prg (pontificale romano-germanicum c. 950, ed. vogel)vallastudomany.elte.hu/sites/default/files/ha/a...
TRANSCRIPT
PRG (Pontificale Romano-Germanicum c. 950, ed. Vogel)
ELŐKÉSZÍTÉS
Litánia só- és vízszentelés
SZÁRAZMISE 1.
Ant. Hosanna Filio David Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt filii R. Collegerunt V. Unus autem Ev. Cum appropinquasset (Mc) Sermo (si velit)
SZÁRAZMISE 2.
Or. Adesto nobis ops Ds ut quod nostro Ex. Exorcizo te omnis creatura florum et frondium Or. Dne s-e pater ops aeterne Ds mundi conditor (visszaminősített prex) Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Or. Ops spe Ds flos mundi Or. Petimus te Or. Auge fidem Or. Ds qui per olivae Or. Benedic qs Dne hos palmarum seu olivarum Or. Ds cuius Filius Or. Ops spe Redemptor qui de caelis ad terram VD Inter cetera mirabilium praecepta Or. Ds qui Filium ... pro salute
HINTÉS
Or. Ds qui Filium ... pro redemptione Or. Ops genitor
OSZTÁS
Ant. Ante sex Or. Ops spe ds qui Dnm ... die azymorum
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Turba multa Ps. Cantate Domino stb.
KERESZTHÓDOLAT
Ant. Fulgentibus palmis Ant. Occurrunt turbae Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (ruhák leterítése) Kyrie eleison (gyerekek ágakkal jönnek) Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (közben a klérus) Hy. Gloria laus (közben meghajolnak a kereszt vagy az evangélium előtt) Ant. Omnes collaudant Ps. Lauda Ierusalem + Gloria Ant. Cum angelis et pueris (ágak leterítése) Ant. Scriptum est (celebráns leborul) Or. Ds qui miro dispositionis
VISSZAÚT
Szabadon választott énekek, vagy
Hy. Magnum salutis gaudium
A KAPUNÁL
Kyrie R. Ingrediente V. Cumque audissent + Gloria
BEMENETKOR
Coeperunt omnes turbae Ps. Benedictus + Gloria Or. Adiuva nos
MISE
Prága (Agenda 1476, kézirat)
Ds quem diligere Venerunt Cum (Mt)
BENEDICTIO
Adesto nobis Exorcizo te creatura Dne s-e pater … mundi conditor Ops spe Ds qui in diluvii effusione Noe famulo tuo per os columbae ramum olivae gestantis Ops spe ds flos mundi et odor suavitatis et origo nascentium Petimus te Dne s-e Pater ops aeterne ds ut hanc creaturam olivae quam ex lignis materia Auge qs Dne fidem in te sperantium et supplicum preces Ds qui per olivae ramum pacem terris redditam Benedic qs Dne hos palmarum Ds cuius Filius pro salute humani generis de caelo descendit Ops spe Ds Redemptor humani generis qui de caelo descendere et ad passionem voluntatis tuae VD Te Dne inter cetera Ds qui Filium tuum IX Dnm nostrum pro salute nostra passurum
HINTÉS, FÜST
Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione nostra dignatus es dirigere ut populum tuum Ops genitor qui Unigenitum tuum ab iericho monteque Oliveti ad ierusalem direxisti
PROCESSZIÓ A FŐTEMPLOMBA
Fulgentibus Or. Ops spe ds qui Dnm nostrum IX filium hodierna die super pullum asinae
KIOSZTÁS
Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Collegerunt
Unus autem Ab illo ergo
Gloria laus Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (kappák) Or. Ds qui miro dispositionis ordine
VÁROSKAPUNÁL:
Ingrediente Ingressus Pilatus Circumdederunt
KAPU BEZÁRVA, ELŐTTE OR.
Or. Ds cuius Filius non rapinam arbitratus est … sed essentialiter (nagyon hosszú, spéci) Kinyitják Turba multa Ps. Benedictus + Gloria Or. Via sanctorum
KERESZTHÓDOLAT (A KÓRUSNÁL?)
Ave rex noster Hy. O crux, te summa
Prága (ordinárius)
Pueri 1-2. Ingressus Ingrediente (porta urbis) Or. Ds cuius Filius (kapu előtt) Turba multa Ps. Benedictus + Gloria (meghajolva a feretrum alatt) V. Benedictus qui venit Adiuva nos Ave rex (leleplezés, kazula) O crux, Te summa
F2 Franz 499, München Clm 6427, XI. sz. Freising
(ld. összehasonlító táblázat)
Köln, XII. sz. közepe (PRG)
Pontificale Sancti Petri ecclesiae Coloniensis, Köln, Dombibliothek, Codex 140. 10v skk. Két kötetes PRG, ez a 2. kötet, ott kezdődik az egyházi év gyertyaszentelővel. Tercia, litánia Hosanna Filio Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mt)
SZENTELÉS
Adesto Exorcizo te omnis Dne s-e pater ... mundi conditor Ops ... in diluvii Ops ... flos mundi Ds qui per olivae Benedic Ds cuius Filius Ops ... Redemptor VD Te Dne inter cetera Ds qui ... pro salute + Ds qui ... pro redemptione Ops genitor ... ab Iericho
KIOSZTÁS
Ante sex Ops ... azymorum
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret
Cum audisset Coeperunt
STÁCIÓ (LELEPLEZETT KERESZT, HÓDOLAT)
O crux Gloria laus (a püspök előtt) Pueri 2. (kappák) Pueri 1. (ágak) Occurrunt (PRG-hez képest hiányos a visszatérő szakasz)
BEVONULÁS A TEMPLOMBA
Turba multa Ps. Benedictus + Gloria (antiphonam in evangelio, németes, monasztikus?)
Metz, katedrális (PRG) pontifikále, XI. sz.: Pelt 164-165.
Ev. Cum (Mt) Sermo Or. Adesto Exorcizo te omnis Or. Dne s-e Pater ops aeterne Ds mundi conditor (PRG 4) Ops ... in diluvii Ds qui Filium ... pro salute Ds qui Filium ... pro redemptione Ops genitor ... ab Iericho
Brixen 1493 (cf. Eichstätt)
PROCESSZIÓ
R. Circumdederunt (R. Synagoga populorum) R. Ingressus
SZÁRAZMISE 1.
Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum appropinquasset (Mc?)
SZÁRAZMISE 2.
Adesto Exorcizo te omnis … ut ad Dei Dne … mundi conditor Ops … in diluvii Ops … flos mundi Benedic Dne qs Ops … Redemptor mundi qui de caelis VD Te Dne inter cetera Ds qui … pro salute
HINTÉS, FÜST
Ante sex Ops … die azymorum
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset Turba multa
STÁCIÓ
Fulgentibus Occurrunt Pueri 2. (kappák) Pueri 1. (ágak) O crux, Te summa Gloria laus (non latriae sed hyperduliae) Cum angelis et pueris Scriptum est (szokásos) Ds qui miro
PROCESSZIÓ
Ingrediente Coeperunt Ps. Benedictus + Gloria Adiuva nos Ds salutaris (kórusnál) Ant. Missus est angelus + V. + Or. BMV
Eichstätt 1488
SZÁRAZMISE 1.
Hosanna Filio Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum appropinquasset (L)
SZÁRAZMISE 2.
Adesto Exorcizo te omnis … ut ad Dei Dne … mundi conditor Ops … in diluvii Ds cuius Filius VD Te Dne inter cetera Ds qui … pro salute
HINTÉS, FÜST
Ds qui … pro redemptione Ds qui dispersa (két részre szedi) Ante sex Ops … die azymorum
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset Turba multa Fulgentibus Occurrunt
STÁCIÓ
Pueri 2. (kappák) Pueri 1. (ágak) Gloria laus Cum angelis et pueris Scriptum est (szokásos) Ds qui miro
PROCESSZIÓ
Vexilla regis Ingrediente Coeperunt Ps. Benedictus + Gloria Adiuva nos Ds salutaris
Salzburg (Szombathely+Agenda 1511)
Só és víz (tercia után) Asperges (V. Dne apud te est fons vitae) Praesta qs Dne per huius creaturae aspersionem
ÁLDÁS (HELYBEN)
Ops spe Ds qui Dnm nostrum Ds quem diligere Lc. Venerunt Collegerunt (sztereó) Ev. Cum appropinquarent (Mc) [Ms. Mt, de vsz. tévedés] Adesto nobis Ms. Ex. et benedictiones … in libro benedictionale. Agenda: Exorcizo te omnis … ut ad Dei gratiam festinantes Ds cuius Filius Ds qui per olivae VD Te Dne inter cetera Ds qui Filium tuum Iesum Christum Dnm nostrum pro salute
HINTÉS, FÜST
Ds qui Filium tuum Unigenitum Ops Genitor qui Unigenitum
OSZTÁS
Ante sex Or. Ops spe Ds qui Dnm … die azymorum
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret (Cum audisset, ag.: in particularibus sive minoribus ecclesiis … ante imaginem crucifixi: Hic est qui Hic est salus Salve rex) Coeperunt Turba multa
BEMENET A STÁCIÓRA (OTT LELEPLEZETT KERESZT ÉS SZŐNYEGEK)
Occurrunt Fulgentibus
LEBORULNAK, KERESZT LELEPLEZÉSE
O crux, Te summa Pueri 2. (két gyerek kappáját le, proni adorent) Pueri 1. (ágak ugyanígy) Scriptum est (püspök, archidiákonus őt üti meg) Or. Ds qui mirae dispositionis / miro ordine dispositionis Hy. Gloria laus (gyerekek a kereszt előtt meghajolva)
KERESZT LELEPLEZÉSE
R. Ingrediente
Bemennek Adiuva nos Leveszik a processziós ruhát, mise vörösben
Biburg (bajor bencés apátság a regensburgi egyházmegyében, OSzK)
Ex. salis et aquae Pater noster R. Sitientes venite V. Attendite + Gloria Or. Ops spe Ds … hodierna die Lc. Venerunt filii R. Collegerunt Ev. Cum appropinquarent (Mc) Ex. Exorcizo te omnis Or. Dne s-e Pater ops aeterne Ds mundi conditor (nem VD, de uaz.) Or. Benedic qs Dne hos palmarum Or. Ds cuius Filius pro salute (PRG szerű, variált címek) Ops spe Ds mundi redemptor qui de caelis VD Te Dne inter cetera Ds qui Filium tuum … pro salute Ds qui Filium … pro redemptione Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno canticum novum quoniam mirabilia fecit Or. Ds quem diligere et amare
KIOSZTÁS
Fulgentibus
VISSZAÚTON
Ante sex Cum audisset Cum appropinquaret
STATIO CRUCIS
Hy. Gloria laus (a gyülekezettel szemben) Occurrunt Pueri 2. (gyerekek, kappák a földre, proni adorent) Pueri 1. (ágak) Scriptum (pap leborul, keresztet lecsupaszítják) Hy. O crux, Te summa (közben általános kereszthódolat) Or. Ds qui miro dispositionis
BEVONULÁSKOR:
Ingrediente
Freising 1493
SZÁRAZMISE 1.
Ops … flos mundi Ops spe ds benedicere dignare hos flores quos in honore Venerunt Collegerunt Cum appropinquaret (Mc)
SZÁRAZMISE 2.
Ant. Hosanna Filio
Adesto Exorcizo te creatura … ut ad Dei (submissa voce) Dne s-e Pater … mundi conditor Ds cuius Filius VD Te Dne inter cetera Ds qui … pro salute (submissa voce)
HINTÉS, FÜST
Ds qui … pro redemptione Ops … in diluvii
PROCESSZIÓ
Cum audisset Turba multa Ante sex
STÁCIÓ
Gloria laus (pueri) Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (kappák) Occurrunt Fulgentibus O crux (leleplezés, térd), Te summa (1x) Scriptum (3x, leborul, megüti a diákonus)
PROCESSZIÓ
Ingrediente /Gloria
Passau, Agenda Pataviensis 1514, 39r sqq. + kéziratos ord. (ZTI „Agenda Pataviensis”)
V. De ore leonis Or. Visita qs Asperges V. Dne apud te est Or. Praesta qs R. Attende R. Salvum me fac R. Dns mecum (R. Te sanctum Dnm)
STÁCIÓ MÁRIÁNÁL
R. Salve nobilis virga V. Odor tuus (apácák) R. Ingressus V. (Tunc ait illis (apácák) Or. Adiuva (qs) Dne fragilitatem Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt (sztereó) Cum appropinquaret (Mc) Exorcizo te creatura Ops spe Ds qui in diluvii effusione Noe famulo tuo Dne s-e Pater ops aeterne Ds Mundi conditor (nem VD, vö. PRG) Ops spe Ds mundi Redemptor qui de caelis VD Te Dne inter cetera Ds qui Filium tuum … pro redemptione Ops Genitor qui Unigenitum tuum ab Iericho montesque Oliveti ad Ierusalem
HINTÉS, TÖMJÉN, PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret
(OSZTÁS)
Ante sex Cum audisset
STÁCIÓ
Occurrunt Fulgentibus Pueri 1. (kereszt leleplezve, ifjak ágakkal, kar ismétli) Pueri 2. (uaz a kappákkal) O crux, Te summa (leleplezés, mindenki leborul) Scriptum est (celebráns leborul, 3x, megütik) Gloria laus (2 vagy 3 ifjú a kereszt előtt, menet továbbindul)
BEVONULÁS
Ingrediente Turba multa Ps. Benedictus /Gloria (Or. Ops spe Ds qui … hodierna die super pullum asinae sedere fecisti)
F3 Franz 499, München Clm 9563m XII. sz. Oberaltaich
(ld. összehasonlító táblázat)
Isztambuli misszále
R. Ingressus Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mt) Adesto Tr. (!) Cum appropinquaret Exorcizo te omnis … ad Dei gratiam Tr. (?) Cum audisset Dne … mundi conditor VD Te Dne inter cetera Ds … pro redemptione Tr. (?) Ante sex Ds qui dispersa Ops … die azymorum Fulgentibus Occurrunt Ingrediente Gloria laus Pueri 2. Adiuva nos
Zürich 1260 körül (Leuppi 238-240)
Tercia Ev. Cum appropinquasset Exorcizo te omnis Dne s-e Pater ops Ops spe Ds [qui in diluvii]
VD Te Dne inter cetera Or. Ops spe Ds flos mundi Auge fidem Benedic qs Dne hos Ops spe Ds qui de caelis Kiosztás (olykor előre kiosztják, és a kezükben van) Asperges
PROCESSZIÓ (KÉSŐBB: CSÖKKENTHETŐK, DE A MAGIS PROPRIA LEGYENEK ELSŐBBSÉGBEN)
Cum appropinquaret Ante sex Cum audisset Cum angelis Turba multa Fratres mei V. Amici mei R. Attende Dne V. Homo pacis R. Salvum me fac V. Intende animae R. Noli esse V. Confundantur R. Dns mecum est V. Et vim faciebant R. Opprobrium V. Persequar
A STÁCIÓN
Collegerunt (sztereó az apácákkal) Gloria laus
AZ ÁGAKAT AZ ASELLUS ELÉ DOBJÁK
Pueri 1-2. Occurrunt Fulgentibus Scriptum est
VISSZATÉRÉS
R. Circumdederunt V. Quoniam tribulatio Hy. vexilla regis R. Ingressus R. Ds Israel V. Ds meus respice
A TEMPLOM KAPUJÁBAN
Ingrediente Az oltár előtt V. De ore leonis
Trier (?) XII. sz. (BNF 13315) vö. Reims Átlagos PRG, vö. Köln, Cambrai, Metz
Adesto nobis Ops … flos mundi Ds cuius Filius pro salute Ops … mundi Redemptor qui de caelo VD inter cetera
HINTÉS
Ds qui Filium … pro salute Ant. Ante sex
Regensburg 1491
SZÁRAZMISE 1.
Venerunt Collegerunt Cum appropinquasset (Mt)
SZÁRAZMISE 2.
Exaudi nos … ut quod nostro Exorcizo te creatura … ut ad Dei Ops … flos mundi Ds cuius Filius VD Te Dne inter cetera Ops genitor … ab Iericho
HINTÉS, FÜST
Fulgentibus Ops … hodierna
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret
STÁCIÓ
Cum audisset (sztereó) Lc. Exsulta satis (Zach) Ev. Cum appropinquaret (Mc) Turba multa Ps. Benedictus /Gloria Scriptum (3x, leborul, megüti a diákonus) Gloria laus (2 v. 3 pueri, rex és devotio szavakra térd) Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (kappák) Occurrunt
PROCESSZIÓ
Ante sex Ingrediente /Gloria
Regensburg St. Emeramm-apátság 1435
Asperges Or. S-i Spiritus Ant. Sitientes venite (az oltár előtt) Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum IX Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (L) Benedictiones (de benedictionali)
HINTÉS, FÜST, OSZTÁS
Ant. Pueri 1-2. Ant. Occurrunt
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret (harangok) Cum audisset Ante sex
A KAPU (TEMETŐ) ELŐTT
Gloria laus (3 gyerek) Fulgentibus (térden, apát kezdi) Ingrediente
Konstanz 1510 (cf. Tongres, Toledo?)
SZÁRAZMISE 1.
Venerunt Collegerunt Cum appropinquaret (Mc)
SZÁRAZMISE 2.
Adesto Exorcizo te omnis Ds cuius Filius Ds qui per olivae Benedic qs Ds qui … pro redemptione VD Mundi conditor Ops … ab Iericho Ops … hodierna
FÜST, HINTÉS
Turba multa
PROCESSZIÓ
Ante sex Cum appropinquaret Gloria laus (pueri) Fulgentibus Occurrunt Coeperunt Pueri 1. (2x) Pueri 2. (1x) O crux (térden, 2x), Te summa (1x) Scriptum (3x, leborul, megüti a diákonus) V. De ore leonis Respice Dne familiam tuam et praesta ut apud te mens nostra Ingrediente V. Ex ore infantium Adiuva nos Ds salutaris
AER 6. Ordinarium Strasbourg (Argentina) 1364 (M 35, Melk, Stiftsbibliothek Hs. 585, Sélestat, BM ms. 81., még 1700 körül lemásolták a katedrálisnak)
AZ OLTÁR ELŐTTI ASZTALON
Lc. Venerunt R. Collegerunt (sztereó) Ev. Cum appropinquaret
BENEDICTIO PALMARUM
Turba multa
KIMENET
Ante sex Cum audisset Cum appropinquaret
STÁCIÓRA ÉRVE
Gloria laus Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (manipulust dobja oda) O crux ave (térden 3x)
A VÉGÉN KERESZT ALAKBAN LEBORUL
Scriptum est enim (3x, a kántor hátbaveri a pálmával a fekvő papot) Fulgentibus (mindenki leborul) Occurrunt
BEMENETKOR
Ingrediente
KÓRUSBA BEMENETKOR
R. Circumdederunt sine versu
Agenda sive exsequiale 1505 (Straßburg, vö. Konstanz-Mainz)
Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquarent (Mc) Or. Adesto nobis Ex. Exorcizo te omnis Or. Ds cuius Filius Or. Benedic qs Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione VD Mundi conditor
TÖMJÉN, HINTÉS
Ops spe Ds qui Unigenitum tuum ab Iericho Ops spe Ds qui ... hodierna die
KIOSZTÁS
Turba multa
PROCESSZIÓ
Ante sex Cum audisset Cum appropinquaret
STÁCIÓ
Gloria laus (Theodulfi Aureli ep.) Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (manipulus, puerorum cappae) O crux ave (3x, térden) Scriptum est (3x, őt ütik, sed si presbyter non habeat idoneam personam, percutiat prima vice dexterum brachium crucis, secunda sinistrum, tertia caput crucifixi.) Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt
IN INGRESSU
Ingrediente
IN INTROITU CHORI SINE VERSU
R. Circumdederunt
Mainz 1551
Lc. Venerunt Ant. Collegerunt Ev. Cum appropinquaret (Mc) Ex. Exorcizo te omnis creatura Or. Ds cuius Filius pro salute Or. Benedic qs Dne hos (PRG címei) Or. Ds qui Filium … pro redemptione VD Mundi conditor Hintés Ops spe … a Iericho Ops … hodierna die
OSZTÁS
Ant. Turba multa
KIMENET
Ante sex Cum audisset
Quantus est Salve rex
Cum appropinquaret Gloria laus (2 pueri)
HÓDOLAT
Hy. O crux (pap térden, in aliquibus locis 3x, közben ágak ledobása) Pueri 1. Omnes collaudant Ps. Lauda Ierusalem Pueri 2. (pap, manipulus) Leborul Scriptum est V. Aestimatus sum (megütik őt) Fulgentibus (mindenki leborul) Occurrunt (ágak)
VISSZAMENET
Ingrediente
A KÓRUSBAN
Circumdederunt Or. Adiuva
Hildesheim (cf. Minden)
Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mc) Exorcizo Ds qui per olivae Benedic qs Ds cuius Filius
VD Mundi conditor Ops genitor … ab Iericho
HINTÉS
Ds qui … pro salute Fulgentibus Turba multa Ops … die azymorum Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Gloria laus Pueri 1. Pueri 2. Scriptum est (a keresztet üti meg!) Ingrediente V. De ore leonis Adiuva nos
Minden 1522 (Poroszország, közel Brémához, de Kölnhöz tartozik, cf. Hildesheim)
Só- és vízszentelés Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquarent ((Mc) Ex. Exorcizo te omnis creatura ... ut ad Dei gratiam festinantium Benedic qs Ds cuius Filius VD Mundi conditor Or. Ops genitor Or. Ds qui Filium tuum Dnm nostrum Iesum Christum pro salute
KIOSZTÁS
Occurrunt Fulgentibus Turba multa Or. Ops spe ds qui Dnm nostrum Iesum Christum die azymorum
PROCESSZIÓ
Ante sex Cum appropinquaret Cum audisset
STÁCIÓ
Gloria laus (3 gyerek, előkészített kereszt) Pueri 1. Pueri 2. (ruhák, leborulás) O crux, Te summa Scriptum est (celebráns leborul, fölkel, ütés nincs) Or. Ds qui miro Or. Adiuva nos Ds salutaris
PROCESSZIÓ
Coeperunt
IN INGRESSU CIVITATIS VEL ECCLESIAE
Ingrediente
IN ECCLESIA
Turba multa Ps. Benedictus + Gloria V. Hosanna Filio
ANTE PULPITUM
Ops spe Ds qui vitam humani generis
Rheinau XII
Hürlimann, Gebhard: Das rheinauer Rituale (Zürich Rh 114, Anfang 12. Jh.). Universitätsverlag, Freiburg Schweiz 1959. (SF 5) 111skk. Ant. Sitientes V. Attendite. Gloria Or. Ops ... hodierna die Lc. Egressi sunt (=Venerunt) R. Collegerunt Ev. Cum appropinquaret (Mc) Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui Filium ... pro redemptione Or. Ds qui per olivae Or. Benedic Dne qs VD Conditor mundi Hänggi: Der rheinauer Liber ordinarius 109skk.
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Ant. Pueri 1.
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquasset Ant. Cum audisset Deinde de historia
STÁCIÓ
R. de sanctis, quorum ibi est memoria, V. et Or. Pater noster. Sermo ad populum
PROCESSZIÓ
Ant. Ante sex Ria
STÁCIÓ
Hy. Gloria laus Ant. Fulgentibus (leborulás) Ant. Occurrunt Ant. Coeperunt Ant. Pueri 2. (?) Ant. Hosanna
PROCESSZIÓ
Ria R. Ingrediente
Halle 1532 (Szász-Anhalt, cf. Merseburg)
Asperges (vörösben) R. Circumdederunt (cf. Magdeburg, Cæremoniale) Or. Tribue qs Lc. Venerunt filii Ant. Ante sex Ev. Cum appropinquasset (L) Ant. Hosanna Filio David
SZENTELÉS
Adiutorium nostrum Ex. Exorcizo te 1 Benedic Dne 2 Ds cuius Filius 3 Ds qui olivae ramum 4 Ops aeterne Ds (?) 5 Ops spe Ds (?) 6 Ds qui dispersa congregas 7 Ops spe Ds (?) VD Mundi conditor Benedicamus Dno Et benedictio Turba multa 3x
KÖZBEN ASPERSIO ÉS FÜST
Ops spe Ds qui Christi Filii tui R. Collegerunt (sok szereplővel és helyszínnel) Ds quem amare
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret
1. STÁCIÓ
Cum audisset (szétszedve, közben kereszthódolat, gyerekek hármasával meghajolva) Hy. Gloria laus (templomtoronyban gyerekek) Ant. Omnes collaudent Ant. Pueri 2. (maguk alá terített kappákkal leborulnak kereszt alalkban, amjd megcsókolják a keresztet) Ant. Fulgentibus (12 gyerek, kereszt alakban leborulnak, megcsókolják) Pueri 1. Ave rex noster 3x a dékán, majd mindig leborul, közelítve, vele az egész klérus térdet hajt Scriptum est (a fekvő dékánt ütik meg, és ő énekli fölkelve: Postquam autem surrexero) Chorus: Aestimatus sum, dékán: Postquam autem, majd csók, tömjén Hy. O crux, Te summa Or. Ds qui miro dispositionis (secreto) Hy. Magnum salutis gaudium Kar vissza, keresztet kazulába öltöztetik Hy. Vexilla R. Ingrediente (harangok)
STÁCIÓ A KÓRUS ELŐTT
Ant. Coeperunt omnes Ps. Benedictus sine Gloria V. Benedictus qui venit Or. Ds qui Filium … pro salute Ant. Gaude et laetare
Ant. Alma Redemptoris
Pray-kódex (cf. Halle, Rheinau)
Visita qs R. Surgite sancti R. Dns Iesus R. Cogitaverunt autem R. Circumdederunt V. Ostende nobis Ops … qui de caelis ad terram … passionem voluntatis = 3v Ds qui hodierna die Ops … redemptor qui de caelis = 1v Venerunt Collegerunt Cum (Mc, de L felirat) Sermo Ante sex Exorcizo (omnis, Dei gratiam) Benedic Dne qs Cum audisset Ds cuius Filius Ds qui per olivae Ops … hodierna Ds … pro redemptione VD Mundi conditor Benedicamus, Benedictio Dei Patris
HINTÉS
Fulgentibus Occurrunt
OSZTÁS
Ops … qui Christi Filii tui passione nos reparas Cum appropinquaret Gloria laus Pueri 1. Pueri 2. O crux, Te summa Scriptum est Hosanna Filio Ingrediente Via sanctorum Turba multa Ps. Benedictus /Gloria (passaui rubrika: subtilia?)
PZ (Pontificale Zagrabiense MR 124 s. XIII)
ASPERSIO
V. Ostende Or. Visita
PROCESSIO
Ant. Surgite s-i R. Conclusit
STATIO
R. Circumdederunt V. Ne perdas Or. Gratiam tuam Or. Adiuva Dne
LITURGIA VERBI
Or. Ds qui hodierna Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Sermo Ant. Ante sex
BENEDICTIO
Ex. Exorcizo Or. Benedic Ant. Cum audisset Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … hodierna die Or. Ds … pro redemptione + Ds qui dispersa VD Mundi conditor
ASPERSIO, DISTRIBUTIO
Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt Or. Ops … beata passione
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Hy. Gloria laus
STATIO
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Scriptum Ant. Hosanna
INGRESSUS
R. Ingrediente V. Introibo Or. Via s-orum Ant. Turba multa Ps. Benedictus /G
Pálosok
TERCIA, ASPERGES
V. Ostende Or. Praesta nobis Dne per hanc Or. Visita qs
PROCESSZIÓ
Ant. Surgite s-i
R. Circumdederunt V. Ne perdas Or. Gratiam tuam Or. Adiuva qs
SZÁRAZMISE
Or. Ds qui hodierna Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Ant. Ante sex
SZENTELÉS
Ex. Exorcizo te creatura Or. Benedic Dne Ant. Cum audisset Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivae Or. Ops … hodierna die Or. Ds qui Filium … pro redemptione VD Mundi conditor
TÖMJÉN, HINTÉS, OSZTÁS
Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt Or. Ops … qui Christi Filii tui beata
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret
STÁCIÓ
Ant. Pueri 1. (ágak) Ant. Pueri 2. (manipulusok) Ant. Scriptum est (leborulás) Hy. O crux
PROCESSZIÓ
Hy. Gloria laus (bezárva) R. Ingrediente V. Exsultabunt s-i Or. Via s-orum Ant. Turba multa Ps. Benedictus /Gloria
Brno/Brünn, Archiv mesta 6/11: missale notatum saeculi XIII/2
Ops … die azymorum Lc. Exsulta satis Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (introeuntes) (J [L?]) Auge fidem Ds cuius Filius pro salute VD Clementiam tuam Dne postulamus Ops … flos munditiae odor suavitatis Fulgentibus Adiuva qs Dne Cum appropinquaret
Cum audisset Ante sex Gloria laus Pueri 1-2. O crux, Te summa Ds qui pro nobis Filium tuum Ant. Scriptum est
Agenda Plocensis 1554 (Plock, gnieznói egyházmegye, krakkói nyomtatvány)
Asperges R. Fratres mei elongaverunt (a stációra) Adiutorium nostrum Or. Sancta Maria mater Dni nostri Or. Ops spe Ds mundi flos Or. Ops spe Ds benedicere dignare Or. Ds qui Filium … pro salute Ex. Exorcizo te omnis creatura Lc. Venerunt filii R. Collegerunt Ev. Cum appropinquaret (Mc) Or. Ds qui Filium … pro redemptione Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione VD Mundi conditor Or. Ops genitor qui Unigenitum ab Iericho
HINTÉS, TÖMJÉN
Or. Ops spe Ds qui … hodierna die
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset
Pueri stantes ante crucem cantant hos versus sequentes Hic est qui venturus est Hic est salus nostra Quantus est iste Noli timere filia Sion Salve rex fabricator
Ante sex Hy. Gloria laus (pueri) Cum angelis Pueri 1. Pueri 2. Turba multa Occurrunt Fulgentibus Scriptum est (3x, megütve) Hy. O crux ave, Te summa Ds Kereszt tömjén és csók Hy. Vexilla regis
BEMENETKOR
R. Ingrediente V. Erue a framea Or. Adiuva nos/Ds qui nos regendo conservas
Krakkói misszále notatum
Asperges Kimenet R. Circumdederunt Adiutorium Ops … flos mundi Ops … die azymorum Exorcizo te omnis Ops spe Ds benedicere dignare hos flores Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Or. Ds. qui Filium … pro redemptione Or. Ops … qui in diluvii VD Mundi conditor Ds qui pro salute nostra Filium tuum … in hunc mundum
HINTÉS, OSZTÁS
Pueri 1-2. Ops … hodierna die super pullum
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Ante sex
IN MEDIA PROCESSIONE
Cum audisset Gloria laus (pueri a processzióval szemben a kapuban, St. Jeromos himnusza!)
KERESZTHÓDOLAT
O crux, Te summa Adiuva nos
Gniezno-Krakkó
Asperges Circumdederunt Adiutorium Ops … flos mundi Ops … [die azymorum] Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mc) Ds cuius Filius Exorcizo
Ops … benedicere dignare Ds qui Filium … pro redemptione + qui dispersa Ops … diluvii VD Mundi conditor Ds … pro salute Rogamus te Iesu benignissime
HINTÉS
Turba multa Auge fidem Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Gloria laus (Hieronymi)
A KERESZTNÉL
Occurrunt Pueri 1. Pueri 2. Fulgentibus Scriptum O crux, Te summa (fölemelik a keresztet) Ingrediente Adiuva nos
Krakkó 1493, 148skk.
Ld. Gniezno-Krakkó
AER 2. S. Victoris S. XIII. (M 340, Párizs, Szt. Viktor, BNF lat. 14833, Martimort szerint kölni rituále és penitenciále, XII. sz., de nem kölni, ld. alább, viszont lengyeles, ld. Halberstadt vagy Meißen alább)
SÓ ÉS VÍZSZENTELÉS
Ds quem diligere Lc. Lauda et laetare filia Sion ... rex super omnem terram (Zach) Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (L) Ds cuius Filius pro salute Ds qui olivae ramum Ops spe Ds flos mundi Ex. Exorcizo te omnis creatura Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum VD Mundi conditor Asperges Ds qui Filium tuum Iesum Christum Dnm nostrum pro salute nostra
KIOSZTÁS
Turba multa Ps. Cantate Dno Auge fidem
PROCESSZIÓ
Ante sex
Cum audisset ... Gloria laus
KERESZTHÓDOLAT
Omnes collaudent Pueri 2. (ruhák) Kyrie eleison Pueri 1. (ágak) Hosanna Filio (leborulás?) Scriptum est (nép is leteríti az ágakat) Fulgentibus Occurrunt R. Synagogae coeperunt etc.
BEMENETRE:
R. Ingrediente
Halberstadt
Ds quem diligere Lauda et laetare Collegerunt Cum (L)
Wien, ÖNB Lat. 1888. (Waldkirch, bencés apácakolostor a konstanzi egyházmegyében, X. sz.)
Ev. Cum appropinquasset (Mt) [Nyugatiak, Svájc, Németalföld]
SZENTELÉS
Or. Ds cuius Filius [Halberstadt, Meißen?, Plock, ó-Krakkó, Gniezno] Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … hodierna die Ex. Exorcizo te omnis creatura Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione VD Mundi conditor
KIOSZTÁS
Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno primum + Gloria [Hildesheim, Minden, ó-Krakkó, Bamberg, ODT, Straßburg-Konstanz-Mainz, Gniezno, Halle, Halberstadt?] Or. Adiuva Dne fragilitatem [Brünn]
PROCESSZIÓ
Ant. Occurrunt turbæ [ODT, Bamberg] Ant. Ante quinque dies [var. OPraem, Louvain] [Straßburg, Mainz, Halberstadt?] Ant. Cum audisset R. Collegerunt (orig. Ant.) [Prága, Padova] Ant. Cum appropinquaret Hy. Gloria laus (5 str.) [Straßburg, Zürich, Plock, Padova, Regensburg, Prága, Hildesheim, Minden, Bamberg, Brünn] Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. R. Ingrediente
The Cracow Pontifical
Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum IX die azymorum
Lc. Exsulta satis filia Sion (lacuna unius folii) Ev. Cum appropinquasset (Mt) Or. Ds qui Filium tuum unigenitum pro redemptione nostra Or. Ds cuius Filius pro salute generis humani (Alia) (lacuna unius folii) VD Mundi conditor Or. Ds qui per olivae ramum Or. Ds qui Filium tuum IX Dnm nostrum pro salute nostra
KIOSZTÁS
Ant. Turba multa Ps. Cantate Domino canticum novum Ant. Fulgentibus palmis Or. Ops spe ds qui Dnm nostrum IX hodierna die pullum asinae
Agenda communis 1487 (lipcsei nyomtatvány, = bázeli alább, magdeburgi rítus)
Asperges Or. Dne apud te Or. Praesta nobis qs Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (L) Ex. Exorcizo te creatura … et ad Dei gratiam festinantium vestigia Ds cuius Filius Ds qui per olivae Ops spe Ds qui in diluvii Ops spe Ds flos mundi VD Mundi conditor
HINTÉS, FÜST, OSZTÁS
Cum appropinquaret Ante sex Cum audisset
AD SALUTATIONEM
O crux, Te summa Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (kappák) Fulgentibus Scriptum est Or. Ds qui Filium … pro salute Or. Ops spe ds … hodierna die Gloria laus Ingrediente
Agenda sive benedictionale 1518 (bázeli nyomtatvány)
Asperges Dne apud te Praesta nobis Ant. Turba multa Or. Ds quem diligere
Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (L) Ex. Exorcizo te creatura florum et frondium ... et ad Dei gratam festinantium vestigia Or. Ds qui per olivae Or. Ops spe ds qui in diluvii Or. Ops spe ds flos mundi VD Mundi conditor
HINTÉS, FÜST
Ant. Cum appropinquaret Ante sex Cum audisset
STÁCIÓ
O crux, Te summa Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (kappák) Fulgentibus Scriptum est Or. Ds qui Filium ... pro salute Or. Ops spe Ds ... hodierna die Hy. Gloria laus
A TEMPLOMBA
Ingrediente
Olmütz (Agenda Olomucensis 1486)
R. Ingressus Ant. Simon dormis Adiutorium Or. Ops spe Ds flos mundi odor suavitatis Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc) V. Sit nomen Ex. Exorcizo te creatura florum Or. Ds qui per olivae ramum terrae pacem nuntiare fecisti praesta qs ut hos olivarum Or. Ds cuius Filius pro salute humani generis descendit Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Noe famulo tuo per os columbae VD Mundi conditor Or. Petimus te Dne Or. Auge fidem in te sperantium Ds et supplicantium preces clementer exaudi Or. Ds qui dispersa congregas Or. Ds qui Filium tuum Dnm nostrum IX in hunc mundum misisti pro salute nostra ut se humiliaret ad nos
HINTÉS, TÖMJÉN
Ant. Fulgentibus Or. Ops spe Ds qui … super pullum asinae sedere fecisti Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
Ante sex
HÓDOLAT
Occurrunt Gloria laus Pueri 1. Pueri 2. Scriptum est (celebráns le, megütik 3x) O crux, Te summa
VISSZATÉRÉS
Ingrediente
KAPU ELŐTT
V. Benedictus qui venit Or. Ds cuius Filius non rapinam (Prága) Turba multa
Prága, Knihovna Národniho Muzea XIV D 12: missale notatum saeculi XII (cf. Trier)
Or. Visita qs Dne plebem tuam Lc. Exsulta satis filia Sion R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (Mt) Or. Ds qui per olivae Or. Ds qui Filium … pro salute Or. Ops spe Ds qui diluvio Noe famulo tuo ostendisti Or. Ds qui Unigenitum Filium tuum … ab Iericho Or. Ds qui Filium … pro redemptione VD. Mundi conditor Or. Benedic Dne hos palmarum Ex. Exorcizo te omnis creatura Ant. Pueri 1. Or. Ops spe Ds qui … hodierna die Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex Ant. Turba multa Ps. Benedictus Or. Ops spe Ds qui … beata passione Hy. Gloria laus Or. Gratiam tuam
Prága, Knihova Národniho Muzea XIII B 17: missale nottum saeculi XIII/1
Ops spe Ds qui … hodierna die Lc. Venerunt filii R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (Mt) Ex. Exorcizo te creatura Or. Ops spe Ds flos mundi Or. Ds qui nobis … formam humilitatis Or. Ds cuius Filius pro salute humani generis de caelo Or. Ops spe Ds qui … hodierna die VD Mundi conditor
Or. Ops spe Ds conditor rex Or. Ops spe Ds qui Unigenitum tuum ab Iericho Ant. Ante sex Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Occurrunt Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Scriptum est Hy. O crux ave, Te summa Ds R. Ingrediente
Prágai ordinárius
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex Ant. Collegerunt Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2.
OR. (ANTE INTROITUM ECCLESIAE)
Ant. Turba multa Ps. Benedictus
SALUTATUR CRUX
Ave rex noster
AD REDITUM CHORI
O crux ave, Te summa Ds
Ordinárius (Prága?)
Hosanna Filio David Lc. Ev. Cum appropinquaret Cum audisset Collegerunt (verzusok szereposztással) Ante sex Circumdederunt Gloria laus
Missale Coloniense 1494 91r sqq.
Adiutorium Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mt)
SZENTELÉS
Adesto Exorcizo Ds cuius Filius pro salute
Ds qui dispersa Ds qui hodierna die … super asinum sedere VD Mundi conditor Ds qui Filium tuum … pro salute nostra in hunc mundum Ops genitor qui Unigenitum tuum ab Iericho Adiuva nos Ds salutaris noster et ad beneficia recolenda
HINTÉS
Asperges
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret (Orig. Dum) Cum audisset Ante sex
KERESZTHÓDOLAT
Coeperunt Occurrunt Ave rex (3x, térden a celebráns, válasz, kereszt lakban leborul) Gloria laus (a kereszt előtt) Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (karingek) O crux (egy pap fölemelve a keresztet, majd visszaviszi) Ingrediente Turba multa Ps. Benedictus Auge fidem
Köln, Fraterhaus St. Michael am Weidenbach (?) 1470 k. Euskirchen, Kath. Pfarrei St. Martin, Codex I. 73v
Adiutorium Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Ev. Cum (Mt) Adesto Exorcizo te omnis Ds cuius Filius Ds qui dispersa Ds qui hodierna die ad insinuandum VD Mundi conditor Ds qui Filium ... pro salute Ops genitor ab Iericho Hintés Asperges /Gloria
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Coeperunt Occurrunt
STÁCIÓ
Ave rex noster (3x, leborulások) Gloria laus (ante crucem, Prudentius, +1 strófa: Fecerat Hebraeos) Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (vestes) O crux ave, Te summa (fölemelik a keresztet, majd visszaviszik) Ingrediente Turba multa Ps. Benedictus (unum versum tantum) Auge fidem
Paderborn 1602
Adiutorium Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum appropinquaret (Mc) Adesto nobis ops Ds Exorcizo te omnis ... ut ad Dei gratiam festinantium D qui Filium tuum unigenitum pro redemptione VD Mundi conditor Ds cuius Filius Ops spe Ds qui Unigenitum tuum ab Iericho Pueri 1. Pueri 2. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum die azymorum
PROCESSIO
Cum appropinquaret (Cum audisset Ante sex)
STATIO
Occurrunt (Fulgentibus) O crux (3x) Te summa (a pap a keresztet emelve, térden) Adoramus te Christe Or. Da qs ops Ds ut qui in tot adversis ex nostra infirmitate deficimus ágak le
PROCESSIO
Gloria laus (Ingrediente) Adiuva nos Ds salutaris noster
Augsburg (Obsequiale 1487)
KIFELÉ Circumdederunt
SZÁRAZMISE 1.
Or. Tribue qs Dne nobis indulgentiam peccatorum Lc. Venerunt R. Collegerunt
Ev. Factum est cum appropinquasset (L)
SZÁRAZMISE 2.
Ex. Exorcizo te omnis creatura Ds cuius Filius Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione VD Mundi conditor Benedic qs Dne hos Ds qui miro dispositionis
KIOSZTÁS
Pueri 1.
PROCESSZIÓ 1.
Cum audisset
STÁCIÓ
Hy. Gloria laus Pueri 2. (ruhák) Fulgentibus Occurrunt Scriptum est (3x, celebráns üttetik) Ev. Cum appropinquasset (Mt) Coeperunt
PROCESSZIÓ 2.
Cum appropinquaret Ante sex Turba multa Ps. Benedictus + Gloria V. Ex ore infantium Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum hodierna die (Et ita observatur pro choro Augustensi, toleratur tamen, quemadmodum supra, post cereorum benedictionem expressimus, ut in liis oppidorum vel villarum ecclesiis servetur, quemadmodum hactenus pro qulitate locorum, ministrorum ac populi consuetum fuit ibidem observari.) OAug XV.
Német lovagrend 1499
Adiutorium Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum appropinquasset (Mc)
SZÁRAZMISE 2.
Ds cuius Filius Benedic qs Ops … mundi creator VD Mundi conditor
HINTÉS
Occurrunt Turba multa
OSZTÁS
Cum appropinquaret
STÁCIÓ 1. (a templom előtt)
V. + Or. de Trinitate Ante sex
STÁCIÓ 2.
V. Salvos fac Or. pro infirmis Cum audisset
STÁCIÓ 3. = HÓDOLAT
Pueri 2. (kappák) Pueri 1. (ágak) Fulgentibus Ave rex noster (vagy helyette: O crux, Te summa) Gloria laus (térden) Scriptum est (szokásos)
PROCESSZIÓ
Ingrediente V. De ore leonis Or. Ops spe Ds
Ibero-provanszál típus (Hispánia, Narbonne, Arles, Aix)
Vic 1496
SZENTELTVÍZHINTÉS
Ant. Asperges
KIVONULÁS A STÁCIÓRA
R. Dixerunt impii V. Tamquam nugaces R. Viri impii V. Haec cogitaverunt
ÁGSZENTELÉS
Tercia Or. Dne Ds ops qui per os prophetarum tuorum VD Redemptor qui de caelis ad terram Or. Ds qui dispersa congregas et congregata conservas Deo gratias (3×, qualibet vice altius) Ant. Palmae fuerunt in manibus Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ant. Cum angelis et pueris Ev. Cum appropinquaret (Mt) Sermo Praecepta totius hebdomadae
VISSZATÉRÉS A STÁCIÓRÓL
Ant. Cum appropinquaret Ant. Occurrerunt turbae Ant. Multa turba Iudaeorum Ant. Turba multa
A TEMPLOM KAPUJA ELŐTT
Hy. Gloria laus (kapu zárva, de nem írja, hogy bent lennének, máriás verzusokkal kiegészítve ) V. Benedictus qui venit Or. Ops spe ds aedificator et custos Ierusalem (mielőtt kinyitnák, általános tematika)
BEVONULÁS A FŐTEMPLOMBA
R. Ingrediente (miután kinyitották, verzussal és „prosa”-val)
Mallorca 1506 (cf. Vic)
SZENTELTVÍZHINTÉS
Ant. Asperges Gloria helyett: Amplius lava me V. Ostende nobis Or. Exaudi nos Dne s-e Pater
KIVONULÁS A STÁCIÓRA
R. Dixerunt impii
ÁGSZENTELÉS
Or. Dne Ds ops qui per os prophetarum tuorum VD Redemptor qui de caelis ad terram … Salvator mundi qui cum Patre Or. Ds qui dispersa congregas et congregata conservas Ev. Cum appropinquaret (Mt) Sermo
VISSZATÉRÉS A STÁCIÓRÓL
Ant. Palmae fuerunt in manibus Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Cum angelis et pueris
A TEMETŐ KAPUJA ELŐTT
R. Collegerunt Hy. Gloria laus (gyermekek) Or. Ops spe ds aedificator et custos Ierusalem
BEVONULÁS A FŐTEMPLOMBA
R. Ingrediente (verzussal és „prosa”-val [ez a repetenda neve arrafelé])
Segovia 1500
TERCIA, VÍZSZENTELÉS
Asperges Or. Exaudi nos Dne (spanyol szokás, hogy előbb leírja a rubrikát, majd jönnek a szövegek végig) Pueri 1. Pueri 2. Adiutorium Sit nomen Or. Ds cuius Filius VD Dne s-e ops Ds Redemptor qui de caelis Et benedictio
HINTÉS, FÜST
Ev. Cum appropinquasset Sermo Ant. Ave rex (3x, térden)
OSZTÁS (MÁR A VÁLASZ KÖZBEN)
PROCESSZIÓ
Collegerunt Veniente Dno Iesu Ierosolymam commota est
KAPU ELŐTT
Gloria laus (magasról vagy bentről 2 vagy 4 gyerek, bővebb) Attollite portas (3x) Ingrediente
Valencia 1492 (cf. Barcelona)
CSAK A SZÉKESEGYHÁZBAN LEGYEN MISE; TERCIA, VÍZSZENTELÉS, ASPERGES
Or. Exaudi nos Dne
PROCESSZIÓ
Ant. Conclusit R. Dixerunt impii
STÁCIÓ
Tercia BMV Ev. Cum appropinquasset (Mt) Sermo
Or. Ds cuius Filius VD Dne Iesu Christe ops speque Redemptor qui de caelis Haec Dne festa Or. Ds qui dispersa
HINTÉS
Ant. Palmae fuerunt (prout ordinatum est in processionali)
IN REDITU
Cum appropinquaret Cum audisset Multa turba Iudaeorum Occurrunt Turba multa Pueri ? (quot fuerint necesse)
KAPU
Gloria laus (gyermekek a toronyban vagy a kapu fölött) Ave rex noster (3x, leborulva) Ingrediente
Barcelona 1569
Asperges Or. Exaudi nos Adiutorium Or. Ds qui Filium tuum … pro salute VD Dne Iesu Christe ops spe Ds Redemptor mundi qui de caelis Haec Dne festa recoluntur Or. Ds qui dispersa
HINTÉS, FÜST
Ev. Cum appropinquasset (Mt)
KAPU
Gloria laus Or. Ops spe Ds aedificator et custos
Zaragoza 1498
Conclusit Dixerunt impii Viri impii
TERTIA BEATAE MARIAE
Ev. Cum appropinquasset (Mt)
BENEDICTIO RAMORUM
Or. Ops spe Ds mundi creator et Redemptor qui nostre liberationis gratia ex summa caeli arce descendere (nem VD, de pref. tónus) Or. Ds cuius Filius VD Dne Iesu Christe ops sempiterneque Redemptor qui de caelis ad terram descendere et ad passionem voluntarie venire dignatus es Or. Haec Dne festa recoluntur (Hic mutat vocem quasi legens)
HINTÉS
Ant. Palmae fuerunt (3x)
R. Collegerunt Sermo
PROCESSIO
Cum appropinquaret Cum audisset Multa turba Iudaeorum Pueri 1. Pueri 2.
TEMPLOM KAPUJA ELŐTT
Gloria laus Ave rex noster R. Ingrediente
Seu d’Urgell 1568
Asperges
PROCESSIO
R. Dixerunt impii (R. Circumdederunt)
STATIO
Ev. Cum appropinquasset (Mt) Or. Ops Ds Christe mundi creator et Redemptor qui nostrae liberationis Or. Ds cuius Filius VD Dne Iesu Christe ops speque Redemptor qui de caelis (a végén sorozatos ámenek, cf. Toledo) Haec Dne festa recoluntur
OSZTÁS
Ant. Palmae fuerunt (3x, emelkedő hangon) Or. Ds qui nos redemptionis nostrae annua exspectatione laetificas
PROCESSIO
Pueri 1. Pueri 2. Ave rex noster Collegerunt Ave rex noster (újra)
KAPU
Gloria laus (bezárva) Ingrediente
Palencia 1567
Príma Asperges
„MISSA LAETITIAE” (MORE ROMANO?)
Ant. Hosanna Filio Ds quem diligere Venerunt Collegerunt/In monte Adiutorium Sit nomen
Or. Ops spe Ds mundi creator et Redemptor qui nostrae liberationis Or. Ds cuius Filius Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium VD Dne Iesu Christe ops speque Redemptor qui de caelis Haec Dne festa recoluntur
HINTÉS, FÜST, OSZTÁS
Pueri 1. (portantes) Pueri 2.
STÁCIÓ
Tercia Ev. Cum appropinquasset (Mt?) Sermo Ant. Ave rex noster (3x, térden)
VÁROSKAPU
Gloria laus (bővebb) Attollite portas Ingrediente
Avila 1510
Or. Haec tibi Dne dies festa recolitur VD Dne Iesu Christe ops speque Redemptor qui de caelis Or. Ds cuius Filius
HINTÉS
Asperges
KIOSZTÁS
Palmae fuerunt (3x, emelkedő hangon)
PROCESSZIÓ (KERESZT CSUPASZ)
Collegerunt (továbbiak mint in graduali)
STÁCIÓ
Ev. Cum appropinquasset (Mt) Sermo
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquasset
STÁCIÓ (VÁROSKAPU)
Ave rex noster (3x, emelkedő hangon) Gloria laus (pueri super portam, sok verzus) Attollite portas Ingrediente, prosa: Cum ramis (itt a vége, nincs belül semmi)
AER Missale Ebredunense Glandatense S. XV. + Arles Narbonne (utóbbi M 199, XII. sz., nem ismert, a rítus = BNF lat. 16803 51v-52v, Pech kanonok kivonata)
Ev. Cum appropinquasset (Mt) Sermo Haec tibi Dne festa resoluntur VD ... sempiterneque redemptor qui de caelis ad terras descendere Or. Ds cuius Filius pro salute
HINTÉS
Pueri Turba multa Hosanna filio Occurrerunt turbae Hy. Gloria laus (3x, celebráns)
PROCESSZIÓ
Missale Aquensis (Aix en Provence) 1466 BNF Nouv. Acq. Lat. 2661 f. 235sqq.
Asperges R. Collegerunt Lc. Dicite Filiae Sion R. Christus factu est pro nobis Ev. Cum (Mt) Haec tibi Dne dies festa recolitur et annuis exacta curriculis VD Ops spe Ds Redemptor qui de caelis ad terras descendere Ds cuius Filius pro salute
KIOSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Occurrunt
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset Introeunte Dno in sanctam civitatem sedens super pullum (unikum!)
HÓDOLAT (EREKLYÉS LÁDA)
Ave rex noster Gloria laus
BEMENETKOR
Ingrediente
Salamanca
SZENTELÉS
Adiutorium Sit nomen Ds cuius Filius pro salute Ops Iesu Christe mundi creator et Redemptor qui nostrae liberationis gratia Ops spe Ds qui in diluvio Noe famulo tuo ostendisti per os columbae gestantis ramum olivae pacem terrae redditam fore Bone Redemptor Dne qui mansueti animalis tergo insidens Ds qui dispersa VD Dne Iesu Christe omnipotens sempiterneque redemptor qui de caelis ad terram descendere et ad passionem voluntarie venire dignatus es
HINTÉS
Asperges Haec Dne festa recoluntur et annuis exacta circulis memorantur Adiutorium
OSZTÁS
Pueri 1. (portantes) Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Cum appropinquasset etc.
Aosta, katedrális, Ordinaire 243skk.
KIVONULÁS CSÖNDBEN SZENT URSUSHOZ
Ev. Cum appropinquasset (Mt?) 1. Or. Ops ... in diluvii 2. Or. Ds qui Filium (pro salute?) 3. VD Mundi creator et Redemptor 4. Or. Ops ... qui Dnm nostrum (sublimiore voce) 5. Or. Petimus et s-e Pater (") Pueri Hebraeorum ?
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Gloria laus (pueri super muros civitatis) V. Benedic Dne civitatem istam (in introitu civitatis) Or. Ops spe Ds aedificator et custos Ierusalem civitatis Ingrediente Cum audisset Ante sex (R. Circumdederunt)
IN MEDIO ECCLESIAE
Collegerunt
MISE
Orense 1494
Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Or. Ops spe Ds qui dispersa Or. Ds cuius Filius Or. Petimus te s-e Pater VD Qui miro dispensationis ordine Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium cum Patre et Spiritu Benedictio Dei Patris
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Occurrunt
STÁCIÓ
Ev. Cum appropinquasset (Mt?) R. Collegerunt
TEMPLOMKAPU ELŐTT
Ave rex noster (leleplezés, térden)
Gloria laus (csak a klasszikus verzusok) Attollite portas (3x) Ingrediente
Missale mixtum 1755 (Toledo)
Adiutorium Sit nomen Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium Ben. Dns Iesus Christus qui per legem et prophetas veniens assunpsit formam filii hominis
HINTÉS
Ant. Sparsit nos Ds Pueri 1. (2x) Pueri 2. (1x)
PROCESSZIÓ
Dum appropinquaret Cum audisset Veniente Dno Coeperunt omnes
KAPU
Gloria laus Attollite portas Ingrediente
KÓRUSNÁL
Ave rex noster (3x, emelkedő hangon) Tercia R. Circumdederunt (a terciában) Ev. Cum appropinquasset Or. Alme Pater ops rerum omnium creator Ingrediente Sparsit nos Ds Mise
AER 8. Missale Mozarabum (M 196, nyomtatott, Toledo 1500, Missale mixtum, Ximenes)
Adiutorium Sit nomen Or. Dne IX qui ante mundi principium (litániaszerű a vége) Ben. Dns noster IX qui per legem et prophetas (ez is, szakaszinkénti ámenekkel, mint a ben. pont., de több mint 3) Hintés Ant. Sparsit nos Ds Pueri 1. (2x) Pueri 2. (1x) processzió Dum appropinquaret Cum audisset Ant. Veniente Dno Coeperunt omnes Kapu fölötti gyerekek kapu zárva (itt templomkapuk) Gloria laus Attollite (3x, emelkedő hangon)
Bemenetre Ingrediente Stáció a BMV oltárnál Ave rex (keresztről nincs szó, 3x, a harmadikra száll be a kar) Tercia R. Circumdederunt (a tercián belül) Ev. Cum appropinquasset Or. Alme Pater ops rerum omnium creator R. Ingrediente etc. Sparsit nos Ds
Anglo-normann típus
York, X. sz. közepe (Egbert-pontifikále)
Banting, H. M. J.: Two Anglo-Saxon Pontificals (the Egbert and Sidney Sussex Pontificals). The Boydell Press, London 1989. (HBS 104) 142. Auge fidem Ds qui dispersa Dne s-e pater ops aeterne ds qui iussisti creaturam tuam ex arboreis virgultis Ds qui Filium ... pro salute Petimus
Canterbury, XI. sz. 1. negyede
Woolley, Reginald Maxwell: The Canterbury Benedictional (British Museum, Harl. Ms. 2892). The Boydell Press, Woodbridge, Suffolk 1917, 1995 (HBS 51) 22skk.
KIVONULÁS A STÁCIÓRA, ANT ÉS OR. A STÁCIÓ TITULUSÁRÓL
Ev. Turba multa (J) Ex. Exorcizo te creatura frondis ad Dei gratiam festinantium vestigia eorum non sequaris
HINTÉS
Asperges Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui temporibus Noe (nem = PRG, de vö. Robert of Jumieges szakramentáriuma, 84, ahol ez az egyetlen van meg, R. 1044-ben lett London püspöke, azelőtt Jumieges apátja volt, maga is normann, de a könyv a prenormann anyag része: New Minster, Winchester [Ely, Peterborough?] 1008-1023) Or. Ds qui Ierusalem veniens rex appellari
TÖMJÉN
Dne ad te dirigatur Ops Ds rex mundi creator et Redemptor qui nostrae liberationis Ops spe ds flos mundi VD Qui omnium creaturarum mirabilis dispositor (= Mundi conditor)
KIOSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Or. Ops ... die azymorum
PROCESSZIÓ
Ante sex Cum audisset Occurrunt
STÁCIÓ (SZT. MÁRTON-TEMPLOM)
Ops ... in diluvii Ev. Cum (Mt) Ben. Ds ops fons bonitatis
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Collegerunt + Unus autem ("ant.") Prima autem azymorum
A TEMPLOM ELŐTT
Hy. Gloria laus (8 ismeretlen strófa, az ismertekből semmi, az utolsóban: nunc portas tollite vestras) Ingrediente Pater noster, Kyrie Ds qui dispersa
Canterbury, XI. sz. 2. fele, Lanfranc konszuetúdója
Ld. ÖB, 22skk. Anglia egyházi élete a dán betörések idején meggyengül, a normann hódítás után áll helyre. A normann kolostorok (Bec, Caen, Fécamp) Cluny szokásokat követtek. Később a folyamat fordított irányú, Normandiába visznek át brit könyveket (Jumieges). Egyértelmű a kapcsolat a benedikcionáléval, de komoly fejlesztések is vannak normann irányból.
KETTŐS PROCESSZIÓ, VÍZSZENTELÉS, TERCIA
Ev. Turba multa (J)
ÁLDÁSOK, HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Ante sex Cum appropinquaret Prima autem azymorum Dns Iesus Cogitaverunt Cum audisset Omnes collaudant
STÁCIÓ 1. (TEMPLOM)
Occurrunt turbae (feretrum, Oltáriszentség) Hosanna Filio (gyerekek, térdhajtás) Cum angelis Ave rex (átviszik a stáció közepén a feretrumot, mindenki letérdel kétoldalt)
STÁCIÓ 2. (VÁROSKAPU)
Hy. Gloria laus (PRG strófák, közben a feretrumot leteszik illő asztalra) R. Ingrediente
STÁCIÓ 3. (MONOSTOR KAPUJA)
R. Collegerunt V. Unus autem (újra leteszik a feretrumot) Ant. Principes sacerdotum (bemennek) Appropinquabat
STÁCIÓ 4. (A LELEPLEZETT KERESZTNÉL)
R. Circumdederunt R. Synagogae (bemennek)
Pontificale Abrincense, Avranches, Mont-Saint Michel (?, vö. Rouen) s. XII., BNF lat. 14832. 148v
Exorcizo te creatura florum et frondium in nomine … Proinde omnis virtus adversarii Ops spe Ds qui in diluvii effusione Noe famulo tuo per os columbae Ops spe Ds flos mundi Ds cuius Filius pro salute
HINTÉS, FÜST
Ds qui dispersa Ev. Turba multa (J)
OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Or. Ops spe Ds qui … die azymorum super pullum asinae sedere voluisti ac pueros
PROCESSZIÓ
Salisbury processzionále 1502
Asperges Lc. Venerunt filii (az oltár előtt, minden vörösben) Ev. Turba multa (J) Ex. Exorcizo te Or. Ops spe Ds qui in diluvii Or. Ds cuius Filius pro salute Or. Ds qui dispersa
HINTÉS, TÖMJÉN
Or. Dne IX mundi conditor (hosszú, erősen más)
KIOSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ A STÁCIÓRA
Ant. Prima autem azymorum
A VILÁGIAK TEMETŐJÉNEK KELETI VÉGÉN
Ev. ??? Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex Ant. Ante sex dies passionis (az előző szövegi-zenei variánsa, de külön tételnek veszi)
1. STÁCIÓ
Ev. Cum appropinquasset (Mt, közben az Oltáriszentséget hozzák ereklyés feretrumon) Ant. Ierusalem respice ad orientem (puer ad modum prophetae indutus)
Ant. En rex venit mansuetus (3 klerikus a kereszt mellett) Ant. Ecce Salvator venit solvere (propheta) Ant. Hic est qui de Edom (klerikusok) Ant. Ecce appropinquabit redemptio (propheta) Ant. Hic est ille qui ut agnus (klerikusok) Refrén: Salve (a celebráns kezdi minden második verzus után, térd+földcsók, a többiek változó szöveggel befejezik)
Ant. Dignus es Dne Ds noster accipere Ant. Occurrunt R. Dns Iesus ante sex V. Convenerunt R. Cogitaverunt V. Testimonium ergo
2. STÁCIÓ
Hy. Gloria laus (7 pueri in eminenti loco, felelgetve) R. Collegerunt
3. STÁCIÓ
V. Unus autem (3 klerikus)
BELÉPÉSKOR
R. Ingrediente V. Cumque audissent
4. STÁCIÓ (A KÓRUSBEJÁRÓ CSUPASZ KERESZTJÉNÉL)
Ant. Rex noster (3x emelkedő hangon, térd, és földcsók)
BEVONULNAK A KÓRUSBA
R. Circumdederunt V. Eripe Or. Ops spe Ds qui humano generi
AER 7. Sarum (ld. fönt, M 294, nyomtatott sarumi misszále, Bázel 1489) Messina XIII. sz. (Madrid 678)
Exorcizo te Ops spe Ds qui in diluvii Ds cuius Filius pro salute
York, XII-XVI. sz.
[Henderson, William George:] Missale ad usum insignis ecclesiae Eboracensis. Blackwood and Sons, Edinburgh 1874 (The Publications of the Surtees Society 59) I. 84skk. ld. www.archive.org
TERCIA, SZENTELTVÍZ, HINTÉS
Lc. Venerunt Ev. Turba multa (J) Ds cuius Filius Ops Ds mundi conditor et Redemptor
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Hosanna Filio V. Ex ore infantium Or. Ops ... azymorum
PROCESSZIÓ
Ante sex Prima die azymorum (R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Cum audisset turba
STÁCIÓ 1. (TEMPLOM VAGY SÁTOR)
Cum audisset Ev. Cum (Mt) Ant. Dignus es Dne (térden, 3x, Oltáriszentség előtt) Sermo (Szentség vissza) Ant. Cum appropinquaret (közben megkerülik a templomot) (R. Dns Iesus R. Cogitaverunt
R. Cum audisset turba)
STÁCIÓ 2. (VÁROSKAPU VAGY A FŐTEMPLOM HOMLOKZATI KAPUJA)
R. Collegerunt Hy. Gloria laus (3 PRG strófa, gyerekek a kapu fölött vagy belül) R. Ingrediente
STÁCIÓ 3. (LELEPLEZETT KERESZT)
Ave rex (3x, térden) R. Circumdederunt (a rekesztőről) V. Benedictus qui venit Or. Ops spe ds qui humano generi
York, HBS 75
monasztikus, 264skk.
VÍZSZENTELÉS, HINTÉS, TERCIA
Ev. Turba multa (J) Ds cuius Filius etc.
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ (SZENTSÉG, EREKLYÉK, KERESZTEK)
Cum appropinquaret (Collegerunt) Cum audisset Gloria laus (infra ostium ecclesiae) R. Ingrediente
STÁCIÓ (A TEMPLOM KÖZEPÉN)
Ave rex noster (3x, altius, térd, leleplezés 3 szakaszban) Ant. Quam pulchra es (de Domina) Ant. Gaudent in caelis (de omnibus ss.) V. Adoramus te Christe V. Post partum V. Laetamini in Dno Or. Respice qs Or. Concede nos famulos Or. Omnium s-orum tuorum R. Circumdederunt Ant. Occurrunt (ad introitum chori)
Hereford, XV-XVI. sz.
Henderson, William George: Missale ad usum percelebris ecclesiae Herfordensis. Gregg, Farnborough 1874. 79skk.
HINTÉS, TERCIA, SZENTELÉS AZ OLTÁR ELŐTT
Ante sex Ante sex dies passionis
Lc. Venerunt Ant. Fratres hoc enim sentite V. Qui humiliavit Ant. In nomine Iesu Ev. Cum (Mt) Ds cuius Filius
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 2. Hosanna Filio Pueri 1.
PROCESSZIÓ
Cum audisset (etc.) (R. Insurrexerunt R. Noli esse R. Dns mecum est R. Conclusit
STÁCIÓ (OLTÁRISZENTSÉG)
Ant. rex venit + Salve (etc.) Ant. Dignus es (térd, füst) Ev. Turba multa (J) Sermo
PROCESSZIÓ
R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Cum audisset turba
STÁCIÓ (VÁROSKAPU)
Gloria laus (gyerekek a magasban) R. Ingrediente Prima autem
STÁCIÓ (FŐKAPU)
Collegerunt Occurrerunt turbae (a feretrum alatt mennek be) Turba multa
STÁCIÓ (LELEPLEZETT KERESZT)
Ave rex (3x, térd, füst) R. Circumdederunt (gyászosan, feketében)
BEMENET A KÓRUSBA
Ant. principes sacerdotum Multa turba V. Dederunt in escam Or. Ops spe Ds
Írország, Clones apátsága (?) 1150-1250
Warren, Frederick Edward: The Manuscript Irish Missal Belonging to the President and Fellows of Corpus Christi College Oxford. Pickering and Co., London 1879. 105skk.
Az 1537-es pusztulás túlélői: Stowe, Drummond castle, Rosslyn, Corpus: ez utóbbi a 3. a sorban, de a többiben nincs ágszentelés és processzió. Az ír egyházat St Malachi (1075) romanizálta. 1152-ban a kellsi zsinat elsimeri Róma főségét. A casheli zsinat (1172) angol rítust vezet be. Venerunt Turba [multa] (J) Ds cuius Filius Ds qui unigenito Filio tuo Dno nostro Ierosolimam venienti pueros hebraeorum cum ramis palmarum occurrere voluisti Ds qui Ierusalem veniens rex appellari
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Ps. Beati immaculati Pueri 2. Ps. Beati qui Turba multa Cum audisset Occurrunt turbae Ev. Cum (Mt) Hy. Magnum salutis (ed. Magnificans salutes) Ant. Coeperunt omnes Ante sex Gr. Circumdederunt
SUPER PORTAM TEMPLI CHORUS DICAT
Gloria laus (3 PRG vers) Gr. Ingrediente
Fécamp 12/13. sz., normann apátság (Chadd 213-4., 349-353)
Tercia előtt: R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Cum audisset V. Eripe me Tercia után a kereszt csupasz
MENET A HAJÓBA
Ant. Fratres hoc enim Ant. In nomine enim Iesu Ev. Cum appropinquaret Ds qui dispersa Ds cuius Filius pro salute Ds humanae fragilitatis
VÍZ, FÜST
Pueri 1. (osztás) Cum appropinquaret Ante sex Ante sex dies passionis Primam autem azymorum Cum appropinquarent (clerici obviam sepulcrum ferentes) Occurrunt turbae Ant. Dignus es Dne (térden)
Quoniam magnus es tu
Dignus es Dne Te decet hymnus Ds Dignus es Dne Mindenki letérdel
Hosanna Filio Confitebimur tibi Ds Hosanna Filio
Cum audisset Hic est qui venturus est Salve rex fabricator Sermo
Ave rex noster
MENET VISSZA
Coeperunt omnes Turba multa Omnes collaudant
AD PORTAS CASTELLI APPROP.
Appropinquante iesu Megállnak Gloria laus Ingrediente (bevonulás, harangok)
STÁCIÓ
Collegerunt Principes sacerdotum
A KERESZT ELŐTT PIROS PALÁSTBAN
Circumdederunt V. Quoniam Multa turba (a kórusba bemenve) mise
Rouen 1495, 127.
Benedicatur et aspergatur aqua ut consuetum est.
PROCESSZIÓ
Ante sex Or. Actiones nostras Lc. Dicite filiae Sion (Is) R. Circumdederunt Ev. Cum (Mt) Ds qui dispersa VD Cuius Filius pro salute humani generis de caelo descendit ad terras
HINTÉS
Ds qui per olivae
OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
AD PROCESSIONEM MISSAE
Cum audisset Ant. Fratres hoc enim sentite
Prima autem azymorum Cum appropinquaret Solventes adduxerunt
STÁCIÓ
Sermo
FERETRUM, BENNE OLTÁRISZENTSÉG
En rex venit mansuetus + Salve (térden) Hic est qui de Edom + + Salve Hic est ille + Salve
Dignus es Dne (2x) Hosanna Filio
PROCESSZIÓ
Coeperunt Dns Iesus Cum audisset turba
STÁCIÓ (VÁROSKAPU)
Gloria laus (bentről, 3 PRG vers) Ant. In nomine Iesu omne genu R. Ingrediente
STÁCIÓ (LELEPLEZETT KERESZT)
Ave rex noster
KÓRUSBA BEMENVE
Ant. Principes sacerdotum
AER 5. Roueni Ordinarium (M 359, 4 ordinárius volt meg, Rouen, BM ms. Y 110 s. XV., 108 1491, BNF lat. 1213 s. XV. Paris, Bibl. de l'Institut de France ms. 548. XV. s. első fele vagy közepe) Nagyon angol, nyelvileg is, Oltáriszentséget viszik.
TERCIA UTÁN A FŐTEMPLOMBAN, LELEPLEZETT KERESZTTEL
Ante sex Ante sex dies passionis Or. Actiones nostras Lc. Dicite filiae R Circumdederunt Ev. Cum appropinquasset
SZENTELÉS, HINTÉS
Or. Ds qui per olivae ramos Osztás
KIMENETEL
Sermo En rex venit
Salve quem Hic est qui de caelis Salve lux Hic est ille qui ut agnus Tömjén
Dignus es Dne Hosanna Filio Gloria laus (gyerekek toronyból a városfalnál)
Térdhajtás In nomine Dni Iesu R. Ingrediente Bemennek a városba A templomnál Collegerunt (sztereó) A feretrumot tartják, alatta mennek át. leleplezik a keresztet Ave rex R. Circumdederunt V. Et egressus (feketében, diákonus)
BEVONULÁS A KÓRUSBA
Ant. principes sacerdotum Ant. Multa turba Iudaeorum
Rouen Pontificale et benedictionale s. XII. 47r sqq. BNF Nouv. acq. lat. 306 (vö. fönt a Martène-nel, egybevág, kiegészítik egymást)
PROCESSZIÓ
Ante sex
STÁCIÓ
Actiones nostras Dicite filiae Sion (Is) Circumdederunt Cum (Mt) Ds qui dispersa VD Cuius Filius pro salute generis humani de caelo descendit ad terras et appropinquante Ds qui per olivae ramum
KIOSZTÁS
Pueri 1.
PROCESSZIÓ
Bec, XIV-XV. sz.
ÖB. CCM IV (Dickson, Consuetudines Beccenses) 32skk.
FERETRUM, ÉGŐ LANTERNA ÉS BENNE AZ OLTÁRISZENTSÉG, TERCIA
Ev. Turba multa (J)
ÁLDÁS, TÖMJÉN, HINTÉS, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. (alia processio non fit per claustrum sicut fiebat antiquitus)
PROCESSZIÓ
Ante sex R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Cum audisset
STÁCIÓ 1.
Hosanna filio David (térd) Dignus es Dne Ave rex noster (átviszik középen, kétoldalt mindenki letérdel, majd követi)
STÁCIÓ 2.
Gloria laus R. Ingrediente
STÁCIÓ 3. (A MONOSTOR KAPUJA)
Collegerunt Ant. Principes sacerdotum (leleplezett kereszt)
STÁCIÓ 4.
Circumdederunt Ant. Multa turba (bemennek a kórusba)
Westminster, 1362-1386 (Nicholas Lytlington apáturasága)
Legg, John Wickham: Missale ad usum ecclesiae Westmonasteriensis. Harrison and Sons, London 1891. HBS 1, 5, 12 (nincs virágvasárnap, 227.)
St Andrews
Forbes, Alexander Penrose: Liber ecclesiae beati Terrenani de Arbuthnott. Missale secundum usum ecclesiae sancti Andreae in Scotia. E Prelo de Pitsligo, Burntisland 1864. 120sk.
HINTÉS
Venerunt Turba multa (J) sequatur benedictio florum et frondium ... prout in manuali continentur.
Holyrood (skót ágostonos apátság)
VÍZSZENTELÉS, ÁLDÁS, HINTÉS, KIOSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Cum angelis Hosanna Filio
PROCESSZIÓ
Ante sex Prima autem azymorum R. Dns Iesus R. Cum audisset turba R. Cogitaverunt
STÁCIÓ (SÁTOR, FERETRUM, SZENTSÉG)
Occurrunt Cum audisset Ave rex noster (3x, térdet hajtva, füst) Ev. Cum (Mt) Sermo
PROCESSZIÓ
Coeperunt omnes Cum appropiquaret
STÁCIÓ (ASZTAL A KAPU ELŐTT)
Gloria laus (kapu fölött) R. Ingrediente
STÁCIÓ (KÓRUS)
R. Circumdederunt V. Benedictus qui venit Or. de die
Barking, HBS 65, apácák, 85skk.
TERCIA
Lc. Dicite Filiae Sion Ev. Turba multa (J)
ÁLDÁS, OSZTÁS, HINTÉS
Ant. Hoc sentite Ant. In nomine Dni (omne genu: térdhajtás, elindulnak)
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret Ante sex R. Cogitaverunt R. Cum audisset
STÁCIÓ
R. Occurrunt turbae Ant. En rex venit (feretrum) Ant. Dignus es Dne (2x) Ant. Hosanna Filio (2x) Ant. Cum audisset
Hic est qui venturus est (3-3 apáca a feretrum két oldalán) Ch. Hic est salus, Ap. Quantus est iste, Ch. Noli timere, Ap. Sedens super pullum, Ch. Salve rex
Sermo Ant. Ave rex noster (3x, altius, térd) Hy. Gloria laus (pueri in eminentiori loco, Fecerat Hebraeos) R. Ingrediente Ant. Collegerunt R. Circumdederunt (kereszt leleplezése) Ant. Principes sacerdotum Turba multa Iudaeorum (kórusba bemennek)
Római típus
Pontificale Romanum (XII. század)
KIVONULÁS A STÁCIÓRA
Or. Ds quem diligere et amare (tercia után, már a stáción)
SZÁRAZMISE 1. („IGELITURGIA”)
Lc. Venerunt filii Israel R. Collegerunt V. Unus ex ipsis vagy In monte Oliveti V. Verumtamen Ev. Cum appropinquasset (Mt) Sermo (si velit)
SZÁRAZMISE 2. (SZENTELÉS)
Ex. Exorcizo te omnis creatura florum et frondium Or. Auge fidem (sequitur benedictio felirattal) VD Qui gloriaris in concilio sanctorum Or. Petimus te Dne s-e pater ops Or. Ds qui dispersa congregas et congregata conservas (a továbbiak Alia címmel) Or. Ds qui per olivae ramum Or. Benedic qs Dne hos palmarum seu olivarum ramos Or. Ops spe Ds effunde super hos ramos
ÁGAK MEGHINTÉSE ÉS KIOSZTÁSA
Ant. Asperges (hintés, tömjén) Or. Ds qui Filium tuum Dnm nostrum IX pro nostra salute (külön bevezető dialógussal) Ant. Pueri Hebraeorum stb. (csak egy, vsz. ez az eredeti)
VISSZATÉRÉS A STÁCIÓRÓL
Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum IX die azymorum Ant. Occurrerunt turbae
A VÁROS VAGY A TEMPLOM KAPUJA ELŐTT
Hy. Gloria laus (bentről, két kántor)
BEVONULÁS A FŐTEMPLOMBA
R. Ingrediente V. Cum audissent
Missale Romanum (1570)
SZÁRAZMISE 1. („IGELITURGIA”)
Ant. Hosanna Filio David Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt filii Israel R. Collegerunt V. Unus ex ipsis vagy In monte Oliveti V. Verumtamen Ev. Cum appropinquasset (Mt)
SZÁRAZMISE 2. (SZENTELÉS)
Or. Auge fidem (sequitur benedictio felirattal) VD Qui gloriaris in concilio sanctorum Or. Petimus te Dne s-e pater ops Or. Ds qui dispersa congregas et congregata conservas Or. Ds qui miro dispositionis Or. Ds qui per olivae ramum Or. Benedic qs Dne hos palmarum seu olivarum ramos
ÁGAK MEGHINTÉSE ÉS KIOSZTÁSA
Ant. Asperges (hintés, tömjén) Or. Ds qui Filium tuum Dnm nostrum IX pro nostra salute (külön bevezető dialógussal) Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta
PROCESSZIÓ
Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum IX super pullum (szövegváltozat) Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex Ant. Occurrunt turbae Ant. Cum angelis Ant. Turba multa
A VÁROS VAGY A TEMPLOM KAPUJA ELŐTT
Hy. Gloria laus (bentről, két kántor)
BEVONULÁS A FŐTEMPLOMBA
R. Ingrediente V. Cum audissent
Melk OSB 1499, 125skk. (romanizált, reform) = Ágostonos remeték 1491, 143skk.
Tercia, hintés, oltár előtt szentel Hosanna filio Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mt) Benedicantur rami Auge fidem VD Qui gloriaris in consilio Sanctus Petimus Ds qui dispersa Ds qui miro Ds qui per olivae Benedic qs Hintés Asperges sine cantu Ds qui Filium … pro salute Osztás Pueri 1. Pueri 2. Or. Ops … die azymorum Processio (omnes vel aliquae pro dispositione cantoris) Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Occurrunt Cum angelis Turba multa Bezárt kapu Gloria laus Ingrediente
Nem besorolt ordók
Ordo Hebdomadae Sanctae Instauratus (1956)
ÁGSZENTELÉS
Ant. Hosanna Filio David (lehet más templomban is, onnan mennek át a főtemplomba) Or. Benedic qs Dne hos palmarum … ramos
ÁGAK MEGHINTÉSE ÉS KIOSZTÁSA
Hintés, tömjén (szöveg nélkül) Ant. Pueri Hebraeorum portantes Ps. Domini est terra (Ps 23 Pianum, versenként vissza) Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ps. Omnes populi (Ps 46 Pianum, versenként vissza)
PROCESSZIÓ
Ev. Cum appropinquasset (Mt, indulás előtt) Procedamus Ant. Occurrunt turbae Ant. Cum angelis et pueris Ant. Turba multa Ant. Coeperunt omnes turbae Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ps. Lauda Ierusalem Dnm (Ps 147 Pianum) Ant. Fulgentibus palmis Ant. Ave rex noster Hy. Christus vincit etc. (szabadon választható Krisztus Király-ének)
BEVONULÁS A FŐTEMPLOMBA
Ant. Ingrediente V. Cum audisset (nem responzóriumként szedve) Or. Dne IX ac Redemptor noster (a főoltár előtt, a nép felé)
Missale Romanum (1970)
Ant. Hosanna Filio David (lehetőleg más helyen kezdve) Exhortatio Or. Ops spe Ds sanctifica/Auge fidem
HINTÉS
Ev. A: Mt, B: Mc/J, C: L Sermo (lehetséges) Buzdítás (egy mondat)
PROCESSZIÓ
Pueri Hebraeorum tollentes Ps 23 Pueri Hebraeorum vestimenta Ps 46 Hy. Gloria laus Hy. Christus vincit R. Ingrediente
MISE
Intr. Ante sex Coll. Ops spe Ds qui humano generi
Éneklő Egyház (1984)
Or. Add meg nekünk (PK részben cento a szentelési imákból, devocionális előima)
Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 1–5. (=Magnum salutis gaudium, vö. PRG, szentélyen kívül) Ágak megáldása Az Atya… (PK) Or. Ops spe Ds sanctifica Vagy: Ds cuius Filius pro salute (utóbbi csak PK) Benedic Dne Auge fidem Hintés Ant. Hosanna Filio David Ps. 117 Ev. ??? (PK: Mt) Buzdítás (egy mondat) Procedamus Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 6–8. Ágak leterítése Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ps. 46 (a pap átmegy az ágakon a kereszttel) Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 9–10. Ruhák leterítése Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ps. 23 (a pap átmegy a kereszttel a ruhákon) Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 11–12. Kereszthódolat Hy. Gloria laus (gyermekek, meghajolva a refrén alatt a keresztnek) Or. Adiuva nos
Sacramentarium Gelasianum vetus (VII. század)
Or. Ds qui humano genere Or. Ds quem diligere Or. Ipsa maiestati tuae Or. Sacro munere satiati Or. Purifica qs Dne familiam
Sacramentarium Gelasianum Gellonense (VIII. század)
Or. Ds quem diligere Or. Ops spe Ds qui humano generi Or. Ipsa maiestati tuae VD per quem nobis indulgentia legitur Or. Praesta nobis ops Ds ut qui vitiis Or. Purifica qs Dne familiam
Sacramentarium Gregorianum Hadrianum ex authentico (IX. század)
Or. Ops spe Ds qui humano generi Or. Concede qs Dne ut oculis Or. Per huius Dne operatione mysterii
Missale Bobbio, VII-VIII. sz., Gallia
Collectio: Bone Iesu Redemptor noster Contestatio: VD Ab omni sexu aetate et sensu Benedictio palmae et olivae super altario: Ecce dies Dne festa recolitur
Az első tényleges forrás a PRG, rendkívül bő tételkészlettel, vsz. az euchologikus anyag nem egy az egyben fölhasználásra, hanem szöveggyűjteményi jelleggel lett összeállítva, még ha a címek differenciálnak is a különféle ágak között.
Gniezno, Bibl. Kapitulna Ms. 150: missale 1394-1399
V. Ostende nobis Or. Ops spe Ds qui de caelis ad terram R. Collegerunt Ops spe Ds mundi Redemptor qui de caelis Benedicamus Benedictio Dei Patris
LESZÓRJA A PÁLMÁKAT
Pueri 1. Pueri 2. Fulgentibus Lc. Venerunt Ant. Cum appropinquaret Lc. Exsulta satis Cum audisset Pater noster. Ev. Turba multa (J) Collegerunt Ante sex Gloria laus
MISE
Zágráb MR 70
Cum appropinquaret Ante sex Collegerunt Cum audisset Fulgentibus Pueri Hebraeorum portantes Occurrunt Pueri 2. Gloria laus
MARTENE ÁLTALÁBAN (III. 196-219.)
8-9. század előtt nincs szó az ágak szenteléséről. Amalarius (Lib. off. 10.) a legkorábbi szerző, aki említi, sem a vizigót, sem a gallikán
forrásokban nem szerepel. A szentelési könyörgések száma változó. A szentelés előtt volt az evangélium és a beszéd számos adat szerint, de
közben írja az evangéliumot és a beszédet is (stáción) az ordinarium Cusantinum, görögül (!). Szerinte ritka, hogy ószöv. olvasmány is
legyen, a Pontificale Apamiense (Syria) és az arles-i meg Cenomanense szerint, utóbbi fekete palástban. A kiosztást többnyire nem a
celebráns végezte (Albi és általában a katedrálisok), de Rómában igen, Szt. Klára életrajza szerint is. Helyenként külön volt vasárnapi és
virágvasárnapi processzió (Rupertus, Reims, ituale Monasterii S. Remigii s. XIV. és általában a monachi, de a klerikusok (világi egyházak)
csak egyszer. Mindenki egybegyűlt, klerikusok jobb, szerzetesek balról. A keresztet ekkor lecsupaszították: Ordinarium Cusentinum,
Rouen, Viennense, Uticense, Carnotense (S. Ioannis), Gastinense, Missale Toloniense, Salisbury, OP, Három kereszt: Tours, S. Martini,
így is maradt sok helyen egész nap, sőt a carnotense szerint az oltárok és kapszák is. A Szent kereszt reguláűris kanonokjai a lecke után újra
betakarták, a passió miatt. OPraem: csak az Ave rex noster alatt. Autissiodorense: ágacskákat szórtak a kereszt elé. Az evangéliumot is
ünnepélyesen hordozták: Alkuin, OR Cencius, számos német egyház, sőt hozzá feretrum ereklyékkel meg egyebekkel: Cenomanense,
Lingonense, Tours S. Martini. Krisztus testét is vitték (Asellus?, ezt nem M. írja.). Angliában és angol fennhatóság alatt az oltáriszentséget
is vitték: Lanfranc, Salisbury, S. Albans, Normandia: Monasterium Brecense, Lyrense, Rouen (még a XVIII. sz-ban is), S. Audoenus. A
Gloria laus hosszabb (Albi, Pictaviae). Attollite portas és kopogás 3x (Arles, Bituricense, Catalaunense, Pictavense, Monasterium de
Aqua Viva (can. reg. dioc. Tours), Rouen, Cenomanense, Namnetense, Tours, S. Martini. Kinyitás, Ingrediente, kereszthódolat. Udalric
Augustensis episcopi vita: asellus is van.
TOURS (Missale Turonense) Tours s. XII. (M 324-325, nem ismert)
Or. Dne IX qui pro mundi salute sicut promiseras per legem
Or. Christe Iesu Fili Dei vivi mundi creator Redemptor et liberator noster qui ... ex caeli arce (Or. 1. in missali Venetensi)
UTICENSE (M 346, Uzez/Uzes [e grave], s. XIV. kezdete, BNF lat. 1234)
Ave rex (3x, a 2. után földcsók, a 3. után a kar folytatja) földcsók: Tongres, Salisbury Ld. még Gastinense, Cenomanense
AER 3. Pontificale Besançon (M 56, BM de Besancon Ms. Z 174 [korábban angol magánvagyon] Tours S-Gatien Cathedral XII. sz.)
KIMENNEK A VÁROSBÓL, KÖZBEN
R. Lazarus amicus V. Dixerat Iesus
STÁCIÓ A SZT. PÁL TEMPLOMNÁL
R. Sancte Paule
TERCIA, SZÁRAZMISE
Lc. Venerunt R. Circumdederunt Ev. Cum appropinquarent (Mc)
SZENTELÉS
Ops spe ds qui in diluvii Pueri 1-2. Turba multa
KIOSZTÁS
Ops spe ... die azymorum
PROCESSZIÓ (KÁNTOROK A MENET KÖRÜL)
Ha kiértek a városból Cum appropinquasset (-aret?) Occurrunt
VERBUM AD POPULUM, KERESZT LELEPLEZÉSE, HÓDOLAT
Ave rex
TOVÁBBMENNEK
Cum audisset gyerekek a városkapu fölött a falon Gloria laus
KINYITJÁK
Ingrediente Circumdederunt etc. de passione Ria.
A KÓRUSBAN:
Collegerunt Mise
AER 4. Ordinarium Tours (M 330, elveszett, vsz. 1940-ben, 14/15 sz. ford., incipitjegyzék-ordinárius) az előzőhöz nem sok köze van, bizonytalan a tours-i rítus, inkább spanyolnak tűnik
A FŐOLTÁRNÁL ÁLDJÁK MEG
R. In die qua etc.
Miserere
STÁCIÓ S. LUPUS TEMPLOMÁBAN
R. S. Lupe sine versu (Troyes püspöke) V. Gloria et honore Or. Exaudi (sine Benedicamus)
TERCIA
PROCESSIO AD CRUCEM BURATAM (?)
Ev. Cum appropinquasset (?) Sermo
KERESZT KÖZÉPEN, KAR KÉTFELÉ
Coeperunt 3x Occurrerunt 3x
KÖZBEN A VICTORI TRIUMPHANTI-RA LETÉRDELÉS VISSZAMENNEK
Gyerekek a városkapuk fölött, kapuk bezárnak Gloria laus (verzusok gyerekeké) Attollite 3x R. Ingrediente
Padova s. XIII. (ord. 109skk.)
TERCIA LITÁNIA
Or. Ecclesiae tuae qs Dne Lc. Venerunt Tr. Saepe expugnaverunt Ev. Cum appropinquasset R. Collegerunt
SZENTELÉSEK
Pueri
HINTÉS, TÖMJÉN, KIOSZTÁS
PROCESSZIÓ (AD PRATUM VALLIS)
Collegerunt etc. Ev. ??? Praedicat Gloria laus (a püspök előtt hat iskolás gyerek megkoszorúzva) A rex szóra térdet hajtanak a püspök előtt Pueri Omnes collaudant Deum Ps. Laudate Dnm omnes gentes
LOVAGOL A VÁROS KAPUJÁIG, ÉS BEMENETKOR
Ingrediente Magnum salutis
A TEMPLOM KAPUJÁBAN
O crux ave
MEGGYÚJTJÁK A SZENT KERESZT OLTÁR GYERTYÁIT A KÓRUSBA BEVONULVA
Scriptum est Mise
Bergamo
Sacramentarium Bergomense (ambrozián), X-XI. sz., 146-148. Dominica in ramis olivarum: előbb mise Szent Lőrincnél. Ev. Turba multa (J) VD Ds qui Filium ... pro salute Benedictio super olivas Or. Benedic Dne qs hos palmarum seu olivarum ramos et praesta ut quod populus Mise a főtemplomban, ebben nincsenek ismerős szövegek.
Monza 1254 előtt (ord. A 467-8)
Tercia Lc. Venerunt Tr. Qui confidunt Ev. Cum appropinquaret
BENEDICIT OLIVAS ET PALMAS DICENDO PRAEFATIUM
Processzió Pueri etc.
ANTE PORTAM CORTINAE
Gloria laus Occurrerunt Ant. Pro eo quod non credidisti verbis meis
BEVONULÁS
Mise
Verona s. XI. (Carpsum 254-255.)
TERCIA (COLLECTA AD S. PETRUM)
Ant. Simon dormis R. Ingrediente V. Ex ore V. Ne perdas
UTÁNA:
Ant. Hosanna Filio Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt filii R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (Mt) Sermo si velit Or. Adesto nobis ops Ds (etc.?) Ant. Fulgentibus Ant. Benedictus qui venit Pueri 1-2. Ant. Occurrerunt Coeperunt omnes Ante sex (Ezek voltak kiosztásra?)
PROCESSZIÓ SZT. PÁLHOZ:
Magno salutis
A STÁCIÓN A GYERMEKEK:
Gloria laus
EZUTÁN A VÁROSBA BELÉPVE:
Ingrediente Cum appropinquasset Cum audisset
MISE
Benevento-Montecassino s. XI. (Kelly 367-9.)
VÍZSZENTELÉS TERCIA HINTÉS PROCESSZIÓ SZT. BENEDEKTŐL SZT. ISTVÁNHOZ VAGY MÁRTONHOZ
Cum audisset
A STÁCIÓN
Hosanna Filio Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquaret (Mt)
BENEDICTIO
HINTÉS, FÜST OSZTÁS
Ante sex Ps. Laudate pueri Dnm Or. Adiuva nos
VISSZATÉRÉS
Coeperunt omnes Cum appropinquaret Occurrunt turbae
SERMO
Gloria laus (klerikusok, nem bezárva, felelgetés) Ingrediente (a küszöbön)
Sion s. XIV-XV. (Huot 421-422)
KIMENETHEZ
R. Circumdederunt V. Quoniam R. Petre V. Simon Ioannis
SZENTELÉS
Cum lectura evangelii et aliis consuetis Pueri cum versiculis eidem pertinentibus
VISSZA:
Cum appropinquaret Cum audisset
ANTE ECCLESIAM BEATI THEODOLI
Sermo Collegerunt Gloria laus (pueri in campanile)
A HARANGTORONY KAPUJÁBAN A CELEBRÁNS VAGY SENIOR KERESZTHÓDOL, A DIÁKONUS MEGÜTI
bemenetkor: Ingrediente
DOMINIKÁNUSOK (Processzionále)
Asperges Ops spe Redemptor qui de
HINTÉS
Pueri 1-2. Ev. Cum appropinquasset (Mt) Ant. Cum appropinquaret
STÁCIÓK KERENGŐBEN
R. Collegerunt Ave rex Gloria laus Ingrediente Or. Ops spe Ds qui humano generi
Processionale secundum usum fratrum ???, XV. sz. eleje, Köln, Dombibliothek Codex 1063. 1v skk. (csak énekek)
Pueri 2. Cum appr. Collegerunt Ave rex Gloria laus (3 vers) Ingrediente V. De ore leonis
Processionale uo. 1109. XV/XVI. sz. 1r
Pueri 1. Pueri 2. Cum Collegerunt Ave rex Gloria laus (3 str.) Ingrediente V. De ore Or. Ops ... humano generi ad imitandum
Premontreiek (1574)
Asperges (utána kimegy a szentelés helyére) R. Circumdederunt R. Fratres mei R. Attende Ev. Cum appropinquasset (Mt) Adiutorium nostrum Or. Ds cuius Filius pro salute Or. Ds qui Filium … pro redemptione
HINTÉS, TÖMJÉN, KIOSZTÁS
Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ps. Laudate pueri Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (verzus nélkül) V. Benedictus qui venit Or. Ops spe Ds … hodierna die
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appopinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante quinque (vö. sex) Ant. Occurrunt Ant. Coeperunt
KERESZTHÓDOLAT A KAPU ELŐTT
Hy. Gloria laus (római módra bezárkózva) Ant. Ave rex noster (3×, térdet hajtva, kereszt csupasz) Or. Ops spe Ds qui vitam humani generis Sermo fieri poterit.
BEVONULÁS
R. Ingrediente R. Collegerunt (a kórusnál) Or. Adiuva
Louvain
Lefevre 74. Benedictio palmarum ut in libro missali. Ev. Cum appropinquasset
HINTÉS, OSZTÁS
Pueri 1. Or. Auge fidem
PROCESSZIÓ
Cum (Ms. Dum) appropinquaret Ante quinque (vö. OPraem) Cum audisset Occurrerunt Coeperunt Gloria laus (in turri ecclesiae) R. Ingrediente (in introitu ecclesiae) Ant. Ave rex noster (3x, térd) Collegerunt (in medio monasterii) Pueri / Vexilla, O crux, Te summa (ad introitum chori)
Kármeliták (1312 körül)
Asperges (marad a templomban, az oltárnál) Adiutorium nostrum Or. Ds qui dispersa
HINTÉS, TÖMJÉN, KIOSZTÁS
Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta
PROCESSZIÓ
Ant. Occurrunt turbae (a kerengőben)
R. Collegerunt V. Unus autem (közben körbejárják a kerengőt)
KERESZTHÓDOLAT A KAPU ELŐTT
Ant. Ave rex noster (3×, térdet hajtva, kereszt csupasz) Ev. ??? Hy. Gloria laus (római módra bezárkózva)
BEVONULÁS
R. Ingrediente V. Eripe me Or. Ops spe Ds qui humano generi
Ciszterciek
(Fribourg/Freiburg, Bibliothèque cantonale et universitaire/Kantons- und Universitätsbibliothek, Ms. L 305 Hauterive (?) · 1300 körül Ops spe Redemptor qui de caelis ad terram descendere (nyomtatott misszálékban csak ez)
KIOSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Occurrunt Collegerunt Ave rex noster Ev. Cum (Mt) Gloria laus Ingrediente
Missale Benedictinum 1481 = Bursfeldense 151.
Or. Ops spe Redemptor qui de caelis
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Or. Ops spe Ds da nobis ita dominicae
Angers 1489, 127. (Tours)
Adiutorium Sit nomen Dni Ds qui in diluvio Ds cuius Filius Ds humanae fragilitatis praesidium
PROCESSZIÓ
Ev. Cum (Mt) (ad crucem)
Oigny XII
16-17.
EXORCISMUS AQUAE, TERTIA
Epistola et evangelium Ramos benedicat et aspergat
Pueri 1. Pueri 2. Occurrunt Cum appropinquaret Collegerunt Ave rex noster Gloria laus Ingrediente
Missale notatum Parisiense BNF lat. 830 s. XIII (1253?)
Ds cuius Filius pro salute Ds humanae fragilitatis praesidium qui … Ierusalem pergenti Ops spe Ds te suppliciter deprecamur ut sicut olim hebraeorum pueri Ops spe Ds qui in diluvio Noe famulo tuo ostendisti Ds qui dispersa
PROCESSZIÓ
Circumdederunt Collegerunt Cum appropinquaret
STÁCIÓ
Circumdederunt
PROCESSZIÓ
Cum audisset
STÁCIÓ (?)
Ave rex noster
STÁCIÓ (A VÁROSKAPU ELŐTT)
Gloria laus (pueri)
BEVONULÁS
Ingrediente Coeperunt Occurrunt Pueri 2. Pueri 1.
Missale notatum Parisiense BNS lat. 1112 (XIII. sz., Poitiers-i Fortunatus püspök)
Ds cuius Filius pro salute Ds qui dispersa Ds qui miro dispositionis
PROCESSZIÓ
Circumdederunt Collegerunt (előző szombaton off.) Cum appropinquaret Ante sex
STÁCIÓ
Occurrunt (ágak) Ev. Cum appropinquasset
PROCESSZIÓ
Ave rex noster Cum audisset
A KAPU FÖLÖTT
Gloria laus Ingrediente
Pontificale notatum Parisiense BNF lat. 961(1) 1400-1420 97r sqq.
PROCESSZIÓ CSÖNDBEN ST. GENOVÉVÁHOZ 3 KERESZTTEL STB.
STÁCIÓ
Ops spe Ds creator et Redemptor mundi qui nostrae liberationis et salvationis causa Ev. Cum appropinquaret (?) Sermo
KIOSZTÁS, PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Circumdederunt (körben a falakról) Cum audisset Ave rex noster Ante sex
STÁCIÓ
Gloria laus (3 gyerek a híd kapuja fölött) Attollite portas Ingrediente Occurrunt turbae (Orig. Accurrunt) Coeperunt omnes Pueri 2. Pueri 1.
A TEMPLOMBAN
Alma Redemptoris
Missale Trecense 1401-1500 (Troyes, vö. Sens) BNF lat. 865A
Ev. Cum appropinquasset Ds qui Ierusalem veniens super asinum rex appellari et a pueris adorari voluisti Ds cuius Filius pro salute Ops spe Ds flos mundi odor suavitatis Ops Ds Christe mundi creator et redemptor qui nostrae liberationis
HINTÉS, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Occurrunt Coeperunt Collegerunt
TEMPLOMKAPU ELŐTT
Ave rex noster
KAPU BEZÁRVA, PUERI BELÜLRŐL
Gloria laus Tollite portas Ingrediente
Besançon
Venerunt filii Circumdederunt Cum appropinquaret (Mc)
BENEDICTIO RAMORUM
DUM DISPERGUNTUR
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSIO
Cum appropinquaret Ante sex Cum audisset Occurrerunt
ANTE CRUCEM
Ave rex noster Collegerunt
PORTA TEMPLI CLAUSA
Gloria laus
IN INTROITU ECCLESIAE
Ingrediente
Lyon (cf. OCist)
Vízáldás, Asperges
BEVONULÁS CSÖNDBEN,
Or. Ops spe redemptor qui de caelis
HINTÉS, FÜST, OSZTÁS, PROCESSZIÓ
Pueri 1. Cum appropinquaret Dns Cum appropinquaret Iesus Collegerunt (King külön ant.-ként adja a szakaszait)
TEMPLOMKAPU
R. Locuti sunt adversum me
BEMENETRE
Hosanna Filio David Or. Respice qs Dne super hanc
Karthauziak 1496
Or. Ops spe Redemptor qui de caelis
Ant. Collegerunt
Liège 1502 (cf. Köln)
VÍZSZENTELÉS
Exorcizo te creatura … ut ad Dei Ops … in diluvii Ops … flos mundi Ds cuius Filius pro salute Ds qui dispersa Ev. Turba multa (J)
HINTÉS, OSZTÁS
Pueri 1. Or. Auge fidem
PROCESSZIÓ
Ante sex Occurrunt Cum appropinquaret Cum audisset Gloria laus
A KAPUBAN
Ingrediente Coeperunt
KERESZTHÓDOLAT (a hajó közepén)
Ave rex (3x, térden a celebráns, válasz, kereszt lakban leborul, leleplezés, „baldekini”) Collegerunt Vexilla regis? O crux, Te summa Aufer a nobis / Adiuva Dne fragilitatem Offertorium, ut moris est (?) De patrono
Tongres
Ld. ÖB 145skk.
TERCIA ALATT SÓ- ÉS VÍZÁLDÁS, A FŐOLTÁR ELŐTT
Exorcizo te creatura florum cum aliis sequentibus (require has benedictiones in fine libri missalis)
HINTÉS, OSZTÁS (A GYERMEKEK MEGKAPJÁK, DE A TÖBBIT KISZÓRJÁK A NÉPNEK A KÓRUS FALÁN JOBBRA ÉS BALRA)
Asperges Ev. Cum (Mt?) Pueri 1. (2x) Pueri 2. (1x) Auge fidem
PROCESSZIÓ
Cum audisset Circumdederunt
STÁCIÓ (PUERI IN PRIMO ET SECUNDO PORTICU)
Gloria laus
PROCESSZIÓ (IN CLAUSTRO)
Occurrunt Coeperunt Ingrediente (in medio claustri)
STÁCIÓ (IN MEDIO ECCLESIAE)
Ave rex noster (3x, térd, földcsók, leleplezés) Collegerunt Vexilla regis
ITUR AD OFFERTORIUM MORE SOLITO
O crux, Te summa
Cambrai, XI. sz. közepe
Pontificale Cameracense, Köln, Dombibliothek, Codex 141. 30r skk.
PROCESSZIÓ
Hy. Magno salutis gaudio
SZENTELÉS
Ops ... flos mundi Ds cuius Filius
HINTÉS
Ops ... in diluvio
TÖMJÉN
Ds qui ... pro nostra salute
OSZTÁS
Pueri 1. Ps. Confitemini Pueri 2. Ps. Beati immaculati Ds qui dispersa
PROCESSZIÓ
cantando antiphonas pertinentes ad hoc
STÁCIÓ (TABULA DEPICTA COOPERTA CUM CRUCIBUS)
Ev. (nem írja, melyik) Leleplezik a tabulát, főhajtással adorálnak, majd visszatérnek a keresztekkel a templomba, elöl megy a tabula. A városhoz közelítve: Ant. Cum appropinquaret et alias
A VÁROSKAPUN BELÉPVE
Ingrediente
Utrecht, katedrális XI. sz.
Ordinárius [25] benedictis ramis palmarum
PROCESSZIÓ
cum antiphonis et responsoriis de eadem die compositis dicta collecta et cruce adorata
PROCESSZIÓ
Magno salutis Gloria laus Ingrediente
ANTE FORES ECCLESIAE
Coeperunt + Benedictus 1. + Gloria
Anderlecht
Lefevre 75. Ev. Cum appropinquasset rami sint benedicti inchoatur r. Attollite
STÁCIÓ
cantant versum
Missale Parisiense 1481
KIVONULÁS CSÖNDBEN
Ds cuius Filius Ds qui dispersa
HINTÉS
Cum (Mt)
PROCESSIO
Cum appropinquaret R. Circumdederunt Cum audisset Ave rex
ZÁRT VÁROSKAPU ELŐTT
Gloria laus
BEMENETKOR
Ingrediente Coeperunt Occurrunt Pueri 2. Pueri 1.
A NOTRE DAME BEJÁRATÁNÁL
Ant. Tota pulchra V. Post partum Or. Famulorum
TERCIA, MISE
Metz, katedrális
ordinárius, XII-XIII. sz.: Pelt 338skk.
De prima processione (háromféle formátum, útvonal)
Asperges
Benedic Dne domum V. + Or. Processzió csöndben a klastromból Máriához
ÁLDÁS
Ds cuius Filius Ops ... flos mundi Ds qui dispersa
HINTÉS, TÖMJÉN
Ev. Cum (Mt)
OSZTÁS
Occurrunt (3x, altius)
PROCESSZIÓ (FERETRUM ÉS EGYEBEK)
Cum appropinquaret
STÁCIÓ (S. PETRUS MAIOR)
Collegerunt Ev. (Mc)
STÁCIÓ (S. PETRUS SENIOR)
Ante sex (quia via est brevior) Or. Collecta de nona Cum audisset
STÁCIÓ (S. PAULUS)
Or. Collecta de meridie Coeperunt
STÁCIÓ (S. IOANNES)
Or. Collecta de secunda feria
FŐTEMPLOM
Gyermekek külön processzióvá alakulnak, és szembejönnek, énekelve, mindez a hajóban van: Pueri 1. (gyekekek) Pueri 2. (domini) Ave rex noster (leleplezés, de csak 1x) Ev. (L) Gloria laus (in turrim, 5 vagy 7 vers)
MENET KÖZBEN A KERESZT ELÉ SZÓRJÁK AZ ÁGAKAT
Ingrediente (a kórusba bevonulva) Tercia
De secunda processione (stációk nélkül)
Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Coeperunt (Ps. Confitemini Dno)
STÁCIÓ A KÓRUSNÁL
Collegerunt Pueri 1. (gyermekek processziója szemből) Pueri 2. (domini)
HA MÁS ÚTVONAL VAN, A KÁNTOROK EZEK ALAPJÁN LEGYENEK KREATÍVAK.
De tertia processione (S. Arnulftól)
Előző nap a püspök a klerikusaival odamegy, fürdik, eszik, alszik. benedicet ramos palmarum Ev. Cum appropinquaret A különféle templomok kanonokjai különféle stációkra vonulnak terciakor. Csöndben vonulnak a stációkra, ott áldják meg az ágakat, utána ev. (Mt).
OSZTÁS
Occurrunt (3x) feretrum mögött szerzetesek, kanonokok.
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset (szünetekkel)
KERESZTHÓDOLAT A MEZŐN, ITT TALÁLKOZNAK A KÜLÖNBÖZŐ IRÁNYBÓL JÖVŐ PROCESSZIÓK
Ave rex noster (leleplezés, térd) Ev. (Mc) Sermo ad populum
PROCESSZIÓ
Ante sex dies Coeperunt (szünetekkel) Turba multa Hosanna filio Cum angelis
A KAPU ELŐTT
Collegerunt (facto choro, verzus a toronyból, apácák) Ev. (Lc) Hy. Gloria laus (apácák a másik toronyból, 3 vagy 5) A monachusok visszamennek a saját templomukba (3 templom, Arnulf, Kelemen, Szimforián) Ingrediente
PROCESSZIÓ
Pueri 1. Ps. Confitemini (7 vers Gloriával) szünetek Pueri 2. Ps. Bonum est (folyt. 7 vers) Hosanna Filio Ps. Vox exsultationis (folyt. 8 vers) Cum angelis Ps. Haec est dies (maradék 7 vers) Turba multa Ps. Benedictus + Gloria (Vexilla regis) (Hy. Signum crucis) (Ant. Salvator mundi)
BEVONULÁS (PUERI SEPARABUNTUR ET OCCURRUNT)
Pueri 1. Tercia, mise
Évreux 1497, 133-134. (Normandia)
VÍZSZENTELÉS
Or. Ds cuius Filius Or. Ds humanae fragilitatis praesidium
HINTÉS, OSZTÁS
Ant. Fratres hoc enim sentite V. Qui cum in forma. Fratres Ant. In nomine enim Iesu V. Qui humiliavit
PROCESSIO AD ROTUNDAM
Ev. Cum (Mt) Sermo
Séez 1500, 111skk. (Normandia)
AD BENEDICENDUM FLORES
Ops … in diluvio (vsz. változat) Ops … creator et redemptor mundi qui nostrae liberationis
PROCESSZIÓ
R. Fratres mei R. Attende Dne R. Salvum me fac R. Noli esse mihi R. Dns Iesus (prope cimiterium)
STÁCIÓ
Pueri 1. Pueri 2. Occurrunt Lc. Venerunt Ev. Cum (Mt)
REDEUNDO
Hy. Vexilla regis Hy. Pange lingua Sermo Ant. Cum appropinquaret Cum audisset
ANTE PORTAS ECCLESIAE
Gloria laus (3 str.)
INTRANDO ECCLESIAM
Ingrediente
IN MEDIO ECCLESIAE
R. Circumdederunt Collegerunt Ave rex (3x, térd)
INTRANDO CHORUM
Hosanna Filio
Nevers 1490, 119-120. (Sens, Bourges közelében)
Ev. Cum (Mt) Or. Ds cuius Filius Or. Ops spe Ds qui dispersa
Troyes, 177. (Sens)
VÍZSZENTELÉS
Ev. Cum (Mt) Ds cuius Filius Ds qui dispersa Benedic Dne has quas creare dignatus es
HINTÉS
Pueri 1. Pueri 2.
Lisieux, 218.
Ds cuius Filius
Tours, XI. 215. (mise után írja)
Dne Iesu Christe qui ante mundi principium cum Patre manes et regni tui non erit finis qui pro salute mundi in plenitudine temporum sicut per legem et prophetas promissus eras venisti
Berry
Ops spe Ds benedicere digneris hos flores Ds cuius Filius
OSZTÁS, PROCESSZIÓ
Ev. Cum appropinquaret (Mt)
ADORETUR CRUX
Occurrunt Pueri 2. Pueri 1. Sermo ad populum
PROCESSZIÓ
Többféle mód a Gloria laus-ra (katedrális, királyi)
TEMPLOM KAPUJÁBAN
Attollite Ingrediente
Münster
Lengeling, Emil Joseph: Missale Monasteriense 1300-1900. Katalog, texte und vergleichende Studien. Aschendorff, Münster 1995. (LQF 76) 296skk.
St Denis
371-372. Or. respice qs Dne super hanc familiam R. Circumdederunt Ant. Cum appropinquaret R. Dixerunt impii Fratres mei Attende Dne Insurrexerunt
aut quantum oportuerit
IUXTA ORATORIUM S. MARTINI
Ant. de ipso
AD INTORITUM ECCLESIAE DE STRATA
R. Vir inclitus V. Dedisti hereditatem Or. de ipsis Ev. Cum (Mt)
BENEDICAT ABBAS PALMAS ETC.
Pueri 2. Ave rex noster
AD EXITUM CHORI
Ant. Et facta est Ant. Cum audisset R. Conclusit Noli esse Salvum me fac Synagogae quae remanserunt
AD PORTAM CASTELLI
Or. Ops spe ds R. Ingrediente Ant. Collegerunt Hy. Gloria laus Ant. Ante sex
AD INTROITUM CHORI
Ant. Occurrunt Ant. Coeperunt
Metz, St Arnulph
144skk. Ev. Cum (Mc)
BENEDICTIO
Occurrunt Cum appropinquaret Pueri 1-2. Ps. Confitemini (felváltva ismétli)
CROADA
Ev. Cum (Mt) Sermo Ave rex
PORTA SERPENTINA
Collegerunt Gloria laus Ingrediente
VISSZAMENNEK A SAJÁT TEMPLOMUKBA
Ant. Appropinquabat
Circumdederunt Ant. Principes sacerdotum Kyrie, Christe V. dederunt in escam meam fel Via sanctorum
Chester
Legg, John Wickham: The Processional of the Nuns of Chester. Edited from a Manuscript in the Possession of the Earl of Ellesmere at Bridgewater House. Harrison and Son, London 1899. (HBS 18)
KIOSZTÁSRA
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Ante sex Cum appropinquaret En rex venit (magasból) Cum audisset
HÓDOLAT
Ev. Cum appropinquaret Dignus es (térden) Occurrunt
VISSZAÚT
Gloria laus Ingrediente
KÓRUSBEJÁRÓ
Ave rex Circumdederunt V. Dederunt in escam meam fel. (cf. Arnulph)
Cluny
Hallinger 62skk.
TERCIA
Ant. Fratres hoc enim V. Qui cum in forma V. Qui humiliavit Ant. In nomine Or. Ops spe Ds qui de caelis
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Cum angelis (nem mindenütt)
PROCESSZIÓ (TEXTUSSAL, MÖGÖTTE CAPSA EREKLYÉKKEL, IMAGO PETRI)
Ant. Cum appropinquaret
AD OSANNA
Ant. Occurrunt (mindegyik térdhajtással) Ant. Dignus es Ant. Hosanna Ant. Cum audisset (két félkarban, 5 váltással) Ant. Ave rex (apát)
VISSZAÚT
canent antiphonas
ANTE PORTAM MONASTERII (KÉSŐBBI BETOLDÁS)
R. Collegerunt Ant. Principes
BELÉPÉS
Hy. Gloria laus R. Ingrediente
KÓRUSBEJÁRÓ (KÉSŐBBI BETOLDÁS)
R. Circumdederunt Ant. Multa turba
Trier XII. század, BNF Lat. 13315 (148) = PRG abbrev.
Or. Adesto nobis Or. Ops … flos mundi Or. Ds cuius Filius Or. Ops … mundi Redemptor qui de cælis VD Te Dne inter cetera
HINTÉS, FÜST
Or. Ds qui Filium … pro salute
OSZTÁS
Ant. Ante sex dies
Notmark (dán manuále, Ottosen 1970)
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Mt. Cum appropinquaret (Mc) Or. Opti Dno Christo fratres carissimi laudes referamus et gratias Or. Exorcizo te omnis Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … hodierna die Or. Ops … pro redemptione VD Mundi conditor
Schleswig (Agenda 1512, cf. Freisen 1898)
Or. Ds quem amare et diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Ex. Exorcizo te omnis Or. Ops … hodierna die VD Mundi conditor Or. Ds cuius Filius
HINTÉS
Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno
PROCESSZIÓ
Ant. Ante sex dies Ant. Cum appropinquaret
HÓDOLAT
Ant. Cum audisset (dramatizált) Hy. Gloria laus Ant. Ave rex noster Ant. Pueri 2. Ant. Pueri 1. Ant. Scriptum est Hy. O crux (3×), Te summa R. Ingrediente
Odense (dán agenda, 1483/2502)
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Ex. Exorcizo te creatura florum Or. Ds qui per olivæ Or. Benedic qs Dne Or. Ds cuius Filius VD Mundi conditor Or. Ds qui Filium … pro salute
HINTÉS, FÜST, DISTRIBUTIO
Ant. Turba multa Ps. Cantate
PROCESSZIÓ
Ant. Ante sex dies Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2.
HÓDOLAT
Hy. O crux (3×), Te summa R. Ingrediente
Hemsjömanualet (hiányos, svéd)
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (?) Ex. Exorcizo te Or. Ds qui dispersa VD (?) Ant. Turba multa Ps. Cantate Or. Ds cuius Filius
Nidaros (Ordo)
VÍZSZENTELÉS, KIVONULÁS
Ant. Cum appropinquaret
Lc. Venerunt Ev. Turba multa (J)
ÁLDÁS, HINTÉS, FÜST, OSZTÁS
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Ant. Prima autem die azymorum Ant. Ante sex dies sollemnitatis Ant. Cum audisset populus etc.
BELÉPÉS A TEMPLOMBA
R. Collegerunt Hy. Gloria laus (3 str.) R. Ingrediente
BELÉPÉS A KÓRUSBA
Hy. Magno salutis Ant. Ave rex noster (3x) R. Circumdederunt V. Dederunt in escam meam fel Or. Ops … qui Christi tui beata passione
Manuale Norvegicum (3 XII–XIV. sz. kódex alapján)
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt Ev. Cum (Mc) Or. Ds cuius Filius Ex. Exorcizo te omnis Or. Ds qui Filium … pro redemptione Or. Ds qui dispersa Or. Ds qui per olivæ
Freising (Egilbert-pontificale)
IGELITURGIA
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt Ant. Hosanna filio Ev. Cum (Mt)
SZENTELÉS
Ex. Exorcizo te omnis Or. Dne s-e Pater … mundi conditor Or. Ops … qui in diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Petimus te Or. Auge fidem Or. Ds qui per olivæ Or. Benedic qs Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui miro VD Te Dne inter cetera Or. Ds qui Filium
HINTÉS
Ant. Turba multa Or. Ds qui Filium … pro redemptione Ant. Pueri 1. Or. Ops Genitor
OSZTÁS
Ant. Ante sex dies Or. Ops … die azymorum
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Collegerunt
HÓDOLAT
Hy. Gloria laus Ant. Fulgentibus Ant. Pueri 2.
BELÉPÉS
R. Ingrediente
Plock? (pontifikále)
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc) Ex. Exorcizo te omnis Or. Dne s-e Pater … mundi conditor Or. Ops … in diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Ds cuius Filius Or. Ops … Redemptor VD Te Dne inter cetera Or. Ds qui Filium … pro salute Or. Ds qui Filium … pro redemptione Or. Ops Genitor
HINTÉS, FÜST, OSZTÁS
Ant. Pueri 1. Or. Ops … hodierna die
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
HÓDOLAT
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 2. Ant. Pueri 1. (mittentes) Hy. O crux ave, Te summa
BELÉPÉS
R. Ingrediente
Ordo Hebdomadae Sanctae Instauratus (1956)
ÁGSZENTELÉS
Ant. Hosanna Filio David (lehet más templomban is, onnan mennek át a főtemplomba) Or. Benedic qs Dne hos palmarum … ramos
ÁGAK MEGHINTÉSE ÉS KIOSZTÁSA
Hintés, tömjén (szöveg nélkül) Ant. Pueri Hebraeorum portantes Ps. Domini est terra (Ps 23 Pianum, versenként vissza) Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ps. Omnes populi (Ps 46 Pianum, versenként vissza)
PROCESSZIÓ
Ev. Cum appropinquasset (Mt, indulás előtt) Procedamus Ant. Occurrunt turbae Ant. Cum angelis et pueris Ant. Turba multa Ant. Coeperunt omnes turbae Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ps. Lauda Ierusalem Dnm (Ps 147 Pianum) Ant. Fulgentibus palmis Ant. Ave rex noster Hy. Christus vincit etc. (szabadon választható Krisztus Király-ének)
BEVONULÁS A FŐTEMPLOMBA
Ant. Ingrediente V. Cum audisset (nem responzóriumként szedve) Or. Dne IX ac Redemptor noster (a főoltár előtt, a nép felé)
Missale Romanum (1970)
Ant. Hosanna Filio David (lehetőleg más helyen kezdve) Exhortatio Or. Ops spe Ds sanctifica/Auge fidem
HINTÉS
Ev. A: Mt, B: Mc/J, C: L Sermo (lehetséges) Buzdítás (egy mondat)
PROCESSZIÓ
Pueri Hebraeorum tollentes Ps 23 Pueri Hebraeorum vestimenta Ps 46 Hy. Gloria laus Hy. Christus vincit R. Ingrediente
MISE
Intr. Ante sex Coll. Ops spe Ds qui humano generi
Éneklő Egyház (1984)
Or. Add meg nekünk (PK részben cento a szentelési imákból, devocionális előima) Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 1–5. (=Magnum salutis gaudium, vö. PRG, szentélyen kívül) Ágak megáldása Az Atya… (PK) Or. Ops spe Ds sanctifica Vagy: Ds cuius Filius pro salute (utóbbi csak PK)
Benedic Dne Auge fidem Hintés Ant. Hosanna Filio David Ps. 117 Ev. ??? (PK: Mt) Buzdítás (egy mondat) Procedamus Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 6–8. Ágak leterítése Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ps. 46 (a pap átmegy az ágakon a kereszttel) Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 9–10. Ruhák leterítése Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta Ps. 23 (a pap átmegy a kereszttel a ruhákon) Hy. Üdvünknek boldog ünnepe 11–12. Kereszthódolat Hy. Gloria laus (gyermekek, meghajolva a refrén alatt a keresztnek) Or. Adiuva nos
Sacramentarium Gelasianum vetus (VII. század)
Or. Ds qui humano genere Or. Ds quem diligere Or. Ipsa maiestati tuae Or. Sacro munere satiati Or. Purifica qs Dne familiam
Sacramentarium Gelasianum Gellonense (VIII. század)
Or. Ds quem diligere Or. Ops spe Ds qui humano generi Or. Ipsa maiestati tuae VD per quem nobis indulgentia legitur Or. Praesta nobis ops Ds ut qui vitiis Or. Purifica qs Dne familiam
Sacramentarium Gregorianum Hadrianum ex authentico (IX. század)
Or. Ops spe Ds qui humano generi Or. Concede qs Dne ut oculis Or. Per huius Dne operatione mysterii
Missale Bobbio, VII-VIII. sz., Gallia
Collectio: Bone Iesu Redemptor noster Contestatio: VD Ab omni sexu aetate et sensu Benedictio palmae et olivae super altario: Ecce dies Dne festa recolitur
Az első tényleges forrás a PRG, rendkívül bő tételkészlettel, vsz. az euchologikus anyag nem egy az egyben fölhasználásra, hanem szöveggyűjteményi jelleggel lett összeállítva, még ha a címek differenciálnak is a különféle ágak között.
Gniezno, Bibl. Kapitulna Ms. 150: missale 1394-1399
V. Ostende nobis Or. Ops spe Ds qui de caelis ad terram R. Collegerunt Ops spe Ds mundi Redemptor qui de caelis
Benedicamus Benedictio Dei Patris
LESZÓRJA A PÁLMÁKAT
Pueri 1. Pueri 2. Fulgentibus Lc. Venerunt Ant. Cum appropinquaret Lc. Exsulta satis Cum audisset Pater noster. Ev. Turba multa (J) Collegerunt Ante sex Gloria laus
MISE
Zágráb MR 70
Cum appropinquaret Ante sex Collegerunt Cum audisset Fulgentibus Pueri Hebraeorum portantes Occurrunt Pueri 2. Gloria laus
MARTENE ÁLTALÁBAN (III. 196-219.)
8-9. század előtt nincs szó az ágak szenteléséről. Amalarius (Lib. off. 10.) a legkorábbi szerző, aki említi, sem a vizigót, sem a gallikán
forrásokban nem szerepel. A szentelési könyörgések száma változó. A szentelés előtt volt az evangélium és a beszéd számos adat szerint, de
közben írja az evangéliumot és a beszédet is (stáción) az ordinarium Cusantinum, görögül (!). Szerinte ritka, hogy ószöv. olvasmány is
legyen, a Pontificale Apamiense (Syria) és az arles-i meg Cenomanense szerint, utóbbi fekete palástban. A kiosztást többnyire nem a
celebráns végezte (Albi és általában a katedrálisok), de Rómában igen, Szt. Klára életrajza szerint is. Helyenként külön volt vasárnapi és
virágvasárnapi processzió (Rupertus, Reims, ituale Monasterii S. Remigii s. XIV. és általában a monachi, de a klerikusok (világi egyházak)
csak egyszer. Mindenki egybegyűlt, klerikusok jobb, szerzetesek balról. A keresztet ekkor lecsupaszították: Ordinarium Cusentinum,
Rouen, Viennense, Uticense, Carnotense (S. Ioannis), Gastinense, Missale Toloniense, Salisbury, OP, Három kereszt: Tours, S. Martini,
így is maradt sok helyen egész nap, sőt a carnotense szerint az oltárok és kapszák is. A Szent kereszt reguláűris kanonokjai a lecke után újra
betakarták, a passió miatt. OPraem: csak az Ave rex noster alatt. Autissiodorense: ágacskákat szórtak a kereszt elé. Az evangéliumot is
ünnepélyesen hordozták: Alkuin, OR Cencius, számos német egyház, sőt hozzá feretrum ereklyékkel meg egyebekkel: Cenomanense,
Lingonense, Tours S. Martini. Krisztus testét is vitték (Asellus?, ezt nem M. írja.). Angliában és angol fennhatóság alatt az oltáriszentséget
is vitték: Lanfranc, Salisbury, S. Albans, Normandia: Monasterium Brecense, Lyrense, Rouen (még a XVIII. sz-ban is), S. Audoenus. A
Gloria laus hosszabb (Albi, Pictaviae). Attollite portas és kopogás 3x (Arles, Bituricense, Catalaunense, Pictavense, Monasterium de
Aqua Viva (can. reg. dioc. Tours), Rouen, Cenomanense, Namnetense, Tours, S. Martini. Kinyitás, Ingrediente, kereszthódolat. Udalric
Augustensis episcopi vita: asellus is van.
UTICENSE (M 346, Uzez/Uzes [e grave], s. XIV. kezdete, BNF lat. 1234)
Ave rex (3x, a 2. után földcsók, a 3. után a kar folytatja) földcsók: Tongres, Salisbury Ld. még Gastinense, Cenomanense
Würzburg, Stift Haug 220skk. (cf. Würzburg)
Circumdederunt
Venerunt Collegerunt (sztereó) Cum appropinquassent Exorcizo te omnis Ds qui Filium [pro salute] Benedic qs Ds cuius Filius VD Conditor mundi Ds qui Filium [pro redemptione]
HINTÉS, TÖMJÉN
Ops genitor Ante sex Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Cum audisset R. Conclusit R. Dixerunt R. Viri impii R. Insurrexerunt R. Viri impii R. Contumelias R. Ds Israel Hy. Rex Christe factor + Kyrie eleison Hy. Vexilla R. Ingrediente
STÁCIÓ
Hy. Gloria laus Fulgentibus Occurrunt Pueri 2. Pueri 1. Cum angelis Scriptum est (őt ütik) Or. Ds qui miro Coeperunt Ps. Benedictus + Gloria Or. Adiuva nos Ds
Fleury s. XIII, CCM IX. 61skk. (Orléans mellett, St Benoit sur Loire)
Hodie due fiunt processiones, prior per claustrum... Concinemus responsoria, sicut consuetudo est (A MÁSODIK A VÁROSBA)
STATIO IN CIMITERIO
Miserere, Pater noster V. Ds cuius miseratione
AD INTROITUM ECCLESIE
R./Ant. de sancto Ev. Cum (Mt)
ÁLDÁS, OSZTÁS
R. Fratres mei
AD PORTAM BURGONIENSEM (KÉT FÉLKARBAN)
Coeperunt Hosanna filio Occurrunt (et ceteras)
ANTE PORTAM MONASTERII (ZÁRT KAPUK, BELÜLRŐL NÉGYEN)
Hy. Gloria laus Pueri 2. (versus cassam s. Mauri) R. Ingrediente (subtus cassam) V. Ex ore infantium
Farfa, s. XI. (Odilo, Cluny apátság Itáliában, Róma fölötti hegyek, Rieti, CCM X. 68-69.)
Cluny, de olaszos Ant. Cum sederit filius vel Christe pater Tercia Áldás, hintés, tömjén, osztás Pueri
PROCESSZIÓ (SOK EREKLYE)
AD ECCLESIAM CITRA MONASTERIUM
Ant. Salvator mundi salva nos omnes Or. Concede qs Or. a stációról, tömjénezés, vissza At ubi antiphonae minus veniunt, ex responsoriis ipsius diei recitabuntur.
BELÉPÉS
Hy. Gloria laus Ingrediente
MISE
Fruttuaria (Volpiano, Piemont, vö. St. Blasien, Schwarzwald) CCM XII-1. 147skk.
A tárgy neve "osanna" (?) Két azonos hagyomány, de a germán és a franciás jelleg látszik. Fratres hoc enim In nomine
ÁLDÁS, HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2. Cum angelis
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret
HÓDOLAT
Occurrunt Dignus es V. Quoniam magnus es tu (2x) Hosanna filion V. Te decet Dignus es Hosanna filio Cum audisset (sztereó) Ave rex (térdhajtás, átvonulnak az osannával)
PROCESSZIÓ
Ant. Appropinquante Coeperunt
BELÉPÉS
Hy. Gloria laus Ingrediente Collegerunt Principes sacerdotum (kereszt leleplezése) Circumdederunt /Gloria Turba multa
St. Blasien (variáns) Sigibert s. XI.
R. Christi virgo V. Post partum (capitulum címen!) Gratiam tuam Ds quem diligere Venerunt Collegerunt Cum (Mc) Adesto (et reliqua cum exorcismo et praefatione)
HINTÉS, TÖMJÉN, OSZTÁS
Pueri Fulgentibus
PROCESSZIÓ
Cum appropinquaret Ante sex
HÓDOLAT
Occurrunt etc. = Fruttuaria Ave rex
PROCESSZIÓ
Cum audisset R. Dns Iesus R. Cogitaverunt R. Cum audisset
BELÉPÉS
Gloria laus Coeperunt Ingrediente Circumdederunt Scriptum est
CCM VII-3 S. X-XII NON CLUNIACENSIA Regularis concordia Anglicae nationis ca. 972 (105skk.)
Csöndben kimennek. Or. a szentről Ev. Turba multa Benedictio palmarum (hintés, füst) Pueri (osztás) Gloria laus
Ingrediente
Aelfrici abbatis epistula ad monachos Egneshamnenses directa post 1004 (166-167)
Uaz., mint az előző, a végén: Amalarius-idézet.
Redactio sancti Emmerammi dicta Einsidlensis saec. X. (220-221.)
portatorium/feretrum evangéliummal és ereklyékkel Ev. Cum appopinquassent Benedictio palmarum et florum Pueri 1-2./2-1. Collegerunt
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appopinquaret Cum audisset Coeperunt Ante sex Occurrunt Hosanna (secundum spatium itineris)
AD PORTAM MONASTERII
Ave rex noster Gloria laus (bentről, zárt ajtó) Ingrediente
Redactio Virdunensis saec. XI/XII. (389-390.)
Imaginem nostri Salvatoris per processionem cuncti adorabunt salutantes Ave rex noster.
PRG. XCIX. 161. Ordo de sabbato ante Palmas
Lc. Exsulta satis (de H5/f4 repetitur dominica vacante) Ev. Cum (L)
Pontificale Romano-Germanicum (950 körül)
ELŐKÉSZÍTÉS
Litánia só- és vízszentelés
SZÁRAZMISE 1.
Ant. Hosanna Filio David Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt filii R. Collegerunt V. Unus autem Ev. Cum appropinquasset (Mc) Sermo (si velit)
SZÁRAZMISE 2.
Or. Adesto nobis ops Ds ut quod nostro Ex. Exorcizo te omnis creatura florum et frondium Or. Dne s-e pater ops aeterne Ds mundi conditor (visszaminősített prex) Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Or. Ops spe Ds flos mundi Or. Petimus te
Or. Auge fidem Or. Ds qui per olivae Or. Benedic qs Dne hos palmarum seu olivarum Or. Ds cuius Filius Or. Ops spe Redemptor qui de caelis ad terram VD Inter cetera mirabilium praecepta Or. Ds qui Filium ... pro salute
HINTÉS
Or. Ds qui Filium ... pro redemptione Or. Ops genitor
OSZTÁS
Ant. Ante sex Or. Ops spe ds qui Dnm ... die azymorum
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Turba multa Ps. Cantate Domino stb.
KERESZTHÓDOLAT
Ant. Fulgentibus palmis Ant. Occurrunt turbae Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (ruhák leterítése) Kyrie eleison (gyerekek ágakkal jönnek) Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (közben a klérus) Hy. Gloria laus (közben meghajolnak a kereszt vagy az evangélium előtt) Ant. Omnes collaudant Ps. Lauda Ierusalem + Gloria Ant. Cum angelis et pueris (ágak leterítése) Ant. Scriptum est (celebráns leborul) Or. Ds qui miro dispositionis
VISSZAÚT
Szabadon választott énekek, vagy Hy. Magnum salutis gaudium
A KAPUNÁL
Kyrie R. Ingrediente V. Cumque audissent + Gloria
BEMENETKOR
Coeperunt omnes turbae Ps. Benedictus + Gloria Or. Adiuva nos
MISE
PRG XCIX. 194sqq Item alter ordo in die Palmarum de quo in quibusdam ordinum codicibus ita scriptum invenimus
Quanta reverentia … præparatur quoddam portatorium honestissimum in quo intromittitur s-um evangelium Or. Ops … qui antequam Filium tuum … pro nobis mortem perpeti sineres
SEQUITUR BENEDICTIO
Ops Ds Christe
DANTUR A CUSTODIBUS PALMÆ
Ant. Pueri 1.
PROCESSIO
Iugum Christi suave et onus eius leve Ant. Cum appropinquaret Ant. Cœperunt Ant. Cum audisset Ant. Appropinquante
BELÉPÉS
R. Ingrediente R. Collegerunt
HÓDOLAT
Ant. Occurrunt Ant. Cum angelis Hy. Gloria laus Ant. Pueri 2. (frondes et flores) Ant. Hosanna filio
PRG XCIX. 202sqq Item ordo in die Palmarum
SÓ- ÉS VÍZSZENTELÉS
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (L) Sermo
BENEDICTIO
Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … qui Dnm nostrum Iesum Christum* (azymorum?) Or. Ops … flos mundi Ex. Exorcizo te creatura omnis Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum* (pro redemptione?) VD Mundi conditor Asperges Or. Ds qui Filium tuum Iesum Christum Dnm nostrum (pro salute?)
KIOSZTÁS
Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno Or. Auge fidem
PROCESSZIÓ
Ant. Cœperunt Ant. Ante sex dies Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset etc.
HÓDOLAT
Ant. Pueri 2. (kappák) Kyrie Ant. Pueri 1. (ágak) Hy. Gloria laus (meghajlás) Ant. Scriptum est (nincs ütés) Or. Ds qui miro
Újabbak (2013)
Chur (Agenda 1590)
R. Sitientes V. Attendite Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc)
BENEDICTIO
Ex. Or. Ds qui per olivæ Or. Ds cuius Filius Or. Benedic qs Or. Ops … diluvii VD Mundi conditor Or. Ds qui Filium … pro salute
ASPERSIO, INCENSUM
Or. Ds qui Filium … pro redemptione
DISTRIBUTIO
Ant. Turba multa
PROCESSIO
Ant. Ante sex Ant. Cum audisset Ant. Cum appropinquaret
STATIO
Hy. Gloria laus Hy. O crux, Te summa Ant. Pueri 2. (manipulus) Ant. Pueri 1. Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt Ant. Scriptum (crucifixus)
INGRESSUS
R. Ingrediente
Prága (Obsequiale 1520) (romanizál? Hosanna, Sanctus)
Ant. Hosanna filio Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt Ev. Cum (Mt)
BENEDICTIO
Or. Adesto nobis Ex. Or. Dne s-e pater … mundi conditor Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Noe famulo tuo per os columbae ramum olivae gestantis Or. Ops spe ds flos mundi et odor suavitatis et origo nascentium Or. Petimus te Dne s-e Pater ops aeterne ds ut hanc creaturam olivae quam ex lignis materia
Or. Auge qs Dne fidem in te sperantium et supplicum preces Or. Ds qui per olivae ramum pacem terris redditam Or. Benedic qs Dne hos palmarum Or. Ds cuius Filius pro salute humani generis de caelo descendit Or. Ops spe Ds Redemptor humani generis qui de caelo descendere et ad passionem voluntatis tuae VD Te Dne inter cetera Sanctus Or. Ds qui Filium tuum IX Dnm nostrum pro salute nostra passurum Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione nostra dignatus es dirigere ut populum tuum Or. Ops genitor qui Unigenitum tuum ab iericho monteque Oliveti ad ierusalem direxisti Or. Ops spe ds qui Dnm nostrum IX filium hodierna die super pullum asinae Or. Ds qui miro dispositionis ordine
DISTRIBUTIO
Ant. Fulgentibus
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset R. Collegerunt Ant. Ante sex
Unus autem Ab illo ergo
Hy. Gloria laus Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (kappák) R. Ingressus Pilatus
VÁROSKAPUNÁL:
R. Ingrediente
KAPU BEZÁRVA, ELŐTTE OR.
Or. Ds cuius Filius non rapinam arbitratus est … sed essentialiter (nagyon hosszú, spéci) Kinyitják Turba multa Ps. Benedictus + Gloria V. Benedictus qui venit Or. Adiuva nos Ds salutaris noster
KERESZTHÓDOLAT (A KÓRUSNÁL?)
Ant. Ave rex noster Hy. O crux, Te summa
Bamberg (Agenda 1491)
PROCESSIO
R. Dns mecum est R. Circumdederunt
STATIO
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt (abbreviata!) R. Collegerunt Ev. Cum (Mt)
BENEDICTIO
V. Adiutorium Or. Adesto
Ex. Or. Dne … mundi conditor Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Petimus Or. Auge fidem Or. Ds qui per olivæ Or. Benedic Or. Ds cuius Filius Or. Ops … Redemptor VD Inter cetera Or. Ds … pro salute
ASPERSIO, INCENSUM
Or. Ds … pro redemptione Or. Ops genitor … Iericho
DISTRIBUTIO
Ant. Turba multa Ant. Occurrunt Ant. Fulgentibus Or. Ops … die azymorum
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex
STATIO
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Hy. O crux, Te summa Ant. Scriptum (percussio officiantis 3×)
INGRESSUS
R. Ingrediente
Bamberg s. XII. (Farrenkopf 70)
PROCESSZIÓ KI
R. Dns mecum R. Circumdederunt Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset
ÁLDÁS, OSZTÁS
Turba multa Occurrunt Fulgentibus Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum
IN REDITU
Cum appropinquaret
Cum audisset Ante sex
IN CIMITERIO ANTE CRUCEM
Gloria laus Pueri 1. (ágak) Pueri 2. (ruhák) O crux ave (mindenki térden meghajol) Scriptum est (pap leborul előtte)
BEMENETKOR
Ingrediente
Magdeburg (Agenda 1497)
Ant. Asperges V. Dne apud te Or. Praesta nobis
MISSA SICCA
Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum appropinquasset (L)
BENEDICTIO
Ex. Or. Ds cuius Filius Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi VD Mundi conditor
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Ante sex Ant. Cum audisset
STÁCIÓ
Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ant. Pueri 2. (ágak) Ant. Fulgentibus Ant. Pueri 1. (kappák) Ant. Scriptum est Or. Ds qui Filium ... pro salute Or. Ops spe Ds ... hodierna die Hy. O crux, Te summa
A TEMPLOMBA
R. Ingrediente
Meißen (Benedictionale 1512)
Ant. Asperges Or. „cum collecta”
PROCESSIO
R. Fratres mei R. Attende Dne
R. Salvum me fac
STATIO
R. Circumdederunt Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt (stereo) Ev. Cum (L)
BENEDICTIO
Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … hodierna die Or. Ops … flos mundi Ex. Or. Ds … pro redemptione VD Mundi conditor Or. Ds … pro salute
ASPERSIO, INCENSUM
Ant. Turba multa 3× Or. Auge fidem
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Ante sex Ant. Cum audisset
STATIO
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 2. Ant. Pueri 1. Ant. Occurrunt Ant. Fulgentibus Or. Ds qui miro Ant. Scriptum 3× Hy. O crux, Te summa
INGRESSUS
R. Ingrediente
Naumburg (Agenda 1502)
PROCESSIO
R. Circumdederunt
STATIO
V. De ore leonis Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (L)
BENEDICTIO
Or. Adesto Ex. Or. Ds qui per olivae
Or. Ops … die azymorum Or. Benedic VD Mundi conditor Benedictio Dei Patris
ASPERSIO
Ant. Turba multa Ps. Benedictus Or. Ops … pro redemptione Or. Ds qui dispersa
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex
SALUTATIO
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Scriptum (percutietur 3×) Or. Ds qui miro Or. Adiuva nos Or. Ops … vitam humani generis Hy. O crux
INGRESSUS
R. Ingrediente
Schwerin (Agenda 1521)
[…] (52v–53v) Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (L) […] (54v–56r) VD Mundi conditor Or. Ops genitor … Iericho […] (58v–59r)
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ante sex
STATIO
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Scriptum Hy. O crux R. Ingrediente
Merseburg (Agenda 1480)
Lc. Venerunt Ant. Ante sex Ev. Cum (L)
BENEDICTIO
Ex. Or. Benedic Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … flos mundi Or. Ds qui dispersa Or. Ops … qui de cælis ad terram VD Mundi conditor Benedictio Dei Patris Ant. Turba multa R. Collegerunt (stereo)
ASPERSIO
Ant. Asperges Ps. Miserere, Et secundum /G Or. Ops … beata passione nos reparas
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO
Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ant. Pueri 1. Ant. Scriptum
IN REDITU
R. Circumdederunt me
IN ECCLESIA
Ant. Turba multa Ps. Benedictus /G
IN INTROITU CHORI
Ant. Gaude et lætare Ierusalem
Brandenburg (Missale 1494)
Lc. Venerunt Ant. Ante sex Ev. Cum (L)
BENEDICTIO
V. Adiutorium Ex. Or. Benedic Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … flos mundi Or. Ds qui dispersa Or. Ops … qui de cælis ad terram VD Mundi conditor Benedicamus Benedictio Dei Patris Ant. Turba multa R. Collegerunt (stereo)
ASPERSIO
Ant. Asperges Ps. Miserere, Et secundum /G Or. Ops … beata passione
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO
Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ant. Pueri 2. Ant. Fulgentibus Ant. Pueri 1. Ant. Scriptum
IN REDITU
R. Circumdederunt
IN ECCLESIA
Ant. Turba multa Ps. Benedictus /G
IN INTROITU CHORI
Ant. Gaude et lætare Ierusalem
Havelberg (Missale 1489)
PROCESSIO
Ant. Asperges Ant. Cum appropinquaret Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt Ant. Ante sex Ev. Cum (L)
BENEDICTIO
Ex. Or. Ops genitor Or. Ds cuius Filius VD Te Dne inter cetera Or. Ops … diluvii Or. Benedic Or. Ds qui dispersa
ASPERSIO, INCENSUM
Ant. Turba multa 3× R. Collegerunt Or. Auge fidem
PROCESSIO
Ant. Cum audisset
AD SEPULCRUM
Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ant. Pueri 2. Ant. Fulgentibus Ant. Scriptum (imaginem)
Hy. O crux
POST HOC REDEANT AD ECCLESIAM
R. Ingrediente
STATIO
Ant. Turba multa Ps. Benedictus /G V. Benedictus qui venit Ant. Adiuva nos
INTRANDO CHORUM
Ant. Gaude et lætare
Speyer (Agenda 1512)
BENEDICTIO SALIS ET AQUÆ
R. Circumdederunt Ant. Hosanna filio Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc)
BENEDICTIO
Or. Adesto Ex. Or. Dne … mundi conditor Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Ds qui per olivæ Or. Benedic Or. Ds cuius Filius Or. Ops … Redemptor mundi qui de cælis VD Inter cetera Or. Ds … pro salute
ASPERSIO
Or. Ds … pro redemptione Or. Ops genitor … Iericho
DISTRIBUTIO
Ant. Ante sex Or. Ops … die azymorum
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO
Ant. Turba multa Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt Ant. Pueri 2. Ant. Pueri 1. Hy. Gloria laus Ant. Cum angelis et pueris Ant. Scriptum (3×) (ha nincs, aki megüsse, akkor üti a keresztet)
Or. Ds qui miro Hy. Magnus salutis R. Ingrediente
Worms (Agenda 1500)
Or. Visita qs Dne plebem tuam Or. Adiuva Dne fragilitatem
MISSA SICCA
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Ant. Hosanna
BENEDICTIO
Or. Benedic Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui per olivæ Or. Ops … hodierna die Ex. Or. Ds … pro redemptione VD Mundi conditor
PROCESSIO
Ant. Ante sex Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO
Ant. Turba multa Ps. Cantate Dno Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Omnes collaudant Ant. Cum angelis Ant. Scriptum V. Æstimatus sum (crucem) Or. Ds qui miro
PROCESSIO
Hy. Vexilla regis R. Ingrediente
INTRANTES CHORUM
Ant. Cœperunt omnes Ps. Benedictus +G
Würzburg (Agenda 1482)
Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt)
BENEDICTIO
Ex. Or. Ds … pro redemptione
Or. Benedic Or. Ds cuius Filius VD Conditor mundi (sic)
ASPERSIO, INCENSUM
Or. Ops genitor … Iericho Ant. Ante sex Or. Ops … die azymorum
Boroszló (Agenda 1510, cf. 1499 = Franz) In ecclesia Wratislaviensi
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc)
BENEDICTIO
V. Adiutorium Ex. Or. Ds cuius Filius Or. Benedic Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Ds … pro redemptione (+ dispersa) VD Mundi conditor Or. Ds qui per olivae
ASPERSIO, INCENSUM
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Or. Ops … beata passione Or. Adiuva Dne fragilitatem
IN REVERSIONE
Ant. Cum appropinquaret Hy. Gloria laus R. Ingrediente
IN MEDIO ECCLESIÆ
Ant. Turba multa Ps. Benedictus +G Hy. Vexilla regis, O crux, Te summa Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Or. Ds qui nos regendo conservas
AD INTROITUM CHORI
Ant. Occurrunt
Boroszló, in ecclesiis parochialibus
Ant. Cum appropinquaret Ant. Ante sex Ant. Cum audisset
STATIO
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 1.
Ant. Pueri 2. Ant. Fulgentibus Hy. Vexilla regis, O crux, Te summa Ant. Scriptum (pastorem) R. Ingrediente Or. Ds qui nos regendo conservas
INTRANDO CHORUM
Ant. Occurrite (sic) turbæ
Bázel (Informatorium 1488)
Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc)
BENEDICTIO
Ex. Or. Ds qui per olivæ Or. Ds cuius Filius VD Mundi conditor Sanctus Præceptis, Pater noster, Libera Or. Ops genitor … Iericho
ASPERSIO, DISTRIBUTIO
Ant. Turba multa Ps. Cantate Or. Ops … die hodierna Or. Ds … pro salute
PROCESSIO
Ant. Ante quinque dies Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO
Hy. Gloria laus Hy. O crux 3× Ant. Scriptum 3× Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Fulgentibus Ant. Occurrunt Or. Ds qui miro
INGRESSUS
R. Ingrediente
Trier (Missale1547, 1608)
V. Adiutorium Or. Visita qs Dne plebem tuam Lc. Venerunt R. Collegerunt Cum appropinquarent (Mc)
BENEDICTIO
Or. Ds qui per olivae ramum
Or. Ds qui Filium … pro salute Or. Ops spe Ds qui diluvium Noe famulo tuo ostendisti [Or. Ds … pro redemptione] (1547) Or. Ds qui dispersa VD Mundi conditor Or. Benedic qs Dne hos ramos
DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. Or. Ops spe Ds qui … super pullum asinae
HINTÉS
Ant. Asperges /Gloria
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret
[IN EXITU CHORI] (1547)
Ant. Cum audisset Ant. Pueri 2. Ant. Occurrunt turbae
[Ant. Gaude et lætare] (1547) Ant. Cœperunt omnes
[Or. Ops … beata passione] Hy. Gloria laus
KERESZT A TEMPLOMHOZ, KÖZBEN:
R. Ingrediente Or. Gratiam tuam
Trier XIV. sz. eleje
KIVONULÁS, AZ ÚR SZÖGE EREKLYETARTÓBAN
Cum appropinquaret Cum audisset R. In die
AD CRUCEM (S. PAULINI)
Ant. Pueri 2. Ant. Coeperunt Ant. Occurrunt Ant. Gaude Gloria laus
CELEBRÁNS LEBORUL
Scriptum est
BEJÖNNEK AZ EREKLYÉK ÉS A NÉP
Turba multa Ps. Benedictus /Gloria Or.
ÁTMENNEK S. MAXIMINUSHOZ A KERESZT ELŐTT
O crux
VISSZAMENETKOR
Sint lumbi R. Ingrediente
Kammin (Ordinarium 1506)
Ant. Asperges Collecta Lc. Venerunt R. Collegerunt (stereo) Ev. Cum (Mt/L?)
BENEDICTIO
Ex. etc. VD Or. etc.
ASPERSIO, DISTRIBUTIO
Ant. Ante sex
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO ANTE CRUCEM … IN TENTORIO
Hy. Gloria laus Ant. Omnes collaudant Ant. Pueri 2. Ant. Fulgentibus Ant. Pueri 1. Ant. Scriptum est Pater noster (submisse) Hy. O crux R. Ingrediente
Hersfeld (Ordinarius XV, SG 228)
PROCESSIO (ARCA!)
Hy. Rex Christe
STATIO
Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Lc. Exsulta satis R. Collegerunt (stereo, dráma) Ev. Cum (Mt/L?)
BENEDICTIO
V. Adiutorium Orationes cum aspersione
DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Or. Auge fidem
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Ant. Cum audisset Ant. Ante sex dies
ANTE PORTICUM MONASTERII
R. Circumdederunt
R. Ingrediente
AD SANCTAM CRUCEM
Hy. Gloria laus Ant. Scriptum est (abbas) 3× R. Circumdederunt
IN CHORO
Ant. Omnes collaudant
Pontificale Egilberti (Freising s. XII., PRG var.)
ELŐKÉSZÍTÉS
Tercia, litánia só- és vízszentelés
SZÁRAZMISE 1.
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt filii Ant. Hosanna Ev. Cum appropinquasset (Mt)
SZÁRAZMISE 2.
Ex. Exorcizo te omnis creatura florum et frondium Or. Dne s-e pater ops aeterne Ds mundi conditor (visszaminősített prex) Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Or. Ops spe Ds flos mundi Or. Petimus te Or. Auge fidem Or. Ds qui per olivae Or. Benedic qs Dne hos palmarum seu olivarum Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui miro VD Inter cetera mirabilium praecepta Or. Ds qui Filium ... pro salute
HINTÉS
Ant. Turba multa Or. Ds qui Filium ... pro redemptione Ant. Pueri 1. Or. Ops genitor
OSZTÁS
Ant. Ante sex Or. Ops spe ds qui Dnm ... die azymorum
PROCESSZIÓ
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Collegerunt
KERESZTHÓDOLAT
Hy. Gloria laus (5 V.) Ant. Fulgentibus palmis Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta (ruhák leterítése)
A KAPUNÁL
R. Ingrediente V. Cumque audissent
Plock (?) XII (BSB 28938)
PROCESSIO
R. Fratres mei
STATIO
Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc?) Sermo
BENEDICTIO
Ex. (rövidebb, de nem = H) Or. Dne … mundi conditor Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Ds cuius Filius Or. Ops Redemptor qui de cælis VD Inter cetera Or. Ds … pro salute Or. Ds … pro redemptione Or. Ops genitor
ASPERSIO, INCENSUM, DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. Or. Ops … hodierna die
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset
STATIO CRUCIS
Hy. Gloria laus Ant. Pueri 2. Ant. Pueri 1. (mittentes) Hy. O crux
INGRESSUS
R. Ingrediente
Sankt Gallen 338
Ant. Cum audisset Ant. Collegerunt Ant. Cum appropinquaret Hy. Gloria laus (5 V.)
Aquileia (Agenda 1495)
ASPERSIO SOLITO MORE
Or. Præsta nobis
PROCESSIO
R. Fratres mei
STATIO
R. Sitientes Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mc) F. Per istos sermones s-i Evangelii
BENEDICTIO
Or. Adesto Ex. Or. Ds qui per olivæ Or. Ds … pro redemptione Or. Ds … pro salute VD Mundi benignissime conditor Or. Ds cuius Filius Or. Petimus
ASPERSIO, INCENSUM
Ant. Ante sex Or. Ops … die azymorum
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset (stereo)
STATIO
Ant. Cœperunt omnes Ant. Turba multa Ant. Occurrunt turbæ Ant. Fulgentibus Hy. O crux Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Scriptum (secundum consuetudinem quorundam 3×) Or. Ds qui miro Hy. Gloria laus
INGRESSUS
R. Ingrediente Or. Adiuva nos Ds salutaris noster
Aquileia, Graduale Rossi
Collegerunt Cum appropinquaret Cum audisset Ante sex Gloria laus Fulgentibus Magno salutis
Genf (Missale 1508)
Ev. Cum (Mt)
BENEDICTIO
Or. Ops … hodierna die Ex.
Or. Ds qui per olivæ Or. Ds … pro redemptione VD Mundi conditor Or. Ops … diluvii Or. Dne s-e Pater ops æterne Ds qui iussisti Or. Auge fidem
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset R. Collegerunt
IN INTROITU ECCLESIÆ
Hy. Gloria laus R. Ingrediente Or. Adiuva nos Ds
Genf 1473 (Ordinarius 125–128.)
TERCIA
Asperges V. Or. diei
MENET A STÁCIÓIG
Alma Redemptoris Salve regina Felix namque Descendi in hortum Isti sunt sancti V. Laetamini Or. de patrono
SZENTELÉS
Ev. Cum appropinquasset Or. Ops spe Ds (?) Exorcizo te Ds qui per olivae VD (Mundi conditor?)
HINTÉS
Or. Ops spe Ds qui in diluvii Auge fidem Benedictio Dei Patris Pueri (többször)
VISSZAÚT
Circumdederunt /Gloria R. Te s-um Dnm R. Cives apostolorum R. Regnum mundi
BEMENETKOR
Ingrediente
Genf (Bibliothéque de Genéve, Ms. Lat. 30b)
Manuscript title: Missel d’Urbain Bonivard, prieur de Saint-Victor de Genève Date of origin: vers 1460 84v-85v Or. Ds cuius Filius Or. Ops spe Redemptor qui de caelis
Verdun (Missale 1491) (átmeneti típus: germán-gall)
Ant. Asperges Lc. Venerunt Ev. Cum (Mc)
BENEDICTIO
Ex. Or. Ops … flos mundi Or. Ds cuius Filius VD Mundi conditor Or. Ops genitor
DISTRIBUTIO
Ant. Occurrunt Ant. Turba multa Ant. Hosanna
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ave rex Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2.
ANTE VALVAS ECCLESIÆ
Hy. Gloria laus (3 V.) R. Ingrediente
IN MEDIO ECCLESIÆ
R. Collegerunt
INTRANDO CHORUM
Hy. O crux
Chartres (Manuale 1490)
F. Benedicite Or. Ds cuius Filius F. In nomine Patris
ASPERSIO, DISTRIBUTIO
PROCESSIO
R. In die qua invocavero /Ingrediente
STATIO
Ev. Cum (Mt) Hy. Gloria laus (3 vers) Ant. Occurrunt Ant. Turba multa
Sermo: Bones gens vous devez scavoir
IN REDITU
R. Collegerunt Ant. Ante sex Ant. Cum audisset
IN INTROITU CIVITATIS VEL ECCLESIÆ
F. Attollite portas R. Ingrediente
Chartres, katedrális, XIII. sz. L'ordinaire 103skk.
Ria de historia per ordinem, reservato Ingrediente R. Circumdederunt Ant. O beata athleta vel O quam gloriosus V. Gloria et honore Or. de sancto
TERCIA (KÖZBEN PÁLMÁK MEGÁLDÁSA)
Ev. Cum appropinquasset Sermo (si voluerit)
PROCESSZIÓ
Collegerunt Gloria laus (3 vers) Occurrunt (térdhajtások) Turba multa Sermo (querela, excommunicatio) Coeperunt Cum audisset populus Ante sex R. Cum audisset turba R. Dns Iesus
(ANTE PORTAM CIVITATIS)
R. Ingrediente Ant. Laetare V. Post partum Or. Famulorum tuorum Tercia, mise
Tournai (Missale 1498)
Ant. Occurrunt Or. Ds qui dispersa Ant. Hosanna Or. Dne s-e Pater ops æterne Ds qui iussisti in creatura tua arboreis virgultis Ant. Pueri 1. Or. Ds … pro salute Ant. Pueri 2. Or. Ds cuius Filius
DISTRIBUTIO, PROCESSIO
STATIO ANTE IANUAS CLAUSAS
R. Collegerunt
Hy. Gloria laus (3 vers) R. Ingrediente V. Ne perdas Or. Ops spe Ds (?)
Amiens (Missale 1487)
BENEDICTIO
Or. Ops … benedicere digneris hos flores Or. Ds qui dispersa Or. Ds cuius Filius
ASPERSIO, PROCESSIO
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Ante sex dies Ant. Prima autem azymorum Ave rex noster Ant. Qui cælum habet thronum Ant. Dum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Occurrunt Ant. Cœperunt Hy. Gloria laus (2 V.) R. Ingrediente R. Collegerunt
Amiens (Ordinarius 1291)
R. Conclusit
BENEDICTIO, DISTRIBUTIO (GENTIBUS IACIUNTUR)
Pueri etc. Ant. Occurrunt 2× Ant. Cœperunt R. Circumdederunt Ant. Adoremus crucis signaculum Ev. Cum (Mt?) Sermo Benedictio ab episcopo Hy. Gloria laus R. Ingrediente Ant. Cum audisset
IN MEDIO ECCLESIÆ
R. Collegerunt Tertia
Beauvais (Pontificale IX–X, ed. Rasmussen)
Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium venisti
Bayeux (Ordinarius XIII, ed. Chevalier)
PROCESSIO (CSÖNDBEN)
TERTIA
Or. Ds cuius Filius (tercia alatt) Ant. Cum angelis Ant. Pueri 2.
PROCESSIO, STATIO
Ev. Cum (Mt?) Sermo
PROCESSIO
Ant. Ambulabo Ant. Prima autem
STATIO
R. Circumdederunt Ant. Cœperunt Ant. Occurrerunt
PROCESSIO
Ant. Hosanna Ant. Prima autem Ant. Cum appropinquasset Hy. Gloria laus V. Benedictus qui venit Or. Ops … ædificator et custos Benedicamus R. Ingrediente
IN MEDIO ECCLESIÆ
R. Collegerunt
SEXTA, MISSA
Soissons XII (Rituale seum mandatum = BNF 8898)
Hy. Magno salutis
TERTIA
BENEDICTIO
Or. Ds cuius Filius Ant. Pueri 1.
PROCESSIO
Ant. Ante quinque Ant. Cum audisset Ant. Collegerunt Ant. Dum appropinquaret Ad s-am mariam Ev. Cum (Mt)
PROCESSIO
Ant. Ave rex noster Ant. Cœperunt
INGRESSUS
Hy. Gloria laus (3 V.) R. Ingrediente Ant. Occurrunt turbæ
Soissons, Pontificale Suessionense XII (M 305 = PRG)
Hy. Magno salutis gaudio
KIMENNEK A STÁCIÓRA SZENTELTVÍZHINTÉSSEL
Ev. Sermo
STATIO CRUCIS, KERESZTHÓDOLAT TÖBBSZÖRI LETÉRDELÉSSEL ÉS CSÓKKAL
Fulgentibus (PRG idézet?) Occurrunt Pueri (lento gradu, kappák le) Kyrie eleison Pueri (ágak)
Laon (Ordinarius XII–XIII)
PROCESSIO EXTRA CIVITATEM
BENEDICTIO
Or. Ds qui Ierusalem veniens Or. Ds cuius Filius Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ev. Cum (Mt?) Hy. Gloria laus Sermo
PROCESSIO
In introitu civitatis R. Ingrediente
POSTQUAM INTRAVERIT
R. Collegerunt
TERTIA
Reims (Ordinarius XIII)
ASPERSIO
PROCESSIO (CSÖNDBEN)
STATIO (AD S-UM PETRUM)
R. Salvum me fac Lc. Venerunt
BENEDICTIO, DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. R. Collegerunt (stereo)
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Cœperunt
STATIO AD S-UM MAURITIUM
Ant. Occurrunt R. Circumdederunt
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Turba multa Ant. Hosanna Ant. Cum angelis Ev. Sermo
IN REDITU
Hy. Magnos salutis
STATIO AD S-UM DIONYSIUM
Or. Ds … pro salute Hy. Gloria laus (in turri)
INGREDIENTES CIVITATEM
R. Ingrediente Ant. Ave rex R. Conclusit
IN INTROITU ECCLESIÆ
R. Ingrediente
TERTIA
(Több gall ordóban jellemző a stációk végiglátogatása és a több processzió találkozása, illetve az antifónák alternáló éneklése félkarokban, bevonva a katedrálison kívüli templomok személyzetét.)
Poitiers (Missale 1498)
BENEDICTIO
V. Adiutorium V. Sit nomen Or. Ds cuius Filius Or. Dne Iesu Christe qui pro salute mundi sicut promiseras per legem et prophetas
ASPERSIO
Ant. Asperges me
PROCESSIO
R. Collegerunt R. (?) Cum audisset
AD CRUCEM
Ev. Cum (Mt) Ant. Pueri (?) etc. Ant. Occurrerunt
PROCESSIO
R. (?) Cum appropinquasset Hy. Vexilla regis Hy. Pange lingua, Lustra sex
AD VALVAS ECCLESIÆ
Hy. Gloria laus (3 V.) F. Attollite R. Ingrdiente
ANTE CRUCIFIXUM
Ant. Ave rex
AER 1. Pontificale Poitiers S. X. (M 221, Arsenal ms. 227., IX. sz. vége, bizonytalan eredetű, talán Vierzon [Bourges] PRG előtti!
CSÖNDBEN A STÁCIÓRA MENNEK
Ds cuius Filius pro salute etc.
OSZTÁS
Pueri 1-2.
PROCESSZIÓ VISSZA
Ante sex Cum appropinquaret Cum audisset R. Collegerunt R. Fratres mei R. Circumdederunt R. Conclusit R. Contumelias R. Facta est lingua R. Insurrexerunt etc.
ERRE KIALAKÍTOTT STÁCIÓN:
Gloria laus 12 további strófával
EKKOR HOZZÁK A FERETRUMOT ELŐ
Coeperunt Turba multa Occurrunt Hosanna Filio Cum angelis
BEVONULÁSKOR:
Ingrediente (orig. Egrediente) Utána introitus
Sens (Pontificale c. 900, ed. Rasmussen)
BENEDICTIO
Or. Ops Ds Christe mundi creator et Redemptor qui nostræ liberationis
Sens (Pontificale)
Or. Ops spe Redemptor qui de caelis ad terram descendere et ad passionem
Sens? (Missale XV. BNF Lat. 864)
Ev. Cum (Mt)
BENEDICTIO
Or. Ds cuius Filius
OCarm (Ordinarius, 1312 körül = Missale 1490)
Asperges (marad a templomban, az oltárnál) V. Adiutorium nostrum [V. Sit nomen] (1490) Or. Ds qui dispersa
[ASPERSIO, INCENSUM] (1490)
[Or. Ds qui per olivæ] (1490)
HINTÉS, TÖMJÉN, KIOSZTÁS
Ant. Pueri Hebraeorum tollentes Ant. Pueri Hebraeorum vestimenta
PROCESSZIÓ
Ant. Occurrunt turbae (a kerengőben) R. Collegerunt V. Unus autem (közben körbejárják a kerengőt)
KERESZTHÓDOLAT A KAPU ELŐTT
Ant. Ave rex noster (3×, térdet hajtva, kereszt csupasz) Ev. ??? Hy. Gloria laus (római módra bezárkózva)
BEVONULÁS
R. Ingrediente V. Eripe me Or. Ops spe Ds qui humano generi
Akvitánia (Albi/Aurillac?) (Pontificale X, ed. Rasmussen)
BENEDICTIO
Or. Ds cuius Filius Or. Ds qui dispersa Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium
Toulouse (Missale 1490) (átmeneti ítpus: ibér szentelés, gall körmenet)
PRÍMA, VÍZSZENTELÉS, ASPERSIO
Ant. Asperges Or. Exaudi nos Dne s-e Pater
PROCESSIO
R. Collegerunt Ria sequentia
STATIO
Ev. Cum (Mt) Sermo
BENEDICTIO
Or. Hæc Dne festa VD Redemptor qui de cælis Or. Ds cuius Filius Et benedictio Dei Patris
ASPERSIO, DISTRIBUTIO
AD INTROITUM ECCLESIÆ
Hy. Gloria laus (3 V. „Plebs s-i N.”) R. Ingrediente V. Hodie Redemptor mundi
Tarazona (Missale 1500)
PRÍMA, VÍZSZENTELÉS
Ant. Asperges Ps. Miserere, Et secundum /G
PROCESSIO (PER CLAUSTRUM)
Ant. Signum salutis Ant. Veniente Dno Iesu
PROCESSIO (AD LOCUM)
R. Conclusit R. Dns mecum est R. Cum appropinquasset
TERTIA, MISSA SICCA
Intr. Sitientes Or. Ds quem diligere Lc. Venerunt R. Collegerunt Ev. Cum (Mt) Salutatio evangelii
BENEDICTIO
Or. Hæc tibi Dne dies festa VD Redemptor qui de cælis Or. Ds cuius Filius
ASPERSIO
Ant. Palmæ fuerunt 3× Sermo
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Turba multa Ant. Pueri 1. (portantes) Ant. Pueri 2. Ant. Cœperunt Ant. Occurrunt
AD OSTIUM ECCLESIÆ
Hy. Gloria laus (sok verzussal) Ant. Ave rex 3× R. Ingrediente
Tarragona (Missale 1499)
ASPERSIO
V. De ore leonis Or. Exaudi nos Dne s-e Pater
PROCESSIO (AD LOCUM)
R. Conclusit R. Dixerunt impii
BENEDICTIO
Or. Dne Ds ops qui per os VD Redemptor qui de cælis Or. Hæc Dne festa Or. Ds qui dispersa
APERSIO
Ev. Cum (Mt) Sermo
REDEANT AD ECCLESIAM
Ant. Palmæ fuerunt Ant. Pueri 1. Ant. Cum angelis Ant. Prima autem azymorum Ant. Cum appropinquaret Ant. Cum audisset Ant. Ave rex Ant. Appropinquante Iesu Filio Dei
AD IANUAM CIVITATIS
Hy. Gloria laus (5 V.) Or. Ops … ædificator et custos R. Ingrediente R. Collegerunt
Sevilla (Missale 1565)
TERTIA, ASPERSIO, BENEDICTIO
Or. Hæc Dne festa VD Redemptor qui de cælis Or. Ds cuius Filius Aspersio, incensum, distributio Ant. Palmæ fuerunt Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2.
PROCESSIO
STATIO
Ev. Cum (Mt) Ant. Ave rex 3× Hy. Gloria laus (+1 vers)
AD FORES ECCLESIÆ
F. Attollite R. Ingrediente (sine versu)
Braga (Missale 1538)
ASPERSIO
Ant. Asperges Or. Exaudi nos
PROCESSIO
R. Collegerunt
TERTIA
Ant. Pueri 1. Ps. Legem pone Cap. Hoc enim sentite R. Circumdederunt V. De ore Or. Ops … humano generi ad imitandum
MISSA SICCA
Lc. Dicite Filiae Sion R. Christus factus est Ev. Cum appropinquasset (Mt)
BENEDICTIO
Or. Ops … diluvio Or. Petimus Or. Ds cuius Filius VD Qui miro dispensationis ordine Or. Ds qui dispersa Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium venisti Or. Benedic Or. Ops Iesu Christe mundi creator et redemptor qui nostræ liberationis
ASPERSIO, INCENSUM, DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Ant. Hosanna Ant. Cœperunt Ant. Occurrerunt turbæ
PROCESSIO
Ant. Cum appropinquaret
STATIO
Ant. Ave rex 3×
INGRESSUS
Hy. Gloria laus (több vers) Ben. Dns Iesus Christus qui per legem et prophetas, Et qui huius diei, Corda quoque vestra, F. Attollite R. Ingrediente
ANTE ALTARE
Or. Ops … ædificator et custos
Braga (Missale 1924, cf. King)
ASPERSIO
PROCESSIO
R. Collegerunt Lc. Dicite Filiae Sion R. Christus factus est Ev. Cum appropinquasset (Mt)
BENEDICTIO
V. Adiutorium V. Sit nomen
Or. Ds cuius Filius Or. Ops Iesu Christe mundi creator et Redemptor Or. Ops spe Ds qui in diluvio Noe Or. Bone Redemptor Dne qui mansueti Or. Ds qui dispersa VD 1924: the same as in the Roman rite, cf. King [???])
OSZTÁS, FÜST
Haec tibi Dne festa recoluntur
OSZTÁS
Pueri 1. Pueri 2.
PROCESSZIÓ
Pueri ? Cum appropinquasset
TEMPLOMKAPU (ZÁRVA)
Ave rex noster (3x, térdhajtások) Gloria laus Attollite portas (3x) Ingrediente
Évora (Missale 1509)
VÍZSZENTELÉS
PROCESSIO
R. Collegerunt
STATIO
Lc. Dicite filiæ Sion R. Christus factus est Ev. Cum (Mt) Sermo
BENEDICTIO
Or. Hæc Dne festa recoluntur VD Redemptor qui de cælis Or. Ds cuius Filius
ASPERSIO, INCENSUM, DISTRIBUTIO
PROCESSIO
Ant. Ave rex 3×
INGRESSUS
Hy. Gloria laus (+1 V.) F. Attollite R. Ingrediente
Bangor (Pontificale XIII, ed. Henderson)
Ex. (rövid, de nem = H) Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Ds cuius Filius
ASPERSIO, INCENSUM
Or. Ds qui dispersa Ev. Turba (J)
DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Or. Ops … qui Dnm
PROCESSIO
Angolszász (Canterbury/Winchester?) (Anderson Pontificale c. 1000, ed. Rasmussen)
BENEDICTIO
Or. Ops … qui de cælis ad terram descendere Or. Ops … die azymorum Or. Auge fidem Or. Ds qui dispersa Or. Petimus Or. Ds qui Ierusalem veniens Ex. Or. Dne Ds ops qui Moysen famulum tuum populo Israelitico Or. Ds qui pro salute mundi verbum caro factum
Angolszász (Sherborne?) (Dunstan Pontificale 961–1001, ed. Rasmussen)
BENEDICTIO
Or. Ops … qui de cælis ad terram descendere Or. Ops … die azymorum Or. Auge fidem Or. Ds qui dispersa
Hereford/Canterbury? (Pontificale of Magdalen College XII, ed. Wilson)
Ex. Or. Ops … diluvii Or. Ops … flos mundi Or. Ds cuius Filius
ASPERSIO, INCENSUM
Or. Ds qui dispersa Ev. Turba multa (J)
DISTRIBUTIO
Ant. Pueri 1. Ant. Pueri 2. Or. Ops … die azymorum
PROCESSIO