our stainless reputation · holiday inn hotel, shah alam, malaysia petaling jaya hilton, malaysia...

12
OUR STAINLESS REPUTATION English Deutsch Español

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

OUR STAINLESSREPUTATION

English Deutsch Español

Page 2: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

At Bobrick we’ve been designing and fabricating stainless steelwashroom accessories since 1906. Today, our reputation for excellencein product design and quality, reliable service and exceptional value is

second to none. At Bobrick, we’re as proud of our stainless products as we areof our stainless reputation.

■ Exterior Grade Type 304 Stainless Steel Provides Exceptional Performance■ Broad Product Range In Three Styles Offers Design and Budget Flexibility■ Long Service Life Is Extremely Cost-Effective■ For Use In Office Buildings, Retail Shops and Restaurants, Airports and Large

Public Venues, Hotels, Hospitals, and Schools

Architects, building owners, and contractors in 75 countries around the worlduse Bobrick accessories. They know that anything less really does cost more.

BOBRICK TODAY

Bobrick entwirft und produziert bereits seit 1906 Waschraumzubehör ausEdelstahl. Heute genießt das Unternehmen einen unübertroffenen Ruffür zuverlässigen Service, hervorragendes Design sowie ausgezeichnete

Qualität und Leistung. Wir von Bobrick sind genauso stolz auf unsereEdelstahlprodukte wie auf unseren tadellosen Ruf.

■ Hochwertiger Edelstahl vom Typ 304 garantiert unübertroffene Leistung■ Eine umfassende Produktpalette in drei verschiedenen Stilrichtungen bietet

Flexibilität in Bezug auf Kosten und Design■ Lange Lebensdauer, daher extrem kosteneffektiv■ Für Bürogebäude, Restaurants und Einzelhandelsgeschäfte sowie große

öffentliche Gebäude wie Flughäfen, Hotels, Schulen und Krankenhäuser

Architekten, Immobilienbesitzer und Bauunternehmer in 75 Ländern der Erdeverwenden Waschraumzubehör von Bobrick, denn sie wissen, dass wenigergute Qualität letzten Endes teurer ist.

BOBRICK HEUTE

Bobrick se ha dedicado al negocio del diseño y fabricación de accesoriosde acero inoxidable para cuartos de baño desde 1906. Hoy, gozamos deuna inigualable reputación por la excelencia del diseño y calidad de

nuestros productos, la confianza en nuestro servicio y nuestro excepcional valorañadido. Bobrick se enorgullece tanto de sus productos de acero inoxidablecomo de nuestra intachable reputación.

■ El acero inoxidable de grado 304 para uso exterior ofrece un rendimientoexcepcional

■ Una amplia gama de productos en tres estilos que ofrecen flexibilidad dediseño y presupuesto

■ Su larga duración permite reducir costos de mantenimiento■ Para su utilización en oficinas, tiendas minoristas y restaurantes,

aeropuertos y grandes locales públicos, hoteles, hospitales y escuelas

Arquitectos, propietarios de edificios y contratistas de 75 países de todo elmundo utilizan los accesorios de Bobrick. Saben que una menor calidad a lalarga cuesta más.

BOBRICK EN LA ACTUALIDAD

Page 3: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports
Page 4: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

Since it was first invented, architects

and designers have favoured

stainless steel as a medium well

suited to give permanent expression to their

concepts. Some applications, such as the

world famous Chrysler Building in New York,

are highly visible. At Bobrick we’ve applied

stainless steel’s classic beauty and versatility

to improve the aesthetics and performance

of washrooms in modern buildings.

Today, we can supply a broad range of

accessories, from the simplest paper and

soap dispensers to complete sets of design

coordinated accessory systems in three

distinct styles.

A REPUTATION FOR STYLE

Each of the major items in our range is available

in all three styles:

CONTURA SERIES

Surface and recessed mounted models feature

gentle arcs, subtle radiuses with design-echoed

flange and corner treatments, complementary

reveals, unidirectional grain, seamless monoform

draws and flush-mounted tumbler locks.

Contura perfectly complements the most

sophisticated design schemes.

TRIMLINE SERIES

Recessed accessories provide a clean, flush

architectural appearance where a Bauhaus

design statement is desired. Trimline is ideal for

image conscious office, hotel, health care and

retail applications.

CLASSIC SERIES

Refined over many years, tried and tested around

the world, this design is the foundation of our

product portfolio. Recessed cabinets feature our

classic flange design. Both recessed and surface

mounted models meet demanding budget

requirements in commercial, retail, hospitality,

health care and educational environments.

Seit seiner Erfindung schätzen

Architekten und Designer Edelstahl als

ein Material, das ihren Ideen und

Konzepten einen dauerhaften Ausdruck

verleiht. Manche Beispiele für die Verwendung

von Edelstahl, wie das weltbekannte Chrysler

Building in New York, sind weithin sichtbar.

Bobrick ist es gelungen, die Ästhetik und

Funktionalität von Waschräumen in modernen

Gebäuden dank der Schönheit und

Vielseitigkeit von Edelstahl zu verbessern.

Heute liefern wir ein breites Angebot an

Zubehör – von einfachen Papier- und

Seifenspendern bis hin zu durchgehend

aufeinander abgestimmten Zubehörsystemen

in drei verschiedenen Design-Serien.

EIN RUF FÜR STILVOLLES DESIGN

Alle wichtigen Artikel unserer Produktpalette sind

in den drei folgenden Design-Serien lieferbar:

CONTURA

Modelle für Wandeinbau und Aufputzmontage in

eleganter Form mit feinen Rundungen,

aufeinander abgestimmten Kanten und Ecken,

durchgehend konvexer Formgebung, einheitlich

ausgerichteter Körnung, nahtlos tiefgezogen

und bündig abschließenden Zylinderschlössern.

Contura ist die perfekte Ergänzung für

anspruchsvoll gestaltete Räumlichkeiten.

TRIMLINE

Die Trimline-Serie für den Wandeinbau besticht

überall dort durch ihr schlichtes Erscheinungsbild,

wo ein Design im Bauhaus-Stil angestrebt wird.

Trimline eignet sich besonders gut für eine

imagebewusste Ausstattung in Büros, Hotels, im

Einzelhandel und Gesundheitssektor.

CLASSIC

Die Classic-Serie, der Grundstein unseres

Produktportfolios, wurde in aller Welt erprobt und

getestet und über viele Jahre hinweg

vervollkommnet. Die Modelle für Wandeinbau

dieser Serie haben unser klassisches

Rahmendesign. Beide Modelle – für den

Wandeinbau und die Aufputzmontage – erfüllen

die strengen Kostenvorgaben für gewerbliche

Einrichtungen z. B. im Einzelhandel, Gastgewerbe

und im Bildungs- und Gesundheitswesen.

Desde su invención, arquitectos y

diseñadores han preferido el acero

inoxidable como material adecuado

para dar una expresión permanente a sus

conceptos. Algunas aplicaciones son muy

notorias, como en el mundialmente famoso

edificio Chrysler de Nueva York. Bobrick

aprovecha la belleza clásica y la versatilidad

del acero inoxidable para mejorar la estética

y el rendimiento de los cuartos de baño

públicos en edificios modernos.

En la actualidad, ofrecemos una amplia

gama de accesorios, desde los más

sencillos portarrollos de papel higiénico y

dosificadores de jabón hasta juegos

completos de accesorios con un diseño

integral en tres estilos diferenciados.

REPUTACIÓN POR EL ESTILO

Cada uno de nuestros principales productos

está disponible en tres estilos:

SERIE CONTURA

Modelos para instalación en superficie o

empotrados, con suaves y sutiles arcos,

detalles de diseño en bordes y esquinas, bordes

ribeteados, satinado unidireccional, construidos

en una pieza sin juntas y cerraduras al ras con

la superficie. Contura se adapta a la perfección

a los diseños más sofisticados.

SERIE TRIMLINE

Los accesorios empotrados ofrecen un estilo

arquitectónico limpio y al ras con la pared ideal

cuando se desea conseguir una expresión de

diseño tipo Bauhaus. Trimline es una solución

perfecta para oficinas, hoteles, centros de salud

y tiendas que se preocupan por su imagen.

SERIE CLASICA

Perfeccionada durante muchos años y

ampliamente probada en todo el mundo, este es

el diseño básico de nuestra cartera de productos.

Los equipos empotrados presentan nuestro

clásico diseño con reborde. Tanto los modelos

empotrados como los sobrepuestos satisfacen

las exigencias de los presupuestos de

edificaciones comerciales, tiendas, instalaciones

de hostelería, servicios de salud y escuelas.

ANYTHING LESS COSTS MORE.

Page 5: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

Conservatoire Nationale de Musigueá la Villette, Paris

Holiday Inn Hotel, Shah Alam,Malaysia

Petaling Jaya Hilton, Malaysia

Nile Hilton Hotel, Egypt

Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago,Chile

Reebok Sports Club, Canary Wharf,London

Valencia Ciudad de las Artes CultureCentre, Spain

Saudi British Bank, Khobar, SaudiArabia

Jubail Hospital, Saudi Arabia

Banco de Credito, Peru

International Building, Singapore

Carltion Moidib, Saudi Arabia

Rama Gardens Hotel, Bangkok

International Rice Research Institute,Los Borros, Phillipines

State Bank, Sydney

General Hospital Papageorgiou,Greece

Telecom Exchange at Pasir Rise,Singapore

Universitätsklinik, Switzerland

Kuala Lumpur International Airport

Petronas Twin Towers (KLCC),Kuala Lumpur

London Underground, UK

Ampang Tower, Malaysia

Marriott Hotel, Riyadh

Union Oil Company of Indonesia

Royal Hong Kong Jockey ClubBuilding, Hong Kong

Princess Margaret Hospital, Bahamas

Madrid El Prado Museum

AMP Centre, Sydney

University of Technology Petronas,Tronoh

Kuala Lumpur International Airport,Sepang

Daimler Benz, Germany

CONTURA

TRIMLINE

CLASSIC

Page 6: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

All metals react with oxygen in the airto form a film of oxide on thesurface. With ordinary mild steel,

oxidation continues resulting in corrosion orrust. Stainless steel, on the other hand,contains more than 11% chromium and thisis sufficient to modify the characteristics ofthe oxide film, preventing further oxidation.

A REPUTATION FOR DURABILITYNot all stainless steels are created equal. Thereare many different grades, each with differentchemical properties, performance features,end-use applications, and costs. While Type 430is normal for indoor applications, at Bobrick weuse Type 304, a higher grade often used foroutdoor applications such as curtain walling orroofing because its composition includes 18%chromium and 8% nickel. This makes ourproducts more durable and longer lasting,lowers the building owner’s cost of maintenanceand replacement, generating significant savingsover the building’s life cycle.

A REPUTATION FOR VALUEOur commitment to providing good value goesfar beyond providing quality products atreasonable prices. Whether from Europe, Asia,Africa, the Middle East or Latin America, ourcustomers all receive fast, reliable, andcourteous customer service. Likewise ourdedication to timely delivery; we understand theimportance of construction deadlines andopening schedules. Advanced manufacturingtechniques and high-volume economies of scaleallow us to offer our products and supportservices at extremely competitive prices.

In our ongoing effort to improve service, we willcontinue expanding our manufacturing anddistribution network, which already includes eightfacilities on three continents. And shouldproblems arise, Bobrick has a dedicated technicalsupport team ready to resolve any issue.

Our commitment to providing good value is tofully support building designers, contractors andowners around the world with the freedom tobring the quality and style of stainless steel tomainstream washroom applications.

Alle Metalle reagieren mit demSauerstoff in der Luft und bildeneinen Oxidfilm auf der Oberfläche.

Bei normalem, unlegiertem Stahl setzt sichdie Oxidation fort und führt zu Korrosionoder Rost. Edelstahl enthält jedoch mehr als11 % Chrom, was ausreicht, um dieEigenschaften des Oxidfilms zu verändernund eine weitere Oxidation zu vermeiden.

EIN RUF FÜR LANGLEBIGKEIT Aber nicht alle Edelstahle haben die gleicheQualität. Je nach Verwendungszweck gibt esArten mit unterschiedlichen chemischenEigenschaften, Leistungsmerkmalen und zuunterschiedlichen Preisen. Im Innenbereich wirdnormalerweise Edelstahl vom Typ 430 verwendet.Wir von Bobrick verwenden jedoch Edelstahl vomTyp 304 (18/10), der oft für Außenanwendungenwie Fassadenverkleidungen oder als Bedachungeingesetzt wird, da dieser Typ 18 % Chrom und8 % Nickel enthält. Aus diesem Grund sindunsere Produkte robuster und langlebiger, wasdie Wartungs- und Instandhaltungskosten desGebäudeeigentümers reduziert und über dieLebensdauer der Einrichtung zu beträchtlichenKostenersparnissen führt.

EIN RUF FÜR QUALITÄTUnser Engagement für Qualität geht weit überdas Angebot an hochwertigen Produkten zuvernünftigen Preisen hinaus. Alle unsere Kunden– ob in Europa, Asien, Afrika, im Nahen Ostenoder in Lateinamerika – profitieren von einemschnellen, zuverlässigen und zuvorkommendenKundendienst und einer pünktlichen Lieferung,denn die Bedeutung von Bau- undEröffnungsterminen ist uns nur zu deutlichbewusst. Fortschrittliche Herstellungsverfahrenund enorme Größenvorteile ermöglichen uns,unsere Produkte und unseren Service zu extremwettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.

Durch die ständige Erweiterung unseresHerstellungs- und Vertriebsnetzes, das schon jetztacht Einrichtungen auf drei verschiedenenKontinenten umfasst, werden wir unseren Dienstam Kunden kontinuierlich verbessern. Zudemverfügt Bobrick über ein spezielles technischesServiceteam, das dem Kunden jederzeit zur Seitesteht, sollte wider Erwarten ein Problem auftreten.

Unser Engagement für Qualität bedeutet, dasswir Architekten, Bauunternehmern undImmobilienbesitzern in aller Welt ermöglichenmöchten, die Qualität und Eleganz von Edelstahlfür die Gestaltung von Waschräumen in denunterschiedlichsten Branchen zu nutzen

Todos los metales reaccionan con eloxígeno del aire formando una capa deóxido sobre la superficie. Con el acero

normal, el proceso de oxidación continúahasta corroer el metal y formar herrumbre. Porsu parte, el acero inoxidable contiene más de11% de cromo, lo cual es suficiente paramodificar sus características de oxidación eimpedir el proceso de corrosión.

REPUTACIÓN DE DURABILIDADNo todos los aceros inoxidables son iguales.Existen muchos grados, cada uno de ellos consus propias características químicas, diferentesrendimientos, usos y precios. Aunque el acerode tipo 430 es el que se usa normalmente eninteriores, en Bobrick utilizamos el tipo 304, ungrado superior que a menudo se utiliza parausos externos, como paredes o techos, porquesu composición incluye un 18% de cromo y un8% de níquel. Esto hace que nuestrosproductos sean más duraderos, disminuyan losgastos de mantenimiento y reemplazo, y seconsigan unos importantes ahorros durante elciclo de vida del edificio.

REPUTACIÓN DE VALOR AÑADIDONuestro compromiso por ofrecer un valor añadidova más allá del suministro de productos decalidad a precios razonables. Bien sea en Europa,Asia, África, Oriente Medio o América Latina,todos nuestros clientes reciben una atenciónrápida, confiable y cortés. Igualmente hacemostodo lo posible para realizar las entregas atiempo, ya que entendemos perfectamente laimportancia de los plazos de construcción y lasfechas de inauguración. Nuestras técnicasavanzadas de fabricación y economías de escalade gran volumen nos permiten ofrecer nuestrosproductos y servicios de apoyo a unos preciosextremadamente competitivos.

En nuestra labor continua por mejorar el servicio,seguiremos ampliando nuestra red de fabricacióny distribución, que ya incluye ocho plantas en trescontinentes. Y si surgiese algún problema,Bobrick pone a su disposición un equipo deapoyo técnico que le ayudará a resolverlo.

Nuestro compromiso por ofrecerle un valorañadido consiste en prestar apoyo total a losdiseñadores, contratistas y propietarios deedificios de todo el mundo, con la libertad depoder añadir la calidad y el estilo del aceroinoxidable a las aplicaciones mas comunes decuartos de baño

ANYTHING LESS COSTS MORE.

Page 7: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

Feldschlösschen, Switzerland

Capital Square, K.L.

St. Dominic’s Senior Care Centre,Guam

Hong Kong International Airport,Chep Lok Kok

Margarita Hotel, Venezuela

Police Headquarters, Parramatta,Australia

Gateway Centre, Sydney

McDonald’s Europe, Switzerland

Adelaide Casino

Buena Vista Station, Singapore

Caravelle Hotel, Vietnam

Honda U.K. Headquarters, London

Knox College, Victoria

Amenagement Usine Frigecreme,France

Auswärtiges Amt, Germany

Le Meridien Montparnnasse, France

Al-Moajil, Saudi Arabia

US Embassy, Cairo

Enterprise Towers, Philippines

Sintien Sin Factory, Singapore

Qantas House, Melbourne

Chinese Garden & Lakeside Stations,Singapore

Warners Cinemas, London

General Electric (USA) Singapore

Boon Lay Station, Singapore

Riyadh Airport, Saudi Arabia

The Home Office, London

Dammam Askaan, Saudi Arabia

Hotel Intercontinental, Cologne

Cias-Cargo Terminal Complex,Singapore

SBB, Fällanden, Switzerland

Mass Transit Railway Corporation,Hong Kong

College of Physical Education,Singapore

Holiday Inn Crown Plaza, Beijing

Sportsgiel Complex, Melbourne

Avon & Somerset Police H.Q, GreatBritain

Chateau de Gregy Sir Yerres, France

Ocean Tower, Singapore

Saudi Arabia Monetary Agency

Canal Plus, Paris

Page 8: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

Bobrick products help designers andarchitects create attractive andfunctional washrooms, while keeping

maintenance and eventual replacementcosts as low as possible.

A REPUTATION FOR CUSTOMERSATISFACTIONThe pictures below feature three washroomsthat demonstrate the scope and flexibility of theBobrick range. The left hand photo is the ultra-modern Warners washrooms in London. Thecentre photo is the Parramatta Policeheadquarters outside Sydney, Australia. On theright is the award-winning Western AustraliaNewspaper complex, featuring Contura Seriesaccessories throughout. Bobrick had a solutionfor each of these unique facilities.

A REPUTATION FOR VERSATILITYLook at some of the notable Bobrickinstallations throughout the world that are listedin the margins of these pages. They range fromfamous five star hotels like Raffles in Singaporeto Leighton Barracks in Germany; from smallpublic parks to enormous airports andconvention centres; from exclusive restaurantsto McDonalds and Burger King outlets aroundthe globe; and from kindergartens to universitycampuses. Likewise, Bobrick products are alsofound from small town city halls to theheadquarters of multinational corporations.

Bobrick-Produkte helfen Designern undArchitekten, attraktive undzweckmäßige Waschräume zu

gestalten, deren Wartungs- undInstandhaltungskosten so gering wiemöglich sind.

EIN RUF FÜR KUNDENZUFRIEDENHEITDie Fotos unten zeigen drei verschiedeneWaschräume, die die Vielseitigkeit und Flexibilitätder Bobrick-Produkte demonstrieren. Auf demlinken Foto sieht man die ultramodernenWarners-Waschräume, in der Mitte dasPolizeipräsidium von Parramatta am Rande vonSydney in Australien. Das rechte Foto zeigt denmit einer Auszeichnung versehenen Komplex derWestern Australia Newspapers. Alle drei Fotoszeigen Produkte der Contura-Serie. Bobrick hattefür jede dieser drei außergewöhnlichenEinrichtungen eine Lösung parat.

EIN RUF FÜR VIELSEITIGKEITAm Rand dieser Seiten finden Sie eine Listebemerkenswerter Bobrick-Installationen rund umden Globus. Sie reichen von berühmten Fünf-Sterne-Hotels wie Raffles in Singapur bis hin zuLeighton Barracks in Deutschland, von kleinenöffentlichen Parks bis hin zu riesigen Flughäfenund Kongresszentren, von exklusivenRestaurants bis hin zu McDonalds und BurgerKing in aller Welt sowie von Kindergärten bis hinzu Universitätsgebäuden. Desgleichen findet manBobrick-Produkte in kleinen Rathäusern ebensowie und in den Hauptgeschäftsstellenmultinationaler Konzerne.

Los productos de Bobrick ayudan adiseñadores y arquitectos a crearcuartos de baño atractivos y

funcionales, a la vez que reducen los gastosde mantenimiento y sustitución.

REPUTACIÓN DE SATISFACER ANUESTROS CLIENTESLas siguientes fotografías le muestran tresbaños en los que podrá comprobar el alcance yla flexibilidad de la colección Bobrick. La foto dela izquierda muestra los baños ultramodernosde la Warners. La imagen central fue tomada enla jefatura de policía de Parramatta, a lasafueras de Sydney en Australia. A la derechapuede ver el galardonado complejo de WesternAustralia Newspapers, con accesorios de laserie Contura. Bobrick encontró la solución idealpara cada uno de estos singulares edificios.

REPUTACIÓN DE VERSATILIDADEn los márgenes de estas páginas podrá veralgunas de las más importantes instalaciones deBobrick en todo el mundo. Desde famososhoteles de cinco estrellas como Raffles enSingapur a Leighton Barracks en Alemania, depequeños parques a enormes aeropuertos ycentros de convenciones, de restaurantesexclusivos a establecimientos de McDonalds yBurger King de todo el mundo, y de guarderíasinfantiles a campus universitarios. Igualmente, losproductos de Bobrick también están presentesen ayuntamientos de pequeñas ciudades y en lassedes centrales de empresas multinacionales.

ANYTHING LESS COSTS MORE.

Page 9: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

Dubai International Airport

Flughafen MUC II, Germany

General Motors SAE, Egypt

Chifley Tower, Sydney

Mövenpick Restaurants, Switzerland

Baxter Healthcare, Newbury, UK

Bourke Place, Melbourne

Eurotel Puerto Plata, DominicanRepublic

Kwai Shing Engineering Centre, HongKong

Compaq Computer Asia, Singapore

Norwich Union, Melbourne

Sheraton Towers, Singapore

Fiesta Hotel, Guatemala

Al-Binali Building, Saudi Arabia

Commonwealth Bank, Melbourne

Taipei International Airport, Taiwan

Buchard Plaza, Argentina

Kish Island Hotel, Iran

Lai Lai Shangri-La Hotel, Taiwan

Overseas Union Bank Building,Singapore

The Royal Hong Kong Jockey Club

IBM Mantes, France

Revilla Building, Madrid

Marriott Hotel, Panama City

Vaima Centre, Tahiti

Votrakon, Jeddah

Jubil, Saudi Arabia

Banco Central, La Paz, Bolivia

Nestlè Building, Panama

Regent Hotel, Hong Kong

Chayne Quick (Chaine de fast food)Bagnolet, France

Police HQ, Parramatta, Australia

A.A.A.I.D. Headquarters Building,Sudan

Estadio Olimpico, Barcelona

Marriott Hotel, Egypt

Clockwise, top left: San Sebastian Kursall, Spain; Le Meridien, Saudi Arabia; Hong Kong InternationalAirport, Al-Moibed Tower, Saudi Arabia; World Square, Sydney, Australia; Sony-Centre, Berlin.

Page 10: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

THE FUTUREBobrick has been a family owned and operatedcompany since its founding in 1906. MarkLouchheim, president since 1993, is the thirdgeneration of Louchheims to lead the company.Bobrick is guided in every aspect of its businessby a deeply held set of core values (facingpage). Exercising these values has enabledBobrick to build a work force of highly skilled,dedicated, and loyal professionals, many ofwhom have been with us their entire careers.These same values are responsible for our long-serving and highly capable network of factoryrepresentatives and distributors, some of whomhave been with Bobrick for generations.

BARRIER- FREE ACCESSBobrick offers a wide range of products used inwashrooms for disabled persons. The engineeringand manufacturing of grab bars and showerseats, and the operation of dispensers anddisposals meets the accessibility coderequirements in the US, Germany, Spain, theUnited Kingdom and many other countries. Themounting height of all models can be specified tocomply with local barrier-free standards.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENTWe take our environmental and socialresponsibilities very seriously. We recycle wasteand raw materials whenever possible. Unlikeplastics, our stainless accessory products emit noharmful VOC emissions. Multiple manufacturingand distribution facilities help reduce dependenceon fossil fuels for transportation. And by makingproducts that “last the life of the building”, theyrarely end up as waste in land fills.

EL FUTUROBobrick ha sido desde su fundación en 1906una empresa familiar. Mark Louchheim, supresidente desde 1993, representa la tercerageneración de Louchheims a la cabeza de laempresa. Todo lo que Bobrick hace se rige porun conjunto de valores fundamentalesfirmemente arraigados (ver en la páginasiguiente). El respeto de estos valores hapermitido a Bobrick contar con una plantilla deprofesionales muy capacitados, con grandedicación y lealtad, muchos de los cuales hantrabajado para nosotros durante toda su vidaprofesional. Estos mismos valores son losresponsables de nuestra duradera y capacitadared de representantes de fábrica ydistribuidores, algunos de los cuales hantrabajado para Bobrick durante generaciones.

ACCESO SIN BARRERASBobrick ofrece una amplia gama de productosde cuarto de baño para personasdiscapacitadas. El funcionamiento y lafabricación de barras de apoyo y asientos deducha, y la operación de dosificadores yrecipientes para desechos satisfacen losrequisitos del código de accesibilidad de EstadosUnidos, Alemania, España, el Reino Unido ymuchos otros países. La altura de todos losmodelos puede especificarse para cumplir lasnormas locales de acceso sin barreras.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTENos tomamos muy en serio nuestrasresponsabilidades sociales y medioambientales.Reciclamos nuestros desechos y materiasprimas en la medida de lo posible. Al contrariodel plástico, nuestros accesorios de aceroinoxidable no generan emisiones de COV. Alcontar con varios centros de fabricación ydistribución, se reduce nuestra dependencia delos combustibles fósiles para transporte. Y alfabricar productos que «duran toda la vida deledifico», rara vez terminan en los vertederos.

DIE ZUKUNFTBobrick befindet sich seit seiner Gründung im Jahr1906 in familiärer Hand. Mark Louchheim, seit 1993Präsident des Unternehmens, repräsentiert die dritteGeneration der Familie Louchheim, die dasUnternehmen führt. Bobrick lässt sich bei allenAspekten seiner geschäftlichen Tätigkeit von seinen.Grundwerten leiten (siehe gegenüberliegende Seite).Die Einhaltung dieser Werte hat es Bobrick ermöglicht,ein hochqualifiziertes, engagiertes und loyalesExpertenteam zusammenzustellen, dessen Mitgliedervielfach seit Beginn ihrer Karriere für das Unternehmentätig sind. Dieselben Werte gelten für unserlangjähriges und äußerst kompetentes Netz ausWerksvertretern und Vertriebshändlern, die zum Teilschon seit Generationen für Bobrick tätig sind.

BEHINDERTENGERECHTER ZUGANGBobrick bietet ein umfassendes Sortiment anProdukten für die Gestaltung von Waschräumenfür behinderte Menschen. Die Konzeption undHerstellung von Haltestangen und Duschsitzenund die Handhabung von Spendern undAbfallbehältern erfüllt die in den USA,Deutschland, Spanien, Großbritannien undvielen anderen Ländern gültigen Anforderungenim Hinblick auf einen barrierefreien Zugang.Sämtliche Produkte können gemäß denörtlichen Standards in der erforderlichen Höheangebracht werden.

UMWELTSCHUTZWir nehmen unsere Verantwortung zum Schutzder Umwelt und der Gesellschaft sehr ernst.Abfall und Rohmaterial werden wann immermöglich recycelt. Unsere Edelstahlproduktesetzen im Gegensatz zu Kunststoff keineschädlichen VOC-Emissionen frei. Eine großeZahl von Herstellungs- undVertriebseinrichtungen tragen dazu bei, dieAbhängigkeit von fossilen Brennstoffen für denTransport zu reduzieren. Und da unsere Produkte„ebenso lange halten wie das Gebäude”, endensie nur selten auf einer Mülldeponie.

ANYTHING LESS COSTS MORE.

Page 11: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

Our success is due to four corevalues and their alignment with ouremployees, supplier, salesrepresentatives, distributors andother channel partners.

■ Do the right thing. Conduct allaspects of business honestly,ethically and responsibly.

■ Offer the best value.Provide products andservices which best meet eachcustomer’s needs.

■ Treat each employee with dignityand as an individual. Help eachemployee develop and achievethe maximum of their potential.

■ Continuously improve everythingwe do.

CORE VALUES

Unser Erfolg beruht auf vierGrundwerten und deren Ausrichtungauf unsere Angestellten, Zulieferer,Außendienstmitarbeiter,Vertriebshändler und andere Partner.

■ Tun Sie stets das Richtige.Handeln Sie in allen geschäftlichenDingen auf ehrliche, ethische undverantwortungsbewusste Weise.

■ Bieten Sie höchste Qualität.Liefern Sie Produkte undDienstleistungen, die dem Bedarfeines jeden Kunden inhöchstmöglichem Maßeentsprechen.

■ Behandeln Sie alleMitarbeiterinnen und Mitarbeitermit Respekt und als Individuum.Helfen Sie jedem, sichweiterzuentwickeln und seinPotenzial voll auszuschöpfen.

■ Verbessern Sie ständig alles,was wir tun.

GRUNDWERTE

Nuestro éxito se debe a cuatrovalores fundamentales y sucumplimiento por parte de nuestrosempleados, proveedores,representates de ventas,distribuidores y otros asociados.

■ Hacer lo correcto. Conducirtodos los aspectos del negociode forma honesta, ética yresponsable.

■ Ofrecer el mejor valor. Proveer losproductos y servicios que mejorsatisfagan las necesidades decada uno de nuestros clientes.

■ Tratar a cada uno de nuestrosempleados con dignidad y comopersonas individuales. Ayudar atodos nuestros empleados adesarrollar al máximo supotencial.

■ Mejorar constantemente todo loque hacemos.

VALORES FUNDAMENTALES

Page 12: OUR STAINLESS REPUTATION · Holiday Inn Hotel, Shah Alam, Malaysia Petaling Jaya Hilton, Malaysia Nile Hilton Hotel, Egypt Hotel Carrera Holiday Inn, Santiago, Chile Reebok Sports

BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT, INC.www.bobrick.com

Telephone

1800 35315800800 33 66 99 9900800 33 66 99 99+44 (0)20 8366 1771+1 (818) 764 1000

Country

AustraliaFranceGermany United Kingdom Other Countries

Fax

1800 22192600800 22 33 44 4400800 22 33 44 44+44 (0)20 8363 5794+1 (818) 503 9941

Email

[email protected]@[email protected]@[email protected]

ANYTHING LESS COSTS MORE.™