panel 3 language and literature - khon kaen university · proceedings of 13th international...
TRANSCRIPT
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
IC-HUSO 2017
1. Writing the Unwritten Grammar of Fluid English Pronunciation: 131
Sentence-level Phonetic Blends in 2017 Spoken English
Frederick Flynn
2. A study of Effectiveness of Learning Japanese by Using Assignments 148
through Facebook Hitomi Yamaguchi, Bundit Anuyahong
3. Motivation in Learning Japanese language of Undergraduate students 161 at Thai-Nichi Institute of Technology
Rina Matsuoka, Bundit Anuyahong
4. Needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) 174
in Engineering Students
Wipanee Pengnate
5. The study of reflection on social and culture appeared 182
in the songs of Wongchan Pairoj
Jukkit Autum, Hamehan Sihing, Supornnee Jampa,
Wilayluk Treemek and Uraiwan Singthong
Panel 3 : Language and Literature
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
131
IC-HUSO 2017
Writing the Unwritten Grammar of Fluid English Pronunciation:
Sentence-level Phonetic Blends in 2017 Spoken English
Frederick Flynn
English Program, Faculty of Social Sciences and Humanities,
Ubon Ratchathani Rajabhat University, Thailand
[email protected], [email protected]
Abstract
Spoken and written English diverge greatly, especially in regards to pauses between phrases and
also in the manner in which words blend together to form single utterances, each of which can be
composed of a great number of words. However, in analyzing English spoken in both the U.K. and
U.S.A. a set of rules, a spoken grammar, were found to uniformly contribute to fluid and smooth
speech. These sentence-level phonetic blends (utterances) are here quantified as Rules to enhance
the teaching of English to foreign learners by using a tool called sentence-level phonetic awareness.
Further, these rules reflect spoken grammar, and may be caused in part by physical constraints such
as tongue position, jaw position and other physical factors that form transitions between phonemes
while speaking.
Keywords: anthropological linguistics, applied linguistics, articulatory phonetics, digital
communications, ESL, language, learning, phonemic awareness, phonetic awareness, TESOL
132 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
1. Introduction
For purposes of this research paper, the nouns utterance and utterances refer to two or more words
that are spoken together as a single unified phrase. The definitive phrase for these terms is stated
as being sentence-level phonetic blends. Insofar as blends at the word level are well established,
this paper quantifies the rules for such constructions at the sentence level, and in analyzing it was
discovered that these rules are universal among the citizens of two native English speaking nations: the United Kingdom and the United States. Isolating such phenomena has applications in a wide
range of disciplines, including several outside the scope of the keywords including machine speech,
speech recognition, and computational linguistics.
Curiously, the differences between English in the United Kingdom and the United States are
primarily in written grammar and world-level pronunciation, not sentence-level phonetic blends,
with one exception noted in Rule 06 below. Setting accents and idioms aside, and which both the
United Kingdom and the United States and every country that calls English their native language
have in abundant numbers, the sentence level utterances remain the same to a very high degree, are
universal, and are simply English in regards to the interactions of words that are combined to create
utterances. For purposes of posterity, the speeches made by two world leaders are here analyzed in
Table 1., Section 2.2.1, and 2.2.1. The name of the English language and country of origin are one
in the same, and; therefore, the reasoning behind using the speech and address of Her Majesty the
Queen of England and Northern Ireland as a component of the basis for this paper is that in all
ways she must be considered Mother of the Mother Tongue, just as the editors and contributors to
The Oxford Standard Dictionary of the English Language are widely considered to be the
gatekeepers in regards to what words are considered standard and grammatically correct words,
and which is a very important task in that language is evolving and changing. The analysis of
President Trump’s speeches is for purposes of cross-examination and confirmation despite
boundaries of nationality and proficiency of articulation. Please note that this comparison between
Her Majesty and. President Trump is narrowly restricted to phonological blends, not content in any
manner, configuration or semblance. In both cases, the speeches were also chosen because modern
record keeping for such prominent persons, written and auditory, is concrete and extensive, so this
analysis can function as an enduring record. Please see objective three below.
This research had three primary objectives.
First, this analysis was to identify a set of rules for sentence-level phonetic blends (utterances) based
on phonological observation, and then to quantify the observations by analyzing two speakers: one
being Her Majesty’s speech and one Christmas address, as compared to an interview and speech
from President Donald Trump. From the Queen come her Speech to the New Government on June
2 of 2017, and her Christmas Address from December of 2016. From President Trump are his
interview with the New York Times on July 19 and his Speech to the Arab Islamic American
Summit on May 21, both from 2017.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
133
IC-HUSO 2017
The second objective is that this information can assist students who are learning English as a
second language and their teachers. Once learners know what to listen for, they can cognitively
isolate the phenomena, a method of teaching called “phonemic awareness” in American reading
education research, although such a method is currently only used to treat speech disorders and to
prepare early learners for reading by focusing on such phonemic awareness, and in both cases
strictly at the word level. This paper and research are concerned with sentence-level phonetic blends. As such, this paper is using a tool from one discipline, phonemic awareness, and recreating it for
purposes of using articulatory phonetics to teach English to foreign students. This method is useful
in teaching English to foreign students because students absorb a new language by listening first,
and they then acquire spoken facility more readily when sounds are modeled by the teacher. When
these blends are stressed and modeled by example, the students then know where to focus their
attention when listening, which can greatly facilitate the teaching of English fluency to non-native
speakers and to promote fluidity in speech, especially in the case of sounds, phonemes, that are not
in their native lexicon (such as the /v/ phoneme in South East Asia). “Smooth Speech” is a term
sometimes used in Speech Pathology that means smoothness or flow in which sounds, syllables,
words and phrases are spoken with no “unnatural” pauses or stresses or intonations. At beginner to
intermediate levels, learners would benefit from the facilitator modeling sentence-level phonetic
blends and stressing them, while intermediate to advanced learners would benefit from both
modeling and by actually reading such rules, making their muscular efforts to that point then
become consciously focused cognitive-motor skills, and so will have what they have been
practicing quantified (an important part of learning). It is often the case that foreign speakers ask
native speakers of English to speak slowly, when they are actually asking for each word to be
annunciated separately simply because sentence-level phonetic blends are not in the curricula, and
which was one purpose of using President Trump’s speech to the Arab American League, where
artificial pauses are inserted inside of and interrupt sentence-level utterances. It is hoped that a
study of these rules will facilitate both fluency and what some phoneticists call “smoothness” in
speech fluency, which is somewhat redundant in that the word fluent comes from the Latin and
means to “flow freely” (Skeat, 2005).
The third purpose of this research paper is to identify the rules-based phonology of utterance level
phonetic blends at this particular place in time, being 2017, to serve as a written “time capsule” for
purposes of tracking the inevitable lingual drift that will occur in the future, and which purpose is
the concern of anthropological linguistics (with three examples of a dynamic lingual drift that are
possibly occurring now, and identified in Rules 08, 09 and 10 below).
134 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
2. Method
Initially a selection had to be made of what publically available material would be included in the study. The selections had to meet several criteria. One, it was highly important to be able to compare audio
recordings and transcripts of material from both the United Kingdom and the United States, being
the two most populous native speaking English countries. This also necessitated using recorded
and written speech that was widely available, not only for peer review but also for further study by
any concerned, and also be in the public record. Two, the recorded material needed to be sourced
from speakers who were well-documented and well-known, the final decision being made to use
speeches from Her Majesty, being Sections 2.2.1 and 2.2.2, and one interview and a speech from
President Donald Trump, being sections 2.2.3 and 2.2.4, respectively. Another important part of the
criteria was that word counts needed to be approximately equal for the samples compared, as there
was likely to be a relationship between word counts and sentence-level phonetic blends. Please
note that the sample size is not the number of speakers whose speech patterns were being analyzed,
but the number of words spoken. In this context the researched sample word count volume is 2,410.
Next, transcripts were obtained, and marked with beginning and ending times for each set of
grouped phrases being marked, and then time stamped with brackets at the end of each section,
with beginning and ending intervals rounded to the nearest second. These time stamped sections
were then analyzed for sentence-level phonetic blends, with one (or more) of the Thirteen Rules
marked in superscript above where each blend began. The rules were then tallied, compared, and
examined from a numeric standpoint in Table 1.
Please note that partial speeches from Section 2. 2. 1 and 2. 2. 2, both from Her Majesty, were
combined to closely match the word count of the interview with President Trump in Section 2.2.3. Further, the word counts of Sections 2.2.1, 2.2.2 and 2.2.3, were also compared to Section 2.2.4,
being President Trump’s speech to the Arab American League, and which word count is close to
the total word counts of Sections 2.2.1, 2.2.2 and 2.2.3. The speech in Section 2.2.4 had over one
hundred “artificial pauses” in the speech to allow translators to keep up with the English being
spoken, and when combined back into the speech as blends shows a striking uniformity in the
relationship between word counts and blends between all compared data. Such “artificial pauses” are noted on the transcript of the speech as underlined pipes ( | ).
For the sake of posterity and peer-review the entire analyzed set of annotated speeches can be
obtained by request on the email of the title page of this paper.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
135
IC-HUSO 2017
2.2 Specific Notes on Annotated Public Addresses and the Interview
Each following example was annotated with the rule numbers positioned above the letter where
each blend begins. Markings for Rules 08 and 09 are different. For these two rules the rule number
appears above the first letter where the bifurcation begins, with an underlined pipe inserted between
the letters to mark how the first word is split. The section breaks are maintained from the original published
speeches and addresses. All identifiers for line numbers are contained in braces {} and appended at the
beginning of each section. At the end of each section is the beginning and ending time for that section, also
appended and contained in braces. Note that all numeric expressions in the transcripts have been changed to
alphabetic ones. Each detail below also includes a single line of example to demonstrate annotations.
2.2.1 Her Royal Majesty’s Speech to the New Government
Below is an example from the Queen's speech to the new British Government on June 20 of 2017,
from (Queen’s Speech, 2017). The recording of the speech is at (Queen’s Speech will Set Out, 2017). All times are noted after each section or paragraph and rounded up or down to the nearest second. The research covered Lines 01-50, timestamp {22:59-27:32}. Please note that the speech had a long
stretch of formalities from other speakers and activities, and which was not in the scope of analysis. The Queen actually begins speaking at {22:59} into the broadcast. The transcript is triple-spaced to
place Rule markers. Below is an example (Line 01 of speech).
{Line 01} My Lords and Members of the House of Commons.{22:59 -23:02}
Section 2.2.2 Her Royal Majesty’s Christmas Address from 2016.
Below are examples from the address of Her Majesty made on December 25, 2016, here only partly
rendered to illustrate the use of the /ch/ end position digraph and how it blends with the next word
in a sentence, a pronunciation that does not exist in the previous speech. The complete transcript
is at (TheQueensChristmasMessageTranscript , 2016). The complete audio video is available at
(Queen’sChristmasMessage, 2016). The research covered Lines 21-27, timestamp {03:18-04:01}. Please see lines {22} and {26}. The transcript is a matter of public record, but copied from the
newspaper The Guardian, listed in citations.
{Lines 21-22} This has been the experience of two remarkable organisations, the Duke of
Edinburgh’s Award and the Prince’s Trust, whi|ch are sixty and forty years old this year. These
11 11 03 11 11 11
11 03 01 01 09 11 13 10 03 11 13 03 03
04 03 05 06 11 11 11 11 11 11
136 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
2.2.3 President Donald Trump’s interview with the New York Times.
Below is an example from the interview with U.S. President Donald Trump held by New York Times
reporters Peter Baker, Michael S. Schmidt and Maggie Haberman on July 19 of 2017. The transcript
and video are at (ExcerptsFromTheTiimes, 2017). The excerpt shows conversational dialogues and
expected rules for sentence-level phonetic blends. The audio video file is at (Donald Trump
Interview, 2017). The research covered Lines 01-11, timestamp {22:59-27:32}, Lines 12-44,
timestamp 01:14-03:03}, and Lines 38-52, timestamp {03:07-03:10}.
{Lines 01-02} PRESIDENT TRUMP: Sessions gets the job. Right after he gets the job, he
recuses himself. {00:09-00:16}
2.2.4 President Donald Trump’s Speech to the Arab Islamic American Summit.
Follows is the shortened transcript of President Donald Trump’s Speech to the AIAS delivered in
Saudi Arabia on May 24, 2017, and released by the US Federal Government. The link to the
transcript is at (Trump’sSpeechAIAS, 2017) and the link to the video is at
(Trump’sSpeechToMuslimWord, 2017). The research covered Lines 01-79, timestamp {00:01-09:27}. Please note that references to numbers are written as words, whereas in the original print
they appeared as numeric characters. Please note that President Trump was speaking with
deliberate interruptions to his sentence-level phonetic blends as advised so the translators could
keep up with him (as contrasted with Section 2.2.3, where his sentence-level phonetic blends follow
the rules outlined in this paper strictly). Such unnatural pauses between words are readily-identifiable to native speakers of English and are marked with a bold underlined pipe ( | ). Some
such pauses are for dramatic effect, and please see the last two pipes of line 03, for examples. Such
dramatic effects are by far the minority and are here marked for uniformity. Between these pauses,
note that the word groups still followed the rules for sentence-level phonetic blends. Note that
Trump bifurcated the word another by misspeaking and saying “a another” at Line 08, which bears
directly on Rule 08, for the word an.
{Line 01} I would like to thank | King Salman | for his extraordinary words, | and the
04
12 05 11 11 13 11 12 11 04
11 03 03 11 11 04 11 11 03 11
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
137
IC-HUSO 2017
3. Results
3. 1 Thirteen Rules of Sentence-Level Phonetic Blends
These rules overlap and concatenate, which is to say many can be active in a single sentence, and
can profoundly influence the divisions of phonemes that result in parts of some words being spoken
with parts of other words as utterances. Please note that the six consonants with the greatest
frequency in English, in consecutive order of appearance being d, h, n, r, s, and t each have been
cursorily highlighted in the rules below, and are according to well-established tables of frequency
of occurrence, one being (English Letter Frequency, 2004). Please note that concise definitions are
first discussed under each Rule, and those unfamiliar with linguistics may want to scan the
definitions and focus on the examples and variations.
Rule 01
The first rule for utterance level phonetic blends occurs when the last phoneme in a word and the
first phoneme in the next word, if joined, would create an established blend that already exists at
the word level in English. Word-level phonetic blends separated by spaces between written words
become un-bifurcated word joins when spoken. For example, the letters /bl/ in the words blue,
bluster and blink are called a word level blend. The phrase “Bob loves pickles” is actually
pronounced with the first two words blended into a single utterance “Bob loves pickles,” and;
therefore, becomes a sentence-level phonetic blend. An example of the word level blend /dw/, as in
the words dwindle, dwarf and dwell, is represented as a sentence-level phonetic blend as follows
“And when are you coming?” is actually pronounced “And when are you coming?” Examples of the
blend /sn/ as used in the words snail, sneak and snore, and which bridge words and create sentence-level phonetic blends are “This new car is pretty,” and “Lewis needs glasses,” and “She eats nuts.” Examples of /tw/ as sentence-level phonetic blends (which already exist in the words twill, twitch
and twist as a word level blend) are “Fire at will,” and “The rat will annoy you,” and finally “What
will you do?” A complete list of word-level consonant blends is quite lengthy; however, here is a
short list of common consonant blends, herein referred to as word-level blends for differentiation: /bl/, /dw/, /tw/, /cl/, /fl/, /gl/, /pl/, /sl/, /br/, /cr/, /dr/, /fr/, /gr/, /pr/, /tr/, /sc/, /sk/, /sm/, /sn/, /sp/, /st/, and /sw/ (Category: English Blends, 2017).
Creating paired word constructions from any of the rules here illustrated is a simple matter for
teaching through modeling. For example the /cl/ sentence-level blend could be written and then
modeled as “The giant roc lands” or “This cake has thick layers of frosting” (“ck” being phonetically
identical to /k/). Any online word finder can greatly assist such constructions in listing words that
begin or end with given letters or sounds. Please note in Her Majesty’s speech to the New
Government, she repeats the phrase “My government will” (a /tw/ sentence-level phonetic blend) thirteen times.
138 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Rule 02
Rule for duplicate consonants at the final position of a first word and the first position of a second
word. The second rule for phonetic blends is this: if a word ends with a consonant sound, and the
next word begins with the same consonant sound, then the consonant sound is only pronounced
once, and is sometimes pronounced as an elongated phoneme that has a longer than normal
duration. Some consonants are uttered in the short singular, as are all plosives (being unvoiced /p/, /t/, and /k/, or voiced, like /b/, /d/, and /g/). Examples include “That Tom Cook makes me mad!” and “Let’s make cookies.” Two exceptions are /r/ and /s/. Then the phoneme /r/ becomes an elongated
phoneme as in “You’re really on the ball today,” which is a single /r/ that is elongated in duration
when compared to a word level phoneme, as also spoken in the sentence “We’re rotten at winning.” The letter /s/ also becomes elongated, as in the sentences “Being a grumpy cat, she will hiss several
times a day.” and “Susan’s studies are going well.” Please note that in Section 2.2.1. The Queen
demonstrates this rule three times in the first sentence she speaks.
One relevant transitional phoneme here, where one word ends with a sound and the first sound of
the next word is blended with it, is if a word ends with /v/ and the next word begins with /f/ (or vice
versa) then the words, blend ( /v/ being a voiced /f/). One example is “Be kind to every person of
faith,” and here the /v/ phoneme also being represented the letter /f/ in the word of. Another example
of the reverse order is “Turn it off very quickly.”
Rule 03
The third rule is for unreleased consonants, here focused on /d/. If a word ends with a consonant
and the next word begins with a plosive consonant, the second consonant dominates and the first
consonant is subordinate and unreleased, and spoken very softly. A released consonant is found in
the sentence “That is a kick,” (/k/ being a released, dominant sound). Comparative examples of
unreleased consonants are “Kick the ball,” where the /k/ phoneme in the final position has no release
to transition to the next sound. Other comparative examples include, “I have a credit card,” the /t/ is
unreleased, “These are cheap clothes,” the /p/ is unreleased, and “This tastes like dog food,” where
the /g/ is unreleased. The word and has an almost silent /d/ whenever spoken in a sentence where the next word begins with a consonant. The exceptions are when the /d/ in the word and comes
before a consonant and the word after it would make the sound of a word that is already in English
(see Rule 1), and also before vowels and words that begin with /y/. Examples of soft /d/ phonemes
in paired words with the word and include “big and strong”, “lean and tough”, “wild and crazy” and
‘dogs and cats”. Exemplary phrases of the hard /d/ occurring before words that begin with vowels
using the word and as examples, and which create sentence level phonetic blends, include “bitter
and awful”, “good and evil”, and the phrase “wise and intelligent”. Examples of phrases where the
/d/ is hard because it occurs before /y/ are “the car is red and yellow”, “and you agree” and “that canary
is an odd yellow color”.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
139
IC-HUSO 2017
Rule 04
The fourth rule of utterance level pronunciation is that words that begin with the /h/ phoneme are
usually pronounced with the /h/ spoken very softly when the word occurs after a word that ends in
a consonant sound, and the two words blend. Examples are: “I cannot find his test,” and “They do
not like her very much”. Exceptions are when the /h/ word comes after the /z/ phoneme, the /r/ phoneme and the /l/ phoneme. Examples, ordered respectively, include “He has hard work” (the s in
has actually being a /z/ phoneme), “They’re hardly ever on time” and “All happy people live well”. Note that when the /h/ word begins a sentence, or when it follows a vowel, the /h/ is fully
annunciated. Examples include: “He has no time left,” “Hit the lights, please,” and “He has a hard
schedule”. For examples of /h/ words following a word that ends with a vowel phoneme, and having
a hard /h/ include: “Study hard,” “Being free has a price,” and “I have two books”.
Rule 05
Rule for /t/ and some other consonants preceding /th/. If a word ends with the consonant /t/ and the
next word begins with the voiced or unvoiced /th/ phonemes, the words also blend. The /t/ phoneme
at the end of a sentence is a hard or released /t/. When preceding a word that begins with /th/, /t/ is
partially released and blends into the /th/. The sentence “He’s at the doctor” is uttered, the /t/ in at
becomes a soft and unreleased /t/ because it precedes the voiced /th/ phoneme. Other examples are
“It’s not the best idea,” (voiced /th/ phoneme) and “What thick books these are,” (thick having the
unvoiced /th/ phoneme). This phenomenon is because of physiological conditions created from
tongue position. The /t/ phoneme is formed by touching the tip of the tongue on the front roof of the
mouth, whereas the voiced and unvoiced /th/ both use the tip of the tongue and the side edges of
the tongue placed against the teeth to produce sounds. Other consonants preceding /th/ that blend
include “Is that a dog?” and “I had the class,” and “It is in that case.” and “She is certainly the best of
their students.”
Rule 06
Rules for the article the. The word the is pronounced two different ways, being thuh and thee (here
as elsewhere in this paper, being a vehicle for Applied Linguistics, the words are spelled
phonetically, not using the IPA, and which concerns Linguistics more than Applied Linguistics). If the word the comes before a word which begins with a vowel, it ends with the long /e/ vowel sound. Examples: “This is thee end.” “That is thee entire problem.” “This is thee exact measurement.” “It is
thee intense colors I notice most.” “It is thee effort that counts.” “Thee owl is a bird of prey.” If the
word the comes before a word that begins with a consonant, it is pronounced thuh. “I had the best
time.” “I was in the class.” “He is in the bathroom.” “It is in the car.”
140 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Here is where United Kingdom and American English diverge on a single point in regards to
sentence-level phonetic blends. The grammatical rule is that when the comes before any word that
begins with a vowel, it is pronounced “thee”, and in Her Majesty’s Speech she indeed calls the EU
“thee” European Union. In researching this paper, it was discovered to be the only instance where a
written grammatical rule had forced itself into pronunciation, instead of the reverse being true. Americans say “thuh European Union” simply because the actual phoneme beginning the word
Europe is a /y/ consonant, and which is grammatically incorrect and consistent for sentence-level
phonetic blends. In all other instances in Her Royal Majesty’s Speech words that begin with a
consonant sound are preceded by the pronunciation “thuh”.
Rule 07
Rule for the article a and the word I. The words a and I always blend with the previous word, and
even though dictionaries state an alternative of pronouncing the first word is ay, as the letter, it has
fallen almost completely out of use except as in describing the letter /a/ or as an accent in some
regions of both the United Kingdom and North America. Examples of these blends are “It’s a pen,” “ I’m a teacher,” “He’s a good man,” “and I hate that”. There is an exception for these words: If the
word a or I comes after a comma, it often does not blend when spoken. Examples: “...the movie
Logan, a movie about old heroes,” “I, on the other hand...” In some instances, a comma may be
considered a half-stop, as opposed to a full stop. If a sentence begins with the word a, the article
blends with the next word. Examples include “A book on the shelf”, “A sad event occurred” and “A
day to be remembered.” Please see Rule 11.
Rule 08
Rule 8 is for the article an. An always splits in two, and can be called a bifurcated truncation. Then
the letter /n/ in the word blends with the next word when spoken. Further, the word an is very rarely
pronounced as the dictionary states. It is almost always pronounced as “un” ([ə]) with the /n/ being
attached to the next word. Some examples of where this occurs are: “I see a|n elephant.” “I want to
have a|n egg for breakfast.” “Each nipple on a cow is called a|n udder.” This oddity creates
problems for very young ESL learners (KG to grade 2). They hear the word a (uh) and often say “I see a elephant.” Since writing and grammar are not yet in their knowledge base, they must rely
entirely on what they hear. This is one of four current lingual drifts that may be occurring. It is
speculative, but perhaps this phenomenon occurs because the word another is a compound word
used very frequently, with the initial letters “an” never pronounced as the long vowel word of the
same spelling. Mastering spoken words comes before writing, and it may be a strange fossilization
of mispronunciation that has a causal relationship with this common phenomena and difficulty, and
so would be a curiously formalized form of lingual drift. As in the next rule, the word another is a
reciprocal pronoun, with another being one of very few compound reciprocal pronouns in English.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
141
IC-HUSO 2017
Rule 09
Rule nine concerns the /ch/ and /sh/ sounds when they occur at the end of a word (final position) and
the next word begins with a vowel phoneme (and which applies to “tch” in the final position of a
word as well). The /ch/ digraph always blends with the next word if the second word begins with a
vowel sound (with the letter y having a consonant version that does not blend) . This curiosity can
also be described as a bifurcated truncation, as in Rule 8. For several examples, here are: “Be nice
to ea|ch other.” “Ea|ch eye is coordinated to the other.” “On a cow, ea|ch udder is a milk port.” “This i|tch is driving me crazy.” There is one modification here: If a word ends in /ch/ and the next
word begins with /ch/, the words do not ever blend. For example: “Each church is for prayer.” This
repeating sound is considered clumsy as a sentence construction, but sometimes occurs nonetheless. The most commonly spoken word ending in / ch/ is each, and like the word another above is
curiously also a reciprocal pronoun. Please note that likewise in the end position /sh/ will blend
with the next word as an allophone of a bifurcated truncation if the second word begins with a
vowel phoneme. Examples are “The a|sh is falling,” and “Wi|sh all you want,” and Fi|sh are slippery.”
Rule 10
Rule ten is for vowels at the end positions of a first word and also in the initial position of the next. If a word ends in a vowel sound and the next word begins with a vowel sound, they blend, with the
first and second vowels transitioning uninterrupted. Examples are “Who is he?” and “They are late,” and “Say it now.” The names Zoe and Joey demonstrate this at the word-level.
Some phonemes that blend across words create a “faint” phoneme, examples below being the
unwritten but spoken /y/ consonant phoneme. One example of the /y/ consonant “faint” phoneme is,
“A loaf of bread is good at the ends.” The last two words are commonly pronounced as “thee yends”. Another example is “He took a picture from the ancient gallery”, and “the ancient” is actually
pronounced “thee yancient”. A last example is “It’s only evil” is pronounced “It’s only yevil”. This
phenomenon is produced from making the long e vowel phoneme, back of tongue to the roof of
the mouth, and then lowering the tongue to open the dental air passage to create a second vowel. As the tongue moves down and the air pressure is constant, a /y/ consonant sound is inadvertently generated.
The /y/ “faint” phoneme requires further illustration. The words oil, toil and foil are listed in the
dictionaries as being pronounced with no faint /y/ consonant phoneme, but they are spoken that
way, simply because is highly difficult to the point of near impossibility to transition from the oi
diphthong to the /l/ phoneme without producing a /y/ consonant. Further, the word royal in all
dictionaries is assigned the /y/ consonant phoneme in the pronunciation keys. This may be a third
form of lingual drift because the written rule is nearly impossible to apply. Other word structures
that also create a “faint” consonant /y/ phoneme include rail, fail, jail, mail and the name Gayle (which actually has the /y/ in the spelling, but if looked up in any dictionary has no /y/ sound in the
142 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
pronunciation key whatsoever). It is certainly worth when the spoken forms and textbook
pronunciations differ with uniformity.
Rule 11
The eleventh rule of utterance level blends is that when a word ends with a vowel, and the next
word begins with a consonant, the words will blend. Examples are “I must go now,” “She was a
nice lady,” and “Iggy goes to school every day.” Conversely, when a word ends with a consonant
and the next begins with a vowel sound then the words will blend. “It’s always interesting at the
opera,” “His old dog is still cute,” and “That infuriating man hates me.” Please note that for these
purposes, and because of anatomy, the /ing/, /ung/, /ang/, /eng/ and /ong/ trigraphs also act as vowels
in sentences for identifying sentence-level phonetic utterances; hence these two previously-cited
phrases have an additional blend, here marked in italics “It’s always interesting at the opera,” and
“That infuriating man hates me.” This is the most frequently used Rule of sentence-level phonetic
blends in English.
Rule 12
The rule for transitional sounds /th/ and /z/: if a word ends with the unvoiced /th/ and the next word
begins with the voiced /th/, the phrase has a foreshortened pair of /th/ phonemes. They are not uttered
as distinct units. The created phoneme begins unvoiced and ends voiced. Examples include “I was
with the class”. The word pair “with the” is a blend of the unvoiced /th/ becoming the voiced /th/. In
the convoluted construction, “Lathe thick wood to thin”, “lathe thick” shows the same phonology in
reverse, beginning as a voiced /th/ and ending as an unvoiced /th, but in both cases are the linking
sounds in sentence-level utterances of more than one word. In the case of /z/, words with the
phoneme in the final position blend with the next consonant and begin as a /z/ and become an /s/ to
smoothly blend with the next word. Examples are “His lights are dim,” “It has not arrived,” and
“Those curtains are too expensive.”
Rule 13
The rule for the liquid consonants /r/ and /l/. The /r/ phoneme blends with any and all other phonemes
in both the final and initial positions in a given word. Examples of end position /r/ blends are “Are
you ready?, and “It is fair working,” and “They lost the war and peace.” Examples of initial position
/r/ blends include “This red car is ugly,” and “The hour seems really late,” and “We all ran away.” The
/l/ phoneme blends with all words except in the final position of a first word when the next word
begins with the unvoiced plosive consonants /p/, /t/ and /k/. Examples of these non-blends are “Well
people are healthy,” and “Full trucks are terrible for roads,” and “Roll coconuts down the hill”.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
143
IC-HUSO 2017
4. Tabular Data and Analysis
Table 1.
This table shows the frequency of the blends for each speech, public address and interview, with
the speech in 2.2.2 being an example to prove that Rule 09 exists in both United Kingdom spoken
English and in USA spoken English (and not a common blend in either language), and to make
word counts between compared speeches (2.2.1+2.2.2 compared to 2.2..3) nearly equal. Please note
that the interview with President Trump, 2.2.3, is speech being recorded from four different
speakers at a conversational speed, and whose numbers closely track the numbers of sections 2.2.1
and 2.2.4. Also please note that speech 2.2.4. is President Trump’s speech, where he inserted “forced” pauses into his speech to allow translators to keep up. In his speech the percentage of sentence-level blends is significantly lower than either the speeches of 2.2.1. or 2.2.2., and which was to be
expected. If the “forced” pauses are counted as individual blends, the number of blends once again
returns to very similar values if the pipes indicating unnatural pauses ( | ) are added back in as blends,
and which is not wildly speculative, but extrapolated. Total words are actual spoken words,
excluding extraneous marks or identifiers in Sections 2.2.1-2.2.4. Error of Mean deviations are
rounded to the second decimal. Word counts and figures were added from 2.2.1 to 2.2.2 to make
the word count closely match the word count of 2.2.3 and are in parentheses. Total Rule percentage
is a comparison of Rules to Total Words per section as a percentage. Rule Number Standard
Error of Mean
(SEx̄) (2.2.1+ 2.2.2) 2.2.3
Frequency
Section 2.2.1, ( ) includes 2.2.2
Frequency
Section
2.2.2
Frequency
Section 2.2.3
Frequency
Section 2.2.4
01 16 41 (46) 05 14 56
02 3.5 11 (12) 01 19 30
03 0.0 64 (79) 15 64 82
04 11 10 (13) 03 32 31
05 01 16 (22) 06 14 41
06 3.5 07 (08) 01 01 03
07 16 09 (10) 01 42 20
08 0.0 01 (01) 00 01 00
09 .58 00 (03) 03 02 03
10 0.0 02 (02) 02 02 08
11 18 190 (224) 34 260 371
12 2.5 06 (07) 01 12 04
13 16 63 (68) 05 31 82
144 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Total Rules 1.0 400 (495) 76 493 731
Total Words 11 514 (602) 88 624 1184
Total Rule % 60% 77.82% (82.22%) 86.36% 79.01% 61.74%
Forced
Pauses
0 0 0 169
Total Rule %, with Forced
Pauses
77.82% (82.22%) 86.36% 79.01% 76.01%
4.1 Data Analysis
When the word counts and counts of blends from Sections 2.2.1 and 2.2.2 is added together and
compared to the word count and blends of Section 2.2.3, the figures fall into synchronization to a
high degree, despite word preferences and vocabulary. When the figures of section 2.2.4. are
changed by adding in the forced pauses from the speech as blends, again the numbers become
synchronized to a high degree between all sections. Neither of these could occur if there was not a
relationship between sentence-level word blends and word counts, which was expected.
Further research should yield more complete information in regards to nationalistic tendencies,
vocabulary preferences, and systematic tendencies based on the purpose-oriented style of speech
(be it informal or formal, a family-oriented address, or factual briefing).
5. Discussion and Conclusion
5.1 Discussion
The original set of rules numbered only four; however, on close examination and analysis to ascertain
concise Rules with exceptions and variants the list was expanded considerably. It was first necessary to
create a Rule Set, compare it to existing data, and then to modify and expand the rules to include demonstrated
patterns and to prove the existence of those Rules in spoken grammar and spoken techniques of speech.
It seemed necessarily true that because fluency is taught to young native speakers during the early years,
and refined later as vocabulary and skill advances, that a set of Rules had to exist that was probably being
transmitted orally simply because the entire lexicon of language to young learners is phonetic. This oral
transmission and tradition may exist in other languages as well, and for the same reasons stated
herein. Despite variations in vocabulary used, the degree of formality in given situations, actual
instances of Rules utilized, and the countries of origin of all speakers, the uniformity of how the
Rules are utilized to create fluid, smooth speech was comprehensively uniform in execution,
despite wild variations in sentence complexity and one small variation in Rule 9 noted above. This
may not hold true in the future as language continues to evolve, and which allows this study to
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
145
IC-HUSO 2017
serve as a “time capsule” to track aspects of lingual drift as it occurs, and which is the purview of
anthropological linguistics.
Curiously, Her Majesty’s speech to her new government did not contain a single instance of Rule
09, being the pronunciation of a sentence-level phonetic blend when a word has /ch/ as the sound in
the final position and preceding a word that begins with a vowel sound; however, in her Christmas
Address to the people of the U.K., Her Majesty demonstrated three usages of Rule 09.
It must be stressed again that the comparison between the individuals used in this study is strictly
for purposes of deducing a multi-national comparison of sentence-level phonetic blends,
irrespective of the individual or the nation in which they are native. The counts and instances of
the analysis showed a wide variation in the numbers of occurrences of specific rules, and which
invites further study in regards to setting, purpose of discourse, and intent on the part of the
speakers; however, for purposes of beginning this work this framework was created. It was first
necessary to prove these Rules do indeed exist and have a structure. If such a Rule set did not exist
than teaching fluency would be impossible.
Extensive research was conducted over several months to find similar papers and similar data, and
of which there was none. Fragmentary pieces of this Rule set appeared in a wide variety of ESL
lessons and discussions online, especially in regards to Rules 02 and 03, but a concise set of Rules
was unavailable and needed to be defined. The observation and assumption that formed the primary
hypothesis in regards to a set of Rules already being in existence is that these oral instructions are
being taught to native learners over time, but in order to teach fluency to foreign students, where
English is their second or other language, these rules had to be quantified in order to be taught. If a
rule set cannot be quantified it cannot be taught. The Rules have been taught and are being taught
in native-speaking countries, and to provide them to teachers of ESL to advance their students’ understanding is hopefully of value.
5.2 Conclusion
This research had three objectives.
The first objective, establishing a set of Rules that identified sentence level phonetic blends through
research was successful. In all cases, the Rules were demonstrated by the speakers, irrespective of
nationality. In regards to establishing a Rule set for smooth speaking (fluency) through completely
quantifying sentence-level phonetic blends, more work needs to be done in regards to identifying
further Rules, quantifying pauses, such as some commas, through transposing musical notation
(rests), and in analyzing tones within both words and utterances.
146 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
The second objective, in creating accessible information for teaching ESL, the research was also
successful. In regards to direct TESOL applications, more detailed lesson plans, in addition to
activities and drills, all need further development. Since students studying English in non-native speaking
environments have difficult challenges from lacking immersion, limited monetary resources, and
actual time spent outside the classroom practicing, a more detailed approach in regards to
application in the classroom would benefit all concerned. Often TESOL teachers abroad declare
their best students are either talented or very driven, and which may be an unfair; however, few
tools exist to help the majority of learners. It is hoped that sentence-level phonetic awareness can
be one such tool, and one that can be adapted and used to enhance existing curricula and texts.
The third objective in the study, in creating a written “time capsule” to identify current spoken
phonological grammar, has a level of success that is impossible to ascertain at this point in time. In
regards to anthropological linguistics and lingual drift, how language changes over time, is very difficult to
track. Just as weather changes quickly and climate changes slowly, so do slang words and idioms change
quickly and pronunciation changes slowly, and indicators suggest the sentence-level phonetic blends
change quite slowly. It is hoped that this study can assist tracking lingual drift in English. Since the
relationships of the sentence-level phonetic blends is so concisely similar between the two most
populous high-proficiency native English speaking countries, the UK and the US, any emerging
deviations in this aspect of English language should be simpler to monitor and graph.
Disciplines outside these three original objectives that can benefit from this research include digital
communications and computer science, specifically in regards to speech recognition, speech-to-writing,
and in machine-to-speech applications, automations and functions.
Because the entire lingual lexicon of young learners is audio, and audio modeling is the only
method for language teaching at least during the first few years of life, it is highly likely that
sentence-level phonetic blends and the rules for sentence-level phonetic awareness are orally
transmitted over the very earliest and then subsequent years as vocabulary develops. Unfortunately
most students learning English in a non-native speaking country have no such luxury as immersion,
and unless linguistically talented, monetarily well-off, highly-driven, or in a household where
English is spoken daily, the learners have too little exposure to absorb the information through
environmental repetition. To assist the struggling majority is a very difficult task for teachers to
complete, and it is hoped this information will further their efforts by providing a new tool to be
used not only in TESOL education, but, once adapted, may assist in teaching foreigners other
European and Asian languages as well.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
147
IC-HUSO 2017
References
Category: English Blends. Wiktionary, (July, 2017). Retrieved from
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_blends
English Letter Frequency (based on a sample of 40,000 words). (2003-2004). Retrieved from
https://www.math.cornell.edu/~mec/2003-2004/cryptography/subs/frequencies.html
Excerpts from the Times’ interview With Trump. (July, 2017) (transcript and audio ). Retrieved
from https://www.youtube.com/watch?v=Udz9b5BThnw
Queen’s Speech, (June, 2017) (transcript). Retrieved from
https://www.gov.uk/government/speeches/queens-speech-2017
Skeat, Walter W., An Etymological Dictionary of the English Language,
Courier Corporation, 2005, page 219
The Queen’s Christmas message Transcript in Full. (December, 2016). Retrieved from https://www.theguardian.com/uk-news/2016/dec/25/the-queens-speech-christmas-day-full-transcript-elizabeth
The Queen's Speech will set out government’s legislative plans. BBC News, (June, 2017)
(audiovisual file). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=Xk_pi_nq838
The Queen’s Christmas Message. (December, 2017) (audiovisual file). Retrieved from
http://www.bbc.com/news/av/uk-38431575/the-queen-s-christmas-message
Trump’s Speech to the Arab Islamic American Summit. (May, 2017) (transcript). Retrieved from
https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2017/05/21/president-trumps-speech-arab-islamic-
american-summit
Trump’s Speech to the entire Muslim World. CNN, (May, 2017) (audiovisual file). Retrieved from
https://www.youtube.com/watch?v=Udz9b5BThnw
148 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
A study of Effectiveness of Learning Japanese by Using Assignments
through Facebook
Hitomi Yamaguchi 1, Bundit Anuyahong2
1,2College of General Education and languages,
Thai-Nichi Institute of Technology, Thailand
1E-mail: [email protected], 2 E-mail: [email protected]
Abstract
The purposes of this research were 1 ) to study of effectiveness of learning Japanese by
using assignments through Facebook, 2) to compare effectiveness of learning Japanese by using
assignm ents through Facebook according to genders and faculties, and 3 ) to com pile
supplemental opinions and suggestions of TNI students. Research samples were 255 undergraduate students at Thai-Nichi Institute of Technology
in 2017 academic year, derived through simple random sampling technique. The instruments used
for gathering the data were the rating-scale and open-ended questionnaire. The statistics used for
analyzing the data were frequency, percentage, mean, standard deviation, t-test, One Way
ANOVA and content analysis. Research findings were as follows:
1 . Effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook of TNI
students was at a high level (�̅�=3.65). 2. TNI students with different genders had no statistically significant differences at 0.05 level. 3. TNI students with different faculties had no statistically significant differences at 0.05 level. 4. TNI students had various suggestions such as; Teacher should use more technology at
teaching; Teacher should notice submission deadline; Teacher should explain grammar in power
point by Thai; Teacher should make video of lesson; and Teacher should teach Japanese typing.
Keywords: Effectiveness of Learning Japanese, Assignments through Facebook
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
149
IC-HUSO 2017
1. Introduction
Currently, many higher education institutes in Thailand have held Japanese courses. As a
major course and elective subjects, Thai-Nichi Institute of Technology had establishment at 2007. Goals of this institute are to develop education for service to economic and society. One of goal
of TNI is to develop Japanese communication ability so that all students in this institute have to
study Japanese as required subjects. TNI has 3 faculties and 16 majors which focus on Japanese
instruction. Moreover, it emphasizes Japanese oral communication and Japanese Language
learning ability of TNI students. Facebook can support foreign language learning, but students seem to have positive views
of its use. Moreover, a study of effect of incorporating Facebook in writing class is also appeared
at a university. Its results illustrated that the learners were able to develop their English
organization, grammar and structure, content, vocabulary, as well as spelling through the
activities (Shih, 2011). Learning Japanese language through Facebook plays a crucial role in technology age
because it is a tool in educational communication which related the idea of Roblyer et al. (2010) who stated that university students are very open to the possibility of using Facebook and similar
technologies to support classroom work. Furthermore, Haverback (2009) advocated that students'
creation and participation in an online learning community on FB to discuss assignments, ask and
answer questions, post information, and support educational communication. In conclusion, the researcher created a questionnaire which passed checking from experts
for study of effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook in first
semester of 2017 academic year and the results derived from research will be guideline in
improvement and development instruction and instructional materials next occasions.
Research purposes
1) to study of effectiveness of learning Japanese by using assignments through
2) to compare effectiveness of learning Japanese by using assignments through
Facebook according to genders and faculties
3) to compile supplemental opinions and suggestions of TNI students.
2. Method
Population and sample
This research was study of effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook which consisted of population and sample as follows. Population of this research was 1800 TNI students from 3 faculties namely faculty of
Business Administration, Faculty of Engineering, and Faculty of Information Technology in first
semester of 2017 academic year. Samples of this research were 255 TNI students derived through simple random sampling
technique.
150 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Instrumentations
The instrument used in this study is a questionnaire. The questionnaire was constructed by
the researcher, based on a study of effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook. This research questionnaire was employed as a research instrument for data
based on an ordinal-scale measurement of a study of effectiveness of learning Japanese by using
assignments through Facebook. The first part (Part 1) of this questionnaire asks for the demographic information on
genders and their faculties. The second part (Part 2) deals with a study of effectiveness of learning
Japanese by using assignments through Facebook. The third part (Part 3) asks for more
suggestions and opinions of TNI students which bases on open-ended questions.
Data collection
A study of effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook
was accessed through the questionnaire in first semester of 2017 academic year.
Data analysis
Data analysis from questionnaire both single item and whole questionnaire which
presented form of rating scale. These rating scales were calculated to find out mean and standard
deviation and then translated based on criteria developed by Best (1981) as follows.
1.00 ≤ x < 1.50 refers students had the lowest opinion in using assignments through
1.51 ≤ x < 2.50 refers students had low opinion in using assignments through Facebook
2.51 ≤ x < 3.50 refers students had moderate opinion in using assignments through
3.51 ≤ x < 4.50 refers students had high opinion in using assignments through Facebook
4.51 ≤ x < 5.00 refers students had the highest opinion in using assignments through
The statistics used for analyzing the data
The collected data was analyzed using computer program. The statistics used for
analyzing the data were frequency, percentage, mean, standard deviation, t-test, F-test and content
analysis.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
151
IC-HUSO 2017
3. Results
Results of data analysis
Phase 1 : The results of demographic variables of TNI undergraduate students. The analysis of the data from the students questionnaire reported by students at Thai-Nichi
Institute of Technology in the 2017 academic year is presented in the first section deals with
demographic variables from the students’ responses to Part 1 of the questionnaire; genders and
faculties as following table.
Table 1 :Table of the results of demographic of respondents
Demographic data of respondents N=255 Percentage
1,Genders
1.1 Male 154 60.40
1.2 Female 101 39.60
Total 255 100
2.Faculties
2.1Engineer 75 29.40
2.2IT 79 31.00
2.3Business 101 39.60
Total 255 100
Table showed that percentages of TNI undergraduate respondents in genders ranged from
60.40% for male and 39.60% for female, in faculties ranged from 29.40% Engineering, 31.00% for
Information Technology, 39.60% for Business Administration.
152 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Phase 2: The result of study of effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook.
Table 2 :Mean and standard deviation of effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook in overall and each aspectx
Components 𝑥 ̅ S.D Level
Facebook assisted instruction 3.77 0.66 high
Assignments through Facebook
3.61 0.67 high
Assignment clips used on Facebook 3.54 0.74 high
Paper based assignments 3.62 0.73 high
Total 3.65 0.54 high
The table above indicated that TNI students had high level of instructional effectiveness
of learning Japanese through Facebook in overall (�̅�=3.65). When considered in each aspect, it
was found that students had high in all aspect.
Table 3 : Mean and standard deviation effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook according to Facebook assisted instruction.
Components �̅� S.D. Level
1. I see the power point posted on Facebook every
time. 3.51 0.99 high
2. Power point uploaded on Facebook is easy to
understand. 3.87 0.90 high
3. PowerPoint uploaded on Facebook is useful. 4.
4.23 0.84 high
5. It is fun to watch PowerPoint uploaded on
Facebook. 3.43 0.93 moderate
6. I want the instructor to post the Power point used to
teach on Facebook every time. 4.09 0.99 high
7. I got used to upload assignments to Facebook. 8.
3.61 0.94 high
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
153
IC-HUSO 2017
9. I am happy to receive comments directly from the
teacher. 4.12 0.88 high
Assignments with Facebook is better than paper
assignments. 3.30 1.09 moderate
Total 3.77 0.66 high
The table above indicated that TNI students had high level of instructional effectiveness
of learning Japanese by using through Facebook on about Facebook assisted instruction aspect
overall ( �̅�= 3.77) . When considered in each item, it was found that the highest item was from 8
power point uploaded on Facebook was useful (�̅�=4.23). The lowest item was from 8 assignments
with Facebook is better than paper assignments (�̅�=3.30).
Table 4 : Mean and standard deviation Effectiveness of Learning Japanese by Using assignments
through Facebook according to assignments through Facebook.
Components �̅� S.D Level
It's fun to write assignments on Facebook.
3.40 0.97 moderate
I think about Japanese carefully when writing
Japanese on Facebook. 3.85 0.97 high
I have confidence while I am writing on Facebook
many times in Japanese language. 3.67 0.94 high
I feel that my Japanese is getting better by writing
in Facebook many times. 3.64 0.82 high
It is not ashamed to be seen assignments written on
Facebook by classmates. 3.62 1.05 high
I often read the assignments of classmates written
on Facebook. 3.45 1.03 moderate
Total 3.61 0.67 high
The table above indicated that TNI students had high level of instructional effectiveness
of learning Japanese by using through Facebook on about assignments through Facebook aspect
overall (�̅�= 3.61) . When considered in each item, it was found that the highest item was from 8 I
think about Japanese carefully when writing Japanese on Facebook. (�̅�=3.85). The lowest item was
from 8 It's fun to write assignments on Facebook. (�̅�=3.40)
154 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Table 5 :Mean and standard deviation Effectiveness of Learning Japanese by Using assignments
through Facebook according to assignment clips used on Facebook.
Components �̅� S.D. Level
It is fun to take videos in Japanese.
3.48 1.07 moderate
I think about Japanese carefully when I take a
Japanese video. 3.80 0.95 high
I have confidence in using Japanese after taking
Japanese videos for many times. 3.53 0.93 high
I feel that Japanese is getting better by taking
videos in Japanese many times. 3.49 0.85 moderate
It is not ashamed to be seen the uploaded video on
Facebook by classmates. 3.47 1.15 moderate
I often watch at video assignments of my
classmates uploaded on Facebook. 3.49 1.06 moderate
Total 3.54 0.74 high
The table above indicated that TNI students had high level of instructional effectiveness
of learning Japanese by using through Facebook on assignment clips used on Facebook aspect
overall (�̅�= 3.54) . When considered in each item, it was found that the highest item was from 8 I
think about Japanese carefully when I take a Japanese video (�̅�=3.80). The lowest item was from 8
It is not ashamed to be seen the uploaded video on Facebook by classmates (�̅�=3.47).
Table 6 :Mean and standard deviation Effectiveness of Learning Japanese by Using assignments
through Facebook according to paper based assignments.
Components �̅� S.D. Level
It’s fun to take paper assignments which focus on
grammar. 3.45 0.91 moderate
I think about Japanese carefully when I took a paper
assignments that focus grammar. 3.87 0.88 high
I have confidence in using Japanese language after
taking paper assignments which focus on grammar
for many times.
3.63 0.86 high
I feel that my Japanese is better after taking paper
assignments which focus on grammar many times. 3.64 0.86 high
10. Paper assignments which focus on grammars better
than assignments through Facebook. 3.52 0.99 high
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
155
IC-HUSO 2017
Total 3.62 0.73 high
The table above indicated that TNI students had high level of instructional effectiveness
of learning Japanese by using through Facebook on about paper assignments that focus grammar
aspect overall (�̅�=3.62). When considered in each item, it was found that the highest item was from
8 I think about Japanese carefully when I took a paper assignments that focus grammar (�̅�=3.87). The lowest item was from 8 it’s fun to take paper assignments which focus on grammar. (�̅�=3.45)
Phase 3: The result of comparing effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook according to genders and faculties.
Table 7 : The result of comparison of effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook according to genders. Male (M) Female (F)
t
p N=154 N=101
�̅� S.D. �̅� S.D.
Total 1 3.77 0.67 3.76 0.65 0.14 0.93
Total 2 3.59 0.71 3.62 0.61 0.33 0.14
Total 3 3.54 0.76 3.54 0.72 0.00 0.96
Total 4 3.60 0.79 3.66 0.62 0.63 0.09
sum 3.64 0.57 3.66 0.48 0.21 0.29
*Statistical significance at 0.05 level
The table illustrated that students with different genders had no statistically significant
differences at 0.05 level in total and each aspect.
156 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Table 8 : Table of comparison of effectiveness learning Japanese by using assignments through
Facebook according to faculties.
ANOVA
components SS df MS F P
Total 1 Between groups 1.461 2 0.730 1.664 0.191
Within groups 110.574 252 0.439
Total 112.034 254
Total 2 Between groups 0.838 0 0.419 0.927 0.397
Within groups 113.976 252 0.452
Total 114.814 254
Total 3 Between groups 2.391 2 1.196 2.152 0.118
Within groups 140.024 252 0.556
Total 142.415 254
Total 4 Between groups 1.991 2 0.996 1.880 0.155
Within groups 133.457 252 0.530
Total 135.448 254
Sum Between groups 0.526 2 0.263 0.897 0.409
Within groups 73.817 252 0.293
Total 74.343 254
*Statistical significance at 0.05 level
The table illustrated that students with different faculties had no statistically significant
differences at 0.05 level in total and each aspect.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
157
IC-HUSO 2017
Phase 4: The result of opinions and suggestions about effectiveness of learning Japanese by
using assignments through Facebook.
Table 9 : Table of frequency and percentage of number of opinions and suggestions of students at
Thai- Nichi Institute of Technology about effectiveness of learning Japanese by using
assignments through Facebook. Opinions and suggestions N Fre %
Effectiveness of Learning Japanese by Using Assignments
through Facebook
115
Opinions 96 83.48
1. Facebook assignments are good. 2.
33 28.70
3. Video assignments are interesting. 4.
22 19.13
5. Don't want to video assignments. 6.
17 14.78
7. Preferring paper assignments. 8.
12 10.43
9. Facebook assignments and paper assignments are both of
good. 9 7.83
10. Video assignments makes self-confidence. 11.
3 2.61
Suggestions 19 16.52
12. Teacher should use more technology at teaching. 13.
8 6.96
Teacher should notice submission deadline.
4 3.48
Teacher should explain grammar in power point by Thai.
4 3.48
Teacher should make video of lesson.
2 1.74
Teacher should teach Japanese typing.
1 0.87
The table showed that students at TNI have opinions and suggestions in effectiveness of
learning Japanese by using assignments through Facebook as following:
158 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook, it revealed
that the answers of 115 students were divided into 2 categories which were opinions and
suggestions; 96 students (83.48%) and 19 students (16.52%) respectively. Facebook assignments are
good was equal to 28.70%(33 students); Video assignments are interesting 19.13%(22 students); Don't want to video assignments 14.78% (17 students); Preferring paper assignments 10.43% (12
students); Facebook assignments and paper assignments are both of good 7.83% (9 students); Video assignments make self-confidence 2.61% (3 students). Suggestions from 19 students (16.52%) were, Teacher should use more technology at
teaching 6.96% (8 students); Teacher should notice submission deadline 3.48% (4 students); Teacher should explain grammar in power point by Thai 3.48% (4 students); Teacher should make
video of lesson 1.74% (2 students); Teacher should teach Japanese typing 0.87% ( 1 student).
4. Discussion and Conclusion
Conclusion
According to study and data analysis, the result of this study was concluded as follows. Phase 1 : The results of demographic variables of TNI undergraduate students. The percentages of TNI undergraduate respondents ( N = 255), in genders ranged from
60.40% for male and 30.60% for female; in faculties ranged from 29.40% for Engineer, 31.00% for
IT, 39.60% for business.
Phase 2: The result of study of Effectiveness of Learning Japanese by Using Assignments
through Facebook. Effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook at high level
(�̅�=3.65). When considered in each aspect, it was found that in Facebook assisted instruction
aspect (�̅�=3.77), Paper based assignments aspect (�̅�=3.62).
Phase 3: The result of comparing effectiveness of learning Japanese by using assignments
through Facebook according to genders and faculties. 1. Students with different genders had no statistically significant differences at 0.05 level
in total and each aspect. 2. Students with different faculties had no statistically significant differences at 0.05 level
in total and each aspect.
Phase 4: The result of opinions and suggestions about effectiveness of learning Japanese by
using assignments through Facebook. Effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook, it revealed
that the answers of 115 students were divided into 2 categories which were opinions and
suggestions; 96 students (83.48%) and 19 students (16.52%) respectively. Facebook assignments are
good was equal to 28.70%(33 students); Video assignments are interesting 19.13%(22 students);
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
159
IC-HUSO 2017
Don't want to video assignments 14.78% (17 students); Preferring paper assignments 10.43% (12
students); Facebook assignments and paper assignments are both of good 7.83% (9 students); Video assignments make self-confidence 2.61% (3 students). Suggestions from 19 students (16.52%) were, Teacher should use more technology at
teaching 6.96% (8 students); Teacher should notice submission deadline 3.48% (4 students); Teacher should explain grammar in power point by Thai 3.48% (4 students); Teacher should make
video of lesson 1.74% (2 students); Teacher should teach Japanese typing 0.87% ( 1 student).
Discussion
According to the study and data analysis, the results of this study could be discussed as follows. The results of effectiveness of learning Japanese by using assignments through Facebook
of TNI students was at a high level ( �̅�= 3.65) . It might be because TNI students prefer to study
Japanese language through Facebook because it has the ability to transform language learning
and extend communication outside the classroom which related to the notion of Dizon (2015) who
advocated that Facebook has the ability to transform language learning and extend
communication outside of the confines of the classroom. The convenience it provides affords
learners opportunities to communicate synchronously and asynchronously, while also decreasing
the anxiety of students who may be too timid to use the L2 in a face-to-face setting. Moreover, TNI students with different genders and faculties had no statistically
significant differences at 0.05 level in total and each aspect. It might be because TNI students
need to communicate with their teachers via Facebook individually more than in groups. This is
related to the idea of Cheung and Vogel (2011) who stipulated that students are willing to
communicate with their teachers via Facebook but only through the groups established in
Facebook, rather than as friends. This is understandable because students tend to demonstrate a
sense of anxiety when interacting with faculty.
5. Acknowledgements
This research is supported by College of General Education and Languages, Thai-Nichi
Institute of Technology, Bangkok, Thailand. I would like to express my deep gratitude to new
generation researcher development project on intensive course in 2017 academic year for
developing my research ability. Moreover, I would also like to gratefully acknowledge to my research project leaders,
Assistant Professor Dr. Bundit Anuyahong and Assistant Professor Dr. Wipanee Pengante, for
their commitment of time and instructive guidance and comments through all the stages of my
research writing and all my work and for being their mentors and supervisors. Special thanks to Assoc. Prof. Dr. Banthit Rojarayanont, the president of Thai-Nichi
Institute of Technology, Assoc.Prof.Dr. Pichit Sukcharoenpong, Deputy of president of Thai-Nichi
Institute of Technology, and Asst. Prof. Dr. Wanwimon Rungtheera, the director for their
supporting in research funding and supporting in funding for publishing in all process.
160 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
6. References
Best, Johnson. W. (1981). Research in Education. 5th ed. New Jersey: Prentice-Hall Inc. Cheung, R., & Vogel, D. (2011). Can Facebook enhance the communications between
teachers and students? The International Journal of Learning, 17(11), pp. 385-397. Gilbert Dizon. (2015). Japanese Students’ Attitudes Towards the Use of Facebook in the EFL
Classroom. The Language Teacher. September-October, 2015. pp.9-14. Haverback, H. (2009). Facebook: Uncharted territory in a reading education classroom.
Reading Today, October/November, 1
Roblyer, M. D., McDaniel, M., Webb, M., Herman, J., & Witty, J. V. (2010). Findings on
Facebook in Higher Education: A Comparison of College Faculty and Student Uses and
Perceptions of Social Networking Sites. The Internet and Higher Education, 13(3), 134-140.A
Shih, R. C. (2011) Can Web 2.0 technology assist college students in learning English
writing? Integrating Facebook and peer assessment with blending learning. Australasian
Journal of Educational Technology, 27(5),829-845.
Bio Data
Hitomi YAMAGUCHI is a Japanese lecturer of College of General Education and Languages at
Thai-Nichi Institute of Technology. She obtained Master of Arts in Japanese Language Teaching
from Dokkyo University, Japan.
Assistant Professor Dr. Bundit Anuyahong is an English lecturer at College of General
Education and Languages, Thai-Nichi Institute of Technology. He got Ph.D. in Curriculum and
Instruction-Teaching English at Silpakorn University. He also obtained double degrees for his
master. One is Master of Education in TEFL from Silpakorn University and Master of Education
in Educational Administration from Naresuan University, Thailand.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
161
IC-HUSO 2017
Motivation in Learning Japanese language of Undergraduate students
at Thai-Nichi Institute of Technology
Rina Matsuoka1, Bundit Anuyahong2
1,2College of General Education and languages, 1,2Thai-Nichi Institute of Technology, Thailand
1E-mail: [email protected], 2 E-mail: [email protected]
Abstract
The purposes of this research were 1) to study motivation in learning Japanese of TNI
students, 2) to compare motivation in learning Japanese according to genders, academic years, and
faculties and, 3) to gather additional opinions and suggestions of TNI students. Research samples were 189 undergraduate students at Thai-Nichi Institute of Technology
in 2017 academic year, derived through simple random sampling technique. The instruments used
for gathering the data were the rating-scale and open-ended questionnaire. The statistics used for
analyzing the data were frequency, percentage, mean, standard deviation, t-test, One Way ANOVA
and content analysis. Research findings were as follows: 1. TNI students had motivation in learning Japanese in overall at high level (x̅=3.75). 2. TNI students with different genders had no statistically significant differences at 0.05 level. 3. TNI students with different faculties had no statistically significant differences at 0.05 level. 4. TNI students with different academic year had no statistically significant differences at 0.05. 5. TNI students had various suggestions such as; Teachers should teach more slowly;
Teachers should spend more time to teach Kanji in classes; Teachers should increase activities
and games for using Japanese; and Teachers should use songs, dramas, or movies in classes for
students’ motivation maintaining.
Keywords: Learning Japanese language. Motivation in Japanese learning.
162 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
1. Introduction
Motivation is a significant factor determining the rate and success of second language
acquisition (Dörnyei, 1990). Moreover, Oxford (1990) advocated that second language learning is a
complex process which motivation plays a crucial role . Dörnyei (1990) stipulated that 99 percent
of language learners who really motivate to learn a foreign language to be able to master a rational
working knowledge of it. Learners are commonly highly motivated at the beginning when they
decide to achieve some tasks. College of General Education and Languages, Thai-Nichi Institute of Technology focuses
on teaching English and Japanese. Japanese language is the core course which all undergraduate
students have to learn to develop their language skills. Moreover, motivation in learning Japanese
language of TNI students is very important to uplift their ability in Japanese language . In the
present, TNI students seem to lack motivation in learning in higher level because they must study
5 core courses in Japanese language not only many subjects of major courses (Thai-Nichi Institute
of Technology, 2016; Amatayakul, et al. 2016). Therefore, the researcher needs to study motivation
in learning Japanese of TNI students. In conclusion, the researcher created a questionnaire which passes checking from experts
for survey motivation in learning Japanese of TNI students in first semester of 2017 academic
year and results derived from research will be guideline in improvement Japanese instruction in
next occasion.
Research Purposes
1) to study motivation in learning Japanese of TNI students
2) to compare motivation in learning Japanese according to genders, academic years, and
faculties
3) to gather additional opinions and suggestions of TNI students
2. Method
Population and Sample
This research was survey motivation in learning Japanese of TNI students which consisted
of population and sample as follows. Population of this research was 1,600 TNI students from 3 faculties namely faculty of
Business Administration, Faculty of Engineering, and Faculty of Information Technology in first
semester of 2017 academic year. Samples of this research were 189 TNI students derived through simple random sampling
technique.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
163
IC-HUSO 2017
Instrumentations
The instrument used in this study is a questionnaire. The questionnaire was constructed by
the researcher, based on motivation in learning Japanese language of TNI students . This research
questionnaire was employed as a research instrument for data based on an ordinal -scale
measurement of motivation in learning Japanese of TNI students. The first pan (Part 1) of this questionnaire asks for the demographic information on their
genders, faculties and academic years. The second part (Part 2) deals with motivation in learning
Japanese of TNI students. The third part (Part 3) asks for more suggestions and opinions of TNI
students which bases on open-ended questions.
Data Collection
Motivation in learning Japanese of TNI students was accessed through the questionnaire
in first semester of 2017 academic year.
Data Analysis from Questionnaire
Data analysis from questionnaire both single item and whole questionnaire which
presented form of rating scale. These rating scales were calculated to find out mean and standard
deviation and then translated based on criteria developed by Best (1981) as follows.
1.00 ≤ �̅� < 1.50 refers students had the lowest motivation in learning Japanese
1.51 ≤ �̅� < 2.50 refers students had low motivation in learning Japanese
2.51 ≤ �̅� < 3.50 refers students had moderate motivation in learning Japanese
3.51 ≤ �̅� < 4.50 refers students had high motivation in learning Japanese
4.51 ≤ �̅� < 5.00 refers students had the highest motivation in learning Japanese
The statistics used for analyzing the data
The collected data was analyzed using computer program. The statistics used for analyzing
the data were frequency, percentage, mean, standard deviation, t-test, F-test and content analysis.
164 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
3. Results
Results of Data Analysis
Phase 1: The results of demographic variables of TNI undergraduate students. The analysis of the data from the student questionnaire reported by TNI students in 2017
academic year was presented as following.
Table 1: Table of the results of demographic data of respondents
Demographic data of respondents N=189 Percentage
1. Genders
1.1 Male 121 64.00
1.2 Female 68 36.00
Total 189 100.00
2. Academic Years
1stYear 88 46.60
2nd Year 98 51.90
3rdYear 2 1.10
4thYear 1 0.50
Total 189 100.00
3. Faculties
Engineering 87 46.00
Information Technology 46 24.30
Business Administration 56 29.60
Total 189 100.00
Table showed that percentages of TNI undergraduate respondents in genders ranged from
64.00% for male and 36.00% for female; in academic years ranged from 46.60% for 1st year, 51.90% for 2nd year, 1.10% for 3rd year and 0.50% for 4th year, in faculties ranged from 46.00% for Engineering,
24.30% for Information Technology, 29.60% for Business Administration.
Phase 2: The results of study motivation in learning Japanese language of TNI students
Table 2: Table of mean and standard deviation of motivation in learning Japanese language in
overall and each aspect
components x̅ S.D. Level
Japanese Language 3.45 0.88 moderate
Japanese Culture 3.64 1.22 high
Japanese language using 4.50 0.71 highest
Total 3.75 1.04 high
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
165
IC-HUSO 2017
The table above indicated that TNI students had a high level of motivation in learning
Japanese in overall (x̅=3.75). When considered in each aspect, it was found that the students had
highest level of Japanese language using (x̅=4.50). Furthermore, Japanese culture aspect was at high
level (x̅=3.64). and Japanese language aspect was at moderate level (x̅=3.45).
Table 3: Mean and standard deviation of motivation in learning Japanese of TNI students
according to Japanese Language aspect
Components n x̅ SD level
1 I like the way of communication in
Japanese. 189 3.88 0.79 high
2 I feel excited when I talk with Japanese
people. 189 4.29 0.74 high
3 I have strong influence in business
career. 189 3.84 0.83 high
4 I like Kanji. 189 2.78 1.09 moderate
5 I like Japanese written system. 189 3.43 0.88 moderate
6 I like pronunciation of Japanese
language. 189 3.89 0.91 high
7 I have Japanese cultural background. 189 3.08 1.14 moderate
8 I like Japanese because of difference
from Thai language. 189 3.38 0.98 moderate
9 I like Japanese because of similarity to
Thai language. 189 2.49 0.94 moderate
10 I like Japanese thinking style. 189 3.93 0.98 high
11 I like Japanese because Japanese
language is easy for me. 189 2.77 1.09 moderate
12 I like Japanese vocabulary. 189 3.56 0.89 high
13 I like Japanese dialects such as Kansai-Ben. 189 3.18 1.01 moderate
14 I like Japanese grammar. 189 3.03 0.91 moderate
15 I like Japanese people. 189 4.31 0.72 high
Total 189 3.45 0.88 moderate
The table above indicated that TNI students had a moderate level of motivation in learning
Japanese on Japanese language aspect in overall (x̅=3.45). When considered in each item, it was
found that the highest item was from item15 I like Japanese people. (x̅=4.31). The lowest item was
from item9 I like Japanese because of similarity to Thai language. (x̅=2.49).
166 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Table 4: Mean and standard deviation of motivation in learning Japanese of TNI students
according to Japanese culture aspect
Components n x̅ S.D. level
1 I like to study Japanese because I like
Japanese life style. 189
3.83 0.89 high
2 I like to study Japanese because I prefer
Japanese program. 189
3.04 1.26 moderate
3 I prefer Japanese history about castle
and temple. 189
3.61 1.07 high
4 I prefer reading comic books about
Japanese context. 189
3.60 1.29 high
5 I appreciate Japanese fashion. 189 3.25 1.14 moderate
6 I like Japanese cosplay. 189 2.70 1.42 moderate
7 I like Japanese traditional arts such as
tea ceremony, flower arrangement and
calligraphy.
189
3.65
1.10 high
8 I like J-POP. 189 2.71 1.30 moderate
9 I like Japanese movies. 189 3.70 1.30 high
10 I like traditional buildings of Japanese
style. 189
4.21 0.91 high
11 I am interested in economics in Japan. 189 3.32 1.05 moderate
12 I am interested in spiritual things in
Japan. 189
3.56 1.12 high
13 I am interested in modern crafts. 189 4.11 0.95 high
14 I am interested in politics in Japan. 189 3.09 1.30 moderate
15 I am interested in modern architecture in
Japan. 189
3.93 1.03 high
16 I am interested in Japanese technology. 189 4.47 0.78 high
17 I like Japanese literature. 189 3.29 1.17 moderate
18 I like modern paintings in Japan. 189 3.61 1.16 high
19 I like Japanese comic cartoon. 189 4.16 1.07 high
20 I like traditional music in Japan. 189 3.17 1.15 moderate
21 I like traditional plays in Japan. 189 2.99 1.11 moderate
22 I am interested in seasonal events in
Japan. 189
4.03 0.98 high
23 I am interested in Japanese cooking. 189 4.39 0.80 high
24 I like Japanese food. 189 4.55 0.73 highest
25 I like Kimono and Yukata. 189 3.85 1.04 high
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
167
IC-HUSO 2017
26 I like Japanese Youtuber. 189 3.21 1.07 moderate
27 I like game of Japan. 189 3.85 1.23 high
28 I like Japanese animation character. 189 4.07 1.10 high
29 I like Japanese cars. 189 4.06 1.00 high
30 I like Japanese “Sake”. 189 3.41 1.22 moderate
Total 189 3.64 1.22 high
The table above indicated that TNI students had a high level of motivation in learning
Japanese on Japanese culture aspect in overall (x̅=3.64). When considered in each item, it was found
that the highest item was from item24 I like Japanese food. (x̅=4.55). The lowest item was from
item6 I like Japanese cosplay. (x̅=2.70).
Table 5: Mean and standard deviation of motivation in learning Japanese of TNI students
according to Japanese language using aspect
Components n x̅ SD level
1 I am glad to talk with Japanese native
speakers. 189 4.32 0.80 high
2 I would like to speak Japanese language
fluently. 189 4.48 0.98 high
3 I think Japanese language will be
important in the future. 189 4.54 0.71 highest
4 I would like to read Japanese language
easily. 189 4.49 0.88 high
5 I would like to write Hiragana and
Katakana. 189 4.51 0.80 highest
6 I would like to write Kanji professionally. 189 4.34 0.99 high
7 I would like to listen to Japanese
concisely. 189 4.62 0.84 highest
8 I would like to communicate in Japanese
fluently. 189 4.69 0.78 highest
9 I would like to study in Japan. 189 4.49 0.81 high
10 I would like to get N1-5. 189 4.58 0.78 highest
Total 189 4.50 0.71 highest
The table above indicated that TNI students had a high level of motivation in learning
Japanese on Japanese language using aspect in overall (x̅=4.50). When considered in each item, it
was found that the highest item was from item8 I would like to communicate in Japanese fluently. (x̅=4.69). The lowest item was from item1 II am glad to talk with Japanese native speakers.(x̅=4.32).
168 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Phase 3: The results of comparing motivation in learning Japanese language according to
genders, faculties and academic year.
Table 6: The results of the comparison of motivation in learning Japanese language of TNI
students according to genders
Components
Male(M) n=121
Female(F) n=68 t p
x̅ S.D. x̅ S.D. Japanese Language 3.46 0.52 3.43 0.52 0.42 0.72
Japanese Culture 3.66 0.58 3.62 0.57 0.47 0.78
Japanese language using 4.46 0.57 4.58 0.51 -1.37 0.12
Total 3.75 0.47 3.74 0.46 0.15 0.46
* Statistical significance at 0.05 level
The table illustrated that students with different genders had no statistically significant
differences at 0.05 level in total and in each aspect.
Table 7: Table of comparison of motivation in learning Japanese language of TNI students
according to faculties
Components SS df MS F p
Japanese Language Between Groups 0.006 2 0.003 0.011 0.989
Within Groups 51.750 186 0.278
Total 51.757 188
Japanese Culture Between Groups 1.360 2 0.680 2.025 0.135
Within Groups 62.456 186 0.336
Total 63.816 188
Japanese language using Between Groups 1.784 2 0.892 2.917 0.057
Within Groups 56.868 186 0.306
Total 58.652 188
sum Between Groups 0.470 2 0.235 1.064 0.347
Within Groups 41.060 186 0.221
Total 41.530 188
* Statistical significance at 0.05 level
The table illustrated that students with different faculties had no statistically significant
differences at 0.05 level in total and in each aspect.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
169
IC-HUSO 2017
Table 8: Table of comparison of motivation in learning Japanese language of TNI students of
according to academic year
SS df MS F p
Japanese Language
Between Groups 1.455 3 0.485 1.784 0.152
Within Groups 50.301 185 0.272
Total 51.757 188
Japanese Culture
Between Groups 0.524 3 0.175 0.510 0.676
Within Groups 63.292 185 0.342
Total 63.816 188
Japanese language using
Between Groups 0.881 3 0.294 0.940 0.422
Within Groups 57.772 185 0.312
Total 58.652 188
sum Between Groups 0.536 3 0.179 0.806 0.492
Within Groups 40.994 185 0.222
Total 41.530 188
* Statistical significance at 0.05 level
The table illustrated that students with different academic year had no statistically
significant differences at 0.05 level in total and in each aspect.
Phase 4: The results of study opinions and suggestions about motivation in learning Japanese
language at TNI
Table 9: Table of frequency and percentage of number of opinions and suggestions of motivation
on learning Japanese language of TNI students
Opinion and suggestions n Fre %
95 100.00
Opinions 39 41.05
1. I need to study Japanese language for my future. 10 10.53
2. I appreciate to study Japanese language. 8 8.42
3. Japanese language is too difficult for me. 6 6.32
4. I can gain a lot of knowledge by studying Japanese language. 5 5.26
5. I would like to speak Japanese language fluently. 4 4.21
6. Studying Japanese language is useful for me in traveling to
Japan. 3 3.16
7. I gradually learn to understand Japanese animation. 2 2.11
170 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
8. I can understand the lessons between classes, but I cannot
use Japanese language after that. 1 1.05
Suggestions 56 58.95
1. Teachers should teach more slowly. 17 30.36
2. Teachers should spend more time to teach Kanji in classes. 10 17.86
3. Teachers should increase activities and games for using
Japanese. 8 14.29
4. Teachers should use songs, dramas or movies in classes for
our motivation maintaining. 7 12.50
5. Teachers should introduce Japanese culture in classes. 4 7.14
5. Teachers should reduce learning contents. 4 7.14
7. I want to practice listening Japanese more. 2 3.57
7. Teachers should increase review hours more. 2 3.57
9. Taking two classes in a week is too less. 1 1.79
9. I want to practice speaking Japanese more. 1 1.79
The table showed that TNI students have opinions and suggestions about motivation
learning Japanese language as following: Motivation in learning Japanese of TNI students revealed that the answers of 95 students
were divided into 2 categories which were opinions and suggestions; 39 students (41.05%) and 56
students (58.95%) respectively. I need to study Japanese language for my future was equal to 10.53% (10 students); I appreciate to study Japanese language. 8.42% (8 students); Japanese language is too
difficult for me. 6.32% (6 students); I can gain a lot of knowledge by studying Japanese language. 5.26% (5 students); I would like to speak Japanese language fluently.4.21% (4 students): Studying
Japanese language is useful for me in traveling to Japan.3.16% (3 students); I gradually learn to
understand Japanese animation. 2.11% (2 students); I can understand the lessons between classes,
but I cannot use Japanese language after that.1.05% (1 students). Suggestions from 56 students (58.95%) were, Teachers should teach more slowly.30.36% (17
students); Teachers should spend more time to teach Kanji in classes. 17.86% (10 students); Teachers
should increase activities and games for using Japanese.14.29% (8 students); Teachers should use
songs, dramas or movies in classes for our motivation maintaining.12.50% (7 students); Teachers
should introduce Japanese culture in classes.7.14% (4 students): Teachers should reduce learning
contents.7.14% (4 students); I want to practice listening Japanese more.3.57% (2 students); Teachers
should increase review hours more. 3.57% (2 students); Taking two classes in a week is too less. 1.79% (1 students); I want to practice speaking Japanese more. 1.79% (1 student).
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
171
IC-HUSO 2017
4. Conclusion
According to the study and data analysis, the results of this study were concluded as follows.
Phase 1: The results of demographic variables of TNI students. The obtained data from Part 1 of the student questionnaire provided a profile of respondents: genders, academic years, and faculties. The frequency distributions of students’ responses to the
administered questionnaires were calculated using computer program, as presented as follows. The percentages of the TNI students (N=189) , in genders ranged from 64.0% for male and
36.0% for female; in academic year ranged from 46.60% for 1st Year, 51.90% for 2nd Year, 1.10% for
3rd Year, and 0.50% for 4th Year; in faculties ranged from 46.00% for Engineering, 24.30% for
Information Technology, and 29.60% for Business Administration.
Phase 2: The results of study motivation in learning Japanese language of TNI students. The table above indicated that TNI students had a high level of motivation in learning
Japanese in overall ( x̅=3.75) . When considered in each aspect, it was found that the students had
highest level of Japanese language using (x̅=4.50). Furthermore, Japanese culture aspect was at high
level (x̅=3.64) and Japanese language aspect was at moderate level (x̅=3.45).
Phase 3: The results of comparing motivation in learning Japanese language according to
genders, faculties and academic year. 1. TNI students with different genders had no different motivation in learning Japanese
language in total and in each aspect. 2. TNI students with different faculties had no statistically significant differences at 0.05
level in total and in each aspect. 3. TNI students with different academic year had no statistically significant differences at
0.05 level in total and in each aspect.
Phase 4: The results of study opinions and suggestions about motivation in learning Japanese
language at TNI
Motivation in learning Japanese of TNI students revealed that the answers of 95 students
were divided into 2 categories which were opinions and suggestions; 39 students (41.05%) and 56
students (58.95%) respectively. I need to study Japanese language in my future was equal to 10.53% (10 students); I appreciate to study Japanese language. 8.42% (8 students); Japanese language is too
difficult for me. 6.32% (6 students); I can gain a lot of knowledge by studying Japanese language. 5.26% (5 students); I would like to speak Japanese language fluently. 4.21% (4 students) : Studying
Japanese language is useful for me in traveling to Japan. 3.16% (3 students); I gradually learn to
understand Japanese animation. 2.11% (2 students); I can understand the lessons between classes,
but I cannot use Japanese language after that 1.05% (1 student).
172 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Suggestions from 56 students (58.95%) were, Teachers should teach more slowly. 30.36% (17
students); Teachers should spend more time to teach Kanji in classes. 17.86% (10 students); Teachers
should increase activities and games for using Japanese. 14.29% (8 students); Teachers should use
songs, dramas or movies in classes for our motivation maintaining. 12.50% (7 students); Teachers
should introduce Japanese culture in classes. 7.14% (4 students) : Teachers should reduce learning
contents. 7.14% (4 students); I want to practice listening Japanese more.3.57% (2 students); Teachers
should increase review hours more. 3.57% (2 students); Taking two classes in a week is too less. 1.79% (1 students); I want to practice speaking Japanese more. 1.79% (1 students).
5. Discussion
According to the study and data analysis, the results of this study could be discussed as
follows. The results of motivation in learning Japanese language of TNI students in three areas were
high. It might be because TNI students prefer to study Japanese culture and Japanese people. Furthermore, motivation has been extensively studied in psychology and concerning with primary
role of motivation for human needs which related to the concept of Maslow (1954) who advocated
that motivation has been widely explored in psychology which applies to every human conduct and
executes human needs such as need for food and sleeping to rational needs. Moreover, TNI students had motivation in Japanese language using at highest level
( x̅=4.50) . It might be because TNI students need to communicate in Japanese language and they
want to work in Japanese companies both in Thailand and in Japan. Therefore, they have motivation
in learning Japanese language which related to the idea of O’Malley and Chamot (1990) who stated
that motivation in second language acquisition studies can enhance interests and enforcement in
learning target language to achieve in their goal.
6. Acknowledgement
This research is supported by College of General Education and Languages, Thai-Nichi
Institute of Technology, Bangkok, Thailand. I would like to express my deep gratitude to new
generation researcher development project on intensive course in 2017 academic year for
developing my research ability. Moreover, I would also like to gratefully acknowledge to my research project leaders,
Assistant Professor Dr. Bundit Anuyahong and Assistant Professor Dr. Wipanee Pengante, for their
commitment of time and instructive guidance and comments through all the stages of my research
writing and all my work and for being their mentors and supervisors. Special thanks to Assoc. Prof. Dr. Bandhit Rojarayanont, the president of Thai- Nichi
Institute of Technology, Assoc. Prof. Dr. Pichit Sukcharoenpong, Deputy of president of Thai-Nichi
Institute of Technology, and Asst. Prof. Dr. Wanwimon Rungtheera, the director for their supporting
in research funding and supporting in funding for publishing in all process.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
173
IC-HUSO 2017
7. References
Amatayakul, P. et al. (2016). A Study of Satisfaction with Pair Teaching Method in Japanese
Instruction for Thai-Nichi Institute of Technology Students. Proceedings in 3rd International
Conference on Language, Innovation, Culture and Education( ICLICE) 20th & 21th
February, 2016. pp.153-161
Best, Johnson. W. (1981). Research in Education. 5th ed. New Jersey: Prentice-Hall Inc. Dörnyei, Z. (1990) Conceptualizing motivation in foreign language learning. Language Learning,
40, 45-78. Maslow, A.H. (1954) Motivation and personality. New York: Haper and Row. Oxford, R.L. (1990) Language learning strategies. Boston, Massachusetts/Heinle & Heinle
Publishers. O'Malley, J. & Chamot, A. (1990) Language learning strategies. Cambridge: Cambridge
University press. Thai-Nichi Institute of Technology. (2016). Student Guideline. Bangkok: TPA Publishing.
Bio Data
Rina Matsuoka is Japanese lecturer of College of General Education and Languages at Thai-Nichi
Institute of Technology and is also a Ph.D. student in studies Japanese Language and Culture of
Graduate School of Language and Culture at Osaka University in Japan. She obtained Master of
Arts in Japanese Language and Culture from Osaka University, Japan.
Assistant Professor Dr. Bundit Anuyahong is English lecturer at College of General Education and
Languages, Thai- Nichi Institute of Technology. He got Ph. D. in Curriculum and Instruction-
Teaching English at Silpakorn University. He also obtained double degrees for his master. One is
Master of Education in TEFL from Silpakorn University and Master of Education in Educational
Administration from Naresuan University, Thailand.
174 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL)
in Engineering Students
Wipanee Pengnate
English Department, College of General Education and Languages
Thai-Nichi Institute of Technology
[email protected], [email protected]
Abstract
The purposes of this research were: 1) to investigate the needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students; and 2) to study supplemental opinions and
suggestions . Research samples were 162 students from Faculty of Engineering, Thai -Nichi
Institute of Technology, Bangkok, Thailand . The instrument used for data gathering was a
questionnaire with three aspects: Multiple focus; Safe and enriching learning environment; and
Active learning. The research findings were presented as: 1) The overall mean score of needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in
engineering students was at high level (x ̅=4.50). The highest aspect was at Active learning (x ̅=4.54), followed by Multiple focus (x ̅=4.52) and Safe and enriching learning environment (x ̅=4.46). 2) The suggestions from the respondents were as follows: a) The activities should be based
on building on a student's existing knowledge; b) Creative and critical thinking should be added
on teaching-learning process; and c) Using current media and materials are important.
Keywords: Content and Language Integrated Learning Approach, EFL Teaching-Learning
Process
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
175
IC-HUSO 2017
1. Introduction
Content and Language Integrated Learning or CLIL is one of the contemporary language
teaching approaches used widely in Australia. There are several definitions of CLIL indicated by
many researchers (Liubiniene, 2008; Meyer, 2010; Coyle et al, 2010) as the approach that uses
language to learn and learns to use languages. This approach has been gaining in popularity and is
influencing ways in which various non -European countries apply the teaching method for
bilingual education. The main components of CLIL are divided into four groups which are Content, Cognition,
Communication and Culture. The approach mainly focuses on how to develop the students ’ own
knowledge of specific subjects through a process of critical thinking skills paralleled wi th using
foreign target- language as a medium language of learning contexts and activities (Coyle et al,
2010). A CLIL classroom, therefore, aims to provide an access to personal and intercultural
communication to support the learners’ language experience for a variety of needs. Moreover, they
may be exposed to different cultures perspectives on the content they are taught . Coyle (2006), further, affirms that CLIL teachers should have a good command of the foreign language as the
means of instruction. It could be advantageous if the CLIL teachers are also experts in the subject-content area, and also have a deep understanding of the cognitive, socio-culture and psychological
elements of foreign language learning . Jones and Jones (2008), in addition, describe that
collaborative skills and self-management skills should be developed through a learning activity in
order to prepare the students how to work as a team as and how to plan for a goal achievement. A
more radical approach is further indicated by Marsh and Wolff (2007) who states that a CLIL
model composes of three areas; language, content and strategies . Recommendation issues of the
model are summed up by Jarvinen (undated) as follows: - Provide plenty of input interspersed with focus on form
- Provide brief interventions of form-focused teaching
- Provide negotiation of form task (in addition to negotiation of meaning) - Allow L1 use to support meaning-making and problem-solving
- Provide peer-peer scaffolding activities
- Provide opportunities for extended output and challenging interaction
- Provide task for processing and producing challenging oral output
- Ask ‘quality’ questions with unexpected outcome that cannot be answered in one or
two words
- Provide examples of the linguistic expressions of content-related thinking skills
- Practice the linguistic expression of content-related thinking
176 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
However, Pica (2002) contends that the teaching-learning strategies to apply CLIL with
classroom learning are highly concerned as many unresolved issues are revealed. According to
research done by Anuyahong (2012), it was found out that the English proficiency of TNI students
are not in a satisfaction level, especially in engineering students . Therefore, it is significant for
College of General Education and Languages to find out the strategies to solve these problems
and uplift the engineering students’ ability. Unfortunately, the notion of CLIL in TNI has not been
recognized.
2. Method
The purposes of this study were
1) to investigate the needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in
engineering students; and
2) to study supplemental opinions and suggestions.
3. Research Methodology
Population and Samples
Population of this study were 280 third- year engineering students in the second semester
of 2016 academic year at Thai-Nichi Institute of Technology. Samples in this study were 162 third-year engineering students in the second semester of
2016 academic year derived through simple random sampling technique.
Instrumentation
The instrument used in this study was a questionnaire based on needs of Content and
Language Integrated Learning (CLIL) in engineering students. The first part (Part 1) of this questionnaire asked for the demographic information on the
students’ gender. The second part (Part 2) concerned a study of needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students. This part comprised 15 items of a study of
needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in engineering students in three
aspects: 5 items of Multiple focus; 5 items of Safe and enriching learning environment; and 5
items of Active learning; The five levels of opinion used in the questionnaire were ranked as “The
highest needs”, “High Needs”, “Moderate needs”, “Low needs” and “The lowest needs”. Responses
from the student questionnaires were subsequently coded . The data of the students ’ coded
responses were statistically calculated and analysed . The computation of Cronbach’s Alpha as a
measure of reliability was employed to indicate hoe reliable the research questionnaire results
were. Reliability was defined as the proportion of the students ’ responses to each item in the
questionnaire and the reliability coefficient or calculated alpha was a lower bound of the true
reliability of the research instrument, or the questionnaire. The descriptive statistics was also used
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
177
IC-HUSO 2017
to determine the individual summary statistics for each of the 15 items in the questionnaire.The third part (Part 3) asked for more opinions and suggestions of needs of Content and
Language Integrated Learning (CLIL) in engineering students based on open-ended questions.
Data collection
Needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in engineering students were
accessed through the questionnaire in the second semester of 2016 academic year.Part 1 concerns the demographic variables about the students’ gender. Part 2 covered needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) inengineering students in three aspects. Therefore, the participants were requested to consider each
item carefully and indicate how important each item was for their study. A total of 162 engineering
students completed the questionnaire . The students’ responses from the questionnaire were
subsequently coded using computer program as follows : “1 = male and 2=female” for genders; and
“1=the lowest needs, 2 =low needs, 3 = moderate needs, 4 = high needs, 5 = the highest needs” for
each of the five levels of importance on 40 items in Part 2.The analyses of the research data were conducted by means of descriptive statistics . The
descriptive statistical analyses of the frequencies and percentages of the students ’ responses were
employed to report their demographic variables and to indicate the rank order of the items in each
area of needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in engineering students listed
in the questionnaire. The frequency distributions were analysed to determine the proportions of
the students’ responses to the five levels of importance on the 5 items in three aspects : 5 items of
Multiple focus; 5 items of Safe and enriching learning environment; and 5 items of Active
learning. Process analysis was conducted with the second research question in determining the
associations of the participants’ needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) inengineering students to each of these demographic variables.
Data Analysis
Data analysis from questionnaire both single item and whole questionnaire which
presented a form of rating scale. These rating scales were calculated to find out mean and standard
deviation and then translated based on criteria developed by Best (1981) as follows:refers to students had the lowest needs. refers to students had low needs.refers to students had moderate needs. refers to students had high needs.
1.00 <= x‾ < 1.50 1.51 <= x‾ < 2.50 2.51 <= x‾ < 3.50 3.51 <= x‾ < 4.50 4.51 <= ‾ X < 5.00 refers to students had the highest needs.
The collected data was analysed using computer program. The statistics used for analysing
the data were frequency, percentage, mean, standard deviation, and content analysis.
178 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
3. Results
Phase 1: The results of demographic data
The analysis of the data from the students’ questionnaire was presented in the first section
deals with the demographic variables from the students’ responses to Part 1 of the questionnaire in
the following table.
Table 1: Table of the results of demographic data of respondents
Demographic data of respondents n=162 Percentage
Gender
1.1 Male 88 54.331.2 Female 74 45.67
Total 162 100
The table showed that percentages of engineering students in gender ranged from 54.33% for male students and 45.67% for female students.
Phase 2: Needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in engineering students
Table 2: Table of Mean (x¯) and Standard Deviation (S.D.) of needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students in overall
No. Aspects �̅� S.D. Level
1. Multiple focus 4.52 0.73 The highest
2. Safe and enriching learning environment 4.46 0.71 High
3. Active learning 4.54 0.79 The highest
Total 4.50 0.74 High
The above table presented that the overall mean score of needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students was at high level
(x ̅=4.50). The highest aspect was at Active learning (x ̅=4.54), followed by Multiple focus (x ̅=4.52) and Safe and enriching learning environment (x ̅=4.46).
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
179
IC-HUSO 2017
Table 3: Table of Mean (x¯) and Standard Deviation (S.D.) of needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students in Multiple focus
No. Multiple focus �̅� S.D. Level
1. Supporting language learning in content classes 4.55 0.81 The highest
2. Supporting content learning in language classes 4.49 0.72 High
3. Organizing learning through cross -curricular
themes and projects 4.58 0.77
The highest
4. Integrating several subjects 4.52 0.65 The highest
5. Supporting reflection on the learning process 4.49 0.72 High
Total 4.52 0.73 The highest
The above table presented that the mean score of needs of Content and Language Integrated
Learning (CLIL) in engineering students on Multiple focus was at the highest level (x ̅=4.52). The
highest needs were at Item 3 “Organizing learning through cross-curricular themes and projects” (x ̅=4.58), followed by Item 1 “Supporting language learning in content classes” (x ̅=4.55). However,
the lowest needs at a high level were Item 2 “Supporting content learning in language classes” and
Item 5 “Supporting reflection on the learning process” (x ̅=4.49).
Table 4: Table of Mean (x¯) and Standard Deviation (S.D.) of needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students in Safe and enriching learning environment
No. Safe and enriching learning environment �̅� S.D. Level
1. Using routine activities and discourse 4.34 0.78 The highest
2. Displaying language and content throughout the
classroom 4.41 0.71
High
3. Building student confidence to experiment with
language and content 4.61 0.68
The highest
4. Guiding access to authentic learning materials and
environments 4.38 0.69
The highest
5. Increasing student language awareness 4.59 0.73 High
Total 4.46 0.71 High
The above table presented that the mean score of needs of Content and Language Integrated
Learning (CLIL) in engineering students on Safe and enriching learning environment was at a high
level (x ̅=4.46). The highest needs were at Item 3 “Building student confidence to experiment with
language and content” (x ̅=4.61), followed by Item 5 “Increasing student language awareness” (x ̅=4.59). However, the lowest needs at a high level were Item 1 “Using routine activities and
discourse” (x ̅=4.34).
180 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
Table 5: Table of Mean (x¯) and Standard Deviation (S.D.) of needs of Content and Language
Integrated Learning (CLIL) in engineering students in Active learning
No. Active learning �̅� S.D. Level
1. Students communicating more than the teacher 4.52 0.87 The highest
2. Students evaluate progress in achieving learning
outcomes 4.54 0.75
The highest
3. Students help set content, language and learning
skills outcomes 4.56 0.81
The highest
4. Teachers acting as facilitators 4.62 0.88 The highest
5. Negotiating the meaning of language and content
with students 4.47 0.65
High
Total 4.54 0.79 The highest
The above table presented that the mean score of needs of Content and Language Integrated
Learning (CLIL) in engineering students on Active learning was at the highest level (x ̅=4.54). The
highest needs were at Item 4 “Teachers acting as facilitators” (x ̅=4.62), followed by Item 3 “Students
help set content, language and learning skills outcomes” (x ̅=4.56). However, the lowest needs at a
high level were Item 5 “Negotiating the meaning of language and content with students” (x ̅=4.47).
Phase 3: Suggestion from the respondents
The suggestions from the respondents were listed as follows: 1. The activities should be based on building on a student's existing knowledge. 2. Creative and critical thinking should be added on teaching-learning process. 3. Using current media and materials are important.
4. Discussion and Conclusion
1. The overall mean score of needs of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in
engineering students was at high level (x ̅=4.50). The highest aspect was at Active learning (x ̅=4.54), followed by Multiple focus (x ̅=4.52) and Safe and enriching learning environment (x ̅=4.46). 2. The mean score of needs of Content and Language Integrated Learning ( CLIL) in
engineering students on Multiple focus was at the highest level (x ̅=4.52). The highest needs were at
Item 3 “Organizing learning through cross-curricular themes and projects” (x ̅=4.58) , followed by
Item 1 “Supporting language learning in content classes” (x ̅=4.55) . However, the lowest needs at a
high level were Item 2 “Supporting content learning in language classes” and Item 5 “Supporting
reflection on the learning process” (x ̅=4.49).
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
181
IC-HUSO 2017
3. The mean score of needs of Content and Language Integrated Learning ( CLIL) in
engineering students on Safe and enriching learning environment was at a high level (x ̅=4.46). The
highest needs were at Item 3 “ Building student confidence to experiment with language and
content” (x ̅=4.61), followed by Item 5 “Increasing student language awareness” (x ̅=4.59). However,
the lowest needs at a high level were Item 1 “Using routine activities and discourse” (x ̅=4.34). 4. The mean score of needs of Content and Language Integrated Learning ( CLIL) in
engineering students on Active learning was at the highest level (x ̅=4.54) . The highest needs were
at Item 4 “Teachers acting as facilitators” (x ̅=4.62), followed by Item 3 “Students help set content,
language and learning skills outcomes” (x ̅=4.56) . However, the lowest needs at a high level were
Item 5 “Negotiating the meaning of language and content with students” (x ̅=4.47). 5. The suggestions from the respondents were: 1) The activities should be based on building
on a student's existing knowledge; 2) Creative and critical thinking should be added on teaching-learning process; and 3) Using current media and materials are important.
5. References
Coyle, D., Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL- Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Coyle, D. (2006). Content and Language Integrated Learning- Motivating Learners and Teachers. The Scottish Language Review, 13, 1-18.
Jarvinen, H. (undated), Language in content instruction. Issues in promoting language and learning
in CLIL type provision. Language In Content Instruction. [Online] Available: http://lici.utu.fi/materials/article_jarvinen.pdf (July 17, 2013).
Liubiniene, V. (2008). Has CLIL Got the Future in Engineering Education on Curriculum? Global
Cooperation in Engineering Education, ISI Conference Proceedings, Kaunas: Technologija,
42-46.
Marsh, D. & Wolff, D. (2007). Diverse Contexts- Converging Goals. CLIL in Europe. Frankfurt: Peter Lang.
Meyer, O. (2010). Towards quality-CLIL: successful planning and teaching strategies. Puls, 33, 11-29.
182 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
The study of reflection on social and culture appeared in the songs of
Wongchan Pairoj
Jukkit Autum1, Hamehan Sihing2, Supornnee Jampa3, Wilayluk Treemek4,
Uraiwan Singthong5
1,3,4Faculty of Liberal Arts, Institute of Physical Education Phetchabun Campus, Phetchabun, Thailand
2Faculty of Liberal Arts, University of Phayao, Phayao, Thailand 5Faculty of Education, Roi Et Rajabhat University, Roi Et, Thailand
E-mail: [email protected]
Abstract
The purpose of the research is study of reflection on social and culture appeared in the
songs of Wongchan Pairoj 50 songs. The data analysis adapted from Wipa Panpracha is the
conception of reflection on social and culture. Besides, the reflection on social and culture
included 11 parts: landscape, occupation, transportation, love value, language, recreation, the
tradition, religious, faith, costume, and food.
However, one part of the reflection on social and culture from Wongchan Pairoj are from
his experiences, myths and tales. As a result, the reflection on social and culture related to living,
values, beliefs and cultural traditions which are the value custom of Thai people for long time.
Keywords: reflection on sociall, reflection on culture
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
183
IC-HUSO 2017
Abstract (Thai)
จากการศึกษาครั้ งนี้ มี วัตถุประสงค์ เพ่ือศึกษาภาพสะท้อนทางสังคมและวัฒนธรรมที่ ปรากฏ ในบทเพลงของวงจันทร์ ไพโรจน์ ทั้งหมด 50 เพลง ผู้วิจัยได้อาศัยแนวคิดด้านภาพสะท้อนทางสังคมและวัฒนธรรมของ วิภา ปานประชา มาใช้ในการวิเคราะห์ ภาพสะท้อนทางสังคมและวัฒนธรรมที่ปรากฏในบทเพลงของวงจันทร์ ไพโรจน์ซึ่งภาพสะท้อนทางสังคมและวัฒนธรรมมีทั้งหมด 11 ด้านได้แก่ ด้านภูมิประเทศ ด้านอาชีพ ด้านคมนาคม ด้านค่านิยมความรัก ด้านภาษา ด้านนันทนาการ ด้านประเพณี ด้านศาสนา ด้านความเชื่อ ด้านการแต่งกาย ด้านอาหาร ซึ่งภาพสะท้อนด้านวัฒนธรรมเหล่านี้มีส่วนหนึ่งที่ วงจันทร์ ไพโรจน์ พบเจอในวิถีชีวิตของท่านเอง และบางส่วนก็น ามาจากต านานหรือเรื่องเล่า ซึ่งทั้งหมดนี้เป็นสภาพสังคมที่เกี่ยวกับวิถีชีวิตความเป็นอยู่ ค่านิยม ความเชื่อ และวัฒนธรรมขนบธรรมเนียมประเพณี ที่เป็นมรดกและอยู่คู่กับคนไทยมาช้านาน
184 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
1. Introduction
Song is one of art task that human create to relates of Thai lifestyle because it has role in
entertainment media and use in activities of life from birth to death . So we can see the local song
in the past of Thailand such as Lullaby (The mother sing the lullaby for the baby for sleep ), the
song about harvest such as song about rice, straw song in central region and rice field song in
south region. The song can to encourage the people to work . Phifa dance is ceremony for treat or
relieve to sickness. In addition when in death that has song for funeral such as Kalo song of south
region and Tommong song of Surin province etc. (Khanchai Atikiat, n.d.: 123-147). In the part of
relationship between song and lifestyle Phongchai Thaiwannasii (1986:1) said that the song is
one of culture that presented the culture of human life. This song has effected a life and society. The song is a kind of literature that can explain society and lifestyle of the people . The
writer is member of society who sees anything and mix to experience as well as concept and
create to song. According to Wipha Khongkhakun (1986: 36) refer that society condition is a part
in determined the concept of writer, relay the meaning and change the new idea of writer . The
song was created by writer and society condition was a part in determined content of the song. So
Thai country music can relay melody and to keep the local melody that can apply content to
modernization and situation in society. Wongchan Pairoj is singer who has many music works, since year 1953 until 2006, during
53 years he had 1,117 songs for sing. The content in the song reflect the society condition of the
women in countryside and changing of the women in a variety of era. The most of song which he
sang was Thai country music or urban music. Most of content had unique of women, reflect the
society condition and culture that about love of women such as concept of love of women in the
north. As the content of the song about the society of women that reflect the society condition and
many cultures, it is not only love but still reflect the lifestyle and livelihood in countryside. From this reason, the researcher interested collect the songs of Wongchan Pairoj for study
of reflection on social and culture appeared in the songs for benefit and to know about aspect
society of countryside.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
185
IC-HUSO 2017
2. Method
The purpose of the research is study of reflection on social and culture appeared in the
songs of Wongchan Pairoj. The process of study follow:
1. Population and sample
There are 50 songs for study by only Wongchan Pairoj, since year 1953 until 2006
2. Data collection
Researcher collected the 50 songs by only Wongchan Pairoj and chooses the songs
that had content about reflect society condition and culture, In addition the 50 songs are
popular songs in Thailand from www.music.sanook.com
3. Data analysis
The research is study of reflection on social and culture appeared in the songs of
Wongchan Pairoj. Researcher determined the criteria analysis by concept from” A study of
Socio-economic and culture Aspects in the Luktung Lyrics of Sala Kunavoott” by Wipha
Banpracha ( 2006) . Researcher used it for guideline to create the framework for study
reflect society condition and culture appeared in the songs of Wongchan Pairoj. As follow as:
Statistics analysis
Statistics used in data analysis was percentage.
Reflection on culture
1. love value 2. language 3. recreation 4. tradition 5. religious 6. faith 7. costume
8. food
Reflection on Social
1. landscape 2. occupation 3. transportation
Aspect reflected social and culture appeared in the of Wongchan Pairoj
186 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
3. Results
From analyzed aspects reflected society condition and culture appeared in the songs of
Wongchan Pairoj. It found reflected 11 parts:
ordinal Reflection on Social and culture
results
Reflection on Social
1 landscape
- tell the location, Sanpatong district,
Chiangmai province. Wangbuaban,
Sutheap sub-district, Mueang district,
Chiangmai province. Ping river, Phayao
province. Saiyok waterfall, Kanjanaburi
province. Banpean sub-district, Ayuthaya
province. Khong river, Wang river,
Bangkok, Phayao lake, Phayao
province. Dokkhatay district, Phayao
province. Phrapradeang district,
Samutprakan province.
- tell the landscape such as rice field
mountain alternate with forest, stream,
pool and river.
2 occupation
- Teacher
- Famer
3 transportation
- The difficult journey must go through
the forest to work.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
187
IC-HUSO 2017
ordinal Reflection on Social and culture
results
Reflection on culture
1 love value
- excellent love
- hopeless love
- waitlist love
- to secretly love
- imagine love
2 language
- Language in North of Thailand
- Language in northeast of Thailand (Isan)
3 recreation
- play the fiddle (instrument in the north
of Thailand)
- play the stringed (instrument in the north
of Thailand)
-play the Lao reed mouth-organ
(instrument in the northeast of Thailand)
- play the flute
4 tradition
- Poi Luang ( the festival in the north of
Thailand)
- Wedding
5 religious
- Buddhism (to talk about the worship of
the Buddha).
6 faith
- Blessings
- Sprite or Ghost
- Swear
188 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
ordinal Reflection on Social and culture
results
- Religious teachings
7 costume
- culture costume of women in the north
- culture costume of women in Isan
- culture costume of women in the center
8 food
- cooking culture and food preservation
of central in Thailand
4. Discussion and Conclusion To study of reflection on social and culture appeared in the songs of Wongchan Pairoj, the
researcher get knowledge and understand the reflection on social and culture. Researcher found
reflection on culture more than reflection on social. The reflection on culture found love value.
Love value in the songs of Wongchan Pairoj that found the most was hopeless love, next was
waitlist love, to secretly love and imagine love. The lastly ordinal was excellent love.
Aspect reflection on culture appeared in the songs found the language that appeared in the
songs were North language and Isan language. In part of recreation that was reflected the culture
about the music and local singing. As found the most recreation the north and Isan. The lastly was
central. In tradition, it found the culture about tradition in the North and central. In religious
reflected the culture about Buddhism and including faith. Human often take the religious mix to
faith that created rituals and traditions for spiritual anchor of the people in that society. Food
reflected the culture about food and preservation in Thailand. Customs reflected about custom
culture in North region, Isan region and Central region. It showed the fashions of women in each
era. Wongchan Pairoj has experienced some culture in his life and some culture which from
legend and story. These are state of society about lifestyle, values, faith, and tradition. According
to Phuppha Yan-in, Paramin Panyahan who research “ an analysis of Lanna social reflection
appeared in Saw Sor song of Pensri Phongsri (2004)” found living life was most reflected in the
song. Sanan Meaunua, who are writer, found content song was reflected about part of Pensri’s life.
It was the Lanna lifestyle in that era.
|Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
189
IC-HUSO 2017
Social reflection appeared very clear feature and locations of landscape in the song, in
addition, found occupation that a part of society, there was teacher and farmer. This was
important in society. Transportation appeared in the song that said the difficult journey in that era.
The journey was very trouble because don’t development about transportation. Social reflection in
the song by Wongchan Pairoj had content about occupation , according to Wijittra Aatbamrung,
research title “an analysis of social reflection appeared in country song of Pii Sadeat (2009)” found
that social reflection appeared occupation which was agriculture. Geography and climate wasn’t
suitable to agriculture. It made people change to another occupation but some people were still
agriculture. This research accorded to the song of Wongchan Pairoj.
In addition, social reflection in the song by Wongchan Pairoj accorded to research of
Wipha Panpracha who study to social and culture reflection in literature of country song of Sala
Khunnawut (2006) found that culture reflection more than social reflection. Most reflection in the
song shown Isan people immigrated to the city for work.
So, an analysis of reflection on social and culture appeared in the songs of Wongchan
Pairoj 50 songs. There were 3 reflections on social and 8 reflections on culture. These according
to concept of Wipha Panpracha 9 points as follow: Transportation, Occupation, Religious, Faith,
Language, Food, Costume, Recreation, Tradition
While this research was an analysis of reflection on social and culture appeared in the
songs of Wongchan Pairoj. It found different reflection from concept of Wipha Panpracha 2
points as follow Landscape and Love value.
So, Reflection on social and culture appeared in the songs is value to people in that area.
These reflections are evidence and inherit a long time that shows abundance and development of
society. Nowadays, the society has developed and modern more than previous times but social
and culture reflection has inherited to new generation. People who interest to reflection on social
and culture, they can study and publish to another society for present good things and
conservation for future.
190 Proceeding of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017)
2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
IC-HUSO 2017
5. References
Khanchai Atikiat. (n.d.). Reading Rhymes and Folk songs . Faculty of Curriculum and
Instruction, Ramkhamhaeng University, Bangkok.
Music joox. (n.d.). popular songs. 15 December 2019. http://music.sanook.com/artist/
music/1311930/?page=1&type=song
Phongchai thaiwannasrt. (1986). The study of suntaraporn’s lyrics. Thesis. Master of
Education. Srinakharinwirot University, Phitsanulok.
Phuppha Yan-in (2004). An analysis of Lanna social reflection appeared in Saw Sor song of
Pensri Phongsri Thesis. Master of Arts Thai language Faculty of Humanities
Naresuan University, Phitsanulok.
Vipa Kongkanakul. (1986). "The Importance of Music to Society" Music Road. Year 1, Issue 1:
34-36.
Wichitra Aatbamrung . (2010). Social reflection found in folk songs sung by P-Saderd. Thesis.
Master of Arts Thai language Faculty of Humanities Naresuan University, Phitsanulok.
Wipa Panpracha. (2006). A study of socio-economic and cultural Aspects in the Luktung Lyrics
of Sala Kunavoott. Master of Arts. Thai Studies Faculty of Humanities Ramkhamhaeng
University, Bangkok.