phaser 8560/8860 installation guidetitle phaser 8560/8860 installation guide author xerox customer...
TRANSCRIPT
-
Phaser® 8560/8860
printer
www.xerox.com/support
InstallationGuide
USBEthernet
001-1792-00 Rev ACopyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved.
2.1 2.2
5
2.328 kg60 lb.
2.410 cm(4 in.)
90 cm(35 in.)
60 cm(24 in.)
56 cm(22 in.)
10 cm(4 in.)
20 cm(7.5 in.)
40 cm(15.5 in.)
60 cm(24 in.)
< 1.2 cm (.5 in.)
Use GuideQuick
Phaser 8560 Software andDocumentation CD-ROM
Use Gu
ideQuick
Phaser
8560 So
ftware a
nd
Docume
ntation
CD-ROM
4.2
4.3
3.1
A/B USB
3.2 3.3
Phaser 8560 ColorSync
nter Installer Installation Video
Phaser® 8560 Software and Documentation CD-ROM
Printer Drivers and Utilities
Installation Video
User Guide
Windows®,Mac OS®
www.xerox.com/supportwww.xerox.com/support
Phaser
® 8560 S
oftware
and
Docum
entatio
n CD-R
OM
1.11.2
Mac
Software and Documentation CD-ROM
Install Drivers
Register Printer...
Guides and Guides and Tutorials utorials Guides and Tutorials Guides and Tutorials
Quick Start Tutorial
User Guide
Installation Video Installation Video Installation Video
1.2
1.3
PC
Руководство по установкеKurulum KılavuzuΕγχειρίδιο εγκατάστασης
EN
Guide d’installationGuida all'installazioneInstallationshandbuchGuía de instalaciónGuia de instalação
InstallatiehandleidingInstallationshandledningInstallationsvejledning
EL
RU
TU
NLNL
DADA
SVSV
FR
IT
DE
ES
PT
FR
Unpack Printer
Haal de printer uit de verpakkingPacka upp skrivarenPak printeren ud
Déballez l'imprimanteDisimballare la stampanteDrucker auspackenDesembale la impresoraDesembale a impressora
2
Распакуйте принтерYazıcıyı Kutudan ÇıkarınΒγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
Installeer de optiesInstallera tillvalsutrustningInstaller ekstraudstyr
Installez les optionsInstallare le opzioniOptionen installierenInstale las opcionesInstale as opções
Установите опцииKurulum SeçenekleriΕπιλογές εγκατάστασης
Install Options
525-Sheet Feeder
Chargeur 525 feuillesAlimentatore da 525 fogli525-Blatt-ZuführungAlimentador de 525 hojas525 folhas
Invoerlade voor 525 velArkmatare för 525 ark525-arks føder
Устройство подачи на 525 листов525-Sayfa BesleyiciΤροφοδότης 525 φύλλων
Ne couvrez pas les ouvertures d'aération.Non coprire le prese d'aria.Lüftungsöffnungen nicht bedecken.No obstruya los orificios de ventilación.Não cubra as aberturas de ventilação.
Do not cover vents.
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd.Täck inte ventiler.Tildæk ikke åbninger.
Не перекрывайте вентиляционные отверстияHavalandırma deliklerini kapatmayın.Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού.
Connect Power4Branchez sur la priseCollegare l'alimentazioneNetzkabel anschließenConecte la alimentaciónConecte a alimentação
Sluit de stroom aanSlå på strömmenTænd
Подключите питаниеFişi Prize TakınΣυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45.Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45.Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden.Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45.Use hub Ethernet e cabos RJ-45.
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels.Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar.Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler.
Используйте концентратор Ethernet и кабели RJ-45.Ethernet hubı ve RJ-45 kablolar kullanın.Χρησιμοποιήστε πλήμνη Ethernet (hub) και καλώδια RJ-45.
Choose Printer Connection3Choisissez une connexion d'imprimanteScegliere la connessione della stampanteDruckeranschluss wählenElija la conexión de la impresoraEscolha a conexão da impressora
Kies de printerverbindingVälj skrivaranslutningVælg printerforbindelse
Выбор подключения принтераYazıcı Bağlantısını SeçinΕπιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
1 Save setup time...watch the installation videoRegardez la vidéo d'installationGuardare il video di installazioneInstallationsvideo ansehenVea el vídeo de instalaciónAssista ao vídeo de instalação
Bekijk de installatievideoTitta på installationsvideonSe installationsvideoen
Посмотрите видеофильм об установкеKurulum Videosunu İzleyinΠαρακολουθήστε το Bίντεο εγκατάστασης
-
www.xerox.com/support
Phaser® 8560 Software and Documentation CD-ROM
Printer Drivers and Utilities
Installation Video
User Guide
Windows®,Mac OS®
Language
EnglishEspañolFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsSvenskaDanskRussianChinese SimplifiedChinese TraditionalKorean
Ready To Print
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
Printer Setup
PostScript Setup
PCL Setup
Control Panel Setup
Control Panel Setup
Language...
Control Panel Brightness...
Walk-Up FeaturesInformationPaper Tray SetupPrinter SetupTroubleshooting
Walk-Up FeaturesInformationPaper Tray SetupPrinter SetupTroubleshooting
Ready To Print.Ready To Print.
Default languageis English.
3X
6.1 6.2 6.4
5.1 5.35.2
00:30:00
6.3
1 2 3 4
8560 8860
Ajoutez de l'encreInstallare l'inchiostroTinte nachfüllenCargue tintaAdicionar tinta
Add Ink
Plaats de inktFyll på bläckPåfyld farve
Добавить чернилаMürekkep EkleyinΠροσθέστε μελάνη
5
Load Paper Tray6Chargez le bac d'alimentationCaricare il cassetto della cartaPapier einlegenCargue la bandeja de papelAbasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierladeFyll på pappersfackLæg papir i magasin
Загрузите бумагу в лотокKağıt Kasedini TakınΤοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Select Language7Sélectionnez la langueSelezionare la linguaSprache auswählenSeleccione el idiomaSelecione o idioma
Selecteer de gewenste taalVälj språkVælg sprog
Выберите языкDili SeçinΕπιλέξτε γλώσσα
Install Drivers8Installez les pilotesInstallare i driverTreiber installierenInstale los controladoresInstale os drivers
Installeer de stuurprogramma'sInstallera drivrutinerInstaller drivere
Установить драйверыSürücüleri YükleyinΕγκαταστήστε τους οδηγούς
Explore Xerox Support Centre9Visitez le Centre de Support XeroxVisitare il centro assistenza XeroxXerox Support-Zentrum ansehenExplore el Centro de asistencia XeroxExplore o Centro de Suporte da Xerox
Bekijk het Xerox Center voor klantenondersteuningUtforska Xerox KundtjänstUdforsk Xerox Support Centre
Запустите программу поддержки XeroxXerox Support Centre'yi KeşfedinΠεριήγηση στο Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Xerox
Pour économiser de l'encre, laissez l'imprimante sous tension.Per risparmiare inchiostro, lasciare accesa la stampante.Zum Sparen von Tinte Drucker eingeschaltet lassen.Para ahorrar tinta, deje la impresora encendida.Para economizar tinta, deixe a impressora ligada.
To save ink, leave the printer turned on.
Om inkt te besparen, kunt u het beste de printer aan laten staan.Om du låter skrivaren vara påslagen blir bläckförbrukningen mindre.Lad printeren være tændt for at spare farve.
Для снижения расхода чернил оставляйте принтер включенным.Mürekkep tasarrufu için yazıcıyı açık bırakın.Για να εξοικονομήσετε μελάνη, αφήνετε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher.Regolare le guide della carta. Premere finché non si sente uno scatto.Führungen dem Papierformat entsprechend einstellen. Führungen rasten ein, wenn Druck auf diese ausgeübt wird.Ajuste las guías al tamaño del papel. Haga presión para ponerlas en su sitio.Ajuste as guias ao tamanho do papel. Pressione para ajustar na posição.
Adjust guides to paper size. Press to click in place.
Stel de geleiders af op het papierformaat. Klik ze in de juiste positie.Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Snäpp fast dem.Juster styrene til papirformatet. Tryk for at klikke på plads.
Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. Нажмите на них, чтобы защелкнуть.Kılavuzları kağıt boyutuna ayarlayın. Alanda tıklamak için basın.Ρυθμίστε τους οδηγούς στο μέγεθος χαρτιού. Πιέστε για να εφαρμόσουν στη θέση τους.
Attention : pour éviter d'endommager l'imprimante, patientez 30 minutes après l'avoir arrêtée avant de la déplacer.Attenzione: per evitare danni alla stampante, attendere sempre 30 minuti dopo lo spegnimento della macchina prima di spostarla.Achtung: Wenn der Drucker bewegt werden soll, zur Vermeidung von Geräteschäden nach dem Ausschalten 30 Minuten warten.Precaución: Para evitar daños en la impresora, espere 30 minutos después de apagarla antes de moverla.Cuidado: Para evitar danos à impressora, aguarde 30 minutos após desligá-la para movê-la.
Caution: To prevent printer damage, wait 30 minutes after shutting down the printer before moving it.
Let op: wacht na het uitschakelen van de printer 30 minuten voordat u hem verplaatst. Zo voorkomt u dat de printer beschadigd raakt.Obs! Om skrivaren ska flyttas, får det inte göras förrän 30 minuter efter att den har stängts av. Annars kan den skadas.Advarsel: For at forhindre printerbeskadigelse skal du slukke printeren og vente 30 minutter, inden du flytter printeren.
Advarsel: For at forhindre printerbeskadigelse skal du slukke printeren og vente 30 minutter, inden du flytter printeren.Dikkat: Yazıcının zarar görmesini önlemek için yazıcıyı kapatıp 30 dakika bekledikten sonra yazıcıyı taşıyın.Προσοχή: Για να αποφύγετε βλάβη στον εκτυπωτή, περιμένετε 30 λεπτά μετά τον τερματισμό του εκτυπωτή πριν τον μετακινήσετε.
Consultez l’étiquette.Vedere l'etichetta.Siehe Aufkleber.Consulte la etiqueta.Leia a etiqueta.
See label.
Zie het label.Se etiketten.Se etiket.
См. этикетку.
Etikete bakın.Βλ. ετικέτα.