palladium magazine (fall-winter 2013)

Download Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)

If you can't read please download the document

Upload: palladium-hotel-group

Post on 18-Jul-2015

247 views

Category:

Travel


3 download

TRANSCRIPT

  • PALLADIUMFALL-WINTER 2013 MAGAZINE

    PARISHILTONDJAVICII

    JOSEFAJRAMALEJANDROSANZ

    RIODEJANEIROKITESURF

  • Bienvenidos a Palladium Hotel GroupWelcome to Palladium Hotel Group

    Dear guests,

    Were really excited to share with all of you some great news about recent and future hotel openings.

    Known for innovation and pioneering hotel concepts, our urban brand Ayre Hoteles has just inaugurated a new boutique pro-perty in one of Madrids most fashionable districts. Created as a lifestyle hotel in an original 19th century palace owned by the Marquis de Alhama, Only YOU Hotel & Lounge Madrid is just minutes away from many of the citys main sites which makes it a great base for exploring the Spanish capital. Essential to the new hotel concept is the new lounge which will take centre sta-ge as an adaptable live space for art, music and gastronomic talent.

    As youve noticed in the last few years, thanks to Ushuaa Ibiza Beach Hotel, Palladium Hotel Group has been accumulating a lot of firsts -- the first hotel to develop a Facebook initiative where guests could share their experiences in real time, the first hotel worldwide to offer biometric payment, the number one Spanish hotel company in Twitter...And now, thanks to a collaboration with the popular brand Hard Rock International, Palladium Hotel Group will open the first Hard Rock Hotel complex in Europe. Scheduled for May 2014, Hard Rock Hotel Ibiza plays an impor-tant role in our ambitious project to transform Playa den Bossa in the White Isle into one of the Mediterraneans premier tourist destinations.

    Theres plenty more news for you to discover in our latest is-sue of our Palladium Magazine. For detailed information about offers and latest news, please visit us at www.palladiumhotel-group.com. Dont forget to subscribe to our newsletter for upda-tes on new products and exclusive discounts.

    Enjoy your stay!

    Queridos huspedes,

    Estamos muy felices de poder compartir con todos vosotros al-gunas de las grandes noticias sobre nuestras recientes y futu-ras inauguraciones hoteleras.

    Conocida por su innovacin y sus conceptos hoteleros pione-ros, nuestra marca urbana Ayre Hoteles acaba de inaugurar un nuevo boutique hotel en uno de los distritos de moda de Ma-drid. Creado como un hotel lifestyle en un palacio original del siglo XIX, propiedad del Marqus de Alhama, Only YOU Hotel & Lounge Madrid est slo a unos minutos de algunos de los lugares ms emblemticos de Madrid, lo que le convierte en el mejor campo base para explorar la capital espaola. Algo esencial para el nuevo concepto hotelero es el lounge, que tendr un papel principal como escenario adaptable y vivo para el arte, la msica y el talento gastronmico.

    Como habris podido notar en los ltimos aos, gracias a Ushuaa Ibiza Beach Hotel, Palladium Hotel Group ha ido acu-mulando muchos primeros el primer hotel en desarrollar una iniciativa a travs de Facebook en el que los huspedes podan compartir sus experiencias en tiempo real, el primer hotel en el mundo en ofrecer pago biomtrico, el primer hotel espaol en Twitter... Y ahora, gracias a la colaboracin con la popular marca Hard Rock International, Palladium Hotel Group abrir el primer complejo hotelero Hard Rock Hotel en Europa. Previsto para mayo de 2014, Hard Rock Hotel Ibiza juega un papel muy importante en nuestro ambicioso proyecto de transformar Platja den Bossa, en La Isla Blanca, en uno de los primeros destinos tursticos del Mediterrneo.

    Hay muchas ms noticias que podrs descubrir en nuestro ac-tual nmero de Palladium Magazine. Para informacin detallada sobre ofertas y las ltimas noticias, no dudis en visitar nuestra pgina web www.palladiumhotelgroup.com. No olvidis sus-cribiros a nuestra newsletter para recibir las ltimas actualiza-ciones sobre descuentos exclusivos.

    Disfrutad de vuestra estancia!

    ABEL MATUTES PRATSCEO PALLADIUM HOTEL GROUP

  • PALLADIUM MAGAZINE FALL-WINTER 2013

    APERTURA/OPENING ONLY YOU HOTEL & LOUNGE MADRID

    INAUGURACIN/OPENING HARD ROCK CAFE

    USHUAA TOWER 2013

    USHUAA IBIZA BEACH HOTEL 2013

    HARD ROCK HOTEL IBIZA ABRIR EN 2014

    RAGGS Y SUS AMIGOS EN TODOS LOS RESORTS

    CELEBRA TU BODA EN EL CARIBE

    LUJO Y DESCANSO EN EL NUEVO BVARO SUITES RESORT & SPA

    16

    24

    42

    46

    60

    66

    74

    30

    PALLADIUMFALL-WINTER 2013 MAGAZINE

    EDITAPalladium Hotel GroupCEO Palladium Hotel GroupAbel Matutes PratsDirectora de MarketingCristina SerraCommunication ManagerRemy ArroyoDesign ManagerJuanan Mar

    DIRECTORJess TurelPRODUCCIN EDITORIALIbimedia & [email protected]@konkordanz.comCOORDINACIN DE FOTOGRAFAVicent MarREDACCINLaura TurDISEO Y MAQUETACINFrancisco Miguel y scar FerrerCOLABORADORESVanesa Daz, Jorge Montojo, Paula Villar, Marco Torres Walker y Lorena PorteroTRADUCCINJordi Mallol i Associats y Laura TurPUBLICIDADJaume Fuertes: 619 294 041Toti Herrero: 676 981 [email protected] EdicionesPasseig de Grcia 12, 1r08007 Barcelona934 920 350 - 690 103 315

    PARISHILTON. JOSEFAJRAM THEARTOFCIGAR

    ALEJANDROSANZ

    SALVADORDEBAHA

    DJAVICII

    KITESURF SALDEIBIZA

    SUMARIO/CONTENTS

    10

    38

    62 90

    54 70

    76

    84

  • ABEL MATUTES PRATS (Vicepresidente Ejecutivo y Director General de Negocio Hotelero)y CARMEN MATUTES PRATS (Subdirectora General de Gestin Estratgica y Control de Gestin)posan en el puerto de Ibiza.

    ABEL MATUTES PRATS (Executive Vice President and Hotel Business CEO) and CARMEN MATUTES PRATS (Deputy Director of Strategic Management and Management Control) posing at Ibizas port.

    JESUS SOBRINO (Subdirector General)

    y su familia, en el rock shop de Hard Rock Cafe Ibiza

    (Assistant General Manager) and his family at Hard Rock

    Cafe Ibizas Rock Shop.

    RAUL BENITO (Director Corporativo

    de Recursos Humanos y Organizacin),

    en el Patio de Armas de la ciudad amurallada

    de Dalt Vila (Ibiza).(Human Resources and Organization Corporate

    Director), in Ibizas Fortified City inner ward.

    PALLADIUM FACESPALLADIUM HOTEL GROUP

    PALLADIUM MAGAZINE6 PALLADIUM MAGAZINE 7

  • JUAN CARDONA (Subdirector de Explotacin

    y Producto Vacacional en Europa, Divisin

    Palladium y Ushuaa), en su hbitat diario: Ushuaa.

    (Deputy Director of Exploitation and Holiday

    Product in Europe, Palladium and Ushuaa division),

    at his usual working space: Ushuaa Ibiza Beach Hotel.

    JUAN JOS CALVO (Director de Redes Comerciales), en un saln del Grand Palladium Palace Ibiza.(Commercial Networks Director), at Grand Palladium Palace Ibiza.

    RAFA RUB (Director de Comercio

    Electrnico) muestra orgulloso la nueva web

    de Palladium Hotel Group.(Director of E-commerce) proudly shows Palladium Hotel Groups brand new

    website.

    FELIPE MARTNEZ (Director de Explotacin y Producto Vacacional en Amrica), durante una visita a Ushuaa Tower.(Director of Exploitation and Holiday Product in America), during a visit to Ushuaa Tower.

    PALLADIUM HOTEL GROUP

    PALLADIUM MAGAZINE8 PALLADIUM MAGAZINE 9

    PALLADIUM FACES

  • PARIS HILTON

    Su ascenso a la fama no ha sido un camino de rosas, pero ha sabido sacar provecho de cada bache en su carrera, aprender de cada error y reinventarse constantemente.

    Si con 16 aos empezaba a frecuentar los clubs ms exclusivos de Los ngeles, no es de extraar que haya logrado pinchar en una emblemtica discoteca de Ibiza. Este verano se ha presen-tado como dj residente de la fiesta Foam & Diamonds, donde ha plasmado sus gustos musicales y su lado ms glamouroso.

    A los 20 aos ya era la estrella de las fiestas ms exclusivas de la capital de California, siempre junto a su compaera de bata-llas, Nicole Richie, junto a la que protagoniz aos despus el reality The Simple Life, del que sigue sintindose muy orgullosa a da de hoy, a pesar de que ha roto cualquier tipo de relacin con la hija de Lionel Richie.

    Tras el escndalo de su vdeo sexual, su paso por la prisin fe-menina de Lynwood y diferentes salidas de tono, parece que la ex heredera del imperio hotelero ha sabido encauzar su vida y ha encontrado la estabilidad, tanto personal como sentimental, junto al modelo de origen ibicenco River Viiperi, con el que no descarta formar una familia en el futuro.

    Y es que la isla siempre ha sido un lugar muy especial para Pa-ris, y sus visitas se haban convertido en algo habitual, aunque hasta esta ocasin no lo haca por motivos laborales sino para disfrutar del Ibiza way of life.

    Her climb to fame has not been easy, but she has taken advan-tage of the downturns in her career to learn from each mistake and constantly reinvent herself.

    At 16 she began to do the rounds of the most exclusive clubs of Los Angeles, so it is not surprising that she has coped with djing in an emblematic discotheque in Ibiza. This summer she was resident dj of the Foam & Diamonds festival, where she expres-sed her musical tastes and her most glamorous side.

    At 20 she was already the star personality of the most exclusive parties in the Californian capital, always with her friend Nicole Richie, with whom years later she starred in the reality show The Simple Life. She is still very proud of this today, in spite of ha-ving cut all relations with Lionel Richies daughter.

    After the scandal of her sexual video, passing through the doors of the Lynwood womens prison and various other adventures, it seems that the ex-heir of the hotel empire has organised her life and found stability, both personal and sentimental, in the com-pany of the model of Ibizan origin, River Viiperi, with whom she does not rule out setting up a family some time in the future.

    The island has always been a very special place for Paris, and her visits had already become a normal part of it life, although up to now, she had not come for work but to enjoy the Ibiza lifestyle.

    LA CELEBRITY NORTEAMERICANA SE REINVENTA COMO DJ EN IBIZA.

    AMERICAN CELEBRITY TAKES ON NEW ROLE AS DJ IN IBIZA.

    Special thanks to: ALFONSO JIMNEZTexto: LAURA TUR. Fotografa: RIPLE & CO

    je taime

    10 PALLADIUM MAGAZINE 11

  • Ahora reconoce que gran parte de su tiempo libre lo dedica a practicar sus dotes como dj, pues es consciente de que la prc-tica lleva a la excelencia, y est dispuesta a repetir aventura ibicenca en 2014, ya que ha firmado su regreso a la isla. Paris admite que estuvo nerviosa en su primera sesin, que dur una hora, pero que la experiencia fue un sueo, tal y como recono-ca hace poco en la revista britnica OK Magazine. Y es que su pasin por la msica, su exaltacin de la diversin, su afn por cumplir sus sueos y sus ganas de devorar la vida constituyen sus seas de identidad.

    Sin embargo, sus pinitos en la msica no fueron precisamente tras los platos sino como vocalista. En 2006, public su lbum homnimo. Pese a que no caus una gran sensacin, logr sor-prender al pblico con una osada versin de Do Ya Think Im Sexy? de Rod Steward.

    She now admits that she dedicates much of her free time to practising her gifts as dj, for she knows that practice makes per-fect, and is prepared to repeat her Ibizan adventure in 2014, signing up for her return to the island. Paris recognises that she was nervous during her first session, which lasted an hour, but that the experience was a dream, as she recently told the Bri-tish OK Magazine. Her passion for music, her worship of fun, her taste for making dreams come true and her appetite for life are her distinguishing characteristics.

    However, her first steps in music were not exactly mixing discs but as a vocalist. In 2006, she published the album that bears her name. Although it did not cause a great sensation, it sur-prised the public with a daring version of Rod Stewarts Da Ya Think Im Sexy?.

    Paris Hilton ha abierto 44 tiendas por todo el mundo, tiene su propia lnea de perfumes, canta, desfila y ahora pincha. Es una autntica marca en s misma.

    Paris Hilton has opened 44 shops all over the world, has her own line of perfumes, sings, models and is now a dj. Shes an authentic brand in herself.

  • Although music has always been one of her major passions, you cant help noticing that she just cant resist fashion. Trendsetter per excellence, she has decided to present in Ibiza, and exclu-sively for Europe, her bags and accessories collection. The pre-sentation was a unique occasion for getting to know her iconic universe and her vision of the islands fashion and style. For as well as the exclusive presentation of her Spring-Summer 2014 collection, through the Paris Hilton Pop Up Stores she has laun-ched a specially created personal niche collection: The Ibiza Line.

    Her design of bags for different times of day is inspired by the trips and adventurous spirit that seem to carry Paris around the world. A veritable homage to the life style of the American jet-set, with references to red carpets and long nights of partying, mu-sic, hedonism and happiness. Paris Hilton has opened 44 shops all over the world, she has her own line of perfumes, sings, mo-dels and now djs. Shes an authentic brand all on her own. A million people follow her in the different social networks, which she keep s constantly updated. Whoever said she was just a dumb blond was very wrong indeed.

    Pese a que la msica siempre ha sido una de sus grandes pa-siones, es inevitable observar que la moda es su perdicin. Trendsetter por excelencia, ha decidido presentar en Ibiza y en exclusiva para Europa su coleccin de bolsos y accesorios. La presentacin signific una ocasin nica para conocer su icni-co universo y su visin de la moda y el estilo de la isla, ya que, junto a la presentacin en primicia de la coleccin Primavera-Verano 2014, en las Paris Hilton Pop Up Stores lanz una co-leccin nicho creada especficamente por ella: The Ibiza Line.

    Sus diseos de bolsos para las distintas ocasiones del da se inspiran en los viajes y en el espritu aventurero que parece lle-var a Paris alrededor del mundo. Un autntico homenaje al es-tilo de vida de la jet-set americana, con referencias a alfombras rojas y largas noches de fiesta, msica, hedonismo y felicidad. Paris Hilton ha abierto 44 tiendas por todo el mundo, tiene su propia lnea de perfumes, canta, desfila y ahora pincha. Es una autntica marca en s misma. Millones de personas la siguen en las diferentes redes sociales, que actualiza constantemente. Quien dijo que era slo una rubia tonta estaba muy equivocado.

    PALLADIUM MAGAZINE14

  • PALLADIUM HOTEL GROUP ONLY YOU

    EL NUEVO ONLY YOU HOTEL & LOUNGE MADRID ELEVA EL NIVEL DE SOFISTICACINOnly YOU representa un sorprendente estilo de vida, es el nuevo lugar para ver y ser visto

    MADRIDS NEW ONLY YOU HOTEL & LOUNGE RAISES THE BAR OF SOPHISTICATION

    Only YOU is a surprising lifestyle hotel, the new place to see and be seen

    PALLADIUM MAGAZINE 17

    A NEW YOUT ERES EL PROTAGONISTA

  • Alrededor de 200 personas pudieron descubrir de primera mano la nueva joya de Palladium Hotel Group, Only YOU Hotel & Lounge en Madrid, en la inauguracin oficial que tuvo lugar el pasado mes de octubre. El presidente de Palladium Hotel Group, Abel Matutes Juan, y el director general de Ayre Hoteles, Juan Serra, asistieron al evento junto a numerosas autoridades institucionales de Madrid, entre ellas la alcaldesa, Ana Botella.

    Este nuevo concepto hotelero cuenta con espacios firmados por el diseador de interiores Lzaro Rosa-Violn. Los invitados a la fiesta pudieron disfrutar de su variada y deliciosa oferta gastronmica, sus ccteles y de la animada msica en directo gracias a un saxofonista y un dj que amenizaron la velada con msica al ms puro estilo ibicenco.

    Around 200 people could discover first-hand Palladium Hotel Groups new gem, Only YOU Hotel & Lounge in Madrid, in its official opening last October. Palladium Hotel Group president, Abel Matutes Juan and CEO of Ayre Hoteles, Juan Serra atten-ded the event along many of Madrid most renowned authorities such as mayor Ana Botella.

    This new hotel concept features spaces created by interior de-signer Lzaro Rosa-Violan, where guests could enjoy the diver-se, original and tasty food and cocktail selection Only YOU has created. Besides, the evening was spiced up by a saxophonist and a dj in a true Ibiza-style party.

    PALLADIUM HOTEL GROUP ONLYYOUHOTEL&LOUNGEMADRID

    Juan Serra agradeci a todos los invitados el apoyo que han mostrado en un proyecto, que sin duda ayuda a conservar el patrimonio histrico, a dinamizar la ciudad de Madrid, elevando el listn del servicio y la oferta con un producto de extraordinaria calidad. Serra mostr su ilusin por un hotel que est en lnea con la vocacin innovadora de nuestra compaa, que con pro-yectos como el Ushuaa Ibiza Beach Hotel se ha convertido en un referente de la hostelera internacional.

    Esta fiesta se llev a cabo antes de una presentacin de pren-sa y de una glamourosa celebracin que atrajo a decenas de famosos y personalidades de la ciudad. Juan Serra declar: En este hotel los huspedes son los verdaderos protagonistas, lo nico importante para nosotros, nuestra razn de ser. Only YOU representa un sorprendente estilo de vida, es el nuevo lu-gar para ver y ser visto. Inaugurado a principios de septiembre, en slo un mes este hotel se ha convertido en uno de los nuevos puntos de referencia de la ciudad y uno de los favoritos para muchos viajeros que visitan Madrid. La compaa ha invertido ms de 20 millones de euros en la rehabilitacin de este histri-co edificio del siglo XIX, en pleno corazn de Madrid. Situado en la calle Barquillo (barrio de La Justicia), Only YOU es un compo-nente vivo de una de las zonas ms vanguardistas y de moda de la capital de Espaa.

    Con alrededor de 50 empleados y 70 habitaciones, cada una de ellas con su propia personalidad, su lounge est destina-do a convertirse en el escenario principal donde ocurre toda la accin. En este espacio se llevarn a cabo sesiones de fotos, rodajes, eventos y actuaciones en directo, al mismo tiempo que se ofrecer una cuidada seleccin de comidas y bebidas, don-de la msica ser capaz de crear un ambiente en constante cambio a lo largo del da.

    Juan Serra thanked all guests and the support they have showed in a project that definitely helps to preserve historic he-ritage while putting new energy into the city and raising the bar of service and increasing the offer with a top quality product. His excitement was obvious when he mentioned the innovative nature of the company, which also runs Ushuaa Ibiza Beach Hotel, a true model in international hotel business, according to his words.

    This party took place before a press presentation and before a glamorous party that attracted dozens of celebrities and Madrid socialites just a few days later. Juan Serra stated: In this hotel, our guests are the true protagonists, they are our most precious asset, the reason and the essence of this project. Only YOU is a surprising lifestyle hotel, the new place to see and be seen. Opened in early September, in only one short month this hotel has become one of the newest hotspots in town and a favorite for many travelers. The company has invested 20 million euros in the restoration of this 19th century historic building. Located in Calle Barquillo (Justicia neighborhood), Only YOU is an alive component of one of the most avant garde and trendy areas of Spains Capital.

    With around 50 employees and 70 rooms, each of them with their own unique personality, its lounge is bound to become the center stage where all the action is happening. This space will host photoshoots, shootings, events and live performances whi-le offering an innovative selection of food and drinks where mu-sic will create an ever changing atmosphere throughout the day.

    PALLADIUM MAGAZINE18

  • PALLADIUM HOTEL GROUPONLY YOU

    El presidente de Palladium Hotel Group, Abel Matutes Juan, la alcaldesa de Madrid, Ana Botella, y el director general de Ayre Hoteles, Juan Serra presidieron la inauguracin del ONLY YOU. Palladium Hotel Groups President Abel Matutes Juan, Madrids Mayor Ana Botella and Ayre Hote-les GM, Juan Serra were the hosts of Only YOUs opening party.

    PALLADIUM MAGAZINE20

  • Si tienes pensado dejarte caer por Madrid este otoo, aqu tie-nes unas claves que te ayudarn a elegir el look acertado tanto para pasear por la Gran Va, una de sus calles ms populares, como para disfrutar de un cctel de media tarde en uno de los lugares ms cool del momento: el Only You Hotel & Lounge de la calle Barquillo. Una ciudad tan eclctica acepta casi cual-quier tipo de estilo, pero si no quieres arriesgarte he aqu un ejemplo de cmo aparecer impecable en tu cita con la capital espaola.

    If youre thinking about visiting Madrid this autumn, here are some ideas that will help you choose the right look, whether youre strolling along Gran Va, one of its most popular streets, or enjoying a mid-afternoon cocktail in one of the current coolest places: the Only YOU Hotel & Lounge in Carrer Barquillo. In such an eclectic city almost anything goes, but if you dont want to take any risks, heres an example of how to look impeccable on your date with the capital

    MADRID OTOAL

    Sueter gris vigor con puntilla de NAF NAF

    Trench de FORNARINA

    Botas de caa alta de ALPE

    AUTUMN IN MADRIDTexto: VANESA DAZ

    Falda tweed en negro de ZARA

    Bolso oversize de HAKEI

    Pendientes silueta en oro amarillo y amatista

    de TOUS

    Bufanda infinita de puntode PEPE JEANS

    Esmalte de uas de SEPHORA

    Barra de labios besos de hielo

    de MAC

    Halloween Fleurde JESS DEL POZO

  • HARD ROCK CAFE IBIZACONCERTS AND TRASHED GUITARS WELCOME YOU TO THE NEW HARD ROCK CAF IBIZA

    CONCIERTOS Y GUIRARRAS DESTROZADAS DAN LA BIENVENIDA AL NUEVO

    Slo unos meses despus de su apertura, despus de haber atendido a 50.000 comensales y unas 20.000 hamburguesas servidas, el flamante Hard Rock Caf Ibiza celebr una gran fiesta de inauguracin que cont con la participacin de los grupos espaoles Dover y Macaco, ambos inmersos actual-mente en exitosas giras mundiales.

    El evento, que tuvo lugar el pasado 26 de septiembre, reuni a miles de personas en un concierto en el que no falt el tradicio-nal smash-guitar, marca tradicional de la casa, que consiste en que varias personalidades destrozan las guitarras (defec-tuosas, eso s) emulando as al icnico bajista Paul Simonon, de The Clash, que hizo de este gesto una autntica sea de identidad del punk de los 70.

    El evento supuso el pistoletazo de salida de una temporada de invierno en Ibiza que se presenta cargada de novedades. Con-ciertos y gastronoma se unirn a una coleccin de memorabilia que ha sido seleccionada en exclusiva para la isla mediterrnea.

    Un squito de Cadillacs y ruidosas Harley Davidson se encar-garon de dar la bienvenida a los artistas antes de que comen-zaran los conciertos. Como primer plato de la noche, Macaco, que ofreci una vibrante actuacin de dos horas, cargado de energa y dinamismo, hizo hincapi en la necesidad de pres-tarle ms atencin a la msica en directo. En su opinin, aun-que por Ibiza han pasado autnticas leyendas de la msica a lo largo de la historia, como Bob Marley, uno de sus dolos, Ibiza sigue relacionndose con los djs. Entre su repertorio, que en-loqueci al pblico isleo, no faltaron sus temas clsicos, con momentos para saltar y corear, as como otros ms ntimos y teatrales.

    Only months after its opening, after serving more than 50,000 guests and 20,000 hamburgers, the Hard Rock Caf Ibiza threw a huge inauguration party with the presence of Spanish groups Dover and Macaco, both currently involved in successful world tours.

    The event, held on 26 September, brought together thousands of people for a concert which stayed true to the traditional guitar-smashing, the house brand which involves several people des-troying guitars (already damaged, of course) to emulate iconic bassist Paul Simonon of The Clash, who turned this gesture into an authentic sign of identity of 1970s punk.

    An event that marked the start of a winter season that promi-ses to be full of surprises. Concerts, events and gastronomy will come together with a collection of memorabilia specially and ex-clusively assembled for Ibiza.

    A series of Cadillacs and noisy Harley Davidsons set the tone for the artists before the concerts started. As the first dish of the evening Macaco, who offered two hours of music charged with energy and dynamism, insisted on the need to place more emphasis on live music. In their opinion, although the genuine legends of music have appeared in Ibiza throughout its history, including Bob Marley, one of their idols, Ibiza is still associated with djs. Their repertoire, which drove the island public crazy, featured live versions of Macaco classics where jumping up and down and singing along alternated with more intimate and dra-matic moments.

    Michael Beacham: Ningn lugar en el mundo como Ibiza se adapta mejor a nuestra filosofa de tratar a cada cliente como una estrella del rock

    Fotografa: MARCO TORRES / VICENT MARTexto: LAURA TUR

    24 PALLADIUM MAGAZINE 25

    HARDROCKCAF

  • Cuando el energtico pblico crea que ya lo haba dado todo, lleg la banda madrilea liderada por las hermanas Llanos, Cristina y Amparo. Dover se encarg de que la fiesta no deca-yera hasta bien entrada la madrugada. Con una revisin de su primer lbum, Devil Came To Me, el grupo madrileo regal a sus fans un concierto en el que interpretaron los temas de este trabajo, publicado hace 20 aos y al que rinden homenaje en esta gira mundial.

    Adems, entre concierto y concierto no falt el tradicional smash-guitar, encabezado por Rita Guillian, embajadora ofi-cial de Hard Rock Caf y primera camarera del restaurante, que se abri en Londres en junio de 1971. Directivos de la firma y diferentes personalidades de la isla se encargaron de partir las guitarras sobre el escenario, y posteriormente anunciaron la do-nacin de cinco guitarras Fender a una asociacin de msica. Este fue uno de los gestos filantrpicos de la noche, en la que tambin se subast una guitarra firmada por los dos artistas que actuaron en directo y se destin parte de la recaudacin de las diferentes barras a la iniciativa mundial Pinktober, que lleva a cabo campaas internacionales contra el cncer de mama.

    El de Ibiza es el quinto restaurante que la firma abre en Espaa. Hay pocos sitios en el mundo en los que sea tan obvio que te-namos que estar como en Ibiza. Hard Rock es una celebracin de todo tipo de msica, del patrimonio de la msica, de la indul-gencia y de tratar a cada cliente como a una estrella del rock, y no hay ningn lugar en el mundo que se adapte mejor a esa ideologa que Ibiza, asegur Michael Beacham, vicepresidente de franquicias, durante la presentacin del evento.

    Then after the energetic public thought that theyd given their all, the Madrid band took over the stage, led by the Llanos sis-ters, Cristina and Amparo. Dover made sure the party went on into the early hours. With a selection from their first album Devil Came To Me, the Madrid group rewarded their fans with a con-cert in which they interpreted themes from this work, published 20 years ago and which they are paying homage to in this world tour.

    And between concerts there was the traditional guitar smash, led by Rita Guillian, official Hard Rock Caf ambassador and first waitress of the restaurant that opened in London in June 1971. Company bosses and various island celebrities set about destroying the guitars on stage, later announcing the donation of five Fender guitars to a musical association on the island. This was one of the philanthropic gestures of the night which saw the auction of a guitar signed by the two artists on stage, and part of the takings of the food and drink bars were devoted to the world initiative Pinktober, which combats breast cancer, along with di-fferent not-for-profit bodies throughout the world.

    The Ibiza restaurant is the firms fifth to open in Spain. There are few places in the world where we obviously had to be as ob-vious as Ibiza. Hard Rock is a celebration of music of all kinds, of musical heritage, of indulgence and treating every guest like a rock star, and theres nowhere in the world like Ibiza that better fits our philosophy, said Michael Beacham, Vice President for Franchises during the events presentation.

    PALLADIUM MAGAZINE26

  • Tuve suerte. A veces, la vida es cuestin de suerte, afirma Ha-mish Dodds. Este contable escocs especializado en branding internacional, licencias y franquicias comenz su carrera traba-jando en Pepsi. Ahora, con una exitosa carrera a sus espaldas, hace que su firma ayude a otras empresas a dejar su sello de distincin sin olvidar los valores filantrpicos que mueven esta empresa de cafs, restaurantes, hoteles y casinos. La orienta-cin humanitaria de la empresa se remonta a sus fundadores, y particularmente a la idea de que puedes hacer negocio pero a la vez tambin puedes contribuir con la sociedad. Creo que nuestro personal es tan estable porque se siente a gusto traba-jando en una empresa que tiene como ideales Love all, serve all (Ama a todos, sirve a todos), Take time to be kind (Tmate tu tiempo para ser amable) o Save the planet (Salva el plane-ta). Nuestros restaurantes trabajan con organizaciones humani-tarias, tanto a nivel local como otras organizaciones mundiales, y eso forma parte de nuestra esencia, afirma Dodds.

    I was lucky. Sometimes life is a question of luck, philosophises Hamish Dodds. This Scottish accountant specialising in interna-tional branding, licences and franchises began his working life in Pepsi. Now, with a successful career behind him, he helps his company to help others leave their own distinguishing mark, but without ever betraying the philanthropic values that lie behind this company of cafs, restaurants, hotels and casinos. The companys humanitarian orientation goes back to its founders, particularly the idea that you can do business and at the same time contribute to society. I think our staff is so stable because people are happy to stay in a company whose ideals are Love all, serve all, Take time to be kind and Save the planet. Our restaurants work with humanitarian organisations, both local firms and other world organisations, and this forms part of our essence, says Dodds.

    I think its great to be able to open a Hard Rock Hotel in Ibiza and to have had the chance to open up a Hard Rock Caf. Its a very good move and were extremely pleased. Weve spent ages searching for markets in Europe but Ibiza is the logical place for us to be. But I have to admit that the seasonal nature of Ibizas tourism had us worried, because we like our restaurants to be open all year, and this is why we feel this location is perfect for reducing this handicap as much as possible. Its a challenge.

    The expansion here on the island of our first European hotel is in-timately linked with meeting the Matutes family and recognising their professionalism in the hotel and restaurant sectors. They understand our company and we believe its a fine collabora-tion because they know how to manage the seasons in island tourism and their customer profile is very easy to adapt to our own. Here, were hoping that the islands economy will see the benefits, with more work and more fun. Were thrilled, said the president of Hard Rock International, who trusts that the com-mercial Project planned for the area where the hotel will be loca-ted makes it possible for it to remain open all year.

    He states that if this was his first holiday in Ibiza hed surely love to see one of the great djs in action, but for rock n roll hed opt for Imagine Dragons. This Las Vegas band won Dodds over with its catchy lyrics, its young, fresh style and a very authentic pre-sentation of its music. Its hit single Radioactive, whose chorus he knows by heart, has persuaded him that perhaps well try to bring Imagine Dragons over to Ibiza. If I cant get Imagine Dragons, Ill go for The Killers, one of my favourite bands, says Dodds.

    Creo que es genial poder abrir un Hard Rock Hotel en Ibiza y haber tenido la oportunidad de abrir un Hard Rock Caf. Es una jugada muy buena y estamos muy contentos. Hemos pasado mucho tiempo buscando mercados en Europa, pero Ibiza es un lugar en el que nuestra presencia tiene lgica. Sin embargo, he de reconocer que nos preocupaba la estacionalidad de la temporada turstica de Ibiza porque nos gusta que nuestros res-taurantes estn abiertos todo el ao, por eso creemos que esta ubicacin es perfecta para reducir ese handicap en la medida de lo posible. Es un reto.

    La expansin en la isla de nuestro primer hotel europeo tiene mucho que ver con haber conocido a la familia Matutes y com-prender que son una empresa muy profesional de hoteles y de restauracin, entienden nuestra empresa y creemos que es una buena colaboracin porque ellos saben cmo manejar la esta-cionalidad propia del mercado de la isla y su perfil de clientes es muy fcil de adaptar a nuestra propuesta. En este sentido, esperamos que la economa de la isla salga beneficiada con ms empleo y ms diversin. Estamos entusiasmados, asegu-ra el presidente de Hard Rock International, que confa en que el proyecto comercial planeado para la zona donde se ubicar el hotel consiga que ste permanezca tambin abierto todo el ao.

    Asegura, sin dudarlo, que si estuviera en Ibiza de vacaciones por primera vez le gustara ir a ver a uno de los grandes djs en directo, pero en lo que a rock n roll se refiere se decanta por Imagine Dragons. La banda de Las Vegas ha seducido a Dodds con sus letras pegadizas, su estilo joven y fresco y una presen-tacin muy autntica de su msica. Su exitoso single Radioac-tive, cuyo estribillo no duda en tararear, hace que asegure que quizs intentamos traer a Imagine Dragons a Ibiza. Si no pu-diera traer a Imagine Dragons, traera a The Killers, que son una de mis bandas favoritas, afirma Dodds.

    Puedes hacer negocio pero a la vez tambin puedes contribuir con la sociedad

    You can do business and at the same time contribute to society

    HARDROCKIBIZA

    A LUCKY MAN

    PALLADIUM MAGAZINE28

    HAMISH DODDSPRESIDENTE DE HARD ROCK INTERNATIONAL

    PALLADIUM MAGAZINE 29

  • QUE EMPIECE EL ESPECTCULOSEE THE SHOW

    PALLADIUM HOTEL GROUP HARDROCKHOTELIBIZA

    Por los pasillos del hotel Don Toni haca dcadas que se res-piraba rock and roll y leyenda. Pero nada haca presagiar, en 1978, durante la primera visita de Bob Marley a Espaa, que este mismo lugar, el que eligi para hospedarse la estrella del reggae durante su visita a Ibiza, acabara convirtindose en el primer Hard Rock Hotel de Europa.

    The corridors of the Don Toni Hotel have resounded with rock-and-roll and legend for decades. But in 1978 when Bob Marley first visited the island, no one dreamed that this very place which the reggae star chose to stay in during his visit to Ibiza would end up becoming the first Hard Rock Hotel in Europe.

    HARD ROCK HOTEL ABRIR EN IBIZA SU PRIMER ESTABLECIMIENTO EN EUROPA

    HARD ROCK HOTEL TO OPEN IN EUROPE FOR THE FIRST TIME IN IBIZA

    PALLADIUM MAGAZINE 31

  • En colaboracin con el Grupo Empresas Matutes, Hard Rock International, la firma que preside Hamish Dodds, apostar en Ibiza por ir ms all en la lnea que propone experiencias que no se limitan a las de un simple alojamiento en un hotel. As lo explic el propio Abel Matutes Prats durante la presentacin de la fiesta de inauguracin del nuevo Hard Rock Caf Ibiza. Que-remos que nuestros clientes que se alojen aqu puedan disfrutar de nuestra programacin de conciertos de rock semanales, con capacidad para unas 2.000 personas, afirm el empresario ibi-cenco, que tiene previsto inaugurar el hotel en junio de 2014.

    Pese a que el misterio rodea todava a este proyecto, el Hard Rock Hotel promete ser uno de los ms espectaculares de la isla. Dirigido a un pblico tanto joven como familiar, la firma apuesta por combinar un estilo de vida rockn roll con toques mediterrneos. La msica, con conciertos semanales que ten-drn lugar en el escenario del hotel, ser una de las grandes seas de identidad de este nuevo establecimiento.

    Asimismo, Matutes anunci que a lo largo del ao se programa-rn cuatro actuaciones de gran formato que tendrn lugar en el cercano Ushuaa Ibiza Beach Hotel, con la inigualable firma de Hard Rock, y que contarn con grandes artistas. La imaginacin echa a volar teniendo en cuenta que durante el ltimo ao, la marca de hoteles, casinos y restaurantes ha programado alre-dedor de 20.000 actuaciones en directo y que la marca Ibiza resulta muy atractiva para grandes estrellas de todo el mundo, ms all de la msica electrnica. Y pese a que la programa-cin an no est definida, desde Hard Rock aseguran que ser muy especial y sorprendente. Suena prometedor!

    In collaboration with the Empresas Matutes group, Ibiza Hard Rock International under its president Hamish Dodds will opt in Ibiza for a line that offers experiences way beyond a simple choice of hotel accommodation. As Abel Matutes Prats explai-ned in his presentation at the inaugural party for the new Hard Rock Cafe Ibiza. We want our guests staying here to enjoy our programme of weekly rock concerts for up to 2,000 people, said the Ibiza businessman, who plans to open the hotel in June 2014.

    In spite of the mystery that still surrounds the project, the Hard Rock Hotel promises to be one of the most spectacular on the island. In a bid to cater for both the young and family publics, the firm has decided to combine a rocknroll life style with Me-diterranean touches. Opting for frequent concerts held on stage in the hotel itself, music will be one of its main distinguishing features.

    Matutes also announced that four large-scale events will be scheduled throughout the year at the nearby Ushuaa Ibiza Beach Hotel, with the unbeatable Hard Rock signature and hos-ting major artists. You may find it hard to imagine, but during the last year alone, this brand with its hotels, casinos and res-taurants has programmed around 20,000 live acts and that the Ibiza brand is a big draw for major international artists beyond the world of electronic sound. And although the musical agenda has not yet been confirmed, the Hard Rock Hotel assures us that it will be very special and anything but ordinary. Sounds promising!

    No slo tenemos el compromiso de llenar nuestras paredes con memorabilia inigualable y de ofrecer una comida de calidad en bares excelentes, sino que tambin queremos seguir propo-niendo actuaciones en directo en todo el mundo, en todos los lugares donde estamos presentes, afirm Michael Beacham vicepresidente de las franquicias de los cafs durante su visita a Ibiza.

    Presentes en 54 pases y con 174 establecimientos de diferente naturaleza, Hard Rock es una de las marcas ms globales del planeta. Hamish Dodds, su presidente, est entusiasmado con la idea de instalarse en la isla y poder programar conciertos aqu durante todo el verano. Pese a que reconoce que el camino de la reforma ser tortuoso, su ilusin por el proyecto contrarres-ta las posibles dificultades. Las posibilidades son infinitas, y ya ha anunciado que en la gran fiesta de inauguracin, que tendr lugar en plena temporada veraniega de 2014, preparar una gran actuacin. Haremos algo muy grande y muy especial, y esperamos poder traer aqu a grandes grupos. Dodds recalca que abrirn con estilo y con mucha fuerza.

    Not only are we committed to filling our walls with incompara-ble memorabilia and providing quality food in our excellent bars: we also want to continue offering live acts throughout the world, wherever you find us, declared Michael Beacham, Vice Presi-dent of the cafe franchises, during his visit to Ibiza.

    Present in 54 countries with a range of 174 different establish-ments, Hard Rock is one of the most global brands on the planet. Hamish Dodds, its President, is thrilled about the idea of set-ting up on the island and being able to schedule concerts here throughout the summer. He recognises the reform wont be easy, but his ambitions for the project will see off any possible pro-blems. And the possibilities are indeed infinite - he has already announced that for the great inauguration party, scheduled to take place in the mid-2014 summer season, and is planning a grand affair. Well be putting on something immense and very special, and were planning to bring over some top groups. Dodds remarks theyll be opening in style and with tremendous impact.

    IMAGEN VIRTUAL DEL FUTURO HARD ROCK HOTEL IBIZA VIRTUAL RENDER OF THE UPCOMING HARD ROCK HOTEL IBIZA

    WITH A MINIMALIST DESIGN, THIS IS HOW THE ROOMS WILL LOOK LIKE EL DISEO MINIMALISTA PREDOMINAR EN LAS HABITACINES

    PALLADIUM MAGAZINE32 PALLADIUM MAGAZINE 33

    HARDROCKHOTELIBIZA

  • Las innovadoras tablets Surface, consolas Xbox 360 Kinect, videochats, pantallas para compartir la experiencia en las re-des sociales y otras tecnologas permiten a los huspedes del Ushuaa Ibiza Beach Hotel vivir una estancia completamente interactiva. Estos productos fueron presentados recientemente por el gigante de Microsoft y estn disponibles en algunas de las suites de Ushuaa. Tanto las 85 suites de The Ushuaa Tower, as como varios puntos de la recepcin del hotel, estn equipa-das con Kinect, un sistema de deteccin de infrarrojos que se conecta al operativo de las consolas Xbox 360. Adems, per-mite a los huspedes reproducir su msica favorita, ver pelcu-las en alta definicin y jugar a los videojuegos ms modernos. Pero si hay algo novedoso en esta experiencia interactiva, es la posibilidad de realizar videollamadas con otras habitaciones, un concepto de socializacin que se adapta perfectamente al estilo de fiesta del buque insignia de Ushuaa.

    AGREEMENT WITH MICROSOFT REAFFIRMS USHUAAS POSITION AS TECHNOLOGICAL LEADER

    Ground-breaking Surface tablets, Xbox 360 Kinect consoles, vi-deochats, screens to share the experience on the social media and other technologies let guests at the Ushuaa Ibiza Beach Hotel enjoy a totally interactive stay. These products were pre-sented recently by the giant Microsoft, and are available in some Ushuaa suites. All 85 suites in Ushuaa Tower and several points of hotel reception have Kinect, a system of infrared detection that connects to the Xbox 360 console operating system. It also allows guests to stream their favourite music, watch films in HD and play the latest video games. But the most innovative aspect of this interactive experience is the option of video chatting with other rooms and starting to socialise, a concept that works well with the party style of Ushuaas flagship property.

    USHUAA SE REAFIRMA COMO LDER TECNOLGICO CON SU ACUERDO CON MICROSOFT

    USHUAAEN LA VANGUARDIA DE LA INNOVACIN

    Los huspedes que eligen Ushuaa saben que tienen a su dis-posicin las pantallas tctiles PixelSense en la recepcin, que les permiten ponerse al da de las ltimas noticias y eventos, compartir su estancia en la red mientras disfrutan de un cctel y empaparse de la atmsfera festiva del hotel. Esta combinacin de infinitas posibilidades ha convertido a Ushuaa en uno de los lderes mundiales en hoteles tecnolgicos.

    Esta temporada, el hotel introdujo la pionera experiencia bio-mtrica, que permite a los visitantes compartir sus vivencias en Facebook utilizando tan slo sus huellas dactilares gracias a la tecnologa PayTouch, que tambin se utiliza para pagar todo tipo de servicios en el hotel usando slo un dedo. El hotel tam-bin ha desarrollado su propio juego de Facebook para conver-tirse en dj, en el que los fans de las fiestas diurnas de Ushuaa pueden convertirse en autnticos djs mezclando canciones y ganando diversos premios.

    Pero aqu no termina la experiencia tecnolgica, ya que la App del hotel permite, no slo mantenerse al da de las ltimas no-ticias y eventos del hotel, sino interactuar con otros huspedes amantes de la fiesta y recibir ofertas especficas a travs de notificaciones especiales.

    Por otro lado, en Ushuaa tambin se puede experimentar la tecnologa Palladium Hotel Group/Clic2c, que lee marcas de agua invisibles y convierte el material offline en experiencias virtuales, como en la planta interactiva de The Ushuaa Tower, que transforma el ascensor en un rea dinmica cargada de diversin.

    En lo que tiene que ver con las redes sociales, Ushuaa ha ele-vado los estndares de la industria hotelera. A finales de la tem-porada 2011, el hotel tena casi 70.000 fans en Facebook. Dos aos despus, ya ha superado los 300.000. Adems, en Twitter supera los 76.000 seguidores, convirtindose as en el primer hotel espaol en el ranking de empresas de esta plataforma.

    Guests who choose Ushuaa know that they have at their dispo-sal the PixelSense touch screens in reception, where they can catch up with the latest news and events, share their stay on the Internet while enjoying a cocktail, and soak up the hotels festive atmosphere. This combination of infinite possibilities has made Ushuaa one of the world leaders in technological hotels.

    This season, the hotel has introduced its pioneering biometric experience, which lets visitors share their experience in Face-book using only their finger prints, thanks to PayTouch techno-logy, which is also used to pay for all kinds of services in the hotel using only a finger. The hotel has also developed its own Facebook game for becoming a dj, in which fans of Ushuaas daily parties can become real djs, mixing songs and winning a range of prizes.

    But this is not the end of your technological experience. The ho-tel App means you dont just stay updated with the hotels latest news and events, you interact with other guests and party-goers and receive special offers through push messages.

    Another new initiative in Ushuaa is the Palladium Hotel Group/Clic2c technology, which reads invisible water marks and turns offline material into virtual experiences, as on The Ushuaa Towers interactive floor, which transforms the elevator area into a dynamic fun spot.

    In the realms of the social media, Ushuaa has set new stan-dards for the hotel industry. At the end of the 2011 season, the hotels Facebook had close to 70,000 fans. Two years later it has already gone over the 300,000 mark. On Twitter it has over 76,000 followers, making it the leading Spanish hotel in the platforms companies ranking.

    Ushuaa became the first hotel in Ibiza to trend after a competition was launched on Twitter to enjoy a day with the athlete, writer and broker Josef Ajram

    Ushuaa fue el primer hotel en Ibiza en ser Trending Topic despus de lanzarun concurso para disfrutar de un da con el atleta, escritor y broker Josef Ajram

    PALLADIUM MAGAZINE34 PALLADIUM MAGAZINE 35

  • The Palladium Hotel Group recently inaugurated its new websi-te, a tool aimed to give greater wealth of content and offer facili-ties for sharing by users and interacting with their followers. This redesign forms part of the new positioning behind the change of name of the Empresas Matutes Group hotel chain some months ago, from Fiesta Hoteles to the Palladium Hotel Group.

    Website content will now be user-focussed, and practically all sections will have photographs, videos and other audiovisual content that is easy to share through the social media.

    Apart from this, each hotels individual has been reinforced with new practical sections, which guests can access to explore their destination before or after reservation. This helps them to plan their visit, by seeing real-time images of different areas of the resort through webcams installed at different points of inter-est throughout the hotel, keeping up with the weather through the complete meteorological information available or strolling through the complex, thanks to the video and virtual interactive tours provided.

    Palladium Hotel Group estren recientemente su nueva web, una herramienta que pretende otorgar mayor riqueza de con-tenidos y ofrecer facilidades para ser compartidos por los usuarios e interactuar con sus seguidores. Este rediseo forma parte del nuevo posicionamiento que llev a la cadena hotelera del Grupo Empresas Matutes a cambiar su nombre hace unos meses, pasando de llamarse Fiesta Hoteles a Palladium Hotel Group.

    Los contenidos de la web se centran ahora en los usuarios, y prcticamente todas las secciones cuentan con fotografas, v-deos y otros contenidos audiovisuales que pueden compartirse fcilmente a travs de las redes sociales.

    Por otra parte, cada hotel ha visto reforzados sus contenidos con nuevas secciones de uso prctico, que permitirn al cliente conocer mejor su destino antes o despus de la reserva, ayu-dndole a planificar su visita, pudiendo ver en tiempo real di-ferentes reas del resort a travs de webcams instaladas en diferentes puntos de inters del hotel, conocer el tiempo a tra-vs de una completa informacin meteorolgica o pasear por el complejo gracias a los vdeos y los tours virtuales interactivos.

    palladiumhotelgroup.com

    Vdeos y tours audiovisuales permiten a los clientes conocer mejor el resort antes de su visita

    Video and audiovisual tours let guests explore the resort before their visit

    EL REDISEO OFRECE MAYOR RIQUEZA DE CONTENIDOS REDESIGN OFFERS RICHER CONTENTS

    NUEVA WEB NEW WEBSITE

    PALLADIUM MAGAZINE36

  • AVICII

    Con esa cara angelical, la del yerno perfecto que cualquier ma-dre querra para su hija, el jovencsimo dj sueco Avicii (cuyo nombre real es Tim Bergling) ha logrado conquistar las listas de xitos de todo el mundo. Apenas transcurre un da sin que alguno de sus hits suene en las radios comerciales de todo el planeta, traspasando con su msica la barrera de los clubs. Y no slo con su msica, sino que su imagen tambin le ha valido ya varios contratos publicitarios millonarios como el de la marca Ralph Lauren, para la que protagoniz la campaa de otoo del ao pasado. Tambin con la colaboracin de la marca de ropa preppy estadounidense protagoniz el videoclip del tema Silhouettes, incluido en su primer lbum, True, que vio la luz el pasado mes de septiembre.

    Ha sido cabeza de cartel de los domingos en Ushuaa Ibiza Beach Hotel por segundo verano consecutivo. El suyo fue uno de los primeros nombres que se anunciaron para el line-up de este verano junto al fenmeno francs David Guetta. Su conso-lidacin como figura de la msica electrnica y su capacidad para mover al pblico se ha confirmado una temporada ms con un lleno absoluto en cada uno de sus sets, por los que han pasado artistas invitados de la talla de Fedde LeGrand, Martin Solveig, Steve Aoki o Benny Benassy, entre otros.

    Su trayectoria es un claro ejemplo de la evolucin de la industria de la msica electrnica, que ya no necesita discos superventas en formato fsico para encumbrar a los artistas, sino que confa ms en las reproducciones en Spotify, MySpace o YouTube, en el hype en general y en su seguimiento en las redes sociales.

    Avicii es muy activo en Facebook y Twitter. En la red social de Zuckerberg, donde tiene ms de cinco millones de fans, se dedica a informar sobre sus ltimas noticias y conciertos; en Twitter sus seguidores, que pronto llegarn al milln, pueden leer sus pensamientos ms espontneos, reflejados en 140 ca-racteres. No se puede estar ms cerca de las estrellas.

    With that angelic face, the perfect son-in-law that any mother would want for her daughter, the young Swedish dj Avicii (who-se real name is Tim Bergling) has managed to conquer the top play lists all over the world. Barely a day goes by without one of his hits playing on commercial radios all over the planet, cros-sing the clubs barrier with his music. And not just his music: his image has also already earned him several succulent adverti-sing contracts like that of the Ralph Lauren brand, for whom he starred in last years autumn campaign. Also with his collabora-tion with the American preppy clothing brand he starred in the videoclip of the Silhouettes theme, included on his first album, True, published last September.

    He has been top of the bill of Sundays in the Ushuaa Ibiza Beach Hotel for the second consecutive summer. His was one of the first names announced for the line-up this summer, next to French phenomenon David Guetta. His consolidation as a lea-ding light in electronic music and his ability to move the public has been confirmed for one more season with a full house in all of his acts, including guest artists of the standing of Fedde Le-Grand, Martini Solveig, Steve Aoki and Benny Benassy, among others.

    His career is a clear example of the evolution of the electronic music industry, which no longer needs top-selling discs in phy-sical format to crown its artists, but is based on plays on Spotify, MySpace and YouTube, hype in general and his following in the social media.

    El jovencsimo dj sueco se ha convertido en una de las figuras ms prominentes de la escena house con xitos globales como Wake me up

    The young Swedish dj who has become one of the top figures on the house scene with global successes like Wake me up

    Fotografa: ROBERTO CASTAOTexto: LAURA TUR

    GoldenBoy

    38 PALLADIUM MAGAZINE 39

  • Sus primeras influencias musicales, entre las que se incluyen Ray Charles o Kiss, reflejan su buen gusto, del que contina haciendo gala en sus ltimas colaboraciones, como la del pa-sado verano junto a Nile Rodgers. El guitarrista de Chic, que tambin forma parte del fenmeno msical de este verano Get Lucky, de Daft Punk, ha colaborado con Avicii en el tema Lay Me Down, que cuenta con la voz del ex concursante de Ameri-can Idol, Adam Lambert, y que est incluido en True. Por otro lado, est a punto de lanzar su propio videojuego para mviles, como ya hicieron Skrillex, Kavinsky o Savant. El juego se llama Gravity y tendr una mecnica muy sencilla: conseguir puntos segn la meloda que este sonando, extrada, por supuesto, de su repertorio.

    Avicii is active in Facebook and Twitter. Zuckerbergs social In-ternet, where he has more than five million fans, is full of his news and concerts; on Twitter his soon to be a million followers can read his most spontaneous thoughts, reflected in 140 charac-ters. You cant get nearer to the stars.

    His first musical influences, among them Ray Charles and Kiss, reflect his good taste, also displayed in his latest collaborations like last summers with Nile Rodgers. The guitarist of Chic, who also forms part of the music phenomenon of this summer, Get Lucky, of Daft Punk, has collaborated with Avicii on the theme Lay Me Down, with the voice of ex-American Idol contestant, Adam Lambert, and included in True. Apart from this, he is about to launch his own video game for mobiles, as Skrillex, Kavinsky and Savant have done before him. The game called Gravity will have very simple mechanics: win points according to the melody played, taken, of course, from his repertoire.

    AVICII

    His career is a clear example of the evolution of the electronic

    music industry

    Su trayectoria es un claro ejemplo de la evolucin de la industria de la msica electrnica

    PALLADIUM MAGAZINE40

  • PALLADIUM HOTEL GROUP

    USHUAA TOWERen la cima del mundo

    USHUAATOWER

    UN MODERNO E INNOVADOR HOTEL QUE SE ERIGE JUNTO AL CLUB Y EN EL QUE LOS HUSPEDES PUEDEN GOZAR DE UNA EXPERIENCIA MS EXCLUSIVA

    A MODERN, GROUND-BREAKING HOTEL BUILT NEXT TO THE CLUB WHERE GUESTS CAN ENJOY A MORE EXCLUSIVE EXPERIENCE

    PALLADIUM MAGAZINE 43

    Fotografa: ROBERTO DLARA

  • 44

  • A principios del verano, Ushuaa desvel su secreto ms pre-ciado para esta temporada. El resultado fue The Ushuaa Tower, un moderno e innovador hotel que se erige junto al club y en el que los huspedes pueden gozar de una experiencia ms exclusiva, teniendo en cuenta que se encuentra a pocos metros del Ushuaa Ibiza Beach Hotel y que, a la vez, pueden disfrutar de todo el espectculo.

    Tras su primera temporada, The Tower ha conseguido elevar el nivel de excelencia de Ushuaa con una oferta gastronmica sin precedentes tanto en su Oyster Bar como en el nuevo esta-blecimiento del renombrado chef britnico Richard Turner, The Montauk Steakhouse.

    Pero The Tower tambin lleva impreso el sello de calidad de Ushuaa con sus fiestas diurnas, tanto en la piscina como en su espectacular Sky Lounge, que ofrece una de las mejores vistas de Platja den Bossa, que han acompaado y complementado los eventos que se celebraban en The Club. Sus djs residen-tes Ral Rodrguez, Paul Reynolds y Sarah Main no han estado solos detrs de los platos, y las fiestas de Defected, Luciano & Friends, Vintage by Sebastian Gamboa o las extravagantes sesiones de las gemelas Nervo han convertido a The Tower en uno de los nuevos puntos de referencia de la isla.

    Pero lo que realmente ha hecho especial a The Tower han sido sus happenings, una serie nica de eventos que han incluido pases de moda, actuaciones en directo, sesiones de fotos, ro-dajes de videoclips e incontables fiestas privadas que han he-cho de su estreno un verano memorable.

    In early summer, Ushuaa revealed its most prized secret of the season. The Ushuaa Tower, a modern, ground-breaking hotel built next to the club where guests can enjoy a more exclusive experience, taking advantage of its setting only a few metres from the Ushuaa Ibiza Beach Hotel and letting them overlook the whole show.

    After its first season, The Tower has raised the level of excellen-ce of Ushuaa with an unprecedented gastronomic choice, in the Oyster Bar and the new venue of renowned British chef Richard Turner, The Montauk Steakhouse.

    But The Tower also bears the seal of quality of Ushuaa, with its daily parties at the swimming pool and in its spectacular Sky Lounge, which offers one of the best views over DEn Bossa Beach, which accompany and complement the events held in The Club. Its resident djs, Ral Rodrguez, Paul Reynolds and Sarah Main, have not been alone behind their desks, and the parties with Defected, Luciano & Friends, Vintage by Sebastian Gamboa and the extravagant sessions of the Nervo Twins have made The Tower the focus of island eyes.

    But what has really made The Tower special has been its hap-penings, a unique series of events including fashion shows, live acts, photo sessions, filming of videoclips and innumerable pri-vate parties, whose inaugurations have made for a memorable summer.

    USHUAATOWER

    2013 At the top of the worldUSHUAA TOWER CLAUSURA SU PRIMERA TEMPORADA POR TODO LO ALTO

    USHUAA TOWER ENDS ITS FIRST SEASON ON A HIGH

    PALLADIUM MAGAZINE46

    Fotografa: ROBERTO CASTAO

  • 48 49

  • TERCER VERANO EN EL PARASO DEL TURISMO Y LA MSICACon una espectacular closing party, el pasado 5 de octubre, Ushuaa Ibiza Beach Hotel dio por clausurada su temporada ms espectacular hasta la fecha con las actuaciones de Loco Dice, Nic Fanciulli, Los Suruba y Uner.

    Logrando reunir un ao ms a los mejores djs del planeta como David Guetta, Avicii, Loco Dice o la nueva aventura musical de Swedish House Mafia, Departures, as como a los artistas ms renombrados de la escena gracias a Le Gran Bazaar, de la mano del legendario Pete Tong, Ushuaa se ha consolidado como el punto neurlgico ms divertido de la isla.

    Con una oferta de ocio ilimitada, ha logrado un xito arrollador con su nuevo proyecto Ants, basado en la idea de la colonia musical. ONNO, Reboot, Just Be, Andrea Oliva, el britnico Bushwacka y Deetron pusieron el colofn a uno de los grandes fenmenos sociales del ao.

    Puede que ste haya sido hasta la fecha el mejor verano en Ushuia Ibiza Beach Hotel, pero sa no es razn suficiente para relajarse, y el equipo de programacin de espectculos ya est pensando en la prxima y emocionante temporada, que prome-te una nueva invasin de sus Ants, an ms grande y mejor para 2014, y en un line-up de djs y artistas internacionales de verdadero lujo.

    THIRD SUMMER IN THE PARADISE OF TOURISM AND MUSICWith a spectacular closing party, on 5 October, Ushuaa Ibiza Beach Hotel ended its most spectacular season to date with the acts of Loco Dice, Nic Fanciulli, Los Suruba and Uner.

    Bringing together for one more year the best djs on the planet like David Guetta, Avicii, Loco Dice and the new musical ad-venture of Swedish House Mafia, Departures, as well as the top artists on the scene, thanks to Le Gran Bazaar, led by the legen-dary Pete Tong, Ushuaa has become consolidated as the nerve centre of island entertainment.

    With its unlimited choice of leisure it has achieved runaway suc-cess, with its new Ants project, based on the idea of the musi-cal colony. ONNO, Reboot, Just Be, Andrea Olive, the British Bushwacka and Deetron were in charge of putting the finishing touch on one of the great social phenomena of the year.

    This may have been the best summer in the Ushuaa Ibiza Beach Hotel to date, but that is no reason to rest of our laurels, and the team programming the shows is already plotting the next exci-ting season, which promises a fresh invasion of its Ants, still bigger and better for 2014, and a line-up of international djs and artists - true luxury.

    2013 Vuelve la picaUSHUAA IBIZA BEACH HOTEL

    THE SOCIAL PHENOMENON OF THE ANTS FESTIVAL, BACK IN 2014 WITH MORE SURPRISES

    EL FENMENO SOCIAL DE LA FIESTA ANTS VOLVER EN EL VERANO DE 2014 CON MS SORPRESAS

    PALLADIUM MAGAZINE50

  • LA RECETA ORIGINAL DE LAS HIERBAS IBICENCAS TRIUNFA EN EUROPA Y ESTADOS UNIDOS

    IBIZA EN TU COPAIN YOUR GLASSTHE ORIGINAL RECIPES OF IBIZAN HERBS TRIUMPH IN EUROPE AND THE UNITED STATES

    La familia Mar Mayans se dedica desde hace ms de 130 aos a la investigacin de las plantas aromticas y a la elaboracin de licores de gran sabor y calidad.

    Los licores son el resultado de numerosas pruebas y estudios, que se transmiten de generacin en generacin, siempre utili-zando las tcnicas artesanales de antao, el sello inequvoco de tradicin y calidad.

    Los procesos de elaboracin de estos licores comprenden la destilacin, ebullicin, infusin y maceracin. Las bebidas ob-tenidas son la conjuncin ptima de plantas aromticas des-tiladas en alambique de cobre, gota a gota, dndole todo el cuidado, seleccin y atencin que conlleva cada una de las plantas utilizadas.

    La Familia Mar Mayans produce numerosas bebidas, entre las que destacan especialidades como las hierbas ibicencas (con rama, sin rama o en deliciosa crema), la frgola, el palo y la ab-senta. La empresa familiar se caracteriza por su constante in-vestigacin para mejorar la calidad de sus productos, as como para lanzar al mercado novedosas bebidas, siempre buscando una contrastada calidad y un excelente aroma, textura y sabor.

    La receta original de las hierbas Ibicencas est teniendo una extraordinaria acogida en todo el mundo, con un espectacular crecimiento en clubs, discotecas y restaurantes de prestigio de Estados Unidos, Suiza, Italia, Alemania, Holanda o Reino Unido, donde ya es habitual el consumo de las hierbas ibicencas de la familia Mar Mayans, bien en chupito helado o vaso corto, combinado o con hielo.

    For over 130 years the Mar Mayans family has been deeply engaged in researching aromatic plants and the preparation of flavoursome and top quality liqueurs.

    Their liqueurs are the result of numerous trials and studies, pas-sed from generation to generation, and always using ancient craft techniques, the unmistakable seal of tradition and quality.

    The processes for the preparation of these liqueurs include disti-llation, boiling, infusion and maceration. The drinks obtained are the optimum combination of aromatic plants distilled in a copper still, drop by drop, giving them all the care, selection and atten-tion that each of the constituent plants merits.

    Mar Mayans Family produce many drinks, among the most spectacular specialities like Hierbas Ibicencas (Ibizan herbs) (with sprigs, without sprigs or in a delicious cream), thyme, qui-nine and absinthe. The characteristic of this family company is its constant research to improve the quality of its products and for launching new drinks concepts on the market, always see-king proven quality and excellent aroma, texture and flavour.

    The original Hierbas Ibicencas recipe is enjoying an extraordi-nary reception throughout the world, with a spectacular growth in the clubs, discotheques and restaurants of prestige in the United States, Switzerland, Italy, Germany, the Netherlands and the United Kingdom, where the consumption of the Ibizan herbs of the Mar Mayans family is now de rigueur, either in an iced liqueur glass or a short beaker, in a mixed drink or with ice.

    PALLADIUM MAGAZINE52

  • Ultra Man

    Hay que tener paciencia y no parar, sentirte vivo y mirar adelante

    You must have patience and never stop, feel alive and look forwards.

    No era un buen estudiante. Su primer trabajo fue repartidor de pizzas. Abandon la universidad, y a los 20 aos se fue a aprender a la Bolsa de Barcelona, donde slo hay que obser-var, saber perder un poquito y ser muy humilde. Una agencia de valores apreci su perseverancia y hoy, con 35 aos, 81 kilos de peso y 1,90 de estatura, se ha convertido en un brker de gran xito.

    Pero su faceta ms clebre est relacionada con los retos so-brehumanos. Es capaz de nadar 10 kilmetros en mar abierto, y acto seguido montarse en la bicicleta y cubrir 145 kilmetros ms. A la maana siguiente, otros 276 kilmetros en bici y, para rematar el desafo, dos maratones seguidas, o sea, 84 kilme-tros corriendo hasta la extenuacin. Maratoniano del desierto, ironman, titn en pruebas extremas, puede recorrer 1.400 kil-metros en bicicleta de montaa en Mongolia, 300 kilmetros en los Alpes o 200 ms en la selva amaznica.

    Su vida transcurre entre ordenadores, indicadores burstiles y una pasin sin medida por la aventura extrema, el riesgo lleva-do al lmite. Su libro Dnde est el lmite? es un superventas y ha marcado la ruta para miles de seguidores. Arrasa en las redes e imparte clases de Bolsa en empresas y universidades, respondiendo con un sentido comn aplastante tanto a las pre-guntas sobre economa como a los secretos y motivaciones de un ultrafondista.

    He was not a good student. His first job was as a pizza delivery boy. He left university aged 20 and started in Barcelona stock exchange as an apprentice, where all you have to do is obser-ve, know how to lose a bit and be very humble. A stock brokers liked his perseverance and today, at 35, 81 kilos and 1.90 m tall, he has become a highly successful broker.

    But his most famous facet is related to superhuman challenges. He can swim 10 kilometres in the open sea then get on a bike and cover 145 kilometres more. Next morning, another 276 kilo-metres by bike and to finish off the challenge, two consecutive marathons, that is, 84 kilometres running to exhaustion. Desert marathon runner, ironman, Titan of extreme trials, he can do 1,400 kilometres on a mountain bike in Mongolia, 300 kilometres in the Alps and 200 more in the Amazonian jungle.

    His life is lived between his computer, stock market indicators and an immense passion for extreme adventure, risk taken to the limit. His book Where is the Limit? is a best seller and has mar-ked the way for thousands of followers. He is a great success on the Internet and gives classes on the Stock exchange in compa-nies and universities, responding with an devastating common sense both to questions on economics and on the secrets and reasons of an ultra-long distance runner.

    JOSEFAJRAM

    Fotografa: VICENT MARTexto: JESS TUREL

    54 PALLADIUM MAGAZINE 55

  • Su humildad y sencillez en el dilogo contrastan con su piel, tatuada igualmente casi hasta el lmite, un mapa que refleja su paso por decenas de pruebas en las que slo pueden competir superhombres. El tatuaje ms importante es el nombre de su hija, Morgana, as como un dado en su hombro izquierdo que lleva grabado en tres caras el smbolo del infinito -porque nada es imposible-, una espiral -que significa el anti conformismo- y un signo de interrogacin, que quiere decir la bsqueda de las sorpresas de la vida.

    Su ltimo reto meditico es ayudar a adelgazar a las personas obesas que participan en el programa Abre los ojos, que se emite los sbados en Tele 5 en la franja de mxima audiencia. Compagina su nueva faceta de famoso en la tele con los entre-namientos constantes y las clases de Bolsa y autoayuda que imparte por toda Espaa, invirtiendo agotadoras jornadas de aeropuerto en aeropuerto, de hotel en hotel. Nos recibe en el hotel Ushuaa Tower, en Ibiza, donde ha venido a impartir un cursillo de cuatro das.

    His humility and simplicity in dialogue contrast with his skin, tattooed almost to the limit, a map that reflects his battle through dozens of trials in which only supermen could compete. His most important tattoo is the name of his daughter, Morgana, as well as one on his left shoulder that with its three faces bears the symbol of the infinite because nothing is impossible a spi-ral which stands for non-conformance, and a question mark which means the search for the surprises of life.

    His latest media challenge is to help slim down the obese peo-ple who take part in the programme Open Your Eyes, broad-cast on Saturdays on the Tele 5 channel in prime time. He com-bines his new facet of television celebrity with constant training and giving classes on the stock exchange and self-help that he imparts throughout Spain, spending exhausting days going from airport to airport, from hotel to hotel. He receives us in the Us-huaa Tower hotel in Ibiza, where he has come to give a four-day course.

    Cul ha sido la prueba ms dura de su vida?La prueba ms dura es ser padre separado. Al principio tienes miedo de que tu hija no te reconozca como padre. En lo dems, fsicamente, es muy duro el maratn en las arenas del desierto o las pruebas de ultraman (combinacin extenuante de resisten-cia con carreras de natacin, ciclismo y maratn). Mentalmen-te, tambin hay que tener mucha resistencia cuando aprieta la presin en la Bolsa. He vivido aos muy duros, pero ahora estoy mucho ms tranquilo porque he aprendido a delegar.

    Supongo que cuenta con un gran equipo?Empec solo y me dedico a la Bolsa desde hace 14 aos, pero ahora, efectivamente, tengo un buen equipo. Somos 15, es como una pyme. Unos se encargan de la comunicacin y el mrketing (gestionando su marca, Where is the limit?), tengo varios asistentes para medios de comunicacin y management y otros para el rea deportiva, entrenador, nutricionista, etc..

    What has been the hardest test in your life?The hardest test is to be a separated father. At first youre afraid that your daughter wont recognise you as her father. Otherwise, physically, the marathon is very hard in the sands of the desert, or the Ultraman sea trials (an exhausting combination of resis-tance with swimming, cycling and marathon races). Fundamen-tally, you also have to have a lot of resistance when the pressure rises in the stock exchange. Ive experienced some very tough years, but now Im much more settled because Ive learned to delegate.I suppose you have a great team?I began alone and devoted all my time to the stock exchange for 14 years, but now, its true, I have a good team. Theres 15 of us, its like an SME. Some look after the communications and mar-keting (handling his brand, Where is the Limit?), I have several assistants for the media and management, and others for the sporting area, trainer, nutritionist, etc.

    A good team is the key to success?I have lot of skill at detecting economic and emotional talent. Id be a great Human Resources manager, and I get sent hundreds and hundreds of CVs by young people who want to work with me, even paying for the privilege!

    Un buen equipo es la clave del xito?Tengo mucha habilidad para detectar el talento econmico y emocional. Sera un gran director de recursos humanos, y la verdad es que me mandan cientos y cientos de currculums de chicos que querran trabajar conmigo hasta pagando!

    Hay que tener mucha resistencia mental cuando aprieta la tensin en la Bolsa

    You also have to have a lot of resistance when the pressure rises in the stock exchange

    PALLADIUM MAGAZINE56 PALLADIUM MAGAZINE 57

  • Confe en la experienciaEVENTOS PUNTUALESCELEBRACIONES

    www.hfvilas.comtlf: 971 31 73 06

    Es cierto que el mundo est gobernado por los mercados fi-nancieros?Los mercados s gobiernan el mundo, pero es que los merca-dos somos todos, porque todos tenemos una cuenta bancaria y no sabemos qu hacen con nuestro dinero, cmo se mueve y adnde va. Yo creo en los mercados, pero la persona que los odie no debera tener ni un euro en el banco. Yo coincido con la clebre frase del profesor Nio Becerra (catedrtico de Estruc-tura Econmica), cuando dijo que en Espaa es ms necesario salvar a Bankia que pagar la prtesis de un anciano.

    Considera que estamos realmente ante el final de la recesin?S. Hace meses que defiendo que la crisis ya ha tocado fondo, y hay datos muy slidos que lo demuestran. El ajuste salarial ha sido muy fuerte, y no soy optimista, sino realista. En julio de 2010, el ndice de la Bolsa estaba en 6.000 y hoy ya est en 10.000. La Bolsa te lo indica casi todo, te anticipa los movimien-tos que van a venir en los prximos seis o nueve meses.

    Le aconsejara algo al presidente del Gobierno?El desnimo es general. La desilusin cunde en la derecha y en la izquierda. Yo creo que un presidente nunca ser bueno hasta que no cobre 10 millones de euros al ao. Slo as po-dremos tener un buen presidente, un gran talento que merezca la pena pagar entre todos. Al presidente actual no le podemos pedir ms: no podemos pedirle ms a una persona que cobra 100.000 euros al ao.

    Y un consejo para un joven emprendedor?Que sea muy constante en lo que le gusta. Su sueo ya llegar. Hay que tener paciencia y no parar, sentirte vivo y mirar adelante.

    Su prximo reto?La prueba Red Bull 7 Islas. Se celebra en Canarias, en cada una de las islas, y en total son 26 kilmetros nadando, 1.260 ki-lmetros en bici y 294 corriendo, todo esto durante una semana.

    Y su prximo tatuaje?No lo s ahora. Siempre digo que no me voy a hacer ms y al final siempre me hago alguno

    Qu lstima lo de Madrid 2020!Fue un mazazo. El olimpismo tambin debe estar para ayudar a los pases, y Espaa necesitaba esa ayuda como revulsivo econmico y emocional. Hubiera dado mucha confianza. Puede que haya influido el dopaje, el desempleo. El COI castig tam-bin la austeridad.

    Is it true that the world is governed by the financial markets?The markets do govern the world, but the markets are all of us, because we all have a bank account and we dont know what they do with our money, how its moved and where it goes. I be-lieve in the markets, but anyone who hates them should not have a euro in a bank. I agree with the famous saying of Professor Nio Becerra (Professor of Economic Structure), when he stated that in Spain, its more important to save Bankia than to pay a replacement joint of an elderly person.

    Do you think that were really starting to see the end of the recession?Yes. Months ago I maintained that the crisis had already rea-ched bottom, and there are very sound data that prove this. The wage adjustment has been very heavy, and Im not optimistic, but I am realistic. In July 2010, the stock exchange index was at 6,000 and today its 10,000. The stock exchange tells you almost everything, it anticipates the movements that are going to hap-pen in the next six or nine months.

    Would you give any advice to the President of the Government?Everyones depressed. Depression is spreading on the right and left. I believe that a President can never be good until he earns 10 million euros a year. Thats the only way we can get a good President, a great talent that its worth paying for among us all. We cant ask more from the present President: we cant ask more from a person who earns 100,000 euros a year.

    And advice for a young entrepreneur?To be very persevering in his or her wishes. Your dream will come true. You must have patience and never stop, feel alive and look forwards.

    Your next challenge?The Red Bull 7 Islands trial. Its held in the Canary Islands, on each island, and in all there are 26 kilometres of swimming, 1,260 kilometres by bike and 294 running, for a whole week.

    And your next tattoo?I dont know yet. I always say that Im not going to have any more, and in the end I always do

    What a pity about Madrid 2020!It was a blow. Olympianism must also be about helping coun-tries, and Spain needed that help as an economic and emotional shock. It would have brought a lot of confidence. It might have been influenced by doping, unemployment. The IOC also pu-nished austerity.

    JOSEFAJRAM

    PALLADIUM MAGAZINE58

  • Raggs y sus amigos, LOS MEJORES ANFITRIONESRAGGS AND HIS FRIENDS, THE BEST HOSTS

    Palladium Hotel Group anunci a principios de este ao un nue-vo acuerdo de colaboracin, que tendr lugar en sus resorts de lujo Grand Palladium en el Caribe y Mxico y que contar con los personajes de la popular serie infantil Raggs. Desde el pasado mes de julio, su oferta de animacin para los ms pequeos incluye el programa Play at Palladium with Raggs y sus cinco divertidos y pedaggicos personajes: Raggs, B. Max, Tribly, Pido y Razzle.

    Para los ms pequeos es todo un sueo tener la oportunidad de encontrarse e interactuar con sus personajes preferidos du-rante las vacaciones. El programa incluye adems experiencias gastronmicas, musicales, actividades y producciones en di-recto en los teatros de los resorts de Palladium. Adems, los paquetes especiales incluyen el desayuno con los personajes de Raggs y otros divertidos y exclusivos eventos privados.

    Tanto en el Mini Club como en el Baby Club y en las reas de las piscinas, los nios podrn participar en actividades temticas diarias. Una propuesta dinmica que ofrece juegos, dibujos, artesana, aventuras y muchas sorpresas. Adems, los nios reciben una bolsa de regalo de Raggs cuando visitan el Mini y Baby Club, as que todos pueden llevarse a casa un divertido recuerdo de sus vacaciones.

    Raggs, la serie de televisin estadounidense, ganadora de un premio Emmy, cuenta con la participacin de cinco cachorros con grandes talentos musicales y que, sobre todo, fomentan el aprendizaje en equipo de una manera muy divertida. Emitida actualmente en Estados Unidos, la serie tambin se estrena-r prximamente en Europa y Amrica Latina. Los personajes de Raggs son muy conocidos tambin por sus impresionantes espectculos musicales en directo, que se convertirn en un elemento muy importante de la oferta de entretenimiento en los resorts Grand Palladium.

    Early this year, the Palladium Hotel Group announced a new agreement for cooperation to take place in its luxury Grand Pa-lladium resorts in the Caribbean and Mexico, and that involved the characters of the popular childrens series Raggs. Since last July, their entertainment options for children include the programme Play at Palladium with Raggs and its five fun and educational characters: Raggs, B. Max, Trilby, Pido and Razzle.

    For children its a dream come true to have the chance to meet and play with their favourite characters during the holidays. The programme also includes gastronomic and musical experien-ces, activities and live productions in the theatres of Palladium resorts. Special packages also include breakfast with the Raggs characters and other amusing and exclusive private events.

    Both in the Mini-Club and the Baby Club and in the swimming pool areas, children will be able to take part in daily themed activities. A dynamic programme that includes games, drawing, crafts, adventures and lots of surprises. The children also recei-ve a gift bag from Raggs when they attend the Mini and Baby Clubs, and they can all take home an amusing memento of their holiday.

    Raggs, the American television series, winner of an Emmy Award, stars five puppies with huge musical talent and who more than anything else encourage team learning in a very amu-sing way. Currently broadcast in the United States, the series will soon also be shown in Europe and Latin America. The Ra-ggs characters are also famous for their impressive live musical shows, which will become an important element of the entertain-ment option in Grand Palladium resorts.

    Raggs and his friends will be at our resorts with the children, teaching them creative activities and offering live shows

    Raggs y sus amigos estarn presentes en los resorts con los nios, ensendoles actividades creativas y ofreciendo espectculos en directo

    60 PALLADIUM MAGAZINE 61

  • Puraadrenalina

    KITESURF

    Kitesurfing (also known as kiteboarding and sometimes flysur-fing) is a sport that involves the use of a kite to draw the kiter along through 4 or 5 cords or lines attached to the body by a harness, letting them glide over the water on a type of ski known as a surfboard or wakeboard. You can practise several kinds: jumps and manoeuvres (freestyle), swerving between buoys or surfing on waves.

    El kite surf (denominado tambin kitesurfing y a veces kiteboar-ding o flysurfing) es un deporte de deslizamiento que consiste en el uso de una cometa de traccin (kite, en ingls), que estira al practicante (kiter) por 4 o 5 cuerdas o lneas que se sujetan al cuerpo mediante un arns, permitiendo deslizarse sobre el agua con una tabla o un esqu del tipo wakeboard. Se pueden practicar varias modalidades: saltos y maniobras (freestyle), re-gatas entre boyas y surf en olas.

    Fotografa: VICENT MAR & PHGTexto: J. T.

    62 63

  • El entrenamiento y el conocimiento de la tcnica son vitales an-tes de lanzarse a volar sobre el mar. Como su nombre indica, el kite surf combina los deportes del surf y la vela. Es la ltima pasin de los amantes del mar adictos a la adrenalina, pero es importante recordar en todo momento que se trata de un deporte de riesgo.

    Aunque el kitesurf se ha extendido recientemente por las pla-yas de los cinco continentes, con escuelas en numerosas zo-nas tursticas, ya desde muy antiguo los chinos e indonesios utilizaban cometas para arrastrar pequeas embarcaciones. En 1977, el regatista holands Gijsbertus A. Panhuise patent un sistema de navegacin sobre una tabla de surf traccionada por una especie de paracadas, convirtindose as en el padre de este deporte, que ha empezado a popularizarse en los ltimos cinco aos.

    En Indonesia es toda una cultura y un arte, con diseos muy variados y llamativos. La principal figura en Espaa es la joven Gisela Pulido, que con tan slo 12 aos se convirti en campeo-na del mundo en el Kiteboard Pro World Tour femenino.

    La clave de este deporte est en el control de la vela, y por tanto conviene empezar a entrenar en la arena hasta que consigamos maniobrar y controlarla. El xito del kitesurf depende en buena medida del estado fsico del practicante, que debe desarrollar los abdominales, la espalda, la cadera y los msculos plvicos. Se requiere un buen equilibrio, que es fundamental para mante-nerse de pie y girar sobre la tabla. El kitesurf puede ser un de-porte agotador, particularmente cuando nos estamos iniciando, ya que los msculos se mantienen en tensin en todo momento. Podemos ejercitarnos y ganar forma practicando la natacin, el ciclismo o el runnnig. El entrenamiento reduce el riesgo de lesin y aumenta las posibilidades de diversin.

    La seguridad es primordial, por lo que resulta casi obligatorio acostumbrarse a mirar los partes meteorolgicos y compren-der las condiciones del viento y el mar. Los kitesurfers deben saber cmo utilizar especialmente el sistema de liberacin de seguridad que permite a un rider deshacerse rpidamente de la cometa en caso de emergencia. Tambin es aconsejable usar chaleco salvavidas y casco. Una vez superadas las pruebas fsicas y tcnicas, pocas emociones pueden llegar a ser tan ex-citantes como volar sobre el mar.

    It is essential to be trained in and familiar with the technique before you try to fly over the sea. As its name indicates, kitesur-fing combines the sports of surfing and sailing and its the latest passion of sea lovers addicted to adrenaline. But you should never forget that it remains a sport of risk.

    Although kitesurfing, which has spread along the beaches of all five continents with schools in many tourism areas, is a recent craze, from ancient times the Chinese and Indonesians have used kites for powering small boats. But it was only in 1977 that pioneer kitesurfer, Dutchman Gijsbertus A. Panhuise, patented a system of navigation on a surfboard drawn by a kind of parachu-te, making him the father of this sport, which has literally taken off during the last five years.

    In Indonesia, kitesurfing is both culture and art, with many varied and striking designs. The biggest star amongst Spanish prac-titioners is young Gisela Pulido, who at only 12 became world champion in the womens Kiteboard Pro World Tour.

    The key to this sport lies in control of the sail, so it is advisable to start training on sand until you learn the tricks of manoeuvre and control. Success at kitesurfing depends to a large extent on the physical condition of its practitioners, who must work hard on their abdominal, back, hip and pelvic muscles. They also need a good sense of balance, a basic element in staying upright and turning on the board. Kitesurfing can be an exhausting sport, particularly at first, since your muscles are constantly engaged. You can exercise and get in shape by swimming, cycling or running. Training reduces the risk of injury and increases your enjoyment.

    However, safety comes first, so you must get used to studying weather forecasts and understanding the wind and sea condi-tions. In particular, kitesurfers must learn how to get free from the safety system quickly in emergencies. Other wise precautions are the use of a life jacket and helmet. Once youve got over the physical and technical trials, there are few emotions as exhilara-ting as flying over the sea.

    Pocas emociones pueden llegar a ser tan excitantes como volar sobre el mar

    There are few emotionsas exhilarating as flying over the sea

    PALLADIUM MAGAZINE64 PALLADIUM MAGAZINE 65

  • Existen ciertos das sealados en la vida de las personas en las que todo debe salir segn lo previsto. Los detalles deben estar cuidados al mximo para evitar los sobresaltos. Uno de esos das es la la boda de una pareja. En ese momento, con el que muchos llevan soando toda la vida, nada puede fallar. De que todo salga perfecto se encarga la figura del wedding planner, y entre las ms prestigiosas del mundo se encuentra Karen Bussen, que desde el ao 2010 colabora con Palladium Hotel Group (www.palladiumweddings.com) en diferentes des-tinos del Caribe para ayudar a las parejas enamoradas a que el da ms feliz de sus vidas sea inolvidable.

    Hay algo ms romntico que pronunciar el s, quiero o cele-brar tu aniversario de boda mientras escuchas el arrullo de olas rompiendo sobre las finas arenas blancas del Mar Caribe? Exis-ten diferentes pprogramas, tanto civiles como religiosos, depen-diendo del destino, en los que se puede personalizar hasta el ltimo detalle, de acuerdo con el gusto y la personalidad de la pareja. Desde la paleta de colores predominante hasta la com-posicin de las creaciones florales, todo cuidado para que en este da los protagonistas sean los novios. Adems, los paque-tes incluyen los trmites legales necesarios para que tanto la pareja como sus invitados puedan dedicarse exclusivamente a disfrutar de unos das de ensueo.

    Sueos de amor eterno DREAMS OF ETERNAL LOVECARIBBEAN WEDDINGS

    Las claves de la wedding planner Karen Bussen para una boda inolvidable

    The secrets of wedding planner Karen Bussen for an unforgettable wedding

    Olvdense de que el da de la boda comienza y acaba el da de la ceremonia. Eso ya pas a la historia: ahora se puede planear desde la pre-boda hasta tea parties para chicas o grooms lounge para el novio y sus mejores amigos el da anterior a la ceremonia. La propuesta de experiencias es inmensa, e incluso se puede celebrar una fiesta tras el enlace en una playa priva-da. Pese a que las combinaciones son muy numerosas, todas ellas se rigen por la elegancia, el buen gusto y la mxima de que este da puede ser sencillo y a la vez maravilloso.

    There are some important days in peoples lives when everything must go well and according to plan. Details must be followed to the letter to ensure there are no last-minute upsets. One of these days is your wedding. At that time, which many people have been dreaming of all their lives, nothing must be allowed to go wrong. The people who make sure