periodico impactolatin 402

32
Iniciativa: Cámara de Comercio de Fili entrega beca www.impactolatin.com Dreamers: Jóvenes piden reforma global (Pág 5) (Págs. 12 y 13) (Pág. 10) Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 VOL 402 Cultura: Nos dejó Chavela Vargas AL CUIDADO DE LA SALUD HISPANA ROLANDO PORTOCARRERO: (Pág. 10)

Upload: django-e-sime

Post on 28-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

periodico de philadelphia

TRANSCRIPT

Page 1: Periodico impactolatin 402

Iniciativa: Cámara de Comercio de Fili entrega beca

www.impactolatin.com

Dreamers: Jóvenes piden reforma global

(Pág 5) (Págs. 12 y 13)(Pág. 10)

Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Cultura: Nos dejó Chavela Vargas

Al CuIDADo DELA SALUD HISPANA

RolANDo PoRToCARRERo:

(Pág. 10)

Page 2: Periodico impactolatin 402

2 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Máx. : Min. :Soleado (Despejado)

8265

ºº

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Parcialmente nublado

Parcialmente nublado

Tormentas

84 86 8867 66 67

º º ºº º º

Máx. : Min. :Tormentas

8467

ºº

Máx. : Min. :Tormentas

8870

ºº

THURSDAY 9 AgoSTo

MonDAY 13 AgoSToSUnDAY 12 AgoSTo

fRiDAY 10 AgoSTo

TUeSDAY 14 AgoSTo

SATURDAY 11 AgoSTo

weDneSDAY 15 AgoSTo

Clima

Oración

Cita de impacto

Hoy pedimos por el prójimo que sufre y que necesita de nuestra mano amiga. Señor regálanos tu bondad e ilumina el camino de nuestros actos para preparar un mundo con más esperanza y amor.

Amén.

Un sutil pensamiento erróneo puede dar lugar a una indagación fructífera que revela verdades de gran valor.

Isaac Asimov (1920-1992) Escritor y bioquímico estadounidense

Máx. : Min. :Tormentas eléctricas aisladas

9174

ºº

Lo que gano y lo que gastoPor Alejandra Henriette

Llega fin de mes y comienza una odi-sea para poder pagar las cuentas que nos llegan, cada día crecen más

y la vida es más costosa, más aún cuan-do tenemos una familia. Ya no somos los únicos que se deben alimentar, vestir o salir, se multiplican por varios más, que tienen las mismas, o más necesidades, que uno. Por eso cada mañana el empuje para conseguir un mejor sueldo, es la fa-milia. Los que dan la energía para luchar con las horas de trabajo, sumadas con las horas de cansancio y con los restos de ho-ras que les puedes entregar a tus hijos y pareja.

Parece ilógico pensar que te esfuerzas tanto trabajando durante cinco días, si no más, en muchos casos. Mientras tu vida

se escapa en un trabajo, sin poder disfru-tar de lo que obtienes.

Para solventar todos los gastos y aquellos inesperados, te propones hacer horas extras, que muchas veces no se ven reflejadas en tu sueldo de fin de mes.

Uno siempre quiere darles lo mejor a la familia, para que disfruten, a veces de-jas en tus recuerdos, las ganas que tenias de enseñarles a vivir sin cosas costosas, ni lujos excesivos. Te olvidas de intentar llevar una vida de acuerdo a lo que tus ingresos te permitan. Es tan cierto el di-cho que dice: que mientras mas dinero ganas, tus necesidades son mas costosas, es como si todo fuera directamente pro-porcional.

Pero esta vorágine de desproporción, tiene que llegar a un equilibrio; entre lo que ganamos, con lo que gastamos. Es

angustioso llegar a fin de mes, y que de golpe lleguen las cuentas y quedar de-biendo hasta el alma.

Creo fehacientemente que es difícil optar por necesidades, ya que muchas pa-recen importantes, pero también creo con convicción que para poder llegar tranqui-lamente a fin de mes y que los días no sean episodios de una película de terror, viviendo en una constante incertidumbre de ¡qué pasará! Debemos ser mesurados, hacer un esquema de lo que podemos gastar acorde a necesidades racionales. Claro que, a veces, hay que darle rienda suelta a nuestros placeres, pero que aque-llos placeres no nos aten.

“Al poseedor de las riquezas no le hace dichoso el tenerlas, sino el gastarlas, y no el gastarlas como quiera, sino el sa-ber como gastarlas”.

REFLEXIÓN

Page 3: Periodico impactolatin 402

100 100 10075 75 7550 50 5025 25 25 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0

File: 30-12-46958_IBC_Change_Lounge_10x13.5_4C_Span_r2.indd Created 7-24-2012 10:29 AM Matthew Gould-LuchtUser

None

Live

TrimFolds @

Layout Due

Fonts & Graphics Inks

None

Helvetica Neue (55 Roman, 45 Light; Type 1)6397-TC BC CBP1026584_bw.tif (Gray; 327 ppi; 91.55%; 16.9MB), IBC_Cross_CircleR_KO_Hor_CTG.eps (44.61%; 545KB)

Cyan Magenta Yellow Black

None 10” x 13.5”

4695830

None None

2012 IBC Brand TV Production

Independence Blue Cross

Impacto

TF100%7/18/2012 7/23/2012

8/6/2012

JBTG

BSAC

LDVN12 TM

ScalePM

AD

CWStudioDesign

AEClientJob #TitleIssuedBleedGutterPub/Due

Modified 7-27-2012 12:19 PM

Version A4CColor

¿Le gustaría que la atenciónmédica fuese más asequible?Estamos trabajando para que así sea.

En Independence Blue Cross, llevamos la delantera en mejorar la atención médica y reducir costos al mismo tiempo. De hecho, tenemos planes individuales por tan solo $68 al mes.

Independence Blue Cross es un titular de licencia independiente de Blue Cross and Blue Shield Association.

ibx.com

S:10”S:13.5”

T:10”T:13.5”

B:10”B:13.5”

Page 4: Periodico impactolatin 402

4 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Semana en Imágenes

Ronald. McDonald estuvo en la librería de Lawncrest, en el nordeste de filadelfia, en su tour para re-coger fondos para las bibliotecas públicas. en la foto (izq. a der.) la Concejal Marian Tasco, Ronald McDonald, Debra Mikus, Holly Tinneny, la Representante estatal Michelle Brownlee, y los niños.

Candidatas. Al Reinado Dominicano en filadelfia desfilaron durante la gala Domi-nicana que se celebró hace poco, como parte de los eventos del festival Dominicano de la Región. (foto P. Vasquez)

the aRtist. The Advocate se presentó en el Parque de fairhill, para empezar los eventos de America’s night out Against Crime, que se estarán llevando a cabo por toda la ciudad. (foto L.S. Salas)

MieMbRos. Del Comité organizador

del Desfile y festival Dominicano del Valle Delaware, durante la gala Dominicana que

se llevó a cabo recien-temente en el Salón

Romanos, en filadelfia. (foto P. Vasquez)

PResidente. Del festival y Desfile Dominicano del Valle Delaware, Dr. Cesar Taveras (centro), entrega una placa homenajeando a Marc Taub, gerente de La Mega 1310, como Ciudadano del Año, junto a la Reina del festival. (foto P. Vasquez)

Page 5: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 5

Cultura

Despiden a Chavela Vargas con mariachi en GaribaldiEn vida, Chavela Vargas

disfrutó del tequila, el mariachi y no ocultó su

sufrimiento al cantar con esa voz ronca que la caracterizó.

Le habría gustado saber que su despedida en una plaza popular no dejó fuera su pa-sión musical, ni su gusto por la bebida, ni al pueblo mexicano, que se le entregó por años en conciertos y en su homenaje póstumo el lunes en la Plaza Garibaldi de la Ciudad de Mé-xico, donde tiempo atrás estuvo de parranda con el compositor José Alfredo Jiménez.

“Chavela ya te tocó cruzar el río. Llévate este jorongo con la representación de nuestro cariño y el de todo el pueblo mexicano”, dijo Lila Downs antes de interpretar “Cruz de Olvido” acompañada por dos guitarras y los ojos a punto de derramar lágrimas durante el concierto que se realizó en ho-nor a “La Chamana”. Downs llevaba una botella de tequila en la mano izquierda y un caba-llito en la otra.

Cientos de personas se con-

gregaron la plaza del centro de la Ciudad de México para rendir homenaje a Vargas, quien murió

el domingo a causa de un paro respiratorio. Tenía 93 años.

Personas de todas las eda-

des, muchas de clase trabaja-dora, esperaron por horas para pasar por una alfombra roja al

CULTURA > MÉXICO

Un hombre con periódico anunciando la muerte de la cantante mexicana Chavela Vargas espera la llegada de los restos de la cantante a la Plaza Garibaldi de la Ciudad de México.

interior de una carpa donde fue colocado el féretro de Vargas cu-bierto por su sarape rojo, negro y blanco.

Algunos de los que pasaban cerca del cuerpo de Chavela to-maban tequila, otros le manda-ban besos, unos más reían de la emoción y colocaban ofrendas florales.

Entre los asistentes estuvo la presidenta del Consejo Nacio-nal para la Cultura y las Artes, Consuelo Sáizar, y José Alfredo Jiménez hijo, cuyo padre creó muchas de las canciones predi-lectas de Vargas.

Eugenia León, ataviada con un vestido negro y un rebozo guinda, interpretó “Volver, vol-ver”, una de las piezas que más conmovieron a los presentes.

Tania Libertad, quien en un principio no había sido anuncia-da para el homenaje, interpretó “Un mundo raro”.

Los restos de Vargas lle-garon a la tradicional plaza en medio de una fuerte lluvia. El homenaje comenzó con una presentación del mariachi de la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal, integrado por policías.

Fuera de la carpa, sobre el edificio del Museo del Tequila y el Mezcal, había un letrero que decía: “¡Adiós a la dama del te-quila! Chavela Vargas”.

“Fue una persona que no cantaba, encantaba. Al decir sus canciones lo hacía con un senti-miento que le llegaba al pueblo mexicano”, agregó Juan García, de 67 años, quien no ha olvidado cuando vio a Vargas en el bar El Tenampa, el más famoso de la plaza, un viernes por la noche en 1972.

Page 6: Periodico impactolatin 402

6 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Las ganancias siguen en los empleos del sector fabril

La prueba de fuego de la Acción Diferida

Por Heather Boushey

Es la época de las vacaciones de verano, pero el Congreso se va de la ciudad sin haber aprobado una legislación que

nos ayude a superar el clave problema eco-nómico: empleos. Incluso con la situación económica en e Europa y la intransigencia de los líderes de la Cámara, la economía ha creado puestos de trabajo por 29 meses consecutivos, y este mes fue más fuerte con la adición de 172.000 empleos en el sector privado. Indudablemente esto nos pone en buen camino, especialmente tomando en cuenta todos los desafíos en la economía mundial.

Hace casi un año el presidente Barack Obama propuso una solución: el American

Jobs Act-que pondría a los profesores de nuevo en sus aulas, los policías en las calles, y renovaría los puentes y las carreteras de nuestra nación. Pero los republicanos de la Cámara han impedido continuamente este esfuerzo, al negar considerar esta legislación tan necesaria. El resultado: A pesar de que el sector privado se mueve hacia una dirección de recuperación, el gobierno continúa despi-diendo trabajadores.

De hecho, la industria manufacturera si-gue siendo un punto brillante en los datos de empleo, y agregó 25.000 empleos en julio, a un promedio de 26.000 trabajos mensuales en 2012. La fabricación de bienes duraderos también está creciendo a un ritmo más rá-pido que cualquier década - los 1990s o la recuperación de los 2000s. (Vea la Figura 1)

Las horas de trabajo han incrementado a un ritmo mas rápido para los trabajadores de producción en la industria manufacturera y continúan estando a un nivel más alto que cualquier otro punto de la recuperación de los años 2000 y están a niveles de durante la recuperación de los 1990s.

Sin embargo, los trabajadores del sec-tor público están sufriendo. En julio, 7.000 educadores locales perdieron su empleo so-bre una base ajustada por factores estacio-nales, por un total de 314.000 maestros, di-rectores y otro personal escolar que han sido despedidos desde noviembre de 2009. El número total de trabajadores empleados por los gobiernos locales es ahora menor que en

Por Maribel Hastings

Al anunciarse finalmente las regulaciones del pro-ceso que permitirá que

hasta 1.4 millones de Soñadores o DREAMers obtengan un alivio temporal de la deportación, se inicia una prueba de fuego no sólo para los jóvenes que soli-citarán el amparo sino para el Servicio de Ciudadanía e Inmi-gración (USCIS) que controlará el proceso y para la dependencia regidora, el Departamento de Seguridad Interna (DHS).

Tras el fiasco del Servicio de Inmigración y Control de Adua-nas (ICE) al aplicar la política de la discrecionalidad procesal para centrar las deportaciones en verdaderos criminales, mu-cho se especula sobre la nece-sidad de que de una vez y por todas, algo se implemente efi-cientemente.

Al pasar revista, la lista de decepciones es larga. La amplia-ción de controversiales progra-mas de colaboración con poli-cías locales y estatales, como la

Sección 287(g) y Comunidades Seguras, llenaron las filas de de-portados, algunos justificados, aunque mayormente se ha tra-tado de una buena porción de padres y madres de familia. Los efectos han sido devastadores no sólo para esas familias sino para las comunidades que han visto incrementar su inseguri-dad por la desconfianza hacia las autoridades. Desde el pun-to de vista económico también hay efectos negativos porque la salida de inmigrantes supone pérdida de trabajadores y de consumidores.

Y también figura el peligro del uso de perfiles raciales me-diante el 287(g) y Comunidades Seguras. De hecho, los excesos de la aplicación del programa 287(g) y el uso de perfiles ra-ciales por parte del Alguacil Joe Arpaio, del condado de Mari-copa en Arizona, han quedado al descubierto en el juicio que actualmente se sigue contra el funcionario.

Al cierre del año fiscal en curso serán otros 400 mil los deportados y el programa de discreción procesal que se anun-ció hace un año con bombos y platillos ha sido decepcionante.

ICE anunció que revisaría más de 300 mil casos de depor-tación pendientes ante tribu-

nales para determinar quiénes serían prioridad de remoción, pero apenas el 2% ha recibido lo que se conoce como un cie-rre administrativo de su caso y según reportó el diario La Opi-nión, al final del proceso la cifra sólo alcanzaría el 6%. A los fias-cos federales se han sumado los dolores de cabeza por las medi-das migratorias estatales. La pri-mera de ellas, la SB 1070 de Ari-zona que ha servido de modelo

nacional, llegó al máximo tribu-nal de la nación y ahora grupos pro inmigrantes y de derechos civiles pelean por impedir la en-trada en vigor de la cláusula que tiene el potencial de que se usen perfiles raciales contra ciudada-nos y residentes legales.

De manera que para la co-munidad inmigrante el anuncio de la acción diferida para los DREAMers ha sido como un oa-sis en medio del desierto.

AMERICA’S VOICE

Opinión

P.O. Box 15358, Philadelphia, PA 19111Main: [email protected]

PublisherNapoleón Garcí[email protected]

EditorFernando [email protected]

General ManagerMauricio Herná[email protected]

Sales ManagerBeatriz Garcí[email protected]

Distribution ManagerRichard [email protected]

Diseño y DiagramaciónJulissa Ivor Medina

ImpactoEs una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escri-tores no reflejan necesariamente los de la di-rección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.

Para los detractores se tra-ta de una amnistía, aunque la acción administrativa no con-templa una vía de legalización, sólo un amparo temporal de la deportación y un permiso de tra-bajo renovable cada dos años.

Se quejan del costo de imple-mentación, pero no aclaran que cada joven tiene que pagar 465 dólares por solicitud. Tampoco dicen que se trata de una inver-sión a largo plazo para nuestra economía.

Se trata de jóvenes estudian-tes o profesionales que de lo contrario permanecerán inmer-sos en la economía subterránea, sin oportunidades de progre-so individual y por ende, para nuestra economía. Son futuros contribuyentes y consumidores y mientras mayor es la prepara-ción, mayores son los ingresos individuales, para el fisco y para los negocios.

El Instituto de Política Mi-gratoria (IPC) citó un estudio del College Board que encontró que a lo largo de su carrera la-boral un graduado de universi-dad gana hasta 60% más que un egresado de secundaria.

En momentos en que Esta-dos Unidos enfrenta una crisis de deserción escolar entre los hispanos, contar con jóvenes latinos que sólo luchan por ser profesionales debería ser pre-miado y no castigado.

Si las empresas gastan mi-llones de dólares en traer a tra-bajadores extranjeros para áreas específicas de nuestra economía, ¿por qué no encontrarlos entre la cantera de talento que poseen estos jóvenes que son estadouni-denses excepto por el papel que lo confirme?

Mientras no haya DREAM Act o reforma migratoria a nivel legislativo, hay que arrear a nivel administrativo. Los DREAMers se alistan para solicitar el ampa-ro que los coloque más cerca de su Sueño. En la carretera de dos vías, ojalá que el USCIS y el DHS no los frenen.

CENTER FOR AMERICAN PROGRESS

Continúa en la pág.27

Page 7: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 7

Disyuntiva en SiriaPor Eduardo N. García

[email protected]

El mundo sigue con sobresal-to los vaivenes de la actualidad política en Siria, la cual, desde el comienzo de la oposición po-pular a inicios del 2011, hasta la virtual guerra civil a la cual el país ha entrado en los últimos cuatro meses, parece apuntar en una sola dirección: La caída del régimen autocrático de Bashar al-Assad, que al igual que los de Libia, Egipto, Túnez o Yemen, parece acercarse a su final, a pe-sar de la sangrienta retaliación contra su propio pueblo y a pesar del apoyo de aliados poderosos como Rusia y China.

Siria, al igual que los otros países de la cuenca petrolera del golfo pérsico, pone una disyun-tiva muy seria al gobierno de los Estados Unidos, así como la pone también, aunque desde perspec-tiva distinta, para sus aliados. Para USA, ayudar a los rebeldes

a llevar a su fin un régimen que ha gobernado con mano de hie-rro por 42 años, pero que en el pasado ha sido útil a los intereses de América, es siempre una lote-ría con resultados desconocidos.

De una parte, los EE UU si-guen defendiendo ante el mundo su papel de promotores y defen-sores de la democracia, y por lo tanto parece un deber moral y político apoyar a los pueblos que deciden levantarse contra el yugo de un gobierno despótico. De otra parte, las facciones re-beldes que luchan en Siria y que ahora parecen entenderse, pues las une un fin común, el desman-telamiento del régimen; una vez alcanzado ese objetivo empeza-rán a mostrarse las garras la una a la otra, tratando de asegurarse la mejor posición en el nuevo go-bierno.

Y no hay que ignorarlo; mu-chas de las facciones rebeldes que ahora comandan el levantamien-to popular contra el régimen, son inspiradas por líderes de grupos

musulmanes de varias denomi-naciones, que una vez instalados en el poder son complicados de entender y difíciles de tratar para la mentalidad y el estilo de las de-mocracias occidentales.

Por décadas la familia Assad había logrado mantener un cier-to equilibrio y paz religiosa entre su propia minoría, los Alawitas, rama del islamismo chiíta; los cristianos, los kurdos, los judíos y la secta musulmana mayori-taria en Siria, los sunitas. Este equilibrio se fue desmoronando en progresión directa con el au-mento de la guerra.

Además, reportes de pren-sa indican que muchos sunitas radicales y jihadistas están aflu-yendo desde los países vecinos, y muchos se preguntan si los Estados Unidos y la Unión Eu-ropea lograrán mantener un pa-pel importante en la creación de un nuevo gobierno, que ayude a guardar el equilibrio de las fuer-zas y prevenga que la revolución popular no sea secuestrada por

un grupo radical y una dictadura de signo opuesto.

Este es el temor objetivo de la pequeña minoría cristiana que habita el país desde tiempos bí-blicos, pues las tendencias actua-les muestran un recrudecimiento del anticristianismo en muchas de las naciones musulmanas, a niveles que hacen temer el es-cenario de “choque de culturas” que podría ser causante de una tragedia de proporciones incal-culables.

Así lo ha expresado el padre Paolo dall’Oglio, sacerdote jesui-ta italiano, que llegó a Siria hace 30 años y reconstruyó el aban-donado Monasterio de Deir Mar Musa en el desierto al norte de Damasco, el cual se convirtió en poco tiempo en un centro de aco-gida y de dialogo entre estudio-sos y fieles de distintas religiones. Sin embargo, pocos meses atrás padre dall’Olio celebró unos fu-nerales e honor de algunos cris-tianos caídos en combate, lo cual le valió la inmediata expulsión

por parte del régimen. Padre Paolo hace parte del creciente grupo de personas que aboga por la formación de una coalición in-ternacional que ayude a frenar el conflicto y convenza a al-Assad de abandonar voluntariamente el poder en favor de una solución conciliada.

Y una solución lo más pacífi-ca posible es la mejor para todos los actores en conflicto. Muchos se preguntan por qué potencias como China y Rusia siguen apo-yando secretamente al régimen, incluso contraviniendo las re-soluciones de la ONU, y otros lo explican por el disgusto de otra “rebelión exitosa”, que estimu-le la imaginación de sus propias minorías rebeldes y les cree pro-blemas de estabilidad en su pro-pia casa.

Y este es un temor compren-sible en todos los países cuyos gobiernos que aun se pasan por alto muchos de los derechos hu-manos, civiles y religiosos de sus propios ciudadanos.

La Sustancia y el Desempeño

Substance and Performance

Esta es una elección en la que el can-didato de un tercer partido podría haber ganado. Un tercer candidato

creíble pondría avergonzar a los otros dos. La verdad es que Mitt Romney no está obligado legalmente a publicar más declaraciones de impuestos. Y porque el principal asunto es la economía el lide-razgo demócrata desarrolló una estra-tegia para distanciar la atención de los votantes de ese tema.

En cuanto al GOP, una vez que la im-becilidad del asunto del nacimiento se dejó a un lado, menos por un alguacil en Arizona y otros pocos aliados de Bach-mann, el enfoque ha estado en el desem-peño de Obama. La economía anda mal. No cabe duda que al candidato del Par-tido Republicano le ha faltado fuerza. El hecho de que los grandes medios siguen apoyando el mensaje Demócrata no ayu-da. Pero los partidarios de Romney an-dan preocupados porque su equipo pa-rece incapaz de entender la importancia de responder rápidamente a cualquier acusación. No le permita al enemigo de-finirle a Ud.

Romney, si no gana en septiembre, se irá con una reputación manchada como un manipulador de impuestos. Ellos no han demostrado que no pagó impuestos, pero eso no impide la especulación. Po-demos estar seguros que incluso si publi-ca todas sus declaraciones de impuestos en este punto los medios y el Partido De-mócrata seguirán sin duda tratando de mantener al público interesado en cosas que no son la economía.

Debemos ver que tenemos una elec-ción verdadera con respecto al futuro de esta nación. Nosotros no tenemos un tercer partido. Esa es la razón por la cual los debates serán de suma importancia. Obama es el mejor orador con sus expre-siones y su voz. Ha logrado unas cosas. Pero él no puede escaparse del récord de una economía mala y esperanzas incum-plidas de Guantánamo a Afganistán. Y para hacer bien, Romney necesitará es-tar mejor informado. El no puede darse el lujo de cometer errores tontos en la escena nacional. La sustancia debe ir a la par con el desempeño.

This is one election in which a third party candidate could have won. A credible third party candidate

would put to shame the other two. The truth is that Mitt Romney is under no legal requirement to release more tax returns. And because the main issue is the economy the Democratic leadership developed a strategy to distract the vo-ters away from that issue.

On the GOP side, once the imbeci-lity or the birth issue was dropped by most, except a sheriff in Arizona and a few other members of Bachmann’s entourage, the focus has been on

Obama’s performance. The economy is bad.

There is no doubt that the GOP can-didate has lacked strength. The fact that the big media keeps helping the Demo-cratic message doesn’t help. But suppor-ters of Romney are becoming concerned because his team seems unable to grasp the importance of responding quickly to any accusations. Do not allow the ene-my to define you.

Romney, if he doesn’t win in Sept-ember, will walk away with a tainted reputation as a tax manipulator. They have not proved that he failed to pay taxes, but that doesn’t stop the specula-tion. We can be sure that even if he re-leases all his tax returns at this point the media and the Democratic Party will find a way to keep the public interested in things other than the economy.

We need to see that we have a real choice concerning the future of this na-tion. We don’t have a third party. That is the reason the debates will be of para-mount importance. Obama is the better speaker with his phrasing and his voice. He has accomplished a few things. But he cannot run away from the record of a bad economy and unfulfilled expecta-tions from Guantanamo to Afghanis-tan. And in order to do well, Romney will need to be better informed. He can-not afford to make silly mistakes on the national stage. Substance must meet performance.

Editorial

LA OTRA MIRADA

Page 8: Periodico impactolatin 402

8 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Región

Ex banquero acusado de robo

Premian a destacado estudiante

Ignacio “Nacho” Morales, de 40 años, conocido banquero del Borinquen Federal Credit Union fue acusado de malversar 2.3 millones de dóla-

res de una cooperativa de créditos y que usó para comprar 15 kilos de cocaína y bienes raíces.

Lo grave del hecho delictual, fue que Morales traicionó la buena fe de cientos habitantes del norte de Filadelfia. El dinero provenía de personas de ba-jos ingresos, que con mucho esfuerzo confiaron su capital para acceder a mejorar su calidad de vida.

Además la entidad no les informó del robo, ge-nerando una serie de suspicacias entre los clientes. De acuerdo con Fiscal David Zane Memeger, Mo-rales robó 600.000 dólares en 2008 para comprar bienes raíces y le robaron $ 560.000 en el 2009 en un intento de comprar 33 libras de cocaína. Mora-les está acusado de conspiración para defraudar al gobierno con respecto a las reclamaciones, mal uso y malversación de fondos, haciendo informes falsos sobre las entradas federales de entidades de crédi-to, la participación en transacciones monetarias de bienes derivados de la actividad ilegal especificada, la presentación de falsas declaraciones de impues-tos federales, y de posesión con la intención de dis-tribuir más de cinco kilogramos de cocaína.

IGANCIO “NACHO” MORALES

BECAS > CÁMARA DE COMERCIO HISPANA

Por Pedro Suárez

Geraldo Oyola cumpli-rá su sueño: poder estudiar Tecnologías en Computación en el Community Collegede Filadelfia (CCP) sin tener que pagar los altos costos de la educación superior, gracias a que su esfuerzo y dedicación reflejado en sus excelentes calificaciones y un ensayo original cuando estudiaba en Edison High School le ayuda-ron a obtener la beca José E. Lebrón.

Durante una solemne ce-remonia realizada el martes 31 de julio en Ralph’s Café del emblemático rascacielos Comcast Center, se hizo la presentación de esta beca anual en homenaje al rector de la institución de Aspira Olney, quien ha trabajado durante muchos años en beneficio de los estudiantes hispanos sobre-salientes en la secundaria. Esta beca fue presentada por la Red de Profe-sionales Mentores de la Cámara de Comercio Hispana de la Región de Filadelfia (LPMN – GPHCC) bajo la dirección de su presidenta, Varsovia

Fernández y el Comité de Miembros de la Junta del GPHCC junto con los empresarios profesionales que inte-gran la LPMN.

Además del reconocimiento a este estudiante hispano, se lanzó a la luz pública el Fondo Escolar a la Funda-ción Community College de Filadelfia, cuyo monto fue de $ 100.000 para apoyar la educación de los latinos en esa institución. En el acto, estuvieron

presentes el Comisiona-do de las Escuelas Pú-blicas, Pedro Ramos; el Dr. Stephen Curtis, Pre-sidente del CCP; David L. Cohen, Vicepresiden-te Ejecutivo de Comcast Corporation; Filemón López, Vicepresidente Senior de Operaciones Estratégicas de Comcast Cable así como el Dr. José E. Lebrón y Geral-do Oyola.

El futuro profesio-nal nos conó acerca del el proceso de aplicación y posterior obtención de la beca: “Había oído de la beca gracias a mi profesor Joseph Lively, quien me animó a apli-

car; el proceso fue bastante fácil, tuve un poco de ayuda en la aplicación en la cual tuve que redactar un ensayo original dedicado a la beca y a la edu-cación, así que envié eso junto con el formulario y a cruzar los dedos. Es-tuve nervioso pero una vez fui noti-ficado de haber obtenido la beca, me sentí muy contento por eso y di las gracias a Dios y a mis profesores por recibir este premio.”

Geraldo Oyola con sus padres.

Page 9: Periodico impactolatin 402

Virtual Wallet® para los logros que hay en ti∑

para ser esa persona que sabe manejar su dinero.

Maneja tu presupuesto, organizando tus compras y comparándolas por mes, o por categoría,con Spending Zone. Revisa tus transacciones, incluyendo las de tus tarjetas de crédito y débito de PNC con el Calendar. Usa el Money Bar® para ver qué pagos tienes programadosy con cuánto cuentas para gastarte en algún gusto, y más.

Visítanos en pncvirtualwallet.com/es y descubre todo lo que Virtual Wallet te ofrece.

Todos los documentos de cuentas, divulgaciones pertinentes, solicitudes y ciertos servicios, incluyendo la banca en línea de PNC, son ofrecidos en inglés solamente.©2012 The PNC Financial Services Group, Inc. Todos los derechos reservados. PNC Bank, National Association. Miembro FDIC

Page 10: Periodico impactolatin 402

10 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Portada

Rolando Portocarrero: “La clave para el éxito es la educación”

Por Pedro Suárez

Rolando Portocarrero nun-ca se imaginó estar en una ciudad como Fila-

delfia, menos trabajar en una de las compañías médicas líde-res del mercado. Neoyorquino de corazón, este peruano ha desarrollado una vida exitosa. Ahora dirige el Área Financiera de HealthPartners en Filadel-fia, considerada como una de las empresas que ha logrado obtener 170 mil clientes como parte de su proceso de expan-sión desde el 2001. Actualmen-te, HealthPartners ofrece uno de sus programas bandera, Ki-dzPartners, un plan médico parte del CHIP (Children’sHealthInsuranceProgram) que ofrece cober-tura a menores de 19 años resi-dentes de Pensilvania que no son elegibles para el Medicaid, a bajo costo para los padres.

La experiencia de Rolando

Portocarrero trabajando con la salud no es nueva, ya que había trabajado en otras compañías similares. Para él, vivir en Fila-delfia ha sido una grata expe-riencia: “la mezcla de culturas y educación acá es fabulosa, y Fi-ladelfia me ofrece poder caminar

sus calles y disfrutar de muchos eventos culturales, lo cual me siento cómodo porque es lo que busco, sentir el espíritu de una ciudad como esta.” Con la nueva reforma de salud impulsada por Obama y ratificada por la Corte Suprema, HealthPartners estará

en una excelente situación para entregar sus servicios al público. Una vez que se haga realidad el deseo del presidente, la empresa dirigirá todos sus esfuerzos para ofrecer los mejores servicios de salud a los hispanos y otras co-munidades. Y en ese proceso, Portocarrero está muy motivado para comenzar el nuevo desafío de entregar la máxima calidad a sus clientes. Llegar a esta po-sición lo hace sentir orgulloso, más aún por su origen latino. No en vano, “el mercado hispano es un mercado sumamente impor-tante, por lo que la participación de HealthPartners en eventos donde están los hispanos para educarlos en prevención en salud es parte vital de nuestra misión de proveer lo mejor para esta comu-nidad (…) si algo tiene en común los latinos es que es una comu-nidad de mucha unión según mi percepción en dos meses, aunque eso es muy similar a la comuni-dad hispana en Nueva York.”

A pesar que llegó a residen-ciarse hace muchos años, él to-davía mantiene sus lazos afecti-vos con su país: “aún visito a mis padres y tengo un hermano y una hermana, voy al Perú a visitar a la familia pero también para mante-ner mis raíces intactas.” Por todo esto, el valor agregado que tiene HealthPartners es su recurso hu-mano, el cual tener hispanos les permite lograr una identificación de la marca dentro de la misma comunidad, por lo que es amplia-mente aceptada en Filadelfia.

“Ser Chef Financial Officer tiene una responsabilidad adicio-nal, y es mantener una imagen muy alta frente a los demás, por eso muchos ven en mí un ejem-plo de éxito para los demás. No fue de la noche a la mañana tener este cargo. Y la clave para lograr el éxito radica en la educación, es lo más importante en tu vida.” Por ello, su mensaje a la comunidad es simple pero contundente: “La educación es la clave del éxito”.

HISPANOS DESTACADOS > JEFE FINANCIERO DE HEALTHPARTNERS

Rolando Portocarrero, jefe financiero de Healthpartners.

Page 11: Periodico impactolatin 402
Page 12: Periodico impactolatin 402

12 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Región

Jóvenes piden una reforma más globalPor Pedro Suárez

Miles de jóvenes por todo el país están ansiosos para que entre en vigor

una de las reformas más espera-das por la comunidad hispana. El sueño de terminar con años de angustia y temor está a la vuelta de la esquina, pero todavía les queda un trecho por recorrer.

Algunos de ellos son estu-diantes y profesionales que no tienen problemas con la ley, son ejemplos para sus comunidades y aman a los Estados Unidos como un patriota más, por lo que este anuncio es un alivio al latente problema de las deportaciones, medida cruel que muchas veces termina separando y destruyen-do el núcleo fundamental de toda sociedad: la familia.

El Programa de Acción Dife-rida, cuya implementación será puesta en marcha el próximo miércoles 15 de agosto en todo el país, consiste en un alivio en el que estos jóvenes (también cono-cidos como “dreamers”) puedan calificar para un permiso de tra-

bajo temporal que les ayudarían a legalizar su situación en un fu-turo próximo.

Los requisitos para calificar son: deben haber entrado al país antes de los 16 años, no tener más de 30 años de edad, haber vivido al menos 5 años y estar estudian-

do o haberse graduado, o tam-bién haber servido en las Fuerzas Armadas; no tener antecedentes penales o ser una amenaza para la sociedad. Más de 1.4 millones de “dreamers” podrán calificar para esta ayuda presidencial. En Pensilvania se calcula en 12.570

potenciales beneficiarios de esta medida, según cifras de Immi-gration Policy Center, por lo que diversas asociaciones civiles y ofi-cinas especializadas en atender la población inmigrante ya empe-zaron a actuar para ayudarlos a aplicar para la acción diferida.

No obstante, si bien se está dando un gran y trascendental paso hacia una legalización de los indocumentados jóvenes, ésta no es suficiente. JUNTOS, una de las organizaciones que ha apoyado la lucha de los “dreamers”, han ma-nifestado que si bien “es un paso hacia la dirección correcta, no es la solución que estamos esperan-do”, en palabras de Olivia Vás-quez, de 18 años quien integra FUERZA, un grupo juvenil en su mayoría “dreamers” y cuya razón de ser es liderar acciones en favor de los derechos de la comunidad hispana indocumentada.

“Hay muchos de nosotros que no califican para este beneficio bien sea por la edad o sus casos, y por eso estamos luchando para que se haga un reconocimien-to de todos, ya que es triste ver como se ve esa separación entre

los que califican y los que no den-tro de nosotros mismos, por eso estamos más unidos que nunca para lograr una solución definiti-va.”, afirmó Olivia.

El análisis de las implicacio-nes de esta medida que realizan los miembros de JUNTOS aclara ciertos puntos los cuales expo-ne una diferenciación pero a la vez los problemas y retos de esta norma ejecutiva: “Para empezar y aclarar las cosas, esto no es el “Dream Act” ya que mucha gente piensa que sí lo es porque creen que así conseguirán su ciuda-danía o su residencia definitiva (…) solamente es para obtener un permiso de trabajo que dura 2 años renovables pagando un monto”, afirmó Miguel Andrade, Organizador de Jóvenes en JUN-TOS.

“La reacción de nuestros “dreamers” fue positiva al inicio ya que muchos pueden trabajar y ayudar a sus familias, pero luego nos hicimos una pregunta clave: “¿qué pasará con nuestros estu-dios?”, y ahí mismo empezamos a

DREAMERS DE FILADELFIA

Der. a izq.: Adriana Arvizo, Organizadora de Padres en Juntos -camisa purpura clara-; Erika Almiron, Directora Ejecutiva de Juntos; Alexis Coronado, Dreamer y miembro Líder de Jó-venes de Fuerza; Olivia Vasquez, Dreamer y miembro Líder de Jóvenes de Fuerza; y Miguel Andrade, Organizador de Jóvenes de Juntos.

Continúa en la pág.27

Page 13: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 13

Nación

Ansiedad e incertidumbre para los dreamersJuan C. un joven sin papeles

que vive en los Estados Uni-dos desde los dos años de

edad, pensó que era una broma cuando escuchó al presidente Barack Obama decir que le daría inmunidad de la deportación a jóvenes como él.

Por momentos este mexi-cano de 17 años se sintió más cerca de conquistar su sueño de ser boxeador profesional, pero también lo invadió el temor de que sus antecedentes policiales le impedirían acceder a este be-neficio.

“No podía creerlo”, dijo Juan C. quien pidió mantener su iden-tidad en el anonimato por temor a que revelar información sobre varias detenciones como juvenil por infracciones menores pudie-ran afectarlo.

Miles de jóvenes sin pape-les como él viven momentos de gran ilusión e incertidumbre a la espera de saber cómo va a ser el proceso para solicitar esa inmu-nidad y un permiso de trabajo temporal por dos años, otra pro-mesa de Obama.

Algunos cuentan con acceso a un abogado, información de grupos comunitarios para evi-tar ser presas de un fraude, pero otros como Juan C. apenas sa-ben por dónde empezar.

El 15 de junio Obama anun-ció que su administración ofre-cerá una acción diferida que per-mita a estos jóvenes inmigrantes que cumplan con ciertos requisi-tos permanecer en el país de for-ma temporal sin ser deportados.

La Oficina de Servicios de Inmigración y Ciudadanía (US-CIS) tiene un plazo de 60 días para dar a conocer las reglas para solicitar la acción diferida. Hasta la fecha la única informa-ción oficial sobre estos cambios

proviene de un memorándum que publicó Janet Napolitano, la secretaria del Departamento de Seguridad Nacional (DHS).

Según el memorándum, el plan les otorga inmunidad de deportación a los jóvenes sin papeles si fueron traídos a los Estados Unidos antes de que cumplieran 16 años, tienen menos de 30 años y han estado en el país por lo menos cinco años. Deben haberse gradua-do de una escuela secundaria en los Estados Unidos, haber obtenido el equivalente de un diploma de secundaria (GED) o haber servido en las fuerzas militares. No pueden tener antecedentes policiales ni re-presentar una amenaza a la seguridad nacional o pública. No está claro si los antecedentes po-liciales de Juan C. por infracciones cometidas siendo menor de edad le impedirán acogerse a esta programa.

Juan C., no obstan-te, se ilusiona con que podrá regularizar su si-tuación, lo que le daría “una oportunidad de empezar de cero”, según sus propias palabras.

Juan C. se crió en un barrio de Phoenix peligroso donde había balaceras a diario. “Me acostumbré a eso y em-pecé a juntarme con malas influencias”, dijo el mexicano. “Había pandilleros que querían golpearme y yo tenía que defenderme”.

Fue detenido varias veces.

“La primera vez que me metí en problemas

fue por pintar graffiti”, recordó. “Desde entonces la policía me tenía como pandillero”.

En una ocasión fue arrestado por pelearse con alguien y enviado a un Centro Correccional de Menores en el que pasó casi seis meses. Su último arresto fue hace un año por posesión de marihua-na, que, asegura, pertene-cía a un amigo.

En los últimos cuatro años ha estado en libertad condicional. Dejó de estu-diar y comenzó a pensar en hacerse boxeador.

Varios abogados de inmigración coinciden en que todavía hay muchas

interrogantes sobre cómo las au-toridades inmigratorias contem-plarán los casos de jóvenes como Juan C., que tienen anteceden-tes policiales como juveniles.

“No se sabe. Todavía no te-nemos todas las respuestas”, dijo la abogada de inmigración Judy Flanagan. “Desafortuna-damente, las reglas parecerían descartar a cualquier persona que haya sido convicta de un cri-men”.

Sin embargo, explicó Flana-gan, en los casos de menores de edad que cometieron un delito y fueron procesados por el siste-ma juvenil es un poco diferente porque generalmente la ley de inmigración no toma en cuenta las ofensas cometidas por una persona siendo menor de edad.

TODAVÍA HAY DESINFORMACIÓN

Juan C. de 17 años, enseña boxeo a su hermano Miguel, de 13, frente a su casa en Phoenix, Arizona. No sabe si acogerse al programa de acción diferida del presiden-te Barack Obamas porque su padre fue deportado hace cinco meses.

Itzel Carreón entró a Estados Unidos con sus padres cuando tenía 2 años. Espera acogerse al programa de acción diferi-da del presidente Barack Obama.

“SOy tAN AMERICANA COMO tú”A diferencia de Juan C., Itzel Carreón,

de 22 años, oriunda de Sonora, México, piensa que es una candidata ideal para recibir este beneficio. Tiene antecedentes impecables como estudiante, jamás tuvo líos con la policía y conoce varios aboga-dos que le han ofrecido ayudarla a hacer los trámites.

“Hay que tener paciencia porque pue-den pasar muchas cosas en estos próxi-mos días”, dijo Carreón.

La joven llegó a los Estados Unidos cuando tenía poco más de un año para

que su familia mormona pudiera sellarse en esa fe en un templo en la Ciudad de Mesa, pero por necesidades económicas decidieron quedarse. Carreón está estu-diando para ser contadora en una Univer-sidad en Nuevo México porque es menos costoso que en Arizona, donde los estu-diantes tienen que pagar una matrícula escolar más costosa por carecer de docu-mentos legales.

La joven forma parte de un grupo que se autodenomina como “dreamers”, o “so-ñadores”, que aboga por la aprobación del

Dream Act, un proyecto de ley que busca regularizar la situación de estos jóvenes traídos ilegalmente al país de niños. La le-gislación fue presentada por última vez en el Congreso en el 2010 y rechazada en el Senado. Quienes logren acogerse a la ac-ción diferida podrían permanecer de forma temporal en el país pero no tendrían acce-so a la residencia legal ni la ciudadanía.

“Es un respiro, pero no es algo con lo cual nos podemos quedar satisfechos. Uno no hace los planes de vida en dos años”, dijo Carreón, que llegó ilegalmente

a los Estados Unidos con su familia cuan-do tenía poco más de un año de edad.

Carreón afirmó que espera más y no cejará en sus esfuerzos hasta que se apruebe el Dream Act.

“Quiero que este país reconozca que soy tan americana (estadounidense) como la persona a mi lado, que soy tan digna de quedarme en este país como el estudian-te que se están trayendo de la China”, dijo la joven. El gobierno calcula que cerca de 800,000 estudiantes podrían beneficiarse de la acción diferida.

Page 14: Periodico impactolatin 402

14 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Nación

Obama suspende deportaciones; Romney ofrece empleosEl presidente Barack Oba-

ma ofrece a los jóvenes in-migrantes traídos al país

en forma irregular cuando eran niños una vía para regularizar su situación. Su contrincante re-publicano Mitt Romney promete reactivar la economía para crear empleos, apuntando a uno de los problemas más sentidos por los hispanos.

Faltando tres meses para las elecciones, y en una contienda que se perfila muy reñida, los dos candidatos se disputan el voto hispano, en lo que para Romney se ha vuelto una empresa titáni-ca: mejorar su intención de voto y descontar la enorme ventaja obtenida por el presidente con sus recientes victorias judiciales y legislativas.

“Cuando miramos la posición de Mitt Romney en temas de in-migración, es la agenda republi-cana antiinmigrante más radical que hemos visto en mucho tiem-po”, declaró a la AP Julián Castro, alcalde de San Antonio, primer hispano designado como orador principal en una convención de-mócrata, precisamente la que se realizará del 4 al 6 de septiembre en Charlotte, Carolina del Norte.

“Las políticas del presidente Obama ayudan a garantizar el sueño americano, y Mitt Rom-ney frenaría sus posibilidades de alcanzar el sueño americano”, añadió.

Carlos Gutiérrez, ex secre-tario de Comercio y director del comité asesor en temas hispanos para la campaña de Romney, sos-tuvo a su vez que “no importa si eres hispano, mujer o anciano. El tema número uno es la economía y llevaremos ese mensaje a los hispanos de todo el país”.

Obama conquistó la presi-dencia en el 2008 con un 66% del voto hispano y la promesa de impulsar una reforma integral a las leyes de inmigración. Su po-pularidad entre los hispanos se mantiene en el mismo nivel, se-gún encuestas, a pesar de que no pudo sacar adelante esa reforma.

En junio, el presidente logró

una gran victoria entre los his-panos cuando la Corte Suprema dejó sin efecto disposiciones cla-ve de la ley del estado de Arizona para combatir la inmigración ile-gal. Diez días antes, el mandata-rio había anunciado una medida administrativa que permite la permanencia de inmigrantes no autorizados menores de 30 años,

traídos al país ilegalmente por sus padres cuando eran niños —los “dreamers”, o soñadores_, lo que cimentó más todavía su posi-ción entre los hispanos.

En las primarias, Romney dijo que de llegar a la Casa Blanca vetaría el Dream Act, como se de-nomina a el proyecto de ley que busca regularizar la situación de

los “dreamers”, al que describió como una “limosna”. La última versión presentada en el 2010 fue aprobada por la cámara baja pero no obtuvo los votos necesarios en el Senado. Posteriormente, Oba-ma dispuso como medida ejecu-tiva la suspensión temporaria de las deportaciones de jóvenes.

Romney ofreció resolver la situación de los 11 millones de in-migrantes que residen en Estados Unidos sin la debida documenta-ción a través de una política de “autodeportaciones”, consistente en crear obstáculos suficientes para que estas personas decidan voluntariamente volver a sus paí-ses de origen.

Obama, por su parte, ha in-tentado acercarse más a los his-panos en las últimas semanas, sobre todo con medidas que be-neficiarían a inmigrantes sin pa-peles. Tras su anuncio de junio de la suspensión temporal de las de-portaciones para algunos jóvenes inmigrantes, el gobierno ha ins-tado a los “dreamers” a participar en el programa que será imple-mentado a partir del 15 de agosto y ha advertido que no se trata de una trampa para detenerlos.

El gobierno demócrata tam-bién se ha comprometido a res-ponder con rapidez y justicia a los 1,76 millones de jóvenes inmi-grantes que podrían beneficiarse con estas medidas.

La estrategia republicana se basa en la hipótesis de que la ali-caída economía estadounidense es la principal preocupación de los hispanos, que enfrentan una tasa de desempleo superior al 8% de la población general y que perdie-ron entre 2005 y 2009 dos tercios de su patrimonio económico, de acuerdo con el gobierno nacional.

PROMESAS ELECTORALES

Candidato republicano Mitt Romney Presidente Barack Obama

tOdO EStá EN El MENSAJE…Dos tercios de los 50 millo-

nes de hispanos de Estados Uni-dos nacieron en este país y las encuestas indican que el tema más importante de esta comu-nidad de cara a las elecciones es la economía. La inmigración está en segundo o tercer lugar, dependiendo de la encuesta. En algunas consultas la educa-ción es incluso más prioritaria que la reforma a las leyes de in-migración.

Los demócratas tratan de convencer al electorado his-pano de que las propuestas económicas de Romney no los ayudarán en lo más mínimo. Y machacan con el tema de inmi-gración.

Castro, codirector nacio-nal de la campaña demócrata quien junto con otras perso-nalidades destacadas como el alcalde de Los Angeles Antonio Villaraigosa y a numerosos vo-luntarios desconocidos aseso-ra a la campaña demócrata en asuntos latinos, destacó que “la mayoría republicana del Con-greso se ha opuesto con firme-za a cualquier tipo de mejora al

sistema de inmigración”.Y refiriéndose a las políticas

del presidente, dijo que “han beneficiado a la comunidad his-pana, especialmente con el cui-dado de la salud, la educación y la propiedad de pequeños negocios” .

Romney ha tratado de suavizar su mensaje, pero sus propuestas sobre inmigración son bastante tímidas. En un dis-curso que pronunció en junio ante la Asociación Nacional de Funcionarios Hispanos Electos y Designados (NALEO) apenas si hizo mención de su proyecto de completar un muro a lo lar-go de la frontera con México ni tampoco mencionó que su pa-dre George nació en México.

Sí tocó el tema en un vi-deo en español lanzado el 18 de julio titulado “País de inmi-grantes”, en el que su hijo Craig, de 31 años, menciona que su abuelo George nació en México y que su padre Mitt “trabajará para una solución permanente al sistema de inmigración, tra-bajando con líderes de ambos partidos”.

Los republicanos cuentan con un comité asesor para te-mas hispanos llamado “Juntos con Romney”, que encabeza Gutiérrez y que el mes pasado anunció directores en 15 esta-dos.

La mayoría de los videos en español que la campaña repu-blicana ha emitido desde enero insisten en los mismos temas económicos que abordan los videos en inglés: crear empleos, anular la reforma de salud, eli-minar el déficit y plantarse fir-me ante China en torno a una serie de disputas comerciales.

La campaña demócrata ha instalado durante el último año decenas de oficinas para el trabajo de base con hispanos en el suroeste de la nación, y en estados importantes como Ohio, Carolina de Norte, Pensil-vania y Florida, donde emite un mensaje dirigido a los cubanos, que tienden a favorecer a los republicanos, y otro diferente a los latinoamericanos y a los puertorriqueños, que tradicio-nalmente votan demócrata.

Page 15: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 15

Nación

El gran negocio de las cárcelesEstados Unidos está ence-

rrando más inmigrantes irregulares que nunca y

eso ha generado un negocio lucrativo para las mayores empresas privadas de reclu-sorios. The Associated Press descubrió que esas compañías han gastado decenas de mi-llones de dólares en cabildeos para influir en los legisladores y han aportado generosamen-te a sus campañas electorales.

El costo para el erario lle-gará este año a 2.000 millones de dólares y en los próximos años las empresas calculan que recibirán aún mucho más dinero gracias a los planes gu-bernamentales para albergar a los 400.000 inmigrantes ile-gales detenidos anualmente.

Tras una década de ex-pansión, el sistema privado que regenta centros de detención va desde un suburbio de Denver a la zona industrial adyacente al aeropuerto de Newark. El siste-ma es en su mayoría controlado solamente por tres empresas.

El crecimiento no se ha ale-

targado, pese a la baja de inmi-grantes sin papeles en los últi-mos años.

En 2011, casi la mitad de las camas en el sistema de deten-ciones civiles estaban en centros privados con escasa supervisión federal, frente al 10% hace una

década.Las empresas recibieron

además fondos de filiales que imparten cuidados médicos y transporte. Tienen encerrados más inmigrantes ilegales halla-dos culpables de delitos federa-les en su sistema de reclusorios

privados. La bonanza finan-ciera, que salvó de la banca-rrota a varias de esas empre-sas, ocurrió pese a que los funcionarios federales reco-nocieron que la privatización no es necesariamente más barata.

Este cambio sísmico ha-cia un sistema privado de inmigración ha pasado casi desapercibido. Mientras las gestiones del Congreso para reformar las leyes de inmigra-ción han causado protestas y han captado la atención del público, los esfuerzos de los congresistas por conseguir dinero de las empresas admi-nistradoras de cárceles han recibido mucha menos aten-ción.

Los gigantes del sector —Corrections Corporation of America, The GEO Group y Ma-nagement and Training Corp.— han gastado por lo menos 45 mi-llones de dólares en donaciones electorales y cabildeo en la últi-ma década, descubrió AP.

CCA y GEO, que administran

ENCERRAR INMIGRANTES

Una familia de inmigrantes ilegales en el Centro Residencial T. Don Hutto, en Taylor, Texas. La inmigración ilegal es un buen negocio para las empresas privadas de prisiones.

la mayoría de prisiones privadas, insistieron que no influyen en los legisladores para ganar más.

“Es una política establecida que CCA no hace presión polí-tica en temas que podrían de-cidir el encarcelamiento de un individuo”, expresó Steve Owen, portavoz de CCA, en un correo electrónico a la AP. La empresa mantiene un sitio de internet entero dedicado de refutar tales acusaciones.

GEO, que formaba parte de la empresa de seguridad The Wackenhut Corp. hasta 2003, al igual que Management and Tra-ining Corp. rechazaron insisten-tes pedidos de entrevistas.

Los activistas a favor de los inmigrantes son algo escépticos.

“Eso es bastante dinero como para decir que sólo prestan aten-ción”, comentó Peter Cervantes-Gautschi, quien participa en una campaña para animar a los gran-des bancos y fondos mutuales a que no inviertan en empresas privadas que administran prisio-nes.

En promedio, al contribu-yente estadounidense le cuesta 166 dólares detener a un inmi-grante ilegal, incluyendo aten-ción médica y el salario de los guardias, según confirmó el ICE cuando la AP hizo el cálculo y se lo presentó. En el 2004 la cifra era de 80 dólares, aunque el ICE dice que esa cifra no incluía to-dos los elementos actuales, aun-que se negó a dar detalles.

Page 16: Periodico impactolatin 402

16 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

InternacionalesPUERTO RICOSantero mata a empresaria

Un santero cubano fue acu-sado de matar a una importante empresaria en Puerto Rico, casi un año después de que ambos asistieran a una ceremonia reli-giosa juntos.

José Manuel Rodríguez fue acusado de dispararle en la ca-beza a Brendali Sierra Ramos, de 38 años, cuando abandonaba su casa después de un ritual en sep-tiembre pasado. El siguiente día, la policía encontró el cuerpo de Sierra al fondo de un risco.

Los fiscales no han dado a co-nocer un posible motivo, aunque la policía dijo que sospecha que el acusado fungió como el padri-no durante un ritual común en la santería afrocubana. Las au-toridades no han dicho por qué Sierra fue al ritual ni explicaron el propósito de éste.

Sierra era corredora de bie-nes raíces graduada de la Uni-versidad de Massachusetts en Amherst. Era presidenta de la compañía Brendali Sierra & Associates y alguna vez fungió como presidenta de la asociación de la industria inmobiliaria.

No queda claro cómo se co-nocieron Sierra y Rodríguez.

Rodríguez fue extraditado de Connecticut en junio por una acusación de fraude y porque la policía de Puerto Rico lo buscó para interrogarlo sobre la muer-te de Sierra.

PUERTO RICOLegisladores se suben el sueldo

Los legisladores en Puerto Rico se otorgaron un incremento salarial en momentos en que la isla se prepara para un referén-dum cuyo objetivo es recortar sus ingresos y prestaciones.

El incremento molestó a mu-chos y es el resultado de que los legisladores no hayan extendido una ley de 2008 que congelaba sus salarios durante cuatro años.

Si los votantes rechazan el referéndum del 19 de agosto, el sueldo base de los legisladores se incrementaría de 74.000 a 81.000 dólares. Además verían un aumento en su estipendio diario por alimentos, que fluctúa entre 152 y 160 dólares.

Varios legisladores exigieron el miércoles una sesión extraor-dinaria para votar en contra del incremento. El referendo tam-bién pregunta si se deben redu-cir los escaños en el Senado y la cámara baja.

CHILE Conmemoran rescate de mineros

Una cruz en medio del de-sierto más árido del mundo marca el lugar donde una mina se colapsó y dejó a 33 mineros atrapados a 800 metros (media milla) de profundidad durante 69 días.

El domingo, Chile conme-moró el segundo aniversario

del desplome de esa mina en el desierto de Atacama y rindió honor a los trabajadores que sobrevivieron atrapados como nadie lo había hecho antes.

El presidente Sebastián Pi-ñera acudió a la ciudad norteña de Copiapó para reunirse con los mineros a la entrada de la mina cuprífera de San José, la cual estuvo a punto de conver-tirse en su tumba. Ahí devela-ron una cruz de cinco metros de alto como parte de un monu-

mento conocido como “Los 33 mineros de Atacama: el milagro de la vida”.

“En circunstancias tan di-fíciles, tan extremas, supieron sacar lo mejor de ustedes mis-mos y luchar por sus propias vidas, con una fuerza, con una fe, con una esperanza y con un compañerismo que logró tocar las fibras y los sentimientos de hombres y mujeres en el mun-do entero”, declaró el presiden-te durante la ceremonia.

Page 17: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 17

Internacionales

La extorsión, tendencia criminal en alzaEn Tegucigalpa la inseguridad

se cuela en el interior de las viviendas.

Alejandro Durón, un analista de sistemas de 34 años, recibió una llamada de su suegra cuando estaba trabajando. Alguien había desliza-do un sobre debajo de la puerta de su casa localizada en un barrio cén-trico de clase media.

La amenazante nota pedía unos 2.500 dólares y detallaba sus ruti-nas, horarios y lugares de trabajo de sus habitantes.

“Si no pagas, te pueden matar”, dice Alejandro sin dudarlo, mien-tras explica que sufrió cinco asaltos las semanas previas para robarle cosas sin importancia. Eso estaba “probablemente relacionado” con el seguimiento que los delincuentes les habrían hecho, dice.

Alejandro y su pareja, Helen Ocampo, una periodista que trabaja en la Universi-dad Autónoma de Honduras, son tan sólo dos entre una cantidad indeterminada de personas que se convirtieron en despla-zados internos que se han visto forzados a abandonar sus casas por miedo a morir

asesinados en represalia por no pagar el “impuesto de guerra”, que las pandillas M-18 y la Mara Salvatrucha han venido asfixiando a los ciudadanos comunes y corrientes.

La extorsión a propietarios de vivien-das es una nueva y escalofriante tenden-cia criminal en un país que se cuenta entre los más peligrosos del mundo. Al exigir que la gente pague para que pue-

dan permanecer en su propio hogar, las pan-dillas han propiciado la desocupación de algunos barrios y han cambiado la manera como muchos viven.

Las autoridades coin-ciden en que una vez las casas son desocupadas, las pandillas la utilizan como base de operaciones o las alquilan para incrementar sus ingresos.

Las autoridades no tienen cifras sobre cuánto se ha extendido esta mo-dalidad criminal pero una encuesta realizada por The Associated Press con

la policía en una docena de barrios indica por lo menos cientos de familias han sido desplazadas.

La policía, la fiscalía y las agencias de la ONU que trabajan en Honduras dicen que el problema va en aumento, aunque los números son difíciles de conseguir porque la mayoría de las víctimas, como Alejandro, temen denunciar el delito.

HONDURAS

En Honduras, taxistas y dueños de negocios también suelen ser extorsionados, pero ahora el nivel de extorsión ha llegado hasta por las viviendas de la gente.

Prohibido darse besos en público

MÉXICO

Un hombre fue detenido luego de ser acusado de besar a su compañera en una plaza de una ciudad conser-

vadora de México, en una decisión recha-zada por varias parejas que protestaron besándose en público en el mismo lugar.

Una mujer, no identificada, se quejó con policías cuando vio que Manuel Beru-men besaba en público a su compañera en la ciudad norteña de León, en el estado de Guanajuato.

Un funcionario de León dijo que las autoridades investigan a los policías que arrestaron a Berumen.

El vocero del gobierno local, Jesús Montaño, dijo el lunes que la detención por 12 horas y la multa de 850 pesos (65 dólares) que le aplicaron a Berumen por “insultar a la policía” y discutir con la de-nunciante parece que fueron injustifica-das.

Montaño aclaró que en León no hay una ley que prohíba besarse en público.

Aproximadamente una decena de parejas se congregaron el domingo en el mismo lugar del incidente para besarse públicamente en protesta por la deten-ción.

Conocida por su fervor católico, León fue la sede de la visita que el papa Bene-dicto XVI realizó en marzo a Guanajuato.

Page 18: Periodico impactolatin 402

18 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Internacionales

Muere el músico Jairo VarelaJairo Varela, uno de los compositores de salsa más

destacados de Colombia en las últimas décadas y fundador del famoso Grupo Niche, falleció el miér-

coles 8 de agosto, informaron autoridades. Tenía 62 años.

Varela murió a las 2:00 p.m. (hora local), “al pa-recer de un infarto”, en su residencia en el barrio Los Cámbulos de la ciudad, a 300 kilómetros al surocciden-te de Bogotá, dijo a The Associated Press el jefe de la

policía de Cali, Fabio Castañeda.Añadió que el compositor fue encontrado muerto en

el baño de su casa y que sus familiares no alcanzaron a llevarlo a un centro médico.

Recientemente Varela había sido hospitalizado por problemas cardíacos.

“Jairo Varela, celebraremos tu vida bailando y can-tando tu música por siempre! Shak”, escribió la cantan-te colombiana Shakira en su cuenta de Twitter apenas

se enteró de la muerte del fundador de Niche.“El gobierno nacional, el presidente de la República

y el Ministerio de Cultura lamentamos profundamente la muerte del maestro Jairo Varela”, dijo en entrevista telefónica con AP la ministra de Cultura, Mariana Gar-cés.

La de Varela “fue una partida temprana”, lamentó la funcionaria.

Garcés explicó que ella, por ser caleña, tuvo mucha cercanía con Varela y que en la Feria de Cali se tenía

proyectado ha-cerle un homena-je a Varela y a su orquesta en di-ciembre “porque la Feria de Cali siempre ha sido el escenario natural del Grupo Niche”.

La canción “Cali pachangue-ro’... hace parte de los himnos de la cultura de Cali”, agregó Garcés.

Varela nació en diciembre de 1949 en la ciudad de Quibdó, depar-tamento de Cho-có. En 1979 creó el Grupo Niche

con el que alcanzó fama internacional. Entre sus éxitos se destacan canciones como “Mi pueblo natal”, “Haga-mos lo que diga el corazón”, “Mi Valle del Cauca” y “Una aventura”.

El músico es tuvo en prisión a mediados de la dé-cada de 1990, por supuestamente recibir dinero del cartel de Cali y fue condenado por el delito de enrique-cimiento ilícito. El compositor siempre sostuvo que era inocente.

COLOMBIA > GRUPO NICHE

El destacado músico y salsero colombiano, Jairo Varela.

Siria convertido en un polvorín

PREOCUPACIÓN MUNDIAL

Las deserciones del primer ministro de Siria y otros altos funcionarios vuelven más urgente hacer pla-nes para una Siria sin el presidente Bashar Assad,

expresó la secretaria estadounidense de Estado, Hillary Rodham Clinton.

“La intensidad de los combates en Alepo y las de-serciones en verdad muestran cuán imperativo es que nos unamos y trabajemos con miras a un buen plan de transición”, explicó Clinton en referencia a la revuelta contra Assad que ya lleva 17 meses.

Consideró que la oposición siria es cada vez más efi-caz y que está mejor armada, pero agregó que los com-bates han creado “apremiantes necesidades humanita-rias de quienes sufren en Siria y de quienes han huido. Estas crecen día a día”.

La principal diplomática estadounidense habló un día después de la defección del primer ministro sirio Riad Hijab, en el nuevo caso de altos funcionarios que han abandonado al régimen de Assad.

Clinton dijo que las deserciones reforzaron su opi-nión de que el régimen de Assad no va a sobrevivir. “Creo que podemos comenzar a hablar sobre la plani-ficación de lo que sucederá a continuación, del día des-pués de que el régimen caiga. No puedo dar un calenda-rio de esto, es imposible pronosticarlo, pero sé que va a pasar, como lo ven la mayoría de los observadores de todo el mundo”, indicó.

Page 19: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 19

Economía

Richard Schulze ofreció adquirir la empresa y privatizarla adquiriendo las acciones que no controla por un valor corporativo de 8.840 millones de dólares.

Comercio electrónico golpea a Best Buy

¿EL PRÓXIMO CIRCUIT CITY?

El cofundador de la cadena de tiendas de productos electrónicos Best Buy in-

tenta adquirir la empresa y sa-carla de la bolsa, apenas unos meses después de que renunció a la presidencia tras un escán-dalo que afectó a su director general. Best Buy dijo que ana-lizará la oferta pero la conside-ró “altamente condicional”. Los analistas no creen que la oferta inicial de Schulze, de 24 a 26 dólares por acción, logre consu-mar la compraventa.

Es el giro más reciente en los esfuerzos de la compañía para mantenerse fuerte a medi-da que más personas compran productos electrónicos en línea.

Durante el último año la empresa anunció un gran plan de reestructuración y despidió a su director general. Best Buy intenta evitar la suerte de su ri-val Circuit City, que en 2009 se declaró en bancarrota.

La oferta, formulada por el cofundador y ex presidente Ri-chard Schulze, evaluó la empre-sa en 8.840 millones de dólares. Schulze posee ya el 20,1% de las acciones, por lo que adquirir el resto supondría un aporte de 6.900 millones de dólares.

Schulze fue presidente de

la empresa con sede en Min-neapolis hasta que dimitió en mayo tras un escándalo que afectó al director general Brian Dunn, quien renunció en medio de acusaciones de haber violado las normas de la empresa me-diante una conducta impropia con una empleada. Una inves-tigación determinó que Schulze estaba al tanto del asunto pero no avisó al consejo de adminis-tración ni al departamento de recursos humanos.

Schulze debía haber per-manecido en el consejo de ad-ministración hasta la reunión anual de accionistas en junio, pero renunció inesperadamente antes del encuentro.

Schulze, de 71 años, abrió su primer comercio, llamado Sound of Music, en St. Paul, Minnesota, en 1966. En 1983 amplió la empresa a nueve co-mercios en esa ciudad y le puso el nombre de Best Buy.

Los analistas se mostraron escépticos de que tenga lugar una compraventa a corto plazo.

A principios de julio, Best Buy dijo que despediría a 600 trabajadores en su división de respaldo técnico Geek Squad y 1.800 en otros departamentos de sus comercios.

La felicidad como indicador económicoEl presidente de la Reser-

va Federal Ben Bernanke quiere saber si los esta-

dounidenses son felices, ya que, dijo, medir la felicidad puede ser tan importante para evaluar el progreso económico como el de-terminar si la inflación o el des-empleo son altos.

La economía no sólo es sobre dinero y beneficios materiales, dijo Bernanke. También es sobre en tener y promover “una mejo-ría en el bienestar”.

Bernanke y los responsables de las políticas en la Fed depen-den de los reportes de creación de empleos, del gasto del consu-midor y otros datos económicos cuando se trata de tomar deci-siones determinantes sobre la economía estadounidense, cuyo valor alcanza los 15 billones de dólares. La obligación del banco central es mantener baja la infla-ción y promover el empleo.

“Debemos buscar medidas mejores y más directas de bien-estar económico”, declaró Ber-nanke el lunes en un discurso vi-deograbado y transmitido en una conferencia de economistas y estadistas en Cambridge, Massa-chussets. Después de todo, pro-mover el bienestar es el “objetivo final de nuestras decisiones en política”. Bernanke reconoció que muchas personas no soy

muy felices en este momento. El desempleo subió en julio a 8,3% y el crecimiento económico se ha desacelerado drásticamente des-de comienzos del año pasado.

Aun así, el jefe de la Fed opi-nó que las estadísticas pueden ocultar información importante sobre cómo la pasan los esta-dounidenses. En mayo de 2010, Bernanke llamó la atención al declarar que la investigación ha encontrado que una vez que las necesidades básicas están cu-biertas, más dinero no necesa-

riamente vuelve a las personas más felices. En el discurso del lunes, el funcionario dijo que le gustaría preguntar a las perso-nas cómo se sienten en sus em-pleos, qué tan optimistas están sobre el futuro o si están prepa-radas las familias para impactos financieros.

Estos indicadores “podrían ser útiles para medir el progre-so o retroceso económico tan bien como explicar la toma de decisiones económicas”, declaró Bernanke.

LA FED LO QUIERE SABER

El presidente de la Reserva Federal, Ben Bernanke, quiere saber si los estadouniden-ses son felices. En varios países del mundo la felicidad se mide para entender el com-portamiento de las personas.

Contrataciones suben levemente en el paísLa economía de Estados

Unidos creó en julio em-pleos a su ritmo más alto

desde finales de febrero, una señal de que tiene la fuerza sufi-ciente para superar un bajón de mitad de año y lograr un modes-to crecimiento aun cuando per-siste la desaceleración en el resto del mundo. Los 163.000 puestos de trabajo creados en julio pu-sieron fin a tres meses de lenta contratación.

La economía ha creado este año un promedio mensual de 151.000 puestos de trabajo, rit-mo insuficiente para reducir la tasa de desempleo, que subió de 8,2% en junio a 8,3% en julio, el 42do mes consecutivo en el que la desocupación rebasa 8%.

Estados Unidos no ha logra-do dinamizar su recuperación económica, que es la más débil desde la Segunda Guerra Mun-

dial. La economía de Estados Unidos afronta todavía dificul-tades más de tres años después de que la gran recesión concluyó oficialmente en junio de 2009.

Debido al derrumbe del mercado inmobiliario y la crisis financiera subsiguiente, se con-gelaron los créditos, se destru-yeron patrimonios de familias en cantidades que alcanzaron billones de dólares y se paralizó la construcción de viviendas.

Persiste la debilidad en el gasto de los consumidores, que representa el 70% del PIB, en momentos en que los estadouni-denses pagan sus deudas pero han optado por ahorrar más.

De abril a junio de este año, la economía tuvo un crecimiento apático a una tasa de 1,5% anual, una desaceleración respecto del 2% en el periodo enero-marzo.

El mercado laboral había te-

nido un firme inicio en 2012. Los empleadores habían creado un promedio de 226.000 empleos mensuales de enero a marzo.

Sin embargo, la fiebre de las contrataciones se debió en par-te a que las habían adelantado las compañías constructoras y otras firmas a causa de un in-vierno excepcionalmente cálido, lo cual robó empleos al periodo de primavera. La consecuencia fue una débil generación de em-pleos —un promedio de 73.000 mensuales— de abril a junio.

Después llegó la cifra de 163.000 empleos en julio, que superó los 100.000 que habían pronosticados los economistas.

Ahora que los efectos del cli-ma cálido han desaparecido, los economistas prevén que la gene-ración de empleos se estabilizará en el rango mensual de 100.000 a 150.000 puestos de trabajo.

DESEMPLEO ARRIBA DEL 8%

Muere el músico Jairo Varela

Page 20: Periodico impactolatin 402

20 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Inmigración

Estimada doctora:

Tengo 24 años y mi madre me trajó a este país cuando tenia 7 años. Yo creo que califico bajo la nueva ley de Obama, pero en 2007 fui parado por la policía. Maneje por encima de la velocidad per-mitida (99/55) lo cual en Virginia está considerado manejo temerario (reckless driving). Pasé un fin de semana en la cár-cel. Sacaron mis huellas. ¿Todavía califi-co para el indulto del presidente Barack Obama?

EvilinCentreville, VA Estimada Evilin: Alguien no califica para DACA (De-

ferred Action for Childhood Arrivals) si tiene una convicción para una felonía, un delito menor significante o por convic-ciones múltiples. Una felonía es un delito federal, estatal o local que tiene una sen-tencia de un año o más. Un delito menor significante es una convicción para una ofensa - no importa la sentencia - para violencia domestica, abuso sexual, robo, posesión ilegal de un arma de fuego, dis-tribución de drogas o manejando bajo la influencia de alcohol o drogas. También un delito menor significante puede ser por una ofensa donde la persona reci-

bió una sentencia en custodia por más que 90 días. La sentencia tiene que incluir tiempo servido en cus-todia entonces no incluye una sentencia suspendida.

Según la información recibida por

Inmigración, ellos no van a considerar ofensas pequeñas como manejando sin licencia ni convicciones juveniles ni las conectadas con ofensas de inmigración. Sin embargo, el Servicio se reserva el de-recho de considerar caso-por-caso cada individuo quienes tienen un record. Es seguro que si alguien tiene una convic-ción su caso va a demorar más tiempo porque van a repasar toda su historia y esa persona debe usar los servicios de un abogado que se enfoque en el campo de inmigración.

Tenga mucho cuidado. Ahora mu-chos abogados que no saben mucho de inmigración van a decir que puede ayudarle con su aplicación. Los notarios también quieren una parte de su dinero. Tenga mucho cuidado. Use un profesio-nal que tenga reputación de trabajar con las leyes de inmigración.

Gracias por su pregunta y buena suerte.

¡lA MIGRA y tú! Trayendo noticias de inmigración a tu puerta

Beverly A. Black, Esq. 7600B Rockwell Avenue Philadelphia, PA 19111215-722-6080 www.beverlyablack.com Beverly Black, Esq. es abogada de las leyes migratorias y de familia en Filadelfia, PA con más de veinte años de experiencia. Ella surgiere que usted busque consejo legal porque cada caso es diferente. El consejo en este artículo es información general y no debe ser considerado consejo legal. Su teléfono es 215-722-6080 pero si quiere hacer una pregunta por favor visite su website: www.beverlyablack.com. También, puede conectar con ella por Face-book: http://facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter @ attybblack.facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter: attybblack.

Inmigrantes podrían evitar deportaciónUnos 350.000 inmigran-

tes que viven sin autori-zación en el país —adi-

cionales a lo originalmente previsto— podrían lograr dos años de permanencia extra en Estados Unidos cuando entre en vigencia la semana entrante la nueva política del presidente Barack Obama, según el Insti-tuto de Política Migratoria.

Conforme al Programa de Acción Diferida para Quienes Llegaron al País Cuando Eran Niños, los estudiantes de 30 años o menos que estén yendo a la escuela el día que soliciten la permanencia tendrán derecho a solicitar un indulto para evi-tar la deportación hasta por dos años bajo ciertas condiciones.

Los beneficiarios de la me-dida tendrán que demostrar que llegaron a Estados Unidos antes de que cumplieran 16 años; haber vivido en el país en los últimos cinco años y no ha-ber sido declarados culpables de ciertos delitos ni representar una amenaza para la seguridad nacional.

Antes de que se anunciara la semana pasada la nueva normativa, podían aco-

gerse al programa los estudiantes ins-critos o quienes se hayan graduado de la secundaria, recibido un título equivalente de secundaria (Examen de Desarrollo de Educación General, o GED por sus siglas en inglés) o retirado honorablemente de las fuerzas militares, incluida la Guardia Costera. La fecha válida del

El instituto había calculado en junio que 1,4 millones de inmigrantes no auto-rizados podrían beneficiarse del progra-ma. Esa cifra sólo incluía a estudiantes inscritos a mediados de mes.

Durante un panel en la Institución

Cargenie para Ciencia, Doris Meissner, directora del Pro-grama federal de Política de Inmigración del instituto, dijo el martes que serían 1,76 millo-nes de personas las que podrían recibir el beneficio, con base en una nueva orientación difun-dida el viernes por el Departa-mento de Seguridad Nacional.

Jeanne Batalova, autora del informe, dijo que el programa es “un poderoso incentivo para regresar a la escuela” para la gente joven que había suspen-dido su educación.

Alejandro Mayorkas, direc-tor del Servicio federal de Ciu-dadanía e Inmigración, enfati-zó que el programa sólo sirve para demorar la deportación a solicitadores exitosos, sin excu-sa de “una permanencia ilegal

previa”.“El programa no provee una vía para

la residencia permanente ni la ciudada-nía”, señaló Mayorkas.

MODIFICACIONES AL INDULTO

Page 21: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 21

Farándula

Triste lucha por herencia de JacksonTres hermanos de Michael Jackson

acusaron públicamente a los alba-ceas del patrimonio dejado por el

cantante de perjudicar “las relaciones familiares fundamentales” y aislar a la matriarca Katherine Jackson “de cual-quier cuestionamiento a la validez del testamento de Michael”.

Janet, Randy y Rebbie Jackson expu-sieron en un comunicado difundido por su abogado su posición en un conflicto sobre el testamento de su hermano con

los albaceas del patrimonio del finado cantante.

Mientras, un juez nombró a TJ Jack-son, primo de los tres hijos de Michael, como contutor con Katherine Jackson, quien fue designada como la única po-seedora de la custodia legal de sus tres nietos en el disputado testamento.

Janet, Randy y Rebbie acusaron a los albaceas de emprender una campaña “implacable” en los medios de comunica-ción y de prohibirles visitar a su madre,

de 82 años, y a los hijos de Michael que tienen 15, 14 y 10 años de edad.

“El efecto de esa notificación no sólo es para perjudicar las relaciones fami-liares fundamentales, es también para aislar a Katherine Jackson de cualquiera quien cuestione la validez del testamento de Michael, dijeron en el comunicado di-vulgado en su nombre por el abogado de

Janet Jackson, Blair G. Brown.Aseguraron que seguirán impugnan-

do el testamento de Michael Jackson porque “los albaceas nunca han explica-do cómo pudo haber firmado Michael su testamento en California en una fecha en que la evidencia irrefutable establece que estaba en Nueva York”.

FAMILIARES CONTRA ALBACEAS

A 50 AÑOS DE SU MUERTE

Las carreras pueden continuar más allá de la muerte, por lo

menos si se tuvo el poder estelar de Marilyn Mon-roe.

La sensual actriz sigue siendo una exitosa mar-ca creada a partir de una celebridad a pesar de que el 5 de agosto se cumplen 50 años de su muerte, ocurrida en 1962, pero ahora con un énfasis digi-tal para complementar la abundancia de fotografías, moda, películas y otros referentes culturales que dejó al morir.

Monroe alcanzó el año pasado el tercer puesto de la lista anual de Forbes de las celebridades que ganan más dinero después de la muerte, al generar 27 mi-llones de dólares, colocán-dose detrás únicamente de Michael Jackson y Elvis Presley. Este ha sido un gran regreso para la actriz, quien había quedado fuera de la lista en los dos años anteriores.

Desde ultratumba, Monroe le escribe a casi 54.000 seguidores de la cuenta @marilynmonroe y tiene un sitio de inter-net y una página oficial de Facebook con

más de 3,3 millones de admiradores. Los mensajes suelen centrarse en la moda, la imagen corporal y otros pensamientos que se registraron cuando estaba viva, así como en las interacciones con las celebri-dades actuales que expresan su adoración a Monroe.

De izquierda a derecha Prince Jackson, Blanket Jackson y Paris Jackson.

Marilyn Monroe sigue generando dólares

Page 22: Periodico impactolatin 402

22 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Belleza

¿Cómo maquillarse para una entrevista de trabajo?Cuando asistimos a una entrevista de trabajo no solo

tenemos el problema de como peinarnos o vestirnos sino también nos preocupamos por el maquillaje y

es que queremos dar una buena impresión para ocupar el puesto que necesitamos, no solo en relación a nuestras capacidades sino también a nuestro aspecto físico y per-sonalidad, todo en su conjunto nos permitirán alcanzar el éxito en una entrevista de trabajo.

Pues bien, en cuánto al maquillaje la idea es no ir muy recargadas pero tampoco demasiado opacas, al contrario se trata de lucir un maquillaje sofisticado y a la vez discre-to, puede parecer algo complicado lograr esto, pero la ver-dad es que no es nada del otro mundo, es más te resultará bastante fácil si sigues estos consejos.

El exceso de maquillaje desnaturaliza el rostro, por eso sólo debes aplicarte donde haga falta

y con moderación. Para que la piel luzca uniforme bastará con que

coloques corrector sobre las imperfecciones de tu rostro, manchas, granitos.

Cada producto que coloques en tu piel debes de-jarlo reposar para que tu piel lo absorba y

seque. Si vas a una entrevista de trabajo asegúrate de

usar un perfume muy suave, que el olor no sea fuerte o escandaloso ya que puede prestarse a malas interpre-taciones y es posible que a tu entrevistador no le agra-de. No olvides que las interferencias olfativas también pueden opacar la imagen limpia que pretendes demos-trar.

Cuídate de pintar las uñas de una manera escan-dalosa, es preferible llevarlas con un brillo sutil y bien arregladas, lo mejor que puedes hacer es NO pintarlas y si no puedes evitar esto pues tienes la opción de ha-certe un manicure francés sencillo y clásico. Tampoco es recomendable llevar las uñas estén largas pues de-muestran ineficiencia laboral.

Con respecto al peinado éste debe ser lo más sen-cillo posible y que no luzca como si hubieras ido a la peluquería, es mejor una onda fresca y juvenil. Si tie-nes flequillo, ten un poco de cuidado de que no te cubra la cara, puede usar ganchitos u horquillas (como otras personas lo llaman) para recogerlo.

Al igual que el peinado, el maquillaje también debe ser sencillo, no uses muchos productos, solo los básicos como el corrector de ojeras, los polvos sueltos o compactos, las sombras no intensas ni coloridas y la máscara para realzar las pestañas. No podemos olvidar los labios, opta por un lápiz labial de un color discreto sin brillo pero a la vez que brinde cierta vitalidad a los labios, como el melocotón que es adecuado y hermoso para estos casos.

Todos estos consejos dependen del puesto de tra-bajo al que estás postulando y la empresa en la que pre-tendes trabajar, por estas razones pueden no ser idea-les para todos los casos; pero eso sí llevar una sonrisa blanca y radiante es sumamente necesario para cual-quier tipo de trabajo.

Aunque lo ideal a la hora de maquillarse es sen-tarse frente al espejo todo el tiempo que sea necesario, el ritmo de vida actual no es el indicado para tomarse las cosas tan relajadas. Por eso aparecieron unas bases de maquillaje con una textura que se mueve entre cre-mosa y sólida, y que son de rápida aplicación (se puede usar una esponjita) y tiene gran capacidad de cubrir grandes sectores de tu rostro. Pero atención…No es re-comendable para pieles aceitosas.

TRUCOS PARA SOBRESALIR

Page 23: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 23

Salud

Caminantes distraídos llenan salas de urgencias Un hombre habla por un

teléfono celular mien-tras camina de noche al

borde de un largo andén en una estación ferroviaria. Súbita-mente tropieza, cae y acaba con la cabeza en la vía.

Afortunadamente, ningún tren se acercaba a la estación suburbana de Filadelfia en aquel momento, ya que el hom-bre necesitó varios minutos para recuperarse, encaramar-se al andén y escapar del peli-gro. Sin embargo el incidente, captado el año pasado por una cámara de seguridad, pone de relieve el riesgo que según los funcionarios gubernamentales y especialistas en seguridad es un problema creciente: cami-nantes distraídos.

En las calles de la ciudad, en los estacionamientos suburba-nos y en los centros comercia-les siempre hay gente que pasea mientras habla por teléfono, es-cribe con su cabeza agachada, escucha música o se dedica a un videojuego.

El problema no se discute tanto como el de los conducto-res distraídos, pero el peligro es real.

Las informaciones de tran-seúntes distraídos heridos que fueron atendidos en las salas de emergencia de los hospitales se han cuadruplicado con creces en los últimos siete años y exis-te la creencia de que su número no corresponde a la totalidad de los casos.

Se ha producido un salto en el número de peatones muertos y heridos en accidentes de trán-sito, pero no hay información confiable acerca de cuantos se encontraban distraídos por apa-ratos electrónicos.

El Día de los Inocentes en abril, los funcionarios munici-pales de Filadelfia pintaron en una acera un corredor “electró-nico” para peatones cerca de la alcaldía.

Algunas personas no com-prendieron que era una broma, y se molestaron al enterarse de que no era permanente.

“Es algo común. Yo me dis-traigo todo el tiempo”, reconoció el representante estatal repu-blicano de Utah Craig Frank, opuesto a las normas para evitar que la gente use sus aparatos ce-lulares mientras camina por la calle.

Aunque el número de muer-

tes de tráfico bajó en el 2010 frente al año anterior, las muer-tes de transeúntes subieron un 4,2% y la cifra de heridos un 19%, según la Administración Nacional de Seguridad en las Carreteras.

Pese a la carencia de datos, la internet aporta pruebas anec-dóticas de las distracciones que sufren los peatones con los pro-ductos electrónicos.

Una mujer que escribía en su celular mientras caminaba en un centro comercial de un suburbio de Filadelfia cayó este año en una gran fuente. Las cámaras de seguridad captaron el incidente.

Un hombre que escribía en su celular casi se topó con un oso negro en un suburbio de Los Angeles. Un helicóptero del ca-nal de televisión KTLA grabó el incidente en abril.

Un estudio realizado por in-

vestigadores de la Universidad de Stony Brook en Nueva York comparó el desempeño de per-sonas a las que les pedían cami-nar por una habitación hacia un objetivo — un trozo de papel pe-gado al piso — sin distracciones y luego de nuevo al día siguiente mientras hablaban o escribían mensajes de texto por un teléfo-no celular. El grupo que hablaba por el celular caminó un poco más lento y se desvió de su curso un poco más que antes, mientras el grupo que escribía mensajes de texto caminó más lento, se desvió de su curso un 61% más y se pasó del objetivo un 13% más.

“La gente tiene que com-prender que pone en peligro su seguridad al escribir o hablar en el celular” cuando camina, dijo el profesor de siquiatría Eric Lamberg, que realizó el estudio.

ACCIDENTES VIALES

El alcalde Michael Nutter dijo que los transeuntes distraídos corren más peligro en la calzada debido a que los conductores no siempre prestan atención.

¿Usted es realmente alérgico al gluten?

AUMENTO EN CASOS

Hace una década, virtual-mente nadie en Estados Unidos tenía problemas

para consumir gluten en el pan y otros alimentos, pero ahora su-man millones.

Los productos sin gluten se han multiplicado en los super-mercados y hay restaurantes que anuncian que sus platillos no contienen gluten. Las persona-lidades hablan en televisión de los problemas digestivos que pa-decen y que atribuyen a esa pro-teína del trigo. Algunas iglesias católicas ofrecen incluso hostias sin gluten.

“No sé si hay más gente con este problema o si es que hay más personas que lo están no-tando”, dijo el pastor Richard Allen, de la iglesia metodista Unida de Mamaroneck, al norte de Nueva York.

¿Podría tratarse de una moda nueva?

La cuestión de la moda tiene mucho que ver. Los estadouni-denses gastarán este año unos 7.000 millones de dólares en alimentos sin gluten, según la firma investigadora Mintel, pero según otros cálculos, más de la mitad de los consumidores que compran estos productos no pre-sentan reacciones claras ante el consumo de gluten.

Adquieren alimentos sin glu-ten porque creen que perderán peso, porque se sienten mejor, o porque creen erróneamente que son alérgicos al gluten.

“Hay mucha gente que se diagnostica”, dijo Melissa Ab-bott, que analiza el mercado sin gluten para la firma Hartman Group, una organización investi-

gadora de Seattle. Modas aparte, los investigadores indican que hay más gente que se enferma realmente por el gluten del trigo, cebada o centeno, aunque las ra-zones no son claras.

En los casos más graves, el gluten ocasiona la alergia celía-ca: dolores abdominales, vientre inflamado y diarreas intermiten-tes. Quienes padecen la dolencia no absorben bien los elementos nutritivos y pueden perder peso, padecer fatiga, sarpullidos y otros problemas.

Otrora ese fenómeno era considerado extremadamente raro en Estados Unidos, pero hace unos 20 años los científicos comenzaron a explorar por qué la dolencia era menos común en suelo norteamericano que en Eu-ropa y otros países. Concluyeron que no era menos común, sino que estaba mal diagnosticada.

Más recientemente, un equi-po investigador encabezado por el doctor de la Clínica Mayo Jo-seph Murray examinó muestras de sangre de estadounidenses extraídas en la década de 1950 y las comparó con otras toma-das hoy y determinó que no so-lamente unos diagnósticos más precisos incrementaron las es-tadísticas. El número de celíacos iba en aumento.

La investigación confirmó que el 1% de los estadounidenses adultos padece hoy la dolencia, cuatro veces más que hace 50 años, escribieron el martes Mu-rray y sus colegas en la revista American Journal of Gastroen-terology.

Casi dos millones de esta-dounidenses son celíacos.

Bertha Domínguez preparando una masa sin gluten en la panadería Pure Knead de De-catur, Georgia. Los científicos creen que podría haber más celiacos porque la gente come más trigo procesado que antes.

Page 24: Periodico impactolatin 402

24 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Entretenimiento

HO

RóSC

OPO

22 de diciembre a19 de eneroLos acontecimientos recientes lo dejarán con la duda de hacia dónde se dirige su vida exactamente. Este es un período de cambio, y su rol será el de sentarse y observar lo que sucede. Tome algo de distancia y las cosas pronto cobrarán más sentido. Alguien que tiene intenciones amorosas con usted está siendo discreto, pero le gustaría avanzar un poco más. Todos odian la confrontación, pero no sirve de nada guardar la basura bajo la alfombra.

20 de enero a18 de febreroEl ritmo de los acontecimientos puede pa-recerle un poco rápido y usted se sentirá desbordado por la nueva situación. Las ten-siones no resueltas y los malos entendidos pueden generarle problemas en su vida pro-fesional, así que usted tendría que cambiar el aire. Usted no tiene que hacer todo solo. Sus amigos y familiares estarán encantados de ayudarlo. Usted tiene que aprender a coope-rar con los demás. Encuentra una actividad de ocio que le genere armonía.

19 de febrero a20 de marzoUn poco de trabajo duro es inevitable en este momento, así que prepárese, y cuíde-se. Solo por esta vez, la honestidad no será la mejor política en los asuntos de dinero. Esto no significa que usted deba ser des-honesto, sino que una pequeña mentira piadosa no le hará ningún daño a nadie. Emocionalmente, usted necesita un poco más de tiempo para usted mismo, pero las demandas de su familia hacen que esto se vuelva imposible

21 de marzo a19 de abrilSi usted pasa mucho tiempo con alguien, en situaciones laborales, el resultado final podría ser la confrontación. Usted tiene que mantener cierta distancia, y generarse un espacio para hacer algo de trabajo por su cuenta. Si guarda una distancia prudencial, podrá ver las cosas desde una nueva pers-pectiva.Un viaje que se aproxima podría brindarle una oportunidad para un nuevo encuentro, o para revivir un viejo amor. Pre-párese para esta posibilidad.

20 de abril a20 de mayoA usted le gusta asumir nuevos desafíos, y es hora de emprender algo nuevo. Sus planes podrían demorarse por problemas adminis-trativos, así que no pierda la paciencia, por-que usted está bien encaminado. Ciertas no-ticias, provenientes de un familiar, podrían brindarle una grata sorpresa. Este nuevo panorama podría generar que se produzca una reunión familiar. De repente usted se volverá muy popular.

21 de junio a22 de julioUsted está lleno de ideas y está dispuesto a llevarlas a la práctica. Su nuevo enfoque podría provocar algunas novedades y sor-presas. Usted podría tener un lapsus de mala memoria, lo que podría hacerle olvidar algunos asuntos financieros importantes. Cuando alguien cercano a usted comience a decirle lo que debe hacer, usted sentirá un resentimiento creciente hacia esta persona. No deje que esto se convierta en un gran problema.

23 de julio a22 de agostoSu imaginación despegará y usted podrá desarrollar muchas ideas novedosas. Sin em-bargo, no se olvide de prestarle atención a ciertos asuntos importantes de rutina que ya no pueden esperar más. Las personas que lo rodean se encuentran algo nerviosas, y esto afectará su estado de ánimo. A otras perso-nas les resulta más fácil decir lo que siente su corazón que a usted, y usted no sabe cómo proceder. La comunicación puede derribar muros.

23 de agosto a22 de septiembreLas cosas están cambiando, y su papel ya no es el mismo que antes. Usted es lo sufi-cientemente flexible como para adaptarse a un nuevo rol, e incluso podría notar que le sienta mejor. Su situación financiera puede encontrarse apretada, pero no podrá resistir la tentación de comprarle un regalo caro a un ser querido. Un repentino cambio de ánimo podría llevarlo por un nuevo camino en su vida amorosa. Sea razonable y tómese un tiempo.

23 de septiembre a22 de octubreNadie dice que usted tiene que estar siem-pre adonde esté la acción. Conténtese con relajarse durante esta semana y disfrutar de un merecido descanso de la presión. Su manera directa y abierta de comunicarse podría incomodar a algunas personas. Haga un esfuerzo para estar disponible cuando los demás lo necesiten. Para esto, usted pue-de necesitar cambiar un poco sus planes, pero valdrá la pena y otros apreciarán sus esfuerzos.

Capricornio

Virgo

Acuario

leoAries Cáncer

Piscis

21 de mayo a20 de junioLos acontecimientos recientes implican que las cosas deberían volverse más fáciles para usted en el corto plazo. Usted ha demostra-do cuanto vale, y ahora las oportunidades aparecerán. Usted tiene suficiente trabajo como para cubrir sus gastos, y eso es todo lo que necesita. El compromiso es la clave para lograr relaciones armoniosas. Si us-ted demuestra que está dispuesto a hacer concesiones, la otra persona va a seguir su ejemplo.

Géminis

22 de noviembre a21 de diciembreCiertos acontecimientos recientes han arro-jado algo de claridad sobre algunos asuntos misteriosos y han revelado sus talentos ocultos. Alguien tratará de adjudicarle una tarea nueva a usted, pero en realidad no le corresponde a usted. No se sienta obliga-do, y limítese a las cuestiones en las que se sienta seguro. Las personas más cercanas a usted pueden estar tensas o nerviosas, pero intente que se relajen adoptando una acti-tud paciente/Comprensiva.

Sagitario

tauro

libra23 de octubre a21 de noviembreUsted puede llegar a notar que las cosas ahora son diferentes y refrescantes, debido a que le pedirán que realice algunas tareas novedosas. Piense antes de hablar, ya que usted tiene una tendencia a hacer algunas declaraciones salvajes o irracionales, que luego podrían llegar a avergonzarlo. Sus sentimientos pueden encontrarse un poco confusos y usted se sentirá como si estuvie-ra enfrentándose a algo totalmente desco-nocido. Déjese mimar. Usted se lo merece.

Escorpión

Crucigrama de Impacto1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1212345678

HORIzONtAlES 1. Efectuó numerosas diligencias para

resolver el asunto, en tres palabras. 2. Contrato sobre valores o mercaderías.

Informe Geológico. 3. Profesión que requiere principalmente

el ejercicio del entendimiento. Prefijo que significa la décima parte.

4. Comunicarle la enhorabuena o el pésame. Lotes de entradas que permiten asistir a todos los espectáculos.

5. Impuesto que desapareció con el IVA. Comiese por la noche.

6. Segundo movimiento de un concierto. Terminación de infinitivo.

7. Asno silvestre. Almirante veneciano que actuó contra los piratas berberiscos.

8. Grieta que se forma en los terrenos volcánicos. Están exquisitas aunque sean aburridas.

VERtICAlES 1. Cubierta parcial que tienen algunos

barcos a la altura de la borda. 2. Electuario formado por la mezcla de

algunos polvos aglomerados con jarabe.

3. Pueblo de Avila con afamados vinos. 4. Provincia de la Federación de Rusia.

Grupo Nacionalista Obrero. 5. Escritor argentino, autor de “Adán

Buenosáyres”. 6. Cangrejo barrilete.

Electroencefalograma. 7. Hierba aromática de virtud estomacal. 8. Símbolo del holmio. Hombres tontos o

de pocos alcances. 9. Que se mueve haciendo ondas. 10. Estenordeste. Símbolo del erbio. 11. Muy bueno en su línea. La que tiene

criados. 12. Continuación del 1 horizontal.

Sudoku, originario de Japón, es un juego numéricoqué se compone de una cuadrícula o región de 9x9Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9.No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o regió

SUDoKU7 5 3

9 1 8 27 9 6 8

3 5 42 7

6 1 79 3 5

8 25 4 1

Chuletas de cerdo asadas a la yucatecaLA RECETA DE IMPACTO

Necesitas: 1 taza de jugo de

naranja, cantidad dividida

1 cucharada de pasta de achiote

8 chuletas de cerdo con hueso (2-1/2 lb), de 1/2 pulg. de grosor

1/2 taza de mayonesa 2 chiles habaneros, sin

semillas, finamente picados

7 tazas de col (repollo) troceado 4 rábanos grandes, cortados por

la mitad, en rebanadas finas 5 cebollitas verdes, en rebanadas 1 aguacate, cortado en 8 cuñas

Hazlo:MEZCLA 3/4 taza del jugo de

naranja con la pasta de achiote. Viértelo sobre las chuletas en un plato poco profundo; voltéalas para recubrir ambas caras. Ponlas a ma-rinar 1 hora en el refrigerador. MEZCLA, entretanto, la mayone-sa, los chiles y el resto del jugo de naranja en un tazón grande. Agrega la col, las cebollitas y los rábanos; mézclalos un poco. Refrigéralos

hasta la hora de servir. CALIENTA la parrilla a fuego medio-alto. Re-tira las chuletas de la marinada; deshazte de la marinada. Asa las chuletas de 5 a 6 min. por lado o hasta que estén

cocidas (160ºF). Sírvelas con los aguacates por encima y la ensalada de col a modo de acompañamiento. Consejos de CocinaHazlo antesPon a marinar las chuletas de un día al otro para realzar su sabor antes de asarlas según se indica.

Page 25: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 25

Semana en Cartoons

Page 26: Periodico impactolatin 402

26 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Impacto comunitarioPainting by Ana UribePainting along the Schuylkill, Paintings by Priscilla Bohlen and Ana Uribe V. Opens Sun-day August 5th with reception, from 4 to 6 pm. Come out and meet both Artisits. Show dates: August 5—September 27th Beaumont At Bryn Mawr, 601 N. Ithan Ave, Bryn Mawr, Pa 19010-1797. Gallery open daily from 9am-5pm. More informat-tion or directions call 610-526-7000

***Sacred SoilScreening of the documentary “Sacred Soil” (The Historic La Mott Gardens) will be on Sunday, August 5, 2012 at the African American Museum of Philadelphia. Admission to the museum and screening are FREE. Doors open at 2 PM. Pass the word, bring a friend. Contact: Matthew Marencik, on 609-647-4999 or email [email protected]

***Puerto Rican womenI hope to persuade you to help me find women who would be willing to share their stories on camera. You might know of someone in your family or circle of friends; or perhaps can for-ward this email to list serves that might respond to my search. If you have any ques-tions, feel free to contact me. The project is still in its infancy, but I’m determined to work as hard as I can to tell a politi-cal-- and ultimately humanistic -- story about this important in-cident in our history. Gracias de antemano, Sabrina Avilés Saba-viles@yahoo. com

***Smooth Jazz SummerThe 15th Season of the Smooth Jazz Summer Nights Concert Series at Penn’s Landing cele-brates women in music with an illustrious all female lineup that will leave you awestruck and enthralled. An evening sum-mer breeze, the sultry sounds of horns, smooth vocals, and heart pounding percussions will certainly give credence to the Smooth Jazz Summer Night Concert Series being a summer-time must-do event. This sea-son’s power-packed lineup of female artist will grace the Riv-erStage on the Delaware River Waterfront every Friday night in August beginning at 7:30 pm. This Friday night concert series is absolutely FREE and will be followed by followed by land-side fireworks at every Friday night at 9:15pm.

***Puerto RicanFestival AwardsConcilio is asking for the 2012 Puerto Rican Festival Awards Nominations: Theme for 2012: “La Mujer Puertorriqueña”. Will be honoring the accom-plishments of our region’s most admirablewomen leaders. So it has to be a woman. . . . Citi-

zen of the Year: Award recog-nizes a Latina who has provided extraordinary service to the Latino Community. Lifetime Achievement Award: Award-recognizes a Latina over the age of 60 who has demonstrated ex-ceptionallifelong service to the Latino community. Commu-nity Service Award: This award recognizes a Latina grass-roots individual who consistently providesvolunteer services to the Latino community. Latino Youth Award: Recognizes a young Latina who has achieved scholastically and in her per-sonal life,or has demonstrated through volunteer services to the community. Individual-must be between 14-25 years of age. Email you nominations to Gala Committee: Vivian Ortiz: [email protected]

***The Sporting ClubThe Sporting Club at Voor-hees Town Center Announces Grand Opening Celebration. The Grand Opening for the new sister location in Voorhees, New Jersey is set for August 15, 2012. The Grand Opening Celebration will feature the fol-lowing: Open House Flash pro-motions throughout the day, Complimentary classes includ-ing boxing, boot camp, spinning and core fit. Reception/ Happy Hour from 5:00 pm – 7:00 pm Food and drinks will be served. The Sporting Club at Voorhees Town Center is a premium fit-ness club that offers group fit-ness classes, spinning, boxing, top of the line training and cardio equipment, and highly qualified personal trainers.

***IME Becas El Consulado de México en Fil-adelfia informa que se dio inicio a la campaña nacional de pro-curación de fondos “IME BE-CAS- Por una Vida Mejor”, la cual tiene como meta procurar fondos que permitan asignar recursos a un mayor número de instituciones educativas en todo Estados Unidos, y por tanto beneficiar a un universo más amplio de estudiantes. El mecanismo de procuración de fondos de esta campaña se efectuará a través de donacio-nes individuales por medio de mensajes de texto por celular (SMS) enviados al 20222 por montos de 5 ó 10 dólares. El si-tio para consultar toda la infor-mación relativa a la campaña es el siguiente: http://becas.ime.gob.mx.

***Puerto Rican PanoramaEn el próximo Puerto Rican Panorama se trata de salud y vida:1. Una oficial de la Admin-istración de Salud y Seguridad en el Trabajo nos dará consejos para evitar los efectos fatales del calor excesivo—especial-mente a personas que trabajan afuera (en agricultura y con-

strucción).2. Y representantes de la Coalición para el Cuidado Ma-terno, ofrecerán sugerencias para mujeres encintas y madres de niños pequeños para mejo-rar la salud de estos niños.

***Singers and dancersAnyone who can sing or dance any style or models? Please let them know AUDITIONS be-ing held on Thursday (7/26) at Cobre (812 N Broad St) starting at 7pm. We are looking for tal-ented performers 18 & over for a new project. Contact Diana Cristine Guzman for more info. 2152409764

***AMLA LSPAEnroll your child today in LSPA! Come one, come all to the coolest school of music, this side of Philadelphia! AMLA’s Latin School of the Performing Arts (LSPA) is currently offer-ing music classes for all ages. Students learn from the mas-ters of Latin music in the city of brotherly love. Conveniently located near 5th and Hunting Park Ave., this is a great place to send your kids to learn the essentials of any musical in-strument of their choice, while at the same time learning about Latino culture and heritage. Classes are limited so make sure to enroll your child today! For more information, contact the School Director, Alice C. Santana at [email protected] or call 267-229-7592.

***Sheriff PropertiesSeminar on How to Buy a Prop-erty at a Philadelphia Sheriff’s Sale, Tuesday, August 14, 2012, 11:30 a.m. – 1 p.m. for Span-ish Speaking Session RSVP to (215) 686 – 3948. 1 p.m. – 2:30 p.m. for English Speaking Ses-sion RSVP to (215) 686 – 3539. Where: Office of the Sheriff, City and County of Philadelphia 100 S. Broad Street, 5th Floor, Land Title Building. Sheriff Jewell Williams wants to edu-cate potential buyers on the bidding process at a Sheriff’s Sale. Future seminars will be held on September 18, October 8, November 13 and December 11, 2012. More info: 215 495 4174.

***LAEDA TrainingEntrepreneurial Development Training Program. Take Con-trol of Your Future! Start Your Own Business!!! 9-WEEK PRO-GRAM FREE TO QUALIFIED INDIVIDUALS. The Entrepre-neurial Development Training Program is designed for people who want to start or expand a business. It consists of 28 class-es which range from marketing, accounting, business law, fi-nancial literacy, real estate, in-surance, and more! Every class is taught by a professional in her/his area of expertise, such as a lawyer, banker, or director of human resources!! Fall 2012

Class Forming. Enrollment Pe-riod Ends September 3rd! Reg-ister Today! Call 856-338-1177 or Visit www.LAEDA.com

***REOMAC Dinner MeetingREOMAC, the nation’s largest non-profit trade association representing the foreclosure and default loan servicing in-dustry, will be holding an in-formative event in Philadelphia on August 23. If you have ques-tions, please feel free to call at 951-640-9933. REOMAC Din-ner Meeting, August 23, 2012 Hyatt at the Bellevue, 200 S. Broad St. Philadelphia, PA 19102. Registration 4:00PM, Reception 5:00PM, Dinner 6:00PM, Presentation 7:00PM. Cost: Members $60, Non-Members $95. Registration: www.reomac.org/events

***Take Back Vacant Land“Take Back Vacant Land” Launches Philadelphia’s Best and Worst Lots Contest Taking Aim at Blight and Pushing for Community Control. Take Back Vacant Land coalition, made up of more than 40 faith, labor and community groups. What: Best Lot/Worst Lot contest wants to find the best and worst uses of vacant land in Philadelphia. Now until August 31st, 2012. To enter the contest, submit up to 3 photos, a short descrip-tion and contact information to [email protected]; drop off or mail entries to Take Back Vacant Land c/o Lib-erty Resources, 714 Market St., Phila PA 19106; or upload to www.facebook.com/Campaign-ToTakeBackVacantLand

***Art of the WPA Social Impact Studios teams up with District 1199C to present POSTERS FOR THE PEOPLE: Art of the WPA this summer. This traveling exhibit, unveiled at the Constitution Center in 2009, explores the social land-scape of America during the New Deal through posters cre-ated by the Works Progress Ad-ministration (WPA). Featuring 100s of posters, including origi-nals and reproductions, Posters for the People communicates the values, vision, and vitality of American democracy through art. Opening Reception: Tues, July 24th 5:30pm. Summer Ex-hibit: District 1199C Healthcare Workers Union. Training & Upgrading Fund. 100 S. Broad Street, 10th Floor, Philadelphia 19110. July 13 - Aug 30, Mon - Thurs 3pm - 7pm.

***American BandstandCelebrate the Dick Clark & American Bandstand Legacy. Join us for the unveiling of a commemorative plaque side-walk inlay in honor of Dick Clark, American Bandstand and the “ Regulars “ & the 55th Anniversary Celebration of the First National Broadcast of

American Bandstand. Monday, August 6, 2012, 6:30 am - 8:30 am. Tickets: $55, Continental Breakfast to be served Tickets available at www.american-bandstand55.eventbrite.com, or send a check made payable to The Enterprise Center Attn: Carissa Jones. The Enter-prise Center, Business Event Center (Orginally known as Studio B) 4548 Market Street | Philadelphia PA, 19139 For more information visit www.theen-terprisecenter.com

***BlackStar Film Festival1st Annual BlackStar Film Festival, A celebration of film by and about people of African descent. Join us for the first annual BlackStar Film Festival taking place August 2-5 at the African Ameri-can Museum, Art Sanctuary, and the International House, showcasing films by and about people of African descent! The only event of its kind in the city, BlackStar seeks to highlight the global black experience. The four-day festival includes 40 films, including narratives, documentaries, music videos, and ex-perimental films produced, written, and directed by filmmakers from Af-rica, Europe, North America, and South America.

***The Philadelphia OrchestraThe Philadelphia Orchestra contin-ues its tradition of free Neighborhood Concerts, presented by Wells Fargo, with a performance on the RiverStage at Penn’s Landing on Friday, July 27, at 8 PM. The 2012 Neighborhood Con-cert series continues The Philadelphia Orchestra’s commitment to celebrating the vitality of neighborhoods through-out the Philadelphia region. This dis-play kicks off our Friday Night Lights Fireworks series, every Friday night at 9:15 PM through August 31.” Please visit www.philorch.org.

***Inmigración en EsperanzaServicios Legales de Inmigración de Es-peranza (EILS) presentará una sesión informativa sobre el anuncio reciente del Presidente Obama para dar un re-medio migratorio en la forma de acción diferida a ciertos inmigrantes jóvenes indocumentados, también conocidos como “DREAMers.” Abogados de inmi-gración explicarán en detalle los requi-sitos de elegibilidad para la acción difer-ida y lo que se puede hacer ahora para empezar a preparar los casos. La sesión será en inglés y en español. Lugar: La cafetería de Esperanza College, 4261 N. 5th Street, Philadelphia, PA 19140, Miércoles, 1 de agosto del 2012 - 6:30-7:30PM, Gratis. Para más información: comuníquese con Mary Clark al 215-324-0746 o [email protected].

***Black on Black Violence

The Father’s Day Rally Committee will sponsor theNational Black on Black Violence & Crime Conference - Black Self Genocide: Confronting the En-emy Within from Friday, August 10th through Sunday, August 12th at St. Jo-seph’s University, 54th Street and City Avenue in Philadelphia. Participants will include community violence and crime prevention activists, leaders of anti-violence groups, criminal justice and social service practitioners, local and state government leaders, youth leaders, school officials, behavioral health providers, faith community lead-ers, and elected officials.

Page 27: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 27

Impacto comunitarioDoo Wop FestivalThe 7th annual Philadelphia Doo Wop Festival returns to Penn’s Landing on Sunday, September 9, 2012 from 12:00-6:00 p.m. To celebrate the music, there will be a spectacular line-up of local and na-tionally-known Doo Wop artists on the RiverStage, located at the Great Plaza, on Columbus Boulevard at Chestnut Street. This is a unique opportunity to hear some of the greatest names in Doo Wop for FREE during this event produced by the Philadelphia Veterans Multi-Service Education Center.

***Crohn’s & Colitis Foundation’sPhiladelphia/Delaware Valley Chapter of the Crohn’s & Colitis Foundation’s 19th annual Guts & Glory 5K Run. August 19, 2012, 7:00 a.m. – 8:00 a.m. - registra-tion 8:05 a.m. - race. Aquatic & Fitness Center, 1735 Simpon Ave. Ocean City, N.J. CONTACT: Dawn Halsey, Crohn’s & Colitis Founda-tion of America, 215-396-9100, [email protected]. To register for the race, visit http://online.ccfa.org/gutsandglory, or to find out more information, contact the Philadelphia/Delaware Valley CCFA office at 215-396-9100

***Fitness & BowlingNow that the nation’s first fitness center and bowling alley combi-

nation is open in Philadelphia, there are amazing deals for Fam-ily Fun right next door. Bring the kids, family, friends to Sweat Fitness & Frames and your first game is on the house! Bowling is a great way to keep the kids ac-tive during the summer, and with no sun and great prices, bowl-ing at Sweat Fitness & Frames is the perfect summer activity. For more information on Sweat Fit-ness & Frames now open in East Falls, please contact [email protected] or 215-806-5930.

***ESL ClassesESL Classes offered at APM. The Welcoming Center for New Penn-sylvanians and APM will begin ESL classes in July at 600 W Diamond Street. Classes will be Mondays and Wednesdays, 1-4 PM. To register call 215.235.6070

***Start Your Own BusinessEntrepreneurial Development Training Program. Check out the FREE 9-week training program designed for people who want to start or expand a business. The program consists of 28 classes which includes marketing, ac-counting, business law, financial literacy, personnel, licensing/zoning, and technology training. Each participant is profession-

ally guided through the business planning process and will finish with a bankable plan. In addi-tion, the program includes assis-tance in obtaining financing and follow-up technical support for one year. Classes are held Mon-day, Tuesday, & Wednesday from 5:30 - 8:00 pm. Open Enrollment until August 26th! Call 856-338-1177 / Visit www.LAEDA.com

***Latinas Promoviendo Comunidad Latinas Promoviendo Comuni-dad/Lambda Pi Chi Sorority, Inc. (“Lambda Pi Chi”), publicly an-nounced that the location of its 2012 National Convention will be in Philadelphia, Pennsylvania. From August 3rd through 5th, members of Lambda Pi Chi will gather at the DoubleTree by Hil-ton Hotel at Philadelphia Center City for workshops, community service activities and an awards ceremony to recognize outstand-ing Hermanas for their contri-butions to the Sorority and their communities. To obtain more information about Lambda Pi Chi’s 2012 National Convention in Phila-delphia, please visit: www.lamb-dapichi.org/Convention2012, or [email protected]

cualquier momento desde la mi-tad de la década 2000, a pesar de que desde entonces nuestra po-blación ha crecido. Cortando los servicios públicos no fomentará el crecimiento en los próximos años, sobre todo porque estos recortes se concentran entre los educadores-y cada vez más entre las mujeres.

Mientras que los hombres fueron más afectados en la Gran Recesión de 2007-2009-per-diendo tres de cada cuatro em-pleos perdidos desde diciembre de 2007 hasta junio de 2009-y han agregado puestos de trabajo más rápidamente que las mu-jeres inicialmente en la recupe-ración posterior, el ritmo se ha igualado. En julio los emplea-dores agregaron 86.000 puestos para mujeres en sus nóminas, aunque la tasa de desempleo de las mujeres adultas (20 años de edad y mayores) subió desde el 7,4 por ciento a 7,5 por cien-to. Los empleadores agregaron 77.000 hombres a sus nóminas en julio, y la tasa de desempleo para los hombres adultos bajó de 7,8 por ciento al 7,7 por ciento. Así, mientras que la primera par-te de la recuperación era despro-porcionadamente mejor para los

hombres, ahora ya no es el caso.Los latinos siguen experi-

mentando un aumento del des-empleo, en relación con la po-blación general. En julio, la tasa general de desempleo fue 8,3 por ciento, mientras que fue 10,3 por ciento para los latinos. Sin embargo, aunque tenemos que tener cuidado de no darle dema-siada importancia al cambio de los datos de solo un mes porque los datos tienden a fluctuar, la situación mejoró para los latinos en julio, ya que la tasa de desem-pleo cayó desde 11,0 hasta 10,3 por ciento. Los cambios fueron mayores para los hombres lati-nos adultos (20 años o más), que experimentaron una fuerte caída en el desempleo, de9,5 al 8,2 por ciento, que para las Latinas adul-tas, que vieron un pequeño au-mento en su tasa de desempleo hasta 10,3 a 10,5 por ciento

La industria de la ayuda temporal añadió 14.000 traba-jadores en julio y ahora esta de regreso a un nivel que no hemos visto desde enero de 2008, jus-to después de que comenzó la recesión en diciembre de 2007. El número de trabajadores tem-porales esta ahora a sólo unos 110.000 por debajo de los puntos

máximos a de las recuperaciones económicas de los años 1990 y 2000. Aunque una economía de trabajadores temporales no es la meta, esto si indica que los em-pleadores sienten presión para aumentar la contratación de em-pleos.

Esto es una buena noticia para los aumentos salariales. La tasa anualizada de aumento tri-mestral de los salarios fue 2 por ciento en julio, ligeramente por encima de la tasa de inflación, medida por el Consumer Price Index para todos los consumido-res urbanos, que fue un 1.7 por ciento.

Notablemente, sigue siendo un momento difícil para estar en el mercado de trabajo para los adolescentes-especialmente los afroamericanos. Entre todos los adolescentes de 16 a 19, la tasa de desempleo fue un 23.8 por ciento en julio, mientras que fue un 36.6 por ciento entre los ado-lescentes afroamericanos.

A pesar de que no queremos darle demasiada importancia a un cambio de un mes, hay noti-cias potencialmente alentadoras sobre el desempleo de larga du-ración en los datos del mes de julio. El número promedio de se-

manas desempleada/os bajó de un 19.8 a un 16.7 en julio- el más breve período promedio de des-empleo de larga duración desde agosto de 2009. La proporción de los desempleados que han es-tado sin trabajo y buscando em-pleo durante por lo menos seis meses bajó de un 41.9 por ciento a un 40.7 por ciento-el nivel más bajo desde diciembre de 2009.

Sin embargo, la interpre-tación de estos datos debe ser atenuada por el hecho de que en julio, 150,000 personas abando-naron la fuerza laboral poten-cial porque han renunciado a su búsqueda de empleo. La mano de obra está ahora mas o menos dónde estaba en mayo- así que esto puede ser un asunto de solo un mes, pero será importante observarlo. Aún que la fuerza de trabajo disminuyó, el número de personas que reportaron que te-nían un empleo regresó a su ni-vel de mayo, y la proporción de la población de EE.UU. con un trabajo se redujo de un 58.6 por ciento a un 58.4 por ciento.

A pesar de los desafíos ac-tuales para los desempleados de larga duración, el gobierno fede-ral y algunos gobiernos estatales han gradualmente eliminado los

beneficios para los desemplea-dos a largo plazo. El Middle Class Tax Relief y el Job Creation Act de 2012 extendieron beneficios a los desempleados de larga du-ración hasta el fin de 2012, pero incluyó reducciones incrementa-les a la elegibilidad, lo que signi-fica que cientos de miles de es-tadounidenses desempleados ya agotaron o pronto agotarán sus beneficios. Además de esto, en los últimos dos años, 12 estados han promulgado legislación que restringe la elegibilidad para be-neficios, disminuye la cantidad de beneficios que están disponi-bles, o hace ambas cosas.

Los recortes a los beneficios para los desempleados de larga duración tienen consecuencias reales para los trabajadores y sus familias: En 2010, los beneficios de desempleo sacaron a 3.2 mi-llones de personas de la pobreza. Las reducciones a la elegibilidad se traducen a más familias que tendrán dificultades para ganar-se la vida. Y sin embargo, el Con-greso se ha ido de vacaciones, a pesar de que el liderazgo de la Cámara no ha aprobado el tipo de legislación que garantice que la economía se sigue moviendo en la dirección correcta.

darnos cuenta que esto no es lo que necesitamos realmente, no queremos permisos legales para trabajar sino además queremos ir a estudiar a la universidad, a prepararnos mejor para ayudar a nuestra comunidad”, agregó.

“A pesar que este alivio no te restringe de asistir y estudiar en la universidad, la pregunta es ¿cómo vas a pagarla?, ya que de todas maneras deberás pagar una colegiatura como estudian-te internacional, lo que es tres veces más costoso que para un residente aún a sabiendas que para un joven nacido o criado acá es caro el costo de los estu-dios; eso es imposible aunque se tenga hasta 5 trabajos”, dijo Erika Almirón, Directora Ejecu-tiva de JUNTOS.

“Entonces nosotros vemos que lo que se está creando es una clase trabajadora sin acce-der a la formación de profesio-nales necesarios para nuestra comunidad y negándose opor-tunidades para estudiar como las becas o los auxilios del go-bierno para nuestros jóvenes en salir de los índices de pobreza en que viven nuestras familias. Por eso seguimos luchando en que haya una inclusión de nues-tra comunidad a que se prepa-re mejor y tenga el derecho de estudiar una carrera universita-ria”, añadió. Otro de los “drea-mers” y miembro de FUERZA, Alexis Coronado, con tan sólo

13 años de edad, ha desempe-ñando el rol de líder. Sus pa-labras reflejan sentimientos encontrados: “es bueno que se haga esto pero me siento triste de saber que muchos de noso-tros no van a poder calificar, no pensaron en las otras personas que si bien una puede y el resto no, ¿qué pasará con ellos? Eso no es justo, queremos más para que todos podamos estar bien. Por eso luchamos sin importar que tan jóvenes seamos.”

“Una comunidad organi-zada es lo más poderoso que hay”, sentenciaron los miem-bros de JUNTOS y FUERZA. Y por esa razón, el próximo 15 de agosto, fecha en que se inicia-rá el proceso de aplicación de la Acción Diferida, se realizará una jornada informativa para todos los residentes en Fila-delfia y Pensilvania para res-ponder todas las inquietudes y asesorar a los elegibles en cómo aplicar y enviar su documenta-ción para beneficiarse de esta norma ejecutiva. La entrada es gratis y empieza a partir de las 6:00 p.m. en el Auditorio Prin-cipal, localizado en la 2029 S. 8th Street, Filadelfia, PA 19148, cuya moderación estará a cargo de su directora ejecutiva. Para mayores informes sobre este evento, pueden llamar a la ofi-cina al teléfono: 215-218-9079 y en el sitio web oficial: www.vamosjuntos.org.

Las ganancias siguen en los empleos del sector fabril

Jóvenes piden una reforma más global

CENTER FOR AMERICAN PROGRESS

DREAMERS DE FILADELFIA

Viene de la pág.6

Viene de la pág.12

Page 28: Periodico impactolatin 402

28 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

deportes

Fallece el hijo del entrenador de los EaglesGarrett Reid, el hijo mayor

del entrenador de los Eagles de Filadelfia Andy Reid, fue

encontrado muerto el domingo por la mañana en su habitación en el campo de entrenamiento del equi-po en la Universidad de Lehigh. Te-nía 29 años.

El jefe de la policía de Lehigh, Edward Shupp, dijo que se hizo una llamada al teléfono de emer-gencias a las 7:20 de la mañana y que Garrett Reid estaba muerto cuando llegó un policía al dormito-rio del campus. No se ha determi-nado la causa de la muerte.

“No había actividades sospe-chosas”, dijo Shupp.

Reid luchó contra la drogadic-ción durante años y fue encarce-lado en 2007 por conducir a alta velocidad en un accidente donde resultó herido otro conductor. En su auto la policía encontró heroí-na, y Reid admitió usarla, además de 20 pastillas. Cuando se entregó a la policía para cumplir su senten-cia en ese caso, los guardias descu-brieron que intentaba introducir a la cárcel pastillas que requieren receta médica para su venta.

Reid parecía haber salido de sus problemas recientemente y asistía a los entrenadores de fuerza de los Ea-gles en el campo de entrenamiento. Muchos de los entrenadores y miem-bros del equipo suelen pernoctar en los dormitorios de Lehigh.

En medio de sus problemas le-gales al iniciar su tercera década de vida, Reid dijo que le “emocionaba” ser traficante de drogas en un barrio de bajos recursos a pocos kilómetros de la mansión de sus padres, en los

suburbios de Villanova.Los Eagles entrenaron la maña-

na del domingo luego de reunirse para una oración, pero Andy Reid no estaba presente. Los asistentes Mar-ty Mornhinweg y Juan Castillo diri-gieron la práctica y se encargarán de supervisar los entrenamientos hasta el regreso de Reid.

“Estamos profundamente entris-tecidos por las noticias acerca de Ga-rrett Reid. Nuestros pensamientos y oraciones están con Andy, Tammy y su familia”, dijo el comisionado Ro-ger Goodell. “Vamos a apoyarlos a ellos y a los Eagles en cualquier for-ma que podamos para que superen

este momento difícil”.Las autoridades tenían pocos

detalles sobre la muerte de Garrett Reid.

“Lo que les puedo decir es que esta mañana fuimos contactados por la policía del campus de Lehigh y nos pidieron que respondiéramos después de que fue descubierto un hombre muerto”, dijo el médico fo-rense del condado de Northampton, Zachary Lysek. “Estamos realizan-do una investigación con la coope-ración del departamento de policía del campus de Lehigh y yo mismo declaré muerto al señor Reid en la escena”.

TRAGEDIA FAMILIAR

Garret Reid fue encontrado muerto el 5 de agosto de 2012 en su cuarto en el campo de entrena-miento del equipo en la Universidad de Lehigh.

Filis mandan a Victorino a los Dodgers

EQUIPO SE REJUVENECE

Los Filis canjearon al jardinero central Shane Victo-rino a los Dodgers de Los Angeles a cambio del re-levista Josh Lindblom y el lanzador Ethan Martin,

este último de las ligas menores.Filadelfia también recibirá a un pelotero por ser nom-

brado o dinero en efectivo por Victorino, de 31 años y dos veces participante en el Juego de Estrellas, quien puede convertirse en agente libre después de la temporada.

Luego los Filis, coleros de la división Este de la Liga Nacional, enviaron al jardinero derecho Hunter Pence, que también estuvo presente dos veces en el Juego de Es-trellas, a los Gigantes de San Francisco a cambio de tres jugadores.

Pence ayudará a reemplazar al lesionado venezolano Pablo Sandoval en la alineación y presumiblemente sea el quinto bate detrás del dominicano Melky Cabrera y Buster Posey. Sandoval fue enviado a la lista de peloteros lesionados durante el fin de semana con una torcedura en la corva.

En otro canje del día, el catcher puertorriqueño Geovany Soto de los Cachorros de Chicago fue adquiri-do por los Rangers de Texas a cambio del derecho Jake Brigham y un jugador a ser nombrado posteriormente o dinero en efectivo.

Por su parte, los Cardenales de San Luis han reforza-do su bullpen al obtener al lanzador venezolano Edward Mujica de los Marlins de Miami a cambio de Zack Cox.

Mujica, de 28 años, tiene foja de 0-3 con efectividad de 4.38 y dos salvamentos en 41 juegos.

Victorino batea para .261 con nueve jonrones, 40 ca-rreras producidas y 24 bases robadas. Ayudó a los Filis a ganar cinco títulos divisionales consecutivos y la Serie Mundial de 2008.

“Nos emociona agregar (al roster) a un jugador que ha participado en el Juego de Estrellas y tiene experien-cia en postemporada”, afirmó Ned Colletti, gerente gene-ral de los Dodgers. “Se desempeña con pasión en el juego, nos da a un jugador ambidiestro que encabeza el orden al bate, puede robar bases y tiene solidez defensiva en el jardín”.

Victorino bateó para .279 con 181 dobles, 63 triples, 88 vuelacercas, 390 empujadas y 179 robos de base en ocho años con los Filis. En 46 partidos de postempora-da tuvo promedio de .269 con seis cuadrangulares y 30 producidas.

Los Medias Rojas han canjeado al jardinero Scott Po-dsednik y al lanzador Matt Albers a los Diamondbacks de Arizona por el zurdo Craig Breslow, los Rangers se hicie-ron de los servicios de Ryan Dempster de los Cachorros de Chicago.

Texas envió al tercera base mexicano de ligas meno-res Christian Villanueva y al lanzador Kyle Hendricks a Chicago como parte del canje.

Los Yanquis han obtenido al tercera base Casey McGehee de Pittsburgh a cambio del relevista Chad Qualls, una decisión tomada tras las lesiones de Alex Ro-dríguez y Mark Teixeira.

Shane Victorino de los Dodgers de Los Angeles conecta su primer hit en las filas del equipo.

Seis semanas de baja para RuizLESIONADO

El panameño Carlos Ruiz , de los Filis de Filadelfia, estará fuera de las pistas por seis semanas.

Los Filis de Filadelfia colocaron al receptor panameño Carlos Ruiz en la lista de lesionados

debido a una fascitis plantar en su pie izquierdo.

Una resonancia magnética reve-ló que Ruiz tiene un desgarro parcial. Se espera que se ausente de cuatro a seis semanas. El dominicano Héctor Luna fue llamado del equipo de Tri-ple A Lehigh Valley antes del partido del sábado frente a Arizona.

Ruiz estaba bateando .335 de porcentaje con 14 cuadrangulares y 58 carreras impulsadas, cifras que son la mejores en la carrera del vete-rano de 33 años de edad.

Luna bateó .246 de porcentaje con dos jonrones y 10 carreras re-molcadas en 26 partidos para Fila-delfia previamente en la temporada.

Page 29: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 29

deportesEQUIPO SE REJUVENECE

A Phelps le cuesta hacer a un lado los viejos hábitosEn el primer día del resto

de su vida, Michael Phelps descubrió que cuesta hacer

a un lado los viejos hábitos.Se levantó alrededor de las

seis de la mañana, como si estu-viese preparándose para otra se-sión de entrenamiento.

“Ojalá pudiese dormir un poco más”, comentó Phelps al día siguiente de correr su última prueba. “Me vengo levantando temprano desde hace 20 años. Voy a tener que cambiar un poco mi rutina”.

Phelps puede dormir todo lo que quiera ahora. A los 27 años, se despidió de la natación como el deportista que más medallas ha ganado en la historia de los Juegos Olímpicos, tanto de oro (18, el doble que su rival más cer-cano en esa tabla) como en gene-ral (22).

Lo único que le queda es fir-mar los papeles confirmando oficialmente su retiro, para que dejen de someterlo a controles de

dopaje.“Oficialmente to-

davía no me retiré”, declaró Phelps a la As-sociated Press, “pero pronto firmaré esos pa-peles y lo formalizaré”.

Phelps no sabe bien qué hará en el futuro. Sin duda viajará mu-cho, solo que verá algo más que el fondo de las piscinas y habitacio-nes de hoteles. Quiere practicar golf y jugarlo “como se debe, no li-mitarme a darle un par de golpes a la pelotita blanca”. Podría ir final-mente a una playa, algo que nunca quiso hacer mientras nadase com-petitivamente.

“Si voy a nadar a al-gún lado, seguramente será en el océano”, ex-presó Phelps. “Disfru-taré metiéndome en el

agua en una playa. Fui a un par (de playas) de vacaciones en el pasa-do, pero nunca quise meterme en el agua porque pasaba dema-siado tiempo allí. Ahora espero poder zambullir-me y disfrutarla con mis amigos”.

En términos gene-rales, no hay planes de-finitivos para su retiro.

Ha estado tan con-centrado en nadar, en hacer olas en su últi-ma olimpiada, que no pensó mucho en lo que quiere hacer en el futu-ro. Sabe que no quiere nadar, por lo menos en competencias.

“Ni sé por dónde empezar”, manifestó. “Voy a ir paso a paso, un a día a la vez. Si quiero hacer algo, lo haré”.

Por ahora, lo único

SE RETIRA EL NADADOR OLÍMPICO que quiere es descansar un poco. Ha competido por casi dos déca-das y dominado la natación por casi 12 años. Dejó de lado muchas cosas para nadar todo el tiempo.

“La competencia quedó atrás, pero eso no quiere decir que no seguiré involucrado con el de-porte”, comentó. “Este deporte me dio muchas oportunidades. He tenido el privilegio de hacer algunas de las mejores cosas del mundo. Sigo teniendo el objetivo de cambiar el deporte, de llevarlo a otro nivel. No ha llegado adon-de quiero verlo”.

Piensa asistir al mundial de natación del año que viene en Barcelona y la prometió a su ma-dre que la llevará a los juegos de Río 2016. “Pero no como compe-tidor”, aclara.

“Quiero ver cómo se siente viendo esto desde afuera”, decla-ró.

Hay algo que Phelps no quie-re hacer: subir de peso, como hizo en el 2009, en que subió más de 11 kilos (25 libras), en parte porque había perdido el entusias-mo por el deporte.

“Soy una persona que se fija metas. Estoy seguro de que en-contraré cosas que me entusias-man”, indicó.

Phelps no ve la hora de llegar a su casa en Baltimore y ver a sus perros, Herman y Stella, una re-cién llegada a la familia.

Page 30: Periodico impactolatin 402

30 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

OFREZCOSERVICIOS

Necesita algún trabajo en su casa? Arreglamos yardas, sembramos plantas, trabajos de pintura, fumigamos la casa, limpiamos basements, hacemos pequeñas mudanzas y otros servicios más. Llamar al 267-506-5423

_________________________Sí tienes problemas en tu matrimonio, con tus hijos o tu hogar, llámanos y haremos una oración por ti. Hermano Sunny -267.815.3160._________________Payaso Panchito ameniza fiestas infantiles. Bueno, Bonito y Barato. Llamar a Ernesto al 215.455.3986__________________Corte profesional de árboles, trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. ______________________Cortador de árboles. Somos profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372______________________Pinto casas, bueno, bonito y barato. Llamar a Francisco al 215.455.3986______________________Barbero con experiencia ofrece servicios a domicilio para niños y adultos, interesados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven

SE RENTASe renta habitación para dama sola. Por favor llamar a Omar al 267-266-4134______________________Se renta apartamento en Philadlephia, $ 500 al mes. Interesados llamar al 215-888-7274.

SE VENDEToyota Corola 2004 en buen estado. Interesados llamar al 215-888-7274.

AMISTAD“Mujer Puertorriqueña busca amistad masculina entre 55 y 58 años, amoroso, cariñoso, detallista, romántico, divertido, sin vicios, que le guste salir y que tenga carro. Interesados llamar a Ana al 856.993.1328__________________Soy una mujer de 43 años, soltera y trabajadora interesada en entablar amistad seria y respetuosa con hombres que estén entre los 35 y 50 años. Llamar al 856-882-8597._________________________Mujer de 56 años busca hom-bre mayor de 50, sin vicios, que sea trabajador y honesto. Tel. 215-228-8780_________________________Hombre de 56 años busca pareja mujer. Por favor llamar al telefono 267-582-0996._________________________Hombre soltero, responsable, sin vicios, busca pareja mujer entre 35 y 49 años, para una bonita relación con fines serios. Interesadas que llame a Solitario y triste al 267.444.5964_________________________Busco amistad de un hombre entre 52 y 58 años, que este soltero y sin compromiso, que sea trabajador, limpio, honesto, sincero, cariñoso y

amoroso. Interesados llamar a Magie al 215.500.6124, sino me encuentras por favor dejar mensaje._________________________Comerciante Dominicano busca pareja mujer de 38 a 50 años, con deseos de progresar, sin vicios. Llamar a Lin al 732.277.9876_______________________Busco mujer de 35 a 48 años. Soy un hombre trabajador, hogareño, cariñoso y amoroso. Interesadas llamar a Eddi al 267.323.8566_________________________Busco una mujer Colombiana para una relación de amistad que tenga entre 35 y 40 años de edad. Interesadas llamar a Ruben al 267.579.6232 ________________________Deseo conocer una mejor de 21 años en adelante para iniciar una bella amistad y/o una relación con futuro. Llamar a Manuelito al 215.500.2152_________________________Hombre soltero busca señora de Centro o Sur América, de 40 a 55 años. Interesadas llamar a Rafael al 267.265.7157_________________________Chica Puertorriqueña de 28 años, estudiante busca hombre para amistad y relación seria. Llamar por favor después de las 9 p.m. a Maritza al 267.475.3409._________________________Hombre Puertorriqueño busca mujer Mexicana de 40 años o más para una bella amistad con fines serios. Interesadas llamar a Antonio al 215.324.0841________________________Portugués soltero de 35 años, trabajo y estudio. Busco pareja mujer entre 25 y 37 años, para formar una relación con futuro. Llamar a Carlos al 610.620.8833_____________Busco pareja hombre de mente abierta. Tengo 30 años, liberal. Llamar a Corazoncito al 267.265.5192________________________Hombre Cubano busca pareja mujer de 40 a 50 años de edad. Interesadas llamar a Manuel al 267.650.2449________________________Busco pareja mujer elegante, trabajadora, sin vicios y que le interese progresar. Por favor llamar a corazón triste al 609.963.8793________________________Hombre Boricua soltero, sin vicios, hogareño y sano, busca buena mujer sin vicios y sana de 40 a 50 años. Interesadas llamar a Eduardo al 215.500.5712_________________________Mi nombre es Virginia, estoy buscando una pareja hombre entre los 58 y 60 años, que sea amable, sincero y de buen gusto. Interesados llamar al

215.425.4513_________________________Yo quiero conocer a una dama para una bella amistad y/o una relación seria, si las cosas así lo permiten. Interesadas llamar a Marcos al 201.687.7316_________________________Soy una mujer amorosa y cariñosa buscando un hombre entre 40 y 50 años que sea Puertorriqueño, trabajador, serio y sin vicios. Interesados llamar a Lili al 347.858.1276)_____________________Mi nombre es Gabriel, tengo 23 años y soy Colombiano. Me gustaría conocer una mujer entre los 19 y25 años para entablar amistad, soy una persona de mente abierta y respetuoso, me gustaría conocer una persona con los mismos valores. Interesadas textiar al 267-981-4824._____________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, amable, limpia y responsable, interesadas llamar a Christian 718.404.3112____________Hombre trabajador que le gusta el cine, el baile y disfrutar sanamente, busca mujer entre 35 y 45 años que sea trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Llamar a Tony al 347.416.8777_________________________Hombre caballero y trabajador de 37 años busca una mujer entre 25 y 40 años, trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Interesadas llamar a José al 646.353.2733________________________Soy un hombre de 39 años y busco pareja mujer entre 30 y 40 años, limpia, trabajadora y sin vicios. Interesadas llamar a Josué al 856.916.8160________________________Busco pareja mujer entre 18 y 24 años, interesadas llamar a Norberto al 856.383.0176________________________Puertorriqueño trabajador y responsable busca pareja mujer que sea Mexicana o Centroamericana, de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Angel Luis al 215.324.0841_________________________Guillermo Torres, puertorriqueño, de 39 años, busca mujer de 24 a 38 años; limpia, sin vicios y trabajadora. Llamar al 215.289.3490________________________Mujer Puertorriqueña busca caballero entre 40 y 50 años, que sea trabajador, sin vicios, que le guste la música y el baile y las cosas sanas de la vida. Interesados llamar al 718.312.0958. Soy Vivian._________________________Mi nombre es Jesús, Puertorriqueño, busco pareja mujer entre 46 y 53 años sin vicios y que le guste salir. Soy un hombre trabajador y sin vicios. Interesadas llamar al 856.246.8007_________________________

Clasificados

Buy it!Sell it!Find it!

Classifieds...

Full-Time Seasonal Contact RepresentativesIRS IS HIRING IN PHILADELPHIA!

Announcement will open on August 13th

ALL APPLICANTS MUST:

• Be a U.S. Citizen • Take required assessments• Meet minimum experience and/or education requirements

For more information and to apply online go tojobs.irs.gov/USAJOBS

and type “Philadelphia” in the Where box

EXCELLENT BENEFITS:• Paid Leave • Paid Holidays• Retirement • Paid Training

• Public Transportation Subsidy• Health/Life Insurance may be offered

Department of the TreasuryInternal Revenue Service

The IRS is an equal employmentopportunity employer

Feasterville

CHALET VILLAGE

2 BR, 2 BA apartmenthome with fireplace,basement & garage,ù Pool ù Small dogs

allowed! Call Today!215.355.3048

Feasterville

CROFTWOOD APTS

Manager’s Special1 BR $855.00

* First Class Location* Free Heat & Hot Water

* Patio/Balcony* Recent Property

Renovations * Pool ** Spacious Apartments

Receive a special giftwhen you move in!

400 E Street Rd215.355.3048Call Today!

RIVERSIDESpacious renovated 1 BR,$750/mo. Free heat & hot

water. Walk to River Line.856-461-6916

Buy it!Sell it!Find it!

Classifieds...

Full-Time Seasonal Contact RepresentativesIRS IS HIRING IN PHILADELPHIA!

Announcement will open on August 13th

ALL APPLICANTS MUST:

• Be a U.S. Citizen • Take required assessments• Meet minimum experience and/or education requirements

For more information and to apply online go tojobs.irs.gov/USAJOBS

and type “Philadelphia” in the Where box

EXCELLENT BENEFITS:• Paid Leave • Paid Holidays• Retirement • Paid Training

• Public Transportation Subsidy• Health/Life Insurance may be offered

Department of the TreasuryInternal Revenue Service

The IRS is an equal employmentopportunity employer

Feasterville

CHALET VILLAGE

2 BR, 2 BA apartmenthome with fireplace,basement & garage,ù Pool ù Small dogs

allowed! Call Today!215.355.3048

Feasterville

CROFTWOOD APTS

Manager’s Special1 BR $855.00

* First Class Location* Free Heat & Hot Water

* Patio/Balcony* Recent Property

Renovations * Pool ** Spacious Apartments

Receive a special giftwhen you move in!

400 E Street Rd215.355.3048Call Today!

RIVERSIDESpacious renovated 1 BR,$750/mo. Free heat & hot

water. Walk to River Line.856-461-6916

APARTAMENTORento apartamento totalmente renovado, para 1 o 2 personas que tengan pruebas de ingresos, o

del ámbito gay. 444 W Norris St.

Tel. 267-731-6730

ww

w.im

pact

olat

in.co

m

Page 31: Periodico impactolatin 402

Del 9 al 15 de agosto de 2012A9 vol 402www.impactolatin.com 31

Busco pareja mujer entre 20 y 35 años. Que sea amable, sincera y de buenos sentimientos. Interesadas llamar a Edwin al 856.676.6812_________________________Italiano soltero de 30 años, vivo en Allentown, busco pareja mujer entre 21 y 45 años. Interesadas llamar al 610.625.2674_________________________Mi nombre es Ariel, quiero conocer una mujer entre los 20 y 30 años, que sea sincera, de buenos sentimientos. Interesadas llamar al 267.583.5021________________________Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027_______________________Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 ________________________Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respetuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 preguntar por Iván_______________________Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876_______________________Estoy buscando pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad. Tengo 40 años, interesadas llamar al 267.733.4002 preguntar por el Boricua._______________________Mi nombre es José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad y formar una bonita pareja, soy soltero, romántico interesadas llamar al 856.870.7148_______________________Busco pareja mujer entre 18 y 32 años, para amistad y algo más, cumplo fantasías. Interesadas llamar a Luis al 267.519.5608)_______________________Tengo 43 años, deseo conocer una mujer entre 35 y 38 años, para una relación seria, me llamo José, interesadas llamar al 215.498.6568_______________________Tengo 40 años, me llamo José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años que no tenga vicios, que sea limpia, sincera y sencilla. Interesadas llamar al 267.970.3704_______________________Quisiera conocer chica guapa entre 20 y 25 años. Soy limpio y trabajador. Interesadas llamar a Alejandro al 302.377.1615_______________________Busco pareja mujer entre los 30 y 35 años. Soy soltero, trabajador y buen hombre, interesadas llamar al 856.366.6504 preguntar por Tony._________________________Me llamo Franklyn, tengo 28 años, trabajo y estudio, busco pareja mujer para formar una relación con futuro. Interesadas llamar al 484.809.6360_________________________

Deseo conocer mujer entre los 25 y 50 años, interesadas llamar a Carlos al 267.970.6002_________________________Soy una mujer de 58 años, busco pareja hombre entre 58 y 60 años. Soy cariñosa, hogareña y lusco de 45, si estas interesado llámame al 215.927.2199 y pregunta por Carmen._________________________Busco pareja mujer entre 20 y 25 años, soy soltero, sin vicios, interesadas llamar a Agustín al 856.236.3254_________________________Me llamo José, estoy buscando una pareja mujer entre 30 y 45 años, que tenga un buen corazón y que desee formar un hogar, interesadas llamarme en las mañanas hasta las 12 del mediodía o después de las 10 de la noche al 215.275.8833._________________________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, sin vicios, interesadas llamar a Carlos al 917.468.2048_________________________Mi nombre es Papo, busco pareja mujer entre 45 y 52 años para amistad. No tengo vicios, soy pensionado, muy responsable. No se aceptan llamadas bloqueadas. Interesadas llamarme al 267.297.9990_________________________Busco pareja mujer de 28 años en adelante, para amistad o relación seria. Interesadas llamar a Andy al 267.444.2388_________________________Busco señorita de 25 a 35 años, sin vicios. Hombre trabajador y honesto. Preguntar por corazón triste en el 267.770.6460_________________________Busco pareja mujer entre 35 y 49 años, limpia, responsable, que le guste el hogar para formar una bonita relación con un final feliz. Interesadas llamar al 484.529.2875_________________________Deseo conocer una chica entre los 25 y 30 años, que tenga buen sentido del humor y que piense en el futuro, interesadas llamar a Christopher al 215.692.8575_________________________Hombre soltero, trabajador, serio, sin vicios, con ganas de formar una relación seria con una mujer latina entre 45 y 50 años. Llamar a Rafael Soto al 856.964.3251_________________________Hombre soltero, responsable y sin vicios busca pareja mujer de igual condición entre 30 y 49 años para formar bonita relación si así lo deseamos. Interesadas llamar a Charly al 267.815.1400_________________________Soy un hombre de 56 años, busco pareja mujer entre 45 y 50 años, que sea seria, sin vicios, cariñosa y amable, interesadas llamar a Papo 215.554.7711_________________________Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027_______________________

Clasificados

Page 32: Periodico impactolatin 402

32 Del 9 al 15 de agosto de 2012 A9 vol 402

Deportes

EL RETIRO DE UNTRIUNFADOR MICHAEL PHELPS:

(Pág. 29)