professional bill counter rbc-ed250-ca...professional bill counter rbc-ed250-ca owner's manual...

40
Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with RS International Canada Inc. Please read and retain these instructions.

Upload: others

Post on 05-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Professional Bill Counter RBC-ED250-CA

Owner's Manual

Dual Currency – For use with

RS International Canada Inc. Please read and retain these instructions.

Page 2: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

CONTENTS

1

Safety Instructions 2 Box Contents 3 Product View 3 Quick Start Guide 4 Control Panel and Operation 5 Maintenance of the Machine 12 Error Code Display and Solutions 13 Troubleshooting 14 Specifications 14 Warranty 15 French 16

Page 3: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

SAFETY INSTRUCTIONS

2

When using this machine follow these safety precautions to reduce risk of fire, electric shock, or injury.

WARNING 1. Only use the power cord that comes with the machine. Plug the power cord into a properly

grounded wall outlet.

2. Do not use the machine if the power cord is damaged.

3. Do not place the machine in an area where it may be exposed to water or other liquids.

4. Do not take apart the machine. When service or repairs are needed, bring to a qualified service

repair technician or contact Royal Sovereign Customer Service.

5. When unplugging the power cord from the outlet, grip the plug to pull it out.

6. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively.

7. Before dusting the machine with a brush, unplug the machine from the wall. Do not use liquid or

aerosol cleaners on the machine. Use a soft brush to avoid any paper particles or dust from

sticking to the light transmitter or the light receiving sensors.

8. Do not use the machine in areas of high temperature, high humidity, or strong sunlight. This

may result in the machine not working properly.

9. When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.

10. The effective power must be in scope of 110V.

Read & Fully Understand This Owner’s Manual Before Using This Machine.

Page 4: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Control Panel TFT Screen

Carrying Handle

Bill Counter Power Cord Owners Manual External Display PRODUCT VIEW

3

BOX CONTENTS

Hopper

Stacker

Page 5: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

4

QUICK START GUIDE 1. Plug the power cable into the back of the unit (B) and the other end into an

electrical outlet. Connect the external display cord to the external display port (D )

2. Turn the power switch to the “ON” position (A). 3. The machine will go through an automatic self-diagnostics test to ensure

accurate bill counting. The counting wheels in the bill counter will spin several times to ensure it is ready for use. When the machine has completed its test run and “0” displays on the machine, it is now ready for counting.

4. Place your banknotes into the hopper to immediately begin counting (Note: Preset to Canadian Counterfeit Setting).

For More Detailed Instructions, Go To Page 5

A: Power Switch

B: Power Socket

C: Printer Port

D: External Display Port

E: Bill Thickness Adjuster B A

D C

E

Page 6: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

5

CONTROL PANEL AND OPERATION Your unit has been factory defaulted to the recommended bill counter setting and is set to Canadian Counterfeit counting mode. Unless you want to change settings on the bill counter, you now are ready to start using the bill counter. Please follow Quick Start Guide to begin (Page 4). To change control panel settings and for advanced features, refer to below. CF (Counterfeit Detection) – This unit is defaulted to the ideal setting to be used for detecting fake or suspect bills when counting Canadian or USA banknotes.

During operation, if this unit detects an error due to one of these methods, the machine will stop counting to allow for removal of the suspect bill and a descriptive error code will display. To resume counting, press ‘ENTER/START’

Ultraviolet Counterfeit Detection (UV) The Ultraviolet detector will look for suspect bills that use white or bleached paper.

Magnetic Counterfeit Detection (MG) The Magnetic detector will look for the presence of magnetic components that are standard in authentic bills.

Infrared Counterfeit Detection (IR) The Infrared sensors detect double and half notes and verifies proper dimensional specifications of banknotes

Page 7: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Dimensional Detection (DD) The Dimensional detector measures the width of the center of each bill, looking for odd sized banknotes To Change Counterfeit Settings Press and hold “CF”.

“MG” will be flashing on the screen together with the word “OFF” or “ON”. Press the “▲”button to turn ON the MG (magnetic) counterfeit detection mode or press the “▼button ” to turn OFF the MG (magnetic) counterfeit detection mode. The ON or OFF LED light will be flashing to indicate which setting has been set.

Next, Press “CF”.

“UV” will be flashing on the screen together with the word “OFF” or “ON”. Press the “▲” button to turn ON the UV (ultra violet) counterfeit detection mode or press the “▼” button to turn OFF the UV (ultra violet) counterfeit) detection mode. The ON or OFF LED light will be flashing to indicate which setting has been set.

Next, Press “CF”.

“IR” will be flashing on the screen together with the word “OFF” or “ON”. Press the “▲” button to turn ON the IR (Infra-red) counterfeit detection mode or press the “▼” button to turn OFF the IR (infra red) counterfeit detection mode. The ON or OFF LED light will be flashing to indicate which setting has been set.

Next, Press “CF”.

“DD” will be flashing on the screen together with the word “OFF” or “ON” flashing. Press the “▲” button to turn ON the DD (dimensional detection) counterfeit detection mode or press the “▼” button to turn OFF the DD (dimensional detection) counterfeit detection mode. The ON or OFF LED light will be flashing to indicate which setting has been set.

Finally, press “ENTER/START” to save and exit the counterfeit detection setting mode.

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

6

Page 8: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

7

REPORT Select Report to view the count record. By holding “REPORT”, you can view the total number of bills and values of each denomination along with a grand total. Press ENTER/START to exit this screen. Refer to Value Counting section of this manual for more details CLEAR/MENU “CLEAR/MENU” provides dual options. Clear - Press “CLEAR/MENU” to clear the counted bills. The count will return to ‘0’. You are ready to begin another count Menu: Press and hold “CLEAR/MENU” to enter the Menu Screen. A total of 8 options are available and is outlined below 1.CURRENCY SET - This unit is defaulted to count Canadian banknotes with the default setting of counterfeit detection turned ON. When set to counterfeit detection setting, any suspect or suspicious banknotes will be detected. The unit will stop and an alarm will sound. To switch between Canadian and US banknote settings, in the Menu CURRENCY SET, press “ENTER/START” to enter this setting. Use the “▼ ” or “▲” buttons to select USD (American currency) or CAD (Canadian currency). Next, press “ENTER/START”

2.SPEED SET – In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select SPEED SET. Press “ENTER/START” to enter SPEED SET. There are 3 speed options. Press the “▼ ” or “▲” buttons to select the desired speed setting. SPEED 1. 900pcs/min SPEED2. 1,200pcs/min SPEED3, 1,500pcs/min. Next, press “ENTER/START”.

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

Page 9: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

3. LEVEL SET - In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select LEVEL SET. Press “ENTER/START” to enter LEVEL SET. The settings are already set at the default recommended settings as outlined below 1. UV LEVEL 3. 2. MG LEVEL 3. 3. DD LEVEL 3 4. DOUBLE LEVEL.3 To change the level sensitivity settings, press the “▼” or “▲” buttons to select the item you wish to change and ensure it is highlighted on the screen. Each sensitivity has 5 levels: (1.low, 2-4.middle, and 5.high), press number button 4 or 6 to minus or add one sensitivity level. Press “ENTER / START” to set this setting. Repeat the steps above if you wish to make additional changes 4. WARN COUNT SET – In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select WARN COUNT SET. Press “ENTER/START” to enter WARN COUNT SET. This setting is defaulted to WARN COUNT OFF WARN COUNT/ON means the counterfeit note is included in the amount; WARN COUNT/OFF means the total amount doesn’t include the counterfeit notes To change setting, press the “▼” or “▲” buttons to select the setting. Next press “ENTER/START” 5. DATE/TIME – In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select DATE/TIME. Press “ENTER/START” to enter DATE/TIME. The screen will display “YYYY-MM-DD HH:MM:SS”. Use the “▼” or “▲” buttons to minus or add one for the value to set the date and time. Press the number 4 or 6 buttons on the control panel to go to the left or right option on the screen. When complete, press “ENTER/START”

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

8

Page 10: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

9

6. BEEP SET– In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select BEEP SET. Press “ENTER/START” to enter BEEP SET. 1. KEY BEEP ON 2. KEY BEEP OFF 3. WARNING BEEP ON 4. WARNING BEEP OFF. The unit is defaulted to KEY BEEP ON AND WARING BEEP ON. To change this setting, press the “▼” or “▲” buttons and select the item you need. Next press “ENTER/START” .7.. PRINTER SET – In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select PRINTER SET. Press “ENTER/START” to enter PRINTER SET. 1. 4800bps 2. 9600bps 3. 14400bps 4. 19200bps 5. 28800bps 6. 38400bps 7. 57600bps Press the “▼” or “▲” buttons to select the correct BPS of your printer (not included). Next press “ENTER/START”. 8. LANGUAGE- In MENU screen, use the “▼ ” or “▲” buttons to select LANGUAGE. Press “ENTER/START” to enter LANGUAGE. The options available are English and French. To change this setting, press the “▼” or “▲” buttons and select the language required. Next press “ENTER/START”

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

Page 11: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

10

M/A (Auto and Manual Start):

This bill counter is preset to automatically start counting bills once placed into the hopper.

In Auto mode the word “AUTO” will appear on the control panel screen. To change to manual start

mode, press “M/A”. The word “MNL” will replace the word “AUTO” on the screen panel.

Insert the banknotes into the hopper. Press “ENTER/START” to begin manual count operation

ADD:

The Add mode displays the cumulative total of all bills counted. To turn the ADD mode on, press

“ADD”. The word ADD will appear on the control panel screen. Press “ADD” to quit this feature

The word ADD will no longer appear on the screen

BATCH:

The machine is preset to common counting mode. To count bills in batches such as in quantities of

20, press “BATCH”. The word “BATCH” will appear on the control panel screen

Batching is preset to 100 bills. To change the batch amount, use the keypad to enter a batch number

between 1 and 999 followed by pressing “ENTER/START” to save the setting. For example, if you

wanted to count the banknotes in quantities of 20, enter the number 20, followed by pressing

“ENTER/START” to save the setting.

To clear this setting, press “BATCH” again. BATCH will disappear from the control panel screen

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

Page 12: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Value Counting: This bill counter is equipped with Value Counting feature. In Value Counting setting, the bill counter will show the total by denomination, the total value and total amount. Each denomination must be counted separately. To set to value counting mode, press “ADD”. Then on the keypad press the denomination to be counted ($5 – $100 for Canadian currency, $1-$100 for US Currency). After the denomination is counted, press the next denomination to be counted and continue until all denominations needed to be counted are complete. When complete, press and hold “REPORT” to view the total number of bills, the value of each denomination and the total value.

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

Value Counting -Single Denomination Counting- Select the denomination to be counted from the Numeric/Denomination keypad Place banknotes in hopper. The total number of bills and denomination value will show on display screen after banknotes are counted. Multi-Denomination Value Counting- Press “ADD”. Select denomination to be counted from the Numeric/Denomination keypad Place banknotes in hopper. Select next denomination and repeat process above. After all denominations are have been counted press and hold “REPORT” and the number of banknotes and value for each denomination along with a total value will de displayed

11

Page 13: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

CONTROL PANEL AND OPERATION (Continued)

WARNING: Before dusting or cleaning, turn the power switch off and disconnect the power cord from the machine. It is very important to clean all the sensors in the machine with a soft brush to avoid any paper particles or dust from sticking to the light transmitter or the light-receiver sensors. It is important to clean the inside of the machine occasionally. Unplug the machine and lift the top cover to gain access to the interior.

If necessary, the glass surfaces of the detectors may be wiped with a soft cloth damped with alcohol.

To get the best results out of your bill counter, Royal Sovereign recommends using Royal Sovereign Cleaning Cards (RBC-CLN) to remove dirt, dust, oils, and other contaminates from bill counters. With the machine on, simply run the cleaning card through the machine like a bill. (Note: You may need to adjust the bill thickness adjuster as a cleaning card is thicker than a banknote. After using a cleaning card, return the bill thickness adjuster to the previous setting). This cleaning card will run through and clean the sensors of dirt and other contaminates. Cleaning cards are recommended to be used after every 100 cycles.

MAINTENANCE OF THE MACHINE

PRINT:

Print function is used in Value Counting feature to allow you to print the totals that show in the REPORT. To use print function, you will require a printer with RS-232 interface (not included).

Refer to your printers users manual and in the MENU option, set the BPS to correct the PRINTER INTERFACE. Press and hold “PRINT” to print

12

Page 14: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

13

ERROR CODE DISPLAY AND SOLUTIONS

Error Code Reason Solutions

NL CHECK FAIL Problem with the left sensor (possibly dirty or broken) Clean the sensor or contact Royal Sovereign.

NR CHECK FAIL Problem with the right sensor (possibly dirty or broken) Clean the sensor or contact Royal Sovereign.

UV CHECK FAIL Rejected for suspicious UV Clean the sensor or contact Royal Sovereign.

HOPPER CHECK FAIL

Problem with Banknote feeding Sensor (possibly dirty or broken) Clean the sensor or contact Royal Sovereign.

STACKER CHECK FAIL

Problem with the banknote receiving sensor (possibly dirty or broken) Clean the sensor or contact Royal Sovereign.

ERROR HALF Suspect note is flagged due to half note error (suspicious bill size)

Remove first bill from the stacker, then continue counting.

ERROR DOUBLE

Suspect note is flagged due to double note error (two or more banknotes passed together)

Remove first bill from the stacker, then continue counting.

ERROR EC Suspect note is flagged due to jointed notes error Remove first bill from the stacker, then continue counting.

ERROR JAM Jammed note. Remove jammed bill from the machine, then continue counting.

ERROR UV Suspect note is flagged due to UV error Remove first bill from the stacker, then continue counting.

ERROR MG Suspect note is flagged due to MG error Remove first bill from the stacker, then continue counting.

ERROR DD Suspect note is flagged due to Dimensional note error (size of banknote)

Remove first bill from the stacker, then continue counting.

The display may show some error codes when counting, which means there are some problems with the machine. Refer to the chart below to solve the errors.

If you are receiving error codes above, check the machine for dust. If you continue to receive error codes, please contact Royal Sovereign’s Customer Service at 1-866-961-6673

Page 15: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Model RBC-ED250-CA

Power AC 100V~230V 50/60 Hz

Power Consumption 60W (Max)

Temperature Range of Operation 32~104 °F / 0~40 °C

Hopper Capacity 500 notes

Counting Speed 900 / 1,200 / 1,500 bills per minute

Accepted Note Size L:50~100mm (1.9 - 3.9 in) W:90~190mm (3.5-7.5 in)

Accepted Currency Canadian and US banknotes

Display Range Counting: 4 Digits / Batch Counting: 3 Digits

Dimensions 10.20” W x 9.30” D x 9.80” H (261 x 238 x 249 mm)

Net Weight 10.80 lbs. / 4.90 kgs 14

SPECIFICATIONS

TROUBLESHOOTING Problem/Issue Reason Solutions

Bills get damaged / Machine runs slow Hopper Tension is too tight

To loosen the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on the top of the machine) counter-clockwise. Repeat bill counting and adjust if the problem continues.

Bills eject from the machine / Display shows miscount Hopper Tension is too loose

To tighten the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on the top of the machine) clockwise. Repeat bill counting and adjust if the problem continues.

Page 16: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

15

ONE YEAR LIMITED WARRANTY Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) warranties this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year. This warranty is extended to the original purchaser only. This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained, and properly operated in accordance with the instructions provided. This limited warranty does not cover any failures or operating difficulties due to normal wear and tear, accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation, or improper maintenance and service by you or any third party. Returned product will not be accepted without a Return Authorization number. To request a Return Authorization number, please visit us at www.royalsovereign.com. All transportation costs for the return of damaged product or parts will be the responsibility of the purchaser. Return defective product, in original packaging, to the address below. Royal Sovereign International Inc. requires reasonable proof of your date of purchase from an authorized retailer or distributor. Therefore, you should keep your receipt, invoice, or canceled check from the original purchase. The limited warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service within the warranty period. Royal Sovereign International, Inc. SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above exclusion and limitations may not apply to you.

RS International Canada Inc. 191 Superior Blvd. Mississauga, Ontario, L5T 2L6 TEL: +1) 866-961-6673 Email: [email protected]

For More Information: www.royalsovereign.ca

Page 17: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Compteuse de billets professionnel RBC-ED250-CA

Guide d’utilisation

Bi-devises - utilisation avec

RS International Canada Inc. Veuillez lire et conserver ces instructions.

Page 18: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

CONTENU

17

Instructions de sécurité 18 Contenu de l’emballage 19 Survol du produit 19 Guide de départ rapide 20 Panneau de commandes et fonctionnement - en Anglais 21 Panneau de commandes et fonctionnement - en français 28 Entretien de l’appareil 36 Code d’erreur affiché et solutions 37 Dépannage 38 Spécifications 38 Garantie 39

Page 19: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

18

Lors de l'utilisation de cet appareil, respectez les consignes de sécurité suivantes afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.

AVERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec la machine. Branchez le cordon

d'alimentation dans une prise murale correctement mise à la terre.

2. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.

3. Ne placez pas l'appareil dans un endroit où elle risque d'être exposée à l'eau ou à d'autres

liquides.

4. Ne démontez pas l'appareil. Si un service ou des réparations sont nécessaires, s'adresser à un

technicien qualifié ou contacter le service à la clientèle de Royal Sovereign.

5. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, tenez la fiche pour le

débrancher.

6. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.

7. Avant de dépoussiérer l'appareil à l'aide d'une brosse, débranchez l’appareil du mur. N'utilisez

pas de nettoyants liquides ou en aérosol sur la machine. Utilisez une brosse douce pour éviter

que des particules de papier ou de poussière n'adhèrent à l'émetteur de lumière ou aux capteurs

de réception de lumière.

8. N'utilisez pas l’appareil dans des endroits où la température, l'humidité ou les rayons du soleil

sont élevés. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la machine.

9. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation

de la prise de courant.

10. La puissance effective doit être de 110 V.

Lisez et comprenez parfaitement ce guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.

Page 20: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Panneau de commandes Écran TFT

Poignée de transport

Compteur de billets Cordon d’alimentation Guide d’utilisation Écran externe SURVOL DU PRODUIT

19

CONTENU DE LA BOÎTE

Trémie

Emplieur

Page 21: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

20

GUIDE DE DÉPART RAPIDE 1. Branchez le câble d'alimentation à l'arrière de l'appareil (B) et l'autre extrémité

dans une prise électrique. Connectez le cordon d'affichage externe au port d'affichage externe (D).

2. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON" (A). 3. L’appareil effectuera un test d'autodiagnostique automatique pour assurer un

comptage précis des factures. Les roues de comptage du compteur de billets tournent plusieurs fois pour s'assurer qu'il est prêt à l'emploi. Lorsque l’appareil a terminé sa marche d'essai et que l'affichage "0" est affiché sur l'appareil, elle est maintenant prêt pour le comptage.

4. Placez vos billets de banque dans la trémie pour commencer immédiatement à compter les billets (Remarque : Préréglée sur le réglage de la contrefaçon au Canada).

Pour des instructions détaillées, allez à la page 21

A : Commutateur d’alimentation

B : Prise d’alimentation

C : Port d’imprimante

D : Port pour écran externe

E : Ajusteur d'épaisseur de billet B A

D C

E

Page 22: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

21

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT – EN ANGLAIS

Votre appareil a été réglé par défaut en usine sur le compteur de billets recommandé et est réglé sur le mode de comptage des faux billets canadiens. A moins que vous ne souhaitiez modifier les paramètres du compteur de factures, vous êtes maintenant prêt à commencer à utiliser le compteur de factures. Veuillez suivre le Guide de démarrage rapide pour commencer (page 21). Pour changer les paramètres du panneau de contrôle au FRANÇAIS et pour les paramètres avancés en français, consultez les pages 30-36. Pour conserver les informations et les paramètres en anglais, consultez les pages 22-28. CF (détection de contrefaçon) - Cette unité est réglée par défaut sur le réglage idéal pour détecter les faux billets ou les billets suspects lors du comptage des billets de banque canadiens ou américains. Pendant le fonctionnement, si l'appareil détecte une erreur due à l'une de ces méthodes, la machine s'arrête de compter pour permettre la suppression de la facture suspecte et un code d'erreur descriptif s'affiche. Pour reprendre le comptage, appuyez sur “ENTER/START”

Détection de faux billets dans l'ultraviolet (UV) Le détecteur d'ultraviolets recherche les billets suspects qui utilisent du papier blanc ou blanchi. Détection magnétique de la contrefaçon (MG) Le détecteur magnétique recherchera la présence de composants magnétiques qui sont standard en les factures authentiques. Détection infrarouge de la contrefaçon (IR) Les capteurs infrarouges détectent les billets doubles et les demi-billets et vérifient les spécifications dimensionnelles des billets.

Page 23: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Détection dimensionnelle (DD) Le détecteur dimensionnel mesure la largeur du centre de chaque billet, à la recherche de billets de taille irrégulière. Pour modifier les paramètres de la contrefaçon Appuyez et maintenez "CF" enfoncé "MG" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON". Appuyez sur le bouton "▲" pour activer le mode de détection de contrefaçon MG (magnétique) ou appuyez sur "▼" pour désactiver le mode de détection de contrefaçon MG (magnétique). Le voyant DEL ON ou OFF clignote pour indiquer quel réglage a été réglé.

Ensuite, appuyez sur “CF”.

"UV" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON". Appuyez sur "▲" pour activer le mode de détection de la contrefaçon UV (ultraviolet) ou appuyez sur "▼" pour désactiver le mode de détection UV (ultraviolet) de la contrefaçon. Le voyant DEL "ON" ou "OFF" clignote pour indiquer quel réglage a été réglé.

Ensuite, appuyez sur “CF”.

"IR" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON". Appuyez sur le bouton "▲" pour activer le mode de détection de contrefaçon IR (infrarouge) ou appuyez sur le bouton "▼" pour désactiver le mode de détection de contrefaçon IR (infrarouge). Le voyant DEL “ON" ou "OFF" clignote pour indiquer quel réglage a été effectué.

Ensuite, appuyez sur “CF”.

"DD" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON" clignotant. Appuyez sur le bouton "▲" pour activer le mode de détection de la contrefaçon DD (dimensional detection) ou appuyez sur le bouton "▼" pour désactiver le mode de détection de la contrefaçon DD (dimensional detection). Le voyant DEL “ON" ou "OFF" clignote pour indiquer quel réglage a été effectué.

Enfin, appuyez sur “ENTER/START" pour enregistrer et quitter le mode de réglage de la détection de faux billets.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

22

Page 24: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

23

RAPPORT Sélectionnez “Report” pour afficher l'enregistrement de comptage. En maintenant la touche "REPORT" enfoncée, vous pouvez afficher le nombre total de billets et les valeurs de chaque coupure ainsi qu'un grand total. Appuyez sur “ENTER/START” pour quitter cet écran. Reportez-vous à la section Comptage des valeurs de ce guide pour plus de détails. “CLEAR/MENU” "CLEAR/MENU" offre deux options. Effacer : Appuyez sur "CLEAR/MENU" pour effacer les billets comptés. Le compte reviendra à '0'. Vous êtes prêt à commencer un autre compte. Menu : Appuyez sur "CLEAR/MENU" et maintenez-le enfoncé pour accéder à l'écran Menu. Un total de 8 options sont disponibles et sont décrites ci-dessous 1.CURRENCY SET (réglage des devises) - Cette unité est réglée par défaut pour compter les billets de banque canadiens, le réglage par défaut de la détection de faux billets étant activé. Lorsqu'il est réglé sur la détection de faux billets, tout billet suspect ou suspect sera détecté. L'appareil s'arrête et une alarme retentit. Pour basculer entre les réglages des billets de banque canadiens et américains, dans le menu “CURRENCY SET”, appuyez sur "ENTER/START" pour entrer ce réglage. Utilisez "▼ " ou "▲" pour sélectionner USD (devise américaine) ou CAD (devise canadienne). Ensuite, appuyez sur "ENTER/START".

2.SPEED SET - Dans l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner “SPEED SET”. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans SPEED SET. Il y a 3 options de vitesse. Appuyez sur "▼" ou "▲" pour sélectionner le réglage de vitesse désiré. “SPEED” (vitesse) 1. 900 pcs/min “SPEED” (vitesse) 2. 1,200 pcs/min “SPEED” (vitesse) 3. 1,500 pcs/min. Ensuite, appuyez sur “ENTER/START”.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

Page 25: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

3. LEVEL SET - Dans l'écran MENU, utilisez "▼" ou "▲" pour sélectionner “LEVEL SET”. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans LEVEL SET. Les paramètres sont déjà réglés sur les paramètres par défaut recommandés, comme indiqué ci-dessous. 1. UV LEVEL 3. 2. MG LEVEL 3. 3. DD LEVEL 3 4. DOUBLE LEVEL.3 Pour modifier les réglages de sensibilité de niveau, appuyez sur les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier et vous assurer qu'il est surligné à l'écran. Chaque sensibilité comporte 5 niveaux : (1.low, 2-4.middle et 5.high), appuyez sur la touche numéro 4 ou 6 pour diminuer ou ajouter un niveau de sensibilité. Appuyez sur "ENTER/START" pour régler ce paramètre. Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez apporter des modifications supplémentaires. 4. WARN COUNT SET - Dans l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner “WARN COUNT SET”. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer “WARN COUNT SET.” Ce réglage par défaut est “WARN COUNT OFF”. WARN COUNT/ON signifie que le faux billet est inclus dans le montant; WARN COUNT/OFF signifie que le montant total n'inclut pas les faux billets. Pour modifier le réglage, appuyez sur "▼" ou "▲" pour sélectionner le réglage. Appuyez ensuite sur "ENTER/START". 5. DATE/TIME - Dans l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner “DATE/TIME”. Appuyez sur "ENTER/START" pour accéder à “DATE/TIME”. L'écran affiche "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS". Utilisez les touches "▼" ou "▲" pour régler la date et l'heure. Appuyez sur les touches numériques 4 ou 6 du panneau de commande pour passer à l'option gauche ou droite de l'écran. Une fois terminé, appuyez sur "ENTER/START".

24

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

Page 26: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

25

6. BEEP SET- Dans l'écran MENU, utilisez "▼" ou "▲" pour sélectionner BEEP SET. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans BEEP SET. 1. KEY BEEP ON (tonalité des touches activée) 2. KEY BEEP OFF (tonalité des touches désactivée) 3. WARNING BEEP ON (tonalité d’avertissement en fonction) 4. WARNING BEEP OFF. (tonalité d’avertissement hors fonction L'appareil est réglé par défaut sur “KEY BEEP ON ET WARING BEEP ON”. Pour modifier ce réglage, appuyez sur "▼" ou "▲" et sélectionnez l'article dont vous avez besoin. Appuyez ensuite sur “ENTER/START”. 7. PRINTER SET - Dans l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner “PRINTER SET”. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans “PRINTER SET”. 1. 4800bps 2. 9600bps 3. 14400bps 4. 19200bps 5. 28800bps 6. 38400bps 7. 57600bps Appuyez sur "▼" ou "▲" pour sélectionner le BPS correct de votre imprimante (non inclus). Appuyez ensuite sur "ENTER/START". 8. LANGUAGE- Dans l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner “LANGUAGE". Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans LANGUAGE. Les options disponibles sont l'anglais et le français. Pour modifier ce réglage, appuyez sur les touches "▼" ou "▲" et sélectionnez la langue souhaitée. Appuyez ensuite sur "ENTER/START".

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

Page 27: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

26

M/A (Démarrage automatique et manuel) : Ce compteur de billets est préréglé pour démarrer automatiquement le comptage des billets une fois placés dans la trémie. En mode Auto, le mot "AUTO" apparaît sur l'écran du panneau de contrôle. Pour passer en mode de démarrage manuel, appuyez sur "M/A". Le mot "MNL" remplacera le mot "AUTO" sur l'écran.Insérez les billets dans la trémie. Appuyez sur "ENTER/START" pour commencer le comptage manuel.

“TDA” : Le mode Ajouter affiche le total cumulé de toutes les factures comptées. Pour activer le mode ADD, appuyez sur "ADD". Le mot ADD apparaîtra sur l'écran du panneau de contrôle. Appuyez sur "ADD" pour quitter cette fonction Le mot ADD n'apparaîtra plus à l'écran.

“BATCH” : L’appareil est préréglée sur le mode de comptage commun. Pour compter les billets par lots, par exemple par lots de 20, appuyez sur "BATCH". Le mot "BATCH" apparaît sur l'écran du panneau de contrôle. Le dosage est préréglé à 100 billets. Pour modifier le nombre de lots, entrer un numéro de lot entre 1 et 999 à l'aide du clavier, puis appuyer sur "ENTER/START" pour enregistrer le réglage. Par exemple, si vous voulez compter les billets par quantité de 20, entrez le chiffre 20, puis appuyez sur "ENTER/START" pour enregistrer le réglage. Pour effacer ce réglage, appuyez à nouveau sur "BATCH". L’indication “BATCH”

disparaîtra de l'écran du panneau de contrôle.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

Page 28: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Comptage des valeurs :

Ce compteur de billets est équipé d'une fonction de comptage de valeur. Dans le réglage Comptage de valeur, le compteur de billets totalisera le spectacle par dénomination, la valeur totale et le montant total. Chaque dénomination doit être comptée séparément.

Pour régler le mode de comptage des valeurs, appuyez sur "ADD". Ensuite, sur le clavier, appuyez sur la dénomination à compter (5 $ - 100 $ pour la devise canadienne, 1 $ - 100 $ pour la devise américaine). Après avoir compté la dénomination, appuyez sur la dénomination suivante pour la compter et continuez jusqu'à ce que toutes les dénominations à compter soient complètes.

Une fois terminé, appuyez et maintenez la touche "REPORT" enfoncée pour afficher le nombre total de factures, la valeur de chaque valeur nominale et la valeur totale.

Comptage de la valeur - Comptage des valeurs unitaires - Comptage des valeurs unitaires- Sélectionner la dénomination à compter à partir du clavier numérique/dénomination. Placez les billets de banque dans la trémie. Le nombre total de billets et la valeur des coupures s'afficheront à l'écran après le comptage des billets de banque. Comptage des valeurs multidénominationnelles Appuyez sur "ADD". Sélectionner la dénomination à compter à partir du clavier numérique/dénomination. Placez les billets de banque dans la trémie. Sélectionnez la dénomination suivante et répétez le processus ci-dessus. Une fois que toutes les coupures ont été comptées, appuyez et maintenez "REPORT" et le nombre de billets et la valeur de chaque coupure ainsi qu'une valeur totale seront affichés.

27

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

Page 29: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

IMPRESSION :

La fonction d'impression est utilisée dans la fonction Comptage des valeurs pour vous permettre d'imprimer les totaux qui apparaissent dans le rapport. Pour utiliser la fonction d'impression, vous aurez besoin d'une imprimante avec interface RS-232 (non fournie). Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre imprimante et dans l'option MENU, réglez le BPS pour corriger “PRINTER INTERFACE”. Appuyez sur "PRINT" et maintenez-le enfoncé pour imprimer.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT – EN FRANÇAIS

Cet appareil est capable d'afficher le panneau de contrôle en français ou en anglais. Pour passer au réglage de la langue française.

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour changer l’écran du menu. 2. Utilisez les boutons “▼ ” ou “▲” pour sélectionner “LANGUAGE”. 3. Appuyez sur “ENTER/START” pour accéder à la fonction “LANGUAGE”. 4. Appuyez sur les boutons “▼” ou “▲” pour sélectionner “French” (Français).

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN ANGLAIS

28

Page 30: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

29

Votre appareil a été réglé par défaut en usine sur le compteur de billets recommandé et est réglé sur le mode de comptage des faux billets canadiens. A moins que vous ne souhaitiez modifier les paramètres du compteur de factures, vous êtes maintenant prêt à commencer à utiliser le compteur de factures. Veuillez suivre le Guide de démarrage rapide pour commencer (page 21).

Détection dimensionnelle (DD) Le détecteur dimensionnel mesure la largeur du centre de chaque billet, à la recherche de billets de taille irrégulière. Pour modifier les paramètres de la contrefaçon Appuyez et maintenez "CF" enfoncé "MG" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON". Appuyez sur le bouton "▲" pour activer le mode de détection de contrefaçon MG (magnétique) ou appuyez sur "▼" pour désactiver le mode de détection de contrefaçon MG (magnétique). Le voyant DEL “ON" ou OFF clignote pour indiquer quel réglage a été réglé.

CF (détection de contrefaçon) - Cette unité est réglée par défaut sur le réglage idéal pour détecter les faux billets ou les billets suspects lors du comptage des billets de banque canadiens ou américains. Pendant le fonctionnement, si l'appareil détecte une erreur due à l'une de ces méthodes, la machine s'arrête de compter pour permettre la suppression de la facture suspecte et un code d'erreur descriptif s'affiche. Pour reprendre le comptage, appuyez sur “ENTER/START”

Détection de faux billets dans l'ultraviolet (UV) Le détecteur d'ultraviolets recherche les billets suspects qui utilisent du papier blanc ou blanchi. Détection magnétique de la contrefaçon (MG) Le détecteur magnétique recherchera la présence de composants magnétiques qui sont standard en les factures authentiques. Détection infrarouge de la contrefaçon (IR) Les capteurs infrarouges détectent les billets doubles et les demi-billets et vérifient les spécifications dimensionnelles des billets.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

Page 31: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

30

Ensuite, appuyez sur “CF”.

"UV" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON". Appuyez sur "▲" pour activer le mode de détection de la contrefaçon UV (ultraviolet) ou appuyez sur "▼" pour désactiver le mode de détection UV (ultraviolet) de la contrefaçon. Le voyant DEL "ON" ou "OFF" clignote pour indiquer quel réglage a été réglé.

Ensuite, appuyez sur “CF”.

"IR" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON". Appuyez sur le bouton "▲" pour activer le mode de détection de contrefaçon IR (infrarouge) ou appuyez sur le bouton "▼" pour désactiver le mode de détection de contrefaçon IR (infrarouge). Le voyant DEL “ON" ou "OFF" clignote pour indiquer quel réglage a été effectué.

Ensuite, appuyez sur “CF”.

"DD" clignote à l'écran avec le mot "OFF" ou "ON" clignotant. Appuyez sur le bouton "▲" pour activer le mode de détection de la contrefaçon DD (détection de la dimension) ou appuyez sur le bouton "▼" pour désactiver le mode de détection de la contrefaçon DD (détection de la dimension). Le voyant DEL “ON" ou "OFF" clignote pour indiquer quel réglage a été effectué.

Enfin, appuyez sur “ENTER/START" pour enregistrer et quitter le mode de réglage de la détection de faux billets.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

RAPPORT Sélectionnez “Rapport” pour afficher l'enregistrement de comptage. En maintenant la touche "REPORT" enfoncée, vous pouvez afficher le nombre total de billets et les valeurs de chaque coupure ainsi qu'un grand total. Appuyez sur “ENTER/START” pour quitter cet écran. Reportez-vous à la section Comptage des valeurs de ce guide pour plus de détails. “CLEAR/MENU” "CLEAR/MENU" offre deux options. Effacer : Appuyez sur "CLEAR/MENU" pour effacer les billets comptés. Le compte reviendra à '0'. Vous êtes prêt à commencer un autre compte.

Page 32: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

31

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

Menu : Appuyez et maintenez enfoncé “CLEAR/MENU” pour accéder à l’écran MENU. Un total de 8 options sont disponibles et décrites ci-dessous.

1.RÉGLAGE DE LA DEVISE - Cette unité est réglée par défaut pour compter les billets de banque canadiens, le réglage par défaut de la détection de faux billets étant activé. Lorsqu'il est réglé sur la détection de faux billets, tout billet suspect ou suspect sera détecté. L'appareil s'arrête et une alarme retentit. Pour basculer entre les réglages des billets canadiens et américains, dans le menu RÉGLAGE DE LA DEVISE, appuyez sur "ENTER/START" pour entrer ce réglage. Utilisez les boutons "▼ " ou "▲" pour sélectionner USD (devise américaine) ou CAD (devise canadienne). Ensuite, appuyez sur "ENTER/START".

2.RÉGLAGE DE LA VITESSE – À l'écran MENU, utilisez les boutons "▼" ou "▲" pour sélectionner RÉGLAGE DE LA VITESSE. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans RÉGLAGE DE LA VITESSE. Il y a 3 options de vitesse. Appuyez sur les boutons "▼" ou "▲" pour sélectionner le réglage de vitesse désiré.

VITESSE1 900 PCS/MIN VITESSE2 1200 PCS/MIN VITESSE3 1500 PCS/MIN Ensuite, appuyez sur “ENTER/START”.

Page 33: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

3. RÉGLAGE DU NIVEAU- À l'écran MENU, utilisez "▼" ou "▲" pour sélectionner RÉGLAGE DU NIVEAU. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer à l’option RÉGLAGE DU NIVEAU. Les paramètres sont déjà réglés sur les paramètres par défaut recommandés, comme indiqué ci-dessous : NIVEAU UV 3 NIVEAU MG 3 NIVEAU DD 3 NIVEAU DOUBLE 3 Pour modifier les réglages de sensibilité de niveau, appuyez sur les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier et vous assurer qu'il est surligné à l'écran. Chaque sensibilité comporte 5 niveaux : (1.faible, 2-4.moyen et 5.élevé), appuyez sur la touche numéro 4 ou 6 pour diminuer ou ajouter un niveau de sensibilité. Appuyez sur "ENTER/START" pour régler ce paramètre. Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez apporter des modifications supplémentaires. 4. RÉGLAGE DU COMPTE – À l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner RÉGLAGE DU COMPTE EN FONCTION. Appuyez sur ENTER/START pour entrer RÉGLAGE DU COMPTE. Ce réglage par défaut est RÉGLAGE DU COMPTE HORS FONCTION. RÉGLAGE DU COMPTE EN FONCTION signifie que le billet contrefait est inclus dans le montant; RÉGLAGE DU COMPTE HORS signifie que le montant total n'inclut pas les faux billets. Pour modifier le réglage, appuyez sur "▼" ou "▲" pour sélectionner le réglage. Appuyez ensuite sur "ENTER/START". 5. DATE/HEURE - À l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner DATE/HEURE. Appuyez sur "ENTER/START" pour accéder à l’option “DATE/TIME”. L'écran affiche "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS". Utilisez les touches "▼" ou "▲" pour régler la date et l'heure. Appuyez sur les touches numériques 4 ou 6 du panneau de commande pour passer à l'option gauche ou droite de l'écran. Une fois terminé, appuyez sur “ENTER/START". 32

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

Page 34: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

6.RÉGLAGE DU BIP À l'écran MENU, utilisez "▼" ou "▲" pour sélectionner RÉGLAGE DU BIP. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans l’option RÉGLAGE DU BIP. 1. TONALITÉ DES TOUCHES EN FONCTION 2. TONALITÉ DES TOUCHES EN FONCTION 3. BIP D’AVERTISSEMENT EN FONCTION 4 BIP D’AVERTISSEMENT HORS FONCTION L'appareil est réglé par défaut sur TONALITÉ DES TOUCHES EN FONCTION. Pour modifier ce réglage, appuyez sur "▼" ou "▲" et sélectionnez l'article dont vous avez besoin. Appuyez ensuite sur “ENTER/START”. 7. RÉGLAGES DE L’IMPRIMANTE - À l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner RÉGLAGES DE L’IMPRIMANTE. Appuyez sur "ENTER/START" pour entrer dans RÉGLAGES DE L’IMPRIMANTE. 1. 4800bps 2. 9600bps 3. 14400bps 4. 19200bps 5. 28800bps 6. 38400bps 7. 57600bps Appuyez sur "▼" ou "▲" pour sélectionner le BPS correct de votre imprimante (non inclus). Appuyez ensuite sur "ENTER/START". 8. LANGAGE- Dans l'écran MENU, utilisez les touches "▼" ou "▲" pour sélectionner LANGAGE. Appuyez sur "ENTER/START" pour accéder à l’option LANGAGE. Les options disponibles sont l'anglais et le français. Pour modifier ce réglage, appuyez sur les touches "▼" ou "▲" et sélectionnez la langue souhaitée. Appuyez ensuite sur "ENTER/START".

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

33

Page 35: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

34

M/A (Démarrage automatique et manuel) : Ce compteur de billets est préréglé pour démarrer automatiquement le comptage des billets une fois placés dans la trémie. En mode Auto, le mot "AUTO" apparaît sur l'écran du panneau de contrôle. Pour passer en mode de démarrage manuel, appuyez sur "M/A". Le mot "MNL" remplacera le mot "AUTO" sur l’écran. Insérez les billets dans la trémie. Appuyez sur "ENTER/START" pour commencer le comptage manuel.

“TDA” : Le mode Ajouter affiche le total cumulé de toutes les factures comptées. Pour activer le mode “ADD”, appuyez sur "ADD". Le mot “ADD” apparaîtra sur l'écran du panneau de contrôle. Appuyez sur "ADD" pour quitter cette fonction Le mot “ADD” n'apparaîtra plus à l'écran.

“BATCH” : L’appareil est préréglée sur le mode de comptage commun. Pour compter les billets par lots, par exemple par lots de 20, appuyez sur "BATCH". Le mot "BATCH" (Lot) apparaît sur l'écran du panneau de contrôle. Le dosage est préréglé à 100 billets. Pour modifier le nombre de lots, entrer un numéro de lot entre 1 et 999 à l'aide du clavier, puis appuyer sur "ENTER/START" pour enregistrer le réglage. Par exemple, si vous voulez compter les billets par quantité de 20, entrez le chiffre 20, puis appuyez sur "ENTER/START" pour enregistrer le réglage.

Pour effacer ce réglage, appuyez à nouveau sur “BATCH" (Lot). L’indication “BATCH” (Lot) disparaîtra de l'écran du panneau de contrôle.

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

Page 36: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Comptage des valeurs :

Ce compteur de billets est équipé d'une fonction de comptage de valeur. Dans le réglage Comptage de valeur, le compteur de billets totalisera le spectacle par dénomination, la valeur totale et le montant total. Chaque dénomination doit être comptée séparément.

Pour régler le mode de comptage des valeurs, appuyez sur "ADD". Ensuite, sur le clavier, appuyez sur la dénomination à compter (5 $ - 100 $ pour la devise canadienne, 1 $ - 100 $ pour la devise américaine). Après avoir compté la dénomination, appuyez sur la dénomination suivante pour la compter et continuez jusqu'à ce que toutes les dénominations à compter soient complètes.

Une fois terminé, appuyez et maintenez la touche "REPORT" enfoncée pour afficher le nombre total de factures, la valeur de chaque valeur nominale et la valeur totale.

Comptage de la valeur - Comptage des valeurs unitaires - Comptage des valeurs unitaires - Sélectionner la dénomination à compter à partir du clavier numérique/dénomination. Placez les billets de banque dans la trémie. Le nombre total de billets et la valeur des coupures s'afficheront à l'écran après le comptage des billets de banque. Comptage des valeurs multidénominationnelles Appuyez sur "ADD". Sélectionner la dénomination à compter à partir du clavier numérique/dénomination. Placez les billets de banque dans la trémie. Sélectionnez la dénomination suivante et répétez le processus ci-dessus. Une fois que toutes les coupures ont été comptées, appuyez et maintenez "REPORT" et le nombre de billets et la valeur de chaque coupure ainsi qu'une valeur totale seront affichés.

35

PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONNEMENT (suite) - EN FRANÇAIS

Page 37: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

AVERTISSEMENT : Avant d'épousseter ou de nettoyer, coupez l'alimentation électrique et débranchez le cordon d'alimentation de la machine. Il est très important de nettoyer tous les capteurs de la machine à l'aide d'une brosse souple pour éviter que des particules de papier ou de poussière ne collent à l'émetteur ou au récepteur de lumière. Il est important de nettoyer l'intérieur de la machine de temps en temps. Débranchez la machine et soulevez le capot supérieur pour accéder à l'intérieur.

Si nécessaire, les surfaces vitrées des détecteurs peuvent être essuyées avec un chiffon doux imbibé d'alcool.

Pour obtenir les meilleurs résultats de votre compteur de billets, Royal Sovereign recommande d'utiliser les cartes de nettoyage Royal Sovereign (RBC-CLN) pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile et autres contaminants des compteurs à billets. Avec la machine allumée, passez simplement la carte de nettoyage à travers la machine comme une facture. (Remarque : Vous devrez peut-être ajuster l'ajusteur d'épaisseur du billet, car une carte de nettoyage est plus épaisse qu'un billet de banque. Après l'utilisation d'une carte de nettoyage, remettre l'ajusteur d'épaisseur de billet au réglage précédent) Cette carte de nettoyage passera à travers et nettoiera les capteurs de la saleté et d'autres contaminants. Il est recommandé d'utiliser des cartes de nettoyage tous les 100 cycles.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

36

Page 38: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

37

AFFICHAGE DES CODES D'ERREUR ET SOLUTIONS

Code d’erreur Raison Solutions

NL CHECK FAIL

Problème avec le capteur gauche (éventuellement sale ou cassé) Nettoyez le capteur ou contactez Royal Sovereign

NR CHECK FAIL

Problème avec le capteur droit (éventuellement sale ou cassé) Nettoyez le capteur ou contactez Royal Sovereign

UV CHECK FAIL

Rejeté pour UV suspect Nettoyez le capteur ou contactez Royal Sovereign

HOPPER CHECK FAIL

Problème d'alimentation des billets Capteur (éventuellement sale ou cassé) Nettoyez le capteur ou contactez Royal Sovereign

STACKER CHECK FAIL

Problème avec le capteur de réception des billets (éventuellement sale ou cassé) Nettoyez le capteur ou contactez Royal Sovereign

ERROR HALF Le billet suspect est marqué en raison d'une erreur de demi-billet (taille de billet suspecte).

Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

ERROR DOUBLE

Le billet suspect est marqué en raison d'une erreur de double billet (deux billets ou plus passés ensemble).

Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

ERROR EC La note suspecte est signalée en raison d'une erreur dans les notes jointes.

Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

ERROR JAM Note brouillée. Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

ERROR UV La note suspecte est marquée en raison d'une erreur UV Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

ERROR MG La note suspecte est marquée en raison d'une erreur MG. Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

ERROR DD Le billet suspect est marqué en raison d'une erreur de dimension du billet (taille du billet).

Retirez le premier billet de l'empileur, puis continuez à compter

L'écran peut afficher des codes d'erreur lors du comptage, ce qui signifie qu'il y a des problèmes avec la machine. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour résoudre les erreurs

Si vous recevez les codes d'erreur ci-dessus, vérifiez l'absence de poussière sur l'appareil. Si vous continuez à recevoir des codes d'erreur, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Royal Sovereign au 1-866-961-6673.

Page 39: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

Modèle RBC-ED250-CA

Puissance 100 V~230 V CA 50/60 Hz

Consommation d'énergie 60 W (Max.)

Plage de température de fonctionnement 32~104 °F / 0~40 °C

Capacité de la trémie 500 billets de banque

Vitesse de comptage 900 / 1,200 / 1,500 billes par minute

Taille des billets acceptés L:50~100 mm (1,9 - 3,9 po) W:90~190 mm (3,5-7,5 po)

Devise acceptée Billets de banque canadiens et américains

Gamme d'affichage Compter : 4 chiffres / Comptage par lots : 3 chiffres

Dimensions 10,20 po L x 9,30 po P x 9,80 po H (261 x 238 x 249 mm)

Poids net 10,80 lb / 4,90 kg

38

SPÉCIFICATIONS

DÉPANNAGE Code d’erreur Raison Solutions

Les factures sont endommagées / L'appareil tourne lentement

Tension de trémie trop serrée

Pour desserrer la tension, tourner le bouton de réglage de l'épaisseur du billet (situé sur le dessus de la machine) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Répétez le comptage des factures et ajustez si le problème persiste.

Billets éjectés de l'appareil / L'afficheur indique un mauvais comptage

Tension de trémie trop lâche

Pour serrer la tension, tournez le bouton de réglage de l'épaisseur du billet (situé sur le dessus de la machine) dans le sens des aiguilles d'une montre. Répétez le comptage des factures et ajustez si le problème persiste.

Page 40: Professional Bill Counter RBC-ED250-CA...Professional Bill Counter RBC-ED250-CA Owner's Manual Dual Currency – For use with . RS International Canada Inc. Please read and retain

39

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Royal Sovereign International, Inc. (et ses sociétés affiliées) garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine. Cette garantie ne couvre que les produits qui sont correctement installés, correctement entretenus et utilisés conformément aux instructions fournies. Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les difficultés de fonctionnement dues à l'usure normale, à un accident, à un abus, à une mauvaise utilisation, à une altération, à une mauvaise application, à une mauvaise installation ou à un mauvais entretien et service par vous ou un tiers. Les produits retournés ne seront pas acceptés sans numéro d'autorisation de retour. Pour demander un numéro d'autorisation de retour, veuillez nous rendre visite à www.royalsovereign.com. Tous les frais de transport pour le retour d'un produit endommagé ou de pièces détachées seront à la charge de l'acheteur. Retournez le produit défectueux, dans son emballage d'origine, à l'adresse ci-dessous. Royal Sovereign International Inc. exige une preuve raisonnable de votre date d'achat auprès d'un détaillant ou distributeur autorisé. Par conséquent, vous devriez conserver votre reçu, facture ou chèque annulé de l'achat original. La garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui s'avèrent défectueuses dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant la période de garantie. Royal Sovereign International, Inc. N'AURA AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT, ENVERS L'ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que l'exclusion et les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

RS International Canada Inc. 191 Superior Blvd. Mississauga, Ontario, L5T 2L6 TÉL: +1) 866-961-6673 Courriel : [email protected]

Pour plus d’information : www.royalsovereign.ca