… pour quistatic.apidae-tourisme.com/filestore/objets-touristiques/...riders, etc., excluding any...

2
OISANS la la voie verte ... c’est quoi ?? What exactly is a greenway? La voie verte est un espace sécurisé réservé exclusi- vement à la circulation des cycles, des piétons, des cavaliers, etc... A l’exclusion des véhicules motori- sés. La voie verte est un projet porté par la Communauté de Communes de l’Oi- sans (CCO) depuis 2015. Le projet global est de relier Venosc à Séchilienne en passant par Bourg-d‘Oisans, Allemond et le val de Livet. Ce projet permettra à terme de relier l’Oisans à Grenoble et au réseau de voie verte européen tel la Via Rhôna. Aujourd’hui, la première phase ouvre à l’été 2019 entre Venosc et Allemond et représente 2.4M€ d’investissement financé par l’Etat, la région le dépar- tement et la CCO. La phase 2 entre Allemond et Séchilienne est à l’étude. Ce tronçon nécessite le démantèlement des installations EDF entre Livet et Gavet à partir de 2020. La voie verte participe au positionnement du territoire comme capitale du vélo de montagne et constitue un axe qui relie les cols mythiques de l’Oisans. A greenway is a safe area solely for use by bicycles, pedestrians and horse riders, etc., excluding any motor vehicles. Plans have been underway for this greenway since 2015, supported by the Communauté de Communes de l’Oisans (CCO). The overall project involves linking Venosc to Séchilienne, via Bourg-d`Oisans, Allemond and Le Val de Livet. Eventually, the aim is to link Oisans to Grenoble and to create a European greenway, similar to the Via Rhôna.The first phase will be starting in the summer of 2019 between Venosc and Allemond, representing a €2.4 million investment, financed by central government, the region, the département and the CCO. Phase 2 between Allemond and Séchilienne is currently at the design stage. This section requires EDF electricity facilities to be dismantled between Livet and Gavet from 2020 onwards. The greenway will help to position the area as the capital of mountain-biking and form a link between the iconic Oisans mountain passes. Attention Certains professionnels, exploitants agricoles ou riverains peuvent bénéficier de dérogation afin de circuler sur des portions de la voie verte. Respectez les aménagements et les espaces naturels alentours. Ne jetez pas vos déchets en dehors des emplacements réservés à cet effet. Respectez le code de la route et restez vigilants aux abords des intersections. Les cours d’eau sont sujets à une variation soudaine et importante de leur niveau d’eau en raison de la présence des barrages. Ne vous approchez pas des abords des rivières. Important : Some farmers, workers or locals may have been granted exemptions allowing them to drive on certain sections of the greenway. Please respect both natural and developed areas surrounding the greenway and only place your rubbish in the containers provided for this purpose. Follow the highway code and take care at junctions. Water levels in streams and rivers may rise suddenly due to dams upstream. Do not go to the edge of river banks. Who’s the greenway for? … pour qui ? la voie v erte La voie verte a été financé par / The greenway was financed by Voie verte labellisée / An officially approved greenway Création : Oisans Tourisme - Photo : ©Eric Beallet - Impression : Manufacture d’Histoires DEUX PONTS - Ne pas jeter sur la voie publique.

Upload: others

Post on 20-Sep-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: … pour quistatic.apidae-tourisme.com/filestore/objets-touristiques/...riders, etc., excluding any motor vehicles. Plans have been underway for this greenway since 2015, supported

OISANSla

la voie verte ... c’est quoi ??What exactly is a greenway?

La voie verte est un espace sécurisé réservé exclusi-vement à la circulation des cycles, des piétons, des cavaliers, etc... A l’exclusion des véhicules motori-sés.La voie verte est un projet porté par la Communauté de Communes de l’Oi-sans (CCO) depuis 2015. Le projet global est de relier Venosc à Séchilienne en passant par Bourg-d‘Oisans, Allemond et le val de Livet. Ce projet permettra à terme de relier l’Oisans à Grenoble et au réseau de voie verte européen tel la Via Rhôna.

Aujourd’hui, la première phase ouvre à l’été 2019 entre Venosc et Allemond et représente 2.4M€ d’investissement financé par l’Etat, la région le dépar-tement et la CCO. La phase 2 entre Allemond et Séchilienne est à l’étude. Ce tronçon nécessite le démantèlement des installations EDF entre Livet et Gavet à partir de 2020.

La voie verte participe au positionnement du territoire comme capitale du vélo de montagne et constitue un axe qui relie les cols mythiques de l’Oisans.

A greenway is a safe area solely for use by bicycles, pedestrians and horse riders, etc., excluding any motor vehicles. Plans have been underway for this greenway since 2015, supported by the Communauté de Communes de l’Oisans (CCO). The overall project involves linking Venosc to Séchilienne, via Bourg-d`Oisans, Allemond and Le Val de Livet. Eventually, the aim is to link Oisans to Grenoble and to create a European greenway, similar to the Via Rhôna.The first phase will be starting in the summer of 2019 between Venosc and Allemond, representing a €2.4 million investment, financed by central government, the region, the département and the CCO. Phase 2 between Allemond and Séchilienne is currently at the design stage. This section requires EDF electricity facilities to be dismantled between Livet and Gavet from 2020 onwards. The greenway will help to position the area as the capital of mountain-biking and form a link between the iconic Oisans mountain passes.

AttentionCertains professionnels, exploitants agricoles ou riverains peuvent bénéficier de dérogation afin de circuler sur des portions de la voie verte. Respectez les aménagements et les espaces naturels alentours. Ne jetez pas vos déchets en dehors des emplacements réservés à cet effet. Respectez le code de la route et restez vigilants aux abords des intersections. Les cours d’eau sont sujets à une variation soudaine et importante de leur niveau d’eau en raison de la présence des barrages. Ne vous approchez pas des abords des rivières.

Important : Some farmers, workers or locals may have been granted exemptions allowing them to drive on certain sections of the greenway. Please respect both natural and developed areas surrounding the greenway and only place your rubbish in the containers provided for this purpose. Follow the highway code and take care at junctions. Water levels in streams and rivers may rise suddenly due to dams upstream. Do not go to the edge of river banks.

Who’s the greenway for? … pour qui ?la voie verte

La voie verte a été financé par / The greenway was financed by

Voie verte labellisée / An officially approved greenway

Création : O

isans Tourisme - Photo : ©

Eric Beallet - Im

pression : Manufacture d’H

istoires DEU

X PON

TS - Ne pas jeter sur la voie publique.

Page 2: … pour quistatic.apidae-tourisme.com/filestore/objets-touristiques/...riders, etc., excluding any motor vehicles. Plans have been underway for this greenway since 2015, supported

Gorg

es

de l’Infernet

Lac

duVe

rney

Glacier de

R54b

GR54c

Col

Col du

Aiguille

Pointe de

Aiguille

Glacierde Sarenne

LacCarrelet

Glacierdu Rochail

Glacierdes Malatres

Lac duMilieu

LacBesson

LacBlanc

Glacier duGrand SablatLac

Faucille

Les DeuxAlpes

L'Alped’Huez

Le Freneyd'Oisans

VillardReculas

Huez

Le Bourgd'Oisans

Auris-en-Oisans

Oz

Allemond

VillardNotre-Dame

Ornon

VillardReymond

Oulles

La Garde

Venosc

Montde-Lans

Sardonne

L'Enversind’Oz

Puyle Haut

Le Rivier

La Grenonière

Station d’Auris

Le Plan

Villaret

Oz Station

Les Essoulieux

La Danchère

Le Vert

Rochetaillée

La Poutuire

Les Sables

La Fonderie

Le Bourgd’Arud

Puyle Bas

L'Alleau

La Paute

Les

LesGauchoirs

Escallons

La Palud

Le Plan

La Poyat

d’Ornon

Solude

Grand Renaud

du Midi

Signal de l’Homme

Pic Bayle

Pic du Lac Blanc

Malhaubert

de Venosc

1367 m

1680 m

2776 m

2562 m

2742 m

2176 m

3465 m

3323 m

3049 m

D1091

D1091

D1091

D526

D210A

D210B

D220

D530

D213

D211A

D211A

D210

D211

D526

D221

D526

D219

D526

D44

B44D

D44A

D530

D43

Télécabinedu

Poutranphérique

Alpette

Téléphérique du Pic Blanc

Télécabine

des

Grande

sRou

sses

TC de l'Alpette

Télév

illage

Télésiège du Villarais

TS de la Vallée Blanche

T

TCde

Veno

sc

Télésiège d

TSde

Mon

t de

Lans

TS de laPetite Aiguille

Télésiège du Village

TPHDôme

des Rousses

Chaîne

de

Pic du

Plandu Col

Col d’Ornon

Le Rochail

2872 m

3022 m

1

2

3

5

7 6

8

9

11

12

10

13

14

4

Grenoble

Briançon

La Route des Savoir-Faire de l’OisansThe Oisans Savoir-Faire Route

1 La ferme des bisons / The bison farm

2 La ferme de Chatillon / Chatillon farm

3 Les Jardins d’Oisans / Les «Jardins d’Oisans»

A voir, à faire / Things to see and do

4 La Ferme des Essoulieux / Essoulieux farm

5 Pêche à Buclet / Fishing in Buclet

6 Aiguille d’escalade d’Allemond / Allemond climbing needle

7 8 Piscine / Swimmingpool

9 La cascade la Pisse / Pisse waterfall

10 Centre équestre / riding stable «Caval Oisans»

11 Canoë sur la Rive / Canoeing on the Rive

12 Base nautique / Lake watersports centre

13 Lac Bleu > pique-nique / lakeside picnic area

14 Centre équestre / horse-riding stables «Second Souffle»

La voie verte / The greenway

23 km - ~3h (8km/h)

Voie goudronnée interdite aux véhicules motorisés / Paved road with no motor vehicles

Tronçon de la voie verte partagéeSection of shared greenway

Piste en terre / Unpaved track

Montée / descente soutenue sur 1 kmSteep uphill / downhill for 1 km

Les boucles autour de la voie verte / Loops around the greenway

Voies partagées avec les véhicules motorisés (circulation faible), goudronnées ou en terre. Roads shared with motor vehicles (low-density traffic), paved or unpaved.

Crapaud : 4,2 km ~30 min.

Chouette : 4,5 km ~30 min. Piste en terre / Unpaved track

Mulot : 2,9 km ~20 min.

Que peut-on faire ou voir le long de la voie verte ?What is there to do along the greenway?