product information - spanish · polyone corporation teléfono: (770) 590-3500 8155 cobb center...

51
Product Information - Spanish

Upload: hadan

Post on 07-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Product Information - Spanish

Page 2: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

ADITIVOS WILFLEX®

Gama de

Tintas Diluyente

# 1 Diluyente

# 11 Finesse 10150 Curable

Reducer 10070

Catalizador Hugger

Flexipuff Extra

Espesante #2

Espesante #3

Aditivo Stretch

Blancos 0-5% por peso

NR 5-15% por peso

0-10% por peso

10% por peso

NR 0-3% por peso

NR 0-30% por peso

GNS 0-5% por peso

NR 10-20% por peso (20-

100%, cuando la opacidad no

es un factor crítico)

0-10% por peso

10% por peso

25% por peso

0-3% por peso

0.5-1% por peso

0-30% por peso

MX NR NR 10-20% por peso (20-

100%, cuando la opacidad no

es un factor crítico)

NR 10% por peso

25% por peso

1-3% por peso

0.5-1% por peso

0-30% por peso

OPM NR NR 10-20% por peso (20-

100%, cuando la opacidad no

es un factor crítico)

0-10% por peso

10% por peso

25% por peso

1-3% por peso

0.5-1% por peso

0-30% por peso

NPF &

Gamuzado natural

0-3% por peso

NR 0-10% por peso

0-5% por peso

NR NR NR NR NR

Nylon de un solo paso

& Malla nylon

MSH

NR NR NR NR NR NR NR NR NR

TF &

Superbond

0-5% por peso

NR NR NR NR NR NR NR NR

MCV-FF y SSV-FF

NR 0-5% por peso

0-10% por peso

0-10% por peso

10% por peso

NR NR NR NR

HD Clear

NR NR 10-20% por peso

0-10% por peso

NR NR NR NR NR

Tintas Straight Up

NR NR NR 0-10% por peso

NR NR 0-3% por peso

0.5-1% por peso

NR

Rock Base NR NR 10-20% por peso

0-10% por peso

NR NR NR 0.5-1% por peso

NR

NR = No Recomendado DILUYENTE #1: Reductor de viscosidad de propósito general para tintas plastisol. El uso excesivo puede causar problemas de curado y lavado. DILUYENTE #11: Reductor de viscosidad para tintas plastisol, adecuado para tinta de la línea SSV-FF y MCV-FF. El uso excesivo puede causar problemas de curado y lavado. Finesse #10150: Finesse es un aditivo para tintas plastisol diseñado para suavizar y extender las tintas Wilflex de propósito general y especializadas. CURABLE REDUCER #10070: Reductor de viscosidad con curado a temperaturas estándar para el curado de plastisol (320 F/160 C), con el fin de reducir la viscosidad de la tinta sin temor a problemas de curado o de lavado. CATALIZADOR HUGGER: Un potenciador de adhesión para sustratos problemáticos, tales como nylon y ropa de trabajo. Cuando se añade a tinta plastisol el tiempo de almacenamiento se reduce en hasta 8 horas.

FLEXIPUFF EXTRA #10531: Formulado para ser mezclado con tintas Wilflex de propósito general (GNS, OPM, MX) dando un efecto de relieve o 'puff'. ESPESANTE #2: Aditivo en polvo opcional cuando se requiere espesar GNS, OPM y MX. Se recomienda su uso en impresión de alto relieve. ESPESANTE #3: Aditivo opcional cuando se requiere espesar GNS, OPM, Straight-Up High Density, y MX. Al utilizar el Espesante #3, es importante añadir solamente 0,5 - 1% (MÁXIMO) a 100 partes de tinta. Asegúrese de pesar la cantidad con precisión, puesto que una cantidad excesiva reducirá de forma drástica las cualidades de impresión de la tinta. ADITIVO STRETCH: Un aditivo diseñado para aumentar la estirabilidad de las gamas de tinta GNS, OPM y MX. Vigente a partir de julio 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que

Page 3: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto.

Page 4: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

TINTAS DE IMPRESIÓN DIRECTA WILFLEX®

PARÁMETROS DE IMPRESIÓN

Malla

Blanco OSN Colores OSN MSH Nupuff SSV-FF SSV-FF Ante natural

24-43T. 43-77T. 19-62T. 24-49T. 24-49T para opacidad. 49-90T en prendas claras. 34-90T

Tensión

20-25 Newton

Cliché

Directo, indirecto y capilar

Tipo de regleta Dureza de 60-90 Canto de regleta Medio/Vivo

Ángulo de regleta 45-60 grados. Velocidad de la regleta.

OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural

Media/rápida Media/rápida Media/rápida Lenta Lenta

Temperatura de gelificación

OSN SSV-FF Nupuff

68°C (154°F) 75-88°C (167-190°F) 88-95°C (190-203°F)

Temperatura de curado

OSN SSV-FF Nupuff Ante natural MSH

149°C (300°F) 132°C (270°F) 160°C (320°F) 160°C (320°F) 165°C (330°F)

Reductor

OSN MSH SSV-FF Nupuff Ante natural

Ninguno. Ninguno. Hasta 10% por peso de Curable Reducer o 5% máx. de Diluyente #11 por peso. Hasta 10% por peso de Curable Reducer o 3% máx. de Diluyente # 1 por peso. Hasta 5% de Diluyente # 1 por peso.

Diluyente OSN MSH SSV-FF Nupuff Ante natural

MSH Base. MSH Base. Ninguno. Finesse. Ninguno.

Almacenamiento 18-32ºC (65-90ºF). Evitar la luz solar directa. Utilizar dentro de un año a partir de la recepción

Vigente a partir de julio 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de

adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto. TINTAS OSN La tinta One-Step Nylon fue formulada para imprimir sobre substratos de nylon “sin revestir”. La tinta puede utilizarse como tinta plastisol estándar y no se secará en la pantalla ni se endurecerá en el recipiente. One-Step Nylon puede imprimirse sobre tejidos de nylon – desde las mallas gruesas usadas en mochilas y bolsos, hasta las mallas más finas usadas en prendas/paraguas, pero no debe usarse para imprimir sobre chaquetas satinadas impermeabilizadas ni materiales de nylon impermeabilizados. La adición del 10% del catalizador Hugger mejorará la adherencia en algunos materiales de nylon. Siempre es necesario realizar una prueba de impresión. TINTAS PARA MALLA DE NYLON MSH La tinta MSH Nylon fue formulada para imprimir sobre prendas 100% de Nylon de Malla Abierta. Los 15 colores producen simulaciones de la Guía de Fórmulas de Color Pantone (Color Formula Guide) revestidas y sin revestir cuando se utilizan las formulaciones de color MX Mixing. TINTAS SSV-FF SSV-FF es una tinta serigráfica plastisol formulada para una fusión y un curado a temperaturas más bajas que las tintas plastisol convencionales, para impedir o reducir la contracción de tejidos sensibles al calor, tales como tejidos acrílicos al 100%. Las tintas plastisol SSV-FF ofrecen una excelente durabilidad y resistencia a la tracción, y han sido utilizadas en tejidos de Lycra/Spandex con muy buenos resultados. La SSV-FF produce excelentes transfers de desprendimiento en frío cuando se utiliza con papel de transfer revestido, y produce buenos resultados como adhesivo para papeles metalizados. TINTAS SSV-FF – AGUA DE MAR Y AGUA CLORADA: El agua de mar y el agua clorada de las piscinas no afectarán a la solidez de color de las tintas plastisol, cuando se imprimen sobre bañadores. TINTAS NUPUFF NuPuff es una tinta plastisol para relieves formulada para producir impresiones en relieve o de superficie elevada. En la impresión con múltiples colores, es necesario realizar un secado intermedio antes de la sobreimpresión. Si se imprime en una zona grande, los tejidos de poco peso pueden arrugarse. Para evitar las arrugas, imprima un mezzotinto o patrón de puntos (80% sólido). Pueden obtenerse diferentes efectos con múltiples pasadas, secado intermedio, clichés de malla gruesa y sobreimpresión con tintas estándar o especializadas. ATERCIOPELADO o GAMUZADO NATURAL: Puede utilizarse para producir un acabado suave, tipo aterciopelado, con tacto suave y excelente solidez ante el lavado.

Page 5: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

SERIE WILFLEX® GENESIS

PARÁMETROS DE IMPRESIÓN

Malla

Process Genesis Super Genesis

120-140T. 34-49T para opacidad. 49-120T en tejido blanco y blancos flash.

Tensión

20-25 Newton

Cliché

Directo, indirecto y capilar

Tipo de regleta 70/90 dual o 70/90/70 triple

Canto de la regleta Vivo.

Ángulo de la regleta

60 grados

Velocidad de la regleta

Media/rápida

Temperatura de gelificación

110°C (230°F)

Temperatura de curado

160°C (320°F)

Reductor

Process Genesis

Ninguno Hasta 10% por peso de Curable Reducer o 5% máx. de Diluyente # 1 por peso.

Diluyente Finesse. Almacenamiento 18-32°C (65-90°F). Evitar

la luz solar directa. Utilizar dentro de un año a partir de la recepción

Vigente a partir de julio 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto.

GAMA DE TINTAS GENESIS Las tintas plastisol Wilflex Genesis (GNS) han sido especialmente formuladas para la impresión húmedo sobre húmedo de alta productividad. Aunque la mayoría de las tintas Genesis son opacas, la óptima opacidad se logra con las tintas Genesis Super. Las tintas Genesis también pueden ser utilizadas para imprimir transfers de desprendimiento en frío convencionales. CONJUNTOS DE PROCESO GENESIS. Los conjuntos de proceso de cuatricromía Genesis están formulados para lograr los colores más limpios y de mayor intensidad para la serigrafía de proceso. Estos colores puros y transparentes están diseñados para impresión húmedo sobre húmedo de alta productividad. La reología exclusiva de las tintas Genesis permite una excelente resistencia a acumulación excesiva, una soberbia calidad de impresión, un tacto extremadamente suave y una mínima ganancia de puntos. COLORES DE PROCESO GENESIS • 19850GNS Genesis Process Negro • 49850GNS Genesis Process Magenta • 69850GNS Genesis Process Cián • 89850GNS Genesis Process Amarillo TONOS DE PROCESO GENESIS • Los Tonos de Proceso tienen los colores rebajados, lo que permite crear colores naturales directamente desde el recipiente. • 49850GNS Genesis Tono de Proceso Magenta • 69855GNS Genesis Tono de Proceso Cián • 89855GNS Genesis Tono de proceso Amarillo • Utilizar con 19850GNS Genesis Tono de Proceso Negro Están disponibles otros Conjuntos de Proceso. RECOMENDACIONES ESPECIALES • Es extremadamente importante utilizar los

servicios de un separador especializado en el sector de la serigrafía industrial. Las separaciones de buena calidad son imprescindibles para la reproducción fiel del arte final. Se ha demostrado que las relaciones de hilo (cm)/malla (cm) de 24/120 y 28/140 son muy eficaces para minimizar el moiré.

• Utilice pantallas de malla consistente, con alta tensión, para optimizar las características de rendimiento.

• Utilice los Valores de Color correctos. DÓNDE OBTENER LOS VALORES DE COLOR Los valores de color de proceso para las tintas Wilflex están disponibles en el Manual del Usuario Wilflex en CD-ROM, o pueden ser descargados del sitio web de Wilflex: www.wilflex.com.

Page 6: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA

SISTEMAS DE MEZCLADO PANTONE® DE WILFLEX®

PARÁMETROS DE IMPRESIÓN

Malla

PC EXPRESS OPM PC EXPRESS OPM MX / EPIC

34-49T para opacidad 34-49T para opacidad 49-120T para imprimir sobre blancos flash y en tejidos claros. 49-120T para imprimir sobre blancos flash y en tejidos claros. 49-120T para imprimir sobre blancos flash y en tejidos claros.

Tensión

20-25 Newton

Cliché

Directo, indirecto y capilar

Tipo de regleta dureza de 60-90 Canto de la regleta Vivo

Ángulo de la regleta

45-60 grados

Velocidad de la regleta

Media/rápida

Temperatura de curado

160ºC (320ºF)

Reductor

MX EPIC PC Express OPM

Ninguno. Hasta 10% de Curable Reducer por peso. Hasta 10% de Curable Reducer por peso.

Diluyente MX, OPM, PC EPIC

Finesse EPIC Extender

Almacenamiento 18-32°C (65-90°F). Evitar la luz solar directa. Utilizar en un año a partir de la recepción

Vigente a partir de julio 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto.

PC EXPRESS Wilflex PC Express es un sistema de mezclado de concentrados de pigmento y colores base que permite a los impresores producir simulaciones precisas revestidas y sin revestir de la Guía de Fórmulas de Color PANTONE® (Color Formulation Guide) y con tan sólo 15 pigmentos concentrados, incluyendo fluorescentes. La base de propósito general diseñada para ser utilizada con los pigmentos PC Express es 10680GNS Genesis Plus Base, que tiene tacto suave, acabado mate y excelente opacidad. MX El Sistema de Mezclado Wilflex MX es un sistema de reproducción de color fácil de usar y de mezclar, con 15 colores mezclables entre sí, que permite a los impresores producir simulaciones de los colores de la Guía de Fórmulas de Color PANTONE® (Color Formulation Guide) sobre prendas blancas y oscuras (con base blanca). Cuando se hace la mezcla de acuerdo con las formulaciones, los colores producidos con el sistema MX variarán en opacidad desde translúcidos a semi-opacos. OPM El Sistema de Mezclado Wilflex Opaque MatchMaker es un sistema de reproducción de color fácil de usar y de mezclar, con 23 colores mezclables entre sí, que permite a los impresores producir simulaciones opacas de los colores de la Guía de Fórmulas de Color PANTONE® (Color Formulation Guide) sobre prendas oscuras, y colores más limpios y luminosos sobre tejido blanco. EPIC El Sistema de Mezclado Wilflex EPIC está formulado con plastificantes que no contienen ftalatos. Es un sistema de reproducción de color fácil de usar y de mezclar, con 15 colores mezclables entre sí, que permite a los impresores producir simulaciones de los colores de la Guía de Fórmulas de Color PANTONE® (Color Formulation Guide) sobre prendas blancas y oscuras (con base blanca). Cuando se hace la mezcla de acuerdo con las formulaciones, los colores producidos con el sistema EPIC variarán en opacidad desde translúcidos a semi-opacos. ECUALIZADORES La serie Equalizer de Wilflex es un conjunto equilibrado de concentrados de pigmento utilizados como colorantes para Bases Wilflex de Propósito General. Los PCM Equalizer son dispersiones de pigmentos secos en plastificante mezclados con un innovador sistema de resina. Los colorantes producidos son extremadamente fuertes, limpios y estables. Los pigmentos Equalizer fueron seleccionados debido a su capacidad para producir simulaciones PANTONE® precisas.

Page 7: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

TINTAS ESPECIALIZADAS WILFLEX®

PARÁMETROS DE IMPRESIÓN Metallic 24-48T (60-125 h/pulg) Glitter 10-15T (25-40 h/pulg) Yellow Sparkle 10-15T (25-37 h/pulg) Shimmers 24-43T (60-156 h/pulg) High Density Clear

10-43T (24-110 h/pulg)

Straight Up Inks 24-43T (60-110 h/pulg) SuperGuard HT 77-140T (305-355 h/pulg) Luna Clear 43-110T (110-280 h/pulg)

Malla

Rock Base 10-90T (24-230 h/pulg) 25 Newton Straight Up ink 30 Newton

Tensión

HD Clear 30 Newton

Directo, indirecto y capilar.

Straight Up ink 200-600 Micrones

Cliché

HD Clear 200-600 Micrones dureza de 60/9060 Tipo de regleta Tinta Straight Up

70/90/70

Canto de la regleta Vivo. Ángulo de la regleta

45-60 grados.

Velocidad de la regleta

Lenta/Media.

Metallic, Glitter Sparkle Shimmers HD Clear Rock base

104°C (220°F) Temperatura de gelificación

Straight Up SuperGuard Luna Clear

75-88°C (170-190°F)

160°C (320°F) Temperatura de curado HD Clear

Rock base 170°C (350°F)

Metallic Glitter Sparkle Shimmer

Hasta 5% de Diluyente # 11 por peso.

HD Clear Tinta Straight Up

Hasta 10% de Curable Reducer.

Reductor

SuperGuard, Luna

Ninguno.

Diluyente Ninguno. Almacenamiento 18-32°C (65-90°F). Evitar

la luz solar directa. Utilizar dentro de un año a partir de la recepción

Vigente a partir de July 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto.

TINTAS METÁLICAS Silver Metallic 15055MET Pure Gold Metallic 85065MET Solid Gold Metallic 85075MET Bright Copper Metallic 85085MET Las tintas metálicas Wilflex no son corrosivas, y tienen una excelente resistencia al frotado y al lavado. Las tintas cubren tejidos claros u oscuros sin base. TINTAS GLITTER Silver Glitter 16055GT Gold Glitter 86065GT Estas tintas producen un espectacular efecto glitter con excelente solidez ante el lavado, y cobertura máxima en tejidos oscuros. Las tintas Glitter pueden ser teñidas con pequeñas cantidades de otros colores. YELLOW SPARKLE Wilflex Yellow Sparkle está formulado para producir sutiles efectos sparkle con alto brillo y excelente solidez ante el lavado. Pueden crearse efectos excelentes cuando se sobreimprimen encima de colores. SHIMMERS MCVFF Gold Shimmer 85370 MCVFF Silver Shimmer 15370 MCVFF Dazzling Gold 87470 MCVFF Ultra Gold Shimmer 85570 Las Wilflex Shimmers han sido formuladas para producir un efecto shimmer con excelente solidez ante el lavado y opacidad. Las tintas Shimmer pueden ser teñidas con pequeñas cantidades de otros colores. TINTAS TRANSPARENTES DE ALTA DENSIDAD Utilice las tintas High Density Clear para crear efectos especiales, tales como el aspecto de cristal, gelatina, agua o superficies de alto brillo. Imprima directamente sobre la prenda, o sobreimprima encima de colores. ADITIVOS STRAIGHT UP Puede añadirse Straight Up Brillo, Satinado o Gamuzado a las tintas OPM, MX o Genesis en la proporción de 75 partes de tinta a 25 partes de aditivo, para construir imágenes de alto relieve con bordes rectos. SUPERGUARD Un plastisol transparente diseñado para contrarrestar la fibrilación cuando es utilizado como sobreimpresión; especialmente eficaz en la impresión de proceso. SuperGuard HT da colores más vivos, y mejora las propiedades de adhesión, elongación y de lavado. LUNA CLEAR Luna Clear es transparente cuando se sobreimprimen diseños, pero se ilumina bajo la luz negra. ROCK BASE Rock Base ha sido creada para producir superficies con textura de roca, cuerda o tejido. Puede ser utilizada sola o añadida a otros productos para producir diferentes efectos.

Page 8: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA

TIPOS DE PAPELES DE TRANSFER

Existe en el mercado una variedad de papeles adecuados para la producción de transfers de separación en caliente y desprendimiento en frío. TRANS 60 Trans 60 es un papel no revestido, especialmente diseñado para la producción de transfers de separación en caliente. Al realizar la transferencia, el 60% de la tinta Transflex se deposita en la prenda y el 40% queda en el papel. Trans 60 no es adecuado para transfers de desprendimiento en frío. TRANSFER T75 y T105 El papel T75 es un papel de transfer litográfico, que también es adecuado para la producción de transfers de desprendimiento en frío. Durante la transferencia, el 100% de la tinta puede separarse del papel una vez que el transfer se haya enfriado. El papel T105 es una versión de mayor gramaje del T75 y es más estable durante la etapa de contracción previa. SUPERTRANS Supertrans puede ser utilizado para la producción de transfers de separación de caliente y desprendimiento en frío. Al realizar la transferencia, el 80% de la tinta Transflex se deposita en la prenda y el 20% queda en el papel. Este mayor depósito de tinta permite imprimir con mallas más finas sin perder opacidad de color. Los transfers de desprendimiento en frío pueden producirse de la manera habitual. TRANSALL Transall es un papel revestido que produce transfers de desprendimiento en caliente en lugar de transfers de separación en caliente. Al fusionar las tintas Transflex se deposita en la prenda el 90-95% de la tinta, quedando en el papel el 5-10%. Esto produce un transfer de alta opacidad al imprimir a través de mallas 34T. También permite imprimir a través de mallas más finas sin sacrificar la opacidad cuando se requieren detalles más finos.

Page 9: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

TINTAS DE TRANSFER WILFLEX®

PARÁMETROS DE IMPRESIÓN

Malla

TF Super TF Soft TF Shimmers TF Tuff Puff TF Lithoprint Blanco TransClear Proceso Superbond

24-43T. 43-77T. 24-34T. 24-34T 24-34T. 120-140T. 34-62T.

Tensión

20-25 Newton

Cliché

Directo, indirecto y capilar

Tipo de regleta Dureza de 60-90 Canto de regleta Vivo.

Ángulo de racleta 45-60 grados.

Velocidad de la regleta

Media

Tintas TF 90-110ºC (195-230ºF)

Tuff Puff 85-105ºC (190-215ºF)

Temperatura de gelificación Superbond 105-125ºC

(220-260ºF) Temperatura de transfer

Tintas TF y Tuff Puff TF Lithoprint White Superbond

185ºC durante 5-7 segundos y separación en caliente. 185ºC durante 12 segundos y desprendimiento en frío. 190ºC durante 5 segundos y desprendimiento en caliente o en frío.

Reductor

5% máx. de Diluyente #1 para todas las tintas.

Diluyente Ninguno. Almacenamiento 18-32ºC (65-90ºF).

Evitar la luz solar directa. Utilizar dentro de un año a partir de la recepción

Vigente a partir de julio 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto.

TRANSFLEX SUPER Transflex Super, una tinta de transfer para separación en caliente, de tacto suave, formulada para dar el aspecto de una impresión directa. Los colores Transflex Super dan una opacidad excelente sobre tejidos oscuros sin base blanca. TRANSFLEX SOFT Transflex Soft, una tinta transfer para separación en caliente, de tacto suave, formulada para substratos blancos o de color claro. TRANSFLEX SHIMMERS Las tintas Transflex Shimmer son tintas de transfer para separación en caliente, de tacto suave, especialmente formuladas para producir transfers de separación en caliente con brillo shimmer sobre tejidos oscuros o claros. Pueden añadirse PCs Wilflex al Silver Shimmer para crear interesantes colores shimmer. TRANSFLEX TUFF PUFF Tuff Puff produce gráficos de múltiples dimensiones, bien como una tinta puff todo-en-uno, bien como base para las tintas Transflex de separación en caliente estándar. Tuff Puff no requiere la aplicación de adhesivo de partículas. Está disponible como base neutra, que puede ser usada sola o con la introducción de 5-8% de concentrado de pigmento (PC) por peso para crear colores en relieve.

TRANSCLEAR PROCESS Los colores Wilflex TransClear Process han sido formulados especialmente para producir transfers de separación en caliente de cuatricromía sobre tejidos blancos. Puede obtenerse una magnífica calidad de reproducción al usar gráficos totalmente fotográficos o de calidad de aerógrafo. TRANSFLEX LITHOPRINT WHITE Transflex Lithoprint White es una tinta plastisol especialmente formulada como tinta blanca de sobreimpresión para transfers offset. TF Lithoprint White proporciona a las tintas de pegatinas litográficas excelentes propiedades de entrecruzamiento, fuerza de color y adherencia, y solidez ante el lavado. SUBSTRATOS Las tintas Transflex no son recomendables para tejidos de nylon o Lycra. SUPERBOND Los colores y el adhesivo Superbond se utilizan conjuntamente como sistema de transfer plastisol de separación en caliente. Las tintas y el adhesivo producen transfers adecuados para una amplia gama de tejidos elásticos. El sistema se utiliza principalmente para producir transfers de separación en caliente, pero también puede utilizarse como sistema de desprendimiento en frío.

PAPELES DE TRANSFER Por favor consulte la hoja de información aparte.

Page 10: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw, GA 30152 Tel. Gratuito: (800) 326-0226

USA www.polyone.com

BLANCOS ESPECIALIZADOS WILFLEX®

PARÁMETROS DE IMPRESIÓN

Malla

24-49T hilos por cm para una opacidad óptima 49S-90T

Tensión

20-25 Newton

Cliché

Directo, indirecto y capilar

Tipo de regleta 60-80 dual o 70/90/70 triple

Canto de regleta Vivo

Ángulo de la regleta 35-45 grados

Velocidad de la regleta

Media

Temperatura de gelificación

Artist White y Olympia Plus. 93-99°C (200-210°F) Athletic Trophy, MVP 76-87°C (169-189°F) Bright Tiger 71-82°C (160-180°F) Pennant 116°C (240°F)

Temperatura de curado

160ºC (320ºF) Pennant 149ºC (300ºF)

Reductor

Curable Reducer 10% máx. por peso. Diluyente # 1 5% máx. por peso. Pennant – Ninguno

Diluyentes Finesse 5-15% Pennant – Ninguno

Almacenamiento 18-32°C (65-90°F). Evitar la luz solar directa. Utilizar en un año a partir de la recepción

Vigente a partir de julio 18, 2002. No todos los productos Wilflex están disponibles en todos los países. La información contenida en esta publicación está basada en información y experiencia que se creen fiables. Puesto que hay muchos factores que pueden afectar el proceso en una aplicación determinada, los procesadores deben realizar sus propias pruebas y experimentos para confirmar la adecuación para el uso pretendido. Usted debe llevar a cabo su propia determinación de adecuación para el uso pretendido y la aceptabilidad medioambiental, la salud y seguridad de sus empleados y los compradores de su producto.

ARTIST WHITE – Un blanco flash opaco con excelentes calidades de impresión, secado intermedio (flash) extremadamente rápido y falta de pegajosidad posterior, con lo cual los impresores pueden utilizar todas las estaciones de imprenta. Recomendado para algodón 100%. ATHLETIC TROPHY WHITE – Un blanco resistente a sangrado, excelente para la mayoría de las camisetas de poliéster y algodón/poliéster. Tiene una alta opacidad, rápido secado intermedio, poca pegajosidad y mejores cualidades de impresión.

BRIGHT TIGER – Un blanco ópticamente vivo con una pequeña cantidad de resistencia al sangrado. Tiene buena opacidad, secado intermedio rápido pero algo de pegajosidad, y a menudo requiere de una estación de enfriamiento para obtener un resultado óptimo, dependiendo de los equipos. Recomendado para algodón 100% y algunas prendas de algodón/poliéster. MVP – Una tinta de serigrafía plastisol cremosa, de sangrado bajo, formulada para ofrecer una excelente opacidad, luminosidad y resistencia al sangrado del tinte. Propiedades de secado intermedio rápido que proporcionan un asentamiento excelente con poca pegajosidad. MVP White es una tinta versátil y puede ser utilizada por la mayoría de los impresores que deseen utilizar una sola tinta para una variedad de trabajos. OLYMPIA PLUS WHITE – Un blanco de alta opacidad con buenas cualidades de impresión, secado intermedio rápido y muy poca pegajosidad, lo que permite a los impresores utilizar todas las estaciones de impresión. Es un blanco excelente para resaltes. Recomendado para algodón 100%. PENNANT WHITE – Formulado para la impresión directa de tejidos especiales usados para equipaciones deportivas, tales como camisetas de nylon de micromalla, malla abierta y tejido brillo (dazzle). Sus características incluyen alto brillo, excelentes cualidades de impresión, adherencia y durabilidad. La alta opacidad, la resistencia a la tracción y las propiedades de lavado de esta tinta blanca son excelentes. Puesto que esta tinta es un sistema de impresión “de alta tecnología”, antes de cada aplicación de impresión deben considerarse la tensión correcta de la pantalla y la elección de la regleta. RECOMENDACIONES ESPECIALES

• Debido a diferencias de potencia, de altura por encima de la película de tinta y de eficacia de la unidad de secado intermedio, no es posible dar un tiempo de secado intermedio específico.

• Las unidades de curado por infrarrojos deben ser de onda media o larga.

• Para aumentar la velocidad de producción, deben utilizarse mallas finas para la base de secado intermedio con el fin de reducir el tiempo de gelificación. Precalentar las paletas antes de la producción. Ajustar para que la tinta quede apenas seca al tacto.

• Evitar un secado intermedio excesivo, puesto que puede provocar una mala adherencia entre las capas de colores sobreimpresos.

• Utilizar pantallas de malla consistente, con alta tensión, para optimizar las características de rendimiento.

• Realizar pruebas de fusión antes de la producción. Si la tinta no se cura correctamente, el resultado puede ser una deficiente solidez en el lavado, adherencia inferior y durabilidad inaceptable

Page 11: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Product Information - Overview Flyers

Page 12: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

September 2001

tinta

s bl

anca

s

La experiencia ha mostrado que cuando setrata de tintas blancas, no existe “magia enla cubeta.” El “blanco” correcto debe serelegido para el trabajo correcto- y eso esexactamento lo que WILFLEX ofrece austed, una amplia variedad de tintas blan-cas. Las tintas blancas de Wilflex son cre-mosas, de rapido secado cuando precu-radas, y como resultado,una alta opacidad.Usted encontrara que solo Wilflex ofrecetantas opciones, asegurandole que ustedsiempre encontrara la tinta correcta paracada aplicacion particular.

● 100% algodón y mezclas , algunos sintéticos no cubiertos

● El mas rápido blanco de precurado rápido en el mercado sin riesgo de ser pegajoso despues del precurado.

● Superior viscosidad y textura cremosa● Malla: Hasta 300T● Buena resistencia a la migración sin olor● Precios competitivos para una tinta de

alta calidad.

● 100% algodón y mezclas● Excelente opacidad● Muy durable● Excelente resistencia a la migración● Malla: hasta 230T● Ligeramente traslúcido● Blancura mejorada

● 100% algodón y mezclas● El más "blanco" de los blancos de

Wilflex, opticamente brillante.● Excelente opacidad, acabado mate.● Buena resistencia a la migración sin

olor ofensivo.● Buena tolerancia al precurado rápido

con muy baja pegocidad despues del precurado

● Malla: Hasta 230T

● 100% polyester (mandiles, jerseys, gorras)

● Superior resistencia a la migración● Alta viscosidad

● 100% algodón o blancos acentuados con BR White en algodón y mezclas.

● Blanco excelente para mezclar● Excelente printabilidad a través de

mallas muy finas, super blanco acentuado.

● Muy cremoso : listo para usar ● Excelente capacidad de estampar

mojado sobre mojado.

Algunos consejos....1. Favor consultar el Manual Textil Wilflexo la hoja de especificaciones del productopara infomación más detallada.

2. SIEMPRE efectúe pruebas en el sustratoantes de la producción.

3. Asegurese de que este curado comple-tamente el depósito de tinta. Tiempo ytemperatura son los factores para el cura-do de la tinta. Todo su trabajo de impre-sión no servirá si la tinta no esta debida-mente curada. Favor consultar el Manualdel Usario para llevar a cabo pruebas decurado.

4. Cuando sea posible, utilice un blancode refuerzo para lograr el optimo tonomate, maxima opacidad, y un tacto suave,por ejemplo pruebe usando una base conmalla 54-64 t/cm (140-160 t/in) con una77- 90 t/cm (196-230 t/in).

5. Usando una buena y constante ten-sion, combinado con el rasero adecuado,nos dará como resultado una mejor opaci-dad, buena definición, y por otro lado unconsumo menor de tinta usando mallasmás finas.

6. Las tintas blancas muestran diferentespropiedades. Las variaciones en el rasero(dureza, angulo, velocidad, afilado, etc.)que trabajan mejor con un blanco, nosiempre pueden ser las óptimas combina-ciones para otro.

PolyOne CorporationKennesaw, GA 770.590.3500 or 800.326.0226www.wilflex.comNorth America ● England ● Australia

11999XW Xtreme White

11480HT Bright Tiger

11888MX MX White

11117HT PolyWhite

11003WHT Athletic Trophy White

Page 13: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

September 2001

tran

sfer

sys

tem

s

El sistema Transfer TransFlex de

Wilflex es el #1 de los sistemas de

transferir en el mercado. Confie en

TransFlex por su magnifica opacidad,

suavidad y durabilidad de sus estam-

pas. Para mayor informacion, lla-

menos a PolyOne Corporation:

800.326.0226 or 770.590.3500

malla: 60-11010-25 Newtons

Racleta de 60-75 210-250ºF (99-121ºC)370-375ºF (188-191ºC)

malla:60-156 10-25 newtons

Racleta de 60-75210-250ºF (99-121ºC)370-375ºF (188-191ºC)

malla:60-110 10-25 newtons

Racleta de 60-75 210-220ºF (99-121ºC) 340-345ºF (171-174ºC)

malla:305-355 15-35 Newtons

Racleta de 75-85 210-250ºF (99-121ºC) 370-375ºF (188-191ºC)

malla:60-110 10-25 newtons

Racleta de 60-75210-250ºF (99-121ºC) 370-375ºF (185-191ºC)

malla:305-35515-35 newtons

Racleta de 75-85 210-250ºF (99-121ºC)370-375ºF (188-181ºC)

malla: 60-86 10-25 newtons

Racleta de 60-75 210-250ºF (99-121ºC)370-375ºF (188-181ºC)

malla: 60-355 mesh 10-25 newtons

Racleta de 60-85 210-250ºF (99-121ºC)370-375ºF (188-181ºC)malla: 150-200 mesh

10-25 newtonsRacleta de 60-85

230-260ºF (110-127ºC)330-350ºF (166-177ºC)

Tintas Opacas TF Super Algodón-AlgodónPoliéster-Algodón

Mezcla de poliésterPoliéster Dril

Licra sin revestirAlgodón-AlgodónPoliéster-Algodón

Mezcla de poliésterDril

Licra sin revestir100% Algodón

Poliéster-Algodón100% Poliéster

100% AlgodónPoliéster-Algodón100% Poliéster

100% AlgodónPoliéster-Algodón100% Poliéster

Dril

Revestimiento para la mayoría de lospapeles sin revestir para extender laspropiedades del tacto del despegue

en caliente

Utilizando como revestimiento desobre-impresión o bajo-impresión

para todas las tintas TF

Utilizar estas tintas junto con todoslos otros sistemas TF

100% AlgodónPoliéster-Algodón100% Poliéster

Tinta de tacto suave para utilizarsesobre tejidos/prendas de colores

claros y oscuros. Sólidez ante el lava-do. Sin blanco de soporte

para alcanzar opacidadFormuladas para el despegue en

caliente de tacto suave. Para imprimirse sobre tejidos/prendas de

colores pastel o claros. Solidez ante ellavado

Formulado para Transfers Puff dedespegue en caliente.

Listo para utilizarse directamentedesde el envase No necesita polvo de

partículas adhesivasProducen tintas de Transfer de

medios tonos. Producen transfers dereproducción fotográfica y gráficos

de líneas finas, de despegue encaliente. Solidez ante el lavado

Sistema de Shimmers de despegue encaliente. Se pueden añadir pigmentosconcentrados (PC) a la plata Shimmer,

altamente opaca para extender la gamade colores. Solidez ante el lavado

Soporte de base claro para colores fluo-rescentes y de cuatricomía. Sistema de

revestimiento altamente duradero;puede utilizarse como adhesivo para la

mayoría de las tintas TF

Adhesivo para imprimirse sobre todaslas tintas TF para mejorar la adhesióna la prenda. Sistema de despegue en

caliente o en trío

Mejora todos los aspectos del diseñográfico del transfer

Super reflectividad en telas claras yobscuras. Transfer de pelado en

caliente. 10 segundos en la prensa detransferir. Excelente adhesion. Agregar

PCs para hacer colores reflectivos.

Aplicación Características/Beneficios Tamaño de la mallaTensión de la pantalla

Tipo de racletaTemperaturas de

Gelificado Temperaturas de fusión

Tinta TF Soft

TF 1 PacPuff (Tuf Puff)*10480TUF Neutral Base

TF Cuatricomías

TF Shimmers

TF TransClear 10007TF

Adhesivo ImprimibleTransflex 10210TF

TF Super, Soft, Tuf 1PacPuff,Cuatricomía(combination inks printing)

Reflective Base 10015IS

Page 14: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

September 2001

Th

e P

ow

er

of

Sci

en

ce i

n t

he H

an

ds

of

an

Art

ist.

especialidades de tintas de wilflex

Wilflex sabe que permanecer ade-

lante creando y reuniendo las

demandas de su negoció significa

anticipar últimas tendencias.

Como líder innovador en la indus-

tria, Wilflex le puede dar todo pro-

porcionando. Especialidad de tin-

tas para acomodar nuevas y

futuras tendencias.

ENFOQUE EN: Granos de Caviar y Alta Densidad Clara 10009HDC

Una nueva aplicación para Alta Densidad Clara es actuar como portador para granos de caviar, la última tendencia en el uso femenino y efec-tos especiales. Los granos de caviar son granos diminutos de PVC que son aplicados generalmente a una prenda de vestir tejida no costosa enambos diseños exóticamenta detallados o al azar dispersados. La última tendencia en la aplicación de los granos implica imprimir directo dela pantalla como una parte integrante del proceso.LA TINTA: PORQUE HD CLARA TRABAJA?● Clara Asegura que el adhesivo no quite el efecto chispeante ni texturado de los granos debido a su temperatura● Viscoso Se ubica sobre la superficie para atrapar y mantener los granos en el lugar, proporcionado alta adhesion● Deposito Grueso El depósito insuficiente permitira lavar los granos, mientras que demasiado deposito quita las calidad

deseable de los granos.THE MESHMesh Size 70-86 del tamaño de la Malla enhebra/en (29-34 hilos/cm) Tensión 30+ newtons para asegurar un suave y parejo deposito de tinta que se sienta sobre la superficie de la tela

LLAA PPLLAANNTTIILLLLAA250+ microns. Note que un depósito de tinta que no es suficientemente grueso tendrá como resultado la liberación de los granos.

LA APLICACION DE LOS GRANOSLa fijación de los granos a la tinta mojada ocurre después que la última pantalla en la prensa y directamente antes de enviar el diseno estam-pado a la banda de la secadora para la tinta y los granos fundirse al substrato. Los granos pueden ser aplicados al HD Clara como un “disper-sador” cubiente o la HD Clara puede ser presionado dentro de los granos, los cuales estan contenidos en una bandeja. Con Wilflex laDensidad Alta Clara, es esencial que la capa de tinta de cojinete de granos alcance totalmente 320 F. Fallar de hacer esto tendrá como resul-tado un escasa adhesión.

EL ARTEDebido al peso de los granos, no es aconsejable crear áreas de largo alcance. Por la misma razón, las lineas de arte de menos que el diámetrode un solo grano, no se recomiendan tampoco. Las áreas más pequeñas pero cuidadosamente definidas donde el grano juegan un papel deacento, en lugar de un papel dominante, parece ser el enfoque más exitoso, especialmente en la etapa experimental.

EL SUBSTRATOUna amplia variedad de telas ha sido vista para tener éxito con este método de la aplicacion. Tejidos como tambien los bordados trabajanbien. Debido a las altisimas propiedades elasticas de la tinta Alta Densidad Clara de Wilflex, en telas rib gran estiramiento son tambien efec-tivos. Pre-pruebe cuándo estampe sobre mezclas de polyester. O, cuando lamigración de tinta pueda afectar la apariencia del grano, limpie especial-mente los granos.

PolyOne CorporationKennesaw, GA 770.590.3500 or 800.326.0226www.wilflex.comNorth America ● England ● Australia

Page 15: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

September 2001

La Serie de MSH de Wilflex es un nuevo sistema parejo listo para uti-lizar, para crear simulaciones de PANTONE® en el Nylon sin esmalte.La Serie de MSH se compone de 15 colores ínter mezclables, inclu-sive fluorescente el cual permite que usted reproduzca los coloresexacta y fácilmente. MSH esta formulado para simular esmaltados yno esmaltados colores de Pantone, también como los colores SGMA.

Diseños impresos con MSH exhiben un brillo final con excelentedurabilidad y superior adhesión en el porthole, micromesh y en teladeslumbra. Usuarios del Sistema PC EXPRESS pueden incorporar laBase de Malla de Nylon 11422MSH en su pigmento sistema de baseconcentrada para simular los colores PANTONE®. Llame a su dis-tribuidor de Wilflex hoy y pida una demostración.

● Brillo alto

● Excelente durabilidad

● Adhesión superior

● Viscosidad cremosa adecuada para manual o automática estampación.

● 15 MSH colores mezclables (paleta de MX) produce simulaciones de colores esmaltados y

no esmaltados PANTONE® Y SGMA. Use la guía MX Formula para mezclar los colores MSH.

● Los Paquetes de MSH MX - paquetes para usuarios principiantes están disponibles.

● Usuarios PC: Usen la Base de Malla de Nylon 11422MSH con el PC Sistema Mezclador Expreso

● El Uso de Sistema de pigmentos no migratorios será formulado como no estándar sobre el pedido

● El Nuevo Modificador de la viscosidad, Arruinador de Viscosidad 10025VB, esta recomendado para usar con MSH

● Use MSH 11000PEN Pennant Blanco como el super opaco, autónomo blanco con MSH

colo

r de

sis

tem

as

La Serie de Wilflex MSH para Nylon no dejaninguna duda. Nosotros ponemos la másavanzada tecnología en la industria para traba-jar, dándole el poder para crear fácil y simple-mente simulaciones de Pantone o colores deSGMA en el Nylon sin esmalte. Wilflex sostieneMSH con un departamento administrado deherramientas para Tintas diseñado especial-mente para complementar nuestros sistemasde color, incluyendo software y escalas.

MSH Sistema De Mezcla De Color

PolyOne CorporationKennesaw, GA 770.590.3500 or 800.326.0226www.wilflex.comNorth America ● England ● Australia

Page 16: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Th

e P

ow

er o

f Sc

ien

ce i

n t

he

Han

ds

of

an

Art

ist.

especialidades de tintas de wilflex

Wilflex define la innovación en térmi-

nos de crear nuevas formas para ayu-

dar a que su negocio permanezca al

día. El programa más nuevo de Wilflex

es First Base, elemento innovador,

bases no llenas especial para el merca-

do de tintas. Si usted quiere producir

diseños únicos y texturados que sean

solo suyos, busque First Base.

ENFOQUE EN: FIRST BASE POR WILFLEXSuperficies de WILFLEX Texturado para Estampación Creativa

Las tres características de First Base que cuando son estampadas en prendas de vestir tendrán texturas de superficieúnicas. Use las bases solas o en combinación, o mézclelas con aditamentos tales como pigmentos, glitters, shimmers,para crear sus propias tintas de estampación de costumbre. ¡No compita con el estampador de abajo de la calle!Produzca una de esa clase de miradas con First Base. Las adiciones máximas de aditamentos tales como pigmentosconcentrados, tintas terminadas, brillos, shimmers etc., no deberán exceder el 15 por ciento por el peso. Una reglageneral a seguir: 85% BASES, 15% ADITAMENTOS.

ALTA DENSIDAD TRANSPARENTE 10009HDCSe puede usar el brillo como ALTA DENSIDAD TRANSPARENTE o sobre imprimir como alto de brillo a cualquier tinta. Agregue PCs para crear las imágenes especiales del brillo. El portador adhesivo excelente para escamas especiales, los granos de caviar y otras partículas de superficie, puede ser usado en la mayoría delos tipos de tela así como también en prendas de vestir teñidas -super elongación.

GAMUZA NATURAL10425NSProducirá superficies con terminados de gamuza. Agregue otrosproductos de First Base para producir superficies innovadoras tex-turadas. La gamuza natural se puede colorar para crear cuero ysentir los efectos - duro y lavable.

ROCK BASE 10670RB La superficie Dura de tinta. La Base de Rock se usa sola o agregando otros productos de First Base para crear superficies de texturados innovadores. Agregue PC's o metálicospara crear los efectos de superficie espe-ciales - duro y duradero.

PolyOne CorporationKennesaw, GA 770.590.3500 or 800.326.0226www.wilflex.comNorth America ● England ● Australia

RReeggííssttrreessee ccoonn NNoossoottrrooss!!

Para recibir información PRIMERO refer-

ente a las nuevas bases y productos con

efectos especiales para ser incluido en

el Programa de First Base, por favor

mande su correo electrónico con el

nombre de la compañía, nombre, direc-

ción, numero de teléfono y dirección del

correo electrónico.

A : [email protected]

Page 17: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

September 2001

● El Algodón, el algodón mezclado y algunos sintéticos.

● Formulado para alta productividad, en la estampación humeda.

● Excelente resistencia para moldear o crear

● Colores opacos, con optima opacidad lograda Génesis Super tintas.

● Gran variedad de colores uniformes.● Uselas para imprimir la transferencia

convencional.

Wilflex Sistema de Color no deja ningunaduda. Nosotros ponemos la mas avanza-da tecnología en la industria a trabajarpara usted, ofreciéndole el poder de girarsus proyecciones a la realidad.●● MX Sistema de Mezcla

Simula los colores de PANTONE conapenas 15 componentes terminados.Impresiones fuertes y vibrantes consuperior resistencia.

●● PC Sistema ExpresoSimula los colores de PANTONE con15 PCs y una base multi-propósito.

●● Departamento De Manejo de TintasSoftware, escalas y un equipo automa-tizado hacen su trabajo más fácil y unespacio para las tintas mas eficiente.

● Algodón, mezclas de algodón, algunos sintéticos

● Bajo costo general series de propósito● Blanco, Negro & Base disponible

● Puede ser usado para transferencias● Minina compra puede ser requerida

Series MSH● Brillo alto● Excelente durabilidad ● Superior Adhesión● Viscosidad Cremosa adecuada para

estampación manual o automatica ● 15 Colores Mezcladores MSH (paleta

de MX) produce simulaciones de esmaltado y no esmaltado PANTONE® Guía de Fórmula de Colores.

● MSH-MX - paquete para nuevos Usuarios disponibles

● PC: Usarios : Usen 11422MSH Malla de Nylón con el PC Express Sistema de Mezclas para simular colores PANTONE.

● El uso de pigmentos no migratorios sera formulado como no estándar sobre pedido

Pennant Blanco● Alta opacidad de tinta blanca para la

malla de nilón (micro & porthole) & otros uniformes atléticos.

Nylon Un Paso● Imprimir en substrates “sin tratamien

to” de nilón, del deniers tosco usado en la muchila & equipaje al deniers más fino usado en prendas de vestir/paraguas

● No secarán en la pantalla ni endurecerán en los Destellos de contenedor para permitir rápidamente

● Multi la producción de tinta, con el curación/las temperaturas de gel de 300 F (149 C)

● No use en chaquetas de raso de waterproofed ni materias de nilón de proofed de agua.

ALGUNOS CONSEJOS…….1. Refiérase por favor al Wilflex Manual

Textil de Usuario o el Boletín deInformación de Producto apropiado paradetalles adicionales.

2. SIEMPRE de prueba pre en el sub-strate antes de producción

3. Sea cierto curar la película entera detinta. El curación repleto es tiempo & eldependiente de la temperatura. Todousted de trabajo de prensa pre es para elnada si la película de tinta no se funde.Por favor referencia el Manual de Usuariopara el curación prueba.

4. Bueno, la tensión de pantalla deconsiste, combinado con el perfil apropia-do de squeegee, tendrá como resultadomejor opcaity, definitio de orilla & manoal consumir menos tinta por el uso demalla más fina cuenta.

5. Las tintas de Platisol exhiben varian-do las propiedades del flujo. El perfil desqueegee (la orilla de radious, durometer,el ángulo, la velocidad) eso trabaja mejorpara una serie mi no es la combinaciónóptima para otro.

mul

ti-p

urp

ose

inks

Las tintas multi-propósito de Wilflex pro-porcionan una estampación de alta cali-dad. Tintas de fácil estampación y servi-cio técnico de los productos para apo-yarlo siempre. Wilflex continuamentetrabaja para mejorar sus tintas y aplicarla ultima tecnología a su linea de pro-ductos. PONEMOS EL PODER DE LACIENCIA EN LAS MANOS DEL ARTISTA!

SERIE DE GENESIS

SISTEMAS ATLÉTICOS

PolyOne CorporationKennesaw, GA 770.590.3500 or 800.326.0226www.wilflex.comNorth America ● England ● Australia

SISTEMA DE MEZCLAS

SERIES DE IMPRESIÓN

Page 18: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

colo

r sy

stem

s

El sistema de Color de Wilflex Sytems nodeja ninguna duda -ponemos la tec-nología más avanzada en la industria paratrabajar para usted, darlo el poder a girafácilmente y simplemente su vison en larealidad. Wilflex ofrece un Departmentocompleto de herramientas para el disenode Tintas repleta para complementar nue-stros sistemas del color, inclusive software,pre escalas programadas y el equipoautomatizado que distribuyen.

Color System Support Materials

ACCULAB 1200G SCALEVI1200La escala de la capacidad 1,200-g exacta a 0.1 G. Ahorre dinero compran-

do como parte de PowerPax bundle.

AIR ASSISTED DRUM PUMPSWP2269412" bomba diferencial de la transferencia.

COLOR CARDSCOLORCARDS Los colores del estándar de representar de Tarjetas de Color de TARJETAS

Wilflex.

COLORMASTER KITCMASTERKITColorMaster iso una base y sistema de PC, especialmente formulado para

el uso con distribuir el equipo. El Juego de ColorMaster incluye una pinta

de cada PC (15) de ColorMaster, un wuart de ColorMaster 21011PCM PC

Blanco, un galón 21000SB SuperBase, la Guía de la Formulación de

ColorMaster, una Guía de Fórmula de Color de PANTONE & disco com-

pacto de IMS ROM.

EQUALIZER KITEQUALKITEl Juego de Equalizer incluye un cuarto de galón de cada PC (15) equili-

brado, un galón 21000SB, la Guía de ColorMaster Formulatio, UNA Guía

de Fórmula de Color de PANTONE & disco compacto de IMS ROM.

IMS SOFTWAREIMSEl software de la Administración de la Tinta del SOFTWARE de IMS IMS

Wilflex, que incluye Manual de Usuario & los Datos Espectrales.

Downloadable del www. wilflex. com. Ahora incluya módulo de recircu-

lación y eslabón a PMA 7500 escalan con la compra de cable. El Sistema

del Color de Wilflex incluyó: PC, MX, MSH, OPM, MM, ColorMaster.

MSH NYLON SERIES KITMSHKITMSHKITGEl Juego de MSH, un sistema parecido al de MX para el nilón, incluye un

cuarto de galón de cada color (15) que mezcla, un galón 11888MSH

Blanco, la Guía de la Formulación de MX, una Guía de Fórmula de Color

de PANTONE & disco compacto de IMS ROM. MSHKITG contiene galones

de mezclar los colores y cinco galones de 11888MSH Blanco.

MX KITMXKITMXKITGEl MXKit incluye un cuarto de galón de cada color (15) que mezcla, una

Delicadeza del cuarto de galón 10150FNS, un galón 11888MX MX

Blanco, la Guía de la Formulación de MX & una Guía de Fórmula de Color

de PANTONE. ¡Ahora incluya disco compacto de IMS ROM! MXKITG con-

tiene galones de mezclar los colores y cinco galones de 11888MX Blanco.

MX FORMULATION GUIDEMXFORMGUIDEEs igualue el MXMANUAL pero no incluye la Guía de Fórmula de Color

de PANTONE.

MX MANUAL TEXTMXTEXTReemplazo de TEXTO MXTEXT para el Manual de MX

MX 5-GALLON HAND PUMP5GPUMPMX

OPAQUE MATCHMAKER™ KIT (For European Market)OPMKITOPM incluye un cuarto de galón de cada color que mezcla, una

Delicadeza de galón 10150FNS, dos galones 11973 OPM Blanco, el

Manual de la Formulación de OPM & la Guía de Fórmula de Color de

PANTONE. Este juego es para PANTONE SIMULATIONS opaco uniforme.

Para colores adicionales que mezclan para la Versión 2 formulaciones, por

September 2001

Page 19: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

favor ordene OPMV2.

OPM VERSION 2 KIT (OPMV2- For European Market)OPMV2El juego contiene un cuarto de galón cada uno de GNS Super colores

Fluorescentes Opacos (S 90810GNS. S.O. Fluo Púrpura, S 90410GNS. S.O.

La Rosa de Fluo, S 90010GNS. S.O. Fluo Amarillo, S 90610GNS. S.O. Fluo

Roja, S 90310GNS. S.O. Fluo Anaranjado), más un cuarto de galón cada

uno de colores nuevos que mezclan (629730PM Azul 2, 829730PM

Amarillo 2, 43559OPM Super Mezclar Rojo). Incluya también la Guía actu-

alizada de la Formulación de OPM inclusive la Versión 2 formulaciones.

OPAQUE MATCHMAKER MANUAL OPMANUAL Tres carpeta del anillo incluye tarjeta de color de OPM, la Guía de Fórmula

de Color de PANTONE, las Instrucciones & Hojas de Formulación para

ambos MatchMaker & simulations Opaco de MatchMaker PANTONE.

OPAQUE MATCHMAKER TEXTOPMMTEXTEl texto del reemplazo para el Manual de OPM o Manual de MM.

PC EXPRESS KITPCEXPKITPCEXPKITG15 pigmentos & una base es todo toma para simular cualquier color de

PANTONE en la Guía de Fórmula de Color de PANTONE. ¡La Génesis

nueva de la generación Más la Base (10680GNS) ofrece un fin de matte,

la viscosidad cremosa de pumpable & la misma GENESIS en los resultados

de la prensa que usted ha venido a esperar! El juego del principio incluye

una base de galón & una pinta de cada Guía de la Formulación del pig-

mento (15) PCExpress, la Guía de Fórmula de Color de PANTONE & disco

compacto de IMS ROM. PCEXPKITG contiene los cuartos de galón de PCs,

un galón de 10110PC Blancos y cinco galones de la Base 10680GNS.

PC EXPRESS FORMULATION GUIDEPCXGUIDETres carpeta del anillo incluye todas formulaciones para la Guía de

Fórmula de Color de PANTONE, las instrucciones en el sistema, & PC los

mapas Despreciablees de la Razón para convertir las recetas a otras bases

de Wilflex.

PC EXPRESS TEXTPCXPTEXTEl Texto del reemplazo para PC Expresa. El encogimiento envolvió con eti-

quetas.

PC EXPRESS 5-GALLON HAND PUMP5GPUMPPCX

PANTONE FORMULA GUIDEPANBOOKEl libro del Ventilador de la Guía de la Fórmula del Color de PANTONE.

Representa a 147 Diseñador nuevo los Colores Inspirados & los tonos de

muted.

PANTONE COLOR SPECIFIERPAN9105Dos conjunto del libro.

PANTONE VIEWING LIGHT BOXPANLTBOXCon tres fuentes ligeras inclusive la luz del día (50000), el hogar & los

ambientes de la tienda, la Luz de Considerar de Color de PANTONE es

una manera ideal de considerar el color en un ambiente controlado. Un

debe para las compañías que esa costumbre formula.

POWERPAX IPPAX1MXPPAX1PCEXPPowerPax que yo me soy diseñado como un juego de sistema de color de

principio para la tienda del principio o el laboratorio del color. El bundle

incluye o un MX o PC Expresa el Principio Juego de tinta más un Acculab

VI la escala de 1200 G, exacto a 0.1g. Si compró separadamente, este

bundle costaría $900.

POWERPAX IIPPAX2MXPPAX2PCEXPPowerPax II se diseña como un juego de sistemas de color de producción

para la tienda automática. El paquete incluye o un MX o PC Expresa juego

de tinta más un PMA la escala de 7500 G, exacto a 0.1g. El juego de MX

incluye un galón de los 14 colores que mezclan, cinco galones de MX

blanco, una Guía de la Formulación de PANTONE, una Guía de Forma de

MX & disco compacto de IMS ROM. El PC Expresa juego incluye un galón

de 10110PC, un cuarto de galón cada uno de 14 concentrados del pig-

mento, cinco galones de la Génesis 10680GNS Más la Base, una Guía de

la Formulación de PANTONE, un PC Expresa Forma la Guía & disco com-

pacto de IMS ROM. Si la compra separadamente, PPII costaría $1,894.

SARTORIOUS 7500G SCALEPMA7500Una escala de la capacidad 7,500-g exacta a 0.1.g. Salve dinero compran-

do como parte del bundle de PowerPax. Trabe al Software de IMS con la

compra de Cable YCC01.

SARTORIOUS 35KG SCALEPMA35DUna capacidad de 35 kg escala exacto a 0.5.g.

WILFLEX USER'S MANUALUSERMANUALThis CD contains the Wilflex User's Manual with multi-media effects.

Complete Este disco compacto contiene el Manual de Usuario de Wilflex

con multi los efectos de medios. La información completa del producto

más pantalla imprimiendo puntas & las técnicas, películas de demostra-

tion & información de distribuidor. Incluye los datos espectrales y la ver-

sión española. cargue para liberta del www. wilflex.com.

SOFTWARE/SCALE INTERFACE CABLEYCC016' cable de transferencia para trabar Sartorious PMA 7500 escalan al

Software de IMS.

Los descuentos especiales aplican. La exposición de precios son valoriza-

dos en dolares de EE.UU.

September 2001

Page 20: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

● La viscosidad reduce eso curará dentro de la distancia uniforme de la temperatura del curación de plastisol.

● Ningunos límites con GNS, MP & SSV. ● Las adiciones de 5% bajarán la

viscosidad de la mayoría de las tintas por 25%.

● Las adiciones de 1-3% por el peso estabilizarán y mejorarán las propiedades del flujo de tinta terminada.

● Extremadamente efectivo en cantidades pequeñas. No agregue más de 3% por peso.

● Las tintas recomendadas: GNS, MX, MSH, Tintas Blancas

● La viscosidad reduce acomodado para SSV FF y tintas de MCV FF.

● Añada a tintas de Wilflex para extender tinta y ablandar mano.

● Las adiciones de 10-20% recomendado. ● No debe ser añadido más de 10% a la

Fusión Rápida, NuPuff ni tintas blancas.

● Un suave, limpia plastisol diseñó para mezclar con propósito general y tintas de plastisol de especialidad para ablandar y extender tintas.

● Tiende a dejar para caer la viscosidadlevemente.

● Haga redude construye mientras tintas que hacen más fácil de imprimir.

A soft-hand extender for Wilflex inks. Softeninks and increase flow properties and printablecharacteristics by mixing 10-20% by weightwith inks that exhibit high tack.

● El uso con tintas de Génesis para reducir el brillo.

● Las adiciones de 7-10% son recomendadas. ● La Añadidura de Dulling es curable.

● La combinación con tintas de GP para dar un efecto levantado o elevado.

● Puede ser agregado en cantidades de hasta 30% por wt.

● Util para las tiendas que no quieren llevar un inventario de colores de soplo, pero de la calidad de soplo no será iguales a que logrado por NuPuff.

● Las adiciones de hasta 10% a GNS o MP bajará el destello la temperatura.

● Este producto alterará características de impresión de la tinta y puede causar aumento.

● Como esencial para imprimir Alto de Densidad.

● Las adiciones hasta 1 copa por galón de tinta hacen el cuerpo y ponen tieso una tinta terminada.

● Aumentando la viscosidad, la película de tinta se sentará en la superficie de substrae, opacity que mejora.

● Las cantidades excesivas de Thickener 2 causarán construye y acelera envejecimiento.

● Las tintas de Recomendadas: el Brillo WP220SUP, el Raso WP221SUP, Suede WP222SUP

● Agregue .5 - 1% de (MAXIMO) a 100 tinta de partes. Un sobre la adición reducirá dramáticamente el printability de tinta.

● Thickener 3 pueden tomar tiempo de trabajar (hasta dos horas).

● Las tintas recomendadas: la adición Final a GNS, OPM, MX y HD Limpian tintas.

Añada a tintas existentes, como MX, para creartotalmente innovador, tres gráfica dimensionalen tres estilos extraordinarios: el Brillo, el Raso ode Suede ● WP220SUP GLOSS● WP221SUP SATIN● WP222SUP SUEDE

● Aumento de elongation en Wilflex tintas generales de propósito agregando 1 añadidura de la igualdad a 2 partes terminó el color.

● Las tintas recomendadas: GNS, MP, MX y SB● Puede ser usado como una base

For favor vea el Boletín apropiado deInformación de Producto para técnico einformación que imprime. Este documentoes sólo destinado como una vista general.

addi

tives

Las añadiduras de Wilflex se diseñanespecialmente aumentar su productivi-dad y ayudar sus esfuerzos creadores.Nuestras añadiduras pueden reducir opueden extender su tinta, y mejorar losefectos de soplo sus tiempo del destello.¡Las añadiduras de la prueba Wilflex ydescubre cuán lejos que usted puedetomar sus diseños!

Curable Reducer (10070REDUCER)

Reducer #11 (REDUCER11)

Finesse (10150FNS)

PolyOne CorporationKennesaw, GA 770.590.3500 or 800.326.0226www.wilflex.comNorth America ● England ● Australia

Soft Hand Clear (10140CLEAR)

Flexipuff Additive (10520FLEX)

Viscosity Buster (10025VB)

Flash Additive (FLASHADD)

Dulling Additive (DULLADD)

Thickener 2 (THICKENER2)

Thickener 3 (THICKENER3)

Straight-Up High Density Additives

Stretch Additive (10108SA)

Smooth Extender (10222SE)

September 2001

Page 21: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

FOTOLITOS

FABRICACION DE PANTALLAS(1) Marcos (2) Mallas

(3) Tensado de pantallas (4) Sistema cliché

SOPORTE APLICACION(1) Racletas (2) Superficie plancha

(3) Distancia fuera de contacto(4) Selección tinta

CURADO

SERIGRAFIA

Camisetas de Abracadabra. Reino Unido

Page 22: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

SERIGRAFIAIntroducción

Todos los ingredientes - diseño, estencil, malla, parámetros de impresión, etc, estáninterrelacionados. La fórmula completa, y no solo un ingrediente, es la que establece lastasas de producción y la calidad.

Sin organización entre los departamentos, el punto de mira de cada área estaría sola-mente en un ingrediente, no en la fórmula completa. El proceso de serigrafía puedealterarse para acomodar prácticamente cualquier ingrediente, pero es mucho mejor eva-luar el proceso completo.

En general, los departamentos de ventas, de arte, serigrafía, y el almacén, necesitantener un buen conocimiento de cuál es su contribución concreta al proceso completo. Laformación y entrenamiento cruzado es una manera de ayudar a que cada departamentosea consciente de cuál es su contribución en dicho proceso. Mediante este método losempleados ven cuál es la influencia directa de su trabajo sobre otros departamentos, y lacalidad del producto terminado.

La relación entre la malla, sistemas de estencil, insolación de la pantalla, tensión,parámetros de la racleta, transferencia de tinta a diferentes materiales, etc. es importantepara la calidad del producto final.

Esperamos que este manual le ayude a comprender el funcionamiento de nuestros pro-ductos y a ver el «cuadro completo» del proceso de serigrafía.

Page 23: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

DISEÑOAunque hay muchas maneras de crear un diseño el artista necesita alguna informa-

ción básica para la utilización del mismo.Preguntas que el artista debería hacerse:

• ¿Cuál es el tejido? (color, tipo de prenda, contenido del material)• ¿Tipo de impresión? (de proceso, puntos?)• ¿Qué tamaño necesita tener el diseño (niño, adulto)• ¿Qué opacidad se necesita que tenga la tinta? (brillante, mate..?)• ¿Se necesita un soporte de base? (¿tinta brillante sobre oscuro ¿Tintas especiales?)• ¿Cuáles son las necesidades del registro? (¿sobreimpresión?...)• ¿Cuáles son las capacidades de producción? (¿automática?, ¿manual?, ¿número

de colores?)

Creación del Diseño

Las tres formas más comunes de creación de un diseño para serigrafía son el ma-nual, el generado por ordenador, y el obtenido de pinturas o fotografías.

Diseño ManualHay muchas formas de diseño manual. Un artista puede crear un esbozo del

diseño dibujándolo sobre papel con un bolígrafo opacificante, pasándolo por una cáma-ra, o escaneándolo a un ordenador. Se puede crear el diseño partir de un esbozo realiza-do a mano, siempre que la imagen se cargue en un programa de scaner como el Streamline,se convierta en cortes o, líneas y después se ponga en un programa de diseño. Con laimagen en un formato que pueda ser manipulado, el artista puede limpiarlo, cambiar sutamaño, y posición, añadir un texto, y poner color en las áreas que seleccione.

Otra opción sería dibujar directamente sobre vellón, o sobre una pantalla revestida.No se recomienda este método, pero es efectivo para diseños simples de un color.

Diseño generado por ordenadorEl diseño generado por ordenador está concebido y diseñado en un ordeñador con

programas de diseño. Los programas más comunes en la in-dustria de serigrafía son Photoshop, Illustrator, Freehand yCorel.

Los diseños creados por ordenador se separan despuéscon un programa de ordenador de separación.

ReproduccionesSe pueden obtener mejores resultados en las reproduccio-

nes de arte fino o fotografías cuando se realizan con una cá-mara digital o se escanea a un ordenador. El artista puedeutilizar después un programa avanzado de separación de colores en el ordenador. Elartista también puede separar reproducciones a mano a través de una serie de capas.

SEPARACION DEL DISEÑO

El diseño se puede crear con cualquiera de los métodos expuestos arriba, pero enúltimo término debe convertirse en separaciones finales. La meta de la separación deldiseño es crear films individuales, bien en acetato o vellón en las que las área de impresiónbloquean los rayos de luz UV y las áreas negativas permiten pasar la luz UV. Los métodosutilizados más frecuentemente son: el método manual, por cámara, y ordenador.

Page 24: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Separación manualUn artista puede realizar la separación manual de varias formas.Los positivos cortados a mano se realizan cortando las películas de recorte en la

forma que se desee. Después el artista despega la porción del negativo que no quiere,dejando película de recorte en las áreas que van a ser impresas.

Las capas superpuestas son separaciones de colores creadas mediante la utilizaciónde acetato o película de recorte sobre un esbozo, para crear positivos. El artista puedehacer cada color cortando, dibujando, aplicando la imagen/espectro de puntos y utili-zando acetato o letras pulidas/satinadas.

Las separaciones dibujadas/realizadas a mano se crean situando el diseño directa-mente sobre el acetato o vellon. Comenzando con un esbozo del diseño, el artista vasuperponiendo cada uno de los colores y se sigue hasta que todas las separaciones esténcompletas.

Separación con cámaraLas separaciones con cámara se crean utilizando una cámara u otro equipo de expo-

sición, tal como un marco de contacto, para crear los positivos de acetato. Un artistapuede utilizar la cámara para descargar las separaciones de una impresora láser o de unesbozo manual, como se ha mencionado anteriormente. El esbozo de acetato de la cá-mara podría utilizarse después como base de una separación cortada a mano, utilizandopelículas de recorte (como se mencionó antes), para realizar el método de separación deuna impresión. Este método consiste simplemente en superponer/recubrir ligeramentelos colores en donde se encuentren en un diseño. Utilizando básicamente el mismométodo, después de cortar la película de recorte, en vez de despegar las áreas negativas,el artista recorta las áreas positivas, dejando las áreas de impresión despejadas/claras.Después el artista coge esta capa ~todavía unida al esbozo) y la expone al film inversoen el marco de contacto. El resultado final es un perfecto registro (butt r) (o una perfectadesconexión del color separado).

Un artista también puede utilizar la cámara para crear separaciones fáciles para elDepartamento de Producción. La Obstrucción/Atasco de un color es un método median-te el cual el artista produce una separación de colores ligeramente más pequeña, como sihubiera un espacio fino/preciso entre la separación y su color adyacente. Este métodofacilita el registro de las capas de colores (si el color obstruido es una base de soporteblanca), y ayuda a detener la migración de unos colores a otros mediante la creación deuna barrera ligera de tejido. Para obstruir un color, simplemente hay que poner hojas deacetato entre el arte y la película. La luz se expondrá/insolará naturalmente en el interiorde los bordes, creando una imagen ligeramente más pequeña en la película. Para crearuna base de soporte blanca, el artista puede registrar las separaciones de la película en

un marco de contacto y exponerlas/insolarlas en un film negativo/dupe. Este método obstruye automáticamente el plato. Este méto-do también es útil para crear transfers porque es esencial para re-gistrar (butt register) todos los colores de tranferencia.

Separaciones por ordenadorLas separaciones por ordenador normalmente se realizan a tra-

vés de un arte creado por un programa de diseño de ordenador.Con la utilización de un ordenador, se puede separar otro arte,pero primero debe escanearse o tener una conversión digital, para

poder manipularse en el programa de ordenador. Aunque hay muchos programas deseparación y programas de diseño con opciones de separación, todos deben alcanzar unameta común.

Un arte realizado en un programa de diseño se separa fácilmente, porque la utilización

Page 25: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

del color se va controlando durante la creación del arte. Elprograma suministra/proporciona las separaciones por co-lor e imprimirá exactamente lo que el artista necesita.

El arte fino o las fotografías pueden separarse por or-denador, siempre que el artista tenga acceso a un scannerde formato grande, un scanner cilíndrico o una cámaradigital. (Si el Departamento de Arte no tiene ninguno, pue-de pagar a una empresa de servicios para que le escanee estas imágenes). Para conseguirmejores resultados, la imagen debe escanearse a unos 300 DPI en la función RGB y sergrabada como un archivo TIFF. Una vez que el arte haya sufrido su conversión digital,se podrá introducir en el programa de diseño (en este caso, es preferible un programaque pueda manipular imágenes escaneadas a todo color, como Photoshop).Cuando undiseño está en este tipo de programa, puede suministrar separaciones de proceso o pue-den seleccionarse áreas de color para crear canales individuales para cada color, produ-ciendo tintas planas. La utilización de plug-ins para el programa Photoshop puede dis-minuir el tiempo empleado en la creación de canales de colores planos.

Para calcular las cuentas de líneas que se necesitan para pantallas tramadas, dividirsimplemente el n.º de hilos de malla por cuatro. El resultado equivaldrá a la cuenta delínea más alta que debe utilizarse. El artista debe tener conocimiento del n.º de hilos delas mallas y de sus efectos en la impresora. Por ejemplo, cuando se necesita una decolo-ración en un diseño, el artista puede verse tentado a ponerlo en una malla alta. Sinembargo, si ese mismo color también tiene áreas de impresión abiertas, grandes, elimpresor necesitará una malla con una cuenta inferior.

Cuando el diseño esté listo para separarse, dividir los canales en el programa. Elprograma crea archivos individuales para cada color, dando al artista la opción de volvery cambiar un color individualmente si la impresión resultante no fuera satisfactoria.

Es muy importante etiquetar cada color y asegurar que cada fragmento de film estécompleto con marcas de registro. La mayoría de los programas ofrecen estas opcionesen la pantalla de separación, pero algunos programas requieren que el artista incorporelos nombres de los colores y las marcas de registro con sus diseños. El artista debeimprimir/escribir cada nombre de color en su propio color y colorear las marcas deregistro con la opción de «registro» del color.

La producción de la imagen hace referencia almétodo por el que un ordenador imprime el arte olas separaciones. Una manera de imprimir separa-ciones sería mediante una impresora láser. El ar-tista puede escoger imprimir directamente sobrevellón, que se expone o insola bien, o sobre papel,que después es impresionada por una cámara paraproporcionar los films. Además de las impresorasláser, se puede utilizar un montador de imágenespara producir separaciones. Este equipo hace po-

sible que el artista imprima su arte directamente sobre el film (y pueda sustituir total-mente el cuarto oscuro).

Es una buena idea tener un modelo del color del diseño para acompañar a las sepa-raciones para la producción. Esto asegura que todos, desde el departamento de pantallashasta el de empaquetados estén en la misma página.

Es necesario que los artistas comprendan los límites y las ventajas de la serigrafía.Deben reaccionar ante las necesidades de los clientes así como del departamento deproducción. El resultado final es la comunicación entre los departamentos, lo que ase-gura un producto predecible y repetible.

Page 26: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Diámetro de los Hilos de las MallasEl diámetro del hilo varía en los diferentes tipos de malla

s-O t-O hd-OPara obtener mejores resultados, consideren los siguientes diámetros de hilo:S- El diámetro más pequeño- permite mayores velocidades de la racleta-precisaclichés de calidad.MALLA PARA GLITTERS: 25-53 hilos/pulgada - 10-21 hilos/cm.MALLA PARA METALICOS: 60-110 hilos/pulgada - 24-43 hilos/cm.T- Diámetro medio- para impresiones de acabado suave así como mojado sobremojado en tonos oscuros.MALLA PARA SOFT HAND: (acabado suave): 140-305 hilos/pulgada 55-120 hilos/cmMALLA PARA SOPORTE DE BASE: 110-230 hilos/pulgada 43-90 hilos/cm.MALLA PARA MOJADO SOBRE MOJADO SOBRE SOPORTE DE BASE:

195-355 hilos/pulgada - 77-140 hilos/cm.MALLA PARA SEMITONOS: 305-355 hilos/pulgada - 120-140 hilos/cm.HD- Diámetro más grueso- precisa menor velocidad, cliché más grueso y racletade canto redondeado.MALLA PARA NUMERACIONES ATLETICAS Y FLOCADO:

51-95 hilos/pulgada - 20-38 hilos/cm.MALLA PARA TRANSFERS OPACOS QUE SE QUITAN EN CALIENTE:

51-86 hilos/pulgada - 20-34 hilos/cm.MALLA PARA CONSEGUIR UN PUFF DE GRAN RELIEVE:

74-125 hilos/pulgada - 29-49 hilos/cm

CUADRO CONVERSIONA����B������ A����B���3 A����B������ A����B���3 A����B������ A����B���3

0- ,5 ,0< =; 0;5 ,,5

<4 ,- ,<4 -= <5- ,05

-= 0, ,-/ /, <<5 ,<5

/< 0- ,4< /; <-- ,=5

;< <0 ,@- 44 <;, ,-5

;- <= 05/ ;, =5@ ,/,

@/ <; 0<5 @5 =-4 ,;5

,,5 =< 0-= ,55 -5; 055

Diámetro pequeño«S» con hilos de diá-metro comparativa-mente pequeño y unárea muy abierta

Diámetro "HD" los hi-los son de diámetrogrueso y el área deapertura es pequeña.

Diámetro normal "T"

Page 27: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Marcos de PantallaLa función del marco de la pantalla es sujetar la malla a una tensión adecuada

para la impresión. Por esta razón, el marco de la pantalla debe tener la estabilidady la fuerza necesarios para soportar la tensión deseada de la pantalla.

Los marcos de la pantalla están hechos de madera o metal. Los marcos demetal pueden ser fijos o desmontables y retensionables. Los marcos deben serresistentes a los productos químicos y tintas utilizados durante la impresión y lalimpieza. La superficie del marco en la que se tiene que colocar el tejido debe serplana y carecer de sustancias extrañas.

Tensión de la PantallaLa experiencia ha demostrado que únicamente cuando hay una tensión

apropiada de la pantalla, ésta funciona adecuadamente, es decir, proporcionagran resistencia, adherencia firme del cliché, elasticidad adecuada para laimpresión fuera de contacto y una apropiada fluidez de la tinta. La tensión de lapantalla es uno de los factores más fundamentales a la hora de la producción,principalmente porque la tensión de la pantalla tiene una influencia directa sobrelos resultados de la impresión.

Parámetros de impresión mejorados gracias a una tensión apropiada de lapantalla:• Exactitud en el registro• Mejores resultados gracias a un perfeccionamiento del sistema de clichés.• Distancia «fuera de contacto»• Consistencia y uniformidad en el depósito de tinta• Consistencia del color de la tinta• Menos penetración de la tinta, lo que da lugar a una mayor opacidad sobre

tejidos oscuros.• Menor acumulación de la tinta en la parte posterior de las pantallas• Se precisa menos presión de la racleta; la malla al no ondularse, no origina

impresiones borrosas• Aumenta la duración de la pantalla, racleta, y malla.• Mejora la fluidez de la tinta• Calidad y consistencia de la impresión a lo largo de toda la producción.

Al mejorar estos parámetros, la productividad mejora en su conjunto. Lasáreas específicas de mejora incluyen un menor tiempo para la impresiónmulticolor, velocidades de impresión más altas y mayor número de impresio-nes.

Dada la importancia de una tensión de pantalla adecuada, el estiramiento dela misma y los métodos de tensado deben tenerse muy en cuenta.

Page 28: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Métodos de Tensado y Estiramiento

Para comenzar el proceso de tensado o estiramiento se debe colocar la mallade la pantalla cuidadosamente. El 80% de la precisión que se obtiene dependede la posición de la malla. En la mayoría de los casos una posición correcta alinealos tejidos en los ángulos correctos.

Los dispositivos utilizados para aplicar tensión a la malla de la pantalla sonbásicamente mecánicos o neumáticos.

1) Los dispositivos mecánicos operan con un equipo de tensado y unamanivela o rueda. La medida de latensión puede hacerse registrando elensanchamiento de la malla o median-te la utilización de un tensiómetro.Una vez que la malla alcanza la ten-sión deseada, se ajusta al marco pro-curando mantener dicha tensión. Lasdesventajas de este método incluyenla capacidad limitada para reducir latensión de la malla en las esquinas, de

adaptarse a varios tamaños de marcos, así como la pérdida de tensión cuando lamalla está ajustada al marco.

2) Los dispositivos neumáticos utilizan un número de tornillos relativamentepequeños, que funcionan mediante airea presión. Los tornillos pequeños per-miten que haya una tensión uniformede la malla, y un control de la tensiónen las esquinas para impedir que seproduzca una distorsión de la malla.En la mayoría de los sistemas neumá-ticos los tornillos están calibrados paraproporcionar una tensión equilibradasobre la malla. Los tornillos pequeñosse mueven lateralmente para minimi-zar la distorsión de la malla. De nuevo,la medida de la tensión puede hacerse

registrando el ensanchamiento o mediante el uso de un tensiómetro.

Page 29: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Con los dispositivos mecánicos y neumáticos, la tensión final de la pantallapuede ser incrementada mediante el uso de un marco con los lados ligeramentecurvados en dirección cóncava. Una vez que la malla se ajusta a este tipo demarco, la tensión de la malla y el marco se oponen uno a otro; aunque este métodoincremente la tensión, es difícil de controlar.

3) Los marcos retensables proporcionan un mecanismo de estiramiento degran exactitud. La malla se ajusta al marco de la pantalla previamente al procesode estiramiento. El marco de la pantalla se gira y se coloca en posición tal queproporcione tensión. Estos marcos proporcionan una tensión del tejido continuoy uniforme minimizando la distorsión de la malla, pudiendo variar la exactituden la impresión y el registro una milésima de pulgada. Los marcos retensablesdirijen la característica de endurecimiento de la malla de polyéster. Las fibras depolyéster de la malla de la pantalla puestas bajo tensión endurecen o realineanlas moléculas de la fibra rompiendo y reformando el Hidrógeno. Los marcosretensables se pueden utilizar para que el tejido tenga la tensión ideal antes,durante y después de la impresión. Estos marcos permiten la utilización de unatensión de la pantalla extremadamente alta (si se compara con otros tipos demarcos y dispositivos de tensionado). Estos marcos pueden proporcionar unatensión constante y reducir las necesidades de fuera de contacto. La medida dela tensión se debe hacer con un tensiómetro.

Los avances recientes en tecnología de mallas han producido filamentos depolyéster especiales que soportan tensiones incrementadas y pueden cambiar lasrecomendaciones de diámetro de hilos. Las mallas de alta tensión son particu-larmente deseables cuando se imprimen colores de proceso y son útiles para laimpresión de tintas blancas. Para mas información consulte con su proveedor demallas.

En todos los casos, una tensión alta de la pantalla mejora las característicasde impresión de las tintas WILFLEX.

La tensión de la pantalla nunca debe dejarse al azar. Todo el proceso sedebe realizar bajo un control constante.

La tensión de la malla se mide en Newtons/cms. Un Newton es una unidadde fuerza que hace referencia a la deformación sufrida por la malla (1 N= 102g/cm2). La necesidad de calidad y consistencia en el proceso de impresiónrequiere que el impresor utilice elementos de medida para registrar y controlarla tensión de la pantalla. Aunque las tintas Wilflex han sido concebidas paraquedar bien sobre pantalla con distintos niveles de tensión, la tensiónadecuada ayudará al acabado perfecto de la tinta.

* Para más información, por favor consulte con sus representantes de marcosy mallas y otros materiales de consulta sobre procesos de impresión serigráfica.

Page 30: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Sistemas de Clichés / Estenciles

El objetivo del sistema de cliché es proporcionar un método para transferirde manera precisa las películas al tejido. El trabajo artístico se debe diseñardentro de los parámetros de la tinta, tejido y sistema de cliché utilizado.

Antes de preparar el sistema de cliché, normalmente hay que endurecer lamalla en la parte del cliché de la pantalla. El objetivo de ésto es proporcionarmás área de superficie para la adhesión del cliché. Están disponibles variaspreparaciones; Consulte con su proveedor de clichés para más información.

La malla de la pantalla debe desengrasarse. El desengrasado se refiere ala eliminación de contaminantes o polvo de la malla. Los productos químicosde desengrasado se deben manejar con cuidado, satisfaciendo las normas dehigiene industrial.

Básicamente hay tres tipos diferentes de sistemas de cliché:

1. Clichés cortados a mano: Los clichés cortados amano, se realizan mediante el corte del diseño en unfilm de emulsión que está reforzado por un film deapoyo. Este método de cliché se utiliza general-mente solamente con diseños sencillos, pues cortarla emulsión requiere panciencia y habilidad. Unavez que el área cortada (que va a ser impresa) se haeliminado se monta el film en la malla de la panta-lla. El film de cliché se humedece con una sustanciaadherente, se emborrona y se deja secar. Una vezque el cliché cortado a mano se ha secado profun-damente el film de apoyo puede quitarse.

2. Fotoclichés indirectos: El fotocliché indirectoconsiste en un film estable recubierto de una emul-sión presensibilizada o bien gelatina, o polímerosintético. El procesamiento del cliché se hace antesde adherir dicho cliché a la malla de la pantalla , deahí el nombre de «indirecto». El film de la emulsiónse expone con el positivo, y a continuación seendurece con productos químicos. La emulsión no

expuesta se limpia con agua. El film emulsión se monta sobre la malla y se dejasecar. Una vez que la emulsión ya está seca, el film de apoyo se puede retirar.Los sistemas indirectos proporcionan impresiones de alta definición paratiradas medias.

Cliché

Depósito de Tinta

Page 31: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

3. Fotocliché directo: Los sistemas defotocliché directos se procesan con el sistemade cliché sobre la malla de la pantalla. Laemulsión es un líquido fotosensible que seaplica a la malla con objeto de fijarla. Variascapas de emulsión ayudarán a obtener una im-presión de más alta resolución. Después de quela pantalla se haya revestido y secado, la emul-sión se expone con los positivos en contacto

con dicha emulsión. Después de una exposición apropiada la emulsión que noha sido expuesta se elimina. Los clichés directos son duraderos, pero la tintapuede extenderse excesivamente debido a la escasa definición del borde.

4. Fotoclichés directos/indirectos: Combinan métodosy ventajas asociadas con los sistemas directos e indirec-tos. Un film consistente de una emulsión no sensibilizadasobre un film de apoyo se coloca en contacto con unamalla seca. Una emulsión líquida sensibilizada se extien-de con la racleta sobre la malla, con objeto de adherir elfilm emulsionado y sensibilizarlo. La emulsión se seca y

el film de apoyo se retira. La emulsión se expone encontacto con el positivo. Después de limpiar laemulsión no expuesta, se deja secar la pantalla. Elsistema de cliché directo/indirecto proporciona im-presiones de alta resolución y duración para resistir

grandes tiradas de producción.

5. Clichés capilares: Los clichés capilares están hechos de una emulsiónpresensibilizadarevestida de unfilm de apoyo. Elfilm emulsiona-do se adhiere a lamalla con agua.El exceso deagua se elimina,y la emulsión seseca; a continua-ción el film deapoyo se elimi-na. La emulsión/pantalla se expo-ne con el positi-vo en contacto

������ �������� ��������

�������

������ ��������� ��� �

������

��� ����!"� ������#�#� �$�����������#

������ %�������� ��� �

������

&����� ������� ������ ' � � � � � � �

��������� �������(����� ��� ��� ��)��#

' � � � � � � �� �����

*���� �������� ��� �� ������+������������� ��� ��)��#

' � � � � � � ������

,� ������ ��� �� ������ �-������������(����� ��� ��� ��)��#

'�������� �.���(��#���� �����/����

�����

Page 32: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

por vacío. La emulsión que no ha sido expuesta se lava y se deja secar la pantalla.Para una duración extra, se puede utilizar una emulsión sensibilizadapara la adherencia, en lugar de usar agua. Los sistemas de clichés capilares sonventajosos y rápidos de procesar. También proporcionan impresiones de altaresolución incluso con films de mayor espesor.

Nota: Se debe tener cuidado y exponer las emulsiones adecuadamente. Lasunidades de exposición y los métodos deben ser controlados y registrados. Unaexposición adecuada es muy importante para la duración del sistema delcliché. Están disponibles calculadores de exposición para ayudar a determinarlos requisitos de exposición adecuados.

Para más información, por favor consulte a su proveedor de sistemas de cliché

Rotura adherenciacliché Rotura cliché

Page 33: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

La dureza de la racleta se puede cambiar de acuerdo con la tinta y la impresión.Sin embargo, se puede utilizar una racleta de dureza 75-85 para la mayoría de lasimpresiones.Las racletas compuestas o racletas con goma de dureza múltiple permiten unmayor control.

La goma de racleta compuesta utiliza la fortaleza de la goma de alta dureza paramantener la rigidez y duración adecuadas a la vez que utiliza una goma de durezainferior para el borde que pone en contacto la pantalla y la tinta.

RacletasLas racletas están diseñadas paraayudar a la tinta en su paso por lamalla de la pantalla. La racletadebe tener un borde que se corres-ponda con la malla utilizada. Lapresión de la racleta se debe man-tener al mínimo para permitir quela tinta se aplique sobre la super-ficie del tejido.

0����1�2� ��� ��'2� +2���' �� ��� 2������ +�2�3

(� +'�2� ��� ������ �� '(���'� '� ��� ��4� '

(� ���+��2� ��� ����� �� ���1'��� ' �� '� &�� ��� ���(5 �

Radio menor: Menos depósito de tintaRadio mayor: Mayor depósito de tinta

EL CANTO DE LA RACLETA TIENEQUE CORRESPONDERSE CON LA MALLA

TRIPLE DOBLE

INDIVIDUAL

RACLETA DEFUERZACONSTANTENEWMAN

Page 34: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

TejidosLos soportes para las tintas plastisol varían en gran medida. En cada caso, se

debe utilizar una tinta Wilflex para conseguir una impresión de calidad. Se debentener en cuenta determinadas características de cada tejido: 1) Clase de tejido 2)Color 3) Masa 4) Estabilidad frente al calor 5) Uso final. Consultar los datosreferentes a las tintas WILFLEX para elegir la tinta apropiada para cada soporte.

LA COMPOSICION DE LA PRENDA AFECTAAL PROCESO DE IMPRESION

PORCENTAJE RECUERDE QUE NO PUE-MASA DE IMPRIMIR AL AIRE

90% Masa de algodón 60% Camiseta de alto gramaje80% Sudadera de alto gramaje 50% Camiseta de bajo gramaje70% Sudadera de bajo gramaje 40% 50/50 Camiseta de gramaje

medio

Para tejidos de poca masa sugerimos:• Fotolitos muy detallados • Evitar la impresión color sobre

color • Tensión de pantalla más elevada • Radio pequeño, pocaaltura, racleta de poca dureza • Presión reducida de la racleta •

Film capilar o adherido con emulsión compatible • Adhesivo enspray • Duo-Tak.

Cuanto mayor sea la masa del tejido, más fácil será la impresión

Realizarsiemprepruebaspreviasen lostejidosnuevos

Page 35: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

1. APLICAR LA TEMPERATURA DE CURADO RECOMENDADA ATODA LA PELICULA DE TINTA

2. CONTROLAR EL CALOR/TEMPERATURA

3. UTILIZAR LA PRUEBA DE LAVADO PARA EVALUAR EL CURADO

Para curar las tintas plastisoles la película de tinta debe alcanzar la tempera-tura de curado apropiada. Se debe utilizar un historial que incluya el tiempo y latemperatura que se han empleado para alcanzar la fusión o el curado total de latinta. El curado o la fusión será instantáneo una vez que toda la película de tintaalcance la temperatura de curado (320ºF/160ºC, excepto las tintas FF-270ºF/132ºC)

Utilizar el Thermo-probe para controlar las temperaturas. Probar siempreel curado con pruebas de lavado

GRAFICO DE LA TEMPERATURA DEL HORNO

� � � � � �

Paso 1: Poner el donut en lapelícula de tinta

Paso 2: Registrar la temperaturaen intervalos de cinco segundos

Paso 3: Utilizando el gráficoque aparece en el Manual, ponerlos puntos de tiempo y tempera-tura

Paso 4: Conectar los puntos paradeterminar la curva de tempera-tura. Hacer el gráfico del túnelpor la mañana y por la tarde paraver los cambios medioambien-tales

Page 36: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Thermo-Probe incluyeun cable de 15 pies/4,57 m. para permitirque el Donut puedapasar por la cámara decalor. Existen cablesmás largos para adap-tarse a túneles de ma-yor longitud.

THERMO-PROBE

Thermo-Probe y Donut Probe son monitores de temperatura que proporcio-nan una mayor exactitud en el curado de los plastisoles y en el funcionamientodel horno.

Este sistema proporciona continuamente datos sobre la temperatura a lolargo de toda la cinta transportadora. Thermo-Probe registra la temperatura delaire, la temperatura absorbida por la prenda, y la temperatura absorbida por latinta. Thermo-Probe también puede ser utilizado con el equipo de secadointermedio.

El calor necesario para curar apropiadamente las tintas plastisoles dependede varias variables tales como el color de la tinta, y las características de curadoy depósito. Igualmente importante son las variables asociadas con el túnel desecado tales como el tipo de calor y la longitud de la cámara de calor. Thermo-Probe y Donut proporcionan información para el control de estas variables y elestablecimiento de ajustes en cuanto a la altura del panel, tiempo de retención(velocidad de la cinta) apropiado para cada tinta y tejido.

Los datos del Thermo-Probe no sustituyen la necesidad de realizar untest de curado pero proporcionan información de calidad para el desarrollode unas líneas a seguir y para poder realizar predicciones.

Ayuda técnica: para asistencia técnica llamar aWilflex: 800-735-4353 (US)Technical Inc: 352-378-5555

APLICACION:1) Seleccionar ºC o ºF.2) Situar el Donut Probe sobre el tejido con los hilos cruzados sobre la

película de la tinta3) A medida que el Donut Probe pasa a través de la cámara de calor, registra

la lectura de la temperatura cada 5 segundos.4) Los datos apuntan a la aparición de una curva característica de los ajustes

en el horno, depósito de tinta, y color del tejido.

Page 37: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

SEGUNDOS 5 SEGUNDOS _______ 60 SEGUNDOS ________ 115 SEGUNDOS _______ 170 SEGUNDOS _______10 SEGUNDOS _______ 65 SEGUNDOS ________ 120 SEGUNDOS _______ 175 SEGUNDOS _______15 SEGUNDOS _______ 70 SEGUNDOS ________ 125 SEGUNDOS _______ 180 SEGUNDOS _______20 SEGUNDOS _______ 75 SEGUNDOS ________ 130 SEGUNDOS _______ 185 SEGUNDOS _______25 SEGUNDOS _______ 80 SEGUNDOS ________ 135 SEGUNDOS _______ 190 SEGUNDOS _______30 SEGUNDOS _______ 85 SEGUNDOS ________ 140 SEGUNDOS _______ 195 SEGUNDOS _______35 SEGUNDOS _______ 90 SEGUNDOS ________ 145 SEGUNDOS _______ 200 SEGUNDOS _______40 SEGUNDOS _______ 95 SEGUNDOS ________ 150 SEGUNDOS _______ 205 SEGUNDOS _______45 SEGUNDOS _______ 100 SEGUNDOS ________ 155 SEGUNDOS _______ 210 SEGUNDOS _______50 SEGUNDOS _______ 105 SEGUDNOS ________ 160 SEGUNDOS _______ 215 SEGUNDOS _______55 SEGUNDOS _______ 110 SEGUNDOS ________ 165 SEGUNDOS _______ 220 SEGUNDOS _______

DATOS DEL TUNEL SECADO

Velocidad de la cinta ............................. Cámara de calor .....................Infrarrojo .................................................... Temperatura de flash ............Aire a presión ........................................... TemperaturaLongitud del túnel de secado ............. de la plancha ...........................

FECHA .................................... TIEMPO .....................

0 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 195 200 205 210 215 220

GRADOS

ºF

4003753503253002752502252001751501251007550250

Page 38: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

EVALUACION DE LAS TINTASPLASTISOLES

Es importante que se prueben siempre las tintas plastisoles antesde comenzar con tiradas de producción.

Proceso y cualidad de impresión en serigrafía

En la fabricación de las tintas Wilflex se hacen todos los esfuerzos para que éstas seimpriman fácilmente en una variedad de condiciones de serigrafía. Sin embargo, si seutilizan equipos y procesos de impresión de calidad, las tintas Wilflex proporcionaránlos mejores resultados. Véase la sección «Serigrafía» de este Manual para más informa-ción sobre tensión de la pantalla, selección de la racleta, fotolitos y condiciones deimpresión.

Impresión final

Además de la cualidad de impresión en pantalla, la impresión final siempre debe serevaluada y debe cumplir unos criterios específicos. La evaluación debe adaptarse al tipode impresión. Por ejemplo, el procedimiento de prueba utilizado para evaluar la impre-sión de un uniforme atlético será diferente al utilizado en una impresión para niños. Laspruebas abajo mencionadas se las proporcionamos para su comodidad y cubren sola-mente aplicaciones generales de impresión. Para información adicional, por favor pón-gase en contacto con lo Servicios Técnicos de Wilflex.

• Prueba de lavado de los plastisolesSi no se cura la tinta de manera apropiada ésta podrá tener poca solidez ante ellavado, una adherencia y duración insuficientes, así como una mayor probabilidadde que se produzca migración del tinte. Si se realiza una fusión total de la película dela tinta, se logrará conseguir una máxima elongación y fortaleza ante el estiramien-to. Dentro de los procedimientos de prueba se incluyen pruebas de lavado, pruebascon disolventes, siendo la prueba de lavado la más fiable.

La prueba de lavado asegura que las muestras impresas pasen por las prácticas estándarde lavado casero, con objeto de determinar el estado de curado de la película detinta.

Materiales y aparatos:Lavadora de gran capacidad, de 21.7 galonesSecadora de gran capacidad de 240 Volt.Tres toallas grandes de baño de gran peso.

Procedimiento:

1. Cortar la muestra impresa para que se pruebe la mitad

2. Situar la mitad de la muestra en la lavadora con las tres toallas grandes de baño.

3. Lavado:

Carga media de 16.7 galones

Lavado caliente/enjuague frío

Page 39: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Normal/Reg @ 10 minutos

90 ml. de detergente concentrado

4. Una vez que se completa el lavado, situar la muestra y las toallas en la secadora.

5. Secadora: Algodón/Alta (105°F/40°C) Tiempo de secado de 30 minutos.

6. Realizar de dos a cinco ciclos de lavado y secado completos.

7. Comparar la mitad de la muestra lavada con la otra sin lavar.

Evaluación y clasificación:

La película de tinta no está curada cuando:

1. La tinta se agrieta

2. Hay una pérdida total o parcial de la película de tinta en la prenda.

La tinta está curada si no se da ninguno de los puntos anteriores.

Después de lavar prendas es normal observar en éstas una ligera pérdida de intensi-dad en el color (Escala Gray AATCC para la evaluación del cambio de color 4-5), yalgo de pelo, aunque la película de tinta esté bien curada.

• Prueba de curado de disolventes

La prueba del disolvente es la segunda más fiable a la hora de comprobar el curadode los plastisoles. El método más fiable es el de la prueba de lavado. Si se escoje laprueba de disolvente para evaluar el curado, se deben seguir los siguientes pasos:

Método # 1:

1. Aplicar dos o tres gotas de etil acetato, 99%, a la superficie de la capa de tinta quese esté probando. Aviso! El etil acetato es venenoso e inflamable. Utilizar siempreguantes de goma de butilo o nitrilo (no latex) y gafas protectoras cuando se estémanipulando este producto químico. No echar directamente el producto sobre eltejido. Utilizar un cuentagotas de cristal.

2. Plegar la camiseta, de manera que el área de la película de tinta que haya sidotratada con el disolvente esté presionada contra un área sin imprimir de la camiseta.

3. Presionar firmemente las dos capas de tejido junto con un tornillo en C o dispositi-vo similar durante dos minutos. Si se transfiere algo de tinta del área impresa al áreasin imprimir, quiere decir que la película de tinta no está totalmente curada.

El método # 1 puede dar resultados positivos falsos (la prueba indica que la tinta estátotalmente curada y no lo está) si la capa de tinta es extremadamente gruesa. Si la capade tinta es espesa, utilizar el método # 2 cuando se realice la prueba del disolvente.Método # 2: Se utiliza con los films gruesos de tinta

1. Aplicar dos o tres gotas de disolvente al tejido en el interior de la camiseta, detrásde un área impresa.

Page 40: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

2. Plegar la camiseta de manera que se pueda presionar la capa de tinta que ha sidotratada con disolvente contra el área sin imprimir de la camiseta.

3. Presionar firmemente las dos capas del tejido junto con un tornillo pequeño en Co un dispositivo similar durante dos minutos. Si se transfiriera algo de tinta delárea impresa a la no impresa, significaría que la película de tinta no está totalmen-te curada.

La prueba de etil acetato se describe con más detalles en el artículo «Prueba del disol-vente para comprobar el curado» de la edición de Abril de 1995. Este artículo estádisponible en ST Publications Inc.

• Prueba de migración

Como es muy común que se varíe de lote de tinte, es necesario que se pruebe lapropensión de la prenda a la migración del tinte. Siempre, los tejidos que contienenpolyéster han tenido más probabilidad de migración que cualquier otro tejido mien-tras que el nylon y el algodón tienen mucha menos probabilidad de que se produzcaésta.

Sin embargo, se sugiere que se evalúen todos los tejidos oscuros que vayan a serimpresos con tintas blancas o de colores claros, para comprobar la migración en losmismos.

El fenómeno de la migración se produce debido a una reacción entre la tinta y lostintes del tejido. En el artículo «Detección y solución de los problemas de migracióndel tinte en los tejidos de polyéster», de Screenplay, Marzo 1995 se describen dospruebas.

A continuación se describe un método de evaluación del potencial de migración dela tinta impresa en un tejido:

1. La resistencia a la migración (o la resistencia de una tinta a aceptar los tintes de untejido de polyéster) viene determinada por los productos químicos de la tinta, eldepósito de tinta, y el curado completo de ésta. Escoger la malla de pantalla queduplique la utilización planeada de la tinta blanca así como otras dos posiblescombinaciones.

2. Imprimir solo la tinta blanca sobre tonos de tejidos apropiados y mantenerlosdurante tres semanas. Después de tres semanas, evaluar visualmente las impresio-nes para comprobar su blancura. (Ud puede intentar acelerar esta evaluación rete-niendo las impresiones a 105°F/40°C durante 2-5 días).

En la Guía Técnica de SGIA se detalla información adicional sobre la sublimacióny migración de tinte en los tejidos de polyéster sintético.

• Prueba de descoloración del tejido

Es extremadamente importante probar previamente las prendas lavadas a la piedra ode colores claros. No almacenar o apilar estas prendas en un lugar caliente, puesestos colores tienen más tendencia a que se produzca distorsión en ellos debido a lostintes propios de la prenda. Las características del tinte o del tejido pueden variarsegún los fabricantes o de un lote de tinte a otro. La siguiente prueba determinará silos tintes del tejido tienen tendencia a la descoloración o desteñimiento:

Page 41: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

1. Imprimir tinta sobre el tejido del que se sospeche se puede producir descoloracióny alcanzar la fusión.

2. Cubrir el área de impresión con un trozo de dicho tejido (interponiendo la impre-sión) y ponerlo en una impresora.

3. Poner la impresora a 200°F / 93ºC y 5PSI.

4. Cerrar la impresora y dejarla que pose durante 4 horas antes de realizar la evalua-ción visual.

Si el material tiene tendencia a la descoloración, se verá una imagen «fantasma» dela imagen impresa en el material que estaba cubriendo el área impresa.

• Prueba de salida del transfer

Es importante realizar pruebas en su planta que determinen cómo saldrá o se despe-gará un transfer del papel de transfer después de seis meses o un año «en las estan-terías». Estas pruebas se pueden realizar situando el transfer impreso en una cajacaliente o en una habitación caliente, 100 horas a una temperatura de 120°F / 49ºC.Esto servirá para simular un año de almacenaje. Las pruebas llevadas a cabo en suplanta le ayudará a mantener al mínimo el riesgo de rechazo de la prenda/transfer.

Para más información sobre losprocedimientos de pruebas previas,

llamar al Servicio Técnico deWilflex.

1-800-735-4353

Page 42: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Secado IntermedioLas tintas plastisoles gelifican o alcanzan un punto intermedio entre el estado

líquido y la fusión total. Este estado de gelificación no es adherente y permite laimpresión de otra capa de plastisol sobre la tinta gelificada sin que se produzcauna distorsión de la impresión. Cuando se lleva a cabo el secado intermedio, esimportante controlar la temperatura con un Thermo-probe, cintas de calor, o unlápiz. Un exceso de secado intermedio de la tinta ocasionará problemas demigración, de adherencia, así como una superficie irregular de la tinta. No sepuede establecer un tiempo de sacado específico debido a las diferencia enpotencia, altura sobre la película de tinta y eficacia de la unidad de secadointermedio; si se utilizan mallas más finas dis,inuirá el tiempo que se necesitepara gelificar la tinta llo que dará lugar a una mayor velocidad de producción.Realizar pruebas antes de comenzar con la producción, ajustando los parámetros,de manera que la tinta esté seca al tacto.

¿CUANDO REALIZAR SECADO INTERMEDIO?

FOTOLITOS* Amplia cobertura* Color sobre color* Mas de un color predominante* Mas de un color problemáticos

CLICHE* Mallas demasiado finas* Cliché demasiado ligero

Consultar la información referente a las tintas WILFLEX para ver las tempera-turas recomendadas de gelificación o curado.

Productos especialmente adecuados para el secado intermedio:

Bright Tiger #11480 HT, Xtreme White 11999XWBlanco Olympia #11375 HTBlanco Atlético #11000 WHT

Flash XL #11360 HTMiracle Clear #110160 SSV

Page 43: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

ANOTACIONES SOBRE EL FUERA DE CONTACTODefinición:Es la distancia existente entre la pantalla y el tejido o material antes de la pasada deimpresión.Punto clave:El punto de contacto con la superficie de impresión está limitada al borde de la racleta yocurre solamente en el momento en que la racleta pasa sobre la superficie de la pantalla.La calidad y la resolución son afectadas en el punto de contacto.

Ventajas:1) Impresión aguda. La cantidad correcta de fuera de contacto puede reducir el impactode la tinta cohesiva y viscosa. La tinta plastisol con sus propiedades cohesivas puedeprovocar que se pierda definición o agudeza. Esto ocurre cuando la pantalla se adhiere ala prenda impresa, y durante el proceso, la impresión se desliza.2) Reducción de la acumulación de la tinta: Dado que el fuera de contacto provoca uncontacto momentáneo con la superficie, dicho contacto es lo bastante rápido como paravencer la naturaleza cohesiva de la tinta.3) Incremento de la velocidad de impresión: La tinta se abre camino en el punto decontacto, por tanto, la pasada de impresión puede ser más rápida que la impresión porcontacto.Consideraciones:1) TENSION DE LA PANTALLA: Cuanto mayor sea la tensión, menor será la distanciafuera de contacto necesaria.2) AREA SIN MALLA: Esta es la distancia entre los extremos de la racleta y la parteinterior del marco. Cuanto más pequeña sea esta zona, más se podrá reducir la distanciafuera de contacto.RECOMENDACION: La zona sin malla debe ser de 2 1/2 pulgadas /6,35 cms. en cadaextremo de la racleta, y de 4 pulgadas/10.16 cms. en la parte superior y la inferior.3) SUPERFICIE DE LA MESA DE IMPRESION: Cuanto más dura sea la superficie,menos contacto se necesita.Norma sobre el fuera de contacto:Con pantallas convenientemente tensadas (16 Newtons y más) y una zona libre de mallade 2 1/2 pulgadas/6.35 cms. en cada extremo de la racleta, la distancia de fuera de contactono deberá ser superior a 1/16 pulgadas/0,16 cm., idealmente 1/32 pulgadas/0,079 cms.Con marcos de madera, se sugiere una distancia fuera de contacto no superior a 1/16pulgadas/0,16 cm. Los marcos de madera, se recomienda una distancia fuera de contactode 0,16 cm. a 0,32 cm.Norma general: La distancia fuera de contacto debería ser siempre inferior a 1/8 pulgadas/3mm.CUANTO MAYOR SEA LA DISTANCIA FUERA DE CONTACTO MAYORSERA LA PRESION DE LA RACLETA.

Esto conduce a:• POROS EN LA PANTALLA• ROTURA DEL CLICHE• PERDIDA DE REGIS-TRO • MAYOR TIEMPO DE PREPARACION

•CAPTACION DE LA TINTA.Cada pantalla debe estar lo suficientemente baja como para permitir una mínima presiónde la racleta que ponga el cliché en contacto con el tejido, y lo suficientemente alta paraque la malla no se pose sobre las capas húmedas de tinta.

� � � � �

+��-����� ��� �� ������

��4� '� �� 52�� ����

� � � � � � #��� ��� ���(�������6��� 7 . �� #�����������

������� ���� ��)��#�#�������#

Page 44: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

¿Fibrilación o Limpieza?

La fibrilación es una condición que se produce cuando las fibras de un sustratose separan o desprenden de la película de tinta debido a la limpieza y secado.Como las fibras se desprenden a lo largo de la película de film, el alto contrasteentre los extremos de la fibra separada y la película de la tinta da lugar a unaapariencia descolorida. La pérdida aparente de color no es el resultado de lalimpieza de las tintas plastisol.

¿Cuál es la diferencia entre la fibrilación y la limpieza?Fibrilación• El color de la tinta parece limpiado o descolorido

de manera uniforme sobre la impresión entera.• Las tintas están curadas• La mayoría de las veces ocurre con 100% algo-

dónLimpieza• El color de la tinta está descolorido de forma

moteada y desuniforme.• Se produce cuando las tintas están curadas

deficientemente.• Se puede producir sobre cualquier tejido.

¿Cómo se produce la fibrilación?La limpieza y el secado crean una acción frotadoracontra la impresión y eleva las fibras de hilo sepa-radas de la película de tinta. Los ciclos de limpiezay secado adicionales producen más pérdida depelícula de tinta.

¿Cómo puede Ud. predecir un efecto defibrilación?Pruebas, pruebas y pruebas. Pruebe sus condicio-nes de impresión normal para cada tipo de prendaque Ud. ofrezca. Después varíe la malla, cliché,tinta y racleta para encontrar la mejor combinaciónpara retener las fibras de hilo separadas. Su resul-tado final deberá ser una impresión de aceptableacabado suave antes y después de la limpieza ysecado.

Figura 1Para probar si hayfibrilación, utilizar unamuestra de impresiónsolida y un 50% de áreade puntos. Cortar la im-presión por la mitad, la-var y secar solamenteuna mitad, y compararlas dos mitades. Si laparte lavada (foto B)aparece uniformemen-te descolorida despuésde unos cuantos lava-dos, es un signo defibrilación.

A

B

Page 45: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Guía de Fibrilación

Número Contenido Densidad Opcionesde hilo de fibra de puntos de tinta

Menos proba- Alto 100% polyés- Por enci- Super-bilidad de (hilo ter (bajo con- ma de los opacas oque se pro- fino) tenido de fi- 1000. de rápidaduzca fibri- bras) fusiónlación

Mezclas de tintaspolyéster/al- generalesgodón.

Mas probabi- Bajo 100% algodón, 1000 o Tintas delidad de que (hilo acrílico, y menos procesose produzca grueso) mezclas de a-fibrilación crílico (con-

tenido alto defibras)

Figura 2Para analizar el gradode fibrilación, observarlas muestras con un mi-croscopio. a simple vistano se nota la fibrilaciónen las muestras lavadas ysin lavar (Fotos A y Brespectivamente). Perocuando las mismas mues-tras se observan con mi-croscopio se ve perfecta-mente la pérdida de fibrasen la muestra lavada.(Foto D).

Figura 3Aunque a vecesse producepérdida de ter-minaciones defibras antes dellavado y seca-do (Foto A y C),una prueba delavado incre-menta signifi-cativamente sunúmero (FotoB y D).

A

B

C

D

A

B

C

D

Aspectos del Sistema de Tintaque afectan a la Fibrilación

Tipo de Nivel de Capacidad Acabado detinta relleno Absorción fibras impresión

Proceso Pequeño/ninguno Pobre suave

General Moderado Media Media

Rápida fusión Pequeño/ninguno Buena Media

Super-Opaca Alto Buena Aspera

Page 46: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Como mejorar los resultados:

1.Aplique una base de:• Finesse• Mezcla de Finesse/Base MCV-FF• No aplicar flash (secado intermedio)

2. Con la variación del número de malla, aplique un soporte de base:• Base MCV-FF• Adhesivo imprimible Transflex

3.Altere sus depósitos de tinta combinando:• Una espesura de cliché más grande y un número de malla más alto• Una espesura de cliché inferior y un número de malla inferior• Racletas más suaves, ligeramente redondeadas con menos presión

4. Cambie su sistema de tinta a:• Tintas MCV-FF y tintas Génesis• Tintas de tranfer Transflex• Una mezcla de tintas de impresión direc-tas y de transferencia

5.Aplique una sobreimpresión de SuperGuaro HT• Esto sellará las fibras y protegerá a losdiseños de la descoloración.

Recuerde: La fibrilación está relacionada con la fortaleza de lapelícula de tinta y las características del tejido.

Page 47: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

INFORMACION SOBRE RECICLADO YELIMINACION DE RESIDUOS

NOTA IMPORTANTE: La información siguiente se facilita de buena fe yconcierne a los Estados Unidos. El resto de los países deberán consultar a sudistribuidor o a otras organizaciones reguladoras para más información.

WILFLEX anima a todos los serigrafistas a que reduzcan al máximo los residuos yreciclen la mayor cantidad de material posible. Estas prácticas ayudan a proteger el medioambiente y se ha demostrado asimismo que reducen los costos operacionales.TINTA: WILFLEX ha formulado todas las tintas Wilflex teniendo muy en cuenta lacalidad, la seguridad, y el medio ambiente. Nuestras tintas plastisoles no son consideradaspeligrosas según la RCRA (Acta sobre Fuentes de Conservación y Recuperación). No soninflamables, corrosivas ni reactivas habiendo superado el TCLP (Procedimiento deCaracterísticas Tóxicas) Si la tinta se ha limpiado (de una pantalla, suelo..) con undisolvente de la lista "F" de RCRA (excepto para F003), la mezcla completa se consideracomo un residuo peligroso y se debe eliminar cumpliendo las leyes del RCRA. Si la tintase mezcla con un disolvente de la lista "F003", se debería probar la mezcla para determinarel punto de flash. Si el punto de flash está por debajo de los 140ºF, es un residuo peligroso;si está por encima de los 140ºF / 60ºC no lo es. Si no se da ninguno de los casos expuestosarriba (por ejemplo el plastisol se mezcla con un "Disolvente de seguridad" no inflamable)la mezcla resultante se puede poner bajo el drenaje. El usuario debe contactar con suempresa de tratamiento de aguas residuales local para conseguir permiso. A menudo, laempresa querrá observar una muestra. Los serigrafistas deben recoger de las pantallas lamayor cantidad posible de tinta para su posible reutilización.El hecho de disponer de un buen stock ayuda igualmente a evitar el exceso de desechos.(Véase información sobre el sistema de combinación de colores P.C. de Wilflex) Todala tinta se debería utilizar en la operación. Cuando un recipiente se vacía, cualquierresiduo del producto que éste contenía debe ser eliminado. El material puede utilizarsede nuevo o bien hacerlo pasar por el horno para gelificar la tinta. La temperatura de la tintadebe alcanzar al menos 250ºF /120ºC durante 2 minutos 30 segundos. Estos sólidos sepueden eliminar de acuerdo con las disposiciones locales.RECIPIENTES DE UN CUARTO DE GALON, UN GALON Y CINCO GALONES* FABRICADOS EN POLIETILENO DE GRAN DENSIDAD: Los recipientes deeste material deben ser cuidadosamente limpiados utilizando los mismos métodos que seemplean para eliminar la tinta plastisol de las pantallas. Debe quitarse el asa del recipiente.El recipiente se convierte ahora en reciclable 100%.BIDONES DE ACERO: Todo el exceso de tinta se debe quitar, frotar con un trapo (osi se trata de tintas poco viscosas, colocar el bidón en posición invertida durante 24 horasy recoger el exceso de producto). Eliminar los trapos como se explicó previamente. Elbidón está ahora en una condición que puede ser aceptada por la mayoría de losrecicladores. Flexible ofrece ahora un programa de reciclado de bidones de acero para susclientes. Por favor, llamar para más detalles.BIDONES DE FIBRA: Desafortunadamente, en estos momentos este tipo de bidonesno son directamente reciclables. Infórmese acerca de los pasos a seguir para deshacersede estos recipientes. Si estos bidones no son fácilmente desechables en su área, por favorpida bidones de plástico o metal en sus pedidos de tintas.AEROSOLES: Todos los productos en aerosol se deben vaciar completamente antes deproceder a su eliminación. Esta eliminación se debe hacer siguiendo las disposicioneslocales, estatales y federales vigentes. Contacte con su reciclador local o con nosotrospara informarles sobre los recicladores cercanos a Ud.

* 1 Galón = 3,79 litros

Page 48: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

Dedicación a la seguridadWilflex, Inc. Ileva largo tiempo prestando atención a los asuntos ambientales, haciendoformulaciones sin plomo, y eliminando plastificantes cancerígenos. Hoy en día continuamosinvestigando para asegurar que las tintas plastisoles que vendemos sean las más seguras delmercado. En Wilflex creemos que todos los productores tenemos la responsabilidad de prote-ger el medioambiente, no solo pensando en su disfrute presente sino también en el de lasfuturas generaciones.Además, consideramos que es importante que nuestros clientes sean consumidores bien informa-dos de nuestros productos, que sepan desde manipular de manera segura el material hasta des-echar el mismo apropiadamente. La comunicación y la información sobre la peligrosidad de losproductos forman parte integral de nuestro compromiso de seguridad. Para fomentarlas, nuestrasetiquetas vienen provistas de instrucciones de uso correcto del material además proporcionamosHojas de Datos de Seguridad del Material. Nuestro técnico en Seguridad y Medioambiente estátambién disponible para responder a sus preguntas sobre Salud y Seguridad.Seguimos todos los cambios que se producen cada año en las regulaciones de Seguridad yMedioambiente y, por tanto, seguimos comprometidos con la Salud y Seguridad de nuestropersonal, de los clientes, y de la Comunidad.Como servicio adicional, los clientes de Wilflex disfrutan de la ventaja de tener a su disposi-ción técnicos muy formados que pueden ayudarle a desarrollar Programas individualizadosde Salud y Seguridad, tales como, Información sobre peligrosidad y Prevención de daños/enfermedades, así como Programas para el cumplimiento de la normativa medioambiental.Nuestras Hojas de Datos de Seguridad del Material deben utilizarse para enseñar a todo elpersonal de las empresas el uso correcto y seguro de los productos Wilflex y el uso apropiadode los equipos de seguridad.Información sobre Seguridad: Tintas textiles Wilflex: Las tintas textiles Wilflex estánformuladas para ser muy seguras para el usuario de las mismas. Como con cualquier produc-to químico utilizado en la industria, debe haber una buena higiene industrial con los produc-tos Wilflex. Las tintas son irritantes moderados de la piel y los ojos. Se recomienda, por tanto,la utilización de gafas de seguridad y guantes. Consulte el código HMIS de la etiqueta de laHoja de Datos de Seguridad del Material para ver cual es el equipo de protección personalmás apropiado para cada producto específico.Tratamiento de emergenciaSi la tinta entra en los ojos, limpiar los mismos con agua limpia. Limpiar las áreas de la piel quehayan entrado en contacto con la tinta con agua y jabón. Si se traga tinta, no inducir vómitos.Para cualquier emergencia, solicite atención médica.Manipulación y almacenamiento: Los derrames del producto deben recogerse con un mate-rial absorbente de desecharse siguiendo las regulaciones apropiadas.Las tintas Wilflex deben almacenarse alejadas de fuegos y de calor excesivo. Aunque las tintasno son inflamables, se puede acumular presión en un bidón si este está expuesto al fuego.Información sobre Seguridad: Aerosoles Wilflex: Muchos productos aerosoles Wilflexson inflamables y deben almacenarse y manipularse adecuadamente para evitar daños. Losproductos son irritantes graves de los ojos e irritantes medios de la piel. Se deberían utilizargafas de seguridad y guantes cuando se usen estos materiales. La respiración de los vaporespueden provocar mareos y náuseas. Utilicen únicamente áreas bien ventiladas.Tratamiento de emergencia: Lavar con abundante agua limpia los ojos que se hayan ex-puesto a estos productos. Lavar con agua y jabón las áreas afectadas de la piel. Si se producenproblemas de respiración, trasladarse a un área bien ventilada. Si se traga el producto, noinducir vómitos.Manipulación y almacenamiento: Los productos aerosoles Wilflex deben almacenarse en unlugar seco, fresco, alejado de llamas y de calor excesivo. Durante un incendio, los envasesexpuestos a altas temperaturas pueden explotar. Debe utilizarse agua fría con los botes expues-tos al fuego. Los derrames de los productos deben recogerse con un material absorbente ydesecharse siguiendo las regulaciones apropiadas. Antes de desechar los envases, estos de-ben vaciarse completamente.

Page 49: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

¿Son seguros los plastisoles?

Hace unos años los productos de vinilo han sido objeto de ataques por grupos medioam-bientales motivados política y económicamente. Una pregunta que se ha hecho muy amenudo a Wilflex y a la Compañia GEON es si el plastisol es seguro. Sin reservas,respondemos a esta pregunta con un SI rotundo.Las tintas plastisoles están hechas de mezcla de resina de cloruro de polivinilo(comunmente conocido como PVC o vinilo), plastificantes, masilla inerte, pigmentos yotros componentes que controlan la viscosidad. Aunque estos productos han estadocirculando durante más de 40 años, hay mucha publicidad negativa en torno a algunosde ellos; sin embargo, debemos considerar lo siguiente:

• Los productos de vinilo son seguros.El vinilo es un componente de confianza, muy probado, y que forma parte demuchos productos, estando presente en más de un 25% de todos los productosmédicos de plástico fabricados actualmente. La Administración de Alimentosy Medicamentos (FDA) regula todos ellos. El vinilo ha estado utilizándosepara dichas aplicaciones médicas durante más de 40 años.

• El vinilo es uno de los plásticos más utilizados actualmente.El vinilo es un plástico muy utilizado. De hecho, es el segundo plástico másvendido en el mundo. El uso del vinilo sigue creciendo enormemente y nohubiera alcanzado su nivel actual de uso, de más de 25 billones de kg. por año,si no fuera seguro y no tuviera un buen funcionamiento. Miles de empresasutilizan millones de kgs. de vinilo en la fabricación de productos usados ennuestra sociedad actual. Pensar en prohibición del vinilo sería irrealista e im-pensable.

• La resina de vinilo es virtualmente inerteHecha de gas natural y cloruro, la resina de vinilo utiliza menos recursos natu-rales que otros plásticos y ahorra energía en todo su proceso de fabricación.Además, es reciclable. De hecho, se reciclan más de 225 millones de kg poraño únicamente en América del Norte.

• DioxinaLos incineradores/hornos que funcionan adecuadamente (altas temperaturas)destruyen la dioxina. Incluso si se prohibiera la resina mañana, habría sufi-ciente cloruro en desechos de sal, blanqueadores/lejía, comida, y otras fuentesnaturales para producir dioxina en incineradores/hornos sub-óptimos. Ladioxina ha ido decreciendo uniformemente (hasta más de un 50% desde 1970)desde que la EPA comenzó a regular las incineraciones. Mientras la dioxinaha ido bajando, el vinilo ha ido creciendo uniformemente.

• No hay prohibiciones generales de vinilo.Ningún país del mundo ha prohibido el vinilo. De hecho, algunas ciudadespequeñas de Alemania que plantearon acciones contra el vinilo, las han recha-zado, al trabajar en la industria con programas de reciclado. Sería muy difícilque se prohibiera el vinilo teniendo en cuenta su multitud de usos y tamaños.Nos deberíamos hacer una importante pregunta: «¿Cuáles son las pruebas deseguridad y medioambiente que se han llevado a cabo para dar con una alter-nativa? y ¿es esa alternativa mejor o peor que el vinilo?»

• La fabricación de vinilo no es un problema.La industria de vinilo (y Geon en particular) ha llevado a cabo un destacablenúmero de operaciones de seguridad que cumplen o incluso exceden las regu-laciones y estándares actuales. Esto no quiere decir que no haya sitio paramejoras. Casi todos los procesos de fabricación que incluyen el vinilo com-

Page 50: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

Materias

Adelante

Atrás

prometen el uso de materiales que pueden ser peligrosos si no se manipulanadecuadamente. Nuestro trabajo consiste en manipularlos adecuadamente yconvertirlos en compuestos que sean utilizados de manera segura por nuestrosclientes. Esto es lo que hacemos muy bien. Las estadísticas muestran que nues-tros empleados están más seguros en el trabajo que en casa.

• Definición de los plastificantesUn plastificante es un líquido que parece aceite vegetal, y que normalmente seañade al vinilo para hacerlo flexible y suave en la fabricación de productostales como juguetes, bolsas de sangre, cables, revestimientos de suelos, y cor-tinas de ducha. Hay diferentes tipos de plastificantes, pero los falatos son losmás comunes, y a menudo se utilizan en los productos de impresión.

• Los Falatos son segurosLos falatos se han utilizado como plastificantes para el vinilo durante casicuarenta años. Se han llevado a cabo abundantes pruebas por agencias talescomo la FDA, para aplicaciones médicas y la Comisión de Seguridad de Pro-ductos del consumidor, concluyendo que el riesgo de estas aplicaciones para lasalud humana es insignificante.

• ¿Pueden haber fugas de falatos del vinilo flexible?Sí, en cantidades extremadamente diminutas, que después de abundante inves-tigación, han sido estimadas por las autoridades de la salud como totalmenteseguras; y hay que tener en cuenta que con las habilidades de los equiposanalíticos tan modernos de hoy en día siempre se detecta alguna migración entodos los materiales. La FDA conoce y considera esto cuando aprueba losdispositivos médicos de vinilo. Los productores de falatos creen que 40 añosde investigación y experiencia clínica con el vinilo utilizado en los dispositi-vos médicos apoya su uso beneficioso y seguro.

• ¿Los falatos causan cáncer?El cuerpo de estudios científicos existentes durante muchos años concluye queno hay evidencia validada que indique que los falatos sean cancerígenos paralos humanos. Se ha observado que cuando se ha alimentado a roedores delaboratorio con dosis extremadamente altas de falatos durante largos períodosde tiempo, estos pueden inducir tumores de hígado o riñón. Aparte de losfalatos, también hay muchos otros productos potencialmente inductores detumores. Sin embargo, las agencias gubernamentales y los científicos de todoel mundo han reconocido ampliamente que lo que ocurre con los falatos con-sumidos en altas dosis por los roedores no quiere decir que tenga efectos can-cerígenos en los humanos. Además, estudios científicos llevados a cabo conmonos no han mostrado efectos adversos sobre la salud por la exposición deestos a los falatos. Debemos pensar que para alcanzar el mismo efecto que seproduce en los roedores, un individuo debería comer los logos de plastisol de48 camisetas cada día durante toda la vida y una mujer embarazada deberíabañarse durante 4.5 días en plastisol. Como indican nuestros estudios, nivelesbajos de exposición no poseen un riesgo significante para los humanos.

• ¿Pueden producir los falatos problemas reproductivos en los humanos?Bastante similar a lo ocurrido con los estudios sobre el cáncer, se ha observadoque las ratas y ratones de laboratorio a las que se les ha administrado altasdosis de esteres de falato durante ciertas fases del embarazo, pueden producirefectos adversos. Pero a largo plazo, los estudios de altas dosis de falatos enprimates no han producido daños en los órganos reproductores. Por tanto, hayevidencias que indican que los efectos vistos en los animales de laboratorio nose ven en los humanos.

Page 51: Product Information - Spanish · PolyOne Corporation Teléfono: (770) 590-3500 8155 Cobb Center Drive Fax: (678) 290-2749 Kennesaw ... OSN, MSH SSV-FF Nupuff Ante natural Media/rápida

NFPA Rating System

Health (blue) Fire (red)4- Deadly 4- Burns Readily & Rapidly3- Extemely Dangerous 3- Burns Easily2- Hazardous 2- Burns When Heated1- Slightly Hazardous 1- Burns When Preheated0- No Hazards 0- Will Not Burn

1Red

2Blue

2Yellow

WWhite

Oxy Special

Special Hazards (white)OXY- OxidizerACID- AcidALK- AlkalineCOR- CorrosiveW - Use No Water

Radiation Hazard

Reactive (yellow)4- May Detonate3- Shock & Heat, MayDetonate2- Violent Chemical Reaction1- Unstable if Heated0- Stable