peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/catalog/160411.pdfoskar rabin is a russian painter....

60
peintres russes non-conformistes SAMEDI 16 AVRIL 2011

Upload: others

Post on 16-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

peintres russes non-conformistes

SAMEDI 16 AVRIL 2011

Page 2: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

69.

En couverture n°39. Lev KROPIVNITZKI (1922-1994)

En Union Soviétique, dans les années 60-70, tandis que la majorité des artistes s’enfermaient dans le moule impersonnel du réalisme socialiste, prôné par l’idéologie communiste, en réaction, d’authentiques créateurs, cherchaient leurs voies individuelles. Au moment où s’éloigner de la « ligne » signifiait acte de courage, interdits d’expositions, ignorés du grand public, ils forgeaient un art original, « podpolniï », c’est-à-dire « clandestin ». On les a appelés les « non-conformistes ». Ne disposant pas de statut officiel, ni le plus souvent d’ateliers, ils exposaient en appartements, ou plutôt dans les greniers ou les caves ! S’y retrouvaient peintres, poètes et quelques amateurs éclairés. Censurés, réprimés, privés de nationalité pour certains, ou pire encore, leur démarche relevait d’une soif de liberté et de création que nulle entrave ne pouvait étouffer.La mémorable exposition « des bulldozers » en septembre 1974 à Moscou, dont Oskar Rabin a été l’un des organisateurs, ainsi nommée car elle a été démantelée à coup de bulldozers, reste un jalon emblématique de leur épopée artistique.Mais le vent de l’histoire a tourné : la perestroïka a mis en lumière ces artistes progressistes non seulement sur place mais aussi en occident.Dans ce catalogue se trouvent rassemblés parmi les plus éminents d’entre eux. Leurs œuvres constituent une collection exceptionnelle par la rareté et la qualité, assemblée au coeur même des années troubles. Les connaisseurs ne s’y tromperont pas : il s’agit de la collection la plus importante jamais proposée aux enchères en France sur le thème.

Vladimir HOFMANNExpert Alliance Européenne des Experts,

Spécialiste des artistes russes

Nous remercions chaleureusement Monsieur Alexandre Glezer pour les éléments biographiques.On lui doit l’ouvrage « L’art russe contemporain » ainsi que de nombreux articles sur les artistes que nous présentons.

We warmly thank Mister Alexandre Glezer for providing us the biographical elements.We owe him the book “The contemporary Russian art” as well as numerous articles about the artists we are presenting.

peintres russes non-conformistes

Page 3: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

SAMEDI 16 AVRIL 2011 À 14h30

INDEXA. BRUSSILOVSKY 96 à 99M.CHEMIAKIN 89 à 95ECOLE RUSSE 105 à 109O. KANDAUROV 83 à 88A. KHARITONOV 79 et 80A. KOSOLAPOV 111E. KROPIVNITSKY 36 et 37L. KROPIVNITSKY 38 à 44J. LAMBA 66 et 67K. MALEVITCH & V. MAÏAKOVSKI 100L. MASTERKOVA 26 à 30V. NEMUKHIN 16 à 25D. PLAVINSKY 73 à 78O. RABIN 1 à 15V. SHAPIRO 110B. SVECHNIKOV 68 à 72P. ULAS 101 à 104N. VETCHTOMOV 31 à 35A. ZLOTNIK 81 et 82A. ZVEREV 45 à 65ICôNES ET OBjETS RUSSES 112 à 133

Nicolas DEBUSSY & AssociésCommissaire-priseur habilité

Hôtel des ventes - 20, rue Jean Jaurès (place de la Gare) 06400 CannesTel : +33 (0)4 93 38 41 47 - Fax : +33 (0)4 93 39 33 93

www.cannes-encheres.com - Email : [email protected]

EXPOSITIONS PUBLIQUES à L’HôTEL DES VENTES DE CANNES

Jeudi 14 et vendredi 15 avril de 10h à 12h et de 14h30 à 18h.Vendredi 15, cocktail de 19h à 22h. Samedi 16 de 10h à 12h.

Exposition des principales oeuvres chez l’expert N. WILLER - 15, RuE dE MIRoMEsNIL 75008 PaRIs

du 14 mars au 1er avril de 10h à 18h.

Expert tableaux : Noé WILLER - 15, rue de Miromesnil 75008 ParisTel : +33 (0) 1 53 43 80 90 - Fax : +33 (0) 1 53 43 80 91 - Email : [email protected]

Expert icônes et objets russes : Jean luc RouZé - 14, rue Bivouac Napoléon 06400 CannesTel : +33 (0) 4 93 39 40 74 - Mobile : +33 (0) 6 09 14 37 64 - Email : [email protected]

Correspondants pour la Russie : Messieurs andré et Vladimir HoFMaNN - Tel : +33 (0) 6 60 53 77 93

peintres russes non-conformistes

COLLECTION PARTICULIèRE

Nom : Adresse : Téléphone : Fax : Banque : N° de compte : Je désire prendre les lots qui me seront adjugés à l’étude au bureau de l’expert à m’expédier*Date : Signature : Acompte ci-joint : Chèque EspèceJe desire être contacté par téléphone durant la vente pour les lots suivants et, en cas d’impossibilté d’être joint, je suis acquéreur à l’estimation basse des lots

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

HÔTEL DES VENTES DE CANNESORDRE D’ACHAT

Le Commissaire-Priseur et les experts se chargent d’exécuter, gratuitement, les ordres d’achat qui leur sont confiés,en particulier par les amateurs ne pouvant assister à la vente.Je vous prie d’acquérir, pour mon compte personnel, les numéros ci-dessous désignés, aux prix d’adjudication indiqués :

PARTIE À REMPLIR PAR VOS SOINS

CANNES DECEMBRE 2010:CANNES DECEMBRE 10 26/11/10 17:02 Page44

* à ma charge exclusive et sous ma responsabilité.

Lot n° Désignation Prix limité d’adjudication en €( Frais et taxes non compris)

Page 4: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Oskar RABIN (né en 1928)Peintre russe, il étudie à l’Académie des Arts de Riga, de 1944 à 1947 avant de revenir à Moscou. Il rencontre Evgeni Kropivnitsky, peintre et professeur, dont il épousera la fille Valentina. Le couple s’installe à Lianozovo (banlieue de Moscou), lieu de rencontre des artistes libres dans les années 50. Il est reconnu comme le chef de file des peintres non-conformistes des années 60-70. Une exposition a lieu sur un terrain vague à Moscou en 1974, elle portera le nom d’exposition « des Bulldozers », car les autorités, souhaitant nuire aux artistes, l’ont saccagée avec leurs bulldozers, prétextant des travaux. Les paysages sombres et les natures mortes aux tonalités foncées sont caractéristiques de son travail. Depuis 1978, il vit et travaille à Paris.

Oskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He meets the painter and art teacher Evgeni Kropivnitski; he will marry his daughter Valentina.The couple settles in Lianozovo (a Moscow suburb), which became a meeting place for free artists in the 50s. He is recognized as a leader by the nonconformist painters in the 60s-70s. An exhibition took place in a wasteland of Moscow in 1974, that was later called the “Bulldozer exhibition” because the authorities, attempting to harm the artists, used the false pretext of public works to sack it with bulldozers. Black landscapes and dark still lives are characteristic of his work. He lives and works in Paris since 1978.

Русский художник, учится в рижской Академии художеств с 1944 по 1947 год, затем возвращается в Москву. Здесь он встречает Евгения Кропивницкого, художника и преподавателя, на дочери которого, Валентине, он впоследствии женится.Молодая семья обосновывается в пригороде Москвы, в посёлке Лианозово, ставшим местом встреч свободных художников в 50х годах. Он становится лидером нонконформистского движения 60-70 годов. В 1974 году в пригороде Москвы на пустыре организуется выставка. Впоследствии её называют «Бульдозерной», в связи с тем, что власти, желая причинить вред художникам, уничтожили множество картин бульдозерами, под предлогом ведущихся работ. Для его творчества характерны сумрачные пейзажи и натюрморты, выполненные в тёмных тонах. С 1978 года живёт и работает в Париже.

(Détail d’un tableau)

2

Page 5: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

1. oskar RaBIN (né en 1928)Le bureau des mariages et l’icône - 1962Huile sur toile Signée et datée en haut à droite100 x 80 cm 18 000/20 000 €

3

Page 6: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

2. oskar RaBIN (né en 1928)London 3 - 1962

Huile sur toile, signée et datée en bas à droite. 80 x 110 cm 20 000/25 000 €

3. oskar RaBIN (né en 1928)La voie de chemin de fer - 1961

Huile sur toile, signée et datée en bas à droite. 70 x 50 cm 12 000/15 000 €

4

Page 7: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

4. oskar RaBIN (né en 1928)Le demi-hareng - 1962Huile sur toile, signée et datée en bas à droiteContresignée au dos en cyrillique, archives de l’artiste n°130. 70,5 x 90 cm 15 000/18 000 €

5. oskar RaBIN (né en 1928)Bouteilles et fils électriques dans la ville - 1961Huile sur toile, signée et datée en haut à gauche. 70 x 50 cm 12 000/15 000 €

5

Page 8: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

6. oskar RaBIN (né en 1928)Notre-Dame et bouquet - 1961

Huile sur toile, signée et datée en haut à gauche. 70 x 90 cm 15 000/18 000 €

7. oskar RaBIN (né en 1928)Paris - 3 103. - 1962

Huile sur toile, signée et datée en bas au centre, contresignée au dos en cyrillique. 79 x 99,5 cm 16 000/18 000 €

6

Page 9: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

8. oskar RaBIN (né en 1928)Paysage aux rails - 1961Huile sur toile, signée et datée en bas à droite, contresignée au dos en cyrillique. 80 x 100 cm 18 000/20 000 €

9. oskar RaBIN (né en 1928)Le café du poète Zabgir - 1962Huile sur toile, signée et datée en bas à droite. 70 x 89 cm 15 000/17 000 €

7

Page 10: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

11. oskar RaBIN (né en 1928)La place à l’horloge - 1962

Huile sur toile, signée et datée en haut à gaucheArchives de l’artiste n°129. 80 x 110 cm

18 000/20 000 €

10. oskar RaBIN (né en 1928)Les deux samovars - 1964

Huile sur toile, signée et datée en bas à droite Archives de l’artiste n°206. 100 x 80 cm

18 000/20 000 €

8

Page 11: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

13. oskar RaBIN (né en 1928)Jeune fille à la robe noire - 1961Huile sur toile, signée et datée en haut à gauche. 92 x 73 cm 16 000/18 000 €

12. oskar RaBIN (né en 1928)Coeur et chat dans la nuit - 1962Huile sur toile, signée et datée en bas à droiteContresignée et datée au dos en cyrillique , archives de l’artiste n°131. 60 x 80 cm15 000/18 000 €

9

Page 12: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

15. oskar RaBIN (né en 1928)Eglise sous la neige - 1964Huile sur toile, signée et datée en haut à droite. 70 x 50 cm 15 000/17 000 €

14. oskar RaBIN (né en 1928)Le chat sur le toit - 1961Huile sur toile, signée et datée en bas à gauche. 47 x 80 cm 12 000/15 000 €

10

Page 13: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Vladimir NEMUKHIN (né en 1925)Peintre. Il étudie l’art à l’Union Centrale des Arts de 1943 à 46, ainsi qu’à l’Institut d’Art Sourikov de Moscou en 1957, dont il est renvoyé pour ses idées non orthodoxes. Il fait partie des peintres de Lianozovo et participe aussi à l’exposition « des Bulldozers » à Moscou en 1974.Ses œuvres sont exposées à la Galerie Tretyakov (Moscou), au Musée de Saint Pétersbourg ainsi qu’au Metropolitan de New York.

Painter. He studies art at the Central Union of Arts from 1943 to 46, and at the Sourikov Art Institute of Moscow (1957), from which he is expelled for unorthodox ideas. He is a member of the Lianozovo group and takes also part in the “Bulldozer exhibition” in Moscow in 1974. His works are exhibited in the Tretyakov Gallery (Moscow), in the Museum of Saint-Petersburg and in the Metropolitan Museum of New York.

Художник. Учится живописи в Школе-студии ВЦСПС при Доме Союзов с 1943 по 1946 год и в Московском государственном художественном институте им. В.И. Сурикова в 1957 году, откуда он исключён за несогласие с принципами социалистического реализма. Член Лианозовской группы, участник «бульдозерной выставки» в Москве в 1974 году. Его работы выставлены в Государственной Третьяковской галерее (Москва), в Государственном Русском музее (Санкт-Петербург), в Музее искусства Метрополитен (Нью-Йорк).

16. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)

Table à jeux - 1965Technique mixte sur panneau

Signée et datée en bas au centre39,5 x 52,7 cm 8 000/10 000 €

11

Page 14: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

17. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Table à jeux - 1961/62Huile sur toile et collageSigné et daté en bas au centreTitré en cyrillique, contresigné et daté au dos96 x 108,6 cm 15 000/20 000 €

« Échappant au berceau du Réalisme-Socialiste, nous nous sommes tournés vers l’art abstrait comme une forme absolue de rejet de la routine artistique. Dominant l’art mondial à ce moment-là, l’Expressionnisme-Abstrait s’est implanté sur le sol russe, entrant dans notre chair et notre sang. Il réveilla notre subconscient, nous permis de nous libérer et a donné l’impulsion aux expériences formelles. »

“Slipping out the cradle of Socialist Realism, we turned to abstract art as an absolute form of rejection of artistic routine. Abstract Expressionism, that dominated the art world at the time, implanted itself in the Russian soil and entered our flesh and blood. It awoke our subconscious, allowed us to liberate ourselves and gave impulse to formal experiments.”

«Выскользнув из пелен социалистического реализма, мы обратились к абстрактному искусству. Поскольку видели в нем абсолютную форму отказа от художественной рутины. Абстрактный экспрессионизм, который доминировал тогда в мировом искусстве, органически привился на новой русской почве, вошел в нашу плоть и кровь. Он разбудил наше подсознание, позволил раскрепоститься, дал толчок формальному эксперименту».

12

Page 15: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

18. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Composition - 1961Huile sur toile, signée et datée en bas à droiteAu dos, étiquette d’exposition à l’Institut Contemporary Arts of London, n° 46130 x 80 cm15 000/20 000 €

13

Page 16: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

19. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Composition - 1962

Huile sur toile, signée et datée en bas à droite Contresignée au dos en cyrillique

52,7 x 39,5 cm 8 000/10 000 €

14

Page 17: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

20. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Abstraction - 1962Huile et technique mixte sur toile, signée et datée en bas à droiteAncienne étiquette d’une exposition à Moscou au dos. 95 x 47 cm 10 000/12 000 €

15

Page 18: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

21. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)CompositionHuile sur toile, signée en bas à droite en cyrillique70 x 50 cm 8 000/10 000 €

22. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Roi de trèfleTechnique mixte sur papier Titrée en bas à droite et signée en cyrillique52 x 40 cm5 000/6 000 €

23. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Composition

Encre, signée en bas à droite53 x 40 cm400/600 €

24. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Composition - 1959

Sérigraphie, signée et datée en bas à gauche 42 x 64 cm 200/300 €

25. Vladimir NEMuKHIN (né en 1925)Composition - 1963

Technique mixte, signée et datée en bas à gauche 59 x 42 cm

Reproduite page 37 de l’ouvrage « Unofficial Art from the Soviet Union »

par I. GOLOMSHTOK et A. GLEZER8 000/10 000 €

16

21.

25.

Page 19: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Lydia MASTERKOVA(1927-2008)Elle étudie l’art à Moscou de 1943 à 1946. Son école sera fermée pour « dévia-tionnisme de gauche ». Précurseur de l’art abstrait à la fin des années 1950. Membre actif du mouvement non-conformiste. Ses œuvres sont exposées en Pologne, en Italie, en France et aux Etats-Unis vers 1966.Elle émigre en 1975 en France.Ses œuvres sont présentes à la Galerie Tretyakov et dans de nombreux musées russes.

She studies art in Moscow from 1943 to 1946. Her school was shut for “left deviationism”. She is one of the first abstract artists in the late 1950s. Being an active member of the non conformist movement, her works are exhibited in Poland, Italy, France and in the United States around 1966.She emigrates in France in 1975. Her works can be seen in the Tretyakov Gallery as well as in many Russian museums.

Изучает искусство в Москве с 1943 по 1946 года. Художественное училище, где она учится, закрывается из-за левых настроений. Одна из первых советских художников абстракционистов конца 50х годов. Активный член нонконформистского движения, участвовала в многочисленных выставках в Польше, Италии, Франции, США в 1966 году.В 1975 году она эмигрирует во Францию.Её произведения представлены в Государственной Третьяковской галерее (Москва) и во многих русских музеях.

26. Lydia MasTERKoVa (1927-2008)La sphère - 1976Gravure, signée et datée en bas à droite62 x 44 cm 300/400 €

17

Page 20: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

27. Lydia MasTERKoVa (1927-2008)Composition - 1960Huile sur toileSignée et datée en bas à droite98 x 106 cm 25 000/30 000 €

28. Lydia MasTERKoVa (1927-2008)

Composition - 1962Huile sur toile

Signée et datée en haut à gaucheContresignée au dos en cyrillique

70 x 75 cm 25 000/30 000 €

D’après l’ami commun de tous les artistes, le poète innovateur Seva Nekrasov, « le mouvement rythmique raffiné des dessins de Masterkova s’apparente à l’art de la musique ».

According to the common friend of every artist, the innovative poet Seva Nekrasov, “the refined rhythmic movement of Masterkova’s drawings feels like music”.

По словам общего друга всех художников, поэта новатора Севы Некрасова, «ритмическое, утончённое движение в работах Мастерковой сродни музыке».

18

Page 21: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

29. Lydia MasTERKoVa (1927-2008)Composition - 1960Huile sur toile, signée et datée en bas à droiteContresignée, datée au dos en cyrillique160 x 80 cm 25 000/30 000 €

19

Page 22: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

30. Lydia MasTERKoVa (1927-2008)Composition en rouge et bleu - 1962

Huile sur toile Signée et datée au dos en cyrillique

84 x 70 cm 18 000/20 000 €

20

Page 23: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Nicolaï VETCHTOMOV (1923-2007)Peintre né en 1923 à Moscou. Après la Seconde Guerre mondiale, où il fut combattant au front, il étudie à l’école d’art de Moscou (1946-1949) ; cette école est fermée en 1949 pour cause de « formalisme ». À la fin des années cinquante, il travaille avec les peintres du groupe Lianozovo, ce qui influence son passage du surréalisme à un style néo-abstrait. Fidèle aux artistes de Lianozovo, il participe de 1958 à 1965 aux expositions « des dimanches de l’art informel ». Plus tard, il s’intéresse à la philosophie et à la religion. Ses œuvres sont présentes à la Galerie Tretyakov (Moscou), dans plusieurs musées et collections privées.

Painter born in 1923 in Moscow.After the Second World War, - he was a soldier at the front -, he studies at the school of art of Moscow (1946-1949) before its closure for “formalism”. At the end of the fifties, he works with the painters of the Lianozovo group that influenced his passage from surrealism to a neo-abstract style. Faithful to the artists of Lianozovo, he participated from 1958 to 1965 in the “Informal Art Sundays” exhibitions. He is later interested in philosophy and religion. His works are present in the Tretyakov Gallery (Moscow), in several museums and many private collections.

Художник. Родился в Москве в 1923 году.Участвует во Второй мировой войне, сражается на фронте. После войны (1946 - 1949) учится в Московском Государственном Художественном училище, которое было закрыто из-за «Формализма». В конце пятидесятых годов - член Лианозовской группы. Работа с художниками группы «Лианозово» влияет на его переход от сюрреализма к нео-абстрактному стилю. Участник «воскресных выставок неформального искусства» в 1958 – 1965 годах. Позже интересуется философией, религией. Его работы хранятся в Государственной Третьяковской галерее (Москва), во многих музеях и частных коллекциях.

31. Nicolaï VETCHToMoV (1923-2007)Composition - 1961Huile sur toile Signée en cyrillique au dos Datée et titrée au dos68 x 68 cm6 000/8 000 €

21

Page 24: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

32. Nicolaï VETCHToMoV (1923-2007)The Sun - 1963

Huile sur toile, 123 x 190 cmCouverture de l’ouvrage d’Alexandre Zinoviev « The Yawning Heights »

Reproduite page 71 de l’ouvrage « Unofficial Art from the Soviet Union » par I. GOLOMSHTOK et A. GLEZER30 000/40 000 €

33. Nicolaï VETCHToMoV (1923-2007)Rêve orange et noir - 1960

Huile sur toile, signée et datée au dos. 70 x 100 cm7 000/8 000 €

22

Page 25: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

35. Nicolaï VETCHToMoV (1923-2007)Composition - 1959 Huile sur toile, signée, titrée et datée au dos en cyrillique60 x 80 cm 6 000/8 000 €

34. Nicolaï VETCHToMoV (1923-2007)Vol nuptial - 1959Huile sur toile, signée, titrée et datée au dos en cyrillique64 x 80 cm 6 000/8 000 €

23

Page 26: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Evgeni KROPIVNITSKY (1893-1979)

Peintre. Il fut le professeur d’Oskar Rabin et le père de Lev.Il étudie à l’Ecole Impériale des Arts et Métiers Stroganov à Moscou de 1904 à 1911.Il est le patriarche de « l’art non-officiel », une figure importante dans l’histoire de l’art russe du XXème siècle. Ses œuvres se trouvent à la Galerie Tretyakov (Moscou), au Musée Russe (Saint-Pétersbourg) ainsi que dans plusieurs collections privées en Russie et à l’étranger.

Painter. He was Oscar Rabine’s teacher and the father of Lev.He studies at the Stroganov Imperial School of Arts and Crafts in Moscow from 1904 till 1911. He is the patriarch of “the non-official art” and is an important figure in the Russian art history of the XXth century.His works are present in the Tretyakov Gallery (Moscow), in the Russian Museum (Saint-Petersburg) as well as in several private collections in Russia and abroad.

Художник. Учитель Оскара Рабина и отец Льва Кропивницкого.Учится в Императорском Строгановском художественном училище в Москве в 1904-1911 годах. Патриарх «неформального искусства». Важная фигура в истории русского искусства XX века, его работы находятся в Государственной Третьяковской галерее (Москва), в Государственном Русском музее (Санкт-Петербург), во многих частных коллекциях в России и за рубежом.

36. Evgeni KRoPIVNITsKY (1893-1979)Composition au citron - 1962

Aquarelle, monogrammée et datée en bas à gauche24 x 22 cm 300/400 €

37. Evgeni KRoPIVNITsKY (1893-1979)Portrait - 1962Mine de plomb et aquarelle, signée, datée et dédicacée en bas à droite27,5 x 39,5 cm 300/400 €

24

Page 27: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Lev KROPIVNITSKY (1922-1994) Peintre, dessinateur. Fils du poète et artiste Evgeni Kropivnitsky et de l’artiste Olga Potapova ; il est aussi le beau-frère d’Oskar Rabin. Il est influencé par les compositions cubo-futuristes de son père.Mobilisé en 1941, rentré à Moscou en 1944, il est invalide de guerre. Il étudie à l’Ecole d’Arts Appliqués et Décoratifs de Moscou. A 24 ans, il est condamné à 9 ans de camp au Kazakhstan. Réhabilité, il revient à Moscou en 1956. Il peint alors des toiles abstraites. Depuis 1956, il est membre actif du mouvement non-conformiste et figure parmi les artistes et poètes de Lianozovo. Ses œuvres sont exposées notamment à la Galerie Tretyakov, au musée Pouchkine et dans de nombreuses collections privées russes et étrangères.

Painter, drawer. He is the son of the poet and artist Evgeni Kropivnitsky and of the artist Olga Potapova. He is also Oskar Rabin’s brother-in-law. He is influenced by cubo-futurist compositions.Drafted in 1941, he returned to Moscou in 44 a war invalid. He studies at the Moscow Institute of Applied and Decorative Arts. At the age of 24, he is convicted to nine years of camp in Kazakhstan. Rehabilitated in 1956, he goes back to Moscow. He paints then abstract works. Since 1956, he is an active member of the non-conformist movement among the artists and poets of the Lianozovo group. His works are exhibited at the Tretyakov Gallery, at the Pushkin Museum as well as in many private collections in Russia and abroad.

Художник, график. Сын поэта и художника Евгения Кропивницкого и художницы Ольги Потаповой, также брат жены Оскара Рабина. На его творчество оказали влияние футуризм и кубизм произведений отца. Учится в Московском институте прикладного и декоративного искусства с 1939 по 1946 год. Мобилизован в 1941 году, возвращается в Москву в 1944 году, инвалид войны. В 24 года был сослан в Казахстан на 9 лет. После Bторой мировой войны он обращается к необъективному искусству. В 1956 году после реабилитации возвращается в Москву. С 1956 года активный участник нонконформистского движения и лидирующая фигура Лианозовской группы, объединявшей художников и поэтов. Его произведения выставлены в Государственной Третьяковской галерее (Москва), в Государственном музее имени Пушкина (Москва), в многочисленных частных коллекциях вРоссии и за рубежом.

38. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Composition - 1960Huile sur toile, datée et signée en cyrillique au dos. 45 x 38 cm 8 000/10 000 €

25

Page 28: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

40. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Composition - 1959Huile sur panneauContresignée en cyrillique et datée au dos70 x 50 cm 12 000/15 000 €

« Peindre me libère, m’aide à rejeter mon fardeau oppressant.»

“Painting sets me free, helps me to cast off my oppressive burden.”

«Рисование делает меня свободным, помогает мне избавиться от гнетущего бремени.»

39. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Compelling reasons - 1968

Huile sur toileContresignée, titrée et datée au dos

190 x 100 cm18 000/20 000 €

26

Page 29: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

41. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Disparition de trajectoire - 1961Huile sur toile Signée en cyrillique et datée au dos 80 x 45 cm 12 000/15 000 €

27

Page 30: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

43. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Composition - 1960

Huile sur panneau Signée en cyrillique et datée au dos

70 x 50 cm 12 000/15 000 €

42. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Composition - 1961Huile sur panneau Signée en cyrillique et datée au dos 70 x 50 cm 12 000/15 000 €

28

Page 31: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

44. Lev KRoPIVNITZKI (1922-1994)Logic out of galaxiesHuile sur panneau, signée au dos68 x 40 cmReproduite page 149 de l’ouvrage « Unofficial Art from the Soviet Union »par I. GOLOMSHTOK et A. GLEZER12 000/15 000 €

29

Page 32: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Anatoly ZVEREV (1931-1986)Membre du mouvement non-conformiste, il est l’une des figures les plus importantes de l’expressionnisme russe dans les années 1960. Bien qu’admiré par de nombreux artistes russes et complimenté par Picasso, il passe sa vie à se battre contre les autorités. Une exposition est organisée à Londres en 1964 par son ami le chef d’orchestre Igor Markevitch.Son travail peut s’apparenter à l’expressionnisme abstrait de Jackson Pollock : il travaillait par taches et rapidement car il voulait être dans la sensation directe d’un geste spontané.

Member of the nonconformist movement, he is one of the most prominent painters of the Russian expressionism in the 1960s.Although admired by many Russian artists and even congratulated by Picasso, he spends his life fighting against the authorities. He is exhibited in London in 1964 thanks to his friend, the orchestra conductor Igor Markevitch.His work can recall Jackson Pollock’s abstract expressionism: he worked by spots and quickly because he wanted to be in the direct sensation of spontaneous gestures.

Участник нонконформистского движения, один из основателей русского экспрессионизма 60х годов. Несмотря на высокую оценку его творчества русскими художниками и даже Пикассо, его жизнь проходит в борьбе с властями. Его работы выставляются в Лондоне в 1964 году, благодаря стараниям его друга, дирижёра оркестра Игоря Маркевича. Его работы в манере абстрактного экспрессионизма сродни работам Джексона Поллока. Он работал легко и быстро, сохраняя динамику спонтанного жеста.

45. anatoli ZVEREV (1931-1986)Autoportrait - 1961

Gouache sur papier Monogrammée et datée en bas à droite

59 x 42 cm 2 000/2 500 €

30

Page 33: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

46. anatoli ZVEREV (1931-1986)Maison dans les arbres - 1961

Huile sur panneau Monogrammée et datée en bas à droite

75 x 50 cm 5 000/6 000 €

47. anatoli ZVEREV (1931-1986)Composition - 1960

Huile et collage sur carton Monogrammé et daté en bas à gauche

Porte le n°17 au dos 88,5 x 53 cm

4 000/5 000 €

48. anatoli ZVEREV (1931-1986)Portrait - 1961

Huile sur toile Monogrammée et datée en haut à droite

81 x 58,5 cm 4 000/5 000 €

49. anatoli ZVEREV (1931-1986)Ritratto - 1961

Huile et collage Monogrammé et daté en bas à gauche

83 x 53 cm 4 000/5 000 €

46. 48.

49.

31

Page 34: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

50. anatoli ZVEREV (1931-1986)Paysage - 1961Huile et collage sur carton Monogrammé et daté en bas à droite50 x 74 cm 4 000/5 000 €

51. anatoli ZVEREV (1931-1986)Rocher en bord de mer - 1961Huile sur papier, monogrammée et datée en bas à gauche43,5 x 62 cm 2 000/3 000 €

52. anatoli ZVEREV (1931-1986)Portrait aux lunettes - 1961Gouache Monogrammée et datée en bas à gauche59 x 42 cm 1 000/1 200 €

32

Page 35: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

53. anatoli ZVEREV (1931-1986)Composition - 1961Huile sur toile, signée et datée en bas à droite 41 x 73 cm 3 000/4 000 €

54. anatoli ZVEREV (1931-1986)Composition - 1961Huile sur panneau Monogrammée et datée en bas à gauche60 x 41 cm 4 000/5 000 €

55. anatoli ZVEREV (1931-1986)Portrait - 1959Huile sur papierMonogrammée et datée en bas à droite 58 x 42 cm1 000/1 200 €

56. anatoli ZVEREV (1931-1986)Abstraction - 1961Huile sur panneau Monogrammée et datée en bas à droite30 x 42 cm 3 000/4 000 €

57. anatoli ZVEREV (1931-1986)Portrait à l’armure - 1961Aquarelle monogrammée et datée en bas à droite40 x 28 cm 800/1 000 €

54. 55.

57.

33

Page 36: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

58. anatoli ZVEREV (1931-1986)Composition au portrait - 1961Huile sur carton Monogrammée et datée en bas à droite45 x 60 cm 1 000/1 200 €

59. anatoli ZVEREV (1931-1986)Portrait de jeune fille - 1961Huile sur carton Monogrammée et datée en bas à droite59 x 40 cm 1 000/1 200 €

60. anatoli ZVEREV (1931-1986)Composition autour de la nuit - 1961Huile sur papierMonogrammée et datée en bas à droite44 x 62 cm 1 000/1200 €

61. anatoli ZVEREV (1931-1986)Paysage - 1961Huile sur papierMonogrammée et datée en bas à droite44 x 62 cm 600/800 €

62. anatoli ZVEREV (1931-1986)Paysage tourmenté - 1961Gouache Monogrammée et datée en haut à gauche59,5 x 41 cm 600/800 €

63. anatoli ZVEREV (1931-1986)Le chat - 1961Gouache Monogrammée et datée en bas à droite30 x 42 cm 800/1 000 €

59.

62.

63.

34

Page 37: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

64. anatoli ZVEREV (1931-1986)Abstraction florale - 1959Huile sur papierMonogrammée et datéeEn bas à gauche 40 x 56 cm 2 000/3 000 €

35

65. anatoli ZVEREV (1931-1986)

Fillette - 1962Encre

Monogrammée et datéeÀ gauche

21 x 30 cm 300/400 €

Page 38: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Jacqueline LAMBA (1910-1993)Peintre français. En 1926, elle entre aux Arts Décoratifs où elle rencontre Dora Maar puis étudie aux Beaux -Arts avec André Lhote. Elle découvre le Surréalisme en lisant les œuvres d’André Breton, qu’elle épousera en 1934. Leur fille, Aube, artiste à qui l’on doit de nombreux collages surréalistes, expose régulièrement à Paris. Dans « L’Amour fou », André Breton lui a écrit la lettre à Ecusette de Noireuil.

French painter. In 1926, she enters the Decorative Arts School where she meets Dora Maar and then studies at the School of Fine Arts with André Lhote.She discovers Surrealism by reading André Breton, whom she married in 1934.Their daughter, Aube, has also become an artist that we can thank for many sur-realist collages and who regularly exhibits her work in Paris. In “L’Amour fou”, André Breton wrote her the letter to Ecusette de Noireuil.

Французская художница. В 1926 году поступает в школу Декоративных Искусств, где знакомится с Дорой Маар. Затем учится в Национальной высшей школе изящных искусств с Андре Лоттом. Она открывает для себя сюрреализм, читая произведения Андре Бретона, за которого она выходит замуж в 1934 году. Их дочь Об, художница, автор многочисленных сюрреалистических коллажей, регулярно выставляется в Париже. В книге «Безумная любовь» Андре Бретон, пишет ей письмо Экюзет де Нуарой.

67. Jacqueline LaMBa (1910-1993)Nature morte aux fleursHuile sur toile32 x 66 cm 10 000/12 000 €

66. Jacqueline LaMBa (1910-1993)Paysage - 1958Huile sur toile Signée en bas à droiteContresignée et datée au dos60 x 82 cm 12 000/15 000 €

36

Page 39: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Boris SVECHNIKOV (1927-1998)Peintre, dessinateur et illustrateur, il étudie aux Arts Décoratifs de Moscou de 1945 à 1946. Arrêté à 19 ans, il est condamné à huit ans de camp « à régime sévère ». Membre de l’Union des Artistes, il vit et travaille à Moscou et participe à des expositions collectives en URSS. Ses œuvres sont exposées à l’étranger à partir des années 1960. Ses années de déportation lui inspirent de nombreux dessins dans lesquels nous pouvons voir son goût pour les mondes imaginaires des flamands tels que Brueghel, Bosch ou encore Ensor.

Painter, drawer and illustrator, he studied at the Decorative Arts of Moscow from 1945 to 1946. Arrested at the age of 19, he was convicted to eight years of a “hard regime” camp.Member of the Artists’Union, he lives and works in Moscow. From the 1960’s, his works are seen in collective exhibitions in URSS and abroad. His years of deportation inspire him many drawings in which we can see his taste for the imaginary worlds of the Flemish pain-ters such as Brueghel, Bosch or even Ensor.

Живописец, график и иллюстратор, учится в Институте прикладного и декоративного искусства в Москве с 1945 по 1946 год. Затем, в возрасте 19 лет, арестован и сослан. Отбывает наказание в лагерях строго режима. Член союза художников СССР. Живёт и работает в Москве. Начиная с 60х годов, он участвовует в коллективных выставках в СССР и за рубежом.Годы ссылки подвигают его на многочисленные рисунки, в которых мы можем видеть тяготение художника к фантастическому миру фламандцев Брейгеля, Босха и Энсора.

68. Boris sVECHNIKoV (1927-1998)Composition surréaliste - 1961Huile sur toile, annotée sur le châssis en cyrillique « Penetrate sotto terra »Exposée à la Biennale de Venise en 1977 sous le n° 57. 80 x 75 cm30 000/40 000 €

37

Page 40: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

69. Boris sVECHNIKoV(1927-1998)Personnages dans la nuit - 1960Huile sur toile69,5 x 64 cm 30 000/40 000 €(Titrée : Paysage des aveugles)Exposée à la Biennale de Venise En 1977 sous le n° 58Reproduite page 43 de l’ouvrage« Unofficial Art from the Soviet Union »par I. GOLOMSHTOK et A. GLEZER

70. Boris sVECHNIKoV (1927-1998)

Night – c. 1962Huile sur toile

75 x 81 cm 20 000/30 000 €

38

Page 41: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

71. Boris sVECHNIKoV (1927-1998)Paysage d’automneAquarelle et encre, signée au dos43,5 x 63 cm 2 000/3 000 €

72. Boris sVECHNIKoV (1927-1998)La lisière du bois

Aquarelle et encre, signée au dos42,5 x 62,5 cm

2 000/3 000 €

39

Page 42: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Dmitry PLAVINSKY (né en 1937)Plavinsky étudie la scénographie de 1951 à 1956 à Moscou.Dès 1957, il participe aux expositions non-conformistes. Depuis 1991, il vit et travaille à New York tout en gardant un atelier à Moscou. Peintre de natures mortes très ornementales, il puise son inspiration dans sa fascination pour les mystères de la nature botanique et géologique comme pour les écritures anciennes et utilise très souvent la technique de l’incrustation dans des panneaux de bois.Ses œuvres se trouvent à la Galerie Tretyakov (Moscou), au Musée Russe (Saint-Pétersbourg), au Musée Pouchkine, au Metropolitan de New York et au Museum of Modern Art (MOMA).

Plavinsky studies scenography in Moscow between 1951 and 1956. Taking part in nonconformist exhibitions since 1957, he lives and works in New-York while keeping a studio in Moscow since 1991. Painter of very ornamental still lives, he draws his inspiration from his fascination for the mysteries of botanical and geological nature as

well as for ancient scripts. He very often uses the technique of inlay in wooden panels. His works are exhibited at the Tretyakov Gallery (Moscow), at the Russian Museum (Saint-Petersburg), at the Pushkin Museum, at the Metropolitan Museum of New-York as well as at the Museum of Modern Art (MoMA).

Плавинский изучает сценографию в Москове с 1951 по 1956 год. С 1957 года участвует в многочисленных выставках. С 1991 года работает в Нью-Йорке, сохраняя свою мастерскую в Москве. Рисует сложные орнаментальные натюрморты, черпая своё вдохновение в тайнах биологии, зоологии, старинных рукописях, часто использует технику напластования рельефных красочных слоев на дереве. Работы художника находятся в коллекциях крупнейших музеев мира: в Государственной Третьяковской галерее (Москва), в Русском музее (Санкт Петербург), в Музее искусств Метрополитен (Нью-Йорк), Музее современного искусства (Нью-Йорк).

73. dimitri PLaVINsKY (né en 1937)Géométrie - 1958Pastel Monogrammé et daté En bas à gauche 43 x 31 cm 12 000/15 000 €

40

Page 43: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

75. dimitri PLaVINsKY (né en 1937)Composition au spot rougeHuile, plâtre et collage sur panneau50 x 37 cm 10 000/12 000 €

74. dimitri PLaVINsKY (né en 1937)Composition - 1962Huile sur panneau Collage et plâtreMonogrammé et daté En haut à gauche 100 x 75 cm 18 000/20 000 €

41

« Si on ne laisse notre réalité passer à travers son prisme, l’art se transforme en média de masse ».

“If we do not let our reality pass through its prism, art turns into mass media”.

«Если окружающую нас действительность не пропустить сквозь эту призму, искусствоопускается до ещё одного средства массовой информации».

Page 44: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

76. dimitri PLaVINsKY (né en 1937)CompositionHuile et plâtre sur panneau. 60 x 55 cm 10 000/12 000 €

77. dimitri PLaVINsKY (né en 1937)CompositionHuile et plâtre sur panneau. 75 x 50 cm 10 000/12 000 €

78. dimitri PLaVINsKY (né en 1937)Composition - 1961Huile et plâtre sur panneau, monogrammée et datée en haut à gauche. 50 x 75 cm 8 000/10 000 €

42

Page 45: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Alexander KHARITONOV (1932-1993)Peintre néo-impressionniste, il fréquente les ateliers de Doubinine et surtout celui de Krassilnikov. Refusant l’art officiel, il se fait connaître en Europe et, parfois clandestinement, en Russie.Il s’intéresse aux effets de la lumière, tant du point de vue théorique que scientifique. Il emploie une technique pointilliste afin de traduire sa vision poétique d’un monde imaginaire. Ses œuvres se trouvent à la Galerie Tretyakov (Moscou).

Alexander KHARITONOV is a neo-impressionist painter. He studies with Doubinine and more especially with Krassilnikov. Refusing the official art, he is recognized in Western Europe and clandestinely in Russia. He is very interested in light effects, as much from a theoretical than from a scientific point of view. He uses a pointillist technique to translate his poetic vision of an imaginary world. His works can be found at the Tretyakov Gallery (Moscow).

Живописец нео-импрессионист. Посещает классы Дубинина и Красильникова. Отверг официальное искусство. Широко известен на Западе, а в России лишь узкому кругу. Интересуется вопросами света не только с теоретической, научной точки зрения, но и с точки зрения художественного выражения. Использует пуантелистическую манеру письма, чтобы передать своё поэтическое видение воображаемого мира.Картины художника находятся в Государственной Третьяковской галерее (Москва).

79. alexander KHaRIToNoV (1932-1993)Princesse et château - 1962

Huile sur toile, monogrammée et datée en bas à droite. 59 x 56 cm Reproduite p. 19 de l’ouvrage « Unofficial Art from the Soviet Union » par I. G. et A. G.

20 000/25 000 €

43

Page 46: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

80. alexander KHaRIToNoV (1932-1993)La chapelle en flammes - 1960Huile sur toile, monogrammée et datée en bas au centre(Titrée Crématorium)Ancienne étiquette d’exposition à Moscou64,5 x 40 cm 18 000/20 000 €

44

Page 47: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Alexandre ZLOTNIK (né en 1940)Né à Moscou, il étudie la sculpture sous la direction de Wilenski puis Schulz. Avec d’autres artistes russes, il participe à la première exposition organisée par les artistes non académiques dans l’ancien Manège de Moscou. Il poursuit ses études à l’Institut d’Art Sourikov. En 1964, il rejoint le Syndicat des Artistes Russes et obtient alors un atelier et l’accès aux expositions officielles. A 20 ans, il remporte le premier concours Tchaïkovsky pour avoir sculpté le meilleur portrait du compositeur.Après avoir émigré en Israël, il s’installe en France à Nogent-sur-Marne dans les années 1970.Il participe à de nombreuses expositions internationales.

Born in Moscow, he studies sculpting supervised first by Wilenski, then by Schulz. He takes part, with other Russian artists, in the first exhibition organized by the non-academic artists in the former Riding school of Moscow. He pursues his studies at the Sourikov Institute of Art. In 1964, he joins the Labor Union of Russian Artists, obtains a studio and gains access to the official exhibitions. At the age of 20, he won the first Tchaïkovsky competition for having sculpted the best portrait of the composer. After having migrated to Israel, he settles down in France in Nogent-sur-Marne in the 1970’s. He takes part in many exhibitions all over the world.

Родился в Москве. Учится скульптуре под руководством Виленского и Шульца. Участвует в первой экспозиции, организованной не академическими художниками, проходившей в старом Манеже в Москве. Продолжает своё образование в знаменитой академии искусств им. В.И. Сурикова. В 1964 году он вступает в Союз Художников России,получает художественное ателье и возможность участвовать в официальных выставках.Свой первый приз он получает в 20 лет на конкурсе имени Чайковского за лучшую скульптуру композитора.

81. alexandre ZLoTNIK (né en 1940)Naissance d’une ville - 1973Encre, signée et datée en bas à droite Dédicacée en bas à gauche66 x 50 cm 300/400 €

82. alexandre ZLoTNIK (né en 1940)Femme au guéridon - 1975Encre, signée et datée en bas à droiteContresignée et dédicacée au dos66 x 50 cm 300/400 €

45

Page 48: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Ottari KANDAUROV (né en 1937)

Pendant son adolescence, il étudie à l’Institut d’Art Sourikov de Moscou. Il est attiré par les techniques des cubistes et des surréalistes. Pendant ses études, il participe à l’exposition de l’art informel. Il est l’ami des principaux peintres de l’underground russe dans les années 1960-1970. Dès 1975, il participe à plusieurs expositions des « peintres russes non-conformistes ». Ses œuvres sont présentes dans de nom-breux musées en Russie et à l’étranger.

During his adolescence, he studies at the Sourikov Institute of Art in Moscow. He is attracted by the techniques of the cubists and the surrealists. During his studies, he takes part in the informal art exhibition. He is a friend of the main painters of the Russian underground in the 1960-1970’s. Since 1975, he takes part in several of the “non-conformist Russian painters” exhibitions. His works are exhibited in several museums in Russia and abroad.

В юношеском возрасте учится в художественной школе при Московском государственном академическом художественном институте им. В.И. Сурикова. Его привлекает техника кубистов и импрессионистов.Во время учёбы принимает участие в выставке неформального искусства. Друг ведущих художников русского андеграунда 1960х-1970х годов. С 1975 г. принимает участие во многих выставках работ русских художников-нонконформистов. Работы художника находятся во многих музеях России и зарубежья.

83. ottari KaNdauRoV (né en 1937)Portrait de St Exupéry - 1962/1965Huile sur toile, signée et datée au dos60 x 46 cm 2 500/3 000 €

84. ottari KaNdauRoV (né en 1937)Nature morte - 1963Huile sur toile, signée en cyrillique, titrée et datée au dos60 x 50 cm Reproduite p. 18 de l’ouvrage « Unofficial Art from the Soviet Union » par I. GOLOMSHTOK et A. GLEZER2 000/3 000 €

46

Page 49: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

85. ottari KaNdauRoV (né en 1937)Le Christ aux chandellesMine de plomb et rehauts de gouacheMonogrammée en bas à gauche49,5 x 25 cm 800/1 000 €

86. ottari KaNdauRoV (né en 1937)Composition rayonniste - 1969Encre et collage, signé et daté en bas à droite38 x 22,5 cm 600/800 €

87. ottari KaNdauRoV (né en 1937)La chandelle - 1969Technique mixte et collage Signé et daté en bas à droite32 x 23,5 cm 600/800 €

88. ottari KaNdauRoV (né en 1937)Concert italienTechnique mixte, monogrammée en bas à droiteTitrée et signée au dos31,5 x 23,5 cm 400/500 €

47

Page 50: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Mikhail CHEMIAKIN (né en 1943)

Peintre, sculpteur, graveur et éditeur. Après une enfance en Allemagne de l’Est, il revient étudier à l’Institut Répine de Léningrad d’où il est expulsé pour ne pas s’être conformé au Réalisme socialiste en vigueur. Il arrive en France dans les années 1970 ; en 1979, Dina Vierny lui consacre une exposition. En 1981, il part s’installer à New York.Son travail relève le plus souvent d’un surréalisme grotesque, décrivant le monde comme un carnaval coloré.

Painter, sculptor, engraver and editor. After a childhood in East Germany, he comes back to study at the Repine Institute of Leningrad before being expelled for not conforming himself to the current Socialist realism. He arrives in France in the 1970s. In 1979, Dina Vierny organizes an exhibition for him. In 1981, he moves to New York. His work is often close to a grotesque surrealism and depicts the world as a colored carnival..

Художник, скульптор, мастер гравюры, издатель. Проводит детство в Восточной Германии. Изучает искусство в Ленинграде в институте имени И.Е.Репина, откуда он выдворен, так как не придерживается действующегосоциалистического реализма. Переезжает во Францию в 70х годах. В 1979 году Дина Верни организовывает выставку художника. В 1989 году он обосновывается в Нью-Йорке.Его сюрреалистические работы, часто наполненные гротеском, изображают мир, как разноцветный карнавал.

89. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)Personnage de carnaval - 1977Lithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A. Dédicacée et datée. 76 x 54 cm 200/300 €

90. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)CompositionLithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A.91 x 61 cm 250/300 €

91. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)Les masquesLithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A.74 x 52 cm 200/300 €

92. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)Les buveurs - 1979Lithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A. Dédicacée et datée76 x 54 cm 200/300 €

93. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)Composition fantastique - 1979Lithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A. Dédicacée et datée 91 x 61 cm 200/300 €

94. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)Composition fantastique - 1979Lithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A. Dédicacée et datée 90 x 61 cm 200/300 €

95. Mikhaïl CHEMIaKIN (né en 1943)NijinskyLithographie, signée en bas à droite, justifiée E.A.73,5 x 52 cm 300/400 €

48

Page 51: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Anatoli BRUSSILOVSKY (né en 1932)Peintre, photographe. Il étudie à l’école des Beaux-Arts de Kharkov (Ukraine) de 1948 à 1953. Son premier travail est l’illustration de livres et de revues. Vers 1956, il crée une galerie de portraits des principaux peintres russes non-conformistes. Il est le fondateur du collage russe, de body-art. Ses collages sont exposés dans le monde entier, y compris à la Galerie Tretyakov (Moscou), au Musée Russe (Saint-Pétersbourg), au Musée des Arts Modernes (Moscou), ainsi que dans de nombreuses collections.

Painter, photographer. He studies at the Fine Arts School of Kharkov (Ukraine) from 1948 till 1953. His first work is the illustration of books and magazines. Around 1956, he creates a gallery of portraits of the main Russian nonconformist painters. He is the founder of the Russian collage and of bodysuit-art. His collages are exhibited all over the world including the Tretyakov Gallery (Moscow), the Russian Museum (Saint-Petersburg), the Museum of the Modern Arts (Moscow), as well as several collections.

Художник, фотограф. Учится в Художественном училище на Украине в Харькове (1948–1953). Начинает работать, как иллюстратор книг и журналов. К 1956 году создаёт уникальную фото галерею портретов ведущих русских художников нонконформистов. Является основателем русского коллажа, ассамбляжа и боди-арта.Коллажи художника были выставлены по всему миру в Государственной Третьяковской галерее (Москва), в Русском музее (Санкт-Петербург), Музее Современного искусства (Москва) и во многих коллекциях.

96. anatoli BRussILoVsKY (né en 1932)Personnage surréaliste - 1962Encre, signée et datée en bas à droite33,5 x 24 cm 300/400 €

97. anatoli BRussILoVsKY (né en 1932)Le supplice - 1960Encre, signée et datée en bas à droite33,5 x 24 cm 300/400 €

49

Page 52: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

98. anatoli BRussILoVsKY (né en 1932)Visage surréaliste - 1965Collage et encre, signé et daté en bas à droite33,5 x 23,5 cm - Pliures300/400 €

La légende de l’affiche est un poème : « Podoshel kolbasnik k Lodzi, My skazali: Pan dobrodzi! / Nu, a s Lodzju riadom Radom, / I ushel s podbitym zadom ». Ce ‘loubok’ de Maïakovski a un caractère fortement politique : il décrit de manière satyrique comment les allemands et les autrichiens ont été battus sur les territoires de Pologne et de Prusse. Encadrée.Bibliographie : Malevitch, catalogue de l’exposition itinérante Leningrad, Moscou et Amsterdam. 1988-1989 p. 278, n° 197.

99. anatoli BRussILoVsKY (né en 1932)Anatomie aux angelots - 1963Collage et encre, signé et daté en bas à droite33,5 x 24 cm - Pliures300/400 €

100. Kazimir MaLEVITCH & Vladimir MaÏaKoVsKIAffiche - 1914Moscou, Segodniashnii lubok, 1914Affiche (lubok) lithographiée en couleurs37 x 54 cm (à vue)3 200/4 000€

50

Page 53: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Peeter ULAS (1934-2008)Il a contribué au « modernisme estonien ». Il utilise les principes des peintres support-surface.

He contributed to the “Estonian modernism“. He uses the principles of the support-surface painters.

Внес серьезный вклад в «эстонский модернизм». В своих работах он использует принципы художников направления «Основа-Плоскость».

101. Peter uLas (1934- 2008) Les bûcherons - 1960Pastel, signé et daté en bas à droite. 36 x 55 cm 300/400 €

102. Peter uLas (1934- 2008) Forêt - 1961Pastel, signé et daté en bas à droite. 46 x 56 cm 300/400 €

103. Peter uLas (1934- 2008) Les arbres - 1961Pastel, signé et daté en bas à droite. 46 x 56 cm 300/400 €

104. Peter uLas (1934- 2008) Abstraction - 1961Gravure, signée et datée en bas à droite. 46 x 56 cm 50/80 €

105. Ecole russe XXème

SyngnatheGouache. 48 x 7 cm 100/150 €

106. Ecole russe XIXème

Portrait fémininHuile sur panneau,Format ovale. 50 x 39 cm 150/200 €

107. Ecole russe XIXème

Portrait de femmeHuile sur toile. 66 x 55 cm 150/200 €

108. Ecole russe XIXème

L’usurierHuile sur panneau. 38 x 50 cm 400/500 €

109. Ecole russePersonnages dans la neige - 1960Gravure, signée et datée en bas à droite31 x 37 cm 50/80 €

110. Valentina sHaPIRo (XXème)MaternitéLavis d’encre, signé en bas à droite 31 x 37 cm 400/600 € 105.

110.

104.102.

51

Page 54: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

111. alexander KosoLaPoV (né en 1943) Mickey-Lenin - 1989Acrylique sur toile, signée au dos 112 x 112 cm30 000/35 000 €

Alexander KOSOLAPOV (né en 1943) Chef de file du SOTS ART, un mouvement artistique qui débuta en Russie dans les années 1970. Ce Pop Art soviétique critique la culture de masse par les détournements. Nombre de ces artistes ont émigré aux USA comme chez les non-conformistes.

He is the acknowleged leader of the SOTS ART mouvement that began in the Soviet Union in the early 1970’s. Often referred to as “Soviet Pop Art”, SOTS ART is a reaction against mass culture. Numbers of artists emigrated to the United State, as for the non-conformists.

52

Page 55: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

112. saint Pétersbourg 1854Icône portative de la Vierge au Buisson ardentRiza en argent 11 x 8 cm 250/300 €

113. Moscou 1876Icône portative représentant Saint MitrophaneRiza en argentDiamètre : 9 cm 150/180 €

114. Russie vers 1880-1900Médaille en argent gravé représentantSaint Jean le Guerrier 120/150 €

115. Travail du XIXème dans le goût du XVIIème

Rare Elkolpion et sa chaîne en argent représentant la Sainte Trinité La Bélière représentant la Sainte FaceLe dos gravé de la prière au Christ. 8 x 5 cm600/900 €

116. Russie XIXème

Trois saints dont Georges et BasilePlaquette en bronze émaillé 50/80 €

117. Russie début XIXème

Saint Nicolas et divers saintsTriptyque en bronze 80/120 €

118. Russie XIXème

Croix émaillée en bronze 120/150 €

119. Russie XXème

Croix portative en bronze 30/50 €

120. Russie XIXème

Partie de quadriptyque en bronze émaillé 80/100 €

121. Russie XIXème

Quadriptyque en bronze 180/200 €

122. Russie XIXème

Quadriptyque en bronze émaillé 200/250 €

123. Russie vers 1800Croix en bronze 200/250 €

124. Russie début XIXème

Saint MichelTriptyque émaillé, accidents 120/150 €

122.

112.

113.

121. 123. 117.

114.

119.

116. 124.

115.

118.

ICôNES & OBJETS RUSSES Expert : Jean luc RouZé - 14, rue Bivouac Napoléon 06400 Cannes

Tel : +33 (0) 4 93 39 40 74 - Mobile : +33 (0) 6 09 14 37 64 - Email : [email protected]

53

Page 56: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

125. Russie XIXème

Les Douze FêtesIcône, 53,5 x 44 cm, usures450/500 €

126. Russie, dernier quart du XIXème

Christ PantokratorRiza en vermeil dans son kiot (manque le verre)Maitre-Orfèvre : EK24,5 x 21,5 cm 500/600 €

54

Page 57: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

127. Russie vers 1860/1880Icône de la Vierge de MiséricordeDans un cadre sous vitre. 35 x 28 cm 800/900 €

128. Russie vers 1900Sainte ParascèveTempéra sur bois, accidents. 65,5 x 41 cm 200/250 €

129. Russie XIXème

Saint SergeBois sculpté 80/100 €

130. Russie début XIXème

Icône de Saint NicolasRiza 100/150 €

55

127.

133. 131.

131. Russie début du XIXème

Sainte CatherineUsures et repeints72 x 33,5 cm700/800 €

132. Russie vers 1900Vierge de Tikhvine27 x 22,5 cm 120/150 €

133. Russie 1ère moitié du XIXème

Vision de Saint SergeLégers éclats32 x 28 cm400/500 €

Page 58: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

Nom : Adresse : Téléphone : Fax : Banque : N° de compte : Je désire prendre les lots qui me seront adjugés à l’étude au bureau de l’expert à m’expédier*Date : Signature : Acompte ci-joint : Chèque EspèceJe desire être contacté par téléphone durant la vente pour les lots suivants et, en cas d’impossibilté d’être joint, je suis acquéreur à l’estimation basse des lots

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

HÔTEL DES VENTES DE CANNESORDRE D’ACHAT

Le Commissaire-Priseur et les experts se chargent d’exécuter, gratuitement, les ordres d’achat qui leur sont confiés,en particulier par les amateurs ne pouvant assister à la vente.Je vous prie d’acquérir, pour mon compte personnel, les numéros ci-dessous désignés, aux prix d’adjudication indiqués :

PARTIE À REMPLIR PAR VOS SOINS

CANNES DECEMBRE 2010:CANNES DECEMBRE 10 26/11/10 17:02 Page44

* à ma charge exclusive et sous ma responsabilité.

Lot n° Désignation Prix limité d’adjudication en €( Frais et taxes non compris)

SAMEDI 16 AVRIL 2011 à 14h30

peintres russes non-conformistes

Cannes Enchères est une société de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques régie par la loi n° 2000-642 du 10 juillet 2000. Cannes Enchères agit comme mandataire du vendeur. Le commissaire-priseur n’est pas partie au contrat de vente qui unit exclusivement le vendeur et l’adjudicataire. La vente est soumise à la législation française et aux conditions de vente imprimées dans ce catalogue. Toute action judiciaire relève de la compétence exclusive des tribunaux français. En portant une enchère, toute personne se soumet à ces conditions. La vente se fera expressément au comptant, immédiatement après la vente, et les prix s’exprimeront en euros (€). L’adjudicataire sera le plus offrant et dernier enchérisseur. La personne portant les enchères est, aux yeux de la loi et de Cannes Enchères, le seul et unique responsable de l’acquittement du bordereau. Si celle-ci le fait pour le compte d’un tiers, elle agit sous sa propre responsabilité et restera seul responsable de l’acquittement du bordereau. En cas de contestation au moment des adjudications, c’est-à-dire s’il est établi que deux ou plusieurs enchéris-seurs ont simultanément porté une enchère, le dit objet sera immédiatement remis en adjudication. Dès l’adjudication prononcée, les achats seront sous l’entière responsabilité de l’adjudicataire. Aucun lot ne sera remis aux ac-quéreurs avant acquittement de l’intégralité des sommes dues. Dans l’hypothèse où l’adjudicataire ne se sera pas fait enregistrer avant la vente, il devra justifier précisément de son identité ainsi que de ses références bancaires.L’adjudicataire pourra s’acquitter par les moyens suivants :- par virement bancaire en € (tous frais et commissions bancaires exclusivement à la charge de l’adjudicataire) ;- en espèces en €, jusqu’à un montant égal ou inférieur à 3 000 € pour un particulier ayant son domicile fiscal en France et pour un professionnel ;- en espèces en €, jusqu’à un montant égal ou inférieur à 15 000 € pour un particulier non résident français ;- par chèque bancaire certifié en € à l’ordre de Cannes Enchères avec présentation obligatoire d’une pièce d’identité en cours de validité (chèques tirés sur une banque étrangère non acceptés).Les virements bancaires s’effectueront sur le compte :Banque HSBC Cannes Bivouac - 20, rue Bivouac Napoléon 06400 Cannes - Compte Cannes Enchères - IBAN : FR76 3005 6002 2202 2284 8732 220 BIC : CCFRFRPPEn cas de paiement par chèque ou par virement, la délivrance des objets pourra être différée jusqu’à l’encaissement. Les acquéreurs non résidents en France ne pourront prendre livraison de leurs achats qu’après un règlement par virement ou en espèces. L’adjudicateur devra acquitter par lot, en sus du montant de l’enchère, les frais et taxes suivantes : 21% HT du prix d’adjudication, la TVA au taux de 19.6% étant en sus. Les taxes (TVA sur les frais) seront rétrocédées à l’adjudicataire sur présentation des justifications d’exportation hors CEE dans les délais légaux ; pour obtenir ce remboursement, les acheteurs concernés devront manifester leur souhait d’être remboursé de la TVA dès la fin de la vente, et devront fournir à Cannes Enchères l’exemplaire n° 3 du document douanier d’exportation visé par les douanes dans un délai maximum de deux mois et demi, sachant que l’exportation doit avoir lieu dans un délai de deux mois après la vente. L’exportation des biens hors de France ou l’importation dans un autre pays peut nécessiter différentes autorisations. C’est à l’acheteur d’obtenir ces autorisations. Le fait que l’une de ces autorisations soit refusée ou retardée ne pourra justifier une annulation de la vente ou un retard de paiement. Un certificat de bien culturel délivré par la Direction des Musées de France peut être indispensable pour déplacer un bien au sein de la CEE ; il doit s’accompagner d’une licence pour exportation hors de l’Union européenne (règlement CEE n° 3911/92).Aucune réclamation ne sera recevable dès l’adjudication prononcée. Toutes les précisions (dimensions, poids et calibres) concernant les objets ne sont données qu’à titre indicatif. Les lots sont vendus dans l’état où ils se trouvent au moment de l’adjudication. Les enchérisseurs ont la possibilité, au cours de l’exposition précédant la vente, de se renseigner sur l’état des lots.L’ordre du catalogue sera suivi. Toutefois, Cannes Enchères et l’expert se réservent le droit de réunir ou de diviser des lots. Les éventuelles modifications aux conditions de vente ou aux descriptions du catalogue seront annoncées verbalement pendant la vente et notées sur le procès-verbal.Un enchérisseur ne pouvant assister à la vente pourra remplir le formulaire d’ordre d’achat joint au catalogue. Les ordres d’achat sont une facilité pour les clients. Cannes Enchères ou l’expert ne sont pas responsables pour avoir manqué d’exécuter un ordre par erreur. Pour être sûr que les ordres soient acceptés, veuillez remplir soigneusement l’ordre d’achat joint au catalogue et nous l’adresser au moins 48 heures avant le début de la vente.L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions. Cannes Enchères décline toute responsabilité quant aux dommages que l’objet pourra encourir, et ceci dès l’adjudication prononcée. Toutes forma-lités et transports demeureront à la charge exclusive de l’acquéreur et sous son entière responsabilité. Cannes Enchères conseille dans tous les cas de traiter avec votre transporteur habituel. Si toutefois un acheteur souhaite que Cannes Enchères organise un transport, sa responsabilité ne pourra être engagée.En cas de défaut de paiement de l’adjudicataire, et conformément à l’article 14 de la loi n° 2000-642 du 10 juillet 2000, après mise en demeure infructueuse, le bien est remis en vente sur demande du vendeur sur folle enchère de l’adjudicataire défaillant ; si le vendeur ne formule pas cette demande dans un délai d’un mois à compter de l’adjudication, la vente est résolue de plein droit, sans préjudice de dommages et intérêts dus par l’adjudicataire défaillant. Dans l’hypothèse d’une remise en vente sur folle enchère, toute différence de prix en moins par rapport à l’adjudication initiale restera à la charge de l’acheteur défaillant, ainsi que tous les frais liés à la remise en vente du lot.

Nicolas DEBUSSY & AssociésCommissaire-priseur habilité

Hôtel des ventes - 20, rue Jean Jaurès (place de la Gare) 06400 CannesTel : +33 (0)4 93 38 41 47 - Fax : +33 (0)4 93 39 33 93

www.cannes-encheres.com - Email : [email protected]

L’abus d’alcool est dangeureux pour la santé, à consommer avec modération

© G

érar

d M

artr

on -

ww

w.m

artr

on.fr

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

15x21cm-MEUKOW_EXE_V1.pdf 1 31/01/11 10:26

Page 59: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

L’abus d’alcool est dangeureux pour la santé, à consommer avec modération

© G

érar

d M

artr

on -

ww

w.m

artr

on.fr

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

15x21cm-MEUKOW_EXE_V1.pdf 1 31/01/11 10:26

7.

DROITS RÉSERVÉS

Page 60: peintres russescannesen.cluster015.ovh.net/pdf/Catalog/160411.pdfOskar Rabin is a Russian painter. He studies at the Riga Art Academy from 1944 to 47 before returning to Moscow. He

32.

Expert : Noé WILLER - 15, rue de Miromesnil 75008 ParisTel : 01 53 43 80 90 - Fax : 01 53 43 80 91 - Email : [email protected]

Nicolas DEBUSSY & AssociésCommissaire-priseur habilité

Hôtel des ventes - 20, rue Jean Jaurès (place de la Gare) 06400 CannesTel : +33 (0)4 93 38 41 47 - Fax : +33 (0)4 93 39 33 93

www.cannes-encheres.com - Email : [email protected]