presentation du domaine androgenic- anabolic steroids
TRANSCRIPT
PRESENTATION DU DOMAINEPRESENTATION DU DOMAINE
ANDROGENIC-ANDROGENIC-ANABOLIC ANABOLIC STEROIDSSTEROIDS
What are Androgenic-anabolic steroids?– Synthetic derivatives of male hormone testosterone
Androgenic- anabolic steroids
Developement of male sex
characteristics
Increase of muscle size and strength
Class of drugs
Who takes steroids and why?
• Track and field athletes• Weightlifters• Bodybuilders• Shot putters• Professional wrestlers• White and blue collar workers, females, adolescents
• To have a competitive advantage• To improve their body image
How anabolic steroids are taken?
• Intramuscularly• Orally (tablet or pill form)
History of anabolic steroids
• 1930’s : discovery by german scientists• 1950’s : Methandrostenolone : Food and Drug administration• Illicit market : counterfeit drugs• 1991 : Schedule III of the Controlled Substances Act (CSA)• 2005 : Anabolic Steroid Control Act
Effects of anabolic steroids
• Reproductive system• Cardiovascular system• Liver• Psyche and behaviour
Choices and uncertainties
• The steps of my researches o Fred Hartgens : « Effects of androgenic-anabolic steroids in
athletes »• Objective 1 : to find a specialist
o Martine Duclos (CHU de Bordeaux, Laboratoire Neurogénétique et stress)
• Objective 2 : to determine my field• Problems and resolutions• Discussion with the specialist
Adverse effects of androgenic-anabolic steroids on the reproductive system
Laëtitia Levasseur
MASTER 2 TS
CAPTION
generic link
causal link
characterized by
terms main terms
contains
*
-
+
decrease
increase
reference
changes into
acts on
appears in
Prohibited substances
stimulants
narcotics
beta-2 agonists
androgenic-anabolic steroids
diuretics and other masking
agents
hormones and related
substances
cannabinoids
agents with anti-estrogenic
activity
androgenic-anabolic steroids
testosterone
stanozolol
nandrolone
metandienone
fluoxymesterone
dihydrotestosterone
androstenedione
androgenic-anabolic steroids
reproductive system
cardiovascular system
liver
psyche and behaviour
adverse effect
Adverse effects in males (1)
androgenic-anabolic steroids
adverse effect
adipose tissue
Adverse effects in males (2)
Adverse effects on adipose tissue
peripheral conversion
androgen estrogen
estradiol
serum concentration of estradiol
gynecomastia+
testosterone
androgenic-anabolic steroids
adverse effect
Hypothalamicpituitary
gonadal axis
Adverse effects in males (3)
Adverse effects in males (4)
The hypothalamic pituitary gonadal axis
hypothalamus
pituitary
gonad
Sertoli cells Leydig cells
spermatozoon
androgen
testosterone
negative feedback
Gonadotrophin-releasing hormone
FSH LH
testosterone
*1
*2 *3
*4
Adverse effects in males (5)
negative feedback
serum concentration
of gonadotrophin
FSH LH
serum concentration of testosterone
hypogonadotrophic hypogonadism
*1
*2 *3
*4
pituitary gonadotrophin
gonadotrophin-releasing hormone-
-
Adverse effects in males (6)
hypogonadotrophic hypogonadism
testicular atrophy
abnormalities of spermatogenesis
changes in libido
oligospermia
azoospermia
infertility
Adverse effects in females
androgenic-anabolic steroids
masculinisation
acne vulgaris
hirsutism facial hair
changes in libido
voice deepening
clitoral enlargement
menstrual irregularities
oligomenorrhea
amenorrhea
breast atrophy
male pattern baldness
Adverse effects in adolescents
androgenic-anabolic steroids
closure of growth plates stop of length growth
Reaction of athletes to adverse effects
occurrence of adverse effects
stacking regimen
symptom androgenic-anabolic
steroids + …
hypogonadism human chorionic gonadotrophin
+
clomifene
gynecomastia tamoxifen
azoospermia human chorionic gonadotrophin
+
human menopausal
gonadotrophin
Les effets secondaires des stéroïdes anabolisants sur le système reproducteur
Laëtitia Levasseur
Master 2 TS
Légende
lien générique
relation de cause à effet
caractérisé par
se manifeste sur
agit sur
terme termes du dictionnaire
contient
* renvoi
se transforme en
- diminution
+ augmentation
Substances interdites
stimulants
narcotiques
Bêta-2 agonistes
Stéroïdes anabolisants
Diurétiques et autres agents
masquants
Hormones et substances apparentées
cannabinoïdes
Agents ayant une activité anti-
estrogène
Stéroïdes anabolisants
testostérone androsténédione
dihydrotestostéronestanozolol
nandrolone fluoxymestérone
métandiénone
stéroïdes anabolisants
effet secondaire
système reproducteur
système cardiovasculaire
foie
mental et comportement
Les effets secondaires chez l’homme (1)
stéroïdes anabolisants
effet secondaire tissu adipeux
Les effets secondaires chez l’homme (2)
Les effets secondaires au niveau du tissu adipeux
Aromatisation périphérique
androgène œstrogène
estradiol
estradiolémie+ gynécomastie
testostérone
Les effets secondaires chez l’homme (3)
stéroïdes anabolisants
effet secondaire
axe gonadotrope
Les effets secondaires chez l’homme (4)
L’axe gonadotrope
hypothalamus
hypophyse
gonade
cellules de Leydig
Cellules de Sertoli
spermatozoïde
androgène
testostérone
Rétrocontrôle négatif
Gonadotrophine hypothalamique
FSH LH
*1
testostérone
*2 *3
*4
Les effets secondaires chez l’homme (5)
Rétrocontrôle négatif
testostéronémie
concentration plasmatique
gonadotrophine
gonadotrophine hypothalamique
gonadotrophine hypophysaire
FSH LHhypogonadisme
hypogonadotrope
de
*1
*2 *3
*4
-
-
Les effets secondaires chez l’homme (6)
hypogonadisme hypogonadotrope
atrophie testiculaire
Anomalies de la spermatogénèse
oligospermie
azoospermie
impuissance
modifications de la libido
infertilité
Les effets secondaires chez la femme
stéroïdes anabolisants
virilisation
acné vulgaire
hirsutisme pilosité faciale
modifications de la libido
raucité de la voix
hypertrophie clitoridienne
troubles du cycle
oligoménorrhée
aménorrhée
atrophie mammaire
calvitie de type masculin
Les effets secondaires chez l’adolescent
Stéroïdes anabolisants
Soudure des cartilages de conjugaison
Arrêt de la croissance staturale
Réaction des athlètes aux effets secondaires
symptôme Stéroïdes anabolisants + …
hypogonadisme Hormone chorionique
gonadotrophine
+
clomifène
gynécomastie tamoxifène
apparition des effets
secondaires
utilisation simultanée de plusieurs
stéroïdes
azoospermie Hormone chorionique
gonadotrophine
+
FSH
PROBLEMES DE TERMINOLOGIE ET DE TRADUCTION
Remarques et difficultés relatives à la terminologie (1)
Quel terme choisir pour la fiche longue?
SteroidsAnabolic steroidsAndrogenic-anabolic steroidsAAS
Fréquence des termes
corpus « steroids » « androgenic-anabolic steroids »
« AAS » « anabolic steroids »
1 25 7 54 16
5 108 5 349 46
16 64 17 383 22
18 112 6 2 92
19 90 12 17 55
45 35 4 5 23
29 8 4 110 9
43 11 3 14 5
Fréquence des termes (suite)
corpus « steroids »
« androgenic-anabolic steroids »
« AAS » « anabolic steroids »
41 16 5 54 14
36 15 4 113 21
46 5 3 44 7
42 13 3 112 7
Terme le plus utilisé : AAS
Termes apparaissant en premier
Corpus « steroids » « androgenic-
anabolic steroids »
« AAS » « anabolic steroids »
1 X
5 X
16 X
18 X
19 X
45 X
29 X
43 X
Termes apparaissant en premier (suite)
corpus « steroids » « Androgenic-
anabolic steroids »
« AAS »
« anabolic steroids »
41 X
36 X
46 X
42 X
Terme apparaissant le plus souvent en premier : androgenic-anabolic steroids
Remarques et difficultés relatives à la terminologie (2)
Confusion de termes en français : • effet secondaire / effet délétère :
o Effet secondaire : activité prévisible d’un médicament dans un domaine autre que celui pour lequel il a été administré. (Grand dictionnaire)
o Effet délétère : effet nuisible pour la santé, dangereux. (Doctissimo)
« Effet délétère » est utilisé dans le même sens que « effet secondaire ». (confirmé par l’expert)
Termes anglais se traduisant par une périphrase en français• Stacking regimen : utilisation simultanée de plusieurs stéroïdes
anabolisants pour augmenter considérablement la dose thérapeutique et rehausser les effets de la drogue. (Agence de santé publique du Canada).
• Traduction de « stacking regimen » dans le corpus :
o « La prise se faisait par cycles de neuf à dix semaines pendant lesquels elles combinaient trois stéroïdes anabolisants différents, sous forme orale et injectable (« stacking »). » (Les effets du dopage sur la fonction de reproduction, Martine Duclos)
o « C’est pourquoi certains utilisateurs rajoutent à leur cocktail de stéroïdes anabolisants du tamoxifène (antiestrogène) afin de prévenir la survenue d’une gynécomastie. » (Les effets du dopage sur la fonction de reproduction, Martine Duclos)
• Traduction de « strength athletes » : pas d’équivalent en françaiso D’après mon expert, « strength athletes » signifie : « athlètes pratiquant
des disciplines de force où la masse musculaire joue un rôle important ».
Remarques et difficultés relatives à la terminologie (3)
Nombreux concurrents en anglais :• Adverse effects : side effects, untoward effects, unwanted effects,
undesired effects… (beaucoup de répétitions en français)
Différences de sens entre « dose physiologique », « dose supraphysiologique », « dose pharmacologique » :• « dose physiologique » : dose sécrétée par un individu normal.
• « dose supraphysiologique » : dose supérieure à celle que sécrète un individu normal.
• « dose pharmacologique » : équivalent de « dose supraphysiologique ».
Remarques et difficultés relatives à la terminologie (4)
Remarques concernant le terme « concentration plasmatique »:• Concentration plasmatique de testostérone = testostéronémie
• Concentration plasmatique d’estradiol = estradiolémie
• Traduction en anglais par « serum concentration » mais le sens n’est pas tout à fait le même :
o Plasma : éléments liquides dans le sango Sérum : éléments liquides dans le sang sans les protéines de coagulation
« Serum concentration » devrait donc se traduire par le terme « concentration sérique » mais il est très peu utilisé.
Remarques et difficultés relatives à la terminologie (5)
Abréviations :• FSH (follicle-stimulating hormone) et LH (luteinising hormone) :
en français, on conserve les mêmes abréviations : FSH (hormone folliculo-stimulante) et LH (hormone luteinisante).
• HCG : human chorionic gonadotrophino En français deux possibilités de traduction : gonadotrophine
chorionique humaine ou hormone chorionique gonadotrophine.
Il est préférable de traduire par Hormone Chorionique Gonadotrophine afin de conserver le même ordre des lettres pour l’abréviation (expert).
Remarques et difficultés relatives à la terminologie (6)
Impuissance : effet secondaire souvent cité en français mais peu présent dans les textes en anglais
• Discussion avec l’expert :o Il s’agit d’un effet qui est beaucoup moins fréquent que les
autres o L’impuissance est un signe d’interrogatoire et non un signe
d’examen. Si le patient n’en parle pas, le symptôme ne peut pas être constaté.
Application des problèmes de terminologie résolus
Serum testosterone levels will also decrease, except when exogenous testosterone is administered in amounts usually
practised by strength athletes. • Traduction : La testostéronémie va également diminuer, excepté
lorsque la testostérone exogène est administrée à des doses généralement utilisées par les athlètes pratiquant des disciplines de force.
Problèmes irrésolus
• Dose-dependent : terme souvent utilisé en médecine, n’est pas spécifique aux stéroïdes anabolisants
Ne figure pas dans le dictionnaire
• Problèmes : o selon la dose injectée, la testostéronémie peut varier
énormément o Le corpus n’est pas très explicite concernant les différents cas
de diminution ou d’augmentation de la testostéronémieo “Serum testosterone levels will also decrease, except when
exogenous testosterone is administered in amounts usually practised by strength athletes.”
o « Vingt-huit sujets en bonne santé se sont portés volontaires pour recevoir de façon randomisée en double insu soit une injection de 1000 mg d’undécanoate de testostérone en intramusculaire soit un placebo. Dans le groupe recevant de l’undécanoate de testostérone et par rapport au groupe placebo, la testostéronémie a été augmentée par deux. »
o “Administration of weekly doses of intra muscular testosterone >=300mg increase serum levels of testosterone and free testosterone, whereas weekly doses of 25 or 50mg resulted in lower serum levels of testosterone and free testosterone. “
Consulter l’expert
Syndrôme des ovaires polykystiques : 1 occurrence dans l’article de Martine Duclos, beaucoup d’informations sur internet, peut faire l’objet d’une fiche longue en français
mais mon expert m’a conseillé de ne pas le mettre car il s’agit d’une information trouvée dans des documents provenant de l’Allemagne de l’Est et qui ne sont pas très récents.
Problèmes de traduction (1)
Problèmes d’ordre général : beaucoup de formes passives et de futur.
“Since AAS are derived from testosterone they exert important effects on the sex hormones and the reproductive system. They will suppress the hypothalamic-pituitary-gonadal axis, which acts as a
feedback system.” • Discussion avec mon expert : « supress » signifie ici « freiner »• Feedback system : occurrence sur google : « système
feedback » (280), « système de rétrocontrôle » (105), « système de rétroaction » (289).
• Proposition de traduction : « Etant donné que les SAA sont des dérivés de la testostérone, ils exercent des effets importants sur les hormones sexuelles et le système reproducteur. Ils vont freiner l’axe gonadotrope, système qui agit en rétroaction. »
Problèmes de traduction (2)
“After long-term (6 months) polydrug administration, full recovery may take at least 4–5 months. However, in some individuals complete restoration of normal reproductive function may take more than a year.”
• Polydrug est un quasi-synonyme de « stacking » : administration à long terme (et simultanée) de plusieurs drogues. (ici, stéroïdes)
• Recovery / restauration sont des synonymes : recherche d’équivalents en anglais : o « Mais la restauration de l’activité de l’axe gonadotrope, la production
de testostérone endogène et la spermatogenèse prennent généralement entre 3 et 12 mois. » (Les effets du dopage sur la fonction de reproduction, Martine Duclos)
o « En particulier, l’usage simultané d’HCG (effet identique à la LH) qui
est une pratique commune chez les athlètes peut-être parfois efficace puisque, dans certains cas, l’HCG peut restaurer la fertilité par la stimulation directe de la fonction testiculaire. » (Les effets du dopage sur la fonction de reproduction, Martine Duclos)
o Pour prévenir l'atrophie testiculaire et promouvoir une reprise rapide de la production de testostérone par les testicules, les athlètes ont parfois recours à l'injection d'hormone HCG et aux antagonistes des œstrogènes. (Place des steroïdes anabolisants dans le dopage sportif, Belmontet)
• Proposition de traduction : « Après une administration à long terme et simultanée de plusieurs stéroïdes (6 mois), le système reproducteur peut recouvrir toutes ses fonctions après 4 ou 5 mois au minimum. Cependant, chez certaines personnes, la restauration complète de l’activité du système reproducteur peut prendre plus d’un an. »
Problèmes de traduction (3)
“Treatment of hypogonadotrophic hypogonadism with human chorionic gonadotrophin resulted in a testicular responsiveness
comparable with that in prepubertal boys.” • Recherche de collocations pour “testicule” et “testiculaire”:
o “La réactivité testiculaire à la stimulation par la LH est appréciée par le test à l’HCG.”
o “une diminution isolée de la réactivité testiculaire à la LH aurait dû induire par rétrocontrôle positif une augmentation compensatoire de la sécrétion de LH, pour stimuler cette stéroïdogenèse testiculaire récalcitrante.”
• Discussion avec mon expert : prepubertal désigne aussi bien un enfant de 6, de 8 ou de 10 ans il s’agit donc de garçons « impubères » ou « non-pubères ».
• Proposition de traduction : Le traitement de l’hypogonadisme hypogonadotrope avec l’hormone chorionique gonadotrophine a provoqué une réactivité testiculaire comparable à celle que l’on observe chez les garçons impubères.
Problèmes de traduction (4) Administration of weekly doses of intramuscular testosterone >=300mg
increase serum levels of testosterone and free testosterone, whereas weekly doses of 25 or 50mg resulted in lower serum levels of testosterone and free testosterone.
• Weekly renvoie ici au mode d’administration : administration hebdomadaire de doses de testostérone
• Intramusculaire :tendance à traduire par « injection intramusculaire »• « Vingt-huit sujets en bonne santé se sont portés volontaires pour recevoir
de façon randomisée en double insu soit une injection de 1000 mg d’undécanoate de testostérone en intramusculaire soit un placebo. »
• Serum levels : équivalent de « serum concentration ».
• Proposition de traduction : L’administration hebdomadaire de doses de testostérone en intramusculaire supérieure ou égale à 300 mg augmente les concentrations plasmatiques de testostérone et de testostérone libre, alors que des doses administrées de façon hebdomadaire de 25 ou de 50 mg provoque une baisse de la testostérone et de la testostérone libre.
Problèmes de traduction (5)
A number of athletes try to prevent or reverse this disturbance of the reproductive system by using human chorionic gonadotrophin or clomifene together with the AAS or immediately after the end of the AAS course, although scientific rationale for such regimens is not available.
• Disturbance : recherche de collocations autour du terme “reproduction”, “système reproducteur”
o “Perturbation du système reproducteur”o “Perturbation de la fonction de reproduction”
• AAS course : discussion avec l’expert qui m’a conseillé de traduire par “traitement par SAA”.
Problèmes de traduction (6)
• Rationale (raisonnement) : difficultés de compréhension
o « bien qu’aucune preuve scientifique n’ait été apportée sur l’efficacité de tels régimes »
o « bien qu’aucun document d’ordre scientifique concernant de tels régimes soit disponible ».
• Proposition de traduction : Certains athlètes essayent d’empêcher ou d’inverser ce dysfonctionnement du système reproducteur en utilisant l’hormone chorionique gonadotrophine ou le clomifène en même temps que les SAA ou juste après l’arrêt du traitement par SAA, bien qu’aucun document d’ordre scientifique concernant de tels régimes ne soit disponible.