projecto vetpro vetpro project rennes 2, 2013nd of may proyecto financiado por la comisión europea

41
Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Upload: odette-chapelle

Post on 04-Apr-2015

105 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Projecto VetproVetpro Project

Rennes 2, 2013nd of May

Proyecto financiado por la Comisión Europea

Page 2: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

(VETPRO) Vocational Education and Training Professionals: Enfocado a personas responsables de formación profesional y/o recursos

humanos.

Los objetivos generales de esta acción de movilidad dentro del programa sectorial Leonardo da Vinci son: - Apoyar a los participantes en actividades de formación y de formación continua en la adquisición de y uso de conocimientos, habilidades y cualificaciones con miras al desarrollo personal- Aumentar el atractivo de la formación profesional y de la movilidad para las personas y facilitar la movilidad de trabajadores en formación.- Apoyar las mejoras de la calidad e innovación de los sistemas, instituciones y prácticas de educación y formación profesional.

Proyecto financiado por la Comisión Europea

Page 3: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Título del proyecto:Estrategias para evitar el fracaso escolar: Un estudio comparativo.Participantes:

-José Antonio Aguilera- Diego Martínez- José Márquez-Juan de la Cruz-Rosa López-José Ángel Reyes-Sergio Rodríguez-Emilio García-David Márquez

-Patrick Vrinat- Alain Guillox- Martine Goutiex-J. F. Simon

-Agradecer a dirección, tutores y profesores de ambos centros que han ayudado a que el proyecto fuera una realidad.

Page 4: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

I.- Analysis of the School dropout Analyse de l´échec scolaire

Análisis del abandono escolar

Page 5: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Type of Dropout StatisticTipo estadísticas

Page 6: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Event Rate (may also be referred to as the annual rate or incidence rate)

Measures the proportion of students who drop out in a single year without completing Vocational training.

Typically yields the smallest rate.

Mide la cantidad de estudiantes que abandonan en un año sin completar la FP. Alumnos matriculados en un curso con opción a título que abandonan.

Da como resultado los porcentajes mas bajos

Page 7: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Cohort Rate (may also be referred to as the longitudinal rate)

Measures what happens to a single group (or cohort) of students over a period of time.

Typically yields the largest rate of dropout.Mide que ocurre en un grupo (o cohorte) de estudiantes en un periodo de

tiempo. (da ratios mayores)

Page 8: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Analysis of a particular case: Vocational Training in Electronic Equipments / Analyse d´un cas concret: BEP

Electronique (16-18 years old) Cohort rate

Analysis of a particular case: Vocational Training in Electronic Equipments / Analyse d´un cas concret: BEP

Electronique (16-18 years old) Cohort rate

Registration for1st Year

Inscription en 1ere annee

Number of students

registered

Nb d´eleves inscris

Graduated

Diplome

Failed

Echec

1st Year 2nd Year Total

07/08 28 13 46,4% 12 42,9% 3 10,7% 53,6%08/09 28 9 32,1% 15 53,6% 4 14,3% 67,9%09/10 28 12 42,9% 14 50,0% 2 7,1% 57,1%10/11 30 10 33,3% 18 60,0% 2 6,7% 66,7%

11/12 29 13 44,8% 14 48,3% 2 6,9% 55,2%TOTAL 143 57 39,9% 73 50,9% 13 9,1% 60,1%

Page 9: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Analysis of a particular case: Vocational Training in Electrical and Automatic Systems / Analyse d´un

cas concret: BEP Electricite(16 – 18 years old) Cohort rate

Analysis of a particular case: Vocational Training in Electrical and Automatic Systems / Analyse d´un

cas concret: BEP Electricite(16 – 18 years old) Cohort rate

Registration for1st Year

Inscription en 1ere annee

Number of students

registered

Nb d´eleves inscris

Graduated

Diplome

Failed

Echec

1st Year 2nd Year Total

07/08 30 17 56,7% 9 30,0% 4 13,3% 43,3%

08/09 31 15 48,4% 13 41,9% 3 9,7% 51,6%

09/10 31 13 41,9% 16 51,6% 2 6,5% 58,1%

10/11 32 13 40,6% 20 62,5% 0 0,0% 62,5%

11/12 31 21 67,7% 9 29,0% 1 3,2% 32,3%

TOTAL 155 79 51 % 67 43,0% 10 6% 49 %

Page 10: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Vocational Training in Electronic Equipments / BEP Électronique

Vocational Training in Electrical and Automatic Systems / BEP Electricité

Page 11: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

CE AVEMARIA DROPOUT - EVEN RATE (solo alumnos de 2º curso)

Period studied Degree/2nd COURSE Total Students Graduated % Dropout %

5 years CFGM Electricity 89 79 88,76% 10 11,24%

5 years CFGM Consumer 70 57 81,43% 13 18,57%

5 years CFGM Printing 98 96 97,96% 2 2,04%

3 years 2º PCPI 60 39 65,00% 21 35,00%

             

  Total 317 271 85,49% 46 14,51%

Page 12: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Period studied Degree Total Students Graduated % Dropout %

5 years CFGM Electricity 155 79 50,97% 76 49,03%

5 years CFGM Consumer 143 57 39,86% 86 60,14%

5 years CFGM Printing 146 96 65,75% 50 34,25%

5 years CFGM Administrative 150 104 69,33% 46 30,67%

3 years CFGM Comerce 90 71 78,89% 19 21,11%

4 years PCPI Administrative 60 40 66,67% 20 33,33%

2 years PCPI Comerce 30 16 53,33% 14 46,67%

4 years PCPI Electricity 60 45 75,00% 15 25,00%

3 years 2º PCPI 60 39 65,00% 21 35,00%

             

  Total 894 547 61,19% 347 38,81%

CE AVEMARIA DROPOUT - COHORT RATE

Page 13: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

II.- Causes for School dropout Causes de l´échec scolaire

Causas del abandono escolar

Page 14: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Academic Failure Research in PCPI Level (Initial Vocational Training Programme) / Certificat

d’Aptitude Professionelle (CAP) (15 – 20 years old)

Academic Failure Research in PCPI Level (Initial Vocational Training Programme) / Certificat

d’Aptitude Professionelle (CAP) (15 – 20 years old)

Page 15: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

PCPI (Initial Vocational Training Programme) / CAP

PCPI (Initial Vocational Training Programme) / CAP

Page 16: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Academic Failure Research in CFGM (Vocational Training Level) / BEP

Academic Failure Research in CFGM (Vocational Training Level) / BEP

Page 17: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

CFGM (Vocational Training Level) / BEPCFGM (Vocational Training Level) / BEP

Page 18: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Totals of Academic Failures in our School / Total des échecs scolaires

dans notre école

Totals of Academic Failures in our School / Total des échecs scolaires

dans notre école

Page 19: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

Totals in our School / Total dans notre écoleTotals in our School / Total dans notre école

Page 20: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

III.- Measures adopted by the French Lycée Saint Etienne and the MIJEC which will be proposed

to use in our school.Mesures adoptées par le Lycée Saint Etienne et la

MIJEC applicables dans notre école.

Medidas adoptadas por el Lyceo francés y la MIJIEC aplicables a nuestro centro.

M.I.J.E.C. : Mission d'Insertion des Jeunes de l'Enseignement Catholique

Page 21: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

1.- Meetings of the educational team every 15 days to analyze the situation, the measures that could be adopted and the progress accomplished (MIJEC) / Reunions de l´équipe pédagogique tous les 15 jours pour analyser la situation, decider des mesures à

prendre et evaluer les progrès réalisés (MIJEC) Reuniones del equipo docente cada 15 días para analizar la situación, las medidas que

podrían adoptarse y los progresos realizados (MIJEC)

1.- Meetings of the educational team every 15 days to analyze the situation, the measures that could be adopted and the progress accomplished (MIJEC) / Reunions de l´équipe pédagogique tous les 15 jours pour analyser la situation, decider des mesures à

prendre et evaluer les progrès réalisés (MIJEC) Reuniones del equipo docente cada 15 días para analizar la situación, las medidas que

podrían adoptarse y los progresos realizados (MIJEC)

• Comparative analysis:We hold 4 meetings arranged in advance every academic year and we have an

uncertain number of them which are not previously settled and which depend on the characteristics of the group. At the beginning of the academic year, those 4 arranged meetings are scheduled and, unless a problem arises, no more meetings are held.

• Analyse Comparative:Notre équipe pédagogique prévoit 4 reunions annuelles dont les dates sont

établies en début d´année scolaire. Cependant un nombre variable de reunions viendra sájouter à celles initalement prévues, en fonction des problemes rencontrés avec chaque classe.

Page 22: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

• Measures proposed to be applied:It would be necessary to arrange a higher number of meetings every year.

The total number of arranged meetings would be 10 and they would not be arranged in linear fashion (there will be a higher number of meetings in the first trimester, reducing the number of them as the academic year draws on). Even so, it is considered the possibility of holding more meetings depending on the peculiarities of every group.

• Mesures à appliquer:Il apparait nécessaire d´organiser plus de reunions annuelles. Le nombre total

de reunions prévues pourrait être porté a 10, réparties de manière non-linéaire (plus élevé au 1er trimestre, puis moins fréquentes par la suite).

Avec bien sûr la possibilité d´organiser des réunions en plus, en fonction des specificitées rencontrées dans chaque classe.

Page 23: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

2.- Data collection sheets (Lycée) / Fiches de rensignement / Hojas de información2.- Data collection sheets (Lycée) / Fiches de rensignement / Hojas de información

•Comparative analysis:In CE Ave María San Cristóbal, data are collected by Secretary’s Office, the tutor (main teacher of a group) and the Guidance Department. The tutor gets the whole information along the first trimester, normally mid-October, which we consider it is a bit late.

•Analyse Comparative:Dans le collège Ave Maria San Cristobal, les données sont recueillies par le secrétariat, le tuteur (de chaque groupe) et le conseiller d´orientation. Le tuteur collecte l´information vers mi-octobre, ce qui nous parait un relativement tard

Page 24: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

• Measures proposed to be applied: :The tutor should gather the maximum amount of information as soon as

possible, even knowing that some data are going to be or has already been requested by different departments.

• Mesures à appliquer:Il apparait indispensable que le tuteur puisse disposer d´un maximum de

données et cela le plus tôt possible. Sachant que certaines de ces données proviennent et/ou bien ont déjà été demandées à d´autres departements

Page 25: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

• Data sheets are going to be design in order to make easier for the tutor to gather the information he needs before late September. These cards will be: / Des fiches vont être crées afin de faciliter l´obtention des informations par le tuteur avant fin septembre. Ces fiches sont:

• Cards which will be filled out by the parents / Fiches à remplir par les parents

• Cards which will be filled out by the students / Fiches à remplir par les élèves.

• Data expected to be collected: / les données à recueillir sont:– Name, age, address, contact number / Nom, age, adresse, telephone– Previous school / Ecole précédente– Relation between parents and their children / Relation des parents avec leur enfants

et vice versa– The most valued aspects in teachers / Quels aspects des professeursvalorisent-il - Parents’ expectations from the teachers and the school / Attentes envers les

professeurs et l´école de leurs enfants– Physical and mental health conditions / Condition de santé, physique et mentale

Page 26: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

3.- Conflicts resolution techniques. The MIJEC carries out Words Workshops, Social Skills Workshops, Outings to the theatre, a higher number of sport activities. (MIJEC)Résolution des conflits. La MIJEC organise des ateliers de discussion, habilités sociales, sorties théatre, accent sur le sport (MIJEC) Técnicas de resolución de conflictos. En la MIJEC realizan Talleres de Palabras, Talleres de Habilidades Sociales, salidas al teatro, un número elevado de actividades deportivas. (MIJEC)

3.- Conflicts resolution techniques. The MIJEC carries out Words Workshops, Social Skills Workshops, Outings to the theatre, a higher number of sport activities. (MIJEC)Résolution des conflits. La MIJEC organise des ateliers de discussion, habilités sociales, sorties théatre, accent sur le sport (MIJEC) Técnicas de resolución de conflictos. En la MIJEC realizan Talleres de Palabras, Talleres de Habilidades Sociales, salidas al teatro, un número elevado de actividades deportivas. (MIJEC)

• Comparative analysis:The number of hours which are dedicated to sports is scheduled and it does not

depend on the problematic of the group. Sports is considered just a subject and it has not been used as a way to solve conflicts, excepting a few cases.

• Analyse Comparative:Le nombre d´heures dédiées à l´éducation physique est fixe et ne dépend pas

des spécifités d´une classe. L´EPS est un cours et non un instrument de résolution des conflits. Dans très peu de cas le sport a éte utilisé dans ce but.

Page 27: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

(Comparative analysis / Analyse Comparative)

Time spent solving conflicts is not systematized and it depends on the solution required in a particular situation: some specific time to deal with conflicts has not been previously established. Just in Initial Vocational Training Programmes (PCPI) one hour a week is set in order to exchange all kind of information (academic, personal, etc.) between tutor and students.

Le temps dédié au dialogue pour résoudre les conflits, se réduit au temps passé à trouver une solution à un conflit donné. Aucune plage horaire systématique ne sera consacrée a cette fin. Dans le cas des CAP, une heure par semaine avec le tuteur y sera dédiée.

All the outings (theatre, visits, etc.) are scheduled along the academic year.

Toutes les sorties ( théatre, visites, etc…) se programment au fil de l´année scolaire

Page 28: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

• Measures proposed to be applied: :– The number of outings during the first trimester should be increased in order to

make the members of a same group get closer (sense of belonging). Moreover, outings should be adapted to the objects pursued: along the first trimester, group identity should be achieved; and in the second and the third trimester the aim of our school should be to make the students identify themselves with our school philosophy.

– The number of hours in class should be adapted to the group necessities as they are detected.

– Different kinds of materials should be used to work social skills, moral growth, rules acceptance and its observance.

• Mesures à appliquer:– Programmer plus de sorties durant le premier trimestre afin de créer un esprit

de groupe. Adapter les activités aux buts recherchés: recherche d´une identité de groupe au premier trimestre, et dans les deux suivants recherche de l´identité de l´élève avec le centre et vision du futur.

– Adapter les heures de cours en fonction des conflits du groupe afin de réagir et d´y apporter une réponse rapidement.

– Utilisation d´outils adéquats pour developper les habilités sociales, éthique, assimiliation des normes et particpation à leur réalisation.

Page 29: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

4.- Adjust the measures adopted to the particular problem. Materials used by students in the peer mediation classroom are connected to the specific problematic situation. (MIJEC) / Ajuster les mesures adoptées au problème à corriger. Ne sont pas abordé en “salle de mediation” des themes qui ne sont pas liés au problème à résoudre Ajuste de las medidas adoptadas al problema particular.

4.- Adjust the measures adopted to the particular problem. Materials used by students in the peer mediation classroom are connected to the specific problematic situation. (MIJEC) / Ajuster les mesures adoptées au problème à corriger. Ne sont pas abordé en “salle de mediation” des themes qui ne sont pas liés au problème à résoudre Ajuste de las medidas adoptadas al problema particular. Comparative analysis: In our school, when a student is sent to the peer mediation classroom for a few days, he works with all kinds of materials, not just with those which are related to the specific problem.Dans notre école, si un élève passe plusieurs jours dans la “salle de médiation” il y travaille tout type de matières.

•Measures proposed to be applied: Measures adopted should be adjusted to the particular problematic situation. The materials which must be done by the student in peer mediation classroom should be connected to the specific problem.Adapter les mesures de correction au probleme donné. Dans la “salle de médiation” ne sont abordés que des thèmes directements liés au problème à corriger.

Page 30: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

5.- Students collaboration with NGOs (Lycée) / Collaboration des élèves avec des ONG5.- Students collaboration with NGOs (Lycée) / Collaboration des élèves avec des ONG

• Comparative analysis / Analyse comparative: This activity is not being carried out by our school.

Cette activite n´est pas présente dans notre collège. •Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:NGOs or other kind of organisations should be contacted in order to make our students to get involved and do any activities which interest them.

Rechercher d´autres ONG ou organisations avec lesquelles nos élèves peuvent developper certains types d´activités, intégrées dans un projet et qui les motivent.

Page 31: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

6.- Change classes timetable to make easier the observance of the rules. (Lycee) / Changer les horaires des cours pour faciliter le respect des règles 6.- Change classes timetable to make easier the observance of the rules. (Lycee) / Changer les horaires des cours pour faciliter le respect des règles

• Comparative analysis / Analyse comparative: This activity is not being carried out by our school.

Cette activite n´est pas présente dans notre collège

• Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:Classes timetable should be changed to make possible a short break between

different periods. This measure would help to avoid delays in the students and would make the observance of the rule of not being late much easier.

Modifier l´horaire pour qu´il y ait toujours plusieurs minutes de battement entre les cours. Cela permet de respecter plus facilement la règle de ponctualité des cours.

Page 32: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

7.- Improve the number of registered students. (Unspecified point) / Augmenter le nombre d´inscris7.- Improve the number of registered students. (Unspecified point) / Augmenter le nombre d´inscris

• Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has

held along this project.Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet.

• Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:Marketing actions to promote the different subjects should be carried out by

the teachers themselves. New students would come to our school with much more information and motivation.

Réalisation d´activités de promotion des cours par les professeurs de chaque modules. L´élève récemment inscris arrive mieux informé et plus motivé.

Page 33: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

8.- Build a relationship of “Trust” between teacher and student. (Unspecified point) / Construire une relation de confiance entre professeur et éléve.8.- Build a relationship of “Trust” between teacher and student. (Unspecified point) / Construire une relation de confiance entre professeur et éléve.

• Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has

held along this project.Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet.

• Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:Actions tending to get closer and produce confidence between teacher and

student should be adopted. Keeping the teacher-student relationship, it is necessary to make students change their view about teachers, who are considered distant and cold.

Activités visant à favoriser la rapprochement et la confiance entre professeurs et élèves. En gardant bien les rôles de chacun, l´objectif est que l´élève ne perÇoive pas le professorat comme quelquechose de distant et froid.

Page 34: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

9.- Improvement of the motivation based on the decisions made by the educational team. (MIJEC, Lyceo) / Amélioration de la motivation basée sur les decisions de l´equipe pédagogique (MIJEC, Lycée)

9.- Improvement of the motivation based on the decisions made by the educational team. (MIJEC, Lyceo) / Amélioration de la motivation basée sur les decisions de l´equipe pédagogique (MIJEC, Lycée)

• Comparative analysis / Analyse comparative: Improving motivation is considered a cross curricular subject which is kept in

mind in every action carried out by la MIJEC, the Lycée and our school.

L´amélioration de la motivation est un sujet transversal qui conditionne toutes les actions réalisées par la mijec comme celles du lycée et celles de notre collège.

• Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:Get together in an only document all the actions carried out by the different

educational teams aimed to improve students motivation.

Reunir dans un document toutes les actions réalisées par les équipes pédagogiques ayant pour but d´améliorer la motivation.

Page 35: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

10.- Foster student. (Unspecified point) / Elève d´accueil / Estudiante de acogida10.- Foster student. (Unspecified point) / Elève d´accueil / Estudiante de acogida

• Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has

held along this project.

Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet

• Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:In those groups with immigrants students in, a selected student will help them

out with their integration process.

Dans les classes composées d´étudiants immigrés, un élève sera designé au premier trimestre afin d´aider et de faciliter leur intégration dans la classe.

Page 36: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

11.- Welcome days. (Unspecified point) / Journées d´íntégration11.- Welcome days. (Unspecified point) / Journées d´íntégration

• Comparative analysis / Analyse comparative: This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project.

Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet

•Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:In those groups with immigrants students, specific activities will be carried out to reactivate the sense of belonging to the group.

Dans les classes composées d´élèves immigrés, des activités spécifiques seront menées afin de réactiver le sentiment d´appartenance au groupe.

Page 37: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

12.- Assistant student. (Unspecified point) / Etudiant assistant12.- Assistant student. (Unspecified point) / Etudiant assistant

• Comparative analysis / Analyse comparative:

This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project.

Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet.

Page 38: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

12.- Assistant student. (Unspecified point) / Etudiant assistant12.- Assistant student. (Unspecified point) / Etudiant assistant

• Measures proposed to be applied: / Mesures à appliquer:

These measures are being used in compulsory education with positive results and the target is starting to carry out them at vocational training levels. The procedure would be: / Ces mesures sont appliquées dans les cours obligatoires ayant de très bons resultats, le but est de commencer à les appliquer au lycée professionnel:

- Some students are chosen / Certains élèves sont choisis - These students are trained by the Guidance Department / Ils sont ensuite formés par le conseiller d´orientation

Page 39: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

- Their responsibilities depend on the group necessities. These functions may be academic, to prevent conflicts, to help with integration and welcome to new students, to improve work environment in class, to make easier social links. /

- Des fonctions leur sont données en accord avec les besoins de chaque classe. Ces fonctions peuvent être d´ordre académique, de prévention des conflits, de relation sociale, d´aide à l´intégration et accueil des nouveaux élèves, d´aide a l´amélioration de l´ambiance de travail dans la classe

Page 40: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

13.- Mediator/Intermediary student. (Unspecified point) / Médiateurs/Etudiant intermédiaire13.- Mediator/Intermediary student. (Unspecified point) / Médiateurs/Etudiant intermédiaire

• Comparative analysis / Analyse comparative:

This activity has come out during the different discussions that work group has held along this project.

Nouvelle activité apparue durant les forums de travail du projet.

Page 41: Projecto Vetpro Vetpro Project Rennes 2, 2013nd of May Proyecto financiado por la Comisión Europea

13.- Mediator/Intermediary student. (Unspecified point) / Médiateurs/Etudiant intermédiaire13.- Mediator/Intermediary student. (Unspecified point) / Médiateurs/Etudiant intermédiaire

• Measures proposed to be applied:These measures are being used in compulsory education with positive results

and the target is starting to carry out them at vocational training levels. The aim of this role is to “mediate among equals”. This means that students are

the ones who try to avoid conflicts considering that they are aware of them from the very first moment. Problems are tried to be solved without teachers intervention. If the problem gets worse, they can ask the teacher/tutor for support.

• Mesures à appliquer:Ces mesures sont appliquées dans les cours obligatoires ayant de très bons

resultats, le but est de commencer à les appliquer au lycée professionnel. Le but recherché ici est la “médiation de même niveau”, c´est à dire que ce sont

les élèves eux-même qui tentent d´éviter les conflits car ce sont eux qui sont en général les premiers au courant. Qu´ils tentent de résoudre les conflits sans que n´interviennent ni professeurs, ni tuteurs… . Quand le probleme les dépasse, alors interviendront professeurs ou tuteurs.