prince of peace catholic church - popmiami.net · for more information call 305-222-8751. sunday,...

8
12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Mංඌൺඌ / Mൺඌඌ Sർൾൽඎඅൾ Misa diaria / Daily Mass Lunes a Viernes / Monday - Friday 7:15pm Español Misa de Vigília del sábado / Saturday Vigil Mass 6:00pm Spanish/Español Misa Dominical / Sunday Mass 8:00am Español, 9:30am English, 11:30am Español, 6:00pm Español Rev. Giovanni Peña, Administrator 1987 ~ Prince of Peace Catholic Church Celebrating 30 years ~ 2017 1987 ~ Parroquia Príncipe de Paz Celebra 30 años ~ 2017 Prince of Peace Catholic Church Miércoles, 1 de marzo Wednesday, March 1 Comienza la Cuaresma ~ Lent begins

Upload: hoangdung

Post on 05-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net

H M / M S Misa d iar ia / Dai ly Mass

Lunes a Viernes / Monday - Fr iday 7:15pm Español Misa de Vigí l ia de l sábado / Sa turday Vigi l Mass

6:00pm Spanish/Español Misa Dominica l / Sunday Mass

8 :00am Españo l , 9 :30am Eng l i sh , 11 :30am Españo l , 6 :00pm Españo l

Rev. Giovanni Peña, Administrator

19

87

~ P

rinc

e o

f Pe

ac

e C

ath

olic

Ch

urc

h C

ele

bra

ting

30

ye

ars ~

20

17

19

87

~ P

arro

qu

ia P

rín

cip

e d

e P

az

Ce

leb

ra

30

os

~ 2

01

7

Prince of Peace Catholic Church

Miércoles , 1 de marzo Wednesday, March 1

Comienza la Cuaresma ~ Lent begins

Sunday , February 26 , 2017 ~ Eighth Sunday in Ordinary Time ~ Page 2

Que cada uno dé conforme a lo que ha resuel to en su corazón, no de mala gana o por la fuerza, porque Dios ama al que da con alegr ía . 2 Corintios 9:7

Da al Altísimo según lo que él te dió, y con generosidad, conforme a tus recursos, porque el Señor sabe retribuir y te dará siete veces más. Eclesiastico 35:9-10

NO SE INQUIETEN Pareciera que las personas tienden a inclinarse hacía el lado equivocado en asuntos sin importancia. De pronto pueden engancharse con decisiones de poca importancia como qué cenar o qué ropa ponerse. Es frecuente que una tragedia sea la que ayude a la gente a volver a centrarse en lo que realmente es importante. ¡Qué ropa debo ponerme es tan irrelevante cuando tengo que ir a una sesión de quimioterapia! ¡Qué hay para cenar también es irrelevante para quienes están desempleados! En el Evangelio de hoy, Jesús nos dice que no nos preocupemos. Él no dice: “No coman. No cocinen. No compren ropa”. Él dice: “No te preocupes”. Jesús nos pide que no abandonemos nuestras responsabilidades sino que hagamos a un lado a nuestra ansiedad. La ansiedad demuestra una falta de confianza y Jesús nos recuerda que “Nuestro Padre en el Cielo sabe” qué es lo que necesitamos (Mateo 6:32).

Gracias por su generosidad

DON’T BE ANXIOUS People have, it seems, a natural penchant for misplaced emphasis on unimportant things. They can easily get caught up with what they’re having for dinner or what they will wear. Often it is a tragedy that helps people to refocus on what is really important. What I shall wear is an irrelevant question when I am facing surgery or chemotherapy. What’s for dinner is immaterial to those living through grief or unemployment. In today’s Gospel, Jesus tells us not to worry. He doesn’t say, “Don’t eat. Don’t cook. Don’t buy clothes.” He says, “Don’t worry.” Jesus asks us not to relinquish our responsibilities but to let go of our anxiety. Anxiety betrays a lack of trust and Jesus reminds us that “Your heavenly Father knows” all that you need (Matthew 6:32).

ANGUSTIA O ESPERANZA A través de los evangelios, Jesús toca profundos sentimientos del corazón. En el Evangelio de hoy, él menciona los miedos escondidos y las angustias de quienes lo escuchan. Es muy probable que muchas de aquellas personas que lo oyen vivan en la pobreza, con pocas posibilidades de tener que comer o que vestir. Jesús no trivializa sus necesidades físicas. Con compasión, él los invita a que confíen sus necesidades al cuidado de Dios. Todos estamos conscientes que el futuro es incierto. Aquello que hoy parece fuerte podría evaporarse mañana. Jesús conoce nuestras angustias, tanto quien como aquello que es digno e indigno. Podemos crear mecanismo de defensa físicos, financieros o emocionales para protegernos de un daño futuro. O confiar en Dios y alcanzar nuestra vulnerabilidad, podemos crear relaciones de cuidado y afecto muto con los demás. Podemos vivir con angustia o con esperanza. Así como Jesús lo indica, podemos elegir servir a Dios o servir al dinero.

ANXIETY OR HOPE Throughout the Gospels, Jesus touches upon deep matters of the heart. In today’s Gospel passage, he names the hidden fears and anxieties of his listeners. It’s likely that many of his listeners lived in poverty, with extremely limited and uncertain supplies of food and clothing. Jesus did not trivialize their physical needs. With tenderness, he invited them to trust their needs to God’s care. We are all aware that the future is uncertain. What seems solid today can evaporate tomorrow. Jesus knows of our anxieties, about what or who is trustworthy. We can build elaborate physical, financial, or emotional defenses to protect ourselves against future harm. Or, trusting in God and reaching out in vulnerability, we can build relationships of mutual care with others. We can choose to live in anxiety or in hope. As Jesus put it, we can choose to serve mammon or to serve God

Collect ion Sunday, Feb. 19, 2017

Saturday: 6:00pm Mass: $1,160. Sunday: 8:00am Mass: $967.

9:30am Mass: $646. 11:30am Mass: $1,882.

6:00pm Mass: $718. Online Giving: $882. Bui lding Fund: $80.

Total Collection: $6,335.

1987 ~ Pr ince of Peace Cathol ic Church Celebrat ing 30 years ~ 2017

Domingo, 26 de febrero 2017 ~ Octavo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 3

AVISOS PARROQUIALES / THIS WEEK’S NOTICES

1987 ~ Parroquia Pr ínc ipe de Paz Celebrando 30 años ~ 2017

Clases de Bibl ia La próxima clase de Bibl ia será lunes, 27 de febrero y de ahí en adelante van a ser los segundo y cuar to lunes de mes.

Para información llame a la oficina.

B I N G O D o m i n g o 3 0 d e a b r i l d e 1 2 : 0 0 p m ~ 6 : 0 0 p m Para comprar los t ickets o

reservar su mesa l lame a Marta

(305) 333-8925 ó (305) 551-9171

Miércoles de Ceniza ~ Ash Wednesday

Miercoles, 1 de marzo. Wednesday, March 1. Horario de Misas/ Mass Schedule

8 :00am –español 12:00 mediodía – español 5 :30pm – inglés 7 :30pm – español . Jueves 2 de marzo . Thursday March 2

8:00am Misa en español 6:00pm Confesiones ~ Hora Santa

7:15 pm misa Viernes , 3 de marzo. Friday March 3

Prime Viernes de mes 8:00am misa en español

6:00pm Confesiones—Hora Santa 7:15pm misa

8:00pm Via Crucis 8 :00pm a 12:00 media noche. Vigi l ia

La misa de 8:00am durante la semana Se mantendra por toda la Cuaresma

Via Crucis Durante los Viernes de Cuaresma Via Crucis a las 8:00pm

Cada grupo o Ministerio de la parroquia se le ha asignado un viernes para coordinar y conducir el Via Crucis, el día señalado es:

-Viernes 3 de marzo: Emaus hombres y mujeres -Viernes 10 de marzo: “Forjando el Camino” -Viernes 17 de marzo: Grupo de Cursillos, Afligidos y St.Vicente de Paul -Viernes 24 de marzo: Caballeros de Colón, Rosario de la Aurora y Respect Life. -Viernes 31 de marzo: Coros de Música. -Viernes 7 de abril: CCD

Every Fr iday during Lent wil l have the Stat ions of the Cross a t 8 :00pm (Spanish)

St . Agatha Cathol ic School Appl icat ion Season

St. Agatha Catholic School is accepting applications for the 2017-2018 academic year. The school is located 1125 SW 107 Ave Miami , FL 33174 For over 30 years , St . Agatha School has offered Christ-centered, academic excellence. Presently serving students from PK2-8th grade. We invite you to visit our school for an “Open House” walking tour on any Tuesday, Wednesday or Thursdays f rom 9:00 am to 11:00 am. We look forward to welcoming you to St . Agatha Cathol ic School! For more information cal l 305-222-8751.

Sunday , February 26 , 2017 ~ Eighth Sunday in Ordinary Time ~ Page 4

Para leer el Evangelio diario con reflexión visite: To read the daily Gospel with its reflection visit:

http://www.popmiami.net/gospel-evangelio/

Lecturas de la Semana Lunes: Sir 17:20-24; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 10:17-27 Martes: Sir 35:1-12; Sal 50 (49):5-8, 14, 23; Mc 10:28-31 Miércoles: Jl 2:12-18; Sal 51 (50):3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: Dt 30:15-20; Sal 1:1-4, 6; Lc 9:22-25 Viernes: Is 58:1-9a; Sal 51 (50):3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Sábado: Is 58:9b-14; Sal 86 (85):1-6; Lc 5:27-32 Domingo: Gn 2:7-9; 3:1-7; Sal 51 (50):3-6, 12-13, 17; Rom 5:12-19 [12, 17-19]; Mt 4:1-11

Reading for the Week Monday: Sir 17:20-24; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 10:17-27

Tuesday: Sir 35:1-12; Ps 50:5-8, 14, 23; Mk 10:28-31

Wednesday: Jl 2:12-18; Ps 51:3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18

Thursday: Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25

Friday: Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15

Saturday: Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32

Sunday: Gn 2:7-9; 3:1-7; Ps 51:3-6, 12-13, 17; Rom 5:12-19 [12, 17-19]; Mt 4:1-11

1987 ~ Pr ince of Peace Cathol ic Church Celebrat ing 30 years ~ 2017

Miércoles , 1 de marzo Wednesday, March 1

Ayuno y Abst inencia Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obligatorios de ayuno y abstinencia para los católicos. Además, los viernes durante la Cuaresma son días de abstinencia obligatorios. Para los miembros de la Iglesia católica latina, las normas sobre el ayuno es obligatorio desde los 18 años hasta 59. Cuando se ayuna, a la persona se le permite comer una comida completa, así como dos comidas más pequeñas que en conjunto no son iguales a una comida completa. Las normas relativas a la abstinencia de carne son vinculantes para los miembros de la Iglesia Católica de América a partir de los 14 años.

Fast & Abstinence Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence. For members of the Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.

Domingo, 26 de febrero, 2017 ~ Octavo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 5

The Knight of Columbus offer this week quest ions: 1. To whom did God say "I am that I am"? 2. Who was the father of the apostles James and John ? 3. What was the first job God gave to Adam in the Garden of Eden? 4. What did Jesus say a good tree shows? 5. Who was the brother of Peter? Get the Answers onl ine: www.popmiami .net /quest ions-preguntas

Los Caballeros de Colón ofrecen las Preguntas de esta semana: 1. ¿A quién Dios dijo "Yo soy el que soy"? 2. ¿Quién fue el padre de los apóstoles Santiago y Juan? 3. ¿Cuál fue el primer trabajo que Dios dio a Adán en el jardín del Edén? 4. ¿Qué dijo Jesús como se reconoce un buen árbol? 5. ¿Quién era el hermano de Pedro? Vea las Respuestas en nuestra página del internet: www.popmiami.net/questions-preguntas

1987 ~ Parroquia Pr ínc ipe de Paz Celebrando 30 años ~ 2017

“The Spir i t of Lent” Lent is not an end in itself. It is a journey…a very radical and demanding journey toward Easter. Throughout this journey we are challenged and transformed as long as we open our hearts and minds to the Grace of God. God’s love transforms us and renews us. Lent is the journey toward the recovery of lost innocence, of new life, of lost dreams, from darkness into eternal Light and Life. Lent invites us to go deep into the recessed of our hearts…where we are alone with the Spirit of God. It is time for solitude…in that deep silence, God’ Spirit will demand from us to be more generous, more forgiving, more patient, more prayerful, and more hopeful. The fire of the Spirit will purify our lives. To let go of our self-centerness and embrace others and the ultimate Other: Christ Himself, crucified and risen from the dead. As a personal as well as a communal external sign of this inner work we are invited to bring the following donations for those in need, beginning the First Sunday of Lent and place them in the basket in front of the Altar. First Sunday of Lent: nonperishable items Second Sunday of Lent: food, milk and pampers for babies of needed families Third Sunday of Lent: Toiletries (small sizes), socks, for the homeless. Fourth Sunday of Lent: nonperishable items Fifth Sunday of Lent: special collection for St. Vincent de Paul Part of the offertory procession in the early Church liturgies was the offering of gifts for the poor. The Eucharist could not be separated from the community’s commitment to acts of charity and justice. Let us continue this holy tradition during this holy season of Lent.

“El Espír i tu de la Cuaresma” La Cuaresma no es un fin en sí mismo. Es un andar… un andar muy radical y que demanda mucho pero tiene una meta: se camina hacia la Pascua. A lo largo de este caminar somos retados y transformados siempre. El Amor de Dios nos transforma y nos renueva. La Cuaresma es un peregrinar que nos lleva a recuperar la inocencia perdida, los sueños perdidos, es un salir de la oscuridad hacia la Luz y Vida eternas. La Cuaresma nos invita a entrar en lo más profundo de nuestros corazones donde estamos a solas con el Espíritu de Dios. Es en ese profundo silencio, donde el Espíritu de Dios demandará de nosotros más: que seamos más generosos, perdonemos más, más pacientes, oremos más, más llenos de esperanzas. Salir de nuestros egocentrismos y abrazar a los otros y otras… y abrazar a Aquel que es el Otro: Cristo mismo, muerto y resucitado. Como un signo externo, tanto personal como comunitario, de esta transformación interior estamos invitados a traer las siguientes donaciones para los pobres: Primer Domingo de Cuaresma: comidas enlatadas. Segundo Domingo de Cuaresma: comida, leche y pañales para los bebés . Tercer Domingo de Cuaresma: objetos de higiene personal, medias, para los desamparados. Cuarto Domingo de Cuaresma: comidas enlatadas. Quinto Domingo de Cuaresma: colecta especial para San Vicente de Paul. Parte de la procesión de ofertorio en la Liturgia de la Iglesia primitiva era el ofrecimiento de dones para los pobres. La Eucaristía no se podía separar del compromiso de la comunidad a hacer obras de caridad y practicar la justicia. Continúenos esta santa tradición durante este santo tiempo de Cuaresma, colocando nuestras donaciones dentro del cesto que estará frente al altar.

In tenciones de la Misa ~ Mass Intent ions Sábado, 25 de febrero / Saturday, February 25 ,

6:00pm

Rafael Abraham, José Daniel Ramos, Dra. Aleida María Valdivia, Elisa Lluesma, Amanda Abreu, Natalia Solano de Gutiérrez, Dominga Mayorga, Adilia Quintana, Noemí Silva, Ernesto Lluesma, hijo,

Juan M. Becerra, Víctor Carrillo

Domingo, 26 de febrero / Sunday, February 26: 8:00am

Rafael Abraham, Víctor Carrillo

9:30am

Rafael Abraham, Juliana Guerrero, Cora Núñez, Juliana Olga León, Aleja Renato Márquez, Hilaria Erba Márquez, Rosa M. Zaera, Gladys Rosa León, Víctor Carrillo

11:30am Rafael Abraham, Enrique Rodríguez, Livia y Raúl García, Rogelio Delgado, Odisa Yanes,

José Daniel Ramos, Noemí Silva, Asunción de la Cruz, Aminta Macarrulla, Marina Castellanos, Dr. Cirilo Castellanos, Mario García, Raúl García, Víctor Carrillo

6 :00pm Rafael Abraham, Víctor Carrillo

"Una flor sobre su tumba se marchita, una lágrima sobre su recuerdo se evapora. Una oración por su a lma, la recibe Dios", San Agust ín

Todos los v iernes a las 6:00pm

Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús, ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor , acompáñenos en Prícipe de Paz todos los viernes mientras, en

familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al

Señor que nos guíe en nuestra fé.

Primer Viernes del mesPrimer Viernes del mesPrimer Viernes del mes::: Exposición del Santísimo

de 8:00pm a 12 de la medianoche.

Rosario de la Aurora primer sábado del mes a las 6:00am, seguida por la misa.

Primer lunes de cada mes: Rosario Respeto a la Vida a las 7:50pm, depués de la misa de 7:15pm. Rezo del Santo Rosario Lunes a viernes a las 6:30pm

Every Friday at 6:00pm

During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we offer our prayers and meditate on Him. Please join us at Pr ince of Peace every Fr iday as we, as par ish family, spend time together in front of the Blessed

Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our Lord to guide us through our fa i th .

First Friday of the monthFirst Friday of the monthFirst Friday of the month::: Exposition of the Blessed Sacrament

f rom 8:00pm to 12:00 midnight .

Rosary at dawn first Saturday of the month at 6:00am fol lowed by Mass

First Monday of every month: Rosary for Respect Life at 7:50pm, af ter regular evening Mass.

Rosary Prayer Monday to Friday at 6:30pm

Sunday, February 26 , 2017 ~ Eighth Sunday in Ordinary Time ~ Page 6

1987 ~ Pr ince of Peace Cathol ic Church Celebrat ing 30 years ~ 2017

Oh Dios , Creador y Redentor de todos los fieles, conceded a las almas de vuestros siervos y siervas la remisión de todos sus pecados, para que por las humildes súplicas de la Iglesia, alcancen el perdón que siempre desearon; por nuestro Señor Jesucristo. Amén.

Grupos Parroquiales / Parish Group

Cursillo de Cristiandad Mondays 8:00pm / Lunes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Mildred Rodriguez (786) 262-9750

Emaús (Hombres)/Emmaus (Men) Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm Coordinator / Coordinador: Tony Braschi (786) 230-6723

Emaús (Mujeres) / Emmaus (Women) Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Alina Nino (305) 804-4316

Renovación Carismática (Grupo de Oración) Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinador: Guillermo Gallegos (786) 448-9157

Grupo de los Afligidos / Group of the Afflicted Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm Coordinator / Coordinadora: Luz Suarez Macías (786) 285-4692

Caballeros de Colón / Knights of Columbus Last Tuesday of the Month / último martes del mes Coordinator / Coordinador: Sergio Alfonso (305) 986-0842

Oficina de Catecismo / Religious Education Office Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm / martes-jueves 5:30pm - 7:00pm Mrs. Vivian Lorenzo (D.R.E.) (305) 559-3171

Ministerio Respeto a la Vida / Respect Life Ministry Coordinadores: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052

Emaús ~ Misioneras de Cristo

Coordinator / Coordinadora: Aurora Gonzalez (305) 338-7977

Grupo de Intercesión de Emaús - (Hombres) Coordinator / Coordinador: Jose Navas (305) 205-2841

FIG Youth Group - (Faith In God) Coordinator: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052 Thursday / jueves 7:15pm

Rosario de la Aurora Group Coordinators: María Teresa Sliva: (786) 340-3727 Isabel Rivera: (305) 807-7143 Primer Sábado de cada Mes 6:00am For more information visit: www.popmiami.net

I Attended Mass a t Pr ince o f Peace Cathol ic Church

My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________

My Signature: ________________________________________ Date:______________________________________

S

Confesiones Jueves y Viernes

6:00pm - 7:00pm O previa cita

Bautismos Todos los domingo

a la 1:15pm Llame a la oficina

cuatro Semanas de anticipación.

Bodas Comuníquese con la

oficina parroquial con seis meses

de anticipación.

Unción de los Enfermos

Llame a la oficina parroquial.

Prince of Peace Catholic Church Rev. Giovanni Peña, Administrator

S /P Rev. Joaquín Pérez Púpo D / D Rev. Mr. Manuel Castellano,

Rev. Mr. Jorge Prieto, Rev. Lázaro Ulloa C / R E Mrs. Vivian Lorenzo

H M Misa diaria

Lunes a Viernes 7:15pm Misa de Vigilia del sábado

6:00pm Español Misa Dominical

8:00am Español, 9:30am Ingles, 11:30am Español, 6:00pm Español

H O : Lunes 2:00pm - 7:00pm

Martes a viernes 9:00am - 7:00pm

Sábado 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada

Domingo, 26 de febrero, 2017 ~ Octavo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 7

S

Confessions Thursday and Friday 6:00pm - 7:00pm

Or by appointment

Baptisms Every Sunday at

1:15pm Contact the

Parish Office Four weeks in advance.

Weddings Contact the

Parish Office at least six months

in advance.

Anointing the Sick

Notify the Parish Office

O H : Monday 2:00pm - 7:00pm

Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm

Saturday 9:00am - 12:00pm Sunday: Closed

M S Daily Mass

Monday - Friday 7:15pm Saturday Vigil Mass

6:00pm Spanish Sunday Mass

8:00am Spanish, 9:30am English, 11:30am Spanish, 6:00pm Spanish

1987 ~ Parroquia Pr ínc ipe de Paz Celebrando 30 años ~ 2017

Theatine Sisters Daycare3-5 años

Horario: 8am - 2pmTelf: 305-225-1893

INSCRIPCIONES ABIERTASSor Andrea Carrion

Tony DelgadoAppliance Service

• Washer• Dryer• Stove• Refrigerator• Dishwasher• Air Conditioning

13398 N.W. 8th StreetMiami, Florida 33182

305.552.8858University Lakes Coin Laundry

Dry Cleaning - Alterations

Lavado Por Libra

12830 S.W. 8 St., Miami, FL

(305) 225-2046

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALLNOW! 800.393.9954

FREE Shipping

FREE Activation

NO Long Term Contracts

Solutions as Low as$1a Day!

514125 Prince of Peace Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-432-3240

Call William Valera

800.432.3240

www.jspaluch.com

Grow Your Business,Advertise Here.

Support YourChurch & Bulletin.

Free professional addesign & my help!

email: [email protected]

The Most Complete OnlineNational Directory

of Catholic Parishes

CHECK IT OUT TODAY!

NEED A LAWYERWHO WILL FIGHT

FOR YOUR RIGHTS?Call Lacayo Law Firm

Today!A Full-Service Law Firm

WE HANDLE:• Accidents (Accidentes) • Bankruptcy (Bancarrota)

• Divorces/Family Law (Divorcios, Derechos Familiares)• Criminal Defense (Defensa Criminal)

• Immigration (Inmigracion)• Property Insurance Claims (Reclamos De Seguro)

• Foreclosure • TicketsFREE CONSULTATION

786-671-4878www.LacayoLawFirm.com

5775 Blue Lagoon Drive, Suite 300, Miami, FL 33126

GILBERTO E.LACAYO

Esquire

........... ...........

PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP

$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made

TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months

Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.

In Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

800-566-6150 • www.wlpmusic.com