prince igor epic dimension

Upload: radost-galonja-krtinic

Post on 02-Jun-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    1/20

    Akadmiai Kiad

    The Epic Dimension in Borodin's Prince IgorAuthor(s): Zsuzsa DomokosSource: Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hungaricae, T. 33, Fasc. 1/4 (1991), pp. 131-149Published by: Akadmiai KiadStable URL: http://www.jstor.org/stable/902441Accessed: 17/02/2010 06:50

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless

    you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you

    may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.

    Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=ak.

    Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed

    page of such transmission.

    JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms

    of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    Akadmiai Kiadis collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Studia Musicologica

    Academiae Scientiarum Hungaricae.

    http://www.jstor.org

    http://www.jstor.org/stable/902441?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=akhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=akhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/902441?origin=JSTOR-pdf
  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    2/20

    ZSUZSA

    DOMOEOS*

    After

    being

    composed

    for

    18

    years,

    Prince Igor

    remained

    ncomplete

    when ts authordied.lUsingBorodin'sdrafts,Rimsky-KorsakovndGElazunov

    finished t,

    i.e.

    they

    orchestrated

    he

    missing

    parts

    and

    published

    he

    opera n

    1888.2

    t

    is due

    to

    their

    effort

    that

    PrinceIgor

    can

    be

    performed s a

    complete

    work.

    At the

    same

    ime,

    since

    only

    the third

    act

    remained

    nfinished,

    Borodin's

    music

    andtext

    are

    complete

    nd

    coherent

    nough o

    provideus

    with

    an

    authent-

    ic

    picture

    of the

    composer's

    riginal

    plans

    concerning

    he

    music

    and

    drama-

    tization.

    Prince

    Igor

    underwent

    some

    major

    conceptualand

    structural

    changes

    during

    he long

    time

    it

    was

    composed.

    Borodin

    got

    the

    scenario

    rom

    his

    friend,

    VladimirStasov, n the springof 1869.It wasthe 12thcenturyepic,TheStory

    of

    Iyor's

    Army,

    and

    the

    events

    recorded n

    the

    chronicles

    f

    that

    period

    that

    Stasov

    used for

    his

    scenario.

    n the

    beginning

    Borodin

    based

    his

    own text

    and

    music on

    this

    scenario,

    although

    as he

    went on

    working,

    he got

    further

    and

    further

    away from

    it.

    The

    composer

    radually

    realised

    a

    different

    conception

    of the

    music

    drama

    wherethe

    epic,

    instead

    of being

    an

    external

    episode,

    be-

    comes

    an

    internal

    structuring

    lement.

    This

    determining

    ole the

    epic

    gives

    a

    particular

    character o

    Borodin's

    opera.

    The

    purpose

    of

    this

    paper

    is

    to

    examine

    his

    unique

    eature

    and

    explore

    he

    comples

    relationship

    etween

    he

    opera and the epic.

    *

    This

    paper is

    based

    on my

    dissertation,

    Borodtn's

    Prtnce

    Igor

    q,n he

    Mtrror

    of

    Larnm's

    Manqlacrtpt.

    should

    like to

    thank Marta

    Papp

    for

    her

    help, and

    the

    staff of

    the

    Glinka

    Museum in

    Moscowas

    well as

    Professor

    Aleksey

    Landinsky for

    their

    help

    with

    my

    study

    of

    sources.

    1

    Borodin

    completed

    Acts

    I, II,

    IV in

    his

    piano

    score, and

    only the

    last

    part of

    the

    finale of

    Act I

    (the

    news

    about the

    Polovtsian

    attack,

    called

    "music of

    disaster") s

    missing

    from

    his

    autograph.

    2

    When

    comparing

    the

    modern

    printed

    editions with

    those of

    Borodin's

    time,

    we

    find

    that the

    former

    are

    just

    reprints.

    For

    the

    sake of

    availability

    we

    take

    the 1983

    edi-

    tion

    as our

    basis

    of

    reference:A.

    SOpORMH:

    KHS3b

    UOpb.

    Onepa B

    MeTbIpeX AeXCTBMflX C

    nponoroNk

    rIepeno>KeHMeRnS

    neHMe

    H

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    3/20

    132

    Zs.

    Dornokos:

    The

    Eptc

    Dtrnenezon

    n

    Borodtn's

    Prtnce

    Iyor

    The

    period

    following

    the

    crisis

    between

    1870

    a,nd

    1874

    is

    a

    turning

    point

    n

    the

    process

    of

    the

    composition;

    Borodin's

    interest

    in

    the

    subject

    is

    aroused

    again.

    It

    is

    at

    this

    point

    that

    we

    can

    grasp

    the

    main

    dramaturgic

    problem

    the

    composeris concernedabout: Canhe meet the requirementsof the

    stage

    when

    composing

    an

    opera

    whose

    source

    is

    an

    epic

    basically

    not

    suitable

    for

    the

    stage

    ?

    e

    first

    replies

    in

    the

    negative:

    "The

    subject

    matter,

    which

    is

    not

    adequate

    to

    being

    set

    to

    music,

    will

    not

    appeal

    to

    the

    audience,

    either.

    There

    is

    little

    drama

    in

    it

    and

    it

    lacks

    stage

    dynamism.

    After

    all,

    it

    is

    not

    easy

    to

    write

    a

    libretto

    satisfying

    the

    needs

    of

    oth

    the

    stage

    and

    the

    music.

    I

    am

    not

    experienced

    and

    talented

    in

    it,

    have

    no

    time

    for

    it.

    There

    is

    nothing

    to

    make

    the

    opera

    a

    success....

    Moreover,

    a

    non-

    dramatic

    opera

    (in

    the

    literal

    sense

    of

    the

    word)

    seems

    an

    unnatural thing tome,"he writes in 1870.3

    After

    such

    an

    outright

    refusal,

    the

    fact

    that

    the

    composer

    starts

    to

    work

    on

    the

    opera

    again

    assumes

    paramount

    importance.

    Although

    nothing

    proves

    in

    is

    letters

    what

    might

    have

    caused

    this

    change,

    it

    is

    possibe

    that

    Borodin

    found

    or

    sensed

    by

    intuition

    a

    new

    solution

    which

    got

    crystallised

    during

    the

    years

    of

    composition.

    It

    is

    this

    new

    approach

    that

    creates

    the

    particular

    logic

    n

    he

    dralnaturgy

    of

    the

    opera.

    In

    1876

    Borodin

    expresses

    his

    musical

    and

    aesthetic

    views

    on

    the

    opera.

    What

    s

    of

    significance

    to

    us

    here

    is

    the

    second

    half of a sentence which, beingart f

    a

    simile is usually

    overlooked,

    but

    can

    serve

    as

    a

    suitable

    start

    to

    the

    sequence

    f

    thoughts

    belows:

    ".

    .

    .

    and

    similarly

    I

    keep

    trying

    to

    achieve

    my

    dream

    nd

    compose

    my

    Russian

    epic

    opera."4

    But

    what

    did

    Borodin

    mean

    by

    the

    adjective

    "epic"

    ?

    Did

    he

    have

    the

    same

    dea

    in

    mind

    as

    his

    contemporaries

    ?

    In

    1888

    Stasov

    considers

    Pr?:nce

    gor

    in

    his

    book

    on

    Borodin

    as

    the

    con-

    tinuation

    f

    the

    Glinka

    tradition,

    a

    perfect

    match

    for

    Ruslan

    and

    Lyudrntla:5

    "And

    o

    on

    20th

    April

    1869

    the

    future

    of

    Borodin's

    opera

    was

    decided.

    As

    an

    epic

    pera,

    it

    is

    the

    most

    outstanding work of our century besides GElinka'sRtuslan

    nd

    Lyzudrntla."

    Confronting

    Glinka's

    style

    with

    that

    of

    Dargomizhsky

    in

    his

    letter

    mention-

    d

    bove,

    Borodin

    also

    regards

    himself

    as

    the

    follower

    of

    Rtuslan:

    (in

    the

    letter

    e

    efuses

    the

    purely

    declamatory

    style

    preferring

    singing).

    3

    To

    his

    wife,

    4th

    March

    1870

    in:

    Cepren

    HaHHH:

    nUCbMa

    Sopoduha.

    nonHoe

    co6-

    aHne

    KpEITEIMeCKH

    c6epeHHoe

    c

    nO;nHHHbIMM

    TeKCTaMM.

    C

    npe;ncsosueM

    H

    npHMeMaHMMMM

    C.

    .

    7naHuHa.

    bInycK

    .

    (1857-1871).

    MOCKBa,

    1927-1928.

    200.

    To

    Lyubov

    Karmalina,

    ist

    June

    1876

    in:

    Cepren

    aHHH:

    17UCbMa

    A.

    n.

    sOpO-

    uHa.

    ctynuTen^HasI

    TaTb5I

    T.

    Xy60Ba.

    PeRaKHS, KOMMeHTapHM H npHMeMaHMS C.

    A.

    HaH"Ha.BhlIlyCK

    II. (1872-1877).

    MOCKBa,

    1936.

    108.

    5

    BJIagHMHp

    CTaCOB:

    AJleKCaH8p

    n.

    SopoduH.

    MOCKBa,

    1954.

    53.

    St?dia

    usicoloyica

    Academiae

    Scientiar?m

    SI?ntaticae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    4/20

    Zs.

    Domokos:

    The Eptc

    Dtqnenszon

    n

    Borodtn's

    Prtece Igor

    133

    "Of course

    cannot

    judgehow

    successfully

    will be

    able to

    realize

    my ambi-

    tions, but I

    am

    convinced hat

    my opera

    will

    be more

    ike

    Rslan

    than like

    The

    Stone

    G?zest."

    Fortunately

    hese

    ambitions

    re

    expressed

    by the

    composer

    himself:"The

    pure

    recitativestyle

    has

    always

    gone

    against

    my grain

    and

    againstmy

    charac-

    ter.

    I

    am drawn

    o

    singing, o

    cantilena,not to

    recitative,

    ven

    though,

    accor-

    ding to

    the

    reactions

    f those

    who know

    me,

    I am not

    too bad

    at

    the latter.

    Be-

    sides, I am

    drawn o more

    inished,

    more

    rounded,more

    expansive

    forms.My

    whole

    mannerof

    treating

    operatic

    material s

    different.

    In

    my

    opinion, n the

    opera

    tself no

    less

    than in the

    sets,

    small

    forms,

    details,

    niceties

    houldhave

    no

    place.

    Everything

    hould

    be pated

    n bold

    stronkes, learly,

    vividly,

    and

    as prac-

    ticably as possibleboth from the vocal and orchestral tandpoints.Singings

    houldplay a

    primary ole

    and the

    orchestra

    hould tay in

    the

    background."

    These

    views

    characterize ot

    only

    Borodin's

    ndividual aste

    and

    inclina-

    tion in

    following

    raditions,

    but

    also the

    aesthetic

    attitude of the

    composers

    f

    his

    time.

    Serov

    also

    writes about

    this

    attitude

    in

    connection

    with

    Rxsalka:6

    "Owing o

    its

    very

    essenceand die

    circumstances f its

    performance,

    he opera

    requires

    learand

    expansive orms

    n

    both

    melodyand

    harmony.

    Detailedcom-

    position,

    meticulositygo

    unnoticed in

    the

    huge

    dimensions

    of the

    theatre

    hall. . .

    The

    music of the

    opera must

    be simple

    and

    always

    beautiful,

    hen

    it

    willbe easyto understand nd in consequencenjoyable oreverybody.

    As

    Boris

    Yarustovsky lso

    points

    out,7

    "composingn

    bold

    strokeks"

    akes

    similar

    musical

    devices

    cometo life

    in the

    various

    Russianoperas:

    uch as the

    important

    role

    of

    contrasted

    cenes,

    the clear

    separation

    f

    primary

    and see-

    ondary

    facts,

    tile effort

    to make

    musical

    characterization

    learand

    compre-

    hensible.

    Chorus

    cenesof

    Russian

    operas

    play an

    imortant

    ole n

    creating

    randiose

    forms.

    Russian

    composers

    o not

    use the

    chorus

    only as a

    meansof

    sllaping he

    structureof

    the

    opera.

    For them

    the chorus

    cene is one

    of the

    most

    essential

    elements n creating he nationalcharacter f the opera.II11864Cuipointed

    out

    in an

    essay what

    he

    considered o be

    the

    characteristie

    eatures

    of the

    Russian

    opera:8

    "The

    chorus las

    a

    more

    mportant ole

    n

    ouroperas

    han in all

    the

    others.

    It is

    not a

    mass

    without

    any

    will-power

    hat

    have come

    together o

    sing,but a

    self-

    conscious,

    autonomous

    participant.

    With it a

    new

    element

    appears n

    music:

    the

    universe

    expands

    n all

    dimensions."

    6

    AneNcaHp cepoB:

    136pannble Cmamsu.Tox I.

    MocKBa--

    neH"Hrpar,

    950. 2.

    7 E;opHc

    SpyCTOBCKH": XpaMamypZUS pyCCKOU

    onepnouKnaccuKu.

    ocKBa

    1952.2.

    8 Cesar

    Clli:

    l

    lepffoe u

    ffmopoe

    npeoemaffnenue Pyenana u

    J7p04MUXU".

    in:

    lt36paHHble

    cTaTbu.

    eH"Hrpar,952.

    7.

    Studia

    Musicolovica

    Academiae

    Scieltiaruan

    Hunglaricae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    5/20

    134

    Ze. Domokos:The Epic Dirnension n Borodin'sPrince Igor

    Eowever, Borodin's tatement about the similaritiesbetweenhis future

    operaandRqbelan ayhaveseemed 2rtremelyudacious o his contemporaries.

    Critics,aesthetes,composers f the time had been conductingheated debates

    aboutRqbelanndLyqzdmilaor decades.Mostof them consideredt unsuccess-

    ful. No one shouldbe deceivedby the fact that Stasov, lookingback fromthe

    end of the 1880s, matchesBorodin'sopera with Rqbelanegarding he latter

    ae an acceptedmasterpiece f the Russianopera.In fact by the 1880sseveral

    Russian operas had been composedwhich contemporariesooked upon as

    worksof everlasting aluethat had to be followed.Composers o longer awthe

    challenge n Rtuslan, ut regarded t as an outstandingwork of their national

    culture.

    Rtuslan, owever, s appreciatedn an entirelydifferentway by the gener-

    ation that, departing rom Glinka's wo operasratheropposed n character,

    had to createthe repertory f the Russiannationaloperaandformulate heir

    views on it. Interestinglyenough,the impulse did not come from the first,

    succ*sful Glinkaopera (A Life for the rsar), but from he failureof the second

    (R?bels6n),s RichardTaruskinpoints it out.9Operacomposers, egardless f

    whether hey were for or againstRuslan, could not avoid facingthe problem

    of the relationship etween he musicand the drama.

    The premiere f R?telan6nd yqtdmils6n 1842wassucha failure hat it did

    not go on stage until 1858.The choiceof the subjectwas not successful:Push-

    kin's poem represented n athetic trend foreign to the tendenciesof the

    1840s, t couldnot combine he dramatic lementwith the nationalcharacter.

    "It is a fairytale devoidof any senseof time and placeor nationalcharacter,"

    Belinsky,a major iterary epresentativefthe 1840s,wrote t about hepoem.l

    As a matterof fact, the sameview s e2rpressedy a criticafterthe premiere

    of Glinka's opera:ll

    "If the subjectof the operadoes not provideany dramatic ituations o

    show emotions, he musicwill inevitablybecome ifeless.The poet has to fill

    the musicianwith enthusiasm, ut is therean interesting, ramatic cene n the

    new operaat all ? If oureyes had not beenenchantedby the director's plendid

    stage scenery, he subjectof the operawould not have given anything o our

    heartsor ears."

    In fact there was a duality of opinions ormedabout the opera:although

    it was not denied hat it had to be taken nto consideration s a pieceof music,

    9 Richard Taru#kin,Opera and drama in Rz4ssia fAsPreached and Pradised in the

    1860s

    (Ru##ianMu#icStudie#, No. 2.) Ann Arbor, Michigen, 1981. 28.

    0 Cited by Taru#kinop. cit. 3.

    In: CesepHastlexa. o. 27b, 277., cited by Sta#ov op. cit. 281.

    Studsa Busicolosica jIcademive SofenXimum lunsancae 33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    6/20

    s. Dornokos:The Epic Dimension in Borodin'sPrince

    Igor

    135

    it was

    regarded nacceptableromthe point of view of

    dramatizationabelled

    "c'est

    une chosemanquee".

    After the premiereof Ruslan, the debate continued or

    a

    few decades

    between composersand critics,

    who, mainly in order to

    present their own

    aesthetic

    views, either defended he opera or disapproved

    f the points that

    they consideredweak,and so

    attacked he ideasfavouredby Ruslanists.Serov,

    the most

    nfluentialaestheteof the 1860s, trictlyadhered o

    the unity between

    the

    draxna nd the opera,and his

    opinionwas fully accepted. n fact, Borodin

    also

    shareshis view when, n his above-mentionedetter from

    1870,he gives up

    his idea of composing rinceIgor

    (seethe beginning f this paper).At the same

    time a reviewon Ruslanand

    Lyudmilawritten by Cui was

    published n 1864.

    Its mainpoint is that the authorrecognizedn Ruslan

    a

    newpossibility or the

    musicdrama.He argues hat this

    newkindof opera nsteadof

    beingapproached

    on the basis of the requirements

    hat it cannot meet

    should be understood

    through its particular nner laws.

    "The libretto of Ruslan has always been

    strongly

    criticized owing to its

    diversity and lack of unity and dramatic

    tension, as is the only type of

    opera s the operadrama.

    Music,however,can

    inspire

    maginationbesides the

    fact that or not it expresses he dynamism

    of emotions.Ruslan s a, fantastic

    fairy operawithout

    drama.Nevertheless t

    provides

    he composerwith the most variedand attractive

    magesgivingscope

    forcreative magination. n this respect he Ruslan ibrettohelpedGlinka lot

    to createmusicalmiracles,whichhe

    generously id in this

    opera.''l2

    With this Cui acceptsthe

    existenceof a new genre,the

    epic operawhose

    characteristics re: colourful

    scenes followingone another according o the

    principle

    f contrasts, he denouement oingon in a balanced

    hythm, inished

    and

    independent cenes,l3 11 f

    whichwill characterize orodin's peraas they

    do

    Glink^'s.However,whileRuslanandLyudmila s a fairy

    opera,PrinceIgor,

    just like the otherGElinkapera

    van Susanin, s a historical pera.The drama-

    tization of Ruslan,as the first

    representative f a new

    tendency,coul not have

    been enough or Borodin o find

    a

    new solutiongiving

    a

    new stimulus o the

    composer'smagination;and it

    does not answer he questionwhy the threads

    running hroughStasov's ibretto

    are broken n the

    dramatization f Borodin's

    opera.

    Stasov preparesPrince Igor's escape already n the

    first act and the

    esecution

    of the plan is its logical consequence.Borodin

    does not think it

    important o prepare he escape.Stasov does not sharpen he

    internalconflict,

    i.e. VladimirGalitsky'sclaim to

    the throne, so much as Borodin does in his

    opera,whereGalitsky's ttempt o

    siezethe throne s the

    clima, of his first act.

    12 C.

    CUi Op. cit. 38.

    13 Yarustovsky op. cit. 85.

    Studia Musicoloica AcadeqniaeScxenXiarumBunaancoe 33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    7/20

    136

    Zs.

    Dornokos:

    The

    Epivc

    Divrnensqyon

    yn

    Borodqyn's

    rqynce

    gor

    However,

    while

    in

    Stasov's

    libretto

    this

    internal

    conflict

    i.s

    resolved

    in

    the

    last

    ct,

    when

    Igor

    settles

    accounts

    with

    his

    enemies,

    the

    resolution

    of

    the

    same

    conflict

    is

    missing

    from

    Borodin's

    work.

    Stasov

    wrote

    a

    scenario

    based

    on

    cause

    and

    effect, but Borodin gradually gave up Stasov's idea applying some other

    logic

    (which

    might

    not

    seem

    consistent

    enough

    at

    first).

    We

    have

    now

    returned

    to

    our

    original

    problem

    to

    form

    our

    main

    question

    concretely:

    did

    the

    epic

    mean

    anything

    more

    to

    Borodin

    than

    the

    tradition

    f

    the

    Russian

    epic

    opera

    created

    by

    GElinka

    In

    1861

    a

    large-scale

    scientific

    work

    on

    Russian

    folk

    poetry

    was

    published

    n

    St.

    Petersburg.

    It

    was

    written

    by

    Fyodor

    Buslaev,

    the

    well-known

    literary

    hlstorian

    of

    the

    time.l4

    Stasov

    must

    have

    known

    several

    of

    his

    works

    since

    it

    was

    Buslaev

    who

    reviewed

    his

    study

    on

    the

    origin

    of

    bylinies.

    It

    is

    not

    unlikely

    that

    throughStasov BorodinalsoknewBuslaev's above-mentioned

    work,

    whose

    first

    pages

    are

    devoted

    to

    analyzing

    the

    meaning

    of

    the

    various

    literary

    genres.

    It

    is

    pointed

    out

    that

    the

    genre

    of

    The

    Story

    of

    Igor's

    Arrny

    s

    indicated

    in

    its

    original

    title

    saying

    it

    is

    an

    epic.l5

    "And

    therefore

    'poem'

    took

    up

    a

    more

    general

    meaning

    in

    every

    day

    usage.

    First

    t

    was

    used

    in

    the

    sense

    of

    'tale'

    or

    'skazk^',

    then

    influenced

    by

    the

    verb

    'gadat'

    foretell,

    guess)

    it

    took

    up

    a

    new

    meaning

    similar

    to

    that

    of

    the

    Lithua-

    nian

    glied-mi',

    which

    means

    song.

    The

    Greek

    ^o;

    first

    means

    speech,

    and

    only

    later

    poem,

    za

    '^n.

    The

    German

    'saga,

    sage'

    has

    the

    same

    meaning as our'skazk^'.Finally, the original ancient

    meaning

    of

    our

    'slovo'

    was

    that

    of

    the

    GEreek

    7r0;

    end

    the

    German

    'saga',

    and

    it

    survived

    in

    the

    literary

    works

    of

    ancient

    imes,

    as

    in

    the

    case

    of

    'Slovo

    a

    polku

    Igorjeve'.

    How

    did

    the

    fact

    that

    the

    subject

    matter

    of

    the

    opera

    was

    an

    epic

    influence

    ts

    pic

    character

    ?

    Is

    it

    possible

    that

    Borodin

    thought

    of

    this

    relationship

    when

    writing

    n

    his

    letter

    in

    1876

    that

    he

    wanted

    to

    compose

    the

    Russian

    epic

    opera

    ?

    If

    we

    consider

    how

    The

    Story

    of

    Igor's

    Arrny

    elates

    to

    the

    libretto

    on

    the

    one

    and

    and

    to

    the

    opera

    in

    the

    process

    of

    compositionon the other, we findomenterestingchanges.

    In

    his

    scenario

    Stasov

    often

    quotes

    from

    the

    epic

    and

    he

    hronicles.

    (There

    are

    twelve

    quotations

    from

    the

    epic

    and

    three

    from

    the

    chronicles.)l6

    or

    him

    these

    quotations

    establish

    the

    connection

    with

    the

    liter-

    ary

    ource.

    From

    the

    point

    of

    view

    of

    dramatization

    their

    role

    is

    to

    slow

    down

    he

    ourse

    of

    events

    and

    emphasize

    the

    epic

    character.

    14

    cDe,Rop

    iycnaeB:

    PYCCKaS

    apo0Has

    noS3us.

    IXICTOppItIeCKIvIe

    tIepKEI

    pyCCKEIIvI

    apO,RHOIvI

    SOBeCTHOCTH

    MCKYCCTBa.

    OM

    1.

    CaHKT_HeTeP6YPr

    861.

    lo

    Buslaev

    op.

    cit.

    5.

    1613esides

    TheStoryof Igor'sArmy

    Stasov quotes

    from

    the

    Ipat-Chronicle

    (1117-

    292)

    s

    well

    as

    the

    Lavretensky-Chronicle

    (1185-1186).

    Studia

    ustcoloca

    Academiae

    Sczentiarum

    lGunSartcae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    8/20

    Zs. Domokos:The

    Eptc Dtmenszon

    n Borodtn's

    Prtece Igor 137

    In the beginning,

    Borodin's conception

    is the

    same. The first

    versions of

    Prince

    Igor's as well

    as Yaroslavna's

    airs have

    images coming from

    The

    Story

    of Igor's

    Arrny ven more

    than in Stasov's

    libretto):

    the vision of

    catastrophe in

    Yaroslavna's

    dream (Scene 2,

    Act I) can be found,

    though

    not word by

    word,

    in the epic (in

    Svyatoslav's dream),

    and

    we can recognize

    Svyatoslav's "golden

    words"

    as he addresses

    the different princes

    in the

    first version of

    Prince Igor's

    air in

    Act II.17

    During the

    process

    of composition

    the number of

    quotations

    is getting

    more and more

    reduced.There

    remain three

    quotations altogether:

    Yaroslavna's

    lament

    in Act IV, and

    Prince

    Igor's two sentences

    in the Prologue:l8

    I{Onbe flpeJIOMEITb He 6 XOTeJIOCb . B

    ,a,aneux ctperlxx rIonoseLxKzx.

    (I want, he said,

    to joust on the

    edge of

    Polovtsian fields.)

    and

    }paTb5l, C5l,eM

    Ha 60p3bIX

    KOHeEIEI fl03pEIM

    CHH5IrO

    MOpSI.

    (Let

    us mount

    our horses,

    my brothers, to see

    the blue

    water of the see.)

    The allusions to

    The Story

    of Igor'sArmy

    are missing from

    the later

    ver-

    sions of Yaroslavna's

    and Igor's airs, too.

    However, it does

    not

    mean that the

    link

    between

    the literary source

    and the opera

    loosens,

    on the contrary,

    it

    becomes closerdue to

    a

    change in quality.

    Although the point

    of the

    opera corresponds

    to that of The

    Storyof

    Igor's

    Armyonly at

    certain essential

    points,

    the opera realizes

    the most important

    principles of the

    epic concerning

    dramatization

    and structuring.

    In this way

    the

    particular

    atinosphere,

    the solemn

    tone of the

    source is

    much better reflected

    than with the

    help of quotations.

    It is

    a decisive element

    in the relationship

    between

    the opera and

    its literary and

    historical

    sources that Borodin

    studied

    these sources

    not only before starting

    the

    opera, but he also

    analysed them

    again

    and again while

    colnposing the

    music.19

    17The first

    versions of Yaroslavnais

    and Igor's airs

    C8l1only

    be found in nlanllscript,

    BOIOdin recomposed

    both

    later.

    l8 See the Rus.sian

    edition of

    the piallo score (Moscow,

    1983): 36., 44.

    In a(l(lition

    to these Arnold

    Sohor Itlentions further

    expressions

    and phrases

    taken

    fronl The Story

    of lgor's

    Army, in the Tgor-

    Konchak dialoglle

    (Act II),

    the Ovlll- -

    Igor

    L)ialogue

    (Act TTI), the chorus

    of the khans and

    Konchak's

    response (Act III)

    and

    in Skula

    and

    Yeruska's song (Act

    IV). in: ApHon, Coxop:

    AxeKca4p

    Hoplupoesutl

    Sopo-

    oU1S. H3Hb, ReSTeSbHOCTb,

    My3blKaSbHoe

    TBOp'leCTBO.

    MOCKBa--SeH"HrPaR,

    1965. 604.

    19Borodin

    mentions several

    t;inles in

    his letters that he

    studies historical sources.

    This is what he

    writes to

    Rimsky-Korsakov

    on 5th August 1879:

    "Due to a closer stlldy

    of the Ipat-Chronicle,

    I arranged

    the second act,

    Konchaliov-

    I1&'S

    umber etc., quite

    well to the advantage

    of the

    whole opera."

    In 1883, four years before his death, he asks Stasov for the Kiev-Chronicle and Ka-

    ramzin's historical

    sttldy }ecause these

    "seelaed

    to l)e al)solutely

    necessary for my

    n-

    happy Igor".

    Studia Musicolovica Academiae

    Scientiarum Nunyaricae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    9/20

    138

    Ze.

    Dom,okos:

    he

    Epic

    Dimension

    n,

    Borodin's

    Prince

    Igor

    Our

    earch

    or

    the

    invisible

    inks

    between

    The

    Story

    of

    Igor's

    Army

    and

    the

    opera

    s

    based

    on

    the

    analysis

    by

    Dimitry

    Lihachow,

    he

    most

    famous

    iving

    scholar

    of

    medieval

    Russian

    iterature.20

    At the time of its birth,TheStoryof Igor'sArmywas the

    representative

    of

    a

    new

    genre

    n

    Russian

    iterature:

    t

    is

    on

    the

    borderline

    etween

    olk

    poetry

    and

    poetry.

    Folk

    elements

    can

    be

    found

    mostly

    in

    the

    laments

    and

    songs

    of

    praise.

    t

    is

    Lihachow

    who

    draws

    our

    attention

    o

    their

    relatively

    great

    number

    in

    The

    Story

    of

    Igor's

    Arrny.

    t

    proves

    Borodin's

    deep

    insight

    that

    from

    among

    the

    many

    quotations

    aken

    from

    the

    epic

    he

    kept

    Yaroslavna's

    ament,

    whose

    form

    s

    closest

    to

    folk

    laments.

    However,

    he

    most

    interesting

    hing

    about

    the

    opera

    s

    the

    great

    number

    of

    choruses

    f

    praise.

    There

    s

    no

    other

    opera

    with

    so

    many

    of

    them:

    the

    beginning

    nd

    end

    of

    the

    Prologue,

    he

    first

    sceneof Act I,the praiseof the khansin the chows

    of

    the

    Polovtsian

    dances

    at

    the

    end

    of

    Act

    II,

    the

    praise

    of

    the

    khans

    again

    n

    the

    Polovtsian

    march

    n

    Act

    III,

    even

    the

    responses

    f

    the

    chorus

    n

    Konchak's

    ir

    in

    Act

    III,

    and

    the

    final

    chorus

    n

    Act

    IV.

    As

    the

    frame

    of

    the

    opera

    s

    made

    up

    from

    choruses

    f

    praise,

    he

    focus,

    as

    opposed

    o

    Stasov's

    scenario,

    s

    shifted

    from

    the

    life

    of

    theindividual

    har-

    acters

    to

    a

    more

    general

    historical

    evel.

    This

    is

    reinforced

    lso

    by

    the

    other

    ohoruses

    epresenting

    cenes

    rom

    every

    day

    life.

    At

    the

    same

    time

    the

    choruses

    of

    praise

    have

    an

    important

    tructural

    role,

    as

    well:

    the

    development

    f

    the

    plot

    s

    based

    on

    them

    a11

    hrough he opera; he Prologue,-the beginning fActI,

    the

    end

    of

    Act

    II,-the

    beginning

    f

    Act

    III,

    the

    end

    of

    Act

    IV.

    This

    comparison

    oes

    not

    want

    to

    suggest

    that

    certain

    perts

    of

    The

    Story

    of

    Igor's

    Arrny

    can

    be

    found

    in

    the

    opera,

    because

    heir

    relationship

    s

    much

    deeper:

    orodin

    borrows

    nd

    realizes

    he

    most

    important

    tructuring

    rinciple

    of

    the

    12th

    century

    epic,

    the

    principle

    of

    repetition,

    and

    the

    question

    whether

    it

    s

    due

    to

    his

    deliberate

    decision

    or

    to

    his

    intuition

    s

    irrelevant

    at

    this

    point.

    "Repetition

    s

    the

    basic

    principle

    n

    the

    artistic

    world

    of

    ancient

    Russian

    literature,"

    ihachow

    writes.2l

    Repetitionnthese iteraryworkshastwodirections:xternaland nternal.

    It

    s

    realized

    on

    the

    one

    hand

    by

    quotations

    ited

    from

    other

    works

    and

    on

    the

    other

    and

    by

    an

    internal

    rhythm

    created

    by

    refrains

    and

    images

    recurring

    n

    the

    whole

    of

    the

    opera.

    The

    abundance

    f

    repetitions

    orresponds

    o

    the

    Inedieval

    literary

    dea

    that

    lays

    stress

    on

    recognizing

    he

    already

    existing

    rather

    han

    on

    learning

    bout

    the

    unknown.

    According

    o

    Lihachow

    repetition

    has

    an

    es-

    tremely

    mportant

    role

    in

    The

    Story

    of

    Igor's

    Army.

    One

    of

    its

    forms

    is

    the

    repetition

    f

    situations

    resulting

    rom

    the

    structure

    of

    the

    epic.

    The

    story

    of

    20

    zMXTpHZ

    uxaMeB:

    cxoso

    nonKy

    Hzopese

    UCKyCC

    60

    zo

    peMenu.

    eHHHrpa;,

    985.

    1

    Lihachow

    op.

    cit.

    237

    Studia

    usicolosica

    Academiae

    Scientiaru7n

    ilungaricae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    10/20

    Ze. Dornokos:The Eptc Dtmenszon n

    Borodtn'sPrtnce Iyor

    139

    Igor'scampaign s constantly

    nterrupted y recollections

    f past events which

    are either opposed o

    or paralleled with presentevents. This constant

    alter-

    nation and rhythmof present and past, of collective and individual mages

    reinforce he epic tone

    by slowingdown the tempo. The evocationof ancient

    fraternal nimosity n

    the description f the fight between gor andVsevolod

    s

    such a repetition f situation

    n TheStoryof Igor'sArrny: or exampleafter

    the

    second battle, the chronicler emembershe struggle

    ought by Igor's grand-

    father,Oleg, and then

    returns o the present, o

    Igor'swar. It is natural hen

    that the praise of winners

    as well as the lament

    and mourning ollowing he

    defeatsare present hroughout he wholeopera.

    The sameemotion s expressed

    by almost the same

    image or simile. After Igor's defeat nature mourns

    he

    warriorskilled in the fight:

    HHWHeT C EaSOCTH WOBbISb-TpaBa,

    B rope a,epeso Ic 3eMSe ICSOHHTCH.

    (The

    bladesof grass bent is sorrow,

    and the trees bowedto the ground

    n pain.)22

    The same image

    returns n the form of an opposed imile in the dialogue

    between Igor escaping rom prison and the river Donets: while the Donets

    helps Igor to escape, he

    youngPrinceRostislavgets killed n the riverStugna.

    The lament s symbolizedwitha similar mage rom

    natureby the authorof the

    epic:

    pHyHbISH uBeTbI B EaSOCTH,

    It ,A,epeBbYI rletIaJIb6O C3eMJIe

    ICJIOHFITCiI.

    (Sorrowwithered he flowers,

    and pain pulled he trees to the

    ground.)

    In the description f the beginning f the battle,

    there is a line returning s a

    refrain, he narrator's

    poetic interruptionpredicting he final failure of

    the

    struggle.

    0 3eMJIFIMOFI,eMSS Pyccica

    He Bilp,Ha TbIyxce3a IcypraHMu

    (OhRussian and You are lost among

    he hills )

    22

    The quotations from the Story of Igor's Army are based on: Cnoso o

    nOnKy

    kIro-

    peBe. zBepHepyCCKHM TeKCT H

    IlepeBO;bI. CTHXOTBOpHOe

    IlepeJIOmeHMe

    H

    IlOSCHeHMM K HeMy

    JI. ItI. THMOeeBa. MOCKBa, 1965.

    Studia Musicolosica Academiae

    Scientiatum Eungaricae 33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    11/20

    140

    Z.

    Dornokos:

    The

    Eptc

    Dtmenszon

    n

    Borodtn's

    Prtnce

    Igor

    Yaroslavna's

    lament

    as

    well

    as

    Svyatoslav's

    speech

    is

    also

    built

    upon

    refrains.

    n

    the

    latter

    the

    image

    of

    the

    defeat

    suffered

    by

    the

    Russian

    army

    returns

    hree

    times

    when

    Svyatoslav

    incites

    the

    warriors

    to

    fight

    back:

    BCTYnHTe

    C

    BI

    B

    CTPeMeHa

    SaMeHBIe

    3a

    06HASI

    aIIIerO

    PeMeHZ,

    3a

    3eMnio

    Pyccicyo,

    3a

    paH^I

    zIropH,

    3a

    IzIrop,

    6yero

    CBSTOCJIaBMMa

    (Mount,

    gentlemen,

    your

    golden

    stirrups

    in

    revenge

    for

    our

    defeat

    for the Russian land,

    for

    Igor's

    wounds,

    for

    the

    young

    brave

    Svyatoslav

    )

    Besides

    these

    recurring

    repetitions,

    there

    are

    also

    some

    hidden

    ones

    in

    he

    tory

    of

    lyor's

    Army.

    Lihachow

    mentions

    there

    turning

    image

    of

    the

    river

    ank

    which

    is

    associated

    with

    a

    ritual

    experience).

    Igor,

    when

    setting

    out

    on

    his

    ilitary

    ampaign,

    wants

    to

    drink

    from

    the

    water

    of

    the

    Don

    and

    runs

    home

    long

    he

    Donets.

    Yaroslavna

    prays

    to

    the

    forces

    of

    nature

    for

    help. Returning

    ymbols

    elong to the same type of hidden

    repetitions,

    Igor

    as

    a

    hawk,

    or

    the

    olf

    unning

    at

    night

    in

    the

    image

    of

    their

    escape,

    or

    the

    sun

    and

    moon

    meta-

    hore

    f

    the

    Russian

    princes.

    The

    unity

    of

    the

    epic

    is

    created

    by

    these

    repetitions

    hether

    idden

    or

    emphasized

    as

    refrains

    lacing

    the

    work

    with

    invisible

    hreads.

    Repetition

    has

    a

    fundamental

    role

    in

    the

    structure

    of

    the

    drama,tization

    of

    orodin's

    pera,

    and

    it

    has

    as

    many

    varied

    forms

    as

    in

    the

    epic.

    The

    role

    of

    the

    horus

    f

    praise

    and

    the

    repetition

    of

    situations

    framing

    and

    spanning

    the

    opera

    ave

    lready

    been

    mentioned.

    Just

    like

    in

    The

    Story

    of Igor'sArrny

    efrainsreatinghe unity of different parts can

    also

    be

    found

    in

    the

    opera,

    together

    ith

    eliberate

    musical

    allusions

    (similar

    to

    the

    symbols

    in

    the

    epic)

    connecting

    he

    ifferent

    acts

    or

    scenes.

    These

    allusions

    return

    almost

    sound

    by

    sound

    n

    he

    ame

    key.

    In

    the

    autographs

    unlike

    in

    the

    printed

    score

    there

    is

    an

    in-

    trumental

    nterlude

    in

    C

    sharp

    minor

    with

    accompaniment

    descending

    chro-

    atically.

    t

    represents

    Yaroslavna

    regaining

    consciousness

    and

    is

    nothing

    lse

    ut

    the

    beginning

    and

    the

    middle

    part

    of

    the

    first

    (C

    sharp

    minor)

    version

    f

    he

    gor

    air

    composed

    in

    1875.

    That

    this

    is

    a

    deliberate

    allusion

    by

    the

    omposer

    s

    easy

    to

    prove:

    Borodin

    himself

    refers

    to

    the above-mentionedscenen theinale of Act I in his autographin

    the

    middle

    part

    of

    the

    Igor

    air.

    Borodin

    Studia

    ?sicoloica

    Academiae

    Scientiarum

    Eunaricae

    33, ]99]

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    12/20

    Zs. Dornokos:

    The

    Eptc Dznlenszon

    n Borodtn's

    Prtnce

    Igor

    141

    intended

    to compose

    the beginning

    of Yaroslavna

    and

    Galitsky's

    duet in the

    second

    scene of

    Art I

    in a flat key

    (G flat major

    D

    flat major).

    Thereby the

    first

    passage

    is connected

    to the previous

    scene (in C sharp

    minor)

    with the

    help

    of

    the same key

    relationship

    as Galitsky's

    air (G

    flat major-E

    flat

    minor) in the

    first

    scene of

    Act I to

    the recitative

    (C sharp)

    preceding

    it. The

    composer's

    deliberate

    intention

    was, as

    well, the return

    of

    the main theme

    form Igor's

    air

    (the

    later, known

    version in

    b flat

    minor) in the

    Boyars' talein

    the finale

    of Act I

    before

    the

    air itself (in

    the autograph

    only),

    and after

    the air in the

    dialogue

    between

    Igor and

    Konchak.

    These

    repetitions are

    static

    symbolic images

    as the

    character

    of the

    protagonist

    does

    not change,

    either, all through

    the

    opera he

    represents

    the

    warrior whose

    duty

    is to save

    his country

    and a11

    he does is

    determined by this responsibility. He has to regain freedom, this is what the

    text

    in the musical

    allusions

    always

    suggests,

    and so the

    above-mentioned

    recurring

    motive

    associated

    with Igor corresponds

    o the Igor

    hawk symbol

    appearing

    several times

    in the epic

    and it

    does not serve

    as a detailed

    characteri-

    zation

    of the hero.

    The

    unity of the

    musical material

    is

    further strengthened

    in

    the Prolongue

    by the

    two themes

    in the

    dialogue between

    Prince

    Igor and

    Vla-

    dimir

    GEalitsky.

    hey are both

    taken

    from Act I (from

    Galitsky's

    song

    in Scene 1,

    Act I, and

    from

    the GEalitsky

    Yaroslavna

    scene,

    in Scene

    2, Act I). We

    can

    -find another

    unifying

    element

    at the beginning

    of the

    Yaroslavna-Igor

    duet

    in Act IV, where the middle part (the dream) from Yaroslavna's air in Act I

    reappears

    and is a hidden

    repetition

    at

    the same time:

    the dream

    came

    true

    when

    Igor returned

    home.

    Symmetrical

    and refrain-like

    structures

    in

    the opera can

    mostly be

    found

    in

    the Prologue

    and the

    first scene

    of Act I. The

    symmetry

    in the

    Prologue is

    created

    by the

    return of the

    introduction

    and

    the opening

    chorus at the

    end.

    The

    refrain is the

    motive in

    the response

    of the

    chorus to Prince

    Igor inciting

    them to

    fight.

    This motive recurs

    again and

    again

    as the linking

    element between

    the parts

    of the Prologue

    (in

    the printed

    score (1983),

    33).

    A refrainof a bigger scalethan the above motive is createdby the recurrence

    of

    parts the opening

    chorus in the

    first scene of

    Act I.

    In the light

    of all this it,

    seems

    more important

    that when

    preparing the

    opera

    for publishing,

    Rimsky-

    Korsakov

    omitted

    or shor tenedthese

    recurrences

    ound in Borodin's

    autograph,

    thus

    overshadowing

    the

    composer's

    original

    ideas.

    For

    the time being

    we are not

    going

    to answer the

    question whether

    these

    correspondences

    are

    intentional

    or they

    necessarily

    result

    from an external

    factor

    which is

    independent

    of the

    relationship

    between

    the epic and

    the opera.

    Let

    us go one

    step further

    examining

    Lihachow's

    analysis.

    He supposes

    thar

    behind the poetic device of repetitions in

    The Storyof Igor'sArtny

    we can find

    the world

    view and

    poetic

    message of the

    age. The

    adverb

    'already' is

    often

    Studia

    MusicoloSica

    Academiae

    Scientiarum EunSaricae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    13/20

    142

    Ze. Dornokos:The Epic Dimension n Borodin'sPrince Igor

    repeated n the epic. In Lihachow's pinion t suggeststhat everythinghap-

    pened he way it had beenpredicted.Thewholeplot of TheStoryof Igor'sArmy

    is connectedwith poeticprophecyand this createsa specialatmosphere-the

    atmosphereof historicalyriepoetry"."Thereforeepetitions andamong hem

    prophecies)n The Storyof Igor'sArrnyplay an importantpart not only from

    the point of view of rhythm.They have a fundamentel ole in creating he

    particular eeling hat nothingoccurred ccidentally,which o a certainextent

    connectspast with presentandfuture.In fact whena certainpronouns repeat-

    ed several imes at the same nterval, t suggests hat the differentphenomena

    correspond,hey arepre-determinednd carry he characteristicsf fatality."23

    Events in The Storyof Igor's Army are describedaccording o a double

    viewpoint: we have the level of present ime relatingwhat happensand the

    level of eternity relatingwhat was boundto happen,and these two live in a

    perfectunity inseparably.Lihachow alls this phenomenon ancient tructure

    with doublemeaning".According o this ancient dea the real causa of Igor's

    defeat(lackof unity, fraternal nimosity) ombinewith the transcendent ause,

    the punishment f God.

    In TheStoryof Igor'sArrny wo eventsareemphasized ndtheiroccurrence

    is prepared y intuitivepropheciesustifiedby divinepre-determination:rince

    Igor's defeat and escape.

    The solareclipse s a bad omenof the aoutcomeof Igor's campaign.Com-

    paredwith the epic, Borodinrelyingon the description n the chroniclesaid

    morestress on it in the middlepart of the Prologue. The Prologue s entirely

    Borodin's dea ) The people ry to detaintheir leaderbut he Lsadament:

    HaM SOEbe 3HaMeHbe OT Sora, K Ao6py znz HeT, y3HaeM MbI,

    CyRb6bI CBOeElHEIKTOHe 060E1ReT, YerO 60>RTbC>R aM?

    FI,ReMa upasoeMbI,ReJIo,a sepy, pO,uHy,a Pycb.

    YEeJIZ HaM 6e3 60>S BOpOTEITbC>R IlyTb OTI{pbITb Bpary.

    (Thisunearthly ign comes romGod,we shallknowwhether t meansgood

    or bad. No one can escape heir fate, what shouldwe be afraidof, then? A just

    cause s leadingus, we fight forourfaJith, urcountrJr, ussia.Shouldwe return

    without ighting, etting the enemy reely n ?)24

    His wordsexpress he belief n predestination, nd they reflect he tone of

    the Ipat-Chronicle:Thefollowing s a free translation f the test in the chro-

    23

    Lihachow op. cit. 251*

    24

    See the piano score cited in Note 18, 43.

    Studia MusicoloSica Academiae ScienXiarumHunSaricae 33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    14/20

    Ze. Domokos:

    The

    Epic Dirnension

    n Borodtn's

    Prtnce

    Igor

    143

    nicle.)

    "And

    when n the

    evening hey

    left

    for the Donets,

    Igor turned

    his

    ey

    onto

    the

    skJr nd saw

    the sunas if it

    were

    he moon,and

    saidto his

    boyars

    and

    warriors:

    "Look

    at that sight

    over there

    " Then

    all of them

    noticed t, observed

    he

    skJr

    nd bowed

    theirheads.

    And they

    said: "Oh

    Prince,this

    is a

    bad omen."

    And Igor

    answered

    hem: "MJr

    rethren

    and

    warriors,nobodJr

    inows

    God's

    secrets.

    Godgave

    us this sign

    as H:e reated

    he

    wholeworld.

    We cannot

    know

    if that

    whichGod

    created or

    us will

    meangood

    or bad to us,

    unless

    we complete

    our

    work."

    And saying

    this he crossed

    he

    Donets.

    At the

    end of the

    finale in Act

    I above

    the peal

    of alarmbells

    the chorus

    sings about

    God's

    punishment

    after having

    heard

    of Igor's

    defeat and

    the

    Polovtsianattack:

    OT

    SOEbMcyAa

    He yuRemb

    HHKyRa

    (There

    s no

    escape rom

    God's udgement.)25

    The

    authorof the

    epic recalls

    he same

    dea coming

    romthe

    chronicle

    y

    the

    famousBoJran:

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    15/20

    Zs. Domokos:

    The

    EpiXcDtmensiXon n

    Borodtn's

    Prtnce

    Igor

    44

    (The sun is

    shining n the

    sky

    again-

    Prince

    Igor is on

    Russiansoil.)

    In this respect he fact that in Borodin'sautograph he chorussings the fol-

    lowing

    at the

    final notes

    of Act IV

    gains

    special

    mportance:

    rOCHORb

    noMor

    (God

    helped us )

    Now we

    are able to

    point out

    the

    facts that,

    apart from the

    common

    featuresof the

    Rz4slan-tradition,

    xplain he epic

    character f the

    opera.If the

    problems f

    dramatizationhat

    have seemed

    nconsistent r

    questionablen

    the

    opera so far areapproached n the basis of the theory of "ancientstructure

    with double

    meaning", .e. the

    inevitable

    occurrence f main

    events,

    then

    Borodin's

    olutionsof

    composition

    and

    dramatization

    re justified.

    The

    bad

    omen

    predicting he

    failureof

    the campaign,

    he solar

    eclipse,

    and a11 he

    pre-

    destined

    events occurring

    fter the

    defeat

    are, as we

    have seen, a11

    trongly

    emphasized n the

    opera.

    Borodin

    tries to

    prepare n

    his

    dramatization he

    predestined

    ecessityof Igor's

    escape n the

    same

    way. That is

    why he

    sharpens

    Galitsky'sclaim o

    the

    thronebesides

    making his

    internalconflictof

    the epic

    more

    realistic n

    this way, and

    bringing

    more

    stage action

    into the plot.

    It

    followsfromthe predestined ecessityof Igor'sescapethat Borodindoes not

    feel it

    important o work

    out

    the plan of

    the escape n

    Act I,

    as it is done

    in

    Stasov'sscenario,

    and

    that is why in

    the opera

    Galitsky's

    urther ife

    becomes

    irrelevant fter

    Igor's

    returnhome.

    Borodindoes

    not

    intendto follow

    hrough

    the

    life of

    each character,

    nsteadof

    this he

    wants to

    createenough

    ension

    so

    that

    Igor's return,

    ust

    like in the epic,

    will provide

    a

    satisfactoryand

    perfect

    solution.

    This tension s

    createdat the

    end

    of Act I,

    when Galitsky

    decides

    o

    seize power

    and

    at the height

    of this

    internal

    conflict the

    news about

    the

    enemy's

    attackswoops

    downon

    the castleof

    Putivl as a

    real

    blow.

    Consideringhe theory of doubleviewpoint, t seemsto be easier o grasp

    what

    madeseveral

    cholarsdraw he

    conclusion

    hat the

    operawasnot

    finished

    in a proper

    one.26

    he final

    chours,apart

    fromthe

    coda, is

    basically

    different

    from

    the heroic

    and "eternal"

    one of

    the

    Prologueor the

    finale of

    Act I. Its

    characters

    lighter,more

    dance-like

    nd the

    roleof the

    gudokplayers,

    which

    s

    strongly

    emphasized,

    ssociates

    t with the

    1st scene n

    Act I,

    where

    Vladimir

    26 David

    Lloyd-Jones

    mainly

    critioizes the

    "mysterious

    and

    inconsistent" way

    Prince

    Galitsky is portrayed,

    and that is

    the

    reason why the

    fincls that the

    attraction

    of

    the wcork s

    due to

    the musical

    quality of the

    individual numbers

    rather than to

    the

    whole of the opera.

    See Borodtn,

    Atexander

    Porftr'yevtch.

    Staye Mustc. in

    The New

    Grove

    Dictionary of

    Music

    and Musicians

    (ed. by

    Stanley Sadie).

    London. 1980.

    III/61.

    Studta

    Mustcoloytca Academtae

    Sczenttarum

    Mur^yartcae 3,

    1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    16/20

    Zs.

    Domotc)s:

    The

    E7pic

    Dtmens?,on,n

    Borodtn's

    Prtnce Igor

    145

    Galitsky is

    praised.

    The

    ending is

    not

    characteristic

    f the

    sublime,

    solemn

    tone

    of

    The

    Storyof

    Igor's

    Arrnyor

    the

    byliny.27

    However,

    he

    same

    tone is

    typical of

    the

    chorus

    n C

    major

    which

    Borodin

    originally

    wanted to

    be the

    finale.28Wecan

    suppose hat

    this

    return o

    the

    "sphere

    f

    eternity"

    might

    have

    been

    Borodin's

    ntention

    according o

    which

    he

    would

    have

    ended

    the

    opera

    with

    PrinceIgor

    inciting

    the

    people

    of fight

    and

    the

    chorus

    responding

    n the

    elevated

    one of

    the

    Prologueand

    Act

    1.

    It

    is not

    only in

    The Story

    of

    Igor's

    Arrny

    hat

    we

    can see a

    predestined

    course f

    eventsor

    the

    principle f

    predetermination.

    t

    is a

    generalphenomenon

    reflecting

    he

    attitudeof the

    feudal

    society

    of

    the age

    and

    especially

    ypical of

    the

    historical

    accountsof

    the

    chronicles.

    Victory

    is

    the

    revelation

    of

    GEod's

    mercy.This is how the KtewChrontclebefore1185)describesSvyatoslav

    Vselovod's

    victory over

    the

    Polovtsians:

    "TheLord

    n his

    mercy

    gave

    victory

    to the

    Russian

    prince."

    Accordingly,he

    defeat

    of

    the

    Russians s

    regarded

    s

    God's

    punishment.

    It

    is

    not

    only the

    dramatization f

    the

    opera

    where

    the

    influenceof

    the

    double

    viewpoint,

    he

    simultaneous

    xistenceof

    eternity

    anda

    realistic

    historic

    level

    can be

    detected.

    The

    linguistic

    characteristics

    f

    Prtnce

    Igor,

    that is

    the

    style of

    the

    libretto

    manifest

    he

    relationship

    etweenThe

    Storyof

    Igor's

    Army

    and

    the

    opera

    even

    more

    clearly

    han

    the

    parallelisms

    n the

    music

    or

    drama-

    tization.T. Tcherednichenko,he youngSovietmusichistorian,analysing he

    opera's

    text from

    a

    literary

    point of

    view

    discovers

    some

    important

    den-

    tical

    linguistic

    eatures n

    the text

    of the

    epic

    and

    Borodin's

    ibretto.29

    "Beinga

    free

    translationand

    adaptation,

    Borodin's ext

    keeps

    the epic

    tone

    of

    and

    the

    artistic

    structural

    principles

    behind ts

    original

    ource

    not

    only

    on the

    whole

    but

    also in

    the

    more

    elaborated

    details.

    This

    embodies

    he

    poetic

    valuesof

    the

    libretto,

    and it

    is even

    more

    evident

    when

    t is

    compared

    with the

    translations

    f

    The Story

    of

    Igor's

    Army

    that

    Borodinmay

    have been

    familiar

    with.

    Borodin

    reated

    his

    own

    poetic

    style

    influencedby

    two

    significant

    actors:

    the Russianheroicepicandfolkpoetryonthe onehandandmid-19thcentury

    Russian

    poetry on

    the

    other."

    Tcherednichenko's

    ost

    important

    point in

    our

    analysis of

    the

    libretto's

    style is

    that

    the

    double

    viewpoint in

    our

    analysis of

    the epic

    prevails

    in

    the

    opera, oo:

    Borodin

    uses

    linguistic

    means,as

    well

    in

    order o

    contrast

    he

    characters f

    Prince

    Igor

    and

    Vladimir

    GEalitsky.

    his

    can

    be

    seen in

    the

    way

    they

    talk and

    in

    the form

    of the

    praises

    addressed

    o

    them.

    Igor's

    style is

    lofty

    27

    Byliny:

    heroic

    epic,

    a genre

    of

    Russian folk

    poetry.

    28

    This

    chorus

    in C

    major is

    at

    present the

    opening

    chorus of

    the

    Prologue.

    Original-

    ly, Borodin intended to use it in the finale and it was only later (in 1880) that he put it

    into the

    Prologues.

    29

    T.

    qepegH"MeHEo; SOpODUH

    aK noam.

    in:

    CoseTcKa

    My3blKa

    978/8.

    94.

    10

    Studia

    MusicoloSica

    Academiae

    Scientiarum

    Ilunancae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    17/20

    146

    Ze.

    ornokos:

    The

    Epic

    Dirnension

    *n

    Borodin's

    Prince

    Igor

    while

    Galitsky's

    ext

    is

    interwoven

    with

    sayings

    and

    proverbs.30

    his

    duality

    corresponds

    o

    the

    style

    of

    The

    Story

    of

    Igor's

    Army.

    The

    anguage

    f

    the

    epic

    s

    remarkably

    omples

    and

    varied:

    in

    addition

    to

    the

    oratorical

    anguage,

    t

    containts

    elementslike proverbsand salutations,as well. The languageof

    Prince

    gor's

    praise

    s

    similar

    o

    the

    language

    f

    bylinies,

    t

    is

    full

    of

    similes

    and

    metaphores

    nd

    what

    is

    even

    more

    significant:

    he

    praise

    s

    extended

    nto

    the

    infinity

    of

    time

    and

    space:3l

    C

    AOHa

    BeJI"KOrO

    ...

    B

    3eMSX

    He3HaeMbIX

    JIaBy

    HO>T

    BaM.

    (You

    are

    glorified

    rom

    the

    big

    Don

    to

    the

    unknown

    teppes.

    As

    opposed

    o

    this,

    Vladimir

    Galitsky

    s

    praised

    "only"

    until

    the

    morning

    inthespiritfolksongsofpraise:

    KHM3S

    HeCHflX

    eSHMaSH

    yTpa.

    (The

    prince

    was

    praised

    with

    songs

    till

    next

    morning.)32

    In

    medieval

    Russian

    iterature

    he

    contrast

    of

    the

    actual

    present

    and

    the

    eternal

    s

    expressed

    by

    the

    style,

    as

    well:

    "In

    the

    case

    of

    primary

    hemes

    iterature

    s

    imbued

    with

    loftine,ss

    nd

    its

    language

    and

    style

    are

    clearly

    distinguished

    rom

    those

    of

    everyday

    peach.

    In the caseof secondaryhemes iteratute s simpler,morepractical

    and

    more

    modest,

    t

    is

    of

    a

    lower

    quality

    both

    in

    its

    language

    and

    its

    origin,"

    Lihachow

    writes.33

    The

    assumption

    hat

    the

    differentiation

    between

    the

    texts

    of

    the

    individual

    characters

    s

    owing

    to

    the

    influence

    of

    the

    epic

    is

    supported

    by

    the

    fact

    Borodin

    was

    thoroughly

    amiliar

    with

    the

    complexity

    of

    its

    language.

    The

    presence

    of

    this

    complexity

    n

    the

    libretto

    of

    the

    opera

    could

    only

    be

    the

    result

    of

    a

    deliberated

    ecision.

    Borodin

    ries

    to

    keep

    the

    poetic

    devices

    of

    the

    epic,

    or

    adapt

    them

    to

    the

    language

    f

    the

    libretto.

    He

    does

    his

    best

    to

    kwp

    the

    alliteration

    f

    the

    first

    strophe

    n

    Yaroslavna's

    ament,

    he

    even

    subordinates

    er-

    tainlivingformsof 19thcenturyRussian o the sounding ules n the te2rtof

    the

    lament.34

    He

    tries

    to

    keep

    the

    atmosphere

    f

    the

    images

    but

    avoid

    stylized

    30

    For

    example

    "There

    are

    many

    girls

    in

    the

    world,

    I

    cannot

    know

    all

    of

    them."

    See

    the

    piano

    score

    cited

    in

    Note

    18,

    125.

    (Yaroslavna-Galitsky

    Scene

    2,

    Act

    I).

    31

    See

    the

    piano

    score

    cited

    in

    Note

    18,

    28.

    (Prologue).

    32

    See

    the

    piano

    score

    cited

    in

    Note

    18,

    69.

    (Scene

    1,

    Act

    I).

    33

    ^"xaMeB:

    nepffble

    ceMbcom

    Xem

    pyscKou

    Xumepamypbl.

    13.

    in

    Cherednichenko

    p.

    cit.

    98

    34

    An

    expression

    that

    used

    to

    belong

    to

    the

    rare

    eastern

    vocabulary

    of

    Kievan-Rus

    was

    discovered

    n

    the

    Konchak-air

    Act

    II)

    by

    the

    Soviet

    music

    historian,

    Listova.

    Later

    this word "changa'n,meaning woman slave, disappearedfrom the Russian language.

    See

    H.

    JIISCTOBa:

    13

    usmopuu

    c038anuS

    onepu

    gHR3b

    8Opb

    A.

    n.

    sopoauRa.

    in:

    Coo6meHns

    }3IHCTTITyTa

    3ICTOpTIIS

    zICKyCCTB.

    HyMep

    15.

    l\ly3bIKa.

    \locKsa,

    1953.

    34.

    Studia

    MusicoloSica

    Academiae

    Sei4ntgrum

    Hunaorscae

    33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    18/20

    Zs. Dornokos:The Epic D*mension*n Borodin'sPrince Igor

    147

    archaisms and therefore replaces them with tropes as is the case with the adap-

    ted version of Svyatoslav's "speech" in Prince Igor's air in C sharp tninor. Bo-

    rodin follows the descriptive structure of

    TheStoryof Igor'sArrny

    ut shortens

    the rhetoric parts by keeping only the Inost typical:

    The Storyof Igor'sArrny:

    BenHxHZ XHR3b BcesonoR

    IzI3SasaJIeMa nn He 3aMblcnnn TbI

    nOCTOSTb 3a 3naTon OT7OBCKHZ CTOS?

    TbI Be,Rb Bonry MOnCemb secnaMu BbIrInecKaTb}

    A AOH SeJIOMaMH BbIMepHaTb.

    ica6bI TbI, XHMXCe, 6bIn 6bI 3,^ecb

    To pa6bIHZ 6bI Enu 3a 6e3RenHuy,

    A pa6bIrIocaMo;i IoMenoZ.

    TbI BeAb MOEeSb CTpeSHTb, CSOBHO ctpenaMu.

    YAaSbIMH CbIHaMH rSe60BbIM".

    (Grand Prince, Vsevolod

    Can you not fly here from far away, if only in your thoughts,

    to defend your paternal golden throne ?

    You, who spill the water of the Volga with oars

    and can scoop the water out of the Donets with oars

    If you were here.

    the Polovtsian women would be sold cheap

    and the prisoners even cheaper.

    You, whose hands

    throw living flames on land

    the brave sons of Glleb.)

    Borodin:

    TbI, BCeBOSOA BeSZKHM, TbI BecnaMu pa36pbl3raTb Movemb Bonry,

    IlJeSOMOB BbIMepHaTb BeCb AOH.

    TbI pyCCKHMMKOCTbMMWany He3acbInan.

    (Grand Prince, Vsevolod You spill the water of the Volga with oars and can

    scoop the water out of the Donets with helmets. You did not strew the Kayala

    with Russian bones.)

    The fact that Borodin took over the original verse structures is the most

    convincing proof of the great effort he made to follow the style of the epic as

    10*

    Studia Musicoloyica ilcademiae Sczentiarum ffunsaricae 33,1991

  • 8/10/2019 Prince Igor Epic Dimension

    19/20

    148

    Zs. Domokos:The Epic Dztnension n Borodin'sPrtnce Igor

    closely as possible n the languageof the libretto.Tcherednichenkoompares

    the opening ines of The Storyof Igor'sArrny Prooemium)o the beginning f

    the openingchorusof the Prologue. In his opinionthe individual ines are

    arranged nto closed images by the threefoldbasis of the subject, form and

    general circumstances f the plot. This structure, which itself contains a

    three-part nner repetition, s repeatedthree times ;at the beginningof The

    Storyof Igor's Arrny:

    Te pacTeKagq -tCnud |BOnKOMl _+

    Fig. 1

    (Becaqbseoyan,the magician,whenhe wanted o sing

    a

    songaboutsomething,

    ran up the tree as a mouse n the forest, ran on the earth as a gray wolf, flew

    under he cloudsas a gray eagle.)

    e nena M0St1 [cT8naByl MRoMaiH , ,

    X

    Fig. 5

    When comparing he

    repetitions n The Storyof Igor'sArmy, we did not

    answer he questionwhether t

    was really the influenceof the epic that we

    recognizedn the repetitivestructureof the opera.Therepetitions hemselves

    do not prove this, but the

    influenceof the theory of "ancientstructurewith

    double

    meaning",whoseeffect can be provedobjectively

    with linguisticmeans,

    can

    clearlybe shown n 13orodin'spera.And it is esactly

    with the help of the

    double

    viewpointof the epic that the main characteristic f

    the opera'sdrama-

    tization

    can be understood.Thus, lookingback from the

    end of our analysis,

    the dramaticparallelisms f the

    epic and the opera,with the repetitions s part

    of them,

    cannotbe merecoincidences, ither.

    Studia MusicoloSica jlcaderniae

    Scientiarum EunSaricae 33,199]