promoted by with the cooperation of with the support ofantonio augugliaro, gabriele del grande,...
TRANSCRIPT
Promoted by With the cooperation of With the support of
Promoted by With the cooperation of With the support of
Promoted by With the cooperation of With the support of
Partners
Schedule
8.30
9.00
9.15
9.30
9.45
10.00
10.15
10.30
10.45
11.00
11.15
11.30
11.45
12.00
12.15
12.30
12.45
13.00
13.15
13.30
14.00
14.15
14.30
14.45
15.00
15.15
15.30
15.45
16.00
16.15
16.30
16.45
17.00
17.15
17.30
17.45
18.00
18.30
19.00
19.30
20.00
20.30
21.00
21.30
22.00
WEDNESDAY 8TH
HOTELFEDERICO II
CINEMA ROUGE ET NOIR
CINEMA ROUGE ET NOIR
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI
SALONE DELLE FESTE
SALONE DELLE FESTE
SALA DEGLI SPECCHI
SALA DEGLI SPECCHI
SALA GIALLA
THURSDAY 9TH FRIDAY 10TH
REGISTRATION
MATCHMAKING
WORKSHOP
MATCHMAKING
WORKSHOP
SCREENING
IO STO CON LA SPOSA
REGISTRATION
MATCHMAKING
WORKSHOP
LUNCH
MATCHMAKING
WORKSHOP
BOOK LAUNCH
WELCOME DRINK
FIRST MEETING
OF NATIONAL
DOCUMENTARY
ORGANISATIONS
FIRST MEETING
OF NATIONAL
DOCUMENTARY
ORGANISATIONS
REGISTRATION
WELCOME TO
IDS EDITION X
MASTERCLASS
FOCUS CHINA
WHAT DO YOU
BELIEVE
ITALIANS DO IT
BETTER
LUNCH
ROUND TABLE:
THEMED
PITCHING
SESSION
WORKSHOP: HOW
TO CO-PRODUCE
WITH CHINA
A&E COCKTAIL
OUT OF CONTROL
INSTITUTIONAL
GREETINGS
SOCIAL DINNER
30 MINUTES
WITH...
MEET THE
EXPERT
SCREENING
PUSSY RIOT -
A PUNK PRAYER
TRAINING
FOR PITCH
ROUND TABLE:
THEMED
PITCHING
SESSION
TRAINING
FOR PITCH
30 MINUTES 30 MINUTES
WITH...WITH...
MEET THE MEET THE
EXPERT EXPERT
MATCHMAKING
WORKSHOP
MATCHMAKING
WORKSHOP
FIRST MEETING
OF NATIONAL
DOCUMENTARY
ORGANISATIONS
FIRST MEETING
OF NATIONAL
DOCUMENTARY
ORGANISATIONS
SCREENING
PUSSY RIOT -
A PUNK PRAYER
SCREENING
IO STO CON LA SPOSA
MATCHMAKING
WORKSHOP
MATCHMAKING
WORKSHOP
CINEMA ROUGE ET NOIR
CINEMA ROUGEET NOIR
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI
SALONE DELLE FESTE
SALONE DELLE FESTE
SALA DEGLI SPECCHI
GARDEN AREA
GARDEN AREA
SALA LIBRARY
SALA LIBRARY
FRIDAY 10TH SATURDAY 11TH SUNDAY 12TH
REGISTRATION
TRANSMEDIA
HOW TO TELL
HISTORY
DOCUREALITY
IMPACT
PRODUCER
LUNCH
FOCUS ON
HISTORY
WORKSHOP:
HOW TO
PRODUCE A WEB-
DOCUMENTARY
ONE-TO-ONE
PITCHING
SESSION
REGISTRATION
THEATRICAL
RENNAISANCE
RAI STORIA
DOC 3
BRANDED
CONTENT
ARRIVEDERCI
AND SEE YOU AT
IDS 2015
SCREENING
EPISODE 1
IL PRANZO
DI MOSÈ
PRESS
CONFERENCE
AND
SCREENING
1893.
L’INCHIESTA
30 MINUTES
WITH...
MEET THE
EXPERT
ONE-TO-ONE
PITCHING
SESSION
PALAB 22.30 TIME FOR PARTY!
LIBRARY
LIBRARY
LIBRARY
LIBRARY
30 MINUTES 30 MINUTES
WITH...WITH...
MEET THE MEET THE
EXPERT EXPERT
ONE-TO-ONE
PITCHING
SESSION
ONE-TO-ONE
PITCHING
SESSION
LIBRARYLIBRARY LIBRARYLIBRARY
LIBRARYLIBRARY LIBRARYLIBRARY
PRESS
CONFERENCE
AND
SCREENING
1893.
L’INCHIESTA
SCREENING
EPISODE 1
IL PRANZO
DI MOSÈ
Wednesday, October 8th
HOTEL FEDERICO II9.30 Registration Only for selected projects / Solo per progetti selezionati10.00 - 18.30 Matchmaking Workshop in cooperation with Documentary in Europetutors: Stefano Tealdi, Edoardo Fracchia, Massimo Arvat
CINEMA ROUGE ET NOIR21.00 Public Screening: Io sto con la sposa Antonio Augugliaro, Gabriele Del Grande, Khaled Soliman Al Nassiry / Prod.Gina Films, DocLab and 2617 funders / Italy, Palestine / 2014 / 89’ A Palestinian poet and an Italian journalist meet five Palestinians and Syrians in Milan who entered Europe via the Italian island of Lampedusa after fleeing the war in Syria. They decide to help them complete their journey to Sweden – and hopefully avoid getting themselves arrested as traffickers – by faking a wedding. With a Palestinian friend dressed up as the bride and a dozen or so Italian and Syrian friends as wedding guests, they cross halfway over Europe on a four-day journey of three thousand kilometres. This emotionally charged journey not only brings out the stories and hopes and dreams of the five Palestinians and Syrians and their rather special traffickers, but also reveals an unknown side of Europe – a transnational, supportive and irreverent Europe that ridicules the laws and restrictions of the Fortress in a kind of masquerade which is no other than the direct filming of something that really took place on the road from Milan to Stockholm from the 14th to the 18th of November 2013.Antonio Augugliaro, the director, and Tasnim Fared, the “Bride” will introduce the italian version of the film. Un poeta palestinese siriano e un giornalista italiano incontrano a Milano cinque palestinesi e siriani sbarcati a Lampedusa in fuga dalla guerra, e decidono di aiutarli a proseguire il loro viaggio clandestino verso la Svezia. Per evitare di essere arrestati come contrabbandieri però, decidono di mettere in scena un finto matrimonio coinvolgendo un’amica palestinese che si travesti-rà da sposa, e una decina di amici italiani e siriani che si travestiranno da invitati. Così mascherati, attraverseranno mezza Euro-pa, in un viaggio di quattro giorni e tremila chilometri. Un viaggio carico di emozioni che oltre a raccontare le storie e i sogni dei cinque palestinesi e siriani in fuga e dei loro speciali contrabbandieri, mostra un’Europa sconosciuta. Un’Europa transnazionale, solidale e goliardica che riesce a farsi beffa delle leggi e dei controlli della Fortezza con una mascherata che ha dell’incredibile, ma che altro non è che il racconto in presa diretta di una storia realmente accaduta sulla strada da Milano a Stoccolma tra il 14 e il 18 novembre 2013. Il Film sarà presentato dal regista Antonio Augugliaro e dalla “Sposa”, Tasnim Fared.
Thursday, October 9th
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI 9.00 Registration
SALONE DELLE FESTEOnly for selected projects / Solo per progetti selezionati9.30 - 13.00 Matchmaking Workshop in cooperation with Documentary in Europetutors: Stefano Tealdi, Edoardo Fracchia, Massimo Arvat
13.00 Lunch
14.00 - 18.00 Matchmaking Pitch The Matchmaking of Documentary in Europe for the first time at IDS: a panel of experts will discuss 10 projects developed by Italian film-makers. These projects will also be presented to an audience of producers, a unique opportunity to bring together film-makers and production houses. This event is in collaboration with Documentary in Europe. The session is in italian and it will be open to all IDS delegates.
Programme
Il Matchmaking di Documentary in Europe per la prima volta agli IDS: 10 progetti di autori italiani discussi da un panel di esperti e presentati ad una platea di produttori. Un’occasione unica per fare incontrare filmmakers e case di produzione. In collaborazione con Documentary in Europe. La sessione è aperta ai delegati IDS. Tutti i produttori iscritti alla manifestazione sono caldamente invitati a partecipare.Moderators: Stefano Tealdi, Edoardo Fracchia, Massimo Arvat Panel of experts: Manuela Buono (Slingshot Distribution), Annamaria Catricalà (DOC 3), Pietro Di Miceli (Sicilia Film Commssion), Fabrizio Grosoli (Trieste Film Festival, Expert), Lorenzo Hendel (Expert), Fabio Mancini (DOC 3), Paolo Manera (Film Commission Torino Piemonte), Markus Nikel (Expert), Gianluca Novel (Friuli Venezia Giulia Film Commission), Laurent Sicouri (Planete), Caterina Turroni (Expert), Laura Zumiani (Trentino Film Commission)
18.00 - 18.30 Book launch: Lorenzo Hendel’s “Drammaturgia del Cinema Documentario”
18.30 Welcome drink
SALA GIALLAOnly for selected projects / Solo per progetti selezionati11.00 - 13.00 Training for Pitchwith Raffaele Brunetti, Markus Nikel, Cristina Rajola
SALA DEGLI SPECCHI9.30 - 18.00 First meeting of national documentary organisations During the 2014 edition of Italian Doc Screenings, EDN - European Documentary Network and Doc/it - Associazione Documen-taristi Italiani will host the first meeting of national documentary organisations. The objective of this first meeting is to discuss the challenges facing the international documentary sector and to share best practices for addressing these challenges.EDN - European Documentary Network e Doc/it - Associazione Documentaristi Italiani, ospiteranno il primo incontro delle orga-nizzazioni nazionali di documentaristi. L’obiettivo di questo primo incontro è discutere le nuove sfide del settore internazionale del documentario e condividere le migliori pratiche per affrontarle.The meeting will be headed by EDN Director Paul Pauwels. Conference delegates: Ana Alexeieva (Balkan Documentary Film Center, Bulgaria), Monique Busman (Dutch Documentary Pro-ducers, Netherlands) Uldic Ceculius (Baltic Countries, Latvia), Mark Daems (Flanders Doc, Belgium), Pedro Duarte Fernandes (Apordoc, Portugal), Thomas Frikel (AGDok, Germany), Andy Glynne (Documentary Filmmakers Group, UK), Heidi Gronauer (Doc/it, Italy), Katrine Kilgaard (Film Kontakt Nord, Sweden ), Gerardo Panichi (Presidente Doc/it, Italy), Cay Wesnigk (AGDok, Germany)
CINEMA ROUGE ET NOIR21.00 Pussy Riot‚ A Punk Prayer Mike Lerner, Maxim Pozdorovkin / Prod. Roast Beef Productions/ Russia, Uk / 2013 / 90’ February 2012: a strange and chaotic video appears on the web. Four women in colourful balaclavas give an intense performance of a punk number, packed with politics and anger. The target of their performance is the omnipotent Vladimir Putin, and their chosen location is Moscow’s most important Orthodox church. The video went viral and the world discovered the Russian activists Pussy Riot. This documentary looks at their performance, the resulting scandal, imprisonment, international tensions, and sheds light on today’s Russia and its shifting political elements. The film’s captivating fragmentary nature shows the beauty - and the danger - of speaking out against the powers that be.Mike Lerner, the director and producer, will introduce the italian version of the film.Febbraio 2012: un video strano e confuso appare su Internet. Quattro donne con indosso dei passamontagna colorati interpretano con foga un brano punk, denso di politica e collera. Il bersaglio della loro musica è l’onnipotente Vladimir Putin, il luogo che hanno scelto per esibirsi è la chiesa ortodossa più importante di Mosca. Da quel video che ha fatto il giro del mondo è nata la leggenda delle attiviste russe Pussy Riot. Questo documentario ripercorre le loro performance, gli scandali, il carcere, le polemiche interna-zionali, allargando l’obiettivo alla Russia di oggi e alle sue mutate istanze politiche. Un film costruito con accattivante frammenta-rietà che mostra quanto è bello - e pericoloso - dirne quattro al potere.Il Film sarà presentato dal regista e produttore, Mike Lerner.
Friday, October 10th
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI8.30 Registration
SALONE DELLE FESTE9.15 - 10.00 Welcome to IDS EDITION X With Gerardo Panichi, Massimo Arvat, Raffaele Brunetti, Heidi Gronauer, Paul Pauwels
10.00 - 11.00 Masterclass Mike Lerner, successful producer and director, an Oscar nominee whose recent films include The Square and Pussy Riot: A Punk Prayer, talks about his work: how to judge the quality of a project, and its potential? What are the risks? What ingredients make a film successful? Autore e produttore di successo, candidato all’Oscar, (tra i suoi film più recenti The Square e Pussy Riot) racconta il suo mestiere. Come valutare la qualità e il potenziale di un progetto? Quali i rischi? Quali sono gli ingredienti per un film di successo?Panelist: Mike Lerner. Session producer: Heidi Gronauer. Moderator: Heidi Gronauer
SALA DEGLI SPECCHIOnly for online registered participants / solo per i partecipanti registrati online10.00 - 13.00 30 minutes with…How to work with... Strategies, whishes, favourite programmes. CEs present their programmes Come lavorare con... Strategie, desideri, programmi preferiti. I Commissioning Editors presentano i loro canali.10:00 - 10:30 Axel Arno, Svt10:30 - 11:00 Claudia Neuhauser, Orf11:00 - 11:30 Laurent Sicouri, Planete11:30 - 12:00 Tore Tomter, Nrk12:00 - 12:30 Wim Van Rompey, Lichtpunt12:30 - 13.00 Sari Volanen, Yle
CINEMA ROUGE ET NOIR11.00 Press conference and preview, open to the general public of Nella Condorelli’s 1893. L’InchiestaProd. Factory Film / Italy / 2014 / 68’ A cinematographic journey through a forgotten page of nineteenth-century Italian history: the revolt of the Sicilian Workers Lea-gues (Fasci Siciliani dei Lavoratori), a coordinated popular movement of farmers, labourers and miners never previously witnessed in Italy. The film is a polyphonic tableau of the shift from one age to another: the collapse of the nineteenth-century social milieu and the dawn of capitalism. It investigates the battle against worker exploitation and the liberation of the downtrodden Sicilian peasantry from feudal slavery against the backdrop of the poverty and unemployment of the first European economic crisis and the turbulent political life of the Kingdom of Italy. In October 1893, Rome’s La Tribuna newspaper sent chief correspondent Adolfo Rossi to Sicily to cover events. This film is based on the extraordinary investigative report he produced travelling across Sicily on a mule, and may hold a number of surprises for anyone seeking a deeper insight into present-day events. Nella Condorelli, the director and artistic crew Alessandra Costanzo, Enrica Rosso and Federico Price Bruno, will introduce the italian version of the film.Un viaggio cinematografico in una pagina dimenticata della storia italiana del XIX.mo secolo: la protesta repressa nel sangue dei Fasci Siciliani dei Lavoratori, movimento popolare considerato in Europa secondo per importanza solo alla Comune di Parigi. Un affresco corale del passaggio da un’epoca all’altra: la fine dell’Ottocento e l’avvento della società capitalista. Le lotte contro lo sfruttamento del lavoro, le speranze di riscatto dei laceri contadini siciliani dalla schiavitù del feudo, e insieme la prima crisi economica europea, la miseria, la disoccupazione, la turbolenta vita politica e parlamentare del Regno d’Italia. Tratto dall’inchiesta realizzata all’epoca “a dorso di mulo” dal giornalista veneto Adolfo Rossi. Un viaggio in Sicilia e un’inchiesta straordinari, l’unica testimonianza diretta esistente di quei fatti e dei suoi protagonisti, contadini e zolfatari, donne e uomini, con qualche sorpresa per la comprensione dei fatti di oggi. Il film è stato realizzato con la collaborazione di Mibact, Mise, Assessorato Regionale Turismo Sport Spettacolo, Sensi Contemporanei, Sicilia Film Commission, Archivio di Stato di Rovigo. Il film documentario sarà presentato dalla regista, Nella Condorelli. Saranno presenti per il cast artistico Alessandra Costanzo, Enrica Rosso, Federico Price Bruno.
SALONE DELLE FESTE11.00 - 12.00 Focus China: coproducing successfully with China As in so many other sectors, China is becoming an ever more important player in the factual and documentary TV sector, a major
force to be considered, discovered and conquered. It is a sobering thought that Chinese documentary channels such as CCTV 9 and CCTV 10 achieve an average prime time audience of 60 million viewers.FOCUS ON CHINA@IDS 2014 consists of a panel session and a workshop: The panel will represent recent best practices in Sino-Italian best practices. Moreover, eminent experts will outline the do’s-and-don’ts of working with China, and we will discuss GZDoc, the major festival/marketplace for documentary films held in Guangzhou with which Doc/it has started collaborating.Come in tanti altri campi anche nel settore televisivo factual e documentaristico la Cina sta diventando una realtà importante e un player di peso sempre più crescente sulla scena della coproduzione internazionale. Canali televisivi dedicati al documentario come CCTV 9 e 10 in prime time raccolgono un’audience media di 60 milioni di spettatori! Il FOCUS CINA@IDS 2014 si articola in un panel ed un workshop: Nel panel daremo una breve rassegna di recenti best practices nella coproduzione documentaristica Italia-Cina. In più, alcuni dei massimi esperti ci presenteranno il quadro di riferimento, i “to do´s and not to do’s”, e infine presenteremo GZDoc, l’importante festival-mercato del Documentario di Guangzhou (gzdoc.com) con cui Doc/it ha cominciato a collaborare. Un Workshop pomeridiano dedicato sarà l’occasione per incontrare i panelist face-to-face e chiedere consigli specifici.Panelists and workshop experts: Shen Shu (HLJTV), Zhi Hengyi (D&N Culture), Sergio Basso (Director), Michel Noll (International Advisor GZDoc Festival), Steven Seidenberg (LIC), Alessandro Carroli (EiE Productions), Federico Schiavi (Nacne Productions).Session Producer: Markus Nikel. Moderator: Markus Nikel
12.00 - 12.45 What do you believe The documentary is a genre that, more than any other, sows the seeds of doubt, asks questions, goes against dogma. Putting documentaries and religion together creates a dynamic and provocative combination. Religion occupies key TV slots across Europe and confessional channels are actively engaged in producing or co-producing documentaries. We will look at this issue in the company of Aaqil Ahmed, Commissioning Editor Religion and Head of Religion & Ethics at the BBC, Laetitia Schoffs Com-mission Editor of the Buddhist Broadcasting Foundation in the Netherlands, Anna Di Simone from Tv2000, the Italian Episcopal Conference’s broadcasting network and Julian Hobbs, vice-president of the History Channel and producer of the series The Bible, nominated for an Emmy.Il documentario è tra i generi quello che semina più dubbi, quello che pone più domande, il contrario del dogma. Eppure documen-tario e religione sono un connubio vitalissimo e stimolante: non solo nella televisione pubblica europea ci sono spazi importanti, ma ci sono anche canali televisivi confessionali molto attivi nella produzione e co-produzione di documentari. Ne parliamo con Aaquil Amed, responsabile documentari su religione della BBC, Laetitia Schoffs - Commission Editor della televisione Buddista Olandese, Anna De Simone - Tv2000 - il canale della conferenza episcopale italiana, Julian Hobbs - Vicepresidente di History Channel, produttore della serie The Bible che ha ricevuto una nomination per gli Emmy awards.Panelists: Aaqil Ahmed (BBC), Laetitia Schoffs (Buddhist Broadcasting Foundation), Anna Di Simone (Tv2000), Julian Hobbs (A&E History)Session Producer: Raffaele Brunetti. Moderator: Markus Nikel
12.45 - 13.30 Italians do it better Italians across the world are renowned for their film and TV work. Caterina Turroni is an eminent UK based series producer. John Maggio is an acclaimed New York producer/director. They will tell us about the world of documentaries in their countries, seen through the eyes of first and second generation immigrants. This event is a bridge between Italy and the Italian diaspora, both as documentary filmmakers and as the subject of documentary films.Gli Italiani nel mondo hanno una grande reputazione nella produzione cinematografica e televisiva. Caterina Turroni, una delle più esperte series producer in UK e John Maggio, regista e produttore a New York ci introdurranno al mondo della produzione documentaristica dei loro paesi vissuta con gli occhi di Italiani emigrati di prima e seconda generazione. Un ponte tra Italia e Italiani emigrati come soggetto ma anche oggetto di produzione documentaristica.Panelists: Caterina Turroni (Series Producer), John Maggio (Director and Producer Ark Media). Session producer: Raffaele BrunettiModerator: Marco Visalberghi
13.30 Lunch
SALA DEGLI SPECCHI Only for online registered participants / solo per i partecipanti registrati online 15.00 - 18.00 Meet the expertIDS experts meet the Italian delegates Gli experts di IDS 2014 incontrano i delegati su appuntamentoMonique Busman - Coproduction with the Netherlands
Uldis Cekulis - Coproduction With The Baltic CountriesSilvia Sandrone - Desk Europa Creativa Italy- MediaThomas Frickel - Coproduction With GermanyPaolo Manera - Torino and Piemonte Film CommissionGianluca Novel - Friuli Venezia Giulia Film Commission Katrine Kilgaard - Coproduction with the Scandinavian Countries
GARDEN AREA15.00 - 18.00 One to One Pitching Session
SALONE DELLE FESTE15.00 - 17.30 Round table: themed Pitching Session Moderator: Paul Pauwels15.00 - 16.45 Art&Culture16.45 - 17.30 Rough Cut
17.30 - 18.30 Workshop: how to co-produce with ChinaFace-to-face meetings with the producers and experts of the panelFace to face con produttori ed expert che hanno partecipato al panel
18.30 - 19.00 A&E Cocktail
19.00 - 19.30 Out of control It is becoming ever clearer that, as well as excellent technique, a good producer/director/writer needs to develop skills that come only with experience: trusting your own and other people’s intuitions and letting go of your fears and sometimes even your convic-tions. Our fun dynamic interactive sessions will give you an opportunity to assess how good you are at trusting and letting go. Are you ready to throw off the shackles or afraid of losing control?È sempre più chiaro che oltre ad una competenza tecnica aggiornata, un buon produttore/regista/autore deve allenarsi in un’arte che si impara solo facendo esperienza: “Fidarsi”, del proprio intuito e degli altri e “Lasciare Andare”, le proprie paure e a volte le proprie convinzioni. Con una serie di proposte dinamiche e divertenti da fare insieme ci misureremo con le nostre potenzialità e debolezze nell’affidarsi e lasciarsi andare. Siete pronti per mollare un po’ gli ormeggi o avete paura di perdere il controllo?Session producer & Facilitator: Paolo Pallavidino
20.00 Institutional Greetings Saluti IstituzionaliMichela Stancheris (Assessore al Turismo Regione Siciliana), Alessandro Rais (Dirigente Generale Dipartimento Turismo, Sport e Spettacolo Regione Siciliana), Pietro Di Miceli (Sicilia Film Commission)
20.30 Social dinner Cena sociale
Saturday, October 11th
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI8.30 Registration
SALONE DELLE FESTE 9.15 - 10.15 Transmedia: state of the artKeynote speech, Mark Atkin (Corssover Labs): Does the interactive documentary have a future? Where are the opportunities for film-makers we once hoped for? Is film and TV turning away from multiplatform commissioning or are we on the verge of a more radical digital revolution than we imagine? Alexandre Brachet (e-producer Upian), pioneer of transmedia production, presents Génération Quoi? This TV and online format launched by France 2 in the autumn of 2013 has become French public broadca-sting’s most successful venture.Key Note speech di Mark Atkin: Il documetario interattivo - una strada per il futuro o un fuoco di paglia? C’è un futuro per il docu-mentario interattivo? Quali sono le opportunità tanto attese per i filmmakers? Cinema e TV sono ancora gli interlocutori possibili o siamo alla soglia di una rivoluzione digitale più grande di quanto ci siamo immaginati?
Alexandre Brachet (e-Producer Upian), pioniere della produzione transmedia, presenta Génération Quoi? Format televisivo e on line lanciato da France 2 nell’autunno 2013, divenuto il progetto transmediale di maggior successo del servizio pubblico francese.Panelists: Mark Atkin (Crossover Labs), Alexandre Brachet (e-Producer Upian). Session Producer: Massimo Arvat. Moderator: Massimo Arvat
SALA DEGLI SPECCHI Only for online registered participants / solo per i partecipanti registrati online 10.00 - 13.00 30 minutes with...How to work with... Strategies, whishes, favourite programmes. CEs present their programmesCome lavorare con... Strategie, desideri, programmi preferiti. I Commissioning Editors presentano i loro canali.10.00 - 10.30 Beatrice Meier, Arte GEIE - Thema et Géopolitique10.30 - 11.00 Nicole Morganti, Discovery11.00 - 11.30 Jean Emmanuel Casalta, France 3 Corse11.30 - 12.00 Irene Challand, RTS12.00 - 12.30 Peter Gottschalk, Arte GEIE - Connaissance12.30 - 13.00 Jan Ronca, A&E
SALONE DELLE FESTE10.15 - 11.15 How to tell history We will explore some recent innovative examples of how to tell history, using novel new formats for an established genre.Nuovi format per un genere antico, esploreremo alcuni degli esempi più recenti e innovativi per raccontare la storia.Panelists: Richard Bradley (Lion Tv), Clémence Coppey (France3), Laurent Duret (Les Films D’Ici), Peter Gottschalk (Arte), Julian Hobbs (A&E History). Session Producer: Massimo Arvat. Moderator: Caterina Turroni
11.15 - 12.15 Docureality Is the docureality a new way to present reality? We will discuss the worldwide potential for Italian stories and characters, and examine the successes and future developments of this genre with producers and decision-makers.Il docureality è un modo nuovo per raccontare la realtà? Parleremo del potenziale delle storie e dei personaggi italiani a livello internazio-nale. Insieme ai produttori e ai decision makers italiani e stranieri analizziamo i casi di successo e gli sviluppi futuri del genere.Panelists: Nicole Morganti (Discovery Italia), Sarah Thornton (Discovery UK ), Andrea Bosello (National Geographic), Julian Hobbs (A&E History). Session Producer: Raffaele Brunetti. Moderator: Raffaele Brunetti
12.15 - 13.00 Impact producer Recent years have seen ever more filmmakers aiming to create impact with their work. Just as films have producers to manage creative and financial aspects from script to screen, some films now need specialised impact producers to take the film from com-pletion to distribution and impact. What is an impact producer and how can films change society? What new roles are emerging in film-making and how can impact strategies help shape the future of documentary films?Negli ultimi anni sempre più filmmakers lavorano per creare impatto con il le loro opere. Se i produttori gestiscono gli aspetti creativi, finanziari dalla fase progettuale alla realizzazione, gli impact producers sono specializzati nel lavorare sulla distribuzione e sull’impatto dei documentari. Che cos’è un impact producer e come può un film cambiare la società? Quali nuovi ruoli stanno emergendo e quali sono le strategie in grado di plasmare il futuro di documentari?Panelists: Line Halvorsen (Impact Producer and Director), Marco Visalberghi (Producer Doclab), Session Producer: Paolo Pallavidino. Moderator: Paolo Pallavidino
13.30 Lunch
SALA DEGLI SPECCHI Only for online registered participants / solo per i partecipanti registrati online 15.00 - 18.00 Meet the expertIDS experts meet the Italian delegates Gli experts di IDS 2014 incontrano i delegati su appuntamentoMark Atkin - Transmedia and Digital StorytellingFabrizio Grosoli - Distribuzione Cinematografica e FestivalLine Halvorsen - Impact Producer-OutreachCristina Piscitelli - Desk Europa Creativa Italy - Media
Caterina Turroni - Tv Series ProductionPaul Saadoun - Coproduction with FranceLaura Zumiani - Trentino Film Commission
GARDEN AREA15.00 - 18.00 One to One Pitching Session
SALONE DELLE FESTE15.00 - 16.15 Focus on HistoryCase study: the production of innovative History formats Case study sulla produzione di format innovativi di Storiawith Laurent Duret (Les Films D’Ici) and Richard Bradley (Lion TV)
16.15 - 18.00 Workshop: How to produce a Webdocumentary Workshop with Alexandre Brachet (Upian)Creation, production, distribution, skills, figures, budgets, formats in Webdocumentary. Alexandre Brachet will talk about all this themes based on the programmes produced by Upian in the last 10 years.Aspetti creativi, produttivi e distributivi, competenze, figure professionali e formati. A partire dai programmi prodotti da Upian negli ultimi 10 anni, Alexandre Brachet racconta nel dettaglio la sua esperienza di produttore transmediale.
CINEMA ROUGE ET NOIR18.30 Exclusive preview in collaboration with DISCOVERY ITALIA: Episode 1 of the TV series with Simonetta Agnello Hornby:Il Pranzo di MosèDiscovery Italia, Pesci combattenti / Italy / 2014 / 30’Sicilian writer and lawyer Simonetta Agnello Hornby, now a British Citizen, throws open the doors of her family home to teach us, together with her sister, how to cook and entertain Sicilian-style. The main ingredients of this new series are recipes, traditions and stories about family and cooking. On Real Time (Channel 31 on Digitale Terrestre Free, Channels 131 and 132 on SKY, Channel 31 on Tivùsat) from 9 November at 12.30pm. Nicole Morganti, the producer, will introduce the italian version of the TV series.La scrittrice e avvocatessa Simonetta Agnello Hornby, siciliana naturalizzata britannica, apre le porte della sua casa di famiglia siciliana per insegnarci, con l’aiuto della sorella, come cucinare e avere ospiti in un modo tipico siciliano. Ricette e tradizioni, storie familiari e di cucina saranno gli ingredienti principali di questa nuova serie. Dal 9 novembre in onda alle ore 12:20 su Real Time (Canale 31 Digitale Terrestre Free, Sky canali 131 e 132, Tivùsat Canale 31). La serie sarà presentata dalla produttrice, Nicole Morganti.
PALAB22.30 Time for Party
Sunday, October 12th
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI9.00 Registration
CIRCOLO DEGLI UFFICIALI - SALONE DELLE FESTE9.30 - 11.00 Theatrical Renaissance What new possibilities and production instruments are available to get documentaries made? From co-production agreements and international co-development to EU funding and distribution opportunities.Il documentario in sala, quali sono le nuove possibilità e i nuovi strumenti produttivi? Dagli accordi di co-produzione e di co-sviluppo internazionale, ai fondi europei, alle possibilità distributive.Panelists: Beppe Attene (Istituto Luce Cinecittà), Chiara Fortuna (MiBACT), Agostino Ferrente (Director), Stefano Savona (Producer and Director), Andrea Romeo (I Wonder Distribution). Session producer: Heidi Gronauer and Cristina Rajola. Moderator: Fabrizio Grosoli
11.00 - 11.30 Rai StoriaFormats, language and editorial lines: channel profile.Format, linguaggi e linee editoriali: il canale si racconta.Panelist: Giuseppe Giannotti (Rai Storia). Session producer: Massimo Arvat. Moderator: Gerardo Panichi
11.30 - 12.00 Doc 3 One of the few tv slot for Italian creative documentaries endures, despite problems and obstacles. Annamaria Catricalà, RAI 3 Channel Controller, and Fabio Mancini, Doc 3 Commissioning Editor, outline guidelines and strategies for its future, and in particu-lar how storytelling needs to differentiate Doc 3 documentaries from RAI 3 journalism.Uno dei pochi slot di documentario di creazione italiano resiste nonostante difficoltà e ostacoli. Annamaria Catricalà (RAI 3) e il commissioning editor Fabio Mancini ci spiegano strategie future e linee guida dello slot ed in particolare come lo storytelling deve differenziare i documentari di Doc 3 dalla produzione giornalistica di RAI 3.Panelists: Annamaria Catricalà and Fabio Mancini (DOC 3). Session Producer: Raffaele Brunetti. Moderator: Raffaele Brunetti
12.00 - 13.00 Branded Content Is it possible to combine the requirements of a brand with creative independence and a coherent editorial line? We will discuss this with major Italian broadcasters with established experience in this sector.Coniugare esigenze di un brand, creatività autoriale e linee editoriali è possibile? Ne discuteremo con alcuni dei principali canali Italiani con esperienza consolidata nel settore.Panelist: Daniele Borgia (Fox), Guido Casali (Sky Arte), Francesca Sorge (Discovery). Session Producer: Massimo ArvatModerator: Alessandra Alessandri (LabMedia)
13.00 - 13.30 Arrivederci and see you at IDS 2015 with Massimo Arvat, Raffaele Brunetti, Heidi Gronauer
Doc/it – Italian Documentary Association is known in and outside of Italy as the official association representing producers and filmmakers in the Italian Documentary Film Industry.
Doc/it - Via Riva di Reno, 7240122 Bologna - ItalyT(+39) 051 204840F(+39) 051 [email protected]
STAFF IDS 2014
BoardMassimo Arvat, Raffaele Brunetti, Heidi Gronauer
Advisory BoardMarkus Nikel, Gerardo Panichi, Christian Popp,Chiara Scardamaglia
Executive producer Maud Corino
Guest coordinatorCristina Rajola
CommunicationElisa Trento
Organizing secretariatElisa Trento, Lorenzo Burlando
Digital libraryLorenzo Burlando, Maria Ester Fiore
Technical managerLorenzo Burlando
Graphic designerFederico Mazza
Press OfficeGiovannella Brancato
Incoming PartnerVisit Sicily / Visit Palermo
Crew PalermoAssistant Sheila MelosuCommunication Tatiana Lo Iacono
VolunteersStefania Simona BonomoGiulia CoccovilliValentina ComastriChiara FelicianiAntonio LaforgiaSilvia LopezMaddelisa PolizziClara Triolo
LOCATIONSCIRCOLO DEGLI UFFICIALI DI PALERMOPiazza Sant’ Oliva 25IDS 2014 October 9-12
CINEMA ROUGE ET NOIRPiazza Giuseppe Verdi 8Screenings October 8-9-10-11
PALAB Piazzetta del FondacoTime for Party October 11
PARTNER RESTAURANTSShow your IDS badge to get the following discounts:Presenta il badge IDS per usufruire dei seguenti sconti:
BASQUIAT CAFÉVia Sant’Oliva 20/22open from 1 pm to 1 am10%
OSTERIA LO BIANCOVia Emerico Amari 104open from 12.30 pm to 3.30 pm / 7.30 pm to 10.30 pm10%
IL MIRTO E LA ROSAVia Principe Di Granatelli 30open from 12 pm to 3 pm / 7 pm to 11 pm10% (à la carte)
ITALIAN DOCSCREENINGS
EDITION X
1
4
5
6
1
4
2
5 3
6
2
3
<<