paris select pocket guide portugais 2014

148
1

Upload: editions-schin

Post on 29-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

1

Page 2: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

2

1 9 R U E D E L A PA I X - 7 5 0 0 2 PA R I ST É L : + 3 3 ( 0 ) 1 4 4 7 1 9 8 94

WA S KO L L . C O M

Con

cept

ion

/ Ré

alisa

tion

: B

RA

ND

+TH

INK

- b

plus

t.com

- Ph

otog

raph

e : ©

JF

Verg

anti

- R

obe

de la

Mais

on d

e C

outu

re S

téph

ane

Bian

ca

WASKOLL AP 138x175 Pocket Paris Select Book.indd 1 06/03/14 14:05

Page 3: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

3

Tem na sua mão a edição impressa do Paris Select Pocket Guide. Distribuído nos mais belos hotéis de Paris, este guia contemporâneo é dedicado aos hedonistas e aos amantes de viagens. A equipa de redação, fascinada pela monumental cidade, está animada pelo desejo de partilhar consigo tudo o que de excecional Paris tem para propor. Traçando um retrato fiel da capital, o Paris Select

Pocket Guide sugere-lhe uma escolha de lojas, espaços de beleza e restaurantes trendy. Além das suas expetativas, esperamos que descubra todos os prazeres que a Cidade da Luz pode oferecer-lhe. Cabe-lhe a si o prazer de visitar os museus originais, passear pelas lojas dos bairros chiques da cidade ou desfrutar de uma bebida num terraço tipicamente parisiense… O Paris Select, cúmplice dos seus desejos, convida-o a satisfazer as suas vontades…

Nathalie Fréoa, Redatora chefe

Edital

Page 4: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Índice

Louis Vuitton

Chopard

© Y

an

n K

ers

alé

Editorial p.3

Edital р. 3Shopping Parisien p.9 Compras parisienses p.9Rue du faubourg St-Honoré p.11

Rua da faubourg Saint-Honoré p.11Rue Saint-Honoré p.20

Rua Saint-Honoré p.20Rue Cambon p.24

Rua Cambon р.24

Place Vendôme p.36

Praça Vendôme p.36Rue de la Paix p.44

Rua da paz p.44Galeries Lafayette p.49

Galerias Lafayette p.49Champs-Elysées p.58

Campos Elísios p.58Avenue George V p.62

Avenida Georges V p.62Palais des Congrès p.70

Palácio dos Congressos p.70Avenue Montaigne p.76

Avenida Montaigne p.76Saint-Germain-des-Prés p.82

Le Marais p.93

Place des Vosges p.94

Praça dos Vosges p.94

Restaurants Parisiens p.99Restaurantes parisienses p.99Les chefs étoilés p.101

Os chefs com estrelas p.101Les tables chics p.102

As mesas chiques p.102Produits français p.104

Os produtos franceses р.104Le restaurant de vos envies

p.106

O restaurante dos seus desejos p.106Cuisine d’ailleurs p.108

Cozinha de fora p.108

Cuisine italienne p.110

Cozinha italiana p.110Les spécialistes de grands vins p.112

Os especialistas de grandes vinhos p.112Pâtisserie française p.114

Pastelaria francesa p.114Les belles terrasses p.116

As belas esplanadas p.116Nuits parisiennes p.118

Noites parisienses p.118

4

Page 5: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

5

TO BREAK THE RULES,YOU MUST FIRST MASTER THEM.*

* POUR BRISER LES RÈGLES, IL FAUT D’ABORD LES MAÎTRISER.

BOUTIQUE AUDEMARS PIGUET380, RUE SAINT-HONORÉ 75001 PARIS01 40 20 45 45

Índice

Page 6: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Restaurant Monsieur Bleu

Índice

Place de la Concorde p.125

Praça Concorde p.125Musée du Louvre p.126

Museu do Louvre р.126Quartier de la Madeleine p.128

Opéra Garnier p.129

Tour Eiffel p.130

Torre Eiffel р.130Musée d’Orsay p.132

Museu d’Orsay р.132Musée Rodin p.134

Museu Rodin р.134Notre Dame de Paris p.136

Montmartre p.138

Moulin Rouge p.140

Carte de Paris p.142

Cartão (mapa) de Paris р.142

Plan de métro parisien p.144

Mapa de metro Parisiense р.144Annonceurs p.146

Anunciantes p.146

Culture à Paris p.121Cultura em Paris p.121Place de l’étoile p.124

Praça Estrela p.124

6

Page 7: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

7Índice

34 Avenue Montaigne, Paris 8e - 90 Rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris 8e - 153 Boulevard Saint-Germain, Paris 6e

Page 8: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

88

Maison Perrin

Page 9: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

9

www.parisselectbook.com

c PEstá finalmente em Paris, a capital da moda e das compras de luxo. Cidade Luz à radiação criativa e deslumbrante, a metrópole francesa é uma instituição para todos os admiradores de Haute Couture que procuram criações estilísticas na vanguarda da moda. Os próximos dias são preciosos... O Paris Select preparou-lhe uma seleção das tendências de compras dos mais populares bairros da capital. Das altas joalharias até às lojas hype, irá encontrar de tudo em todos os pontos do bairro mais em voga do momento. Amadores da Haute Couture ou criadores franceses, apaixonados pela alta relojoaria ou por produtos excecionais, vão encontrar sem dúvida, nos endereços propostos o objeto do seu desejo.

arisienses

ompras

Page 10: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

10

Rue du FaubourgSaint-Honoré

Compras

Roger Vivier

Hermès

Gucci

Nina Ricci

Page 11: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

compras Select

{ }

St

HonoRé

F

R

B

uu

G

e dLORIBLU MILADY

BURMACHOPARD

SONIA RYKIELPOIRAY

PAUL & SHARK

ETROPOMELATTO

JOHN RICHMONDBARABARA BUI

BALLY

BLUMARINE

BURBERRY BLUGIRL

MOSCHINO

SALVATORE FERRAGAMOERMENEGILDO ZEGNA

ZADIG&VOLTAIRE

YVES SAINT LAURENT

JUN ASHIDA

BOUCHERON

GIVENCHY

HERMèS

LANVIN

LA PERLA

BOTTEGA VENETA

PRADA

PINKO

GUCCI

FRETTE

APOSTROPHE

APOSTROPHE ROGER VIVIER

VALENTINO

HEURGON

CORNELIANI

CHANELTOD’S

CARTIER

SERGIO ROSSI

FACONNABLEBERLUTI

MONCLER

DOLCE & GABBANAPAUL SMITH

Ru

e d

u F

au

bou

rg S

ain

t-H

onor

é

Pa

lais

de

l’é

lysé

e

84

74

72

70

68

66

62

60

58

56

54

50

42

38

34

32

28

24

22

20

16

6

4

2

49

43

29

27

25

23

21

17

11

9

5

3

11

Page 12: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

12

A Rua de Faubourg Saint-Honoré destaca-se como uma das vias parisienses mais simbólicas das compras de luxo. Além do Palácio do Eliseu, residência oficial do Presidente da República francesa e o sumptuoso palácio Le Bristol, a rua deve a sua reputação de prestígio às muitas embaixadas, mansões, lojas de classe mundial e galerias de arte que a marcam. Os ilustres sinais de Haute Couture, joias e artigos de couro presentes fascinam os amantes da moda mais requintados. Do Eliseu na rua Royale, a rua de Faubourg Saint-Honoré proporciona uma elegante definição da essência até mesmo do savoir-faire francês através do seu património e riqueza cultural.

M° Madeleine, Tuileries

com

pras

de

Luxo

{ }

Anne Fontaine

Rue du Faubourg saint-honoré

SLutens_LesParfums_138x175_ParisSelect_Pocket.indd 1 24/02/14 15:24

Gucci

Audemars Piguet

Eugénie Viellard

Hugo Boss

Page 13: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

13

SLutens_LesParfums_138x175_ParisSelect_Pocket.indd 1 24/02/14 15:24

Page 14: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

14

moda de luxoA moda parisiense deve o seu renome ao seu estilo único repleto de originalidade. Profundamente vincado na história de França, a moda conheceu inúmeras flutua-ções, desde a época de Louis 16. Criadores e artesãos comprome-tem-se desde sempre em fazer perdurar esta arte efémera trans-

cendendo a sua paixão pela precisão e detalhe. Ainda hoje, Paris honra o seu savoir-faire e esta tecnicidade através dos bastiões da Haute Couture à imagem da Dior, Chanel, Hermès ou ainda Yves Saint-Laurent. Estas marcas de renome internacional perpetuam a exceção de um estilo à francesa…

{ }

Dior

com

pras

de

Luxo

Page 15: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

15

7

CATHERINE DENEUVE

1 - Moynat2 - Yves Saint Laurent3 - Roger Vivier4 - Acqua di Parma5 - Yves Saint Laurent6 - Didier Ludot «La petite robe noire»7 - Eugénie Viellard8 - Chanel

2

3

4

5

6

8

1Ícone parisiense

Page 16: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

16

Chloé

Page 17: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

17

Valentino

Page 18: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

BOSS

Roger Vivier

Michael Kors

Sandro

Rue Saint-Honoré Rue Cambon

Compras

Page 19: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

19

{ }

St

Hon

oRé

Rue

Ru

e S

ain

t-H

onor

é

408

281

404

277

400

275

398

271

382

269

380

267

378

261

376259

374

257

370

255

368

253

366245

362243

358237

352233

350229

213

348223

207

346

346

191

326

219

169

BALENCIAGA

JO MALONE

TUMI

MICHEL PERRY

FRATELLI ROSSETI

GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN

CHURCH’S

PAULE KA

BALENCIAGA

MIU MIU

COLETTE

MULBERRY

THE KOOPLES

FREY WILLE

VIKTOR & ROLF

EMPORIO ARMANI

MIKI HOUSE

OMEGA

CHOPARD

GOYARD

GUCCI

MOYNAT

MORABITO

WOLFORD

CADOLLE

CHLOE

FURLA

MICHAEL KORS

ESCADA

HUBLOT

SANDRO

MAJE

ROBERTO CAVALLI

HUGO BOSS

CHANEL

AUDEMARS PIGUET

TOM FORD

JIMMY CHOO

THE KOOPLES

LONGCHAMP

TARA JARMON

ANNE FONTAINE

compras Select

Page 20: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

20

{ }Rue saint-honoré

com

pras

de

Luxo

Via histórica da capital francesa, a rua Saint-Honoré foi construída originalmente como um prolonga-mento do decumanus maximus galo-romano de Lutécio. Maria-Antonieta gostava de lá ir para adquirir unguentos preciosos e diz-se mesmo que era lá que Fernsen encontrava a tinta simpática que utilizava para se corresponder com a rainha. Situado perto do Jardim das Tuileries e do mercado Saint-Honoré, bate ao ritmo da

efervescência parisiense. Entre as concept stores, grandes armazéns e lojas de designers, simboliza o frenesim criador que está na alma da metrópole francesa. Eleita pelos profissionais da moda, a rua Saint-Honoré aparece como um coração vibrante de Paris onde os happy few e os fashionistas se deslocam para encontrar inspiração. As ruas de Castiglione, de Alger, do 29 julho e a rua Royale são igualmente e absolutamente incontornáveis.

led

ress

ing

de

lee

loo

.blo

gsp

ot.

fr@

Jovo

y

Page 21: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

21

ANNONCE AG POUR PARIS SELECT - 138 MM X 175 MMannonce Paris Select.indd 2 10/02/2014 12:26

Page 22: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

2222

{ }A

s mor

adas

das

loja

s de

luxo

Audemars Piguet - 380, rue Saint-Honoré

Serge Lutens - 142, galerie de Valois

Paule Ka - 223, rue Saint-Honoré

www.esthederm.com

Seiko- 47, rue BonaparteDaum - 4, rue de la Paix

Page 23: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

2323

Exclusively inbeauty institutes & spas.

www.sothys.com

A mythical address, 128 Faubourg Saint-Honoré in Paris is the heart of the Sothys spirit.

pho

tos :

jea

n-f

ra

ois

ver

ga

nti

· so

thys

pa

ris

· si

ren

451

170

807

rc

s pa

ris

AP Institut 138x175 Paris Select Pocket Guide 2014-04.indd 1 11/04/14 09:45

Page 24: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

24

{ }Rue cambon

com

pras

de

Luxo

Rua CambonEm pleno coração de Paris, entre as ruas principais das compras de luxo parisiense, a rua Cambon traça o seu caminho na história da moda.Uma atmosfera de elegância reina neste bairro e a sua essência exprime-se muito particularmente no número 31. é aqui que começa a história de Chanel, neste edifício faustoso cheio de mistérios, de audácia e charme. A loja, o salão

de Haute Couture, o apartamento privado da Mademoiselle, o estúdio de criação e os ateliers evocam através do seu chique parisiense, o mito que se tornou esta casa icónica.Outras grandes marcas como Apostrophe, Chacok, Zucca, Fauré Lepage ou ainda Camille Fournet, participam também elas para a celebridade desta rua incontorná-vel para os amantes da moda.

Page 25: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

25

HEDGREN STORE 49 Rue Cambon, 75001 PARIS www.hedgren.com | facebook.com/Hedgren.Bags

KammiE clutchInner City collection

Page 26: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

26

Chanel - 31, rue Cambon

Page 27: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

27

{ }cultura Moda parisiense

Page 28: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

2828

{ }A

s mor

adas

das

loja

s de

luxo

Hermès - 24, rue du Faubourg-St-Honoré

The Kooples - 191, rue Saint-Honoré

Baccara - 66, rue du Faubourg-St-Honoré Messika - 259, rue Saint-Honoré

www.esthederm.com

Audemars Piguet - 380, rue Saint-Honoré

Page 29: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

2929

Sandro30, place du Marché Saint-Honoré

Page 30: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Ícone parisiense

30

BRONZ REPAIR SUN TANNING CARE ANTI-WRINKLECult product since 1986, this melting texture cream very effective against the wrinkles is the essential care of the summer to ensure a safe exposure, to guarantee a nice tan and to preserve youth under the sun.*Preventive patented technology of photo-aging. Scientists test: preservation of collagen and elastin networks under solar exposure.

THE SUN THOUGHT FOR THE MOST

DEMANDING SKINS

ww

w.esthederm

.com

7

SOPHIE MARCEAU

1 - Chaumet2 - Esthederm3 - Guerlain4 - Jamin Puech5 - Pasquale Bruni6 - Sonia Rykiel7 - Jimmy Choo8 - Gérard Darel

2

5

6

7

8

1

3

4

Page 31: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

31

BRONZ REPAIR SUN TANNING CARE ANTI-WRINKLECult product since 1986, this melting texture cream very effective against the wrinkles is the essential care of the summer to ensure a safe exposure, to guarantee a nice tan and to preserve youth under the sun.*Preventive patented technology of photo-aging. Scientists test: preservation of collagen and elastin networks under solar exposure.

THE SUN THOUGHT FOR THE MOST

DEMANDING SKINS

ww

w.esthederm

.com

Page 32: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

32

Há mais de dez anos, Marcela Folloni vem ajudando as mulheres a ficarem mais bonitas graças ao seu profundo conhecimento das áreas de moda e beleza. Sempre por dentro das últimas tendências parisienses, a consultora de compras ajuda você a criar o closet dos seus sonhos com um toque de varinha mágica... Encontro.

Qual é a sua experiência profissional? Trabalhei durante mais de

dez anos na indústria da beleza para grandes marcas internacionais como L’Oréal Paris, Garnier e La Roche-Posay. Em seguida resolvi me lançar por conta própria para ficar em contato direto com a minha clientela. Fiz uma especialização em consultoria de imagem e criei a minha empresa: a Madame Style!

Quem procura seus serviços de consultoria de compras?

Todas as mulheres que querem dar um upgrade no seu estilo ou ter um closet com um toque francês: com este “je-ne-sais-quoi” tão característico das francesas, que têm um estilo único, chique sem fazer esforço. Segundo os objetivos e o orçamento da cliente, estabeleço um roteiro de lojas totalmente personalizado para acompanhá-la nas compras em Paris, sem perda de tempo.

Como é o serviço de consultoria de compras?

Tudo começa com uma conversa para definirmos

juntas a lista e o programa de compras. Em seguida serão 4 horas de acompanhamento de compras e de dicas sobre o que cai melhor para a cliente. Todos os conselhos profissionais que eu dou têm um único objetivo: que a cliente aprenda como realçar a sua beleza natural e que descubra diferentes maneiras de valorizá-la.

Quais são os tipos de serviços oferecidos pela Madame Style?

São à la carte! Existem vários serviços, criados de acordo com as necessidades e desejos de cada cliente. é possível ser aconselhada durante uma sessão de compras de roupas, de produtos de beleza ou então durante as compras de enxoval de bebê ou de roupas para as crianças... Madame Style também ajuda as noivas a encontrarem o vestido de noiva dos seus sonhos!

[email protected]

CONSULTORIA DE COMPRASmadamE stylE

{ }

Page 33: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

33

Colette, 213 rue Saint-Honoré, Paris 1er

Page 34: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

34

Dior

Jaeger-LeCoultre

Vacheron Constantin

Cartier

Place VendômeRue de la Paix

Place de la Madeleine

Compras

Page 35: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

35

{ }

BULGARI

DIOR

REPOSSI

BREGUET

BUCCELATI

GUERLAIN

RICHARD MILLE

DAMIANI

MIKIMOTO

PATEK PHILIPPEHUBLOT

CHAUMET

SWATCH

PIAGET

CHANEL

LOUIS VUITTON

CARTIER

DUBAIL

LORENZ BAUMER

ROLEx

JAEGERLECOULTRE

FRED

CHOPARD

Place Vendôme

Ru

e d

e la

Pa

ix

CHARVET

CHRISTOFLE

WASKOLL

JACOB & CO

BOUCHERON

VAN CLEEFS&ARPELS

BLANCPAIN

MAUBOUSSIN

25

23

23

21

19

9

7

7

12

2

2

4

6

6

8

8

10

1012

16

16

18

20

20

22

26

28

24

19

19

VendôMe

Pa

Cel

{ }compras Select

Page 36: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

36

Place VEndômE{ }

com

pras

de

Luxo

Praça VendômeA Praça Vendôme verdadeiro guarda-joias dos mais prestigiados joalheiros e relojoeiros, perpetuam a excelência do savoir-faire francês. é nos ateliers das casas centenárias que as pedras de pureza perfeita provenientes dos quatro cantos

do mundo, se tornam em joias de exceção. O prestígio internacional da praça Vendôme e da rua da Paz foi-se construindo em torno de peças únicas feitas pelos mestres joalheiros: Boucheron, Cartier, Chaumet, Piaget, Van Cleef & Arpels, Audemars Piguet ...

Page 37: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

BRILLIANT SKELETON NORTHERN LIGHTSExclusive Jacob & Co. Skeleton Manual Winding JCAM01 Caliber

Visible Balance at 6 O’clock; Pavé Set with 360 Diamonds

j a c o b a n d c o . c o m

19, RUE DE LA PAIX 75002 PARISTél.: 01 44 71 98 94 – www.waskoll.com

Official exclusive agent

Page 38: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Tiffany & Co

Cartier

Boucheron

38 Ballets de pedras preciosas, as tendên-cias joalheiras giram no ar do tempo e vibram à medida das estações. Em 2014 a predileção dos grandes criadores concentra-se no brilho das joias raras. A Cartier investe no ónix, nas safiras e nos berilos e mergulha a sua exceção nos reflexos das obsidianas.

A Boucheron também joga com a transparência e o brilho do dia sobre as asperezas do cristal de rocha. A De Beers apresenta elementos de diamante e exacerba a pureza, A Mellerio dita Meller, o tecido em flores Reais e a Piaget mosqueia a pedra ônix.

Page 39: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }

39

com

pras

de

Luxo

À procura de montras de exceção

Page 40: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }

40

com

pras

de

Luxo

1

2

4

3

5

1 - Chanel2 - Chanel3 - Waskoll4 - Bulgari5 - Cartier

DIAMANTES EM MAjESTADE

“Diamonds are a girl’s best friend...”

Joia icónica, o diamante continua a ser uma das

pedras mais estimadas quer seja devido ao seu brilho cintilante ou à sua pureza

cristalina. Altamente estimados

internacionalmente, os exemplares propostos pelos joalheiros do primeiro arron-dissement parisiense teste-munham uma qualidade

inigualável e uma raridade excecional.

Page 41: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }

41

2

1

3

4

5

1 - Bulgari2 - Waskoll3 - Cartier4 - Damiani5 - Dior

O GRANDE BRILHO

Além dos institucionais rubis, safiras e esmeraldas, as pedras preciosas decli-nam-se numa profusão de adornos de tsavoritas em turmalinas e ametistas em

espinéis.

com

pras

de

Luxo

Page 42: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

42

{ }

42

1

3

4

2

5

42

1 - Chanel2 - Pasquale Bruni

3 - Frey Wille4 - Eugénie Viellard

5 - Pomellato

ROMâNTICO PRECIOSO

Joias raras com uma atra-ção de valor inestimável, pedras preciosas, usadas em conjuntos para esta-belecer como o epítome

do novo chique. Plantadas num vestido, estas joias da cidade completam o brilho

macio de uma silhueta e adicionam o requinte de

um estilo dominante.

com

pras

de

Luxo

Page 43: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }

43

com

pras

de

Luxo

8

9

7

6

43

6 - Messika 7 - Cartier8 - H.Stern 9 - Waskoll

PRINCESA MODERNA

Paroxismo de elegância, aliar o diamante ao ouro é o apanágio favorito das mulheres com bom

gosto. Esta união de valores seguros de luxo evoca o requinte

mais sofisticado, qualquer que seja. Numa classe louca, a conju-

gação deste metal precioso com esta pedra de exceção

revela-se uma nota de charme supremo.

Page 44: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Rue de la paix{ }

44

com

pras

de

Luxo

Rua da pazPrestigiosa junção entre a Praça Vendôme e a Opéra Garnier, a rua da Paz encai-xa-se numa das áreas mais famosas e luxuosas da capital. Na sua criação, foi estabele-cido por decreto que seria a mais bela rua de Paris. Desde o século XVIII, a rua da Paz inclui principalmente as marcas da alta joalharia internacional, como Cartier, Van Cleef Arpels

ou até mesmo a lendária casa Mellerio dito Meller, presente no local por quase dois séculos. Hotéis e palácios principes-cos, tais como o Westminster e o Park Hyatt são também por lá irradiam o seu brilho. A pompa e a majestade da rua da Paz torna-a um lugar de encontro para todos os felizes e VIP do planeta, enfeitiçados pela ideia de um shopping de exceção.

Page 45: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

www.christofle.com

SILVER MOMENTS

*mom

ents

d’a

rgent

Paris 8ème - 9, rue RoyaleParis 8ème - 51, rue François 1er

Paris 2ème - 24, rue de la PaixParis 16ème - 95, rue de Passy

SILVER MOMENTS- PARIS SELECT.indd 1 06/03/14 10:18

Page 46: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }c

ompr

as d

e Lu

xo

1 - Vacheron Constantin 2 - Blancpain 3 - Chaumet 4 - Bulgari5 - Dior

1

2

3

4

5

46

Page 47: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }

com

pras

de

Luxo

Chanel - 1Tag Heuer - 2

Jaquet Droz - 3Tiffany & Co - 4

Breguet- 5

1

2

34

5

47

Page 48: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

48opéra

Boulevard Hausmann

Compras

Page 49: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

49

{ }

com

pras

de

Luxo

as galerias Lafayette a grande loja da moda

Localizado no coração de Paris, a loja almirante da Boulevard Haussmann acolhe o maior dressing da moda, mas também proporciona uma casa e gour-met em mais de 70.000 m2, com mais de 3.500 marcas de todo o mundo.Teatro da moda vida, as Galeries Lafa-yette apresentam os maiores nomes da moda através de uma seleção constan-temente renovada desde as mais pres-tigiada marcas até às mais acessíveis.

Um verdadeiro deleite para os amantes da moda, procurando as criações mais recentes. O espaço dedicado à sapa-taria abrange 3200 m2, com mais de 150 marcas das quais metade exclusiva-mente das Galeries Lafayette...Resumindo, experimente um shopping exclusivo com serviços personalizados na loja: consultores de imagem, rececio-nistas multilíngues, lounges VIP... Sucesso garantido !

Page 50: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

50

{ }

Michael Kors

BCBG

Dior

Silk

& C

ash

me

re

Jean Paul Gaultier

Chanel

Louis VuittonMaison Fabre

Estilo Francês

Page 51: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

51

GALERIES LAFAyETTE40 bd Haussmann,

Paris 9e

M° Chaussée d’Antin-Lafayette

Page 52: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

52

GALERIES LAFAyETTE40 bd Haussmann, Paris 9e

M° Chaussée d’Antin-Lafayette

Page 53: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

53

1 2

11 12 13

3 4 5

6 7 8 9

10

Beleza e cosmética

1 - Absolue l’Extrait - 2 - Absolue l’Extrait Yeux - 3 - Absolue Previous Cells - 4 - Absolue Oléo Sérum 5 - Absolue Sérum Yeux - 6 - Sérum Génifique ‘Advanced’ - 7 - Sérum Génifique ‘Advanced’ Yeux

8 - Visionnaire [LR 2412 4%] - 9 - Visionnaire 1 Minute Blur - 10 - La vie est belle - 11 - Miracle Air de Teint12 - Mascara Hypnôse, Doll Eyes - 13 - Rouge Absolu, Shade 312

Page 54: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

54

{ }

9

1

4

7

5

8

9

6

32

1 - Guerlain, La petite robe noire - 2 - Thierry Mugler, Angel - 3 - Elie Saab, Le Parfum4 - Serge Lutens, La fille de Berlin - 5 - Acqua di Parma, Gelsomino Nobile

6 - Nina Ricci, la tentation de Nina - 7 - Narciso Rodriguez for her - 8 - Cartier, Baiser Volé 9 - Prada, Infusion d’Iris

Page 55: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

55

Guerlain

Page 56: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

56

Louis Vuitton

Elie Saab

Tiffany & Co

Guerlain

avenue desChamps-élysées

avenue Georges V

Compras

Page 57: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

{ }CaMPS

élySéeS

HLANCEL

DINH VAN

HUGO BOSS

LOUIS VUITTON

THE KOOPLES

LACOSTE

OMEGA

BOMPARD

TARA JARMON

NIKE

TOMMY HILFIGER

ZADIG&VOLTAIRE

CARTIER

MONT BLANC

SWAROVSKI

BANG & OLUFSEN

MILADY

J.M WESTON

SWATCHTAG HEUER

ZARA

LEVI’STISSOT

GALERIE DU CLARIDGE

SEPHORA

GUERLAIN

LE 66MAUBOUSSIN

TIFFANY & CO

LOUIS PIONCOMPTOIRS DE PARIS ZARA

ADIDAS

Ave

nu

e d

es C

ha

mp

s E

lysé

es

154

152

146

142

120

114

104

127

123

115

101

97

95

93

91

73

67

65

35

92

76

74

70

68

66

62

52

44

22

compras Select

57

Page 58: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

5858

Avenue des champs-élyséEsAvenida dos Campos ElísiosInimitável rama da estrela parisiense, a ave- nida Georges V liga

muitos dos mais famosos en-

dereços na metrópole francesa.

Alguns dos

mais

populares hotéis de luxo estimados por personalidades famosas de todo o mundo encontraram seu refúgio nos seus flancos: o fabuloso Four Seasons, o Prince de Gales e, mais recentemente, o Fouquet’s Barrière. Além das embaixadas da China e de Espanha, a avenida Georges V hospeda uma infinidade de boutiques de luxo da Louis Vuitton, a sede da Givenchy, passando pelo

feudo de Yves Saint Laurent e os armazéns Bvlgari,

Hermes e Kenzo.

{ }c

ompr

as d

e Lu

xo

Dos apreciadores de gourmets e jet-setters, a avenida Georges V conta com muitos restaurantes e clubes de renome, entre os quais se destacam o Crazy Horse Saloon, a mítica revista do nu artístico parisiense.

Louis Vuitton

Page 59: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

59

Louis Vuitton101 av des Champs-élysées, Paris 8e

01 53 57 52 00M° George V

Page 60: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

60

Page 61: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

61

Griff Troc119 Boulevard Malesherbes,75008 Paris

Page 62: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

62

Avenue gEorgE VAvenida Georges V PaláciosEntre os mais prestigiados endereços de Paris, não perca dois famosos hotéis no esplêndido estilo Art Deco, o Palácio Four Seasons George V e o Prince de Gales. Damos as boas-vindas à chegada do Fouquet’s Barrière, o último dos palácios do Triângulo de Dourado e adjacente ao famoso restaurante Le Fouquet’s. Com uma bebida no bar, pode encontrar algumas personalidades...

{ }

Bulgari40 , avenue George V, Paris 8e

Boutiques de luxoA moda está bem represen-tada na avenida George V, com, na esquina dos Campos Elísios o esplêndido edifício da marca Louis Vuitton, a sede da Givenchy, as luxuosas boutiques da Bulgari, Kenzo, Hermès, Jean Paul Gaultier... ou a marroquinaria Morabito.

com

pras

de

Luxo

Page 63: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

63

Ícone parisiense

2

3

5

4

6

7

8

1 - Hedgren2 - The Kooples3 - Corneliani4 - Givenchy5 - Giorgio Armani6 - Christian Dior, Eau sauvage7 - Audemars Piguet8 - Emanuel Berg

1

Al AIN DElON

Page 64: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

64

O acessório desta estação é a imagem de pessoa certa, impondo ao homem uma presença mais ilustre. Materiais nobres e cores refinadas ressoam com um luxo básico. Combinando com o seu encantador conjunto completo e as suas roupas mais casuais, os acessórios de honra nada têm de vulgar. Vão melhorar a sua abordagem, permitindo um melhor estilo imbuído com elegância. As cabeças vão se virar para o ver passar!

moda masculina

{ }

Emanuel Berg140, rue du Fbg Saint-Honoré, Paris 8e

Scabal 5, square de l’Opéra-Louis Jouvet, Paris 9e

com

pras

de

Luxo

Page 65: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

65

d e d i c a t e d t o p e r f e c t i o n

at last, a watch that adjusts to all 39 time zones on earth.

39

* SE

IKO

à l

a r

Ech

Erch

E d

E la

pEr

fEc

tIO

n.

aS

trO

n g

pS S

Ola

IrE

: la

mO

ntr

E, q

uI r

EcO

nn

aît

lES

39

fuSE

au

x h

Or

aIr

ES E

t vO

uS

dO

nn

E l’

hEu

rE E

xa

ctE

, Où

qu

E vO

uS

SOyE

z Su

r tE

rrE.

AP ASTRON PARIS SELECT 220x297.indd 1 21/01/14 13:38

Page 66: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

66

Rolex Audemars Piguet

Hublot Seiko

{ }c

ompr

as d

e Lu

xo

OS DESPORTISTAS Precisão, elegância e tecnicidade são palavras-chave na história do desporto e da arte da relojoaria. Modelos emblemáticos das prestigiosas casas são a ilustração perfeita. Quer seja a engenhosidade da Rolex que cria o primeiro relógio estanque, a infinita busca pelo melhor da Hublot, o desejo da Audemars Piguet para quebrar as convenções através de um domínio ou autarquia de Seiko relógios.

Page 67: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Frédérique Constant

Frédérique ConstantO legado de uma paixão distante, a empresa de Frédérique Constant conquistou um lugar de escolha no coração dos amantes de alta relojoaria. As criações da marca têm seduzido uma clientela apaixonada pelos modelos de exceção que podem combinar elegância, alta tecnologia e design.

67

Page 68: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

68

Blancpain Jacquet Droz

Vacheron Constantin FP Journe

{ }c

ompr

as d

e Lu

xo

OS INTEMPORAISForte em savoir-faire tradicional construído sobre um rico património, alguns relojoeiros marcam o seu tempo por gerações. Técnicas de família estão associadas à inovação e à criatividade de aperfeiçoar o génio dessas marcas icónicas. Vacheron Constantin, Jacquet Dorez, FP Journe ou mesmo Blancpain simbolizam o carisma de uma presença masculina através dos seus modelos de assinatura única.

Page 69: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

Tag Heuer

Tag HeuerCom mais de 150 anos de abrangência global, a marca icónica da Alta Relojoaria Tag Heuer continua a seduzir com a elegância e o tecnicismo dos seus relógios originais. Representada por ícones do desporto e do cinema como Jenson Button e Leonardo DiCaprio, encarnam uma certa força de caráter.

69

Page 70: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

70

Porte Maillot - Palácio dos CongressosInaugurado em 1974, o Palácio dos Congressos de Paris é um lugar mítico na capital. A sua forma arquitetónica original e sobretudo a imponente fachada em plano inclinado construído em 1998 e projetado pelo arquiteto Christian de Portzamparc, são o motivo da sua singularidade. O seu anfiteatro de 3700 lugares, as inúmeras feiras,

congressos e espetáculos que lá ocorrem e as suas 80 lojas são um convite para viajar. Suficiente para satisfazer todos os desejos dos turistas de compras na Cidade da Luz! A fim de aperfeiçoar este momento, desfrute de um belo lanche no salão de chá Angélina; o nosso favorito: o famoso Mont Blanc com creme de castanha...”

M° Porte Maillot

Porte Maillot - palais dEs congrès{ }

com

pras

de

Luxo

Page 71: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

www.lesboutiquesdupalais.com

Pub Paris Select 138x175 Chinois_Mise en page 1 11/10/13 14:40 Page2

Mo

da

bel

eza

déc

o

aces

sóri

os

pre

nd

as

cin

eMas

g

aler

ias

gu

losa

s c

afés

e r

esta

ur

ant

es

Mo

da

bel

eza

déc

o

aces

sóri

os

pre

nd

as

cin

eMas

g

aler

ias

gu

losa

s c

afés

e r

esta

ur

ant

es

coMpras

à Medida

Page 72: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

72

7

1

2

4

5

La vie en rose

3

6

1 - Pasquale Bruni2 - Caron3 - Sonia Rykiel4 - Chanel 5 - Roger Vivier6 - Lanvin 7 - Roberto Cavalli

{ }c

ompr

as d

e Lu

xo

Page 73: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

bodyRelaxation

Cuidados de relax, massagem de qualidade no vosso quarto de hotel

call now : +33 (0)6 85 81 09 05Services are available in english, french, spanish

Page 74: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

74

Louis Vuitton

Louis Vuitton

Dior

Caron

MontaigneCompras

Page 75: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

75

Mn

taiGn

e

oA

ven

ue

Mon

taig

ne

GUCCI

S.T DUPONT

BLUMARINEJIL SANDER

DOLCE & GABBANA

RALPH LAURENBARBARA BUI

PUCCI

LOEWE

CHLOE

CHANEL

REVILLONERES

JIMMY CHOO

DIOR

LOUIS VUITTON

GIORGIO ARMANI

MANOUSH

CESARE PACIOTTIBOTTEGA VENETA GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN

PRADA

LORO PIANA

GIROGIO ARMANI PRIVEESCADAPAUL & JOE

MARNI MONTAIGNE MARKET

YVES SAINT LAURENT

FENDI CHANEL

BONPOINTAKRIS

SALVATORE FERRAGAMO VERSACE

NINA RICCI

MAx MARA

VALENTINI

60

58

56

54

50

48

46

44

42

40

34

30

22

18

16

12

10

8

2

57

53

51

49

45

39

31

17

{ }

compras Select

Page 76: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

7676

Avenida MontaigneO universo do luxo revela-se na Avenida Montaigne, com sumptuosas lojas de alta-costura francesas e estrangeiras. As grandes assinaturas de moda rivalizam de prestígio; Dior, Chanel, Valentino, DolceGabbana, Gucci, Céline, Hermès, Prada... atraem aficionados de compras de alta gama. A Avenida Montaigne acolhe o famoso Théâtre des Champs Elysées, onde foi criado o “Sacre du Printemps” de Stravinsky, em 1913, bem como o lendário hotel Plaza Athénée.

M° George V, Franklin D. Roosevelt

{ }

Gucci

Avenue montaignE

Dior

com

pras

de

Luxo

Page 77: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

77

Ícone parisiense

MARION COTIll ARD

1 - Zuhair Murad2 - Alexander Mc Queen3 - Heurtault4 - Dior5 - Eugénie Viellard6 - Edith Piaf / Pierre Perez7 - Chaumet8 - Dior

1

2

8

7

6

3

4

5

Dior

Page 78: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

78

Louis Vuitton

Page 79: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

79

Stella Mc Cartney

Page 80: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

8080

Burberry

Gucci

Dior

Messika

BoulevardSt-Germain-des-Prés

Rue du Four

Compras

Page 81: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

81

Sint

GeR

Mn

ai

a

Bou

leva

rd S

ain

t-G

erm

ainEDWARD GREEN

ARMANI CASA

SAVE THE QUEEN

LOISEAU AYCARDIDANIEL CREMIEUx

STEIGER

STELLA LUNAGEORGES RECH

HOBBSBRUNELLO CUCINELLI

SONIA RYKIEL

RALPH LAUREN

BERLUTI

THE KOOPLESTAG HEUER

BURBERRY

ARTHUR & FOxJUST CAMPAGNE

ARMANI EMPORIO

JOHN LOBB – 226

BANG & OFULSEN

OVALE ZADIG&VOLTAIRE

HELENE GAINVILLE

KARL LAGERFERLD

PAULE KA

APOSTROPHE

LIU JO

MAUBOUSSIN

COMPTOIR DES COTONNIERS SHU UERMURA

FACONNABLEGERARD DAREL

HUGO BOSS

DE FURSAC

GEOx

DIPTYQUE

226

222

220

198

194

192

190

182

180

176

174

168

146

144

34

195

189

185

183

181

179

175

173

171

167

163

159

149

199BIS

{ }

compras Select

Page 82: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

82

saint-gErmain-dEs-prés

Antigo epicentro da agitação intelectual e filosófica parisiense onde se encontravam Jean-Paul Sartre, Boris Vian, Jacques Prévert, o distrito de Saint-Germain deve hoje as suas cartas de nobreza ao seu charme inimitável. De Saint-Sulpice até Saint André as artes, as boutiques de luxo seguem-se umas a seguir às outras como pérolas de cultura na vida parisiense. Após uma paragem no Café de Flore ou em Deux Magots, o bairro convida a um passeio relaxante para a aura existencialista da Rua Bonaparte até ao ponto das artes repleto de cadenas através da Rua du Four. Instituição refinada, Saint-Germain destaca-se na capital como uma figura de proa de um luxo distinto.

{ }

Da Rosa62, rue de Seine, Paris 6e

19 bis, rue du Mont-Thabor, Paris 1er

led

ress

ing

de

lee

loo

.blo

gsp

ot.

fr

com

pras

de

Luxo

Page 83: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

83

Page 84: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

84

Bvlg

ari

- M

an

Ext

rêm

e

Essência da sedução masculina, o perfume dedica o paroxismo de um estilo viril e estudado. Elegante, vai ser a sua escolha e, Man por Bvlgari de elegante sofisticação. Moderno, será seduzido pelo pó de acentos da fragrância Dior Homme. Dotado de um fleuma natural, só poderá optar por Gentleman por Givenchy, de tradição magnética. Reflete um caráter

audacioso e prefere a frescura do Male de Jean-Paul Gaultier, manifesta a sua afeição pela intensidade refrescante de um perfume para homens assinado por Boucheron ou a sua predileção para com o azul de Chanel, o perfume sobre o qual recairá a sua escolha irá exaltar os seus sentidos e libertar as suas paixões...

FRAGRAnciAS PARAHOMenS Uma certa ideia de elegância...

Page 85: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

85

O iMPULSivO

Ble

u d

e C

ha

ne

l

Page 86: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

86

O PReciOSO

Bou

ch

ero

n p

ou

r Ho

mm

e -

Ea

u d

e P

arf

um

Page 87: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

87

O eLeGAnte

Ge

ntle

me

n O

nly

- G

ive

nc

hy

Page 88: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

88

O AUdAciOSO

Fragrance select

Dio

r Ho

mm

e

Page 89: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

89

O intenSO

Fragrance select

Isse

y M

iya

ke -

L’E

au

d’Is

sey

- Ea

u d

e P

arf

um

Ab

solu

e

Page 90: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

90

{ }

Chloé

Luxo para elaA carteira ocupa um lugar de escolha no guarda-roupa femi-nino. Essencial para uma gama de vestuário, este acessório transforma por si só as roupas mais simples em conjuntos chiques na vanguarda do estilo. Saco, carteira, pasta, mala,

mochila, oversize, cabaz... Use-o à tira colo, na mão ou debaixo do braço, a carteira é o toque essen-cial para um look bem sucedido. Paris Select oferece uma seleção na moda para que seja a mais elegante desta época.

com

pras

de

Luxo

Page 91: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

91

43, rue Madame – 75006 Paris

www.jamin-puech.com

Page 92: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

92

Sandro

Guerlain

Guerlain

Givenchy

Place des VosgesRue des Rosiers

Rue des Francs-Bourgeois

Compras

Page 93: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

93

eMaR

Sai

l

Ru

e V

ieil

le d

u T

emp

leR

ue

des

ros

iers

Ru

e d

es F

ran

cs-B

ourg

eois

BILL TORNADE

ANN TUIL

OFFICINA SLOWEARMANOUSH

IRO

MAJE

WOLFORD

LACOSTE

KARL LAGERFELDBARBARA TIHL

THE KOOPLES

ALL SAINTS

EL GANSO

ADIDAS SUITE 341

ZAPA

ANIICK GOUTAL

ZADIG & VOLTAIRE

MICHAEL KORSBARBARA BUI

GERARD DAREL

COMPTOIRS DES COTONNIERS

SPONTINI

SWATCH

SANDRO

COMPTOIRS DES COTONNIERS

THE KOOPLES

VANESSA BRUNO

JAMIN PUECH

PAUL&JOE

SANDRO

BOMPARD

REDSKINS

FRED PERRY

SUNCOO

COS

NILAI

ZADIG&VOLTAIRE

AMERICAN RETRO

CLAUDIE PIERLOT

BA&SH MAJE

PANDORA

JO MALONE

GUERLAIN

DIPTYQUE

ACQUA DI PARMA PABLO

THE KOOPLES SPORT

106

30

42

26

40

30

22

20

12

10

8

6

21

22

4

2

100

68

58

50

44

105

31

43

41

33

29

17

11

103

23

7

3

3TER

3BIS

3BIS

75

53

49

45

29

25

{ }compras Select

Page 94: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

94

Place des VosgEs{ }

com

pras

de

Luxo

Praça des VosgesNo fim da rua des Francs-Bourgeois, às portas do bairro da Bastilha, fica a Praça des Vosges. A praça mais antiga de Paris foi inaugurada em 1612, por ocasião do noivado de Louis XIIIe Ana da Áustria. Este conjunto alinhado com edifícios residenciais de dois andares vermelho tijolo e telhados de ardósia azuis muito inclinados, mostram uma grande unidade arquitetónica. Para a preservar, a Praça tem sido protegido desde os anos 1960 e qualquer intervenção, incluindo nas fachadas, não pode ser feita sem o acordo do arquiteto das Construções de França. As arcadas ao redor da Praça acolhem inúme-ras galerias de arte e lojas de antiguidades. A história encontra a arte para o deleite dos transeuntes.

Page 95: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

95

Ícone parisiense

AUDREy TAUTOU

1 - Diptyque2 - Charlotte Olympia3 - Shourouk4 - Guerlain5 - Coco Chanel6 - Paule Ka7 - Petit Bateau8 - Bulgari

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 96: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

96

{ }

Filha de uma mãe esti-lista e um pai amante de música clássica, Barbara Rihl cultiva desde sempre um de-terminado gosto para a arte que continua a transmitir através das suas criações frescas e ecléticas. Encontre-se com uma designer fora do comum.

Qual é o elemento impulsionador da sua carreira na moda?«Tudo começa com o desejo. Os meus profes-sores foram Karl Lager-feld, Jil Sander e Kenzo no grupo LVMH, todos os três espirituosos e muito inspiradores. Permitiram-me que eu aprendesse o meu

ofício em profundidade e, em seguida, ter a garantia necessária para expressar o meu próprio estilo.»

Quem é que usa as suas malas?«Sinto-me comovida com todas estas mul-heres desconhecidas que são fãs desde o primeiro dia. Sinto-me igualmente orgulhosa que Emma Watson, a Duquesa Catherine de Cambridge, Mick Jagger e Lenny Kravitz usem também as min-has malas.»

Quais são as três pala-vras-chave para des-crever o seu universo?«Arty. Bom humor. Vitamina.»

O SORRISO É O MAIS BELO COMPANHEIRO DE VIAGEMbarbara rihl

Page 97: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

97

Parisian stores : 1 rue du 29 Juillet – 75001 PARIS

25 rue Vieille du Temple – 75004 PARIS

Page 98: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

98

Restaurant Maison Blanche

98

Page 99: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

99

www.parisselectbook.com

R PA França, o seu Monte Saint-Michel, a sua basílica do Sagrado Coração, o seu castelo de Versailles... E a sua gastronomia! Inscrita há já alguns anos como património cultural imaterial da humanidade pela UNESCO, a cozinha francesa pode-se orgulhar da sua extraordinária riqueza e das suas distintas tradições da arte de viver à mesa. Do filé mignon em crosta até ao bouillabaisse de tainha, as suas especialidades estimulam a imaginação dos gourmets de todo o mundo.

arisienses

estaurantes

Page 100: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

100

{ }

Le B

risto

l / C

he

f Eric

Fre

ch

on

o saVoir-fairE dos chEfs francEsEs

Gas

tron

omia

Page 101: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

101

Le V

Re

sta

ura

nt

Le D

ali

Re

sta

ura

nt

OS cHeFS cOM eStReLAS

A Cidade Luz conta com inúmeros grandes Chefs de renome internacional. Entre estas assinaturas culinárias famosas de exceção, enumeramos fer-vorosos defensores da cozinha clássica, como Eric Frechon cuja presença acrescenta-se à reputação do hotel Bristol... Convém igualmente mencionar Jean-Pierre Vigato, Chef com Estrela responsável pelo restaurante Apicius e Christian Constant, chefe do Violon d’Ingres que segundo as suas próprias palavras «Prefere o original ao original”. Enquanto Jean-François Rouquette sublima os seus pratos com base nos ingredientes florais, o estrela Thierry Marx defende brilhantemente os meandros da cozinha molecular e Yannick Alléno transcende as suas invenções culinárias revisitando pratos atemporais com audácia;

Chef éric Fréchon Hôtel du Bristol

112, rue du Fbg Saint Honoré, 75008Tel : 01 53 43 43 40

EPICURE

Chef Thierry Marx Hôtel Mandarin Oriental

215, rue Saint Honoré, 75008Tel : 01 70 98 73 00

SUR-MESURE

Chef Jean-Pierre Vigato

20, rue d’Artois, 75008Tel : 01 43 80 19 66

APICIUS

Chef Anne-Sophie Pic

20, rue du Louvre , 75001Tel : 01 42 60 40 40

LA DAME DE PIC

Chef Pascal Barbot

4, rue Beethoven , 75016Tel : 01 40 50 84 40

L’ASTRANCE

Chef Alain DucasseHôtel Meurice

228, rue de Rivoli , 75001Tel : 01 44 58 10 44

LE DALI

Page 102: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

102

{ }

17, place de la Madeleine, 75008Tél : 01 42 65 33 32

KASPIA

LE MARKET

15, avenue Matignon, 75008 Tél : 01 56 43 40 90

25, rue de la Pompe, 75116Tél : 01 40 72 7000

15, avenue Montaigne , 75008Tél : 01 47 23 55 99

BON

MAISON BLANCHE

Re

sta

ura

nt

Mo

nsie

ur B

leu

AS MeSAS cHiQUeSLocal de excelência, Paris está repleta de restaurantes, uns mais hype do que outros. Arty, bobo ou intello, cada um goza de uma personalidade única. O seu savoir-faire culinário e o seu design híper selecionado atraem todos em Paris. Durante uma noite, apreciai, vós também, as noites chiques da capital. Paris Select selecionou os spots mais desejados do momento…

Gas

tron

omia

Page 103: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

103103

Page 104: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

104

{ } LE 1 PLACE VENDôMERestaurante e bar

Alain Ducasse

29 rue Vivienne, 75002Tél : 01 40 20 04 62

80 Avenue de la Grande Armée, 75017Tél : 01 45 74 17 24

17, rue de l’Annonciation, 75016Tél : 08 99 18 06 88

20 Rue Saint-Victor, 75005Tél : 01 44 31 54 54

LE VAUDEVILLE

LE CONGRèS

MAISON LEMBERT

LE TERROIR PARISIEN

Ladurée

OS PROdUtOS FRAnceSeSA riqueza do território da França é o orgulho dos gas-tronómicos do país. Aclamado pelos mais exigentes gourmets, os produtos provenientes dire-tamente da terra e os caseiros inspiram os maiores Chefs.

Gas

tron

omia

Page 105: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

105

LE 1 PLACE VENDôMERestaurante e bar

1, place Vendôme - 75001 ParisTél : 01 55 04 55 00Aberto todos os dias

www.hoteldevendome.com

Page 106: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

106

{ }

© H

ub

ert

Ta

illa

rd

Ma

ison

de

la T

ruff

e

9, rue Duphot, 75001 Tél : 01 42 60 36 07

GOUMARD

MAISON DE LA TRUFFE

CHEZ PAPA

14, rue Marbeuf, 75008 Tél : 01 53 57 41 0019, place de la Madeleine, 75008 Tél : 01 42 65 53 22

206, rue la Fayette, 75010Tél : 01 40 34 79 81

62, rue de Seine, 75006 Tél : 01 40 51 00 09

31, rue Berger, 75001 Tél : 01 42 33 12 99

DA ROSA

LOUCHEBEMO ReStAURAnte dOSSeUS deSejOSÀ espreita dentro da Cidade Luz, muitos endere-ços especializados assumem uma infinidade de tesouros gastronómicos. As maravilhas culinárias abundam. Qualquer que seja o seu desejo de provar produtos da terra, marisco de requin-tada frescura ou carne de primeira ordem, Paris atende a todos os seus desejos...

Gas

tron

omia

Page 107: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

107

Page 108: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

108

{ }

Re

sta

ura

nt

Ind

ia

AUX TROIS NAGAS

VESUVIO

18 avenue du président Kennedy, 75016Tél : 01 42 88 27 95

25, rue Quentin Bauchart, 75008 01 47 23 60 26 144 avenue des Champs-élysées, 75008Tél : 01 43 59 68 691, rue Gozlin, 75006 Tél : 01 43 54 94 78

Gas

tron

omia

cOzinHA de FORASe a gastronomia francesa goza de imenso prestígio internacionalmente, a Cidade Luz está cheia de tesouros cu-linários ecléticos e maravilhosos sabores exóticos. Os amantes de sabores transalpinos, subtilizados asiáticos e outras delícias dos quatro cantos do planeta veem Paris satisfazer os seus desejos gourmets.Embarque numa volta ao mundo em milhas.

Page 109: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014
Page 110: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

110

{ }G

astr

onom

ia

17, boulevard Exelmans, 75016 Tél : 01 46 47 80 08

138, rue de la Pompe, 75016 Tél : 01 44 05 08 08

7, rue Chambiges, 75008 Tél : 01 47 23 51 62

62, rue de Seine, 75006 Tél : 01 40 51 00 0919 bis, rue du Mont-Thabor, 75001 Tél : 01 77 37 37 87

IANNELLO

LA PIZZERIA DI REBELLATO

LE STRESA

DA ROSA

ReStAURAçãOitALiAnAA arte culinária italiana, reconhecida como uma das melhores do mundo, é grandemente recomendada pelos gour-mets exigentes e fortemente apreciada pelos franceses. Terra de sol e gastronomia, a “Botte” honra o modelo mediterrâneo através de uma cozinha rica em sabores e cores. A Itália leva à arte gustativa o seu paroxismo sublimando produtos simples em pratos requintados: os risoto, a polenta, as antipasti, o osso bucco, as tagliatelles... De Vesúvio até Iannello passando pela Da Rosa, a Pizzeria di Rebellato ou a Stresa, Paris conta com inúmeras moradas parisienses onde é possível provar estas maravilhas da culinária italiana.

Page 111: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

111

188 bis rue de Rivoli - Paris 1er

Réservation : 06 77 07 77 07www.gioiarestaurant.com

Page 112: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

112

{ }G

astr

onom

ia

www.vinsetmillesimes.com [email protected]+33 1 46 59 08 20 +33 6 35 19 00 98 +33 6 09 68 53 34

228 Rue du Faubourg-Saint-Honoré, 75008Tél : 01 45 61 14 09

PARIS - LAFAYETTE GOURMET1er étage des GALERIES LAFAYETTE Homme 48, boulevard Haussmann, 75009

VINS & MILLéSIMES

LES CAVES TAILLEVENT

LA BORDEAUXTHEQUE

OS eSPeciALiStAS de GRAndeS vinHOSFlorões culturais, os vinhos e champanhe francês são inextri-cavelmente apanhados na fama de excelência que é a França. Saudados pela comunidade de todo o mundo pela sua qualidade e diversidade, estes tesouros multi-milenares estão no cerne de uma arte de viver à francesa. Enquanto o Syrah floresce nas encostas do vale do Rhone, o Pinot Noir e o Chardonnay eclodem nas encostas de Borgonha, enquanto o Caber-net Sauvignon e o Merlot reinam na Gironda. A tradição vinícola francesa é a do prestígio.

Page 113: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

113

Page 114: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

114

Pâtis

serie

Cyr

il Li

gn

ac

{ }G

astr

onom

ia

pastElaria francEsa

Arte de excelência e precisão, a pastelaria amplia sabores doces de deliciosas iguarias que se tornam autênticas obras de arte.

Page 115: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

115

{ }

1

23

5

4

7

6

8

{ }

Gas

tron

omia

1 - Lenôtre, 36 avenue de la Motte-Picquet, 75007 2 - Thoumieux, 58 rue Saint-Dominique, 75007

3 - Christophe Michalak, 60 rue du Faubourg Poissonière, 750104 - Pierre Hermé, 72 rue Bonaparte, 75006 - 5 - Victor et Hugo, 6 place des Vosges, 75004

6 - Cyril Lignac, 2, rue de Chaillot, 75116 - 7 - L’éclair de génie, 14 rue Pavée, 75004 8 - La pâtisserie des rêves, 93 rue du Bac, 75007

Page 116: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

116

{ }G

astr

onom

ia

Re

sta

ura

nt

Le Q

ua

ran

te-T

rois

6 place St-Germain-des-Prés, 75006Tél : 01 45 48 55 25

42, quai d’Orléans, 75004 Tél : 01 43 29 88 27

1, place du Trocadéro et du 11 Novembre, 75116 Tél : 01 53 70 96 65

4, Rue Danton, 75006 Tél : 01 81 69 00 60

19, Rue Beaubourg, 75004 Tél : 01 44 78 47 99

LES DEUX MAGOTS

FLORE EN L’îLE

LE CAFé CARLU

LE QUARANTE-TROIS

LE GEORGES

AS BeLASeSPLAnAdAS

Não há nada que o parisiense aprecie mais do que, com a chegada dos dias bonitos, do que sentar-se uma esplanada de café ensolarada. Os after-work e os aperitivos tornam-se encontros diários incontornáveis. Pequenos cantinhos de verdura, vistas deslumbrantes sobre os telhados da Cidade da Luz, as esplanadas da capital estendem-se até ao infinito. Do 43 ao Flore en L’île e os seus inimitáveis gelados Berthillon passando pelo Café Carlu ou o Georges, os mais belos locais de Paris esperam apenas com o seu bem estar...Basta conhecer as moradas!

Page 117: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

117

Brasserie - Salon de Thé

Ouvert tous les jours de 8h à 2hTerrasse, brunch le dimanche _ Glaces Berthillon

42, quai d’Orléans - Paris 4e _ Tél. : 01 43 29 88 27

www.lefloreenlile.com

Page 118: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

118118

{ }G

astr

onom

ia

VIP Room

nOiteSPARiSienSeS

À noite, uma nova Paris acorda, animada pela tentação e pelos prazeres noturnos. Deixe-se seduzir pelos seus bares, clubes e serões luxuosos, a cidade que nunca dorme desvenda as suas van-tagens ocultas.

Page 119: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

119

Page 120: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

120

Page 121: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

121

www.parisselectbook.com

ce

Passeie-se pelas ruas de Paris e que o brilho do seu raio cultural lhe encante.... da basílica do Sagrado Coração ao Panteão passando pelo Canal Saint-Martin, a Cidade Luz, teve, com o passar dos séculos muito para inspirar os artistas de todos os horizontes. Capital mais visitada do mundo, Paris acolhe no seu seio numerosos monumentos históricos, assim como uma miríade de museus. Perca-se nos dedais do Jardim das plantas, maravilhe-se diante as prolíficas coleções do Louvre, vibre ao ritmo das exposições do Museu Branly...

m paris

ultura

Page 122: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

122

Louvre

> Place de la Concorde P r a ç a C o n c o r d e> musée du Louvre M u s e u d o L o u v r e

> Arc de Triomphe A r c o d o T r i u n f o> avenue des Champs-élysées A v e n i d a d o s C a m p o s E l í s i o s> avenue George V A v e n i d a G e o r g e V > avenue Montaigne A v e n i d a M o n t a i g n e> Palais des Congrès P a l á c i o d o s C o n g r e s s o s

le triangle d’OrO triângulo de ouro

ile de la cité Ilha da Cidade

Trocadéro

Montmartre

Opéra

Le Marais

15e

14e 13e

12e5e6e

9e

2e

7e

8e

17e

18e

19e

20e11e

10e

16e

Opéra> Opéra Garnier> place Vendôme P r a ç a V e n d ô m e > quartier de la Madeleine> rue et faubourg Saint-Honoré R u a e f a u b o u r g S a i n t - H o n o r é

Triangle d’Or

visi

ta

Locais incontornáveis em Paris

{ }

Louvre tuileries Louvre Tulherias

Rive GaucheMargem Esquerda

Page 123: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

123

Trocadéro> Tour Eiffel T o r r e E i f f e l

Ile de la Cité

Маре

Левый берегМоntmartre

> place des Vosges P r a ç a d o s V o s g e s

> le Sacré-Cœur O S a g r a d o C o r a ç ã o > Notre-Dame de Paris

> Musée d’Orsay M u s e u d ’ O r s a y > Saint-Germain-des-Prés

Locais incontornáveis em Paris

{ }

> Opéra Garnier> place Vendôme P r a ç a V e n d ô m e > quartier de la Madeleine> rue et faubourg Saint-Honoré R u a e f a u b o u r g S a i n t - H o n o r é

visi

ta

Page 124: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

124

{ }Place de l’étoile

Com os seus 50 metros de altura, o Arco do Triunfo impõe-se aos olhares de quem passa pelos Campos Elísios ou mesmo para além deles. Possante no centro da Praça Charles-de-Gaulle ou Praça da Estrela (12 avenidas partem do seu epi-centro), este monumento, aos pés do qual repousam as cinzas do soldado desconhecido, é uma homenagem à armada francesa. Edificada em 1806 por Napoleão para celebrar a vitória da “Grande Armada” aquando da batalha de Auster-litz, ficou concluída apenas em 1836. Os frisos e esculturas que podemos admirar nas suas fachadas representam diferentes campanhas napoleónicas. Do seu terraço, o Arco proporciona uma perspetiva inigualável da capital, principalmente sobre os Campos Elísios, a praça Concorde e mais longe, a Pirâmide do Louvre.

M° Charles-de-Gaulle-étoile

visi

ta

Page 125: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

125

Place de la concordE

Ocupando oito hectares no centro de Paris, desenhado como um jardim à francesa, a Concorde é uma das mais belas praças da Europa. Foi inaugurada em 1763 e batizada de Praça da Revolução em 1792 aquando da edificação da guilhotina que presenteou o teatro desta época problemática mas é em 1836 que ela encontra a sua forma definitiva – e o seu atual nome – com as suas oito estátuas representando as grandes cidades de França e as suas majestosa fontes que envolvem o obelisco de Louxor. Contrariamente à maioria das praças que estão rodeadas de prédios, a praça Concorde não está limitada em três dos seus lados. Assim, de dia como de noite, a vista panorâmica mantem-se inesquecível: os jardins das Tuileries, os cais do Sena e a Assembleia Nacional, os Campos Elísios … Toda a majestade de Paris lá se encontra.

M° Concorde - Tuileries

{ }

visi

ta

Page 126: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

126

O museu mais visitado do mundo, o Louvre apresenta obras de arte de todos os países. Além da Gioconda, a “ Victoire de Samothrace ” ou a “ Vénus de Milo ”, as galerias propõem extraordinárias coleções de pintura europeias dos séculos XII ao XIX: Vermeer, onde podemos admirar a delicada “Dentellière”, Rembrandt com a sua “Bethsabée” e os seus “Pèlerins d’Emmaüs”.As escolas alemãs com H. Holbein ou L. Cranach, e inglesas com T. Gainsborough, ou as paisagens de J.M.W. Turner, lá estão representadas. A coleção espanhola é também fabulosa com as telas de Greco, Goya e Ribera. As pinturas italianas estão consagradas à Sala dos Estados: o Titien, Véronèse, Raphaël, o Corrège e claro Léonard da Vinci formam uma esplendida coleção sem igual no mundo. Mas a riqueza do museu do Louvre não se fica pelas fronteiras europeias, os apaixonados pela arte antiga ficarão igualmente rendidos pelas coleções de antiguidades orientais, egípcias, gregas, etruscas e romanas.

{ }Musée du louVrE

visi

ta

Page 127: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

127127

{ }

visi

taApós ter sido conquistado pelos fabulosos tesouros artísticos do Museu, é o esplendor arquitetónico do local que atrairá a sua admiração. Este castelo do Renascimento, edificado por François 1º no início do século XV, fora, ao longo dos séculos aumentado e enriquecido pelos seus sucessores. A Pirâmide do Louvre, inaugurada em 1989 pelo presidente François Mitterrand, foi a última grande realização, desenhada por Leoh Ming Pei.

Page 128: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

128

{ }{ }Quartier de la madElEinE

visi

ta

A Igreja da MadeleineConcebida por Napoleão, a Madeleine fora transformada em gare ferroviária. Podemos admirar o “Batismo de Cristo” de François Rude, e o órgão de Cavaillé-Coll.

ComprasAo redor da Praça da Madeleine, o

boulevard dos Capucines e a rua Tronchet abundam em lojas de decoração e de

pronto a vestir topo gama.

Pausa gulosaPraça da Madeleine, a gastronomia apresenta-se com os seus restaurantes de caviar, os seus salões

de chá, as suas célebres especiarias finas ...»

Page 129: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

129

{ } Opéra garniEr

No final da bem conhecida avenida da Opéra, ergue-se os Palácio Garnier inaugurado em 1875 sobre a Terceira República. A sua arquitetura reúne diferentes estilos: clássico, barroco, juntando cúpulas, frisos, colunas e estátuas em mármore e bronze. Este conjunto muito ornamentado acaba por tornar-se o exemplo tipo do estilo Napoleão III. Quatro grupos alegóricos decoram a fachada: a Música, a Poesia Lírica, o Drama Lírico e a Dança. No interior do palácio, uma extraordinária escadaria de estilo rococó conduz à

grande sala decorada de mosaicos, frescos e esculturas, assim como aos quatros diferentes níveis de galerias e corredores onde decorriam as cerimónias mundanas que acompanhavam, no século XIX, as grandes representações. Na sala, oito grandes colunas suportam a cúpula. O teto, pintado por Chagall em 1964, inspira-se em nove óperas e ballets. Hoje, a maioria das óperas decorrem na Bastilhas, mas a Opéra Garnier continua a receber os ballets.

visi

ta

Page 130: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

130

Símbolo de Paris desde 1889, a Torre Eiffel apresenta medidas impressionantes: 324 metros de altura, 1 665 degraus para um peso de 10 000 toneladas. A subida, a pé ou de elevador, da “Grande Dama” permite obter um panorama soberbo sobre toda a capital.

Com o céu aberto, podemos ver até 90 km em redor! Uma visita fascinante é a dos bastidores da Torre: após a sala das máquinas original (que ainda controla

os elevadores), descubra o antigo bunker subterrâneo e passeie pela

galeria técnica situada sob o primeiro piso. Projetos iniciais, associados à

sua edificação, anedotas e aspetos insólitos da história da Torre Eiffel ser-lhe-ão contados.

{ }tour EiffEl

visi

ta

Page 131: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

131

Page 132: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

132

Musée d’orsayO museu abriu as suas portas em 1986, propondo aos visitantes mais de 80 espaços de volumes diferentes, respondendo assim à enormidade da antiga gare. O museu d’Orsay é dedicado à criação artística do mundo ocidental da segunda metade do século XIX (1848-1914), fazendo assim a ligação entre o Louvre e o Museu Nacional de Arte Moderna. Pintura, escultura, artes gráficas, objetos de arte, mas também coleções de mobiliários, arquiteturas e fotografias, o museu d’Orsay celebra a arte no seu conjunto, mesmo que tenham sido as obras impressionistas que tenham criado a sua reputação. Tendências novas, arte oficial, criações francesas, escolas estrangeiras, o museu acolhe todas as obras, num equilíbrio inteligentemente mantido desde a sua criação.

M° Solférino

{ }

8, rue Jacob - Paris 6e - Tél. : +33 1 43 25 89 58 - Fax : +33 1 43 25 95 83Aberto de terça-feira a sábado, 10h-13h e 14h-18h

www.galeriefurstenberg.fr

visi

ta

Page 133: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

133

8, rue Jacob - Paris 6e - Tél. : +33 1 43 25 89 58 - Fax : +33 1 43 25 95 83 - www.galeriefurstenberg.frwww.galeriefurstenberg.fr

Colombia, Mexico, Guatemala,Costa Rica, Ecuador, Peru, Panama

Galerie Furstenberg

Grande déesse chupicuaroterre cuite versissée ocre, beige et noir

Mexique, Michuoacan, 300 - 100 avant jcHauteur: 35cm

8, rue Jacob - Paris 6e - Tél. : +33 1 43 25 89 58 - Fax : +33 1 43 25 95 83Aberto de terça-feira a sábado, 10h-13h e 14h-18h

www.galeriefurstenberg.fr

Colombia, Mexico, Guatemala,Costa Rica, Ecuador, Peru, Panama

arte pré-colombiana

Page 134: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

134

Musée rodin{ }

visi

ta

A alguns passos dos Invalides, o elegante hotel Biron, construído entre 1728 e 1730, é um convite ao romantismo. Auguste Rodin lá nascera e lá trabalhara até à sua morte em 1917. Este museu acolhe várias das suas obras, das quais as mais conhecidas são o Pensador, a Porta do Inferno, o Baiser, os Bourgeois de Calais, a Mão de Deus.

Page 135: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

135

LE VILLAGE SUISSE

O Salão Permanente de 80 antiquários e Galerias de Arte na base da Torre Eiffel

78, avenue de Suffren - 54& 54 bis, avenue de La Motte-Picquet75015 PARIS - 01 73 79 15 41

Aberto todos os dias exceto à terça-feira, das 10h30 às 19hwww.villagesuisse.com

ANTIGUIDADES – GALERIAS - AVALIADORES

Page 136: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

136

Joia da arte medieval francesa, a catedral de Notre-Dame de Paris é uma obra de arte gótica. A sua construção durou cerca de 200 anos (de 1163 a 1334). No interior 29 capelas estão reunidas em redor de 5 naves. Os portais elevam-se a partir da célebre Galeria dos Reis composta de 28 estátuas que representam os reis da Judeia e de Israel. Por cima, a rosácea de 10 metros de diâmetro é única. O alto das torres, culminado nos 69 metros permite obter uma vista soberba da capital (acesso pago). A cripta arqueológica, sob o pátio, possui fundamentos galo-romanos. Atrás da Catedral, o square da Ilha de França proporciona uma vista sobre a Ilha de Saint-Louis. Acolhe o memorial dos mártires da Depor-tação dedicada à lembrança de todos os deportados franceses.

Notre-Dame dE paris{ }

visi

ta

Page 137: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

137

© G

reg

Ma

ch

et

Page 138: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

138

Subindo a colina de Montmartre, com vista para Paris, ergue-se a Basílica do Sagrado Coração. Para lá chegar utilizamos as agradáveis escadas estratificadas nos jar-dins da praça Willette, aquelas tão românti-cas imortalizadas por Brassaï, ou então o funicular. Com uma brancura brilhante ao redor da fachada de pedra calcária, a construção da Basíli-ca foi uma verdadeira saga que terminou em 1919, data de sua consagração. O seu estilo romano-bizan-tino é inspirado por modelos como Sainte-Sophie de Constanti-nopla ou San Marco de Veneza. A visita da cúpula que se eleva a mais de 200 metros permite uma vista panorâmica de Paris a mais de 50 km em redor, enquanto a torre sineira contém um dos maiores sinos do mundo.

{ }Montmartre

visi

ta

Page 139: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

139

Page 140: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

140

Não pode passar por Paris sem um passeio por este Bairro célebre no mundo inteiro pelas suas noites frívolas… os múltiplos néon coloridos mas sobretudo as pás do mítico Moulin Rouge formam o símbolo das “gaîtés parisiennes” de Offenbach que populariza o Cancã Francês.

Moulin rougE{ }

visi

ta

Page 141: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

141

LA REVUE DU PLUS CÉLÈBRECABARET DU MONDE !DINER ET REVUE À 19H À PARTIR DE 185 €REVUE À 21H ET À 23H : 112 €

MONTMARTRE82, BLD DE CLICHY - 75018 PARISResérvas tel 33(0)1 53 09 82 82

JANTAR E ESPECTÁCULO ÀS 19 H DE 185 €ESPECTÁCULO AS 21 H E 23 H : 112 €

WWW.MOULIN-ROUGE.COMFACEBOOK.COM/LEMOULINROUGEOFFICIEL©

Bal

du

Mou

lin R

ouge

201

4 - M

oulin

Rou

ge® -

1-1

0284

99

DESCUBRA O ESPETACULO DO MAISFAMOSO CABARET DO MUNDO !

Page 142: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

142

DISNEYLAND PARIS

1

8

2

7

3

4

6

5

Page 143: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

143

DISNEYLAND PARIS

1

8

2

7

3

4

6

5

Page 144: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

144 Funi

cula

ire

deM

ontm

artr

e

Orl

yval

tarifi

catio

nsp

écia

le

Stad

e de

Fra

nce

St-D

enis

St-D

enis

–Por

te d

e Pa

ris

Basi

lique

de S

t-Den

is

Port

ede

St-O

uen

Lam

arck

Caul

ainc

ourt

Jule

sJo

ffrin

Guy

Môq

uet

Port

ede

Clic

hy

Chât

elet

Les

Hal

les

Stal

ingr

ad

Mar

cade

tPo

isso

nnie

rs

Hôt

el d

e Vi

lle

Arts

et

Mét

iers

Chât

eau

Roug

e

Stra

sbou

rgSt

-Den

is

St-M

andé

Hoc

he

Mar

xD

orm

oy

La C

ourn

euve

Aube

rvill

iers

Le B

ourg

etPa

rc d

esEx

posi

tions

Jaur

ès

Plac

ede

s Fê

tes

Belle

ville

Jour

dain

Télé

grap

he

Our

cqPo

rte

de P

antin

Jacq

ues

Bons

erge

ntSa

int-F

arge

au Pelle

port

Port

ede

Bag

nole

t

Dan

ube

Botz

aris

Butt

esCh

aum

ont

Répu

bliq

ue Parm

entie

r

Sèvr

esBa

bylo

ne

Rich

elie

uD

rouo

t

Pala

is R

oyal

Mus

ée d

uLo

uvre

Réau

mur

Séba

stop

ol

Rasp

ail

Pyra

mid

es

Mon

tpar

nass

eBi

enve

nüe

Mab

illon

Clun

yLa

Sor

bonn

e

Mal

akoff

Rue

Étie

nne

Dol

et

Chau

ssée

d’A

ntin

La F

ayet

te

Bonn

eN

ouve

lleG

rand

sBo

ulev

ards

Bour

se S

entie

r

Barb

èsRo

chec

houa

rtLa Ch

apel

lePi

galle

Pois

sonn

ière

Lièg

eN

otre

-Dam

ede

-Lor

ette

St-G

eorg

es

Abbe

sses

Anve

rs

La F

ourc

he

Plac

ede

Clic

hy

Pere

ire–L

eval

lois

Blan

che

Villi

ers

Opé

ra

Aube

r

Hav

reCa

umar

tin

Trin

itéd’

Estie

nne

d'O

rves

Fran

klin

D. R

oose

velt

Neu

illy–

Port

e M

aillo

t

Aven

ue F

och

Bir-H

akei

m

Inva

lides

Past

eur

Pont

de l’

Alm

a

Jave

lAn

dré

Citr

oën

Jave

l

Mic

hel-A

nge

Mol

itor

La M

uett

e

Mic

hel-A

nge

Aute

uil

Boul

ainv

illie

rsCh

amp

de M

ars

Tour

Eiff

el

Cham

psÉl

ysée

sCl

emen

ceau

Troc

adér

oAv

enue

Hen

riM

artin

Aven

ue d

uPd

t Ken

nedy

Com

mer

ce

Félix

Fau

re

Rue

de la

Pom

peIé

na

Rane

lagh

Jasm

in

Exel

man

s

Char

don

Laga

che

Églis

ed’

Aute

uil

Dur

oc

La M

otte

Picq

uet

Gre

nelle

Asse

mbl

ée N

atio

nale

Vare

nne

St-M

iche

lN

otre

-Dam

eSo

lférin

o

Mus

ée d

’Ors

ay

Conc

orde

Les

Hal

les

Juss

ieu

Odé

on

Étie

nne

Mar

cel

Vavi

n

St-G

erm

ain

des-

Prés

St-S

ulpi

ce

St-P

laci

dePl

ace

Mon

ge

Pont

Neu

fTu

ilerie

s

Not

re-D

ame

des-

Cham

ps

Luxe

mbo

urg

Port

-Roy

al

Louv

reRi

voli

St-M

iche

l

Bast

ille

Dau

mes

nil

Reui

lly–D

ider

otPère

Lach

aise

Obe

rkam

pf

Qua

i de

la R

apée

Sain

tM

arce

lBe

rcy

Fille

sdu

Cal

vaire

Chem

in V

ert

St-S

ébas

tien

Froi

ssar

t

Rue

des

Boul

ets

Char

onne

Sèvr

esLe

cour

be

Cam

bron

ne

Pont

Mar

ieSu

llyM

orla

nd

Phili

ppe

Augu

ste

Alex

andr

eD

umas

Avro

n

Volta

ire

Qua

tre

Sept

embr

e

St-A

mbr

oise

Rue

St-M

aur

Pte

deVi

ncen

nes

Mar

aîch

ers

Port

ede

Mon

treu

il

Robe

spie

rre

Croi

x de

Cha

vaux

Buze

nval

Pyré

nées

Laum

ière

Chât

eau

d’Ea

u

Port

e D

orée

Port

e de

Cha

rent

on

Ivry

sur-S

eine

Port

ede

Cho

isy

Port

ed’

Italie

Port

e d’

Ivry

Oly

mpi

ades

Crét

eil–

Uni

vers

itéCr

étei

l–L’

Écha

t

Mai

sons

-Alfo

rtLe

s Ju

illio

ttes

Mai

sons

-Alfo

rt–S

tade

Den

fert

Roch

erea

u

Mai

son

Blan

che

Cens

ier

Dau

bent

on

Tolb

iac

Le K

rem

linBi

cêtr

eVi

lleju

ifLé

o La

gran

geVi

lleju

ifPa

ul V

ailla

nt-C

outu

rier

Gla

cièr

eCorv

isar

tN

atio

naleCh

eval

eret

Cité

Uni

vers

itaire

Gen

tilly

Anto

ny

Mal

akoff

Plat

eau

de V

anve

s

Mou

ton

Duv

erne

t

Gaî

Edga

rQ

uine

t

Issy

Port

ede

St-C

loud

Pant

in

Mag

enta

Vitr

ysu

r-Sei

ne

Sain

t-Oue

n

Ledr

u-Ro

llin

Mén

ilmon

tant

Cour

onne

s

Colo

nel

Fabi

en

Mon

tgal

let M

iche

l Biz

ot

Char

ento

n–Éc

oles

Libe

rté

Faid

herb

eCh

alig

ny

Écol

e Vé

térin

aire

de M

aiso

ns-A

lfort

St-P

aul

Mau

bert

Mut

ualit

é

Card

inal

Lem

oine

Tem

ple

Chât

eau

Land

on

Boliv

ar

Églis

e de

Pan

tin

Bobi

gny–

Pant

inR.

Que

neau

Riqu

etCrim

éeCore

ntin

Car

iou

Port

e de

la V

illet

te

Aube

rvill

iers

–Pan

tinQ

uatr

e Ch

emin

s

Fort

d’Au

berv

illie

rs

Les

Gob

elin

sCa

mpo

Form

ioQ

uai

de la

Gar

eCo

urSt

-Ém

ilion

Pier

re

et M

arie

Cu

rie

Dug

omm

ierBe

l-AirPi

cpus

St-Ja

cque

s

Dup

leix

Pass

y

Alés

iaPo

rte

d’O

rléan

s

Pern

ety

Plai

sanc

e

Pte

de V

anve

s

Conv

entio

n

Vaug

irard

Port

e de

Ver

saill

es

Core

ntin

Cel

ton

Volo

ntai

res

Falg

uièr

e

Lour

melBo

ucic

aut

Ségu

r

Rue

du B

ac Renn

es

Sain

tFr

anço

isXa

vier

Vane

au

Écol

eM

ilita

ire

La T

our M

aubo

urg

Aven

ueÉm

ile Z

ola

Char

les

Mic

hels

Mira

beau

Port

ed’

Aute

uil

Boul

ogne

Jean

Jaur

ès

Billa

ncou

rt

Mar

cel

Sem

bat

Cité

Alm

aM

arce

auBo

issi

èreKl

éberG

eorg

e V

Arge

ntin

e

Vict

or H

ugo

Les

Sabl

ons

Port

e M

aillo

t

Pont

de

Neu

illy

Espl

anad

ede

La

Déf

ense

St-P

hilip

pedu

-Rou

le

Miro

mes

nil

St-A

ugus

tin

Cour

celle

s

Tern

es

Mon

ceau

Rom

eM

ales

herb

esW

agra

m

Port

e de

Cha

mpe

rret

Anat

ole

Fran

ceLo

uise

Mic

hel

Euro

pe

Le P

elet

ier

Cade

t

Pere

ire

Broc

hant

Mai

riede

Clic

hy

Gar

ibal

di

Mai

riede

St-O

uen

Carr

efou

rPl

eyel

Sim

plon

Béra

ult

Rich

ard

Leno

ir

Gon

cour

t

Brég

uet

Sabi

n

Ram

bute

au

La P

lain

eSt

ade

de F

ranc

e

Mad

elei

ne

Gab

riel P

éri

Bibl

ioth

èque

Fr. M

itter

rand

Les

Agne

ttes

Port

ede

Clig

nanc

ourt

Gar

ede

l’Es

t

Gar

ede

Lyo

n

St-D

enis

–Uni

vers

ité

Port

ede

la C

hape

lle

La C

ourn

euve

8 M

ai 1

945

Aub

ervi

llier

sFr

ont

Popu

lair

eB

obig

nyPa

blo

Pica

sso

Pré

St-G

erva

isM

airi

ede

s Li

las

Mai

rie

de M

ontr

euil

Gal

lieni

Loui

sB

lanc

Port

ede

s Li

las

Gam

bett

a

Gar

e du

Nor

d

Char

les

de G

aulle

Étoi

le

Pont

de

Leva

llois

Béc

on

Port

eD

auph

ine

La D

éfen

se

Bou

logn

ePo

nt d

e St

-Clo

ud

Chât

elet

Gar

ed’

Aus

terl

itz

Nat

ion

Chât

eau

de V

ince

nnes

Crét

eil

Poin

te d

u La

c

Crét

eil–

Préf

ectu

reM

airi

e d’

Ivry

Plac

ed’

Ital

ie

Vill

ejui

fLo

uis

Ara

gon

Mai

rie

d’Is

sy

Chât

illon

–Mon

trou

ge

Pont

de S

èvre

s

Issy

Val d

e Se

ine

Gar

e St

-Laz

are

Gar

eM

ontp

arna

sse

Hau

ssm

ann

St-L

azar

e Mai

rie

de M

ontr

ouge

Bal

ard

Pont

du G

arig

liano

St-L

azar

e

Asn

ière

s–G

enne

villi

ers

Les

Cour

tille

sCD

G

Gra

nde

Arc

he

Orly

Paris

MR

32 4

6 •

wap

.ratp

.frww

w.ra

tp.fr

Propriété de la RATP - Agence Cartographique - PMI 01-2014 - BO Design: bdcconseil - Reproduction interdite

Page 145: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

www.parisselectbook.com

Para descarregar gratuitamente para Iphone e Ipad

A aplicação de luxo em ParisArte, Bem-estar, Hotéis, Restaurantes, compras, Saídas, visitas...

Page 146: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

146146

Paris Select Pocket Guide® est une publication semestrielle, de distribution gratuite. Sa présence est garantie durant toute l’année dans les établissements hôteliers sélectionnés. Prochain Numéro Septembre 2014. La rédaction n’est pas responsable des textes et illustrations qui engagent leurs seuls auteurs. Les différentes indications de prix et tarifs figurant dans cet ouvrage peuvent être soumis à des modifications. Ils ne sont pas contractuels et ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité de l’éditeur. Les photos adressées à la rédaction engagent la seule responsabilité de leur expéditeur. La marque Paris Select Pocket Guide® est la propriété de la société Schin. En conséquence, est interdite toute utilisation ou quelconque dénomination qui pourrait s’y associer ou se confondre avec cette marque. La reproduction totale ou partielle des textes ou images contenus dans ce livre est strictement interdite. Imprimé en Europe.

Paris Select Pocket Guide® é uma publicação semestral, de distribuição gratuita. A sua presença é garantida durante todo o ano nos estabelecimentos hoteleiros selecionados. Próximo Número Setembro 2014. A redação não se responsabiliza dos textos e ilustrações que comprometem apenas os seus autores. As diferentes indicações de preços e tarifas apresentados nesta obra podem estar sujeitos a alterações. Não são contratuais e em caso algum será da responsabilidade do editor. As fotos dirigidas à redação comprometem a única responsabilidade do seu expedidor. A marca Paris Select Pocket Guide® é propriedade da empresa Schin. Consequentemente, está proibida qualquer utilização e qualquer denominação que se possa associar ou confundir com esta marca. A reprodução total ou parcial dos textos ou imagens contidos neste livro é estritamente proibida. Impresso na Europa. Edité par / Edited by Edition SCHIN 83 rue Chardon Lagache - Paris 16ème

23 rue d’Anjou - Paris 8ème

Tél. : 01 42 24 18 18 - Fax : 01 42 24 32 [email protected]

Paris Select Pocket GuidePrimavera-verão 2014

Anunciantes

www.parisselectbook.com

Directeur de la publication Diretor de publicação : Jacques Serfaty

Rédactrice en chef

Redatora chefe : Nathalie Fréoa

Assistante de rédaction

Assistente de redação : Emma Martin

Rédacteurs

Redatores : Clémence Guiraud, Claire Levavasseur, Eléonore Vraine, Joanne Reinard

Traduction / Tradução : Elsa Pereira

Direction artistique

Direção artística : Morgane Thépot

Community Manager : Alexis Lemonnier

Publicité

Publicidade : Jacques Serfaty, Valérie Godalier, Nathalie Ho, Ana Thion

Fotógrafos Nikolaz Le Coqwww.nikolazlecoq.comGreg Machetwww.latelierdelaphoto.com

Ilustrações : Anja Steffen http://anjasteffen.com/

RESTAURANTES Caviar Kaspia p103Da Rosa p109Le 1 Place Vendôme p105La Gioia p111La Maison de la Truffe p107Le Flore en L’Ile p117NOITES PARISIENSESJazz Club Etoile p119Moulin Rouge p141COMPRAS Audemars Piguet p5Barbara Rihl p96Boutiques du Palais des Congrès p71Caron p7Christofle p45Galeries Lafayette p148Hedgren p25Jacob & Co p37Jamin Puech p91Marcela Folloni - Madame Style p32Seiko p65Serge Lutens p13Silk & Cashmere p83Vins & Millésimes p113Waskoll p2BELEzA Annick Goutal p21Body Relax p73Esthederm p31Sothys p23ART Galerie Furstenberg p133Village Suisse p135

Page 147: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

147

www.parisselectbook.com

Trendy & SmartEncontre na Web os melhores spots de Paris...

Page 148: Paris Select Pocket Guide Portugais 2014

148

Jea

n-P

au

l G

ou

de

Pou

r a

uB

er

TS

To

rC

H. G

lH 5

72 0

62 5

94 r

CS

Pa

riS

.

BALCÕES DE BOAS-VINDAS – RECEPCIONISTAS POLIGLOTAS -REEMBOLSO DE IMPOSTOS DE 12% – DESFILES DE MODA – VIP BALCAO

& SERVIçOS PERSONALIzADOS - GASTRONOMIA FINA & RESTAURANTES

40, BD HAUSSMANN 75009 PARIS - METRÔ: CHAUSSÉE D’ANTIN - LA FAYETTETél +33 (0)1 42 82 36 40

Aberto de segunda a sábado, das 9h30 às 20h.Aberto até as 21h às quintas-feiras.

haussmann.galerieslafayette.com/pt-br/

BUREAU D’ACCUEIL - HOTESSE MULTILINGUE - DÉTAXE 12% - DÉFILÉS DE MODEACCUEIL PRIVILÉGIÉ & SERVICE VIP - ALIMENTATION DE LUXE & RESTAURANTS

40, BOULEVARD HAUSSMANN 75009 PARIS - MÉTRO : CHAUSSÉE D’ANTIN-LA FAYETTE

Ouvert de 9h30 à 20h du lundi au samedi - Nocturne jusqu’à 21h le jeudi

*Le grand magasin capitale de la mode

138x175_Paris Select Port.indd 1 31/03/14 17:56