page two april 14, 2019 - st. priscilla parish · +dolores lopez (ocampo family) +yali roman...

10

Upload: others

Post on 04-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page Two April 14, 2019

Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral Associate & Religious Education Coordinator Mrs. Renata Zolnik, Business Manager Mr. Wesley Adamowski, Custodian

Welcome to St. Priscilla!

Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org [email protected]

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. SPOWIEDŹ : Przed każdą Mszą św. w ciągu tygodnia i w niedzielę. Możliwość spotkania z księdzem codziennie w kance‐larii parafialnej bez wcześniejszego umówienia. ŚLUBY: Narzeczeni powinni zgłosić się do księdza na 6 miesięcy przed datą planowanego ślubu. Prosimy potwierdzić datę w kościele przed podjęciem innych ustaleń. Przynajmniej jedno z narzeczonych (lub ich rodzice) musi być zarejestrowanym i aktywnym parafianinem św Priscilli. Śluby nie odbywają się w niedzielę. SAKRAMENT NAMASZCZENIA CHORYCH: Prosimy zadzwonić do kancelarii parafialnej. REJESTRACJA DO PARAFII: Można się zapisać do parafii w kancelarii parafialnej.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. CONFESSION: Before all Weekday and Weekend Masses Every Saturday from 3:00 to 4:00 PM Priest available in Rectory ‐ No appointment required.

MARRIAGE: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrange‐ments. At least one of the engaged persons (or their par‐ents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. ANOINTING OF THE SICK: Please call the Rectory.

PARISH REGISTRATION: Registration can be completed at the Rectory.

Palm Sunday of the Passion of the Lord Page Three

PALM SUNDAY (14) 8:30AM +Salvatore & Michael DeSimone (son Michael) +Priscillo P. Cabrera Death Anniv (Gutierrez Family) +William Engel (Gloria, Bob, Karen) +Jane Busse (Family) +Dolores Lopez (Ocampo Family) +Yali Roman (Ocampo Family) +Thelma Betanzo (Ocampo Family) +Nicholas Alleva Jr. (Mom & Dad) +Mario Campanella Birthday Remem. (Natalie) 10:30AM Za parafian św. Pryscylli O Boże bł. dla Emillii i rodziny O zdrowie i potrzebne łaski dla Doriana i Oliwera

O Bożą opiekę i wszelkie potrzebne łaski dla Polskich Marszałków i ich rodzin O Boże bł. i potrzebne łaski dla Justyny O Boże bł., potrzebne łaski i opiekę Matki Najświętszej dla Karoliny i Dariusza z rodzinami

O radość wieczności dla: +Dominik Kalinowski (żona i dzieci) +Lukasz Boufał (Rodzice i siostra) +Anna Kalinowski (Rodzina) +Lillian Golba (Janina) +Andrzej Domszy w 3 rocz. śm. (rodzina) +Roman Denisiuk (rodzina) +Józef Kułąga 4 rocz. śm. (żona i dzieci) +Agnieszka i Marcin Kopeć +Maria i Stefan Kułaga +Maria Chudyba 14 rocz. śm. (córka) +Teresa Janowski (mąż i dzieci) +Victor Burzyński 13 rocz. śm. (mama) +Adolf Burzyński (żona) +Roman Jędryczka 3 rocz. śm. (żona) +Tadeusz Rodzach (rodzina) +Helena, Zofia, Kazimierz, Karolina, Feliks, Stanisław i Bronisława (rodzina) +Bronisław Papuła 5 rocz. śm. (rodzina) 12:15PM +Bill Senne Birthday Remem. (wife & family) +Mike Mazzamurro 40 days after death (wife) 4:00-7:00PM Bilingual Confession 5:30PM Gorzkie Żale 6:00PM Za parafian św. Pryscylli

MONDAY (15) 8:00AM +Józefa Lowczyński (Joanne) +Ruth Schweitzer (friend) 7:30PM +Lillian Golba (Janina)

TUESDAY (16) 8:00AM In Thanksgiving Reyes Family +Mariano Ocampo 23 death anniv. (family) 7:30PM +Lillian Golba (Janina)

WEDNESDAY (17) 8:00AM Deceased Members of Capoccia Family (Roseanne) +George Stinar 7:30PM +Lillian Golba (Janina) HOLY THURSDAY (18) 7:00PM Mass of the Lord's Supper (Bilingual)

GOOD FRIDAY (19) 3:00PM Droga Krzyżowa 3:30PM Liturgia Wielkiego Piątku 6:30PM Stations of the Cross 7:00PM Good Friday Liturgy HOLY SATURDAY (20) 7:00PM St. Priscilla Parishioners

April 7, 2019

Regular Collection: $9,078.59 Rice Bowl $ 8.54 First Friday $ 545.00 First Saturday $ 1,540.00 Capital Improvements $ 4,963.00 Total: $ 16,135.13

Thank you for your generosity

and support of our Parish!

ST. ALBERT’S FUND FOR THE NEEDY IN OUR PARISH

All monetary offerings that we want to support those in need should be put into

the Poor Box in the Vestibule in the back of the church.

FUNDUSZ ŚW. BR. ALBERTA DLA POTRZEBUJĄCYCH W NASZEJ PARAFII

Wszelkie ofiary pieniężne którymi chcemy wspomóc potrzebujących należy wrzucić do oznaczonego

miejsca z tyłu kościoła.

Page Four April 14, 2019 Contemplating the Passion of Jesus, one must accept the attitude of humble adora‐tion and thanksgiving for the love of God the Father towards us in Christ. With humili‐ty, acknowledge that Jesus accepts his death on the cross for each one of us. The Passion of Christ is not only a historical event, but a saving and universal one. It's hap‐pening today. It enters into the history of our lives with all its power. Its fruits grow abound in the hearts of every believer. Let us reopen the hearts of our souls today to faithfully participate in this saving event of the sacrifice of Christ. May it strengthen our faith and mutual love for our neighbor. May its fruits not be in vain in our lives. I invite everyone to prayerfully live the events of the Holy Week in our parish. The mysteries of the Passion, Death and Resurrection of our Savior and Lord Jesus Christ are the basis of the kerygma which, as Christians, we preach to the world from the outset. Let us be with Jesus at this time. With St. Paul, let us learn that by knowing him, both in the power of his Resurrection and sharing in his sufferings, becoming like him in his death, if possible we may attain the resurrection from the dead. In Christ, Fr. Matthias Galle ‐ Your Pastor Rozważając Mękę Jezusa, trzeba przyjąć postawę pokornej adoracji, uwielbienia, dziękczynienia za miłość Boga Ojca ku nam w Chrystusie. Z pokorą uznać, że Jezus idzie na śmierć krzyżową za każdego z nas. Męka Jezusa jest nie tylko wydarzeniem histo‐rycznym, ale zbawczym i uniwersalnym. Ona dokonuje się i dzisiaj. Całą mocą wchodzi w historię naszego życia. Jej owoce obfitują w sercu każdego wierzącego. Otwórzmy dzisiaj na nowo serca naszej duszy, aby z wiarą uczestniczyć w tym zbawczym wydarzeniu ofiary Chrystusa. Niech ona i dzisiaj umocni naszą wiarę i wzajemną miłość. Oby jej owoce nie okazały się daremne w naszym życiu. Zapraszam wszystkich do modlitewnego przeżycia wydarzeń Wielkiego Tygodnia w naszej parafii. Mis‐teria męki, śmierci i zmartwychwstania naszego Zbawiciela i Pana Jezusa Chrystusa są podstawą keryg‐matu, który jako chrześcijanie od początku głosimy światu. Bądźmy z Jezusem w tym czasie. Za św. Pawłem uczmy się, że przez poznanie Go: zarówno mocy Jego zmart‐wychwstania, jak i udziału w Jego cierpieniach – w nadziei, że upodabniając się do Jego śmierci, dojdziemy jakoś do pełne‐go powstania z martwych. W Chrystusie, Ks. Maciej Galle – Wasz Proboszcz

Fr. Maciej’s Reflections

Refleksje Ks. Macieja

Palm Sunday of the Passion of the Lord Page Five

PARISH ACTIVITY WYDARZENIA PARAFIALNE

Monday, April 15 7:30AM Rosary (Church) 8:00AM Holy Mass (Church) 7:00 PM Różaniec (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) Tuesday, April 16 7:30AM Rosary (Church) 8:00AM Holy Mass (Church) 7:00 PM Różaniec (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) 8:00PM ALANON Grupa Wsparcia (Kościół)

Wednesday, April 17 7:30AM Rosary (Church) 8:00AM Holy Mass (Church) 7:00PM Różaniec (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) 8:30PM Diakonia Muzyczna (Kościół)

Holy Week Schedule can be found on the next page.

SUPPORT CHRISTIANS IN THE HOLY LAND

DONATE ON

GOOD FRIDAY

Our parish would like to thank every person who took advantage of the Parish Lenten Retreat this past week with Fr. Mitch Pacwa. His spiritual talks were great inspiration and motivation to learn more about our faith and come closer to God. We hope everyone took something away from this Lenten Days of Recollection that will help not only through this Lenten Season, but throughout our lives. God bless and thank you, Fr. Mitch, for preparing us for the upcoming Easter Season. Dziękujemy wszystkim, którzy wzięli udział w Rekolekcjach Wielkopostnych prowadzonych przez Ks. Bogusława Jaworowskiego, WSF. Jego nauki były inspiracją i motywacją, aby pogłębić swoją wiare i zbliżyć się do Boga. Mamy nadzieję że rekolekcje będą pomocne nie tylko w tym Wielkim Poście, ale i całym naszym życiu. Bóg zapłać ks. Bogusławowi! Dziękujemy za przygotowanie naszej polskiej społeczności na zbliżające się Święta Wielkanocne.

A BIG THANK YOU

FOR OUR LENTEN FOOD DRIVE!

Our Religious Education Program would like to express gratitude for all the food donations. Thanks to your generosity we are able to help families in need. God Bless You! Program Nauki Religii bardzo dziękuje za donację żywności. Dzięki waszej ofiarności możemy pomóc rodzinom, które są w potrzebie. Bóg Zapłać!

Page Six April 14, 2019 HOLY WEEK & EASTER SCHEDULE 2019

APRIL 14 - PALM SUNDAY

4:00 pm—7:00 pm Bilingual English & Polish Confession

Confessions will be heard before all weekday and weekend Masses and every Saturday from 3:00 pm to 4:00 pm.

HOLY THURSDAY, APRIL 18

8:00 am Liturgy of the Hours—Morning Prayer 7:00 pm Mass of the Lord’s Supper - English & Polish

Prayer and Adoration until 12:00 midnight

GOOD FRIDAY OF THE LORD’S PASSION, APRIL 19 8:00 am Liturgy of the Hours—Morning Prayer

3:00 pm Droga Krzyżowa 3:30 pm Liturgia Wielkiego Piątku

6:30 pm Stations of the Cross 7:00 pm Good Friday Liturgy

Veneration of the Cross and

Adoration of the Blessed Sacrament until 12:00 midnight

HOLY SATURDAY, APRIL 20 8:00 am Liturgy of the Hours—Morning Prayer

11:00 am Blessing of Easter Baskets/Święcenie pokarmów 1:00 pm Blessing of Easter Baskets/Święcenie pokarmów 3:00 pm Blessing of Easter Baskets/Święcenie pokarmów

7:00 pm Easter Vigil Liturgy - English & Polish

EASTER SUNDAY: RESURRECTION OF THE LORD, APRIL 21

Msze w języku polskim: 5:30 am, 10:30 am English Masses: 8:30 am, 12:15 pm

Palm Sunday of the Passion of the Lord Page Seven

THE TRIDUUM It is a long-time worldwide tradition to hold watch on Holy Thursday evening...the time when Jesus was taken prisoner... the time when Jesus was condemned... the time when Jesus was tortured... the time when Jesus was denied. St. Priscilla Church will be open for private adoration starting at 9:00pm until midnight. All are invited and encouraged to come and pray in a quiet space. Our parish organiza-tions are asked to hold watch at special times. The schedule is as follows:

HOLY THURSDAY EVENING ADORATION 9:00pm Religious Education families and catechists, Altar Servers 9:30pm Lectors and Eucharistic Ministers, Ushers 10:00pm Women' Club, and Parish Pastoral Council 10:30pm St Priscilla Choir, Faith Formation, 11:00pm Rosary Group 11:30pm Fitness, Table Tennis Club, Youth Group

GOOD FRIDAY EVENING ADORATION AT THE TOMB 8:00am Liturgy of the Hours, Altar Servers 9:00am Rosary Groups 10:00am Rosary Groups 11:00am Rosary Groups 12:00pm Altar Servers 1:00pm Rosary Groups 2:00pm Ushers 3:00pm Station of the Cross in Polish 3:30pm Good Friday Liturgy in Polish 5:00pm Ministranci, 5:30pm Rosary Groups 6:00pm Faith Formation, Lectio Divina, Rosary Groups 6:30pm Station of the Cross 7:00pm Good Friday Liturgy 9:00pm Religious Education families and catechists, 9:30pm Lectors and Eucharistic Ministers, Ushers, Renewal in the Holy Spirit Group 10:00pm Woman's Club, Parish Pastoral Council, Staff, Alanon Group 10:30pm St Priscilla Choir, St. Cecylia Choir, Lectio Divina Group, Faith Formation, 11:00pm Rosary Groups, Married Couples Group, 11:30pm Fitness, Table Tennis Club, Youth Group, Maranatha Choir

Guards will stand by the Tomb from 5:00 to 6:30 and 9:00pm to 12:00am

HOLY SATURDAY MORNING ADORATION AT THE TOMB

On Holy Saturday we encourage you to join us in adoration from 8:00am until 7:00pm. 8:00am Liturgy of the Hours, Altar Servers 9:00am Rosary Groups 10:00am Married Couples Group, 11:00am Blessing of the baskets, groups in regional costumes 12:00pm Altar Servers 1:00pm Blessing of the baskets, groups in regional costumes 2:00pm Rosary Groups 3:00pm Blessing of the baskets, groups in regional costumes 4:00pm Rosary Groups 5:00pm Renewal in the Holy Spirit Group 6:00pm Lectors and Eucharistic Ministers, Ushers, 7:00pm Beginning of Holy Saturday Liturgy

Uniformed Guards will stand by the Tomb from 8:00am to 6:00pm, and Knights of Columbus will conclude.

Page Eight April 14, 2019 TRIDUUM PASCHALNE Zgodnie z wielowiekową tradycją w Wielki Czwartek wieczorem rozpoczniemy adorację Najświętszego Sakramentu w ciemni‐cy... będziemy adorować Pana Jezusa, wtedy, kiedy był więziony... wtedy, kiedy Go poniżano... wtedy, kiedy Jezus był torturo‐wany... wtedy, kiedy Jezus został zdradzony. W naszym kościele adoracja Najświętszego Sakramentu w ciszy rozpocznie się o godz. 9:30 wieczór i będzie trwać do północy. Zapraszamy wszystkich do modlitwy, aby w ciszy i skupieniu towarzyszyć naszemu Zbawicielowi. Zapraszamy grupy i organizacje parafialne na adorację w wyznaczonych godzinach.

ADORACJA W WIELKI CZWARTEK 9:00pm Ministranci, rodzice i katecheci programu religijnego 9:30pm Lektorzy i Ministrowie Eucharystii, Marszałkowie, Grupa Odnowy w Duchu Św. 10:00pm Rada Parafialna, Rada Finansowa, Klub Kobiet Katolickich, Grupa Alanon 10:30pm Chór Św. Cecylii, Chór Św. Pryscylli, Grupa Formacyjna, Gr. Lectio Divina 11:00pm Grupy Różańcowe i Grupa Małżeństw 11:30pm Grupa Modzieżowa, Fitness i Klub Tenisa Stołowego, Chór Maranatha

ADORACJA PRZED LITURGIĄ I PRZY GROBIE PAŃSKIM W WIELKI PIĄTEK 8:00am Liturgia Godzin, Ministranci 9:00am Róża Michała Archanioła 10:00am Róża Św. Rodziny 11:00am Róża MB Fatimskiej 12:00pm Róża Św. Józefa 1:00pm Róża Św. Jana Pawła 2 2:00pm Marszałkowie 3:00pm Droga Krzyżowa 3:30pm Nabożeństwo Wielkopiątkowe 5:00pm Ministranci, 5:30pm Grupy Różańcowe 6:00pm Grupa Formacyjna, Lectio Divina, Grupy Różańcowe 6:30pm Droga Krzyżowa w j. ang. 7:00pm Nabożeństwo Wielkopiątkowe w j. ang. 9:00pm Rodzice i katecheci programu religijnego‐adoracja w j. angielskim 9:30pm Lektorzy i Ministrowie Eucharystii, 10:00pm Rada Parafialna, Rada Finansowa, pracownicy biura, Klub Kobiet Katolickich, Grupa Alanon 10:30pm Chór Św. Cecylii, Chór Św. Pryscylli, 11:00pm Grupy Żywego Różańca 11:30pm Grupa Młodzieżowa, Klub Tenisa Stołowego, Chór Maranatha

Straż przy Grobie Pańskim od 5:00-6:30 pełnią Narodowe Siły Zbrojne, od 9:00– 12:00 pełnią Brać Górnicza, Górale, Ułani

ADORACJA PRZY GROBIE W WIELKĄ SOBOTĘ W Wielką Sobotę zapraszamy do adoracji grobu Pańskiego (przed południem w czasie, gdy będziemy święcić pokarmy na stół wielkanocny) oraz w Niedzielę Wielkanocną przed procesją rezurekcyjną. 8:00am Liturgia Godzin, Ministranci 9:00am Róża Św. Michała Archanioła i Świętej Rodziny 10:00am Grupa Małżeństw 11:00am Święcenie, Grupy w strojach regionalnych 12:00pm Ministranci 1:00pm Święcenie, Grupy w strojach regionalnych 2:00pm Róża Sw. Józefa i Jana Pawła II 3:00pm Święcenie, Grupy w strojach regionalnych 4:00pm Róża MB Fatimskiej 5:00pm Gr. Odnowy w Duchu Św. 6:00pm Lektorzy, Ministrowie Eucharystii, Marszałkowie 7:00pm Rozpoczęcie Liturgii Wielkiej Soboty

Straż przy Grobie Pańskim od 8:00– 11:00am pełnią Harcerze Od 11:00– 6:00 Brać Górnicza, Górale, Ułani, Narodowe Siły Zbrojne Rycerze Kolumba

Palm Sunday of the Passion of the Lord Page Nine

Do you wish to join the St. Priscilla Parish community? Register to be a parishioner today! Fill out the bottom portion of the form below and bring it to the Rectory. If you have any questions, please contact the Parish Office at 773‐545‐8840.

PARISH REGISTRATION FORM NAME: ___________________________________________________________ ADDRESS: ________________________________________________________ PHONE NUMBER: __________________________________________________ FAMILY MEMBERS: ____________________________________ _________________________________________ ____________________________________ _________________________________________

St. Priscilla Catholic Women’s Club Presents: ‘‘Spring Fling”

Want an afternoon of good food, good music and good conversation?

Join the Catholic Women’s Club for the Annual Spring Fling Luncheon!

Wednesday, April 24th

Luncheon begins at 12:00 PM Doors open at 11:00 AM

Elmcrest Banquets 7370 W. Grand Ave., Elmwood Park, IL

Donation: $35.00

Entertainment by Jeorge Gable Holmes

Tickets are on sale at the Rectory or you can call Emily at (773) 777‐4903.

Please join us for a pleasant & entertaining afternoon!

Pielgrzymka z Ks. Maciejem Galle do:

♦MEDJUGORIE - MATKA BOZA KROLOWA POKOJU ♦MALOWNICZA WYSPA BRAC -

REJS Z ODPOCZYNKIEM ♦PIETRLCINA - MIEJSCE GDZIE URODZIŁ SIĘ OJCIEC PIO

oraz SAN GIOVANNI ROTONDO ♦CZARNOGORA - REJS NA WYSPE MATKI BOSKIEJ

SKALNEJ I CUDOWNY OBRAZ

Od 15-go do 26-go wrzesnia 2019r.

Po więcej informacji, prosimy dzwonić do: Blue Amber Travel (847) 630-3777

Page Ten April 14, 2019

If you would like to have a name added or removed from our Parish “Pray For…” sick list, please call the rectory at 773-545-8840. Thank you!

Marge Ackermann—Joe Bargi—Lorraine Belokon—Dorothy Cas‐cio—Emmett Clancy—Edward &

Mary Czerwinski— Jan Drożdż—Anthony Felau—Theresa Gloms—George Gloms—Philomena Greco—Jean Hanisko—Jennifer

Hebda—Dorothy Heck—Mrs. Marilyn Huffnus—Andrew Jennings—Carrie Kacen—Marie Kane—Thaddeus Kapica—Janet Kaplan—Kazimiera Kar‐wowska—Zuzanna Karwowska‐Rafało—Maureen

Kearney—Chester Kmiec—Sharon Kroll—Helen Kumiega—Maria Lech—Peter Leyden—Mary

Lund—Michael Manczko—Barbara McDonald—Betty Mijatov—Gwen Moncada—Mike Muka—

Antoni Nierzejewski—Carol Niewinski—Joe Nowik Jr.—Anna Oracz—Henry Orry—David Pawson—

Marge Reavis—Alice Reckmann—James Reibel—Augusto Sandoval—John Sherrod—Rosemarie

Wegner—Gina Swensen—Roger Vlasos—Ann Vin‐cent—Beatrice Waltz—Jola Wolfe—

Carla and Adam—Rich Youns—Barbara Youns

St. Priscilla Parish wishes to honor all those in the armed services who have fallen in the line of duty. Please join us in remembering these fallen heroes. If someone from your family or friends is in need of this prayer, please share their name with us ...

If you wish to pray for a soldier close to you, please contact our Office.

A Military Mother’s Prayer Almighty God and Father ‐ All praise and glory be to you. As a military mother, I pray that you bless and protect all of our precious sons and daughters serving in our military branches who may be in

harms way. Please provide them with a safe journey home to their loving families. Amen.

It is so important for the faithful to pray much and pray often for our military personnel, who daily put themselves in harm's way for the de-

fense and protection of our nation.

PRAY FOR… US Army: Chaplain Capt. Fr. Marcin Buliński Staff Sgt. Anthony G. Tripoli

US Navy: PO2 Daniel Jarosz E3 Kamil Bigos

LITURGY SCHEDULE - April 21 ROZKŁAD MSZY ŚWIĘTYCH - 21 Kwietnia

MASS / MSZA PRIEST / KSIĄDZ EXTRAORDINARY MINISTERS OF THE HOLY EUCHARIST / NADZWYCZAJNI

SZAFARZE EUCHARYSTII

LECTOR / LEKTOR

Sunday 5:30 AM

Fr. M. Galle A. Harmata K. Cioch

A. Mandziuk A. Bigos

Sunday 8:30 AM

Fr. M. Galle M. Clancy J. Ward

E. Villegas D. Chesna

Sunday 10:30 AM

Fr. D. Kusa Sr. A. Kalinowska S. Słonina

P. Grocholski E. Ziobroń

Sunday 12:15 PM

Fr. J. Grob J. Miketta M. Picchetti

S. Moritz D. Ziobro