pril our lady of good counsel · pocas cosas son agradables como caminar y comer; pocos son tan...
TRANSCRIPT
APRIL 30, 2017
#453 Our Lady of Good Counsel Parish,
Staten Island Page #1
Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo
10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304 PHONE: 1.718.447.1503
PPARISHARISH MMISSIONISSION SSTATEMENTTATEMENT
Our Lady of Good Counsel parish Our Lady of Good Counsel parish
is a is a RROMANOMAN CCATHOLICATHOLIC, , MULTICUL-MULTICUL-
TURALTURAL COMMUNITYCOMMUNITY guided by the guided by the
AAUGUSTINIANUGUSTINIAN tradition.tradition.
Through our Through our CELEBRATIONCELEBRATION of the of the
WWORDORD and and SSACRAMENTACRAMENT, and our , and our
PARTICIPATIONPARTICIPATION in the in the LIFELIFE OFOF THETHE
CCHURCHHURCH, we strive to, we strive to
GROWGROW in our in our FAITHFAITH and share our and share our
faith with faith with
others;others;
PREACHPREACH God’s God’s MESSAGEMESSAGE by word by word
and and
example;example;
BUILDBUILD UPUP a spirit of a spirit of COMMUNITYCOMMUNITY;;
EXTENDEXTEND our our LOVELOVE through service;through service;
FOSTERFOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIPSTEWARDSHIP..
NUESTRA MISIÓN
La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓ-
LICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA.
Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por
CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros;
PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo;
DESARROLLAR un espíritu COMUNITATIR
nuestro AMOR a través del servicio;
FROM THE PASTOR’S DESK THIRD SUNDAY OF EASTER
Theme: Walking and Eating
Few things are enjoyable as walking and eating; few are as ordinary and com-
monplace. The English philosopher Bertrand Russell loved to walk. Some of his
deepest thoughts came as the result of his walking the streets of London around
Hyde Park. Russell would bring a pencil and some paper in order to write down
a thought or insight which seemed to just “float up” during a brisk walk. Walk-
ing and thinking seems to go together. Often, when we set out on walk with
problems we return home with a solution. Walking seems to clear the brain and
helps focus on vision.
Few human activities are as enjoyable and enlightening as eating. We humans
eat while the other animals feed (though at times we too feed). The preparation
and sharing of a meal are more than a biological necessity. Eating is not simply
putting calories into the furnace so work can be done. Eating, the sharing of a
meal and its preparation, have deep meaning and symbolic importance. The
food tastes better when prepared with love and shared by friends. We are nour-
ished in the spirit as well as the body. The sharing of a meal allows us to share
ourselves with others. Maybe our fragmented eating habits have contributed to
the wall of silence that has been erected by so many families. Eating is one of
those humanly sacramental moments when we reveal some deep things about . ( Continued on page 3)
DESDE EL ESCRITORIO DEL PASTOR
TERCER DOMINGO DE PASCUA
Tema: Caminar y Comer
Pocas cosas son agradables como caminar y comer; Pocos son tan comunes y
comunes. El filósofo inglés Bertrand Russel le encantaba caminar. Algunos de
sus pensamientos más profundos fueron el resultado de su paseo por las calles
de Londres alrededor de Hyde Park. Russel traería un lápiz y un papel con el fin
de anotar un pensamiento o una percepción que parecía simplemente "flotar"
durante un paseo enérgico. Caminar y pensar parece ir juntos. A menudo, cuan-
do salimos a caminar con problemas volvemos a casa con una solución. Caminar
parece despejar el cerebro y ayuda a concentrarse en la visión.
Pocas actividades humanas son tan agradables e iluminadoras como comer. Los
seres humanos comemos mientras los otros animales se alimentan (aunque a
veces también nos alimentamos). La preparación y el compartir de una comida
son más que una necesidad biológica. Oriente no es simplemente poner calorías
en el horno para que el trabajo se puede hacer. Comer, compartir una comida y
su preparación tiene un significado profundo y una importancia simbólica. La
comida sabe mejor cuando está preparado con amor y compartido por amigos.
Nos nutre tanto en el espíritu como en el cuerpo. El compartir una comida nos
permite compartir con otros. Tal vez nuestros hábitos alimentarios fragmentados
han contribuido al muro de silencio que ha sido erigido por tantas familias. Co-
mer es uno de esos momentos humanamente sacramentales cuando revelamos
algunas cosas profundas sobre nosotros mismos.
(continua en la pagina 3)
Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)
Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish) Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English)
Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish) Morning Prayer: 8:00 AM (English)
Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 8:30 AM to 8:00 PM
Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM
New Parishioners / Nuevos Feligreses:
Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff.
Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.
Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):
Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.
Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.
Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.
El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.
Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:
Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.
Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote
Marriage / Matrimonio:
Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.
Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.
Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:
In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.
En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2
April 30, 2017 PARISH STAFF
Administrator/Administrador Rev. Ambrose Madu
Parochial Vicars/Vicarios Rev. Anthony Sebamalai In Residence Msgr. Thomas Bergin
Deacon Candidate Mr. Jim Cowan
Director of Religious Education Mrs. Linda Affatato
Director of Music Ministry Mr. Gusti Daija
Fac i l i t ies Manager Mr. Allen Nonnenmacher
Business Manager Mrs. Laura Kimmins
Parish Office Mrs. Dorina Vazquez
School Principal Mrs. Tara Hynes
School Secretary Mrs. Tracey Cocozello
Sports Association Mr. Joe Dicks
Finance Council Ms. Haley Albunio
Parish Council Ariel Adia Christine Monahan Marilyn Apicos Hugo Neri Lou Barrella Ariel Ortega Julio Bustamante Thomas Paone, MD Patria Bustamante Mike Passarella Robert Dunn Linda Penett Jennifer Ellsefen, s’cty Alejandro Perez Connie Gutierrez, pres. Giustina Rossi Fr. Ambrose Madu Michael Rosson Thomas Mauro Marybeth Russo Kelly Molinari Sharon Thebuwanage
Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place
Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361
Religious Education Office Educación Religiosa
42 Austin Place Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262
Fax: 1.718.447.8639
School/Escuela 42 Austin Place
Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.7260
Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org
Sports Association Website: olgc.siplay.com
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3
April 30, 2017 DEL ESCRITORIO DEL PASTOR
(Continuación de la pág. 1)
Tema: Caminar y comer
Nuestra historia del evangelio en este tercer domingo de Pascua
es una joya para capturar el significado espiritual de caminar y
comer. Dos discípulos están en el camino de Emaús. Tienen un
problema: ponen todas sus esperanzas en Jesús, y ahora todo lo
que tienen son sueños destrozados. Jesús fue entregado a los líde-
res y ejecutado. Han pasado tres días y todavía no hay palabra del
Señor. Todo lo que tienen es una tumba vacía, algunos informes
salvajes de las mujeres, y un informe de algunos discípulos que
no vieron el cuerpo de Jesús en la tumba.
Estos dos discípulos eran realistas y pragmáticos. ¿Cómo podían
haber sido insensatos? ¿Cómo podían esperar y creer tanto?
¿Cómo podrían haber renunciado tanto? El extraño que viaja con
ellos también cree que son necios, pero por una razón diferente.
¡Qué poco sentido tiene! Cuán lento es creer todo lo que los pro-
fetas han anunciado ". Los discípulos también están absortos en
su pérdida y en la desesperada esperanza de que no recuerden lo
que Jesús enseñó.
Sin embargo, todavía hay un elemento de hospitalidad y esperan-
za en sus corazones. Ellos presionan al extraño para que se quede
con ellos. Y esta oferta de hospitalidad es su salvación. El extraño
se queda con ellos y comparte una comida.
La caminata debe terminar. Es tiempo de descansar y renovarse.
No vivimos de pan solo y tampoco vivimos sin pan. Los extraños
toman el pan y dan gracias. Es en el compartir de la comida que
"sus ojos se abrieron y lo reconocieron; Con lo cual se desvane-
ció de su vista ". El rompimiento del pan y el dar gracias es la
manera en que recordamos al Señor hasta que vuelva. Jesús se
desvanece, pero permanece. "¿No ardían en nosotros nuestros
corazones mientras hablaba con nosotros en el camino ..." Enton-
ces los discípulos salieron y proclamaron la historia de Pascua.
"El Señor ha resucitado. Es verdad".
La historia del camino a Emaús es la historia de cada cristiano. Es
en nuestro camino hacia el Señor, con todas nuestras dudas y
temores, que podemos encontrar al extraño que abrirá nuestros
ojos e inflamará nuestros corazones. Cuando nuestros ojos se
abran también nosotros debemos salir y proclamar: "El Señor ha
resucitado. Es verdad ." Esta es una buena noticia, el kerygma.
Evento del Grupo Goretti
Únase a nosotros el Viernes 5 de Mayo para nuestro evento
de Cinco de Mayo con una cena de taco y una charla con
Barbara Weir sobre cómo la imagen de Nuestra Señora de
Guadalupe está ligada a la Teología del Cuerpo ya la anti-
gua cultura azteca / mexicana. El evento comenzará a las
6:30 PM con música y confesión, seguido por Misa a las 7
PM. La Cena y la charla seguirán.
Iglesia de la Sagrada Familia (366 Watchogue., Staten Is-
land, NY 10314)
FROM THE PASTOR’S DESK
(Continued from page 1)
Theme: Walking and Eating
ourselves. Our gospel story on this third Sunday of Easter is
a gem for capturing the spiritual significance of walking and
eating. Two disciples are on the road to Emmaus. They have
a problem: they placed all their hopes in Jesus, and now all
they have is shattered dreams. Jesus was handed over to the
leaders and put to death. It has been three days and still no
word from the Lord. All they have is an empty tomb, some
wild reports from the women, and a report from some disci-
ples who did not see Jesus’ body in the tomb.
These two disciples were realists and pragmatists. How
could they have been foolish? How could they hoped and
believed so much? How could they have given up so much?
The stranger who travels with them also believes they are
foolish, but for a different reason. “What little sense you
have! How slow you are to believe all that the prophets have
announced.” The disciples are also self-absorbed in their loss
and dashed hopes that they fail to remember what Jesus
taught.
Yet there is still an element of hospitality and hope within
their hearts. They press the stranger to stay with them. And
this offer of hospitality is their salvation. The stranger stays
with them and shares a meal.
The walking (journey) must end. It is time to rest and be
renewed. We do not live by bread alone and neither do we
live without bread. The strangers take the bread and give
thanks. It is in the sharing of the meal that “their eyes were
opened and they recognized him; whereupon he vanished
from their sight.” The breaking of bread and the giving of
thanks is the way in which we remember the Lord until he
comes again. Jesus vanishes, yet he remains. “Were not our
hearts burning inside us as he talked to us on the road…”
The disciples then go forth and proclaimed the Easter story.
“The Lord has been raised. It is true.”
The story of the road to Emmaus is the story of every Chris-
tian. It is in our journey towards the Lord, with all our doubts
and fears, that we can encounter the stranger who will open
our eyes and inflame our hearts. When our eyes are opened,
we too are to go forth and proclaim, “the Lord has been
raised. It is true.” This is good news, the kerygma.
Goretti Group Event
Join us Friday, May 5th for our Cinco de Mayo event
complete with taco dinner and a talk by Barbara Weir
on how the Our Lady of Guadalupe image is linked to
the Theology of the Body and the ancient Aztec/
Mexican culture. The event will begin at 6:30 PM
with music and confession, followed by Mass at 7
PM. Dinner and talk will follow.
Holy Family Church (366 Watchogue Rd, Staten Is-
land, NY 10314)
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4
April 30, 2017
FIRST HOLY COMMUNION MASS – MAY 6
Group 3 – First Communion Date: Saturday, May 6 @ 11:00 AM (Spanish)
Practice: Monday, May 1 from 6:00 – 7:30 PM in the church. Please be prompt. Religious Education classes end Sunday, May 14, 2017. Please attend the 9:30 AM Mass for the May Crowning. You and your parents are in-vited to bring flowers honoring our Blessed Mother. Wednesday Religious Education classes end May 17, 2017.
CONFIRMATION MEETING # 6:
Wednesday, May 17, 2017 @ 7:00 PM in the school Auditorium
RCIA Teen Retreats Saturday May 20, 2017 9:00 am to 1:00 pm in the Parish Office. Registration for Religious Education should be completed ASAP. Forms were sent home. Please be prompt with registration so that we can order the books, supplies and prepare the classes for September 2017. The first day of classes begin on Sunday, September 17 and Wednesday, Septem-ber 20, 2017. New Registration: please complete white form in parish office and bring the child’s birth certificate, Baptism certificate and the fee. Annual tuition fee: $150.00 one child 200.00 two children 300.00 three children Thank you for your cooperation. If you have any questions, please contact the Religious Education office at 718-815-7262.
St. Clare Employment Group St. Clare’s is having a lecture “The Job Search from the Perspective of a Financial Industry Con-sultant” by Len Adams, President and CEO, ACG Resources. May 18, 2017; for more information please call the Rectory at 718-984-7873.
MISA PARA PRIMERA COMUNIÓN – MAYO 6
Grupo 3 – Fecha de Primera Comunión: Sábado, Mayo 6 a las 11:00 AM (Español) Práctica: Lunes 1 de Mayo de 6:00 – 7:30 PM en la iglesia. Favor de ser puntuales. Las clases de Educación Religiosa terminan el Domingo, 14
de Mayo de 2017. Favor de asistir a la Misa de las 9:30 AM para participar en la Coronación de Mayo. Usted y sus padres
están invitados a traer flores en honor a Nuestra Santísima Madre .
Las clases de Educación Religiosa los Miércoles terminan el 17 de Mayo, 2017.
REUNIÓN DE CONFIRMACIÓN # 6:
Miércoles 17de Mayo, 2017 a las 7:00 PM en el Auditórium de la escuela.
Retiro para Jóvenes de RCIA el Sábado 20 de Mayo, 2017 @ 9:00 am a 1:00 pm
Los Registros para la Educación Religiosa debe ser
completadas CUANTO ANTES. Las formas fueron en-
viadas a casa. Por favor, complete su aplicación y envié
el registro para que así podamos ordenar los libros , su-
ministros y prepararnos para las clases de septiembre
2017. El primer día de clases será el Domingo 17 y
Miércoles 20 de Septiembre de 2017.
Nuevo registro, por favor complete el formulario en blanco
en la oficina parroquial y traiga el Certificado de Naci-
miento, Certificado de bautismo y matricula. Tarifa Anual de Matrícula
$ 150.00 un niño
$ 200.00 dos niños
$ 300.00 tres niños
Gracias por su cooperación. Si tiene alguna preguntar por
favor de comunicarse con las oficinas de Educación Reli-
giosa al 718-815-7262
Grupo de Empleo de St. Clare St. Clare's está teniendo una conferencia "The Job Search
Desde la Perspectiva de un Consultor de la Industria Fi-
nanciera "por Len Adams, Presidente y CEO de ACG
Resources.
El 18 de Mayo de 2017; Para más información favor de
llamar a la Rectoría al 718-984-7873
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5
Come and See Discerning a Religious Vocation As a Daughter of Divine Charity
St Joseph Hill Retreat Center 850 Hyland Boulevard
Staten Island , New York 10305 May 12th and 13TH 2017
For further information please call Sr. Denise at 347-224-4310 or Sr. Rita at
917-940-0784
You are cordially invited to an
“Evening of Community” Second Annual Fundraiser for
Emma’s Place Thursday, May 4, 2017
7pm – 10pm Li Greci’s Staaten
697 Forest Avenue, Staten Island, NY This spectacular evening includes a sit-down
dinner, beer/wine/soda, a cash bar, raffles and music by DJ Kitty
Tickets are $75.00. Please visit www.emmasplacesi.org
For more information contact Michele Yacovello at 917-733-7937
Ven y Ve
Discernir una Vocación Religiosa
Como Hija de la Divina Caridad
Centro de Retiro de St Joseph Hill
850 Hyland Boulevard
Staten Island, Nueva York 10305
12 y 13 de mayo de 2017
Para más información, por favor llame
Sr. Denise al 347-224-4310 o Sr. Rita al
917-940-0784
Usted está cordialmente invitado a un
“ Tarde de Comunidad"
Segundo recaudador de fondos anual para
Emma's Place
Jueves, 4 de Mayo de 2017 7pm - 10pm Li Greci’s Staaten 697 Forest Avenue, Staten Island, NY Esta noche espectacular incluye una cena sentada, Cerveza / vino / soda, una barra de efectivo, rifas y música con el DJ Kitty Las entradas son $ 75.00. Por favor, visite www.emmasplacesi.org Para más información comuníquese con Michele Yacovello al 917-733-7937
April 30, 2017
For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, that they may experience God’s healing spirit in their lives:
Por todos aquellos que están enfermos entre nosotrosPor todos aquellos que están enfermos entre nosotrosPor todos aquellos que están enfermos entre nosotros para que puedan experimentar el espíritu sanador de Dios en sus vidas:
Angelita Acevedo **Mario Apeña **Heriberto Cerpa** Bernadette Crea **Liz Crehan **Donata Doyle **Narcisa Echavez **Alberto Garcia **Terrence Gibbons **Tino Guerrero **William A. Heffernan
**Virginia Marotta **Giselle McGee **Cruz Mejia **Anita Navarrete **Robert Newland **Sr. Kate O’Brien, SND **David O’Neill **Enrique Perez **Pilar Potencio **Sandra Regaled **Walter Rogers **Raymond Torres
**Salvatore Valjic **Elsa Vega **Silvia Vega**Targee Williams **Raymond Yonick
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6
April 30, 2017
This Week / Esta Semana
MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS April 29, Saturday 9:00 AM 5:00 PM Connie Interligi ( ƚ) 7:00 PM Maria Isabel Ramos Clemente( ƚ) April 30, Sunday 8:00 AM Mary Burnside (ƚ) 9:30 AM For The People of OLGC 11:00 AM Maureen Jordan ( ƚ) 12:30 PM Alexander Reyes (ƚ) May 1, Monday 7:30 AM John Kowalsky (Ϯ) May 2,, Tuesday 7:30 AM 7:30 PM Vincent Zempoaltecatl (ƚ) May 3,, Wednesday 7:30 AM Mark Peters ( !st Anniversary ƚ) May 4, Thursday 7:30 AM 7:30 PM Magdalena Reyna Andrade ( 18th Anniversary ƚ) Lilia Uribe (ƚ) May 5,, Friday 7:30 AM Bill Bush ( ƚ) 8:30 AM School Mass (May Crowning) May 6, Saturday 9:00 AM 5:00 PM Mark Peters (ƚ) 7:00 PM May 7, Sunday 8:00 AM Anne La Mendella (ƚ) 9:30 AM Ralph Paone (ƚ) 11:00 AM For The People of OLGC 12:30 PM Por el Sagrado Corazón y por el Eterno descanso de Guillermina Pena
(ƚ) = Deceased / Difunto
R E A D I N G S O F T H E W E E KR E A D I N G S O F T H E W E E K
L E C T U R A S L E C T U R A S D ED E L AL A S E M A N AS E M A N A Monday: Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Jn
6:22-29 or, for the memorial, Gn 1:26 — 2:3 or Col 3:14
-15, 17, 23-24; Ps 90:2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58
Tuesday: Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17,
21ab; Jn 6:30-35
Wednesday: 1 Cor 15:1-8; Ps 19:2-5; Jn 14:6-14
Thursday: Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-
51
Friday: Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59
Saturday: Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69
Sunday: Acts 2:14a, 36-41; Ps 23:1-6; 1 Pt 2:20b-25; Jn
10:1-10
THANK YOU FOR YOUR CONTINUED SUPPORT!
¡Gracias por su cont inuo apoyo!
Monday, May 1 9:00 AM GED 2:30 PM Sports 6:00 PM First Communion Practice Grp. 3 (Sp) (CH) 7:00 PM OLGC Chess Club (AUD) 7:00 PM AA (CAF) 7:30 PM Ultreya / Cursillo (SA) Tuesday, May 2 2:00 PM Sports 2:30 PM OLGC School-Drama (AUD) 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CAF) 7:00 PM Youth Group 8:00 PM AA Meeting / Spanish (CAF) 8:00 PM Sports Wednesday, May 3 9:00 AM GED 10:00 AM Al-Anon (SM) 2:30 PM Sports 5:00 PM Choir Practice – children 6:00 PM Choir Practice – English 7:00 PM RCIA/RICA 7:00 PM Boys Scouts 7:00 PM Choir practice – Spanish Thursday, May 4 2:30 PM Sports 7:00 PM Al-Anon (SM) Friday, May 5 9:00 AM GED 2:30 PM Sports 2:30 PM Troop 5001 (CAR) 5:00 PM Troop 5402 (CAR) 6:00 PM Texas Ho0dd EM 6:30 PM Confía en el Señor (SA) 7:00 PM Cub Scouts (CAF) Saturday, May 6 8:30 AM Sports 10:00 AM Food Pantry distribution 11:00 AM First Holy Communion –Group 3 (Sp) Sunday, May 7, 9:00 AM UVEA (SA SM) 10:30 AM Religious Education –Pre-6th Gr 2:00 PM AA (CAF) 2:00 PM Sagrado Corazón de Jesús (SM) 6:00 PM Narcotics Anonymous (CAF) 8:00 PM Alcoholics Anonymous—Armonia CAF
Collection for April 22/23, 2017 Colecta para 22/23, 2017
$6,779.00
Bread and Wine is offered by Sarah Mc Der-
mot for a special intention to the Little Flower,
St Therese of Lisieux