politics four more espagnol - vocable - …e f sto / piec objet,ccessr. 2. crikey (fce alors /...
TRANSCRIPT
Angl
aisNOUVELLE FORMULE
La revue de presse internationale en V.O.
Nº6
55 b
is d
u 10
janv
ier
2013
- FS
J
LANGUAGEBritishisms invadethe USI THE NEW YORK TIMES I
TOURISMToronto, where the living is easy I MINNEAPOLIS STAR TRIBUNE/MCT
SUCCES STORYStarbucks turns 40I USA TODAY/MCT I
POLITICS
FOUR MORE YEARS!
Progressez en anglais,
allemand ouespagnol
en lisant le meilleur de la presse
internationaleen V.O.
UNE SÉLECTION DE 8 PAGES POUR DÉCOUVRIR LE MAGAZINE VOCABLE
anglais
Vocable-facsimile?-J13-JEUNE-COUV-OK.qxd:une_FAC_JEUNE_S05.qxd 6/12/12 14:53 Page 1
[***] America’s slippery slope intoBritishisms 3La langue anglaise en pleine mutation
[**] The ’second-term curse’ 4Le nouveau défi d’Obama
[*] Finding your Toronto 6Suivez le guide !
[*] Starbucks CEO Schultz talks past, future 7La chaîne fête ses 40 ans Z
OO
MWhat a wasteBRITAIN IS ONE OF THEBIGGEST WATER WASTERS INEUROPE, running the equivalentof 1,200 Olympic swimmingpools down the plughole everyyear, it's been revealed. A studyfound they are more likely toleave the tap running, take morebaths, have longer showers andadopt a more cavalier attitudetowards water than the rest ofEurope. Britons pay roughly £77 ayear more for their water thananyone else in Europe. ●
waster gaspilleur / to run, ran, run down the
plughole vider, ici utiliser (plughole trou d’écou-
lement) / swimming pool piscine / likely to sus-
ceptible de / tap robinet / shower douche /
roughly approximativement.
Dentists in the US say theyare dealing with a surge inyoung patients who wanttemporary vampire-style
fangs installed. Twilight fans are paying about US$200for the "vampire veneers" — an aesthetic enhancementof the canines, making them longer and sharper.
to deal, dealt, dealt with faire face à / surge augmentation soudaine / fang croc
/ veneer jaquette, facette / enhancement mise en valeur / sharp pointu.
NOT VERY SMART!IN THE UK, a burglar who stole his next-doorneighbour’s net curtains was caught whenhe put them up in his own window, a courtwas told. The Daily Mail reports Jason Williamswas jailed for two years and five months afteradmitting his fourth burglary. The crime wasdescribed as 'not very sophisticated' by thedefendant’s own barrister. ●
smart intelligent / burglar cambrioleur / to steal, stole, stolen dérober /neighbour voisin / net filet, tulle / curtain rideau / court tribunal / to jailemprisonner / burglary cambriolage / defendant prévenu, accusé / barristeravocat.
$200
ZO
OM
TEST
EN CH FF ES
Les infoszapping“Zoom”, “En chiffres”…des brèves pourdécouvrir sans efforttoute l’actualité
du moment !
PHOTO DE UNE : © REUTERS/ERIC THAYER
(ISTO
CKPH
OTO
)
TASTYCAT-FLAVOUREDSUNDAY ROAST ANDMEAT-FLAVOUREDBEER... now man's bestfriend can join him for ahair of the dog down attheir local pub. TheBrandling Villa in SouthGosforth, Newcastle, isselling a special beerdesigned for dogs so thatdrinkers’ four-legged friendscan enjoy a pint at thesame time. And if theirdrinking makes thempeckish, the pub hascreated a special caninemenu with dog versions ofhuman favourites, includinga Sunday roast served withcat-flavoured gravy. ●
to flavour aromatiser / to have a hair of
the dog reprendre un verre (pour faire
passer sa gueule de bois), soigner le
mal par le mal / to make, made, made
s.o. peckish ouvrir l’appétit de qn, don-
ner faim à qn / gravy sauce, jus de
viande.
(ISTOCKPHOTO)
DR
SO
MM
AIR
E
SOCIÉTÉ
ENJEUX
CULTURE
DÉCOUVERTES
Les expressions idiomatiques 8
du 10 janvier 2013 VOCABLE N.655 BIS 2 ●
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:02 Page 2
bumbling maladroit (to bumble bafouiller) / toff (péj.) aristo/ piece of kit objet, accessoire).
2. crikey (fam.) mince alors / Britishism anglicisme, anglaisbritannique / snippet extrait, ici mot/expression / vernacularlangue vernaculaire / cheers salut (également merci,tchin, etc) / greeting sa lut(ation) / loo (GB) toilettes /
bathroom (US) toilettes / steak and kidney pie tourte aux rognons / shore rivage, ici pays /
to crop up surgir, apparaître.
3. mate (fam.) copain, pote / to rent louer / flat (GB)= apartment (US) appartement / holiday (GB) = vacation(US) / it is fair to ask on peut se demander à juste titre.
4. shift changement / arguably sans doute, peut-être /livestream diffusion en direct (sur internet) / bor der less sansfrontières / to track traquer, suivre / gossip potins, rumeurs/ Ramsay’s Kitchen Nightmares Cauchemar en cuisine /Northeast Corridor ligne ferroviaire de voyageurs la plusimportante des États-Unis, allant de Boston à Washington/ influencer personne influente.
5. pretension prétention / instance exemple, cas / tosimmer mijoter, couver / striver personne qui se batpour réussir, qui trime / to bubble over déborder / full-fledged(US)= fully-fledged (GB) à part entière, véritable, total.
6. to get, got, got sick en avoir assez / to deliver prononcer.
7. hip branché / phrase expression / ubiquitous omniprésent/ to absolve absoudre, disculper / worry inquiétude,souci / smart-set chic, sophistiqué, branché / bunchgroupe, clique.
8. deep profond / root racine / Briton Britannique / to waftacross traverser (to waft flotter dans l’air) / to be therage faire fureur.9. swirl tourbillon.
striver classes bubbling over into full-fledged
imitation – or in the view of British observers,
parody.
6. “I’m getting sick of my investment banking clients
saying ‘cheers’ to me,” said Euan Rellie, a
socially prominent British-born finance executive
in New York. “Americans say ‘cheers’ like Dick
Van Dyke in ‘Mary Poppins,’ with too much
enthusiasm. It must be delivered laconically.”
To be hip7. Some phrases that were rarely heard five
or 10 years ago suddenly seem ubiquitous. The
absolving term “no worries” has all but replaced “no
problem” for smart-set Americans under 40. This
is the same bunch who has started saying “queue”
instead of “line”.
Lost and found8. Something often gets lost in the translation.
For example, there’s “chat up,” which means
‘flirting with intention to bed’, but is used in the U.S.
to mean ‘talk to.’ This is a contemporary tic with deep
roots, of course. Americans do, after all, speak
English (although some Britons might disagree).
British phrases have been wafting across the
Atlantic since tricorn hats were the rage, as
have British books and, in recent decades, TV
shows and pop records.
9. Americans now live in a swirl of Ricky
Gervais, Simon Cowell, Russell Brand and
Adele, said John McWhorter, who teaches
linguistics at Columbia University. “We have
a generation of, essentially, adults who grew up on
Harry Potter,” he said, adding, “The British accent
is just in our ears. We can hear Great Britain in a way
that we couldn’t hear it even 10 years ago.” ●
● 3VOCABLE N.655 BIS du 10 janvier 2013
Mitt Romney is not the “bumbling toff”
he’s made out to be, wrote an American
journalist in a recent Daily Beast article.
The latest iPad is a “lovely piece of kit,” in the
words of John Scalzi, an American science-fiction
author writing in his blog, Whatever.
Anglocreep2. Crikey, Britishisms are everywhere. Snippets
of British vernacular – “cheers” as a greeting,
“brilliant” as an affirmative, “loo” as a bathroom –
that were until recently as rare as steak and kidney
pie on these shores are cropping up in the daily
speech of Americans, particularly New Yorkers.
3. The next time an American “mate” asks you to
“ring” her on her “mobile” about renting your
“flat” during your “holiday,” it’s fair to ask, have we
all become Madonna?
The whole picture4. Perhaps it is a reflection of a larger cultural
shift. Arguably, the distance between Britain and
the United States is as small as it has ever been. In
an age of BBC livestreams and borderless websites,
Americans track the Middletons in near-real time
via British gossip sites,
absorb the Queen’s
English through televised
imports like “Ramsay’s
Kitchen Nightmares” and
“Doctor Who,” and take in
newspapers like The
Guardian, now considered
must-reads for many Northeast Corridor influencers,
via their iPad apps over “a coffee.”
5. Or maybe it’s just pretension, an instance of long-
simmering Anglophilia among the American
RETOUR A L’ENVOYEUR. Jusque dans les années 2000,parler un anglais ponctué d’américanismes semblait plusmoderne, plus branché, y compris en Grande-Bretagne.La tendance s’inverse aujourd’hui et le vocabulaire bri-tannique retraverse l’Atlantique, parfois en y perdant unpeu de son sens ! Il y a de quoi y perdre son latin…
America’s slippery slope into Britishisms L’anglais britannique
infiltre l’anglais américain
SOCI
ÉTÉ
ENJE
UX
CULT
URE
DÉC
OU
VERT
ES
!ADA
M M
CCAU
LEY/
THE
NEW
YO
RK T
IMES
)
THE NEW YORK TIMES BY TAMAR LEWIN
America’s slippery slope into Britishisms
OOOOLANGUE [* * * ]
The distancebetween Britain andthe United States isas small as it hasever been.
Le lexiqueEnrichissez votrevocabulaire dans tousles domaines grâceau lexique qui traduitles mots difficiles.
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:02 Page 3
du 10 janvier 2013 VOCABLE N.655 BIS 4 ● TOUS LES 15 JOURS, 36 PAGES D’ARTICLES ISSUS DU MEILLEUR DE LA PRESSE INTERNATIONALE
5. Presidents also select the best members
of the White House staff or cabinet when they
first take office. When the pressure cooker of
Washington or better jobs lead those first
choices away, their successors are often not
their equals.
Too much faith?6. Overwhelming victory can often lead
to second-term hubris, persuading a president
that the country thinks he can do no wrong.
As Lou Cannon, the Reagan biographer and
Washington Post White House reporter,
observed: “Landslides are dangerous to the
victor.”
7. Second-term presidents are also lame
ducks, parrying ambitious would-be successors
in the opposition and in their own party.
Dwight Eisenhower often complained of
the recently enacted 22nd Amendment,
limiting presidents to two terms. But earlier
presidents faced the same problem, because
tradition back to George Washington had
established the same term limit, until
Roosevelt ran for his third term.
to overcome, came, come vaincre, triompher de /sluggish languissant / challenge défi, ici difficulté / withdeep roots profondément enraciné, ancré.
2. truism truisme, lieu commun / domestically sur leplan national / Iran-contra scandale politique qui auraitautorisé la vente d’armes à l’Iran contre la mise en libertéd’otages américains et versé une partie des revenusde ces opérations aux contras (contre-révolutionnaires)du Nicaragua / to impeach mettre en accusationun élu devant le Congrès (procédure de destitution)/ to resign démissionner / to avoid éviter / fate sort.
3. failure échec / proud fier / to shadow jeter une ombresur, assombrir, éclipser / tinge nuance, touche, pointe.
4. scholar universitaire, spécialiste / to push promouvoir,tenter d’imposer / set ensemble.
5. pressure cooker cocotte-minute, (fig.) tensions,pressions.
6. faith foi, ici confiance / overwhelming écrasant /hubris outrecuidance, présomption / landslide raz demarée, victoire écrasante / victor vainqueur.
7. lame duck “canard boiteux”, élu occupant sesfonctions jusqu’à l’arrivée de son successeur, ici“président de transition” (ne pouvant plus sereprésenter) / to parry parer (une attaque), contrer/ would-be aspirant, candidat / to enact promulguer/ to run, ran, run se présenter, être candidat (élections).
The ‘second-term curse’La malédiction du second mandat
PHENOMENE ETRANGE. On imagine qu’un second mandat à la tête du pays le plus puissantdu monde pourrait enfin laisser les coudées franches à l’heureux élu. C’est pourtant loin d’être lecas. Franklin Delano Roosevelt, Richard Nixon, Ronald Reagan, Bill Clinton ou encore George W. Bush s’y sont cassé les dents. Barack Obama saura-t-il rompre cette malédiction ?
(REU
TERS
/LAR
RY D
OWN
ING)
L’introductionen français
L’introduction en françaisde chaque article résumele sujet et vous permet
de comprendre l’idéegénérale du texte.
JON MEACHAMCLYMER
WWASHINGTON – Now that President
Barack Obama has overcome Mitt
Romney and a sluggish economy, he
faces a challenge with deep roots in political
history: what historians and commentators
call the “second-term curse.”
2. It is almost a truism that second terms are
less successful than first terms, especially
domestically. Ronald Reagan faced the 1986
Iran-contra scandal. Bill Clinton was impeached
in 1998. Richard Nixon resigned to avoid that fate
in 1974.
3. But despite these and other failures, most
second-term presidents also have accomplishments
to be proud of, though perhaps shadowed by a
tinge of failure.
Why?4. Stephen Hess, a scholar at the Brookings
Institution and a veteran of the Eisenhower,
Nixon, Ford and Carter administrations, said there
were several explanations for the second-term
curse. One is that presidents try to push their best
ideas when they first take office, often leaving
them, he said, without “a whole new set of
ideas” for the second.
THE NEW YORK TIMES BY ADAM CLYMER
The ’second-term curse’POLIT IQUE [* *]
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:03 Page 4
VOCABLE N.655 BIS du 10 janvier 2013 ● 5TOUS LES 15 JOURS, 36 PAGES D’ARTICLES ISSUS DU MEILLEUR DE LA PRESSE INTERNATIONALE
8. spy espion / to shoot down abattre / toscuttle saborder, faire échouer / summit meetingréunion au sommet / hardly ne... guère, pasvraiment / predictable prévisible.
9. abroad à l’étranger / to balance équilibrer / toachieve accomplir, réaliser / to halt stopper,mettre un terme à / NATO OTAN / impeachment(procédure de) destitution / scar cicatrice, icitraumatisme / issue question, sujet / House= Houseof Representatives Chambre des représentants /midterm elections (US) élections de mi-mandat(présidentiel) qui renouvelle un tiers du Sénat, latotalité de la Chambre des Représentants etdésigne les gouverneurs de certains Etats.
10. to fail to achieve ne pas atteindre, ne pas réaliser/ goal but, objectif / to overhaul refondre,remanier / tax code code des impôts / increaseaugmentation / AIDS sida / stimulus measuremesure de relance / substantial important / to rescuesauver / mortgage crédit immobilier / messpagaille, bourbier, catastrophe.
11. to foreshorten raccourcir, amputer / inaugurationinvestiture / to withdraw, drew, drawn retirer / torelease libérer / Secretary of State (US) ministredes Affaires étrangères / shuttle diplomacynavette diplomatique (négociations menées parun émissaire qui fait la navette entre les partiesconcernées) / fall (US) = autumn (GB) / tooverthrow, threw, thrown renverser / Chile Chili/ signal ici éclatant.
12. troubles difficultés / to offset, set, set compenser/ to close ici combler / loophole vide juridique /savings économies / to lower abaisser.
13. willing disposé, prêt, décidé / deeplyprofondément / partisan partisan (partial) / to copewith faire face à / snarky sarcastique, critique, irascible/ to glare at lancer des regards furieux à, braquerles yeux sur / to magnify amplifier.
WHO’S WHO IN TEAM OBAMAsenior principal / adviser conseiller / balanceéquilibre / quietly discrètement / effective efficace/ bunch foule / stat= statistics / sheet feuille, fiche/ weapon arme.
8. But are second terms inevitably cursed?
Eisenhower, who easily won re-election, was
embarrassed when a U-2 spy plane was shot
down over the Soviet Union in 1960 and Nikita
Khrushchev scuttled a Paris summit meeting
in response. But Eisenhower kept the peace with
the Soviet Union, an accomplishment hardly
predictable in the '50s.
Here and abroad9. For Clinton, there was the first balanced
budget in decades, achieved in 1997 because
Republicans wanted an accomplishment that
they, too, could claim. And Clinton gained
international respect for forcing the Serbs to
halt a genocidal campaign in Kosovo without
putting NATO troops on the ground. But
impeachment was a grave scar, not only for
him but for his accusers as well. Months of
debate over the issue led to Democratic
gains in the House in the midterm 1998
elections.
10. Bush failed to achieve many
legislative goals – privatizing Social
Security, liberalizing immigration
and overhauling the tax code. But he
did win a vast increase in spending on
AIDS treatment and prevention in
Africa and a modest stimulus measure in 2008.
And his most substantial achievement was the
Troubled Assets Relief Program, a $700 billion
program to rescue banks caught in the subprime
mortgage mess.
11. Nixon achieved little domestically in his
foreshortened second term. But after the Paris Peace
Accords were signed just after his second
inauguration in 1973, U.S. troops were withdrawn
from Vietnam and prisoners of war were released.
In the Middle East, Secretary of State Henry
Kissinger’s shuttle diplomacy that fall ended
the Arab-Israeli war. Nixon also believed that
the role of the United States in overthrowing
President Salvador Allende of Chile was a signal
success, though today it seems a grave mistake.
12. For Reagan, the troubles of his second term
were offset by the 1986 tax law, which closed
loopholes and used the savings to lower tax
rates, and his arms control agreements with
Mikhail S. Gorbachev of the Soviet Union.
Challenges13. Presidents cannot control everything in
their second terms, and Obama
has a few obstacles that are
special to him. The president
and Congress must be willing to
work together, which in a deeply
partisan Washington may be
difficult to accomplish in the
next four years. And like other
modern presidents, Obama must
cope with a “snarky” media, said Richard Norton
Smith, a George Mason University scholar, which
glare at a president, magnifying anything that looks
like success, or, especially, failure. ●
SOCI
ÉTÉ
ENJE
UX
CULT
URE
DÉC
OU
VERT
E
Are secondtermsinevitablycursed ?
Who’s Who in Team Obama
David PlouffePolitical strategist (and highly
paid public speaker) who was
Obama’s campaign manager
in 2008; now a senior Presi-
dential adviser at the White
House.
Joe BidenBrought in to add balance to
the Obama ticket. Biden has
been a quietly effective, if oc-
casionally undisciplined, vice-
president, compared by Obama
to a basketball player “who
does a bunch of things that
don’t show up in the stat sheet’.
Michelle ObamaOne of the few unqualified suc-
cesses of her husband’s ad-
ministration, the popular First
Lady has been a vital weapon
in the campaign.
OOOOSociété,
Enjeux, Culture,Découvertes
Des sujets variés pourretrouver tous
vos centres d’intérêt.
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:03 Page 5
du 10 janvier 2013 VOCABLE N.655 BIS 6 ● • TOUS LES 15 JOURS, 36 PAGES D’ARTICLES ISSUS DU MEILLEUR DE LA PRESSE INTERNATIONALE
The
Dis
tille
ry d
istr
ict
(DR)
The
Dis
tille
ry d
istr
ict
(DR)
The problem with writing about Toronto is
deciding which Toronto you’re going to
write about. Is it the Army-Surplus-Store,
hipster mishmash in Kensington Market,
where an abandoned car was long ago appropriated
as a streetside planter? Or the Distillery District,
where a renovated whiskey factory complex has
become the hottest condo-and-
shopping development in town?
2. Is it Old Toronto? The historic port
on Lake Ontario thrives at St.
Lawrence Market, the 9-acre
enclosed food pavilion where the top
seller for decades has been a back-
bacon sandwich — slabs of brine-
cured pork loin, slathered with Saskatchewan
mustard.
3. How about Chinese Toronto? The city has six
Chinatowns and several daily Chinese language
newspapers. Is it Greek Toronto? Italian Toronto?
Portuguese Toronto? They’re all here. “In America,
we say we’re a melting pot,” said an American friend
who lives in the city. “Canada describes itself as a
mosaic. That’s what Toronto’s all about.”
4. The city’s core is pedestrian-friendly, safe and,
in the truest sense, multicultural. “We definitely
have our problems,” said Bruce Bell, a Toronto
historian and author, “but we don’t have the kind
of racial divides you do in the States. For the most
part, we get along.”
History5. Bell has made a career out of bringing
Toronto’s past into the present. His walking tour
of Old Toronto focuses on St. Lawrence Market, built
partly from the remains of one of the town’s
early city halls. The market tour is full of pithy facts
and hidden treasures — and comes with a back-
bacon sandwich. Bell also operates tours
in Chinatown, the University of Toronto
and the Distillery District. The Royal
Ontario Museum is a natural history
grab-bag that unexpectedly hijacked my
attention for half a day; excellent option
for kids, too.
6. For a taste of upscale Toronto, head to
the Distillery District, where you’ll find sleek
restaurants and cafes, high-end design stores
and swanky galleries.
Getting around7. Toronto is Canada’s biggest city, but its
population is often described as 2.5 million.
Don’t be fooled. The total metro area is closer to
6 million. And “one-third of the population of
Canada lives within a 100-mile radius,” said
historian Bell. Greater Toronto sprawls, but the core
is surprisingly compact and very pedestrian-
friendly. I traveled mostly by foot, with the
subway ($2.75 a ride) my other primary mode
of transportation. ●
hipster branché / mishmash méli-mélo, fouillis, bric-à-brac / planter bac à fleurs / factory usine, ici distil-lerie / hot à la mode, en vogue / condo=condominium immeuble d’appartements (en copro-priété) / development complexe immobilier, construc-tion.
2. to thrive, thrived or throve, thrived or thrivenprospérer, être florissant, ici très animé, trépidant /acre arpent (0,4 ha) / enclosed fermé, clos, couvert /slab tranche (épaisse) / brine-cured salé en saumure/ loin côte, longe (de porc) / to slather étaler (engrosse couche), tartiner.
4. core cœur, centre / pedestrian-friendly aménagé pour les piétons / true véritable, fidèle, ici littéral /definitely indubitablement / divide division, clivage /to get, got, got along (bien) s’entendre.
5. remains vestiges / city hall hôtel de ville /
grab-bag fourre-tout / unexpectedly de manière
inattendue, inopinément / to hijack détourner, ici
capter
6. taste goût, ici aperçu / upscale haut de gamme,
de luxe / to head se diriger, se rendre / sleek élégant,
chic / high-end haut de gamme, de luxe / swanky
luxueux, classe.
7. to fool tromper, leurrer, abuser / metro area métro-pole / radius rayon / to sprawl s’étendre de manièretentaculaire / subway (US)= underground (GB) métro/ ride trajet / primary principal.
Finding your Toronto Les multiples facettes de Toronto
VISITE GUIDEE. Se promener sur une plage au bord du lac Ontario, grimper dans la tour
CN et contempler la ville 350 mètres plus bas, bruncher dans le quartier branché de la
Distillerie sur fond de jazz… Les possibilités ne manquent pas à Toronto. Voici quelques
pistes à explorer qui ne vous donneront qu’une seule envie : partir !
Finding your TorontoTOURISME [* ]
MINNEAPOLIS STAR TRIBUNE/MCT
BY CHRIS WELSCH
The city’s coreis pedestrian-friendly, safeandmulticultural
Une sélection
exceptionnelleDes articles issusdes plus grands titresde la presse
internationale.
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:03 Page 6
VOCABLE N.655 BIS du 10 janvier 2013 ● 7
SOCI
ÉTÉ
ENJE
UX
CULT
URE
DÉC
OU
VERT
ES
the wall of one of our stores, and our customers
were very upset that we changed the color of the
wall. I thought it was a great lesson for us and for
me. We have to recognize that our customers feel
as if this store is their store. I don’t know how many
companies could paint a wall and customers would
feel as if they need to be consulted.
5. Why do some folks hate Starbucks so? H.S.:We have
a Twitter feed visible in our corporate office that
is unfiltered. So we are watching what people are
saying about Starbucks. From time to time I go over
and look at it, and it’s not always positive. I like
that. I can’t answer why people are so emotionally
linked to what we do or why they like or don’t like
us so much. I do like the fact that they’re talking
about us.
6. Starbucks is known for its corporate conscience.Is there something else in this area that you hope toaccomplish before you retire? H.S.: We are deeply in-
volved in micro loans with coffee farmers living
in emerging countries. When I look at the grow-
ing divide between the haves and have-nots in the
U.S., I’ve had conversations with leading financial
institutions to see if there’s a way that micro loans
or micro lending could potentially be created in
the U.S.
7. Describe Starbucks 40 years from now. H.S.:In 40 years,
the core of our mission will still be about achiev-
ing that fragile balance between profitability and so-
cial conscience. Without the latter, the former is un-
sustainable. ●
How has Starbucks changed American culture?HOWARD SCHULTZ: I would never be so bold
myself to say that. When I first discovered
in the early 1980s the Italian espresso bars in my
trip to Italy, the vision was to re-create that for
America — a third place that had not existed be-
fore. Starbucks re-created that in America in our
own image; a place to go other than home or work.
We also created an industry that did not exist: spe-
cialty coffee.
2. At age 40, is Starbucks showing wrinkles?H.S.: Over the past 18 months, the company has
transformed itself through reinvention. New store
design. New products. Via. Mobile payment. EGift-
ing. We’re more relevant in social and digital me-
dia. Over the past 18 months, we’ve become more
relevant to our core customer and younger audi-
ence. The maturation of the company has enabled
this. These are the best of times for Starbucks.
3. You redesigned the logo to expand the brand in newdirections. What are they? H.S.: In addition to a na-
tional footprint in retail stores, we’re developing
a world-class consumer products business that will
give us the capability to build brands and distrib-
ute them ourselves into grocery stores. By the end
of 2011, besides the rewards you get on the Star-
bucks Cards in Starbucks stores, you’ll get them at
the grocery store.
4. Why are people so passionate about loving — or hat-ing — Starbucks? H.S.: Twenty years ago, we repainted
1. bold audacieux, effronté.
2. wrinkle ride / relevant pertinent, adapté, en adé-quation (avec) / core cœur, noyau (dur), ici principal /to enable permettre.
3. footprint empreinte, ici présence / retail store maga-sin, commerce de détail / world-class prestigieux, deréputation internationale / besides outre / rewardrécompense, gratification.
4. upset contrarié, irrité, fâché.
5. feed contenu, informations constamment mis(es)à jour / corporate de la société, de l’entreprise / tolink lier.
6. to retire prendre sa retraite / micro loan micro-crédit / divide clivage, fossé / the haves and have-nots les riches et les pauvres / leading principal /lending prêt(s)..
7. to achieve parvenir (à), atteindre / balance équi-libre / profitability rentabilité / the former/the lat-ter le premier/le second / unsustainable ruineuxà long terme, non viable.
DU GRAIN A MOUDRE. Nous vous proposons dans ce numéroun entretien accordé par le PDG de Starbucks au quotidienaméricain USA Today. Cette société ayant connu quelquesdéboires par le passé et ayant fêté ses 40 ans l’an dernierest résolument tournée vers l’avenir et n’entend pas seconfiner au café…
Cust
omer
s in
side
a r
emod
eled
Sta
rbuc
ks s
tore
in d
ownt
own
Seat
tle. (
STU
ART
ISET
T/TH
E N
EW Y
ORK
TIM
ES)
Starbucks CEO Schultz talkspast, future
SUCCESS STORY [* *]
USA TODAY/MCT BY BRUCE HOROVITZ
Starbucks CEO talks past, futureLe PDG de Starbucks nous parle du passéet de l’avenir
▲
36 pagesVocable vous offre36 pages d’infostous les 15 jours.
OOOOLe niveau
de difficulté1, 2 ou 3 étoiles, voussavez d’un seul coup d’œilquel est le niveau dedifficulté de l’article.Au fil des numéros,vous mesurez vos
progrès !
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:03 Page 7
T E S TLes expressions idiomatiques
TEST 1
TEST 2
EXPRESSIONSCACHÉESTEST 3
Réponses :I couldn’t care less
(cela ne me fait ni chaud ni froid)
he’d share his last crust
(il donnerait sa chemise)
to be over the moon
(être aux anges)
it was nice while it lasted
(les meilleures choses ont une fin)
I owe you big time
(je vous dois une fière chandelle)
NE PRENEZ PAS VOS JAMBES À VOTRE COU ! Les expressions idiomatiquessont peut-être ce qu’il y a de plus amusant à apprendre en anglais. Cestrois exercices, inspirés de notre Guide des expressions indispensablesvous permettront d’évaluer votre niveau. Ils sont simples comme bonjour !
Retrouvez les 5 expressions se cachant dans cette chaîne demots :
Icouldn’tcarelesshe’dsharehislastcrusttobeoverthemoonitwasnicewhileitlastedIoweyoubigtime
Retranscrivez en anglais correct les phrases suivantes :
a) It’s gonna rain.b) What’s this ? I dunno.c) I wanna talk to you.d) Gimme your phone number, please.e) He grabbed me by the collar and said: gotcha!
ANGLAIS CORRECT
Réponses :a) gonna = going to
b) dunno = don’t know
c) wanna = want to
d) gimme = give me
e) gotcha = I got you
LAURENT DEDRYVER
a) I’m not feeling well. I’ve beenb) He was so afraidc) It was so easy to do,d) On Saturday evening we decidede) She’s so touchy that you should
1. that he had butterflies in his stomach.2. to go out and paint the town red.3. under the weather all week.4. handle her with kid gloves.5. it was duck soup.
Associez le début de chaque phrase à la fin qui luicorrespond :
Réponses :a) 3. (to be under the weather ne pas être dans son assiette)
b) 1. (to have butterflies in one’s stomach avoir le trac).
c) 5. (it’s duck soup c’est du gâteau).
d) 2. (to paint the town red faire la nouba).
e) 4. (to handle s.o. with kid gloves prendre des gants avec qn)
LA FIN QUI CORRESPOND
T E S T
du 10 janvier 2013 VOCABLE N.655 BIS 8 ● • TOUS LES 15 JOURS, 36 PAGES D’ARTICLES ISSUS DU MEILLEUR DE LA PRESSE INTERNATIONALE
56 RUE FONDARY 75015 PARIS
SIÈGE SOCIAL : Société maubeugeoise d’édition et Cie, 23, mail de la Sambre, 59603Maubeuge Cedex. • DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : Dominique Lecat. • ÉDITEUR :Catherine Lecat • CONCEPTION GRAPHIQUE : Rampazzo & Associés. RÉASSORTIMENT PROFESSIONNEL : AME, 4 rue de Jarente 75004 Paris tél. 0800 590593 (N° vert). IMPRESSION : IPS . 27120 Pacy sur Eure N° de commission paritaire 1212 K 82493. ISSN n° 0763-9686
Les noms, prénoms et adresses des abonnés sont communiqués à nos services internes et aux organismesliés contractuellement avec Vocable, sauf opposition expresse. Dans ce cas, la communication sera limitéeau service de l’abonnement. Les informations pourront faire l’objet d’un droit d’accès ou de rectification dansle cadre légal.Notre publication adhère au bureau de Vérification de la Publicité, dont elle suit lesrecommandations. Les remarques concernant une publicité parue dans notre publication sont à adresser auB.V.P. Les remarques concernant les petites annonces sont à adresser directement au journal.
Lesjeux et les
tests À la fin de chaquenuméro, faites le point
sur vos connaissanceset mesurez vos
progrès !
Vocable-facsimile?-J13-JEUNES-NEW ARTICLE OBAMA-ok.qxd:FAC_jeune_S06.qxd 6/12/12 13:03 Page 8