pnoz m ef 8di4do - rs components2 vista general 2.1 volumen de suministro} módulo de ampliación...
TRANSCRIPT
PNOZ m EF 8DI4DO
Manual de instrucciones1002661ES02
Sistema de control configurable PNOZmulti
PrólogoEste documento es una traducción del documento original.
Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre esta documentación. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® son, en algunos países, marcas registradasy protegidas de Pilz GmbH & Co. KG.
SD significa Secure Digital
Índice
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
3
Capítulo 1 Introducción 41.1 Validez de la documentación 41.2 Guardar la documentación 41.3 Explicación de los símbolos 4
Capítulo 2 Vista general 62.1 Volumen de suministro 62.2 Características del dispositivo 62.3 Vista frontal 7
Capítulo 3 Seguridad 83.1 Aplicación correcta 83.2 Requisitos del sistema 83.3 Normas de seguridad 83.3.1 Cualificación del personal 83.3.2 Garantía y responsabilidad 83.3.3 Eliminación de residuos 93.3.4 Para su propia seguridad 9
Capítulo 4 Descripción de funciones 104.1 Mecanismos de protección integrados 104.2 Funciones 104.3 Tiempo de reacción del sistema 104.4 Diagrama de bloques 10
Capítulo 5 Montaje 115.1 Instrucciones de montaje generales 115.2 Dimensiones 115.3 Conexión del dispositivo base con los módulos de ampliación 12
Capítulo 6 Puesta en marcha 136.1 Cableado 136.2 Transferir el proyecto modificado al sistema de seguridad PNOZmulti 136.3 Instrucciones de cableado generales 136.4 Conexión 13
Capítulo 7 Funcionamiento 167.1 Mensajes 16
Capítulo 8 Datos técnicos 178.1 Índices de seguridad 19
Capítulo 9 Datos complementarios 219.1 Temperatura ambiente permitida Tamb en función de la corriente total
Isum21
Capítulo 10 Datos de pedido 22
Introducción
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
4
1 Introducción
1.1 Validez de la documentaciónLa documentación es válida para el producto PNOZ m EF 8DI4DO. Será válida hasta lapublicación de una versión más actual.
En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe elmontaje y la conexión del producto.
1.2 Guardar la documentaciónEsta documentación sirve de guía. Guarde la documentación para posteriores consultas.
1.3 Explicación de los símbolosIdentificación de información especialmente importante:
PELIGRO
Respetar a rajatabla esta advertencia. Advierte de peligros inminentes quepueden causar lesiones corporales muy graves y muerte y señala las precauciones correspondientes.
ADVERTENCIA
Respetar a rajatabla esta advertencia. Advierte de situaciones peligrosasque pueden provocar lesiones físicas muy graves y muerte y señala lasoportunas precauciones.
ATENCIÓN
Señala una fuente de peligro que puede causar heridas leves o de pocaconsideración, así como daños materiales, e informa sobre las precauciones correspondientes.
IMPORTANTE
Describe situaciones en las que el producto o los aparatos situados en susproximidades pueden resultar dañados, e indica las medidas preventivascorrespondientes. La advertencia identifica además partes de texto especialmente importantes.
Introducción
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
5
INFORMACIÓN
Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades.
Vista general
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
6
2 Vista general
2.1 Volumen de suministro} Módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO
} Puente conector 779 260
2.2 Características del dispositivoUtilización del producto PNOZ m EF 8DI4DO:
Dispositivo de ampliación para conectar a un dispositivo base del sistema de control configurable PNOZmulti 2 .
El producto tiene las características siguientes:
} Configurable en el PNOZmulti Configurator
} Salidas por semiconductor:
4 salidas de seguridad hasta PL e según EN ISO 138491 y SIL CL 3 según EN IEC 62061, según la aplicación
} 8 entradas para conectar, p. ej.:
– pulsador de parada de emergencia
– pulsador a dos manos
– interruptor límite de puerta protectora
– pulsador de rearme
– barreras fotoeléctricas de seguridad
– escáner
– interruptor de validación
– PSEN
– selector de modos de funcionamiento
} Indicador LED para:
– mensajes de error
– diagnóstico
– tensión de alimentación
– circuitos de salida
– circuitos de entrada
} Supervisión de derivación mediante salidas de tacto en las entradas
} Supervisión de derivación entre las salidas de seguridad
} Bornes de conexión enchufables:Disponible como accesorio en versión de resorte o de tornillo (ver datos de pedido)
} Los dispositivos base PNOZmulti conectables pueden consultarse en el documento"Ampliación del sistema PNOZmulti"
Vista general
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
7
2.3 Vista frontal
Leyenda:
} 0 V, 24 V: Conexiones de alimentación
} Entradas I0 I7
} Salidas O0 O3
} LED:
– POWER
– Run
– Diag
– Fault
– I Fault
– O Fault
Seguridad
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
8
3 Seguridad
3.1 Aplicación correctaEl módulo de ampliación se conecta a un solo dispositivo base del sistema de control configurable PNOZmulti 2 (para los dispositivos base conectables, véase el documento "Ampliación del sistema PNOZmulti").
El sistema de control configurable PNOZmulti 2 sirve para la interrupción orientada a la seguridad de circuitos eléctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en:
} Dispositivos de parada de emergencia
} Circuitos de seguridad según VDE 0113 parte 1 y EN 602041
3.2 Requisitos del sistemaConsultar el documento "Cambios de producto" del capítulo "Vista general de versiones"para conocer las versiones de dispositivos base y de PNOZmulti Configurator compatiblescon este producto.
3.3 Normas de seguridad
3.3.1 Cualificación del personalLa instalación, el montaje, la programación, la puesta en marcha, el servicio, la puesta fuera de servicio y el mantenimiento de los productos se confiarán exclusivamente a personalautorizado.
Por persona autorizada se entiende toda persona que, en virtud de su formación profesional, experiencia profesional y actividad profesional actual, dispone de los conocimientostécnicos necesarios para comprobar, evaluar y manejar equipos, sistemas, máquinas e instalaciones conforme a los estándares generales vigentes y las Directivas en materia detécnica de seguridad.
Por otra parte, la empresa deberá emplear exclusivamente personal que
} esté familiarizado con la normativa básica en materia de seguridad del trabajo y prevención de accidentes,
} haya leído y comprendido el apartado "Seguridad" de esta descripción y que
} esté familiarizado con las normas básicas y técnicas para la aplicación especial.
3.3.2 Garantía y responsabilidadLos derechos de garantía y de responsabilidad se pierden en caso de que
} el producto no se haya aplicado correctamente,
} los daños se hayan producido como consecuencia de la inobservancia de las instrucciones de uso,
} el personal de servicio no está debidamente formado
} o si se han realizado cualesquiera modificaciones (como por ejemplo cambio de componentes de las placas de circuitos, trabajos de soldadura, etc.).
Seguridad
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
9
3.3.3 Eliminación de residuos} En aplicaciones orientadas a la seguridad, respetar el periodo de uso tM de los índicesde seguridad.
} Para la puesta fuera de servicio, respetar la legislación local en materia de eliminaciónde aparatos electrónicos (p. ej., ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos).
3.3.4 Para su propia seguridadEl dispositivo cumple todas las condiciones que se requieren para un funcionamiento seguro. No obstante, es obligatorio respetar las normas de seguridad siguientes:
} Estas instrucciones de uso describen únicamente las funciones básicas del dispositivo.Las funciones avanzadas se recogen en la ayuda online del configurador PNOZmulti yen el catálogo técnico PNOZmulti. Utilice estas funciones sólo cuando haya leído ycomprendido la documentación mencionada. Toda la documentación necesaria se encuentra en el CD del PNOZmulti Configurator.
} No abrir la carcasa ni realizar remodelaciones por cuenta propia.
} Durante los trabajos de mantenimiento (p. ej. al cambiar los contactores) hay que desconectar siempre la tensión de alimentación.
Descripción de funciones
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
10
4 Descripción de funciones
4.1 Mecanismos de protección integradosEl dispositivo cumple los requerimientos de seguridad siguientes:
} El cableado está estructurado de forma redundante con autocontrol.
} La instalación de seguridad permanece activa aún cuando falle uno de los componentes.
4.2 FuncionesEl módulo de ampliación proporciona entradas y salidas por semiconductor suplementarias.
El modo de funcionamiento de las entradas y salidas del sistema de control depende delcircuito de seguridad elaborado mediante el PNOZmulti Configurator. El circuito de seguridad es transferido al dispositivo base mediante la chip card. El dispositivo base tiene 2 microcontroladores que se supervisan mutuamente. Los microcontroladores evalúan los circuitos de entrada del dispositivo base y de los módulos de ampliación y, dependiendo deello, conmutan las salidas de los mismos.
La ayuda online del PNOZmulti Configurator contiene descripciones sobre los modos defuncionamiento y todas las funciones del sistema de control PNOZmulti y, además, ejemplos de conexión.
4.3 Tiempo de reacción del sistemaEl cálculo del tiempo de reacción máximo desde que se desconecta una entrada hasta quese desconecta una salida vinculada del sistema se describe en el documento "Ampliacióndel sistema".
4.4 Diagrama de bloques
Montaje
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
11
5 Montaje
5.1 Instrucciones de montaje generales} Montar el dispositivo en un armario de distribución con un grado de protección de IP54como mínimo.
} Montar el sistema sobre una guía normalizada horizontal. Las rejillas de ventilación deben señalar hacia arriba y hacia abajo. Una posición de montaje diferente puede provocar la destrucción del sistema de seguridad.
} Fijar el dispositivo en una guía normalizada mediante las grapas de fijación de la partetrasera.
} En entornos con fuertes vibraciones, el dispositivo ha de fijarse con un elemento de sujeción (p. ej., tope o ángulo final).
} Abrir la grapa de fijación antes de desmontarlo de la guía normalizada.
} Para cumplir con los requerimientos CEM, la guía debe estar unida, con baja impedancia, con la carcasa del armario de distribución.
} La temperatura ambiente de los dispositivos PNOZmulti dentro del armario de distribución no debe ser mayor que la especificada en los datos técnicos. Si es preciso, deberá instalarse un sistema de climatización.
ATENCIÓN
Daños por descarga electrostática.
Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes. Antes de tocar el producto, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpotocando por ejemplo una superficie conductora puesta a tierra o llevandouna muñequera de defecto a tierra.
5.2 Dimensiones
22,5
(0.88")
Montaje
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
12
5.3 Conexión del dispositivo base con los módulos deampliaciónConecte el dispositivo base y los módulos de ampliación tal y como se describe en las instrucciones de uso de los dispositivos base.
} Enchufe la clavija de terminación en el último módulo de ampliación
} Monte el módulo de ampliación en la posición apropiada, tal como se ha configuradoen el PNOZmulti Configurator.
Puesta en marcha
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
13
6 Puesta en marcha
6.1 CableadoEl cableado se determina en el esquema de conexiones del PNOZmulti Configurator.
Tenga en cuenta:
} Respetar siempre lo especificado en el apartado "Datos técnicos".
} Utilizar cables de cobre con una resistencia a la temperatura de 75 ºC.
6.2 Transferir el proyecto modificado al sistema de seguridadPNOZmultiSi se conecta al sistema un módulo de ampliación adicional, es necesario modificar el proyecto con PNOZmulti Configurator. Los pasos se describen en las instrucciones de uso deldispositivo base.
IMPORTANTE
En la puesta en marcha y cada vez que se modifique el programa, comprobar si funcionan correctamente los dispositivos de seguridad.
6.3 Instrucciones de cableado generalesEl cableado se determina en el esquema de conexiones del PNOZmulti Configurator.
Tenga en cuenta:
} Respetar siempre lo especificado en el apartado "Datos técnicos".
} Utilizar cables de cobre con una resistencia a la temperatura de 75 ºC.
6.4 Conexión
Tensión de alimentación DC
24 V + 24 V DC
0 V 0 V
Tensión de alimentación
Puesta en marcha
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
14
Circuito de entrada Monocanal Bicanal
Ejemplo:Parada de emergenciasin detección de derivación
S1
I0 L+
Ejemplo:Parada de emergenciacon detección de contactos transversales
I0
T0
S1 S1
T1
I1
T0
I0
Ejemplos de conexión: circuito de entrada
Salida redundante
K2L-
O0 (O2)
O1 (O3)
K1L-
Salida sencilla
K3L-
K4
O0 (O2)
O1 ( O3)
K1L-
K2
Salida sencilla con detección deerrores ampliada*
K1
L+
L-K2
O0 (O2)
i0
Ejemplos de conexión: salidas por semiconductor
*En aplicaciones según EN IEC 62061, SIL CL 3 pueden conectarse también dos cargas acada salida de seguridad con detección de errores ampliada. Requisito: circuito de realimentación conectado, conexión de derivaciones y alimentación externa (p. ej., mediantecables de envoltura separados). Tenga en cuenta que, si se produce un error en el circuitode realimentación, el sistema de seguridad conmuta a estado seguro y se desconectan todas las salidas.
Puesta en marcha
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
15
Circuito de realimentación Salida redundante
Contactos de contactores externos
K1
L+
L-
K2
O0 (O2)
O1 (O3)
IM0
L-
Ejemplos de conexión: circuito de realimentación
Funcionamiento
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
16
7 FuncionamientoAl conectarse la tensión de alimentación, el sistema de seguridad PNOZmulti toma la configuración de la tarjeta de chip.
En el dispositivo base se iluminan los LED "POWER","DIAG", "FAULT", "IFAULT" y"OFAULT".
El sistema de control PNOZmulti está listo para el servicio cuando se encienden los LED"POWER" y "RUN" del dispositivo base.
7.1 MensajesLeyenda:
LED On
LED parpadea
LED Off
LED Los errores
POWER
Run Diag Fault IFault
OFault
No hay tensión de alimentación
Módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO funciona correctamente
Módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO en estado STOP.
Error interno del módulo de ampliación Referenz auf VariableSAP_P_TYP o del sistema completo. Módulo de ampliación enestado seguro.
Error externo del módulo de ampliación Referenz auf VariableSAP_P_TYP o del sistema completo. Módulo de ampliación enestado seguro.
Error interno en las entradas del módulo de ampliación PNOZ mEF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro, p. ej., errorde tacto.
Error interno en las salidas del módulo de ampliación PNOZ mEF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro.
Error externo en las entradas del módulo de ampliación PNOZ mEF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro.
Error externo en las salidas del módulo de ampliación PNOZ mEF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro, p. ej., circuito de realimentación defectuoso.
Datos técnicos
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
17
8 Datos técnicos
Generalidades 772142Homologaciones BG, CCC, CE, GOST, TÜV, cULus ListedCampo de aplicación FailsafeCódigo de dispositivo del módulo 00E0hDatos eléctricos 772142Tensión de alimentaciónpara Alimentación de las salidas por semiconductorTensión 24 VTipo DCTolerancia de tensión 20 %/+25 %Intensidad de corriente máxima con UB 8,0 ASeparación de potencial Sí
Tensión de alimentaciónpara Alimentación del módulointerno a través de dispositivo baseTensión 24,0 VTipo DCConsumo de corriente 39 mAConsumo de energía 1,0 W
Energía disipada máx. del módulo 4,50 WIndicación de estado LEDCargas permitidas inductiva, capacitiva, resistivaEntradas 772142Número 8Tensión de entrada según EN 611312 tipo 1 24 V DCCorriente de entrada con tensión nominal 5 mAIntervalo de corriente de entrada 2,5 5,3 mASupresión de impulso 0,5 msRetardo de entrada máx. 8 msSeparación de potencial NoSalidas por semiconductor 772142Número de salidas por semiconductor unipolares,conmutables a positivo 4Poder de corteTensión 24 V
Corriente de salida carac. con señal a "1" y tensiónnominal salida por semiconductor 2,00 AIntervalo de corriente permitido 0,00 2,50 ACorriente residual con señal a "0" 0,05 mACorriente pulsada temporal máx. 12 ACarga capacitiva máx. 1 µFCaída de tensión interna máx. 500 mVDuración máx. del impulso de test de desconexión 330 µsRetardo a la desconexión 3 ms
Datos técnicos
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
18
Salidas por semiconductor 772142Separación de potencial SíA prueba de cortocircuitos SíDatos ambientales 772142Temperatura ambientesegún normativa EN 60068214Rango de temperatura 0 60 °CConvección forzosa en el armario de distribución apartir de 55 °C
Temperatura de almacenamientosegún normativa EN 6006821/2Rango de temperatura 25 70 °C
Resistencia a la humedadsegún normativa EN 60068230, EN 60068278
Condensación en funcionamiento no permitidoCEM EN 611312Vibracionessegún normativa EN 6006826Frecuencia 5,0 150,0 HzAceleración 1g
Resistencia a los golpessegún normativa EN 60068227Aceleración 15gDuración 11 ms
Altitud de funcionamiento máx. sobre nivel del mar 2000 mDistancias de fuga y dispersión superficialsegún normativa EN 611312Categoría de sobretensión IIGrado de suciedad 2
Tensión de aislamiento asignada 30 VGrado de protecciónsegún normativa EN 60529Lugar de montaje (p. ej., armario de distribución) IP54Carcasa IP20Zona de bornes IP20
Separación de potencial 772142Separación de potencial entre Salida por semiconductor y tensión del sistemaTipo de separación de potencial Aislamiento básicoTensión de impulso asignada 2500 VDatos mecánicos 772142Posición de montaje horizontal en guía normalizadaGuía normalizadaGuía normalizada 35 x 7,5 EN 50022Anchura de paso 27 mm
Longitud de línea máx.Longitud de cable máx. por entrada 1,0 km
Datos técnicos
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
19
Datos mecánicos 772142MaterialLado inferior PCFrontal PCLado superior PC
Sección de conductor para bornes de tornillo1 conductor flexible 0,25 2,50 mm², 24 12 AWG2 conductores con la misma sección, flexibles, sinterminal o con terminal TWIN 0,20 1,50 mm², 24 16 AWG
Par de apriete para bornes de tornillo 0,50 NmTipo de conexión Borne de resorte, borne de tornilloTipo de fijación enchufableSección de conductor para bornes de tornillo: flexiblecon/sin terminal 0,20 2,50 mm², 24 12 AWGBornes de resorte: Bornes por conexión 2Longitud de pelado 9 mmDimensionesAltura 101,4 mmAncho 22,5 mmProfundidad 120,0 mm
Peso 105 g
Son válidas las versiones actuales 201204 de las normas.
8.1 Índices de seguridad
Unidad Modo de funcionamiento
EN ISO138491: 2008PL
EN ISO138491: 2008Categoría
EN IEC 62061SIL CL
EN IEC 62061PFHD [1/h]
EN ISO138491: 2008TM [año]
LógicaCPU – PL e Cat. 4 SIL CL 3 2,84E10 20EntradaEntradas porsemiconductor monocanal PL d Cat. 2 SIL CL 2 2,10E09 20Entradas porsemiconductor bicanal PL e Cat. 4 SIL CL 3 4,27E11 20Entradas porsemiconductor
barrera fotoeléctrica deseguridadmonocanalsincronizada PL e Cat. 4 SIL CL 3 2,10E10 20
Datos técnicos
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
20
SalidaSalidas porsemiconductor
monocanalcon detección de errores ampliada PL e Cat. 4 SIL CL 3 2,12E11 20
Salidas porsemiconductor monocanal PL d Cat. 2 SIL CL 2 2,29E10 20Salidas porsemiconductor bicanal PL e Cat. 4 SIL CL 3 1,64E10 20
En el cálculo de los valores característicos de seguridad han de incluirse todas las unidades utilizadas en una función de seguridad.
INFORMACIÓN
Los valores SIL/PL de una función de seguridad no son idénticos a los valores SIL/PL de los dispositivos utilizados y pueden diferir de estos. Recomendamos la herramienta de software PAScal para calcular los valoresSIL/PL de la función de seguridad.
Datos complementarios
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
21
9 Datos complementarios
9.1 Temperatura ambiente permitida Tamb en función de lacorriente total Isum
Datos de pedido
Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO1002661ES02
22
10 Datos de pedidoDatos de pedido
Tipo de producto Características N.º pedido
PNOZ m EF 8DI4DO Módulo de ampliación 772 142
Datos de pedido de accesorios
Tipo de producto Características N.º pedido
Set spring terminals 1 set de bornes de resorte 751 004
Set screw terminals 1 juego de bornes de tornillo 750 004
Datos de pedido clavija de terminación, puente conector
Tipo de producto Características Nº pedido
PNOZ mm0.xp connectorleft
puente conector amarillo/negro para conectar los módulos, 1 unidad
779 260
...
Sachnum
mer
Printe
d in G
erm
any
©
Pilz
Gm
bH
& C
o.
KG
, 2011
+49 711 [email protected]
Pilz GmbH & Co. KGFelix-Wankel-Straße 273760 Ostfildern, AlemaniaTeléfono: +49 711 3409-0Telefax: +49 711 3409-133E-Mail: [email protected]: www.pilz.com
Asistencia técnicaEn muchos países estamos representados por filiales y socios comerciales.
Obtendrá más información a través de nuestra Homepage o entrando en contacto con nuestra casa matriz.
Ind
ura
NE
T p
®, P
ilz®, P
IT®, P
MC
pro
teg
o®, P
MI®
, P
NO
Z®, P
rim
o®, P
SE
N®, P
SS
®, P
VIS
®, S
afe
tyB
US
p®, S
afe
tyE
YE
®, S
afe
tyN
ET
p®, th
e s
pirit o
f safe
ty® s
on, en a
lguno
s p
aís
es, m
arc
as r
eg
istr
ad
as y
pro
teg
idas
de P
ilz G
mb
H &
Co
. K
G. D
ep
end
iend
o d
e la f
echa d
e im
pre
sió
n y
del vo
lum
en d
e e
quip
am
iento
, la
s c
ara
cte
rísticas d
e lo
s p
rod
ucto
s p
ued
en d
iferir
de lo
esp
ecifi c
ad
o e
n e
ste
do
cum
ento
. D
eclin
am
os t
od
a
resp
onsab
ilid
ad
en r
ela
ció
n c
on la a
ctu
alid
ad
, exactitu
d e
inte
grid
ad
de la info
rmació
n c
onte
nid
a e
n e
l te
xto
y las im
ág
enes.
Ro
gam
os c
onta
cte
n c
on n
uestr
o s
op
ort
e t
écnic
o p
ara
eventu
ale
s c
onsultas.
1002661ES02, 201312 Printed in Germany
© Pilz GmbH & Co. KG, 2011
Contraportada