programa de gobierno de orihuela costa

16

Upload: juventudes-socialistas

Post on 15-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

www.orihuelacostapsoe.eu

TRANSCRIPT

Page 1: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA
Page 2: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Per Neskleiv (Alameda del Mar) Tom Watson (Via Park II) David Roe (Los Dolses/La Rioja) Derek McMahon (Entre Naranjos) Mick Peaper (Jumilla) Julio González (La Regia) Theresa Channell (La Cuerda) Juana Moreno (Villapiedra) Paul Gordon Dalzell (Las Filipinas Oeste) Mª Jesús Gil (Los Altos) Pat Welsh (La Zenia II) Agustín Gómez (Playa Flamenca) Miriam Treacy (Villacosta II) Txomi Angós (Las Chismosas) Lawrence Wright (La Florida) María Yañez (La Zenia) Ian Fairbairn (El Barranco) Rosa Ramos (Las piscinas) Grethe Marie (Cabo Roig) Carlos Beltrán (Las Filipinas Este) Geofrey Smith (Teruel-Numancia) Félix Urresti (Laguna)

Page 3: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

El Ayuntamiento contratará en Orihuela Costa los servicios municipales necesarios priorizando a las empresas y trabajadores de Orihuela Costa.

• The Ayuntamiento will give priority to local companies & workers from Ori-huela Costa when awarding contracts for municipal services in Orihuela Costa.

• Der Gemeinderat wird die notwendigen kommunalen Dienstleistungen für Unternehmen und Arbeitnehmer in Orihuela Costa vergeben.

Creación de la Oficina Municipal de Empleo y Formación que permita cen-sar a los desempleados del municipio y tramitar puestos de trabajo vincu-lados con todas las empresas oriolanas.

• Municipal Training & Employment Office will monitor unemployment & offer unemployed residents access to employment opportunities with companies with links to the council.

• Gründung des Städtischen Amtes für Beschäftigung und Ausbildung zu ergreifen eine Zählung der Arbeitslosen in der Gemeinde um die Arbeitsplätze unter alle Unternehmen Orihuela zu übertragen.

Establecimiento de un máximo de 90 días para que cobren los proveedo-res y contratistas del Ayuntamiento.

• Payment within 90 days will be established for companies contracted to provide goods & services to the Ayuntamiento.

• Errichtung einer Höchstdauer von 90 Tage zu berechnen Zulieferer und Auftragnehmer der Stadt.

Bonificaciones fiscales a las empresas localizadas en Orihuela con em-pleados censados en Orihuela.

• Financial incentives for companies from Orihuela employing workers regis-tered in Orihuela.

• Steuergutschriften für Unternehmen in Orihuela die Mitarbeiten mit Wohnsitz in Orihuela beschäftigen.

Desarrollo y promoción de la marca turística ORIHUELA integrando las pla-yas, la ciudad artística-monumental, sierra Escalona, golf, gastronomía y huerta. Convenios con turoperadores y con grandes empresas del sector.

• Design & promote Brand ORIHUELA Tourism integrating the beaches, the city of history, art & culture, the Sierra Escalona, countryside, golf & gastronomy. Negotiate agreements with tour operators & major companies in the sector.

• Die Entwicklung und Forderung einer integrierten Tourismus Marke ORIHUELA mit Stränden, monumentalen künstlerischen Stadt, Bergen, Golf, Gastronomie und Garten. Vereinbarungen mit Paradores und Großen Unternehmen.

Page 4: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Aumento de plazas hoteleras y creación de alojamientos turísticos con certificación municipal. Creación de un camping.

• Increase the number of hotel places & create other tourist accommoda-tion with municipal certification of quality & create a municipal campsite.

• Erhöhung der Hotelbetten und Schaffung von touristischen Unterkünften mit kommunalen Zertifizierung. Schaffung eines Campingplatzes.

 

Impulso del turismo familiar mediante paquetes de vacaciones que in-cluyan actividades para los más pequeños y los mayores.

• Promote tourism with family packages that include activities for all age groups, children to senior citizens.

• Pauschalreisen für Familien Tourismus anzukurbeln, mit Aktivitäten für Jung und Alt.

Impulso de los clubs náuticos y campos de golf existentes en Orihuela Costa organizando torneos internacionales de golf y escuelas de vela.

• Promote the existing Orihuela Costa nautical clubs & golf clubs & organ-ise international golf tournaments & sailing events.

• Antrieb des Yacht-Clubs und Golfplätze in Orihuela Costa, Organisation von internationalen Turnieren und Segelschulen.

Instalación de oficinas de turismo en las zonas más turísticas que per-manecerán abiertas durante todo el día.

• Establish Tourist Offices that are open all day in the most popular tourist areas.

• Die Installation der Touristische Informationsbüro, sie gehören am touristischen Stellen und sollen den ganzen Tag geöffnet sein.

Regulación de todos los comercios existentes con la tramitación urgen-te y real de la licencia de apertura de cada uno de ellos.

• Regulate all existing businesses providing correct documentation & opening licences.

• Verordnung für alle bestehenden Geschäften mit der Verarbeitung eine echte Lizenz zu Öffnung des Lokals.

Fomento del asociacionismo de los comerciantes para impulsar medi-das orientadas a crear una oferta completa con los centros comerciales y locales.

• Encourage commercial associations to work together to promote & cre-ate offers that involve all commercial centres & local businesses.

• Förderung und Vereinigung von Kaufleuten mit Maßnahmen zur Schaffung eines vollendeten Angebots von Einkaufszentren und Lokalen.

Page 5: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Regularización fuera de Ordenación: Solución a las casas ilegales y obtención de la cédula de habitabilidad.

• Regularise Town & Country Planning: resolve the situation of illegal properties & properties without certificates of habitation.

• Regularisierung außerhalb Ordination: Lösung der illegalen Häuser und der Erhalt der fertig Bescheinigung.

Se exigirá a los promotores y urbanizadores que subsanen urgente-mente todas las deficiencias que presentan las obras sin recepcionar. Se ejecutarán los avales en todos los casos en los que no se realicen.

• Demand that promoters & urbanizadors, as a matter of urgency, make good the deficiencies that prevent developments from being adopted. Where this is not done, execute the bank guarantees.

• Alle Projektträger und Urbanizadores werden Verpflichten alle Baumängel des Werkes zu beheben. Die Garantien werden in allen Fällen in denen nicht gemacht wird umgesetzt.

Prolongación del paseo marítimo: conexión entre las playas de Cabo Roig – Aguamarina-Campoamor.

• Extend the coastal walkways: connecting the beaches between Cabo Roig – Aguamarina-Campoamor.

• Verlängerung des Weges zwischen den Stränden von Cabo Roig und Aguamarina-Campoamor.

Plan de actuación de accesibilidad del municipio de Orihuela. • An action plan to improve accessibility throughout the Orihuela Munici-

pality. • Accessibility- Aktionsplan der Gemeinde Orihuela.

Construcción de un cementerio municipal. • Construct a Municipal Cemetery for Orihuela Costa. • BaueineStadtFriedhof.

Page 6: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Conservación y mantenimiento de parques, jardines, zonas verdes, mo-biliario urbano, alumbrado y asfaltado.

• Conserve & maintain parks, gardens, green zones, urban spaces, street lighting & road surfaces.

• Erhaltung und Pflege von Parks, Garten Grünflächen Einrichtung, Beleuchtung und gepflasterte Straßen.

Brigada municipal para reparaciones urbanas en un plazo máximo de 72 horas.

• Establish a municipal team to undertake urban repairs within 72 hours. • Kommunale Brigade für Reparaturen innerhalb von 72 Stunden.

Construcción del carril bici que conecte las diferentes urbanizaciones. • Construct a cycle lane between the urbanisations. • Bau des Radweges um verschiedenen Wohnsieglungen zu verbinden.

Mejora de las líneas de autobuses ya existentes. • Improve the existing bus services. • Verbesserung der bestehendenBuslinien

Page 7: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Construcción de una estación de autobuses en Orihuela Costa. • Construct a bus station in Orihuela Costa. • Bau einer Busstation in Orihuela Costa.

Servicio de autobús con el aeropuerto, Orihuela ciudad y otros munici-pios.

• A bus service to the airports, Orihuela City & other towns. • Bus - Service zum Flughafen, Stadt Orihuela und andere Gemeinden.

Construcción de la CV-95 que una Orihuela Ciudad con Orihuela Costa. • Construct the CV-95 fast-link between Orihuela City & Orihuela Costa. • Der Bau des CV 95 um Orihuela Stadt mit Orihuela Costa zu

verbinden. Construcción de las pasarelas peatonales necesarias sobre la N-332 .

• Construct the necessary pedestrian footbridges on the N-332. • Bau von notwendigen Fußgängerbrücken über der N - 332.

Construcción de aceras en los puentes de la AP-7. • Construct pedestrian pavements on the AP-7 bridges. • Bau von Gehwegen an die Brücken über AP-7.

Page 8: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Creación de un Centro de Interpretación que difunda el patrimonio medioambiental de Orihuela Costa.

• Create a Centre for Public Performances that will offer a venue for the rich & varied international heritage of Orihuela Costa.

• Schaffung einer Interpretation Center, dass der ökologischen Erbes von Orihuela Costa zeigt.

Conservación de los parajes naturales Dehesa de Campoamor, Sie-rra Escalona, las ramblas y las playas.

• Conserve the natural beauty spots in Dehesa de Campoamor, Si-erra Escalona, the ramblas & the beaches

• Erhaltung der natürlichen Standorte wie Dehesa de Campoamor, Sierra Escalona, las ramplas und die Strände.

Creación de un Ecoparque para depósito de enseres, electrodomés-ticos, restos de podas, etc.

• Create an Eco-Friendly Waste Disposal Centre for the disposal of electrical & household goods, garden waste etc.

• Schaffung eines Öko–Park für die Hinterlegung von Haushaltsgeräten, Garten Reste usw.

Construcción de parques y jardines en aquellas urbanizaciones que no tengan zonas verdes.

• Construct parks & gardens in areas without green zones. • Bau von Parks und Garten in Wohnsieglungen wo keine

Grünflächen gebt. Cumplimiento de la ordenanza municipal de vallado y limpieza de solares.

• Conform with municipal law relating to fencing & cleaning of areas of wasteland.

• Durchsetzung der Gemeindeordnung über Umzäunung und Reinigung von Feldern.

Puesta en marcha de la ordenanza municipal de contaminación acústica.

• Exercise municipal regulations in relation to sound pollution. • Umsetzung der Gemeindeordnung gegen Lärm.

Page 9: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Creación de la Oficina del Residente Internacional, dotada de personal competente y recursos económicos.

• Establish an International Resident Office with trained staff & financial resources.

• Gründung der Internationale Büro für Residenten in Orihuela, mit kompetentem Mitarbeiter besetzt und wirtschaftlichen Ressourcen.

Recursos personales y económicos para atender al alumnado de edu-cación especial en las guarderías municipales.

• Provide financial resources and professional expertise to meet special educational needs in municipal nurseries

• Persönl ichen und wi r tschaf t l i chen Ressourcen zur Sonderpädagogischen Forderung in Kindertagesstätten.

Bono alquiler y Bono guarderías, dirigido a las personas que no pueden asumir dichos gastos.

• Help with rent payments & nursery charges for families & persons ex-periencing financial hardship.

• Gutscheine für Miete und Kinderbetreuung an Menschen die solche Aufwendungen nicht leisten können.

Bono luz y Bono agua para quienes no puedan afrontar el pago de es-tos servicios.

• Help with Electricity & Water payments for people experiencing finan-cial difficulties.

• Bono Licht und Wasser für diejenigen das diese Dienste nicht bezahlen können.

Bolsa de viviendas de alquiler a bajo coste en colaboración con Bancos y Cajas de Ahorro.

• Establish in collaboration with banks a stock of homes with affordable rents.

• Mietwohnungen zu niedrige Kosten in Zusammenarbeit mit Banken und Sparkassen.

Page 10: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Construcción del colegio “Playas de Orihuela”. Eliminación de los barraco-nes.

• Construct the “Playas de Orihuela” primary school, getting rid of the tempo-rary buildings.

• Bau des Hochschule Playas de Orihuela und Entfernung der Container.

Servicio municipal de atención al alumnado extranjero que garantice su integración junto al resto de agentes educativos.

• Establish municipal services to help foreign pupils & students to access and benefit from all educational services.

• Kommunale Dienstleistungen für ausländische Studenten deren Integration mit dem Rest der Schüler garantieren.

Creación de una Red de Intercambio de escolares de diferentes nacionali-dades entre los colegios de la ciudad y pedanías con los de la costa.

• Create a pupil exchange network offering language & cultural exchanges between schools in the city, villages & coastal areas.

• Schaffung eines Netzes für den Austausch von Studenten verschiedener Nationalitäten und Schulen der Stadt und Bezirken mit der Küste.

Red de Estudiantes de Idiomas. Actividades destinadas para practicar los idiomas con residentes nativos.

• Create a student language network with activities to develop Spanish lan-guage skills networking with native speakers.

• Netzwerk von Sprach-Schüler. Aktivitäten um Sprachen mit einheimischem Schüler zu fördern.

Apertura de los centros educativos en horario extraescolar para aprove-char las infraestructuras de las pistas deportivas, biblioteca, etc.

• Open education centers in out-of-school-hours in order to develop & make best use of resources e.g. sports & library facilities.

• Eröffnung der Schulen in der Schulzeit, die Vorteile Infrastruktur von Sportanlagen, Bibliotheken, usw. nutzen.

Creación del aula matinal y realización de actividades extraescolares por las tardes para atender al alumnado que lo necesite.

• Develop a range of after school extra-curricular activities to meet pupil needs.

• Erstellung von morgens Schule um in den Abendstunden außerschulischen Aktivitäten zu pflegen für den Schüler die nötig haben.

Page 11: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Construcción de un Edificio Multiusos: Auditorio Municipal y Casa de las Asociaciones y Culturas.

• Construct a multi-use public building in Orihuela Costa: Theatre & Casa of Culture & a public meeting place.

• Bau eines Mehrzweck-Gebäude, Municipal Auditorium, Partnerschaften und Kultur.

Creación de una Biblioteca Municipal para Orihuela Costa. • Create a Municipal Library for Orihuela Costa. • Erstellung einer Bibliothek für Orihuela Costa.

Elaboración de una oferta municipal completa de actividades culturales, musicales y de ocio.

• Develop a programme of municipal cultural, music & leisure activities. • Verarbeitung eines Stadt Programms Angebot mit Aktivitäten Kultur,

Musik und Unterhaltung.

Información puntual al residente de la costa de toda la oferta cultural que se realice en la ciudad.

• Inform Orihuela Costa residents of ALL cultural, music, art & other events taking place in Orihuela City.

• Rechtzeitige Information an die Bürger der Küste,über aller Kulturellen Aktivitäten die in der Stadt Orihuela durchgeführt werden.

Reducción de precios del Polideportivo de la Costa y utilización gratuita de pistas deportivas para equipos federados

• Reduce prices at the Orihuela Costa Municipal Sports Centre with free use of facilities for teams affiliated with federations.

• Senkung der Preise in der Sportanlagen der Küste und die Kostenfreie Nutzung der Sportplätze für Vereine.

Creación las Escuelas Deportivas Municipales con precios municipales • Create municipal sports schools with municipal prices. • Grundung von Sportschulen mit Kommunal Preise.

Reparación y Mantenimiento de todas las zonas deportivas ya existen-tes.

• Repair & maintain all existing sports facilities. • Reparatur und Wartung alle vorhandenen Sportplätzen.

Page 12: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Creación consultorios médicos auxiliares y botiquines de farmacia en las zonas más alejadas del Centro de Salud.

• Create auxillary medical centres & botiquines (small pharmacies) in the areas furthest from the Centro de Salud.

• Erstellen vonErsatz Kliniken und Apotheken in Wohnsieglungen die sehr weit liegen.

Dotación los centros médicos con intérpretes que ayuden al personal sa-nitario a comunicarse con los pacientes.

• Assist communication between patients & medical staff in health centers by providing a translation service.

• Medizinisches Zentrum mit Dolmetschern damit die Kommunizieren Zwischen Mitarbeiten und Patienten gesichert wird.

Construcción de un Centro de Día de la 3ª Edad y un Centro de Mayores en Orihuela Costa.

• Construct a Centre of the 3rd Age in Orihuela Costa. • Bau einer Tagesstätten und ein Seniorenzentrum in Orihuela Costa.

Aumento de las actividades socioculturales y deportivas para mayores. • Increase social, cultural & sporting activities for senior citizens. • Erhöhte Kulturelle und sportliche Aktivitäten für Senioren.

Organización de bailes para mayores. • Organise dancing for senior citizens. • Tanz für Senioren organisiren.

Organización de viajes culturales municipales para mayores. • Organise municipal cultural trips for senior citizens. • Kommunale Kultur-Reise für Senioren organisieren.

Impulso a los servicios de proximidad, teleasistencia y ayuda a domicilio. • Develop home-help & telephone assistance services for senior citizens. • Impulse für die nahen Telefaxen Dienste und Hilfe zu Hause.

Page 13: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Creación de un servicio para mayores de catering a domicilio a bajo precio. • Create a home delivery catering service with affordable prices for senior citi-

zens. • Erstellen eines Catering Service für ältere Menschen, mit niedriger Preise.

Creación del servicio Taxi-Salud para mayores con problemas económicos que no puedan conducir para acudir al Hospital o Centro de Salud.

• Create a “health service taxi service” for journeys to & from health centers & the hospital for older people who cannot drive themselves & who are experi-encing financial hardship.

• Taxi-service für ältere Menschen mit wirtschaftlichen Problemen, damit sie zum Krankenhaus oder Centrum de Salud fahren können.

Aumento del número de policías locales en la costa y creación de la unidad especial de “policía de urbanización”.

• Increase the number of local police in Orihuela Costa & create the role of the “neighbourhood police officer”.

• Erhöhte Anzahl von lokaler Polizei in die Costa und die Schaffung von Spezialeinheiten der Polizei in der Straße.

Se mantendrá abierta la oficina de la policía local 24 horas durante los 365 días del año.

• The Local Police Office will be open 24 hours 365 days of the year. • Der örtlichen Polizeidienststelle bleibt geöffnet 24 Stunden am Tag und 365

Tagen im Jahr. Ampliación del servicio de socorrismo, salvamento y protección civil en las playas.

• Increase of life-guards, life-saving & civil protection measures for the beaches.

• Erweiterung der Rettungsdienst, Rettung und Schutz an den Stränden. Potenciar el apoyo, la orientación y asistencia a las mujeres víctimas y a sus hijos.

• Offer support & help to victims of domestic violence & the children of these families.

• Verstärkte Orientierung, Unterstützung und Hilfe für Frauen Opfer und ihre Kinder.

Page 14: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

El Ayuntamiento de Orihuela Costa gestionará con delegaciones de go-bierno, con presupuesto específico, que propondrán y ejecutarán las ac-tuaciones en cada área.

• The Ayuntamiento of Orihuela Costa will manage some services directly, for these it will have its own budget & will be empowered to undertake projects independently.

• Die Stadt Orihuela Costa wird mit Regierungsdelegationen über einem Budget Verhandeln um spezifischen Maßnahmen in den einzelnen Fall zu behandeln.

Elección democrática de representantes de urbanizaciones que harán de enlace entre el Ayuntamiento y la ciudadanía.

• Representatives for different areas will form a link between the residents & the Ayuntamiento & will be democratically elected.

• Demokratische Wahlen der Wohnsieglung Vertreter Sie sind die Sprecher zwischen der Stadt und Bürgerschaft.

Reuniones periódicas con representantes de los sectores económicos y sociales para que participen en la toma de decisiones de los asuntos que les afecten.

• As necessary, the Ayuntamiento will meet with representatives from groups, associations & the business sector to facilitate participation in deci-sions & matters that affect them.

• Regelmäßige Treffen mit Vertreter der Wirtschaft und Soziales damit sie an Entscheidungen die sie betreffen teilnehmen.

Paneles informativos en los idiomas mayoritarios en el ayuntamiento y en puntos estratégicos de las urbanizaciones.

• Ayuntamiento information panels will be placed in strategic points in the urbanisations in the main languages of Orihuela Costa.

• Ins Rathaus und am strategischen Punkten, Informationsschilde in verschiedene Sprachen hängen.

Page 15: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA

Total transparencia y difusión en las ayudas y subvencio-nes a las asociaciones sin ninguna discriminación.

• Absolute transparency in the awarding of financial help & grants to all associations without exception .

• Volle Transparenz und Verbreitung über Unterstützung an Vereinen, ohne jede Diskriminierung.

Página Web del Ayuntamiento en varios idiomas para in-formar y realizar gestiones administrativas.

• The Ayuntamiento website will provide information & also permit access to administrative forms & documents in several languages.

• Webseite des Rates zu Information und Verwaltung in mehreren Sprachen.

Programa municipal de ocio y cultura en colaboración con las asociaciones de jóvenes de la costa.

• A municipal programme of leisure & cultural activities for young people in Orihuela Costa.

• Städtisches Programm für Unterhaltung und Kultur in Zusammenarbeit mit den Jungend Verbände der Küste.

Web Municipal de Juventud en varios idiomas con infor-mación sobre actividades, becas, ayudas a la vivienda, etc.

• A Municipal Youth Website, in several languages, with information on activities, grants, scholarships, help with housing etc.

• Kommunale Webseite für Jugend über Aktivitäten, Stipendien, Wohngeld usw. in Verschiedenen Sprachen.

Plan Municipal de Becas y ayudas al estudio. • A municipal plan for scholarships & study support. • Stadtplan über Stipendien und finanzieller Hilfe.

Plan de empleo joven: bolsa de trabajos ocasionales, ayu-da a la creación de empresas, créditos para proyectos emprendedores, reserva de empleo público para jóvenes.

• Plan for youth employment: information about part-time job opportunities, credits & help to set-up businesses, some work in the public sector will be reserved for young people.

• Jugend Beschäftigungplan, Gelegenheit Job, Hilfe für Gründung von Unternehmen, Kredite für Business-Projekte, öffentlichen Beschäftigung für junge Menschen.

Page 16: PROGRAMA DE GOBIERNO DE ORIHUELA COSTA