pecha kucha: ukrainian food traditions
TRANSCRIPT
![Page 1: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/1.jpg)
FOOD TRADITIONS for beginners
PechaKucha • 16 Dec 2016
UKRAINE
by Andrii Gakhov
![Page 2: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/2.jpg)
Ukraine is a large country in Eastern Europe known for its Orthodox churches, Black Sea coastline and forested mountains.
![Page 3: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/3.jpg)
Main Holidaysin Ukraine
New
Yea
rC
hris
tmas
Old
New
Yea
rJe
sus'
bap
tism
Mas
leni
tsa
8 M
arch
Eas
ter
1 M
ay 9
May
Trin
ity
Con
stitu
tion
Day
Inde
pend
ence
Day
Pok
rov
Def
ende
r of t
he F
athe
rland
Day
![Page 4: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/4.jpg)
Новый ГодНовый Год is the time at which a new calendar year begins and the calendar's year count increments by one.
![Page 5: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/5.jpg)
Vocabulary
“Оливье”[оliv'e ́]
Салат Оливье made with diced boiled potatoes, carrots, brined dill pickles, green peas, eggs, diced boiled chicken, dressed with mayonnaise.
Дед Мороз[De ́d Moro ́z]
Дед Мороз is a fictional character similar to that of Father Christmas. The literal translation is "Old Man Frost". Ded Moroz is accompanied by Снегурочка [snegurochka].
Пять минут[Pâ ́t' minu ́t]
Пять минут [5 minutes] is a song by soviet actress and singer Lyudmila Gurchenko from The Carnival Night comedy (1956). It accompanies the New Year celebration.
![Page 6: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/6.jpg)
РождествоРождество (7 Jan) is an annual festival commemorating the birth of Jesus Christ.
![Page 7: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/7.jpg)
Vocabulary
Кутья[kut’â ]́
Кутья is a sweet grain pudding with walnuts, sugar and raisins - the first dish in the traditional 12-dish Christmas Eve supper.
Узвар[uzva ́r]
Узвар is a non-alcoholic sweet beverage (компот [kompot]) made from dried fruits.
Пироги[pirogi ́]
Пироги are baked case of dough with a sweet or savoury filling. The filling for pirogi may be sweet (contain quark, apples, plums, berries) or consist of meat, fish, mushrooms, potato.
![Page 8: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/8.jpg)
МасленицаМасленица is an religious and folk holiday, celebrated during the last week before Great Lent (8 weeks before Easter)
![Page 9: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/9.jpg)
Vocabulary
Блины[bliny ]́
Блины (pankcakes) are flat and thin cake of round shape, prepared from a starch-based batter that may contain eggs, milk and butter. Cooked on a hot surface such as frying pan.
Вареники[vare ́niki]
Вареники are cooked (boiled) products from unleavened dough consist of minced meat, vegetables, mushrooms, fruits, cheese, and berries.
Сметана[smeta ́na]
Сметана is one of the names for a range of sour creams. The closest product in Germany is Schmand.
![Page 10: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/10.jpg)
ПасхаPascha is a festival and holiday celebrating the resurrection of Jesus from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day of his burial.
![Page 11: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/11.jpg)
Vocabulary
Паска[paska]́
Паска is an Easter bread. Paska is made with milk, butter, eggs, flour, and sugar along with eggs, sugar, raisins, and rum.
Колбаса[kolbasa ́]
Колбаса is a food usually made from ground meat, often pork, beef or veal, along with salt, spices and breadcrumbs, with a skin around it.
Церковь[сe ́rkov']
Церковь or church is a building used for Christian religious activities, particularly worship services.
![Page 12: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/12.jpg)
МайскиеПервое мая (1-2 May) is a celebration of labourers and the working classes.
День Победы (9 May) is a holiday that commemorates the victory of the Soviet Union over Nazi Germany in the Great Patriotic War.
![Page 13: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/13.jpg)
Vocabulary
Шашлык[šašly ́k]́
Шашлык is a dish of skewered and grilled cubes of meat. Shashlik (meaning skewered meat) was originally made of lamb, but nowadays it is also made of pork, beef and chicken.The skewers are either threaded with meat only, or with alternating pieces of meat, fat, and vegetables, such as bell pepper, onion, mushroom and tomato.
Мангал[manga ́l]
Мангал is name for barbecue and refers to both the event and the grilling apparatus itself.In xUSSR mangal is referred to any device for coal and the preparation of Шашлык.
![Page 14: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/14.jpg)
You don't need a special reason to get drunk*
* If you have something to drink, it is already a good reason.
![Page 15: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/15.jpg)
РыбалкаРыбалка is a method of fishing by means of a fish hook. Also used as a reason to escape from home and get drunk with friends.
![Page 16: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/16.jpg)
Vocabulary
Таранка[tara ́nka]
Таранка is a fish that salted and dried by air and wind. Taranka is one of the best traditional snacks to accompany beer.
Закусь[za ́kus’]
Закусь is a generic term for anything that can be eaten with alcoholic drinks. Usually such role play pickled cucumbers, salo (cured slabs of fatback) or candies.
Бухло[buhlo ́]
Бухло is a generic term for any alcoholic or other drinks that help people to get drunked. Usually, it means vodka, konyak or samogon (moonshine).
![Page 17: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/17.jpg)
ПьянкаПьянка is an excessive alcohol consumption event. It may happen any day without a reason.
![Page 18: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/19.jpg)
Vocabulary
Селедка[sele ́dka]
Селедка (also known as Pickled herring or bismarck herring) is a delicacy that usually accompany Vodka drinks or form a separate dish with boiled potato and sunflower oil.
Пельмени[pel'me ́ni]
Пельмени are dumplings consisting of a meat filling wrapped in thin, unleavened dough. Usually served with smetana, butter or ketchup.
Рассол[rasso ́l]
Огуречный рассол is a culinary brine from pickled cucumbers that used for cooking shchi, rassolnik and solyanka. Rassol is also a favorite remedy against morning hangover.
![Page 20: Pecha Kucha: Ukrainian Food Traditions](https://reader031.vdocument.in/reader031/viewer/2022030303/587c60171a28ab633c8b5b0b/html5/thumbnails/20.jpg)
Intermarkt StolitschniyLandsberger Allee 116,10369 Berlin
Intermarket JubilejnijMöllendorffstraße 47,10367 Berlin
Mix MarktJan-Petersen-Straße 18,12679 Berlin
and many many others ...