pocketscan quickguide 8sprachen leporello rz · if you lift pocketscan off the document you are...

2
Thank You for Purchasing PocketScan! This Quick Guide will help you get started. Package Contents Getting to Know Your PocketScan PocketScan Quick Guide How to Charge Your PocketScan PocketScan arrives partially charged and is ready to go out of the box. You can scan continuously on a full charge for about 3 hours. If the red LED begins blinking slowly, it means that the battery is running low. If the red LED is blinking quickly, it means that the battery is almost empty. To charge your PocketScan, attach the USB charging cable and plug it into your computer or wall charger, the red LED will turn on when it starts charging. To fully charge your PocketScan, leave it connected for 1.5 to 3 hours. As soon as the red LED goes out, PocketScan is fully charged. Download Software & App For iOS and Android: Search for „Dacuda PocketScan“ in the iOS Appstore or in the Google Play Store. For Windows and Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan How to Connect Your PocketScan The first time you use your PocketScan with a new device, you need to pair it by following these instructions: 1. Hold the grey Power Button (5) on the bottom of your PocketScan for 4-6 seconds. The Red (1) and Blue (2) LEDs on top of the PocketScan should now be blinking. 2. Go to Bluetooth Settings on your device and select PocketScan from the list of choices. 3. Go to the PocketScan application and wait until it shows that PocketScan is connected. You are now ready to scan. Info: This pairing method is only needed when PocketScan is used for the first time. Afterwards you can turn on PocketScan by pressing the Power Button for 2 seconds and jump right into scanning with the app. Watch our pairing tutorial on: www.dacuda.com/downloadpocketscan Start Your First Scan Remove the sticker on the Scan Window (4) at the bottom of your PocketScan. 1. Click the Scan Button (2) on top of your PocketScan. 2. You can move PocketScan across any document. Click the Scan Button (2) again to finish scanning. 3. Now you can edit your scan and share it. Get the Best out of PocketScan 1. Check out our tutorial videos on: www.dacuda.com/downloadpocketscan 2. PocketScan can correct scanning mistakes: While scanning you can move back to places you would like to improve. 3. If you lift PocketScan off the document you are scanning, just place it on an already scanned area, PocketScan will recognize its position and you can continue scanning. Need Help? Go to support.dacuda.com, submit a request and our customer support team will contact you within 24 hours. English QUICK GUIDE PocketScan USB Charging Cable Quick Guide Protective Pouch Clean Cloth Scan Pad Gracias por elegir PocketScan! Esta guía rápida le indicará como empezar. Contenido Descripción del producto PocketScan Guía Rápida Como recargar tu PocketScan Tu PocketScan ya viene parcialmente y lo puedes usar inmediatamente. Una vez esté completamente cargado, podrás escanear hasta por 3 horas seguidas. Si la luz roja par- padea lentamente significa que la batería está baja, y si parpadea rápidamente significa que la batería está casi vacía. Para recargar tu PocketScan, conéctalo a tu computador o a un adaptador de corriente USB utilizando el cable USB. La luz roja se encenderá durante la carga. Tu PocketScan requiere de 1.5 a 3 horas para cargarse completamente. Al terminar la carga, la luz roja se apagará. Descarga de software & app Para iOS, Android: Búsca e instala el app llamado ‘Dacuda PocketScan’ en el iOS Appstore o en el Google Play Store. Para Windows, Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan Conecta tu PocketScan La primera vez que uses el PocketScan debes asociarlo a tu dispositivo siguiendo estos pasos: 1. Presiona el botón de encendido (5) por 5 segundos hasta que el indicador de batería (rojo, 1) y el botón de escaneo (azul, 2) se enciendan intermitentemente. 2. Abre la configuración Bluetooth de tu dispositivo y selecciona ‘PocketScan’ en la lista de dispositivos disponibles. 3. Abre el software de PocketScan en tu dispositivo y sigue las instrucciones hasta que indique que el PocketScan ha sido conectado exitosamente. Tu PocketScan estará listo para ser utilizado. Nota: Este procedimiento de emparejamiento solo es necesario la primera vez que uses tu PocketScan. Después de realizarlo, puedes encender tu PocketScan presionando el botón de encendido por 2s para empezar a escanar usando el App. Mira nuestro tutorial de emparejamiento en: www.dacuda.com/downloadpocketscan Empieza a escanear Quita el plástico protector de la ventana de escaneo (4) en la parte inferior de tu PocketScan 1. Estando encendido encendido, presiona el botón de escaneo (2) ubicado en la parte superior de tu PocketScan 2. Mueve tu PocketScan a lo largo y ancho del documento como lo indica la figura. Presiona de nuevo el botón de escaneo (2) para finalizar. 3. Puedes editar o compartir tu imagen desde la aplicación de PocketScan. Tips 1. Los videos tutoriales están disponibles en: www.dacuda.com/downloadpocketscan 2. Tu PocketScan también puede corregir errores en el escaneo si le das otra pasada a la regiones que quieras mejorar. 3. Si levantas tu PocketScan del documento mientras estás escaneando, simplemente ubícalo de nuevo en un área que ya hayas escaneado. Tu PocketScan reconocerá la posicion anterior y podrás seguir escaneando. Necesitas ayuda? Visita la página support.dacuda.com, busca la sección “submit a request” y nuestro equi- po de soporte al cliente se pondrá en contacto dentro de las siguientes 24 horas. Español GUíA RáPIDA PocketScan Cable USB para cargar Esta guía rápida Bolsa protectora Toalla para limpiar Almohadilla de escaneo Merci d’avoir acheté PocketScan! Ce guide de démarrage rapide vous aidera à vous familiariser avec votre PocketScan. Contenu de la boîte Se familiariser avec votre PocketScan PocketScan Guide de démarrage rapide Comment recharger votre PocketScan ? PocketScan est livré partiellement chargé et est prêt à l’emploi immédiatement. Lorsque la bat- terie est pleine, vous pouvez numériser sans vous arrêter pendant 3 heures environ. Le voyant rouge commence à clignoter lentement lorsque la batterie est faible. Il clignote rapidement lorsque la batterie atteint un niveau critique. Pour recharger votre PocketScan, utilisez le cable USB fourni et branchez le à votre ordinateur ou à un chargeur mural, le voyant rouge restera alors allumé en permanence. Pour recharger complètement votre PocketScan, laissez-le branché pendant 1,5 à 3 heures. Lorsque le voyant rouge s’éteint, PocketScan est complètement chargé. Téléchargement Software & App iOS et Android: Rechercher l’application «Dacuda PocketScan» sur l’App Store (iOS) ou sur le Play Store (Android). Windows et Mac OS: www.dacuda.com/downloadpocketscan Connecter votre PocketScan Avant de pouvoir utiliser PocketScan avec un nouvel appareil, vous devez l’apparier en suivant les étapes suivantes: 1. Pressez le bouton d’alimentation (5) pendant 4-6 secondes. Les voyants bleu (2) et rouge (1) devraient alors clignoter. 2. Sélectionnez «PocketScan» parmi les appareils sans fil disponibles dans les paramètres Bluetooth de votre système. 3. Lancez l’application PocketScan et attendre que la connexion avec l’appareil soit établie. Vous êtes maintenant prêt à numériser. Info: Cette procédure est uniquement nécessaire lors de la première utilisation de Pocket Scan avec un nouvel appareil. Lors des utilisations suivantes, il vous suffit d’allumer Pocket Scan en pressant le bouton d’alimentation pendant 2 secondes puis de lancer l’application. Notre tutoriel vidéo est disponible à l’adresse: www.dacuda.com/downloadpocketscan Numériser pour la première fois Retirer l’autocollant qui protège la vitre du scanner (4) située sous votre PocketScan. 1. Appuyez une fois sur le bouton de numérisation (2) situé sur votre PocketScan. 2. Vous pouvez déplacer votre PocketScan sur n’importe quel document. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton (2) pour arrêter la numérisation. 3. Vous pouvez maintenant éditer votre image et la partager. Astuces 1. Nos tutoriels vidéo sont disponibles à l’adresse: www.dacuda.com/downloadpocketscan 2. PocketScan peut corriger les erreurs éventuellement commises lors de la numérisation: il suffit de balayer les zones à améliorer une nouvelle fois. 3. Si PocketScan n’est plus en contact avec le document que vous numérisez, il vous suffit de le replacer sur une zone déjà numérisée. PocketScan retrouvera sa position et vous pourrez continuer. Besoin d’aide ? Rendez-vous sur notre site support.dacuda.com, soumettez-nous votre question et notre équipe de support entrera en contact avec vous dans les prochaines 24 heures. Français Guide de démarra- ge rapide PocketScan Câble de chargement USB Guide de démarrage rapide Poche de protection Chiffon de nettoyage Scan Pad (PocketScan from below) 4 5 Disposal & safety instructions 1. Electronic devices are recyclable and therefore must not be disposed of in the domestic waste 2. Please dispose of the device at the end of its service life in accordance with legal regulations. 3. As the end consumer, you are legally required to return any used batteries. The disposal of batteries in household waste is strictly forbidden. You thereby fulfill your legal obligations and make a contribution to environmental protection! 4. For security instructions, please visit: www.dacuda.com 1 Battery Indicator (Red LED) 2 Scan Button (Blue LED) 3 Micro USB 4 Scan Window 5 Power Button Instrucciones de seguridad y reciclaje 1. Los dispositivos eléctricos son reciclables y por ende no deben ser desechados junto con el desecho doméstico. 2. Por favor deseche este dispositivo de acuerdo a las regulaciones legales al final de su vida útil. 3. Como consumidor final, usted está legalmente obligado a desechar correctamente de las baterías usadas. Desechar baterías junto con el dese- chos doméstico está estrictamente prohibido. Por favor cumpla con sus obligaciones legales y contribuya a la protección del medio ambiente. 4. Para leer las instrucciones de seguridad, por favor visible la página: www.dacuda.com (parte inferior del PocketScan) 4 5 1 2 3 1 Indicador de batería (luz roja) 2 Botón para escanear (luz azul) 3 Puerto Micro USB 4 Ventana de escaneo 5 Botón de encendido 1 2 3 (dos de PocketScan) 4 5 1 Indicateur de batterie (voyant rouge) 2 Bouton de numérisation (voyant bleu) 3 Micro USB 4 Vitre du scanner 5 Bouton d’alimentation 1 2 3 Mise au rebut et consignes de sécurité 1. Les appareils électroniques sont recyclables et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères. 2. Veuillez apporter l’appareil en fin de vie à un centre de recyclage adapté, en accord avec la législation en vigueur dans votre pays. 3. En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi d’apporter vos batteries usagées à un point de collecte approprié. Il est strictement interdit de les jeter à la poubelle. Vous contribuez ainsi à la protection de l’environnement tout en respectant les lois en vigueur. 4. Pour connaître les consignes de sécurité, rendez-vous sur notre site: www.dacuda.com Danke, dass Sie PocketScan gekauft haben. Diese Kurzanleitung soll Ihnen bei der Erstinbetriebnahme des PocketScans helfen. Packetinhalt Bestandteile des PocketScans PocketScan Kurzanleitung Aufladen der Batterie Die Batterie des PocketScan wird in einem teilweise aufgeladenen Zustand geliefert. Die vollauf- geladene Batterie des PocketScans ermöglicht es rund 3 Stunden am Stück zu scannen. Wenn die rote LED langsam zu blinken beginnt, ist der Ladezustand der Batterie tief. Wenn die rote LED in kurzen Abständen blinkt, ist der Ladezustand der Batterie kritisch. Die Batterie des PocketScans wird aufgeladen, sobald Sie das Gerät mit Hilfe des USB Kabels an eine Stromquelle angeschlos- sen haben. Die rot leuchtende LED zeigt an, dass die Batterie geladen wird. Sobald die rote LED erlischt, ist die Batterie vollständig aufgeladen. Die Batterie ist nach 1.5 bis 3 Stunden geladen. Software & App herunterladen Für iOS und Android: Suchen Sie im iOS Appstore oder Google Play Store nach “Dacuda PocketScan” und installieren Sie die App. Für Windows und Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan PocketScan mit Geräten verbinden Bei der Erstinbetriebnahme Ihres PocketScan müssen Sie diesen per Bluetooth mit Ihrem Gerät verbinden: 1. Halten Sie den grauen Ein-/Ausschalter (5) für 4-6 Sekunden gedrückt. Die blaue (2) und rote (1) LEDs beginnen abwechselnd zu blinken. 2. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie PocketScan aus der Liste der verfügbaren Geräte. 3. Kehren Sie zur PocketScann App zurück und warten Sie bis PocketScan erfolgreich mit Ihrem Gerät verbunden ist. Sie können nun mit dem Scannen beginnen. Info: Die oben beschriebene Verbindungsmethode muss nur angewendet werden, wenn der PocketScan zum ersten Mal benutzt wird. Nach erfolgreicher Erstinbetriebnahme kann der PocketScan mittels zweisekündigem Drücken des Ein-/Ausschalters eingeschaltet werden. Schauen Sie unser Tutorial-Video unter: www.dacuda.com/downloadpocketscan Starten Sie Ihren ersten Scan Entfernen Sie den Sticker vom Scan Fenster (4) Ihres PocketScans. 1. Drücken Sie den Scanknopf (2). 2. Bewegen Sie Ihren PocketScan nun über das gewünschte Dokument. Drücken Sie den Scanknopf (2) erneut, um den Scan Vorgang zu beenden. 3. Editieren und Teilen Sie Ihren Scan. Tipps 1. Schauen Sie unsere Tutorial-Videos unter: www.dacuda.com/downloadpocketscan 2. PocketScan kann Scan-Fehler korrigieren. Bewegen Sie Ihren PocketScan währenddem Scan-Vorgang über bereits gescannte Bereiche, die Sie korrigeren möchten. 3. Falls der PocketScan währenddem Scan-Vorgang vom Dokument entfernt wird, wird der Scan- Vorgang unterbrochen. Durch das Platzieren des PocketScans auf einem bereits gescannten Dokumentabschnitt können Sie jedoch mit dem Scan-Vorgang fortfahren. Der PocketScan erkennt bereits gescannte Abschnitte eines Dokuments automatisch. Brauchen Sie Hilfe? Gehen Sie auf support.dacuda.com, klicken Sie auf “submit a request” und füllen Sie das Kontakt- formular aus. Unser Kundenservice wird sich innerhalb von 24 Stunden nach Kontaktaufnahme bei Ihnen melden. Deutsch Kurz- anleitung PocketScan USB Kabel Kurz- anleitung Schutzhülle Reinigungstuch Scanfolie (Rückseite des PocketScans) 4 5 Entsorgung und Sicherheitshinweise 1. Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. 2. Entsorgen Sie das Produkt am Ende der Lebensdauer gemäss den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 3. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Ent- sorgung über den Hausmüll ist untersagt! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 4. Für Sicherheitshinweise siehe: www.dacuda.com 1 Batteriestatusanzeige (Rote LED) 2 Scanknopf (Blaue LED) 3 Micro USB Schnittstelle 4 Scan Fenster 5 Ein-/Ausschalter 1 2 3 Inverkehrbringer: JOY-iT Europe GmbH Pascalstr. 8 D-47506 Neukirchen-Vluyn Model No: PSB4–D01 Artikel-Nr.: PSB4–D01

Upload: duongdiep

Post on 23-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Thank You for Purchasing PocketScan!This Quick Guide will help you get started.

Package Contents

Getting to Know Your PocketScan

PocketScanQuick Guide

How to Charge Your PocketScanPocketScan arrives partially charged and is ready to go out of the box. You can scan continuously on a full charge for about 3 hours. If the red LED begins blinking slowly, it means that the battery is running low. If the red LED is blinking quickly, it means that the battery is almost empty. To charge your PocketScan, attach the USB charging cable and plug it into your computer or wall charger, the red LED will turn on when it starts charging. To fully charge your PocketScan, leave it connected for 1.5 to 3 hours. As soon as the red LED goes out, PocketScan is fully charged.

Download Software & AppFor iOS and Android:Search for „Dacuda PocketScan“ in the iOS Appstore or in the Google Play Store.

For Windows and Mac:www.dacuda.com/downloadpocketscan

How to Connect Your PocketScanThe first time you use your PocketScan with a new device, you need to pair it by following these instructions:1. Hold the grey Power Button (5) on the bottom of your PocketScan for 4-6 seconds. The Red (1) and Blue (2) LEDs on top of the PocketScan should now be blinking.2. Go to Bluetooth Settings on your device and select PocketScan from the list of choices.3. Go to the PocketScan application and wait until it shows that PocketScan is connected. You are now ready to scan.

Info: This pairing method is only needed when PocketScan is used for the first time. Afterwards you can turn on PocketScan by pressing the Power Button for 2 seconds and jump right into scanning with the app. Watch our pairing tutorial on: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Start Your First ScanRemove the sticker on the Scan Window (4) at the bottom of your PocketScan.1. Click the Scan Button (2) on top of your PocketScan.2. You can move PocketScan across any document. Click the Scan Button (2) again to finish scanning.3. Now you can edit your scan and share it.

Get the Best out of PocketScan1. Check out our tutorial videos on: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. PocketScan can correct scanning mistakes: While scanning you can move back to places you would like to improve.3. If you lift PocketScan off the document you are scanning, just place it on an already scanned area, PocketScan will recognize its position and you can continue scanning.

Need Help?Go to support.dacuda.com, submit a request and our customer support team will contact you within 24 hours.

Engl

ish

QUICK GUIDE

PocketScan

USB ChargingCable

Quick Guide Protective Pouch Clean Cloth Scan Pad

Gracias por elegir PocketScan!Esta guía rápida le indicará como empezar.

Contenido

Descripción del producto

PocketScanGuía Rápida

Como recargar tu PocketScanTu PocketScan ya viene parcialmente y lo puedes usar inmediatamente. Una vez esté completamente cargado, podrás escanear hasta por 3 horas seguidas. Si la luz roja par-padea lentamente significa que la batería está baja, y si parpadea rápidamente significa que la batería está casi vacía. Para recargar tu PocketScan, conéctalo a tu computador o a un adaptador de corriente USB utilizando el cable USB. La luz roja se encenderá durante la carga. Tu PocketScan requiere de 1.5 a 3 horas para cargarse completamente. Al terminar la carga, la luz roja se apagará.

Descarga de software & appPara iOS, Android: Búsca e instala el app llamado ‘Dacuda PocketScan’ en el iOS Appstore o en el Google Play Store.

Para Windows, Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Conecta tu PocketScanLa primera vez que uses el PocketScan debes asociarlo a tu dispositivo siguiendo estos pasos:1. Presiona el botón de encendido (5) por 5 segundos hasta que el indicador de batería (rojo, 1) y el botón de escaneo (azul, 2) se enciendan intermitentemente.2. Abre la configuración Bluetooth de tu dispositivo y selecciona ‘PocketScan’ en la lista de dispositivos disponibles.3. Abre el software de PocketScan en tu dispositivo y sigue las instrucciones hasta que indique que el PocketScan ha sido conectado exitosamente. Tu PocketScan estará listo para ser utilizado.

Nota: Este procedimiento de emparejamiento solo es necesario la primera vez que uses tu PocketScan. Después de realizarlo, puedes encender tu PocketScan presionando el botón de encendido por 2s para empezar a escanar usando el App. Mira nuestro tutorial de emparejamiento en: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Empieza a escanearQuita el plástico protector de la ventana de escaneo (4) en la parte inferior de tu PocketScan1. Estando encendido encendido, presiona el botón de escaneo (2) ubicado en la parte superior de tu PocketScan2. Mueve tu PocketScan a lo largo y ancho del documento como lo indica la figura. Presiona de nuevo el botón de escaneo (2) para finalizar.3. Puedes editar o compartir tu imagen desde la aplicación de PocketScan.

Tips1. Los videos tutoriales están disponibles en: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. Tu PocketScan también puede corregir errores en el escaneo si le das otra pasada a la regiones que quieras mejorar.3. Si levantas tu PocketScan del documento mientras estás escaneando, simplemente ubícalo de nuevo en un área que ya hayas escaneado. Tu PocketScan reconocerá la posicion anterior y podrás seguir escaneando.

Necesitas ayuda?Visita la página support.dacuda.com, busca la sección “submit a request” y nuestro equi-po de soporte al cliente se pondrá en contacto dentro de las siguientes 24 horas.

Espa

ñol 

GUía rápIDa

PocketScan

Cable USB para cargar

Esta guía rápida

Bolsa protectora Toalla para limpiar

Almohadilla de escaneo

Merci d’avoir acheté PocketScan! Ce guide de démarrage rapide vous aidera à vous familiariser avec votre PocketScan.

Contenu de la boîte

Se familiariser avec votre PocketScan

PocketScanGuide de démarrage rapide

Comment recharger votre PocketScan ?PocketScan est livré partiellement chargé et est prêt à l’emploi immédiatement. Lorsque la bat-terie est pleine, vous pouvez numériser sans vous arrêter pendant 3 heures environ. Le voyant rouge commence à clignoter lentement lorsque la batterie est faible. Il clignote rapidement lorsque la batterie atteint un niveau critique. Pour recharger votre PocketScan, utilisez le cable USB fourni et branchez le à votre ordinateur ou à un chargeur mural, le voyant rouge restera alors allumé en permanence. Pour recharger complètement votre PocketScan, laissez-le branché pendant 1,5 à 3 heures. Lorsque le voyant rouge s’éteint, PocketScan est complètement chargé.

Téléchargement Software & AppiOS et Android: Rechercher l’application «Dacuda PocketScan» sur l’App Store (iOS) ou sur le Play Store (Android).

Windows et Mac OS: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Connecter votre PocketScanAvant de pouvoir utiliser PocketScan avec un nouvel appareil, vous devez l’apparier en suivant les étapes suivantes:1. Pressez le bouton d’alimentation (5) pendant 4-6 secondes. Les voyants bleu (2) et rouge (1) devraient alors clignoter.2. Sélectionnez «PocketScan» parmi les appareils sans fil disponibles dans les paramètres Bluetooth de votre système.3. Lancez l’application PocketScan et attendre que la connexion avec l’appareil soit établie. Vous êtes maintenant prêt à numériser.

Info: Cette procédure est uniquement nécessaire lors de la première utilisation de Pocket Scan avec un nouvel appareil. Lors des utilisations suivantes, il vous suffit d’allumer Pocket Scan en pressant le bouton d’alimentation pendant 2 secondes puis de lancer l’application.Notre tutoriel vidéo est disponible à l’adresse: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Numériser pour la première foisRetirer l’autocollant qui protège la vitre du scanner (4) située sous votre PocketScan.1. Appuyez une fois sur le bouton de numérisation (2) situé sur votre PocketScan.2. Vous pouvez déplacer votre PocketScan sur n’importe quel document. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton (2) pour arrêter la numérisation.3. Vous pouvez maintenant éditer votre image et la partager.

Astuces1. Nos tutoriels vidéo sont disponibles à l’adresse: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. PocketScan peut corriger les erreurs éventuellement commises lors de la numérisation: il suffit de balayer les zones à améliorer une nouvelle fois.3. Si PocketScan n’est plus en contact avec le document que vous numérisez, il vous suffit de le replacer sur une zone déjà numérisée. PocketScan retrouvera sa position et vous pourrez continuer.

Besoin d’aide ?Rendez-vous sur notre site support.dacuda.com, soumettez-nous votre question et notre équipe de support entrera en contact avec vous dans les prochaines 24 heures.

Fran

çais

Guide de démarra-ge rapide

PocketScan

Câble de chargement USB

Guide de démarrage rapide

Poche de protection

Chiffon de nettoyage

Scan Pad

(PocketScan from below)

4

5

Disposal & safety instructions1. Electronic devices are recyclable and therefore must not be disposed of in the domestic waste2. Please dispose of the device at the end of its service life in accordance with legal regulations.3. As the end consumer, you are legally required to return any used batteries. The disposal of batteries in household waste is strictly forbidden. You thereby fulfill your legal obligations and make a contribution to environmental protection!4. For security instructions, please visit: www.dacuda.com

1 Battery Indicator (Red LED)2 Scan Button (Blue LED)3 Micro USB

4 Scan Window5 Power Button

Instrucciones de seguridad y reciclaje1. Los dispositivos eléctricos son reciclables y por ende no deben ser desechados junto con el desecho doméstico.2. Por favor deseche este dispositivo de acuerdo a las regulaciones legales al final de su vida útil.3. Como consumidor final, usted está legalmente obligado a desechar correctamente de las baterías usadas. Desechar baterías junto con el dese- chos doméstico está estrictamente prohibido. Por favor cumpla con sus obligaciones legales y contribuya a la protección del medio ambiente.4. Para leer las instrucciones de seguridad, por favor visible la página: www.dacuda.com

(parte inferior del PocketScan)

4

5

12

3

1 Indicador de batería (luz roja)2 Botón para escanear (luz azul)3 Puerto Micro USB

4 Ventana de escaneo5 Botón de encendido

12

3

(dos de PocketScan)

4

51 Indicateur de batterie (voyant rouge)2 Bouton de numérisation (voyant bleu)3 Micro USB

4 Vitre du scanner5 Bouton d’alimentation

12

3

Mise au rebut et consignes de sécurité1. Les appareils électroniques sont recyclables et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères.2. Veuillez apporter l’appareil en fin de vie à un centre de recyclage adapté, en accord avec la législation en vigueur dans votre pays.3. En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi d’apporter vos batteries usagées à un point de collecte approprié. Il est strictement interdit de les jeter à la poubelle. Vous contribuez ainsi à la protection de l’environnement tout en respectant les lois en vigueur. 4. Pour connaître les consignes de sécurité, rendez-vous sur notre site: www.dacuda.com

Danke, dass Sie PocketScan gekauft haben. Diese Kurzanleitung soll Ihnen bei der Erstinbetriebnahme des PocketScans helfen.

Packetinhalt

Bestandteile des PocketScans

PocketScanKurzanleitung

Aufladen der BatterieDie Batterie des PocketScan wird in einem teilweise aufgeladenen Zustand geliefert. Die vollauf-geladene Batterie des PocketScans ermöglicht es rund 3 Stunden am Stück zu scannen. Wenn die rote LED langsam zu blinken beginnt, ist der Ladezustand der Batterie tief. Wenn die rote LED in kurzen Abständen blinkt, ist der Ladezustand der Batterie kritisch. Die Batterie des PocketScans wird aufgeladen, sobald Sie das Gerät mit Hilfe des USB Kabels an eine Stromquelle angeschlos-sen haben. Die rot leuchtende LED zeigt an, dass die Batterie geladen wird. Sobald die rote LED erlischt, ist die Batterie vollständig aufgeladen. Die Batterie ist nach 1.5 bis 3 Stunden geladen.

Software & App herunterladenFür iOS und Android: Suchen Sie im iOS Appstore oder Google Play Store nach “Dacuda PocketScan” und installieren Sie die App.

Für Windows und Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan

PocketScan mit Geräten verbindenBei der Erstinbetriebnahme Ihres PocketScan müssen Sie diesen per Bluetooth mit Ihrem Gerät verbinden:1. Halten Sie den grauen Ein-/Ausschalter (5) für 4-6 Sekunden gedrückt. Die blaue (2) und rote (1) LEDs beginnen abwechselnd zu blinken.2. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie PocketScan aus der Liste der verfügbaren Geräte.3. Kehren Sie zur PocketScann App zurück und warten Sie bis PocketScan erfolgreich mit Ihrem Gerät verbunden ist. Sie können nun mit dem Scannen beginnen.

Info: Die oben beschriebene Verbindungsmethode muss nur angewendet werden, wenn der PocketScan zum ersten Mal benutzt wird. Nach erfolgreicher Erstinbetriebnahme kann der PocketScan mittels zweisekündigem Drücken des Ein-/Ausschalters eingeschaltet werden. Schauen Sie unser Tutorial-Video unter: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Starten Sie Ihren ersten ScanEntfernen Sie den Sticker vom Scan Fenster (4) Ihres PocketScans.1. Drücken Sie den Scanknopf (2).2. Bewegen Sie Ihren PocketScan nun über das gewünschte Dokument. Drücken Sie den Scanknopf (2) erneut, um den Scan Vorgang zu beenden.3. Editieren und Teilen Sie Ihren Scan.

Tipps1. Schauen Sie unsere Tutorial-Videos unter: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. PocketScan kann Scan-Fehler korrigieren. Bewegen Sie Ihren PocketScan währenddem Scan-Vorgang über bereits gescannte Bereiche, die Sie korrigeren möchten.3. Falls der PocketScan währenddem Scan-Vorgang vom Dokument entfernt wird, wird der Scan- Vorgang unterbrochen. Durch das Platzieren des PocketScans auf einem bereits gescannten Dokumentabschnitt können Sie jedoch mit dem Scan-Vorgang fortfahren. Der PocketScan erkennt bereits gescannte Abschnitte eines Dokuments automatisch.

Brauchen Sie Hilfe?Gehen Sie auf support.dacuda.com, klicken Sie auf “submit a request” und füllen Sie das Kontakt-formular aus. Unser Kundenservice wird sich innerhalb von 24 Stunden nach Kontaktaufnahme bei Ihnen melden.

Deu

tsch

Kurz-anleitung

PocketScan

USB Kabel Kurz- anleitung

Schutzhülle Reinigungstuch Scanfolie

(Rückseite des PocketScans)

4

5

Entsorgung und Sicherheitshinweise1. Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.2. Entsorgen Sie das Produkt am Ende der Lebensdauer gemäss den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.3. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Ent- sorgung über den Hausmüll ist untersagt! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.4. Für Sicherheitshinweise siehe: www.dacuda.com

1 Batteriestatusanzeige (Rote LED)2 Scanknopf (Blaue LED)3 Micro USB Schnittstelle

4 Scan Fenster5 Ein-/Ausschalter

12

3

Inve

rkeh

rbri

nger

: JO

Y-iT

Eur

ope

Gm

bHPa

scal

str.

8 –

D-4

7506

Neu

kirc

hen-

Vluy

n

Mod

el N

o: P

SB4–

D01

Artik

el-N

r.: P

SB4–

D01

Obrigado por adquirir o PocketScan! Este Guia Rápido irá ajudá-lo a aprender como utilizar o aparelho.

Conteúdos do Pacote

Conhecendo o PocketScan

PocketScanGuia Rápido

Como carregar o seu PocketScanPocketScan é entregue com carga parcial e está pronto para uso assim que você recebê-lo. Você pode digitalizar continuamente com uma bateria cheia por cerca de 3 horas. Se o LED vermelho começar a piscar lentamente, significa que a bateria está fraca. Se o LED vermelho começar a piscar rapidamente, significa que a bateria está quase vazia. Para carregar seu PocketScan, conecte o cabo de USB da bateria e ligue-o no seu computador ou no carregador de parede, o LED vermelho acenderá. Para carregar totalmente seu PocketScan, deixe-o ligado de 1h30min a 3 horas. Assim que o LED vermelho apagar, o PocketScan estará totalmente carregado.

Como baixar (software & app)iOS e Android: Procure pelo aplicativo “Dacuda PocketScan” na loja iOS Appstore ou na loja Google Play

Windows e Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Conecte o PocketScanA primeira vez que você usar o PocketScan, é preciso emparelhar o aplicativo seguintes essas etapas:1. Pressione o botão (5) na parte inferior por 4-6 segundos. As luzes azul (2) e vermelha (1) devem piscar2. Nas configurações de Bluetooth do sistema operacional, selecione PocketScan dos dispositivos disponíveis. 3. Volte ao aplicativo PocketScan e espere até que ele mostre o PocketScan conectado. Agora, ele está pronto para a digitalização.

Informações: Este método de emparelhamento só é necessário quando o PocketScan é usado pela primeira vez. Após, você pode ligar o PocketScan pressionando o Botão de alimentação por 2 segundos e digitalizar diretamente com o aplicativo. Assista ao nosso tutorial de emparelhamento no: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Inicie a primeira digitalizaçãoRetirar o autocolante da PocketScan Janela de digitalização (4) com cuidado1. Pressione o botão Scan no topo do PocketScan2. Você pode mover o PocketScan em qualquer documento. Pressione o botão de digitalização novamente para terminar a digitalização.3. Agora você pode editar e compartilhar a imagem.

Dicas1. Assista tutoriais em vídeo no endereço: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. O PocketScan pode corrigir erros de digitalização: durante a digitalização, você pode voltar a partes que gostaria de melhorar.3. Se você levantar o PocketScan do documento que está digitalizando, posicione-o na área já digitalizada. O PocketScan reconhecerá a sua posição e você poderá continuar a digitalização.

Precisa de ajuda?Visite o site support.dacuda.com, “apresente um pedido” e nossa equipe de suporte ao cliente entrará em contato dentro de 24 horas.

Port

uguê

s

PocketScan

GUIa rápIDo

Cabo de carre-gamento USB

Guia Rápido Embalagem de proteção

Pano de limpeza

Pad de digi-talização

Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor onze PocketScan!Deze Quick Guide zal u helpen om te beginnen.

Verpakkingsinhoud

Kennismaking met uw PocketScan

PocketScanGebruiksaanwijzing

Hoe laad je je PocketScan opPocketScan arriveert deels opgeladen en kan gelijk gebruikt worden uit de doos. Met een volle batterij kan je ongeveer 3 uur lang scannen. Wanneer het rode LED licht begint te knipperen betekent dat dat de batterij leeg raakt. Als de rode LED snel knippert is de batterij bijna leeg. Om je PocketScan op te laden sluit je de USB oplaadkabel aan en stop je die in de computer of in de muur en de rode LED zal aangaan. Om je PocketScan volledig op te laden moet je hem ongeveer anderhalf tot 3 uur laten liggen. Wanneer de rode LED uitgaat, is het laden klaar.

Download Software & AppiOS en Android: Zoek naar de app “Dacuda PocketScan” in de iOS Appstore of in de Google Play Store

Windows en Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Verbind uw PocketScanBij uw eerste gebruik van de PocketScan, dient u uw PocketScan te koppelen volgens deze stappen:1. Houdt de knop (5) aan onderkant in voor 4-6 seconden. Er zou nu een blauw (2) en rood (1) lichtje moeten knipperen.2. In de Bluetooth-instellingen van het besturingssysteem, selecteert u PocketScan van de beschikbare apparaten.3. Ga terug naar de PocketScan applicatie en wacht tot het aangeeft dat de PocketScan is verbonden. U kunt nu beginnen met scannen.

Info: Deze pairing methode is alleen nodig wanneer PocketScan voor de eerste keer gebruikt wordt. Daarna kan je de PocketScan uitschakelen door de aan/uit knop 2 seconden ingedrukt te houden. Kijk voor video handleidingen op: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Begin uw eerste scanVerwijder de sticker op het scan raampje (4) onderin je PocketScan.1. Druk op de scan knop (2) boven op uw PocketScan.2. U kunt de PocketScan gebruiken voor elk document. Druk nogmaals op de scan knop (2) om te stoppen met scannen.3. U kunt nu uw afbeelding bewerken en delen.

Tips1. Kijk voor video handleidingen op: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. PocketScan kan scan fouten corrigeren: tijdens het scannen kunt u terug naar de delen die u wilt verbeteren.3. Als je je PocketScan van het document afhaalt dat je scant, plaats het gewoon op een al gescand gebied, PocketScan zal dit herkennen en verdergaan.

Hulp nodig?Ga naar support.dacuda.com, “submit a request” en onze klantenservice team zal binnen 24 uur met u contact opnemen.

Ned

erla

nds

GE-brUIKs-aanwIj-

zInG

PocketScan

USB oplaadkabel

Gebruiks-aanwijzing

Bescherm-hoesje

Schoon-maakdoekje

Scan pad

PocketScan

Eliminação e instruções de segurança1. Os dispositivos eletrónicos são recicláveis e por isso não devem ser colocados no lixo doméstico2. Por favor elimine o dispositivo no fim da sua vida útil de acordo com a legislação em vigor.3. Como consumidor final, é-lhe legalmente exigido que devolva todas as pilhas usadas. A colocação de pilhas no lixo doméstico é estrita- mente proibida. Deste modo cumprirá as suas obrigações legais e contribuirá para a proteção do ambiente!4. Para instruções de segurança, por favor visite: www.dacuda.com

(parte traseira do PocketScan)

4

5

12

3

1 Indicador de bateria (luz vermelha)2 Botão de digitalização (luz azul)3 Micro USB

4 Janela de digitalização5 Botão de energia

(PocketScan onderkant)

4

51 Batterij-indicator (rode LED)2 Scan knop (blauwe LED)3 Micro USB

4 Scan raampje5 Aan/uit knop

4

5

12

3

12

3

Afvoer- en veiligheidsinstructies1. Elektronische apparaten zijn recyclebaar en mogen daarom niet worden afgevoerd via het huishoudelijk afval.2. Voer het apparaat aan het einde van de levensduur af in overeenstemming met de wet- en regelgeving.3. Als eindklant bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen weer in te leveren. De afvoer van batterijen via het huishoudelijk afval is streng verboden. Vervul dus uw wettelijke verplichtingen en draag bij aan een beter milieu!4. Voor instructies met betrekking tot de veiligheid bezoekt u: www.dacuda.com

Grazie per aver acquistato PocketScan!Questa guida vi aiuterà ad iniziare.

Contenuto della Confezione

Conosci il tuo PocketScan

PocketScanGuida rapida

Come ricaricare PocketScanPocketScan arriva già parzialmente carico e pronto ad essere utilizzato. Una volta carica-to completamente, potrai effettuare scansioni per circa 3 ore. Se la luce rossa lampeggia lentamente significa che la batteria si sta esaurendo. Se invece la luce rossa lampeggia rapidamente significa che la batteria è quasi completamente scarica. Per ricaricare il PocketScan inserisci il cavo USB e collegalo al tuo computer o al tuo caricabatterie. Per ricaricare completamente il PocketScan lascialo attaccato per 2 o 3 ore. La luce rossa si spegne una volta che PocketScan è completamente carico.

Scaricare il Sofware & AppPer iOS e Android: Cerca la app “Dacuda PocketScan” nell’Appstore di iOS o nel Play Store di Google.

Per Windows e Mac: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Connettere PocketScanAl primo utilizzo PocketScan deve essere accoppiato al vostro dispositivo tramite i seguenti passi:1. Tenere premuto il pulsante di accensione (5) per 4-6 secondi. Le luci blu (2) e rossa (1) dovrebbero lampeggiare.2. Nelle impostazioni Bluetooth del sistema operativo selezionare PocketScan dai dispositivi disponibili.3. Tornare all’applicazione PocketScan ed attendere la notifica di avvenuta connessione. A questo punto siete pronti ad usare PocketScan.

Informazione: l’accoppiamento è necessario solo la prima volta che si utilizza Pocket-Scan. Successivamente si può accendere PocketScan premendo il pulsante di accensione per 2 secondi e procedere direttamente alla scansione con l’app. Guarda il tutorial su come accoppiare PocketScan su: www.dacuda.com/downloadpocketscan

Iniziare la prima scansioneRimuovere la pellicola dalla finestra di scansione (4) sul retro del vostro PocketScan.1. Premere il pulsante di scansione (2) posizionato sulla sommità del PocketScan.2. Muovere PocketScan sul documento. Premere nuovamente il pulsante di scansione (2) per terminare.3. E’ ora possibile modifcare il documento e condividerlo.

Suggerimenti1. Guarda i nostri video-tutorial su: www.dacuda.com/downloadpocketscan2. PocketScan è in grado di correggere eventuali errori di scansione: durante la scansione, è sufficiente tornare sulle porzioni di documento che si vogliono migliorare.3. Se PocketScan viene sollevato dal documento che si sta scansionando, lo si può ricollocare su di un’ area già scansionata per riprendere la scansione.

Serve aiuto?Visitate support.dacuda.com, inviate una richiesta tramite la pagina “submit a request” ed il nostro servizio clienti vi contatterà entro 24 ore.

Ital

iano

GUIDa rapIDa

PocketScan

Cavo di ricarica USB

Guida rapida Custodia Panno per pulizia Scan Pad

(parte posteriore di PocketScan)

4

5

12

3

1 Indicatore batteria (luce rossa)2 Pulsante di scansione (luce blu)3 Micro USB

4 Finestra di scansione5 Pulsante di accensione

Istruzioni per lo smaltimento e la sicurezza1. I dispositivi elettronici devono essere smaltiti separatamente e non possono essere gettati insieme ai rifiuti domestici.2. Si prega di smaltire il dispositivo al termine del suo ciclo di vita in accordo con le vigenti norme e regolamentazioni.3. In qualità di consumatore, Le viene legalmente richiesto di riconsegnare ogni batteria utilizzata. Il riciclaggio delle batterie nei rifiuti dome- stici è severamente vietato. La invitiamo caldamente al rispetto delle norme vigenti e a dare il suo contributo alla protezione dell’ambiente.4. Per maggiori informazioni sulle istruzioni di sicurezza, visitate www.dacuda.com