parceria wine moments & douro gourmet

10
Sinta, Viva e experiencie o melhor que o Douro tem I We invite you to feel, live and experience the best of Douro Wine Moments & Gourmet and Douro Gourmets exclusive Tour

Upload: daniela-meneses

Post on 11-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Sinta, Viva e experiencie o melhor que o Douro tem! We invite you to feel, live and experience the best of Douro!

TRANSCRIPT

Page 1: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Sinta, Viva e experiencie o melhor que o Douro tem I We invite you to feel, live and experience the best of Douro

Wine Moments & Gourmet and Douro Gourmet’s exclusive Tour

Page 2: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

A Região Demarcada do Douro situa-se

no Norte de Portugal, tendo sido criada

e regulamentada em 1756 pelo Marquês

de Pombal, sob os auspícios d’el rei D.

José I. A região Demarcada do Douro

estende-se por cerca de 250 000 ha,

abrangendo vários concelhos, estando

dividida em três sub-regiões (Baixo

Corgo, Cima Corgo e Douro Superior)

distintas por factores climáticos e sócio

económicos.

O Alto Douro Vinhateiro é sem dúvida

uma região única, cheia de contrastes,

mas de uma beleza esmagadora, obra de

várias gerações reconhecida pela

UNESCO em 2001 como Património

Mundial da Humanidade.

Do

uro

R

o

Page 3: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Douro is a demarcated region since

1756, it was created and legislatively

regulated by Marquês de Pombal.

Douro’s demarcated region is located in

the North of Portugal and extends for

around 250 000 ha covering several

counties. It is divided into three

subregions each of one with different

geographic, climatic and socioeconomic

features; the Baixo Corgo, the Cima

Corgo and the Douro Superior. The Alto

Douro Wine Region is undoubtedly an

unique region, full of contrasts and

characterized by an overwhelming

beauty. The work of several generations

was recognized by UNESCO that in 2001

classified Douro as a World Heritage Site.

Do

uro

V

alley

R

o

Page 4: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

O Vinho do Porto é um vinho licoroso

que se distingue pela enorme riqueza e

intensidade de aroma incomparáveis,

persistência muito elevada de aroma e

sabor; podem ser divididos em duas

categorias: Ruby e Tawny.

Os vinhos do Douro, são produzidos a

partir de castas autóctones (brancas e

tintas) com uma complexidade e

riqueza ímpares, que lhes imprimem

um perfil característico do Douro.

Port wine is a liqueur wine distinguished by

its enormous wealth and unrivalled flavour

intensity and by the high persistence of

flavour. This wine can be divided into two

categories: Ruby and Tawny

Douro wines result from the unique richness

and complexity of native grape varieties

(white and red) which confer to the wines

the singularity of Douro’s profile.

Po

rt W

ine and

D

ouro

W

ine

R

o

Page 5: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Vin

ho

do

Po

rto

e V

inho

do

D

ouro

R

o Photo: Tony Cinecola, New York

Times

Page 6: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Visita a Quinta emblemática da Região

Prova de vinhos Brancos

Visita ao Museu Temático da Vinha e do Vinho

Prova de Tintos

Almoço CÊPA TORTA

Visita a Quinta Tradicional

Prova de Portos

Passeio no Circuito Pedestre

Lanche/Pic-nic

Duração: 1 dia

Preço por pessoa

2 pessoas - 120€

3 a 6 pessoas - 110€

>6 pessoas - 100€

Crianças: <2 anos: Grátis/ 2-12anos: 25% valor de adulto/ >12anos:

valor adulto

Ro

teir

o V

ínic

o I

R

o

Incluí: Transporte, guia, 1 Prova de vinhos brancos, 1 prova de vinhos tintos, 1 prova de vinhos do Porto, almoço tradicional, visita a museu, circuito pedestre, lanche e

seguro.

Page 7: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Guided visit to an emblematic “Quinta” of the Douro

Region;

White wine tasting;

Guided visit to the Thematic Museum of Vineyards

and Wine;

Red wine tasting ;

Typical lunch of Douro Region in CÊPA TORTA

Restaurant

Guided visit to a traditional “Quinta” of the Douro

Region

Port wine tasting

Pedestrian tour

Typical Snack/ Pic-nic provided by CÊPA TORTA restaurant Duration: 1 day

Price per person

2 people- 120€

3 to 6 people - 110€

>6 people - 100€

Children: <2 years: free/ 2-12years: 25% discount adult price/>12years: adult

value

Win

e T

our I

R

o

Included: transport, guide, 1 white wine tasting, 1 red wine tasting, 1 port wine tasting, traditional lunch, visit to the museum, Padestrian tour, snack and insurance.

Win

e T

our I

R

o

Page 8: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Ro

teir

o V

ínic

o II

R

o

Visita a Quinta emblemática da Região

Visita aos Azulejos da Estação do Pinhão

Visita a Quinta Tradicional

Prova de vinhos

Passeio no Circuito Pedestre da Quinta

Lanche no CÊPA TORTA

Duração: ½ dia

Preço por pessoa

2 pessoas - 80€

3 a 6 pessoas - 70€

>6 pessoas - 55€

Crianças: <2 anos: Grátis/ 2-12anos: 25% valor de adulto/

>12anos: valor adulto

Incluí: Transporte, guia, visita a 2 quintas com provas de vinhos, lanche e seguro.

Page 9: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Win

e T

our II

R

o

Guided visit to an emblematic “Quinta” of the

Douro Region

Guided visit to the rail station of Pinhão where

we can have a glance to a metallic bridge

projected by Eiffel in the XIX century and

where we can appreciate traditional mosaics.

Guided visit to a traditional “Quinta” of the

Douro Region

Wine tasting

Pedestrian tour

Typical Snack at CÊPA TORTA Restaurant

Duration: ½ day

Price per person

2 people- 80€

3 to 6 people - 70€

>6 people - 55€

Children: <2 years: free/ 2-12years: 25% discount adult price/>12years: adult

value

Included: transport, guide, 2 winery visits and wine tasting, snack and insurance.

Page 10: Parceria Wine Moments & Douro Gourmet

Uma parceria:

&