pure water everywhere

36
HYDROVER, WATER SOLUTIONS S.L.U. ADVANCED Manuel d’Installation Programmation et Maintenance Pure water everywhere

Upload: others

Post on 17-Jun-2022

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pure water everywhere

HYDROVER, WATER SOLUTIONS S.L.U.

ADVANCED

Manueld’Installation

ProgrammationetMaintenance

Pure water everywhere

Page 2: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 2

Contenu

1. INTRODUCTION ......................................................................................................................... 3 2. CONTENU DE L’OXYMATIC ....................................................................................................... 6

2.1 Articles inclus ................................................................................................................... 6 2.2 Articles non inclus ........................................................................................................... 7 2.3 Dimensions de l’oxymatic ............................................................................................... 7

3. INSTALLATION DU SYSTEME OXYMATIC ................................................................................. 8 3.1 Plomberie. ........................................................................................................................ 8 3.2 Electricité. ........................................................................................................................ 9 3.3 Tableau des connexions. .............................................................................................. 10

4. MISE EN PLACE ...................................................................................................................... 16 4.1 La préparation de l’eau à traiter (Très important !) .................................................... 16 4.2 Une eau totalement désinfectée (très important) ....................................................... 17 4.3 Lavage du filtre .............................................................................................................. 17

5. SCHEMA-UNITE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 18 5.1 Voyants et leurs significations ...................................................................................... 19 5.2 Position automatique et manuelle ............................................................................... 20 5.3 Mise en place et programmation ................................................................................. 20 5.4 Données a vérifier ......................................................................................................... 20

6. PROGRAMMATION ................................................................................................................. 21 Menu 1.- Sélection du programme ............................................................................... 21 Menu 2.- Date et heure .................................................................................................. 24 Menu 3.- Water (Eau) ..................................................................................................... 24 Menu 4.- Pump schedule (Horaire pompe) .................................................................. 24 Menu 5.- OXY schedule (Horaire d’Oxydation) .............................................................. 24 Menu 6.- PER schedule. (horaire d’injection peroxyde) ............................................... 25 Menu 7.- OXY/ION out .................................................................................................... 25 Menu 8.- Régulateur pH ................................................................................................. 25 Menu 9.- Régulateur Redox ........................................................................................... 27 Menu 10.- Heater schedule. (horaire de chauffage) .................................................... 28 Menú 11.- AUX schedule. (Horaire canal Auxiliaire) ..................................................... 29 Menu 12.- LIGHT schedule. (Horaire de l’éclairage) .................................................... 29 Menu 13.- Software et configuration type. .................................................................. 29

7. MAINTENANCE DE L’OXYMATIC® ........................................................................................... 30 8. INCOMPATIBILITES ET POSSIBLES ANOMALIES AVEC LE SYSTÈME OXYMATIC ................ 32

8.1 Sondes de chlore ampérométriques Platine-Platine. ................................................. 32 8.2 Taches bleues sur les joints ........................................................................................ 32 8.3 Utilisation de floculant si le filtre contient de la zéobrite a la place du sable ........... 32

9. PROBLEMES ET SOLUTIONS ................................................................................................. 32

Page 3: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 3

1. INTRODUCTION

1.1. La technologie Oxymatic

Le système Oxymatic génère le désinfectant le plus puissant (juste après le fluor dont l’usage pour les humains n’est pas permis) 3 fois plus rapide et efficace que le chlore.

L’Oxymatic combine deux technologies : l’hydrolyse de l’eau et l’ionisation du cuivre. Grâce à l’action simultanée de ces deux processus, l’eau est désinfectée sur le moment. D’autre part, un résiduel de cuivre est maintenu, cela permet à l’eau d’être désinfectante en même temps (le résiduel de cuivre est plus stable que le chlore).

Il ne provoque pas la formation de produits irritants et ne donne pas de goût à l’eau par conséquent il élimine les problèmes d’odeurs et d’irritations.

I’Oxymatic ne nécessite pas de désinfectant complémentaire et si selon la loi pour les piscines publiques, on doit l’utiliser, le minimum suffira, l’eau étant désinfectée par le système avant la chloration ou la bromination, disparaissent ainsi les inconvénients qu’ils produisent. L’Installation est donc automatisée et d’un faible coût de maintenance.

Les méthodes de traitement de l’eau les plus communes sont celles utilisant les désinfectants chimiques pour prévenir les maladies flottantes qui se transforment en épidémies. La désinfection au chlore (méthode de traitement des eaux primaires) a prouvé sa capacité à contrôler des maladies infectieuses telles que le cholera, le typhus et la dysenterie. Le contrôle de la désinfection au chlore et aux produits chimiques, d’organismes biologiques simples est utile et essentiel, mais non sans coûts : nous commençons à nous rendre compte du prix que nous payons les avantages du contrôle chimique. L’effet secondaire du chlore, du brome, de l’aluminium, des phosphates, des chromates, etc. est la cause d’effets nocifs pour la santé des êtres humains et de l’environnement. Le chlore n’est non seulement attaqué par des groupes pour la santé, mais aussi par le gouvernement qui décrète actuellement une législation pour réduire au minimum son usage et pour éliminer l’usage de produits chimiques et désinfectants toxiques dans l’eau.

9.2 Le procédé d’hydrolyse

Il s’agit d’une Technologie d’Oxydation Bipolaire Avancée (A.B.O.T), « bipolaire » car elle possède deux électrodes (une est le pôle positif ou anode et l’autre est le pôle négatif ou cathode). Toutes les quatre minutes, il se produit un changement automatique de polarité, ce qui permet que les électrodes de cuivre s’usent en même temps et dote le système d’une certaine « auto propreté ».

L’hydrolyse est le système grâce auquel la molécule d’eau se dissocie en diverses molécules due à l’application du courant électrique sur elle.

La réaction principale du processus d’hydrolyse est la suivante :

2 H2O (OH-) + H3O+

La dissociation de la molécule d’eau implique un potentiel oxydation-réduction standard (E0) de 1.8 V.

Dans le cas d’eau pure, la dissociation qui se produit est très faible, c’est pour cela qu’il est nécessaire d’avoir un certain niveau de « solides dissouts » et molécules conductrices (qui correspondent aux paramètres TDS et conductivité, habituellement dans les analyses d’eau) pour que ce processus agisse autant de manière efficace que désinfectante.

De cette façon, se crée une combinaison des oxydants les plus puissants existants pour la désinfection de l’eau, évitant ainsi l’usage de produits chimiques. Dans le cas concret: des ions hydroxyles (potentiel d’oxydation-réduction de 2,05, uniquement surpassé par le fluor, mais qui pour sa haute toxicité ne peut être utilisé comme désinfectant). De plus, il existe de nombreuses réactions chimiques secondaires, qui produisent aussi des espèces d’ions à grand pouvoir oxydant et désinfectant, comme l’ozone (o3), l’oxygène monoatomique (O), et du péroxyde d’oxygène (H2O2).

Page 4: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 4

Les circuits de l’Oxymatic transforment le courant électrique standard (220V, 50Hz) en un courant continu de faible voltage et ampérage. Grâce à ces électrodes de Titane (avec revêtement de métaux nobles), il ionise l’eau en créant des espèces chimiques désinfectantes.

Tableau 1: Valeurs les plus significatives du potentiel REDOX.

(*Oxydants Produits par l’OXYMATIC)

9.3 Ionisation

A partir des électrodes de cuivre du système OXYMATIC se génèrent des ions de cuivre Cu2+, qui éliminent efficacement algues, bactéries et virus. De plus, il n’existe aucune évidence scientifique du développement par les microorganismes d’une immunité aux ions de cuivre, au contraire de ce qui se produit avec différentes forme du chlore.

Un avantage supplémentaire est que le système OXYMATIC possède un efficace effet désinfectant. Le calcium de l’eau se maintient sous sa forme de bicarbonate (soluble dans l’eau), avec un pH aux alentours de 7 et une température maximale de 50 ºC. Pour autant on évite les incrustations dans la tuyauterie et réduit la tendance à la corrosion. Ce phénomène a été prouvé par les Laboratoires ETL/EPA en 1995.

Avertissement.– Dans des piscines avec revêtement de type liner ou membrane armée, un soin particulier doit être apporté pour que le pH ne dépasse pas les 7.6 puisqu’à partir de ce taux, le cuivre commence à apparaître sur le revêtement sous forme de tâches bleues difficiles à éliminer. Avec tout autre type de revêtement ou maintenance du pH en dessous de 7.6, aucun problème ne se posera.

POTENTIEL DE RÉDUCTION– OXYDATION (ORP)

Nom chimique Symbole Valeur ORP Fluor F2 2.25 * Ion hydroxyle OH- 2.05 Oxygène monoatomique O 1.78 Ozone O3 1.52 Peroxyde d'hydrogène H2O2 1.30 Permanganate de potassium KMn2O7 1.22 Acide hypochloreux HClO 1.10 Chlore (Gaz) Cl2 1.000 * Oxygène O2 0.94 Hypochlorite de sodium NaClO 0.69

Page 5: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 5

Concentration d’ion cuivre (ppm) nécessaire pour éliminer les microorganismes:

TABLEAU 2: Destruction des microorganismes par le système OXYMATIC

On a observé la destruction des E. Coli de 0.1 à 2.0 ppm avec un pH de 6.5 à 8.0 comme nous ont confirmés Watercheck National Testing Labs (Ypsilanti, MI), Spectrum Labs (Minneapolis, MN) y MN Department of Health. Postérieurement, les inspecteurs de la santé publique municipale et des entreprises privées ont effectué des preuves additionnelles avec les E.Coli. Un des résultats de cette investigation a été la constatation de la stabilité de l’ion cuivre dans la tuyauterie jusqu’à sa fixation. Pour le moment c’est une des meilleures solutions éprouvées pour l’élimination des Coliformes et E. Coli.

                               Cuivre (ppm)                              Cuivre (ppm)

Cladophora 0.50 Ceratium 0.33

Closterium 0.17 Chlamydomonos 0.50

Coelastrum 0.05 - 0.33 Cryptomonas 0.50

Conferva 0.25 Dinobryan 0.18

Desmidium 2.00 Euglena 0.50

Draparnaldia 0.33 Glenodinium 0.50

E. COLLI 0.20 Mallomonas 0.50

Entomgplprn 0.50 Nematodes 0.70

Eudorins 10.00 Peridinium 0.50 - 2.00

Hydrodictyon 0.10 Synura 0.12 - 0.25

Microspora 0.40 Uroglena 0.05 - 0.20

Palmella 2.00 Fungus

Pandorina 10.00 Leptornitus 0.40

Raphidiiun 1.00 Sappolagnia 0.18

Scenedesmus 1.00 Miscellaneous

Spirogyra 0.12 Chara 0.10 - 0.50

Starastrom 1.50 Nitella, flexilis 0.10 - 0.18

Ulothrix 0.20 Potamogeton 0.30 - 0.80

Volvox 0.25 Diatomeas

Zygnema 0.60 Asterionella 0.12 - 0.20

- - Fragilaria 0.25

- - Melosira 0.20

- - Navicitia 0.07

- - Nitzchia 0.50

- - Synedra 0.36 - 0.50

- - Stepbanodiwus 0.33

- - Tabellaiia 0.12 - 0.50

Chlorophyceane Protozoa Bursaria

Page 6: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 6

2. CONTENUDEL’OXYMATIC

2.1. ARTICLESINCLUS

Page 7: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 7

2.2ARTICLESNONINCLUS

Les éléments suivants pour réaliser l’installation ne sont pas inclus:

- Colles: - Accessoires et tubes en PVC - Valves du by-pass - Protége-moteur - Vis de fixation de l’Oxymatic

2.3 DIMENSIONSDEL’OXYMATIC

Largeur 30cm

Longueur 34cm

Hauteur 14,5cm

Largeur 47cm

Diamètre 12,5cm

Hauteur 35cm

Page 8: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 8

3.INSTALLATIONDUSYSTEMEOXYMATIC

3.1Plomberie.

La plomberie est un aspect très important à prendre en compte, pour l’installation du système Oxymatic, pour cette raison il est très important d’avoir une bonne installation. Comme on peut l’observer sur le schéma, il est important d’installer la cellule après le circuit de filtration et de chauffage. Prendre en compte que les électrodes de titane doivent être placées à l’entrée de l’eau, selon le modèle d’Oxymatic, n connectera l’injection de pH, de peroxyde ou de Chlore en sortie.

Pour une bonne installation et facil entretien facile, nous conseillons l’installation de la cellule avec un by-pass comme on peut le voir sur le schéma suivant.

Page 9: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 9

Sondes

* Le matériel de la cellule est compatible avec tout type de colle PVC

3.2Electricité.

L’appareil est livré préparé pour être utilisé sur des installations de 100v à 240v, il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur de voltage, mais il est fortement recommandé d’installer un protège-moteur avant de connecter au réseau, pour éviter de cette manière d’éventuelles montées de tension, lesquelles affecteraient sévèrement les composants électroniques de l’Oxymatic, de plus la garantie ne couvre pas ces problèmes. (Voir schéma)

Nous rappelons aux installateurs que l’OXYMATIC ne possède qu’une seule entrée d’alimentation, qui est celle qui relie l’appareil au réseau, il faut faire très attention à ne pas connecter la pompe de filtration ou tout autre appareil directement au réseau.

IMPORTANT : Nous recommandons de faire la connexion de l’alimentation électrique en parallèle avec la pompe de recirculation, ainsi lorsque la pompe s’allume l’appareil se met en marche et lorsque la pompe s’éteint l’appareil cesse de fonctionner. L’appareil ne peut pas fonctionner si la pompe est arrêtée et que l’eau ne circule pas.

L’Oxymatic Advanced, Pool Manager peut commander la pompe de recirculation.

IN

Entrée d’eau

Porte-électrodes Titane

OUT

Sortie d’eau (selon modèle d’Oxymatic)

- Porte électrodes Cuivre - Injection de pH - Injection de Peroxyde - Injection de Chlore

Page 10: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 10

3.3Tableaudesconnexions.

Ci-dessous, nous observerons toutes les connections qui peuvent être faite a l’Oxymatic.

Page 11: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 11

Une fois l’unité de contrôle de l’OXYMATIC fixée, nous procéderons à la connexion des câbles aux différents éléments.

Nº Borne Description 1 & 2 Connexion de la pompe d’injection de pH (24V) 3 & 4 Connexion de la pompe d’injection de Rx (24V)

5, 6 & 7 Connexion principale d’alimentation au réseau ( Max. 240V) 8 à16 Connexions des indicateurs

17 & 18 Canal de l’éclairage 19 & 20 Canal de la couverture de la piscine 21& 22 Canal Auxiliaire 23 & 24 Connexion de la pompe à chaleur 25 & 26 Connexion à la pompe principale (filtration) de la piscine,

par l’intermédiaire d’un contact sec 27 à29 Connexion de la sonde de température 30 & 31 Connexion aux électrodes de Ti 32 & 33 Connexion à la pompe d’injection de peroxyde

Page 12: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 12

I. CONNEXIONALAPOMPEPRINCIPALE(RESEAUMONOPHASÉE)

II. CONNEXIONDELAPOMPEPRINCIPALE(TRIPHASÉE)

Page 13: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 13

III. CONNEXIONDESSONDESDEPH&RX:

SONDE DE pH

SONDE DE Rx

NOTE: L’OXYMATIC ADVANCED arrive d’usine déjà programmé, la sonde calibrée et les SET POINTS programmés, il est fortement recommandé de ne pas manipuler la sonde pH et de ne pas modifier la programmation si vous n’êtes pas un technicien agréé ; Hydrover, ne se fait pas responsable des dites modifications, pour cette raison toute visite ou assistance technique aura un coût additionnel pour l’utilisateur.

Le kit de pH inclus:

Sonde de pH. - Buffer solutions 7 & 9

Pompe régule pH. - Porte sonde

VÉRIFICATION de pH Le niveau de pH devra toujours se situer entre 6,8 et - 7,2. Maintenir une piscine à un pH de 7.0, l’appareil n’a aucun effet indésirable sur les baigneurs. D'autres systèmes de désinfection comme le chlore avec un pH bas ou l’on génère l'Acide Hipocloreux qui est préjudiciable pour les baigneurs, dans notre cas il s’agit d’un pH neutre et avantageux et l'appareil devient plus efficicace. Si la mesure du pH est supérieure ou

VUE FINALE

Page 14: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 14

inférieure à ces paramètres, il faudra ajouter à l'eau de la piscine un produit réducteur ou augmentateur de pH (suivre des instructions de chaque fournisseur), jusqu'à arriver aux niveaux recommandés.

IV. CONNEXIONDESCABLESAUPORTE‐ELECTRODEDETITANE

NOTE: Vérifier que les câbles soient bien enfoncés dans les bornes correspondantes.

Le porte-électrode de Titane est connecté aux bornes 30 – 31 (oxydation) La pompe péristaltique est connectée aux bornes 32 – 33 (injection 24V)

V. CONNEXIONSDESSONDESDETEMPERATURE,PH,INJECTEURSETPOMPESD’INJECTIONS

Pour l’installation à la cellule tant à la sonde de pH que la canule d’injection, vous devez utiliser un porte-sonde inclus, et ensuite suivre l’ordre de la photo.

ATTENTION: La canule d’injection de pH doit être en fin de circuit (sortie de la cellule), pour éviter que l’acide injecté entre en contact avec les électrodes et/ou les différentes parties métalliques (filtre, pompe principale, pompe à chaleur, …) et pourrait les détériorer.

NOTE: Une fois les connexions vérifiées, connecter l’Oxymatic à la prise de courant et avec le bouton “MODE” mettre sur “AUTO”; une fois cette opération réalisée, l’appareil est en fonctionnement avec le programme « AUTO » préinstallé.

Injecteurs

Sonde de température

Sonde de Rx

Pompe

Sonde de pH

Page 15: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 15

VI. CONNEXIONDUFLOWSWITCH(ACCESSOIREENOPTION)

Connexionpourl’usageduprogramme«FlOW»

1:Déconnecterlecâbleprévupourlapompeprincipale(bornes25&26)

2:Connectercecâbleauxbornes15&16

3:Connecterl’autreextrémitéducâbleauFlowSwitch.

4:Ajouterletube“A”àlatuyauterie,ensortiedelapompeprincipale

5:Lefluxquipassedanslatuyauterieferafonctionnerl’OXYMATIC.

Tube “A”

Ø 75mm/ 63mm / 50mm/2”

Adaptateur Male / Male 1” (pouce) Ø

Borne15

Borne16

NOTE:Nepasconnecterl’OxymaticàlapompeavecleFlowSwitch

Page 16: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 16

4. MISEENPLACE

4.1 Lapréparationdel’eauàtraiter(Trèsimportant!)

Pour mener à bien une correcte et idéale désinfection de l’eau de la piscine, indépendamment du système utilisé (Chlore, Brome, Oxygène, Peroxyde; Ozone, etc.…) il est nécessaire que l’eau de la piscine soit équilibrée, pour éviter une désinfection incorrecte et la corrosion et/ou précipitations métalliques, calcaires, taches de tout type, eau trouble ou verte, etc.… Pour cela, il faudra contrôler les paramètres indiqués à ci-dessous :

Dureté calcique: 300-500 ppm. Alcalinité Totale: 100-175 ppm. pH: entre 6,8 y 7,0. Lorsque l’eau est déséquilibrée elle devient corrosive ou incrustante et L’EFFICACITE DE L’AGENT OXYDANT SE REDUIT CONSIDERABLEMENT (Chlore, Brome, Oxygène, Peroxyde; Ozone, etc.…), de plus la désinfection sera réduite au minimum. Une eau CORROSIVE détériore progressivement les électrodes de titane et de cuivre, et toutes les parties métalliques du circuit de l’eau de la piscine.

D’autre part, lorsque l’eau est INCRUSTANTE, il peut apparaitre des taches et des incrustations tant dans le bassin de la piscine, que dans la tuyauterie du circuit d’eau et des électrodes. Du fait de ce phénomène, il se peut que progressivement se détériorent les électrodes de titane et de cuivre.

Si l’eau de votre piscine provient d’un puit :

Même si elle est potable, ce type d’eau n’est pas équilibré comme l’eau de réseau (de ville). Elle peut contenir différents organismes, bactéries, matières ou métaux lourds. Dans ce cas, l’eau nécessite une préparation intense avant le fonctionnement du système OXYMATIC, l’eau devant être complètement libre de métaux, bactéries, etc.

Conductivité électrique ou TDS (Total des Solides Dissouts):

Le principe de l’OXYMATIC se basant sur l’hydrolyse, il détermine que la conductivité de l’eau de la piscine est un facteur important qui favorise la création d’ions (plus la conductivité électrique est importante ou la quantité de Solides Dissouts Total dans l’eau (TDS) plus la fabrication est importante). Pour un correct fonctionnement du système, les TDS doivent être supérieurs à 600 ppm, ou ce qui est équivalent, la conductivité électrique de l’eau doit être supérieure à 1200 µS/cm.

TABLEAU DES PARAMETRES D’UNE PISCINE

NOTE: Lorsqu’à un moment donné, il faut diminuer le pH de l’eau, on recommande d’utiliser l’acide sulfurique (à 38%) comme réducteur de pH, à la place de l’acide chlorhydrique. Ceci est dû au fait que l’acide chlorhydrique diminue aussi l’alcalinité mais le sulfurique pratiquement pas, de plus, il réduit de 2 dixième le pH de l’eau pour une même quantité d’acide chlorhydrique. Comme autre avantage, il est plus sûr que l’acide chlorhydrique car il n’émet ni vapeur ni gaz.

PARAMETRESVALEURS

RECOMMANDEESAUGMENTER DIMINUER

Dureté calcique (ppm)

300 - 500Augmentateur de dureté

calciqueChlorure calcique (CaCl2):

20g/m3 augmentent 15 ppm

“Non nécessaire”

Alcalinité totale (ppm)

100 - 175

Augmentateur alcalinitéCarbonate calcique (CaCO3):

1kg/50m3 augmente 10 ppm.

Réducteur alcalinitéAcide chlorhydrique (HCl)

o bisulfite sodique (NaHSO3).

TDS (Solides Total Dissouts) (ppm)

+600Sel commun (NaCl):

1.5kg/10m3 augmente 100 ppm.

“Non nécessaire”

pH 6.8 – 7.0

Augmentateur de pHCarbonate (NaCO3) ou bicarbonate sodique

(Na(HCO3)2)

Réducteur de pHAcide sulfurique (H2SO4)

mieux que l’acide chlorhydrique (HCl)

Page 17: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 17

4.2 Uneeautotalementdésinfectée(trèsimportant)

Avant de commencer le traitement de l’eau de la piscine avec le système OXYMATIC, on doit s’assurer que l’eau soit totalement désinfectée, en effet ce système, en conditions normales d’usage, n’est pas capable de réaliser un traitement choc, c’est à dire, qu’il n’est pas capable de désinfecter une eau trouble-verdâtre avec des algues.

Pour cela, si l’eau n’est pas propre (désinfectée des algues, bactéries et microorganismes pathogènes), il faut réaliser un TRAITEMENT CHOC. Les étapes à suivre sont les suivantes:

Pour réaliser un traitement choc efficace, le pH de l’eau doit être en dessous de 7.5. Si ce n’est pas le cas, il faut en tout premier lieu ajuster le pH (voir table des paramètres).

Ajouter la dose nécessaire de désinfectant (chlore, brome, oxygène actif…) pour réaliser un traitement choc. Pour cela, suivre les spécifications du produit acheté chez votre piscinier habituel, et le disposer dans les injecteurs et sur les pourtours du bassin. Utiliser des produits à dissolution rapide (par ex.: chlore rapide)

Laissez agir 12 hrs. Avec les pompes en route (pour une bonne circulation), si possible durant la nuit, pour minimiser l’évaporation du produit désinfectant.

Puis éteindre la pompe.

Ajouter le floculant. Il est recommandé d’utiliser des petits sacs qui se placent dans le skimmer, ou un floculant liquide directement dans le bassin de la piscine.

Laissez 6 à 10 hrs. Jusqu’á la formation d’un dépôt dans le fond.

Passer le robot pour nettoyer le fond et éliminer l’eau sale pleine de floculant (NE PAS RE-CIRCULER).

Faire un lavage complet du filtre.

4.3Lavagedufiltre

Réaliser un lavage du filtre. Ce processus requière le nettoyage du filtre jusqu’à l’élimination de tous les résidus et saletés retenues antérieurement par le filtre. Consulter le manuel d’utilisation du filtre.

NOTE: Utiliser la Zeobrite (zéolithe, roche volcanique) dans le filtre substituant le sable. On obtiendra une filtration entre 2 et 5 microns au lieu des 40 microns que filtre le sable. Il faut changer la Zeobrite tous les 4 ou 5 ans. La Zeobrite économise 50% d’eau pour le lavage du filtre.

Page 18: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 18

5. SCHEMA‐UNITEDECONTRÔLE

Ci-dessous nous vous présentons l’Oxymatic et la cellule d’oxydation.

Détails de la cellule d’oxydation sans systèmes au cuivre

 

Page 19: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 19

Détails de la chambre d’oxydation seulement avec systèmes au cuivre

5.1Voyantsetleurssignifications

“MAN” Allumé = Appareil en position Manuel “AUTO” Allumé = Appareil en position Automatique “OFF” Allumé = Appareil Eteint “ALARMA” Allumé = L’alarme sonne et le voyant correspondant au problème s’allume. Appuyer sur la touche “ALARM” le son s’arrête. “PUMP” Vert = La pompe de la piscine fonctionne Rouge = La pompe de la piscine ne fonctionne pas “OXY” Vert = Le voyant supérieur ou inferieur l’appareil oxyde Rouge = Problème avec l’oxydation

Intermittents = Voltage élevé dans les électrodes ou peu de conductivité de l’eau (ajouter du Sel, 1kg/10m3).

Stable = Electrodes en bon état de fonctionnement et bonne conductivité de l’eau.

“ION” Vert = Appareil ionisant Rouge = Problèmes avec la ionisation “SONDE REDOX” H =Trop de Chlore dans la piscine L = Manque de Chlore en la piscine “SONDE Ph” H = pH trop haut L = pH trop bas “SONDE TEMPERATURE” Vert = Le système de chauffage fonctionne Rouge = Le système de chauffage ne fonctionne pas “POMPE PEROXYDE” Vert fixe = Pompe en attente Intermittent = Injectant Rouge = Manque de liquide à injecter “POMPE REDOX” Vert fixe = Pompe en attente Intermittent = Injectant Rouge = Manque de liquide à injecter “POMPE pH” Vert fixe = Pompe en attente Intermittent = Injectant Rouge = Manque de liquide à injecter “AUX” Vert = Fonctionne Rouge = Problèmes avec le canal AUX “LIGTH” Vert = Fonctionne Rouge = Problèmes avec le canal LIGTH “FLOW” Allumé = Flow switch fonctionne.

Page 20: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 20

5.2Positionautomatiqueetmanuelle

En position automatique l'Oxymatic travaille de manière automatique. L'appareil fait toutes ses fonctions selon la programmation que nous avons décidé d'introduire.

En position manuelle nous pouvons changer la programmation, pouvons allumer et éteindre tous les éléments que nous avons comme branchés sur l'Oxymatic.

5.3Miseenplaceetprogrammation

Nous allumons l'appareil et le mettons en position manuelle .

L'OXYMATIC est en fonctionnement, maintenant l’étape suivante est de vérifier les paramètres et de les ajuster si nécessaire :

a. Le voltage des électrodes de Titane et(ou) de cuivre (selon le modèle). b. Le niveau de cuivre dans l'eau. c. Augmenter le niveau en cuivre si nécessaire d. Le pH

5.4Donnéesavérifier

Voltagedesélectrodesdetitaneinférieurà9.5V.(TRESIMPORTANT)

Pour que les électrodes de titane travaillent à 100% et ne souffrent d aucune usure inutile, elles doivent travailler à un voltage inférieur à 9.5V, dans le cas contraire la vie des électrodes se réduirait à quelque mois. Pour vérifier le voltage: à l’aide de la touche MODE se positionner sur MAN et en pressant la touche ► aller

à 7

Appuyer sur la touche “OXY” de l’OXYMATIC NOTE: La GARANTIE ne couvre pas l’usure des électrodes. Il est recommandé de mesurer le voltage chaque semaine (20 secondes); (Voir guide rapide). Dans les cas où le voltage des électrodes (durant l’oxydation) serait supérieur à 9.5V, simplement ajouter un peu de sel marin (NaCl) à l’eau de la piscine (1kg/10m3), après un moment de filtration, refaire la mesure.

EXPLICATION: Pour diminuer le voltage aux électrodes de Titane il faut augmenter la conductivité électrique de l’eau ou la quantité de Total Solides Dissouts (TDS). Ceci peut se réaliser à l’aide de plusieurs substances, mais nous recommandons le sel marin (NaCl) très économique et facile à trouver, il n’altère pas le pH de l’eau et se dissout rapidement sans troubler l’eau.

NOTE: Il est important de préciser que meilleure est la conductivité de l’eau ou TDS, meilleur sera le fonctionnement de l’Oxymatic et avec une usure minimale du titane. En général, pour un correct fonctionnement du système, les TDS doivent être supérieures à 600 ppm, ou la conductivité électrique de l’eau supérieure à 1200 µS/cm.

Augmenterleniveaudecuivredelapiscine

Pour augmenter le niveau en cuivre de sa piscine, 2,0 gros doit être ajouté. d'un cuivre penta - hydraté par m3 (ej. une piscine de 80 m3 = 160 gros.). Si vous ne disposer pas de cuivre penta - hydraté suivre les étapes suivantes : Il faut connecter l'ionisation de forme manuelle. Pour cela, mettre en position manuelle,

7. OXY / ION out: 0.0A 0.0V

7. OXY out: 3.0A 6.0V

Page 21: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 21

appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que s'allume la lumière de MAN (position manuelle) et apparaît à l'écran la température de l'eau, le jour de la semaine et l'heure.

Ensuite, appuyer sur la touche ION, maintenir sur la position l'IONISATION le temps nécessaire (1-3 jours) jusqu'à arriver au niveau de cuivre recommandé (0.4-0.7).

VérificationdupH

Le niveau de pH devra être compris entre 6.8 & 7.2 (maximum), si la mesure du pH sort de ces paramètres, il faudra ajouter le produit adéquate dans l’eau de la piscine, en général un produit réducteur de pH (suivre les instructions du fournisseur), jusqu’à atteindre le pH désiré. Si le pH est inférieur, ajouter un produit augmentateur de pH (suivre les instructions de chaque fournisseur), jusqu’à atteindre le pH désiré.

a) LapiscineestprêtepourcommenceràutiliserlesystèmeOXYMATICUne fois les paramètres chimiques de l’eau ajustés:

- Voltage des électrodes de Titane inferieur à 9.5 V - Niveau de pH entre 6.8 &7.2

Eteindre l’unité de control (appuyer sur MODE jusqu’à allumer le voyant OFF)

Pour mettre en marche l’OXYMATIC suivre les instructions suivantes:

Appuyer sur MODE une fois, le voyant AUTO s’allume et l’OXYMATIC se met en marche.

6. PROGRAMMATION

Une fois qu’une installation correcte de l’Oxymatic a été réalisé, nous pourrons le programmer selon nos besoins.

L’Oxymatic Advanced a 13 menus internes qui ont chacun leurs propres sous menus.

Connecter l’OXYMATIC au réseau (110v-240v), une fois l’appareil allumé (touche MODE), vous pourrez naviguer, utilisant les touches directionnelles.

Appuyer sur les touches ►◄ pour se déplacer dans les menus de 1 à 13 Appuyer sur les touches ▲▼ pour se déplacer dans les sous menus. Appuyer sur la touche CANCEL pour annuler ou sortir d’un sous menu. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer et enregistrer une information (Dans le cas contraire le changement ne sera pas mémorisé et restera à sa valeur antérieure). Code de l’utilisateur: 1122 (le remettre si 5 minutes sans appuyer sur une touche).

Menu1.‐Sélectionduprogramme

Vous pourrez choisir entre les différents programmes suivants :

- Auto - Flow Switch

- Eco - Programmes Prédéterminés (21 à 25)

Wt 27.5ºc Day 4 Time 16:45

Page 22: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 22

- Programme AUTO: Ce programme travaille suivant les données de la sonde de température de l’OXYMATIC, l’horaire de travail sera calculé par le processeur en fonction de la température de l’eau, plus l’eau est chaude et plus le temps de travail est long. Le programme AUTO commence tous les jours à 6h00 du matin.

- Programme ECO: Ce programme à pour caractéristique d’être économique-écologique, il économise l’énergie de fonctionnement de la pompe principale de la piscine. La plage horaire est de 06h00 à 20h00. Détails du fonctionnement du programme ECO:

Note: ces horaires peuvent être modifiés, menu 4-5-6

* La pompe fonctionnera de 14h00 à 20h00 avec un cycle de 3 minutes de travail pour 20 minutes d’arrêt.

Sous menu 11: Depuis le menu 1 appuyer sur la touche ▲ et se positionner sur le sous menu 11.

Ce sous menu 11 nous indique l’horaire de fin du programme ECO

MANIPULATION.- Pour modifier la fin du programme ECO ( autre que 20:00) suivre les étapes suivantes: appuyer sur la touche ► aller au menu 1, appuyer sur la touche ▲ aller au sous menu 1.1 appuyer sur la touche ENTER entrer le code 1122 puis ENTER changer l’horaire a l’aide des touches ▲▼►◄ et appuyer sur ENTER.

Sous menu 12: Pour entrer dans le sous menu 12 appuyer sur les touches ▲▼ depuis le menu 1

Sur cet écran nous voyons le temps de travail de la pompe durant le cycle d’économie du programme ECO.

Manipulation: A partir du menu1, appuyer sur la touche ▲ aller au sous menu 12 appuyer sur la touche ENTER, introduire le code 1122 puis ENTER, programmer le temps de travail de la pompe principale du programme ECO, appuyer sur la touche « ENTER ». on peut choisir un temps entre 1 minute et 60 minutes enfin pour confirmer appuyer sur la touche ENTER.

Sous menu 13: Pour entrer dans le sous menu 13 appuyer sur les touches ▲▼depuis le menu 1

Sur cet écran nous voyons le temps de pause de la pompe principale à chaque cycle du programme ECO

Manipulation: Depuis le menu 1 appuyer sur la touche ▲ aller au sous menu 13 appuyer sur la touche ENTER, entrer le code 1122 puis ENTER, programmer le temps de pause de la pompe principale du programme ECO, appuyer sur la touche « ENTER ». on peut choisir un temps entre 1 minute et 60 minutes enfin pour confirmer appuyer sur la touche ENTER.

- Programme FLOW: Ce programme dépendra du fonctionnement de la pompe principale, grâce à un dispositif dénommé “Flow Switch”, (accessoire optionnel à connecter aux bornes 15 et 16) qui détectera le passage d’eau consécutif à la mise en route de la pompe principale, et donnera l’ordre de mise en marche à l’OXYMATIC.

Pompe Oxydation Injection

06:00 à 14:00

*14:00 à 20:00

06:00 à 13:40

14:00 à 20:00

13:40 à 14:00

11 ECO program End: 20:00

12 PUMPdutycycle 3 minutes

13 PUMPoffcycle 20 minutes

Page 23: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 23

NOTE: Contrairement à tous les autres programmes, ici c’est la pompe principale qui commande l’Oxymatic. Ce programme est recommandé dans le cas où l’OXYMATIC est connecté en parallèle à un autre système de désinfection. Vérifier si les temps de travail de la pompe principale sont suffisants pour un bon rendement de l’OXYMATIC. Pour chaque heure de fonctionnement de la pompe principale l’oxydation travaillera 58 minutes et l’injection 2 minutes. NOTE.- Il est possible de modifier ces temps de travail voir menu 5-6

IMPORTANT !: Nous rappelons qu’il est primordial de filtrer au moins deux fois par jour le volume d’eau complet de la piscine.

- Programmes PREDETERMINES: Dans le menu 1 vous avez la possibilité de choisir entre un des 5 programmes prédéterminés (21 à 25) selon la température de l’eau.

Prog TYPE    POMPE      

OXYDATION    PEROXYDE

Horaire Hres/jour Jours Horaire Hres/jour Jours Horaire Hres/jour Jours

1 AUTO 06:00

Selon temp Selon Temp. L-D 06:00

Selon temp Selon Temp. L-D Selon Temp. Selon Temp. L-D

2 ECO 06:00 20:00 9 L-D

06:00 13:40 14:00 20:00

Selon Temp. L-D 13:40 14:00 20 Min L-D

3 FLOW Selon flux - L-D Selon flux - L-D Selon flux - L-D

Prog TYPE    POMPE      

OXYDATION   

IONISATION

Horaire Heures/jour Jours Horaire Heures/jour Jours Horaire Heures/jour Jours

10 HIVER 08:00 13:00 5 L-D

08:00 12:50 4:50H L-D

12:50 13:00 10 Min L-D

11 PRINTEMPS/

AUTOMNE 08:00 16:00 8 L-D

08:00 15:45 7h 45 Min L-D

15:45 16:00 15 Min L-D

12 SPECIFIQUE

(OXY) 08:00 17:00 9 L-D

08:00 17:00 9H L-D NO NO NO

13 ETE T° EAU

20ºC 08:00 19:00 11 L-D

08:00 18:40 10H 40 Min L-D

18:40 19:00 20 Min L-D

14 ETE T° EAU

25ºC 08:00 20:00 12 L-D

08:00 19:30 11H 30 Min L-D

19:30 20:00 30 Min L-D

15 ETE T° EAU

28ºC 06:00 20:00 14 L-D

06:00 19:20

13 H 20 Min L-D

19:20 20:00 40 Min L-D

16 ETE T° EAU

32ºC 06:00 22:00 16 L-D

06:00 21:20

15 H 20 Min L-D

21:20 22:00 40 Min L-D

17 PISCINE

PÚBLIQUE 00:00 23:59 24 L-D

00:00 23:40 23H 40 Min L-D

23:40 23:59 20 Min L-D

18 PISCINE

PÚBLIQUE 00:00 23:59 24 L-D

00:00 23:30

23 H 30 Min L-D

23:30 23:59 30 Min L-D

19 PISCINE

PÚBLIQUE 00:00 23:59 24 L-D

00:00 23:00 23 H L-D

23:00 23:59 1 H L-D

Prog TYPE    POMPE      

OXYDATION    PEROXYDE

Horaire Hres/jour Jours Horaire Hres/jour Jours Horaire Hres/jour Jours

21 HIVERS / PRINTEMPS

/ AUTOMNE 08:00 16:00 8 L-D

08:00 15:55

07:h 55 Min L-D

15:55 16:00 5Min L-D

22 ETE 20ºC 08:00 19:00 11 L-D

08:00 18:53

10 h 53 Min L-D

18:53 19:00 7 Min L-D

23 ETE 25ºC 08:00 20:00 12 L-D

08:00 19:51

11h 51 Min L-D

19:51 20:00 9 Min L-D

24 ETE 28ºC 06:00 20:00 14 L-D

06:00 19:49

13h 49 Min L-D

19:49 20:00 11 Min L-D

25 ETE 32ºC 06:00 22:00 16 L-D

06:00 21:48

15h 48 Min L-D

21:48 22:00 12 Min L-D

TABLEAU INJECTION DE PEROXYDE / CUIVRE

PROGRAMME AVEC PEROXYDE

PROGRAMME AVEC CUIVRE

Page 24: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 24

NOTA: Les temps de travail de tous les menus peuvent être personnalisés selon les besoins : 4,5 et 6

Manipulation Générale du Menu 1.

Comment choisir le programme désiré: Appuyer sur la touche MODE jusqu’à allumer le voyant “MAN”, ensuite, avec la touche ► aller au menu 1 et appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ et appuyer sur la touche ENTER, sélectionné le programme désiré à l’aide des touches ▲▼ et appuyer sur la touche ENTER. Ensuite appuyer deux fois sur la touche MODE et vérifier que le voyant AUTO soit allumé.

FELICITATIONS! Votre OXYMATIC désinfecte votre piscine !!!

Menu2.‐Dateetheure

Dans ce menu, vous pourrez si nécessaire modifier la date et l’heure. Manipulation: appuyer sur la touche MODE et se positionner sur “MAN”, ensuite avec la flèche ► aller au menu 2 et appuyer sur la touche ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ et appuyer sur ENTER, maintenant vous pouvez changer la date et l’heure, une fois fait, appuyer sur la touche ENTER pour mémoriser le changement. Fin de la manipulation.

Menu3.‐Water(Eau)

Ce menu nous montre la température de l’eau; la lecture du pH et du Redox si activé. Manipulation: appuyer sur la touche ENTER vous sélectionnerez ainsi l’unité de température : Celsius ºC ou Fahrenheit ºF.

Menu4.‐Pumpschedule(Horairepompe)

Nous montre l’horaire de fonctionnement de la pompe principale. Il est possible de changer le début et la fin si on utilise les programmes ECO et PREDETERMINE Manipulation: appuyer sur la touche MODE jusqu’à allumer “MAN”, ensuite, appuyer sur la touche ► et aller au menu 4 et appuyer sur la touche ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ et appuyer sur la touche ENTER. Modifier les heures selon besoin à l’aide des touches ▲▼ ►◄ puis appuyer sur la touche ENTER.

Sous menu 41: Pour entrer dans le sous menu 41 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 4 et sur l’écran on lira les heures de travail de la pompe accumulées depuis la première mise en route de l’Oxymatic

Menu5.‐OXYschedule(Horaired’Oxydation)

Nous montre l’horaire de fonctionnement de l’oxydation. Il est possible de modifier l’horaire d’oxydation si l’on utilise les programmes ECO, FLOW ou PREDETERMINES Manipulation: appuyer sur la touche MODE jusqu’à allumer “MAN”, ensuite, appuyer sur la touche ► et aller au menu 5 et appuyer sur la touche ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ et appuyer sur la touche ENTER. Modifier les heures selon besoin à l’aide des touches ▲▼ ►◄ puis appuyer sur la touche ENTER.

Sous menu 51: Pour entrer dans le sous menu 51 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 5 et sur

l’écran on lira les heures de travail de l’Oxydation accumulées depuis la première mise en route de l’Oxymatic

Page 25: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 25

Sous menu 52: Du menu 5 avec la touche ▲ aller au sous menu 52 et sur l’écran apparait un compte à rebours du temps restant pour le changement de polarité au titane (maxi 120 mn).

Menu6.‐PERschedule.(horaired’injectionperoxyde)

Nous indique l’horaire de fonctionnement de la fonction peroxyde Il est possible de modifier l’horaire d’injection si l’on utilise les programmes ECO, FLOW ou PREDETERMINES NOTE: Le peroxyde doit être entre (10-20) ppm. Utiliser les tests adéquats chaque semaine pour vérifier ces paramètres). Manipulation: appuyer sur la touche MODE jusqu’à allumer “MAN”, en suite, appuyer sur la touche ► et aller au menu 6 et appuyer sur la touche ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ et appuyer sur la touche ENTER. Modifier les heures selon besoin à l’aide des touches ▲▼ ►◄ puis appuyer sur la touche ENTER.

Sous menu 61: Pour entrer dans le sous menu 61 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 6 et sur

l’écran on lira les heures de travail de la pompe à injection accumulées depuis la première mise en route de l’Oxymatic

Sous menu 62: Du menu 6 avec la touche ▲ aller au sous menu 62 et sur l’écran apparait le

changement de polarité, FIXED: fixe pour la pompe à injection (24 V).

Sous menu 63: Du menu 6 avec la touche ▲ aller au sous menu 63; cet écran nous montre si la fonction PER (injection) est activée ou non. Manipulation: Pour activer ou désactiver la fonction PEROXYDE, se mettre en position MAN à l’aide du bouton MODE, ensuite avec la touche ► aller au menu 6 puis avec la touche ▲aller au sous menu 63 et appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 avec les touches ▲▼►◄ et appuyer sur ENTER, appuyer sur ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF et appuyer sur ENTER pour mémoriser le changement

Menu7.‐OXY/IONout

Nous indique l’Ampérage et le Voltage des électrodes de Titane. NOTE: Le voltage devra être en permanence inférieur à 9.5V en oxydation, s’il est supérieur à 9.5 il faudra ajouter du sel marin à l’eau de la piscine pour augmenter la conductivité. 1 kg./ 10 m3

Sous menu 71: Pour entrer dans le sous menu 71 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 7 et sur

l’écran on lira l’Ampérage maximum que produit l’appareil. Sous menu 72: Pour entrer dans le sous menu 72 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 7 nous

montre la puissance de la pompe d’injection 24V. Sous menu 73: Pour entrer dans le sous menu 73 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 7 nous

montre la limite maximum de Voltage en oxydation.

Menu8.‐RégulateurpH

Nous indique si la pompe pH travaille ou non.

Sous menu 81: Pour entrer dans le sous menu 81 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 8, nous

voyons à l’écran la valeur du SET POINT de pH (7.0) à laquelle la pompe arrêtera d’injecter. Sous menu 82: Pour entrer dans le sous menu 82 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 8, sur cet

écran nous voyons la valeur de pH maximum (8.0), à cette valeur la pompe injectera à 100% de ces possibilités pour descendre le pH au plus vite.

Page 26: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 26

Sous menu 83: Pour entrer dans le sous menu 83 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 8, sur cet écran nous voyons la date de la dernière calibration de la sonde de pH.

Manipulation: Calibration de la sonde de pH: (Cette action peut durer 10 minutes) Mettre l’Oxymatic en position MAN en utilisant la touche MODE, ensuite, avec la touche ► aller au menu 8 puis avec la touche ▲ aller au sous menu 83 et appuyer sur ENTER, entrer le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ puis appuyer sur ENTER. A l’écran nous pouvons voir:

Introduire la sonde de PH dans la solution tampon 7 puis appuyer sur ENTER, l’écran suivant apparaitra : Apres le “bip” vous devrez mettre la sonde dans la seconde solution (pH: 9 ou 4) Une fois la sonde dans la solution 9 appuyer sur ENTER. L’écran suivant apparaitra : Attendre le “bip” et à l’écran on pourra voir la date de la calibration qui annonce la finalisation avec succès de la calibration.

Sous menu 84: Pour entrer dans le sous menu 84 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 8, ici nous voyons si la pompe de pH est activée ou non.

Manipulation: Pour activer ou désactiver la fonction pH mettre l’appareil en position MAN, à l’aide de la touche MODE , ensuite avec la touche ► aller au menu 8, puis avec la touche ▲ aller au sous menu 84 et appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ puis appuyer sur ENTER, à l’aide de ▲▼ sélectionner ON ou OFF et appuyer sur ENTER pour mémoriser le changement.

Enter first pH Buffer + INTRO

pH electrode: 90

... buffer 7.0 pH

pH electrode: XX

calibrating ...

Compteurdessecondesdecalibration

Enter second pH

Buffer + INTRO

pH electrode: 90

... buffer 9.0 pH

pH electrode: XX

calibrating ...

Compteurdessecondesdecalibration

Page 27: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 27

Menu9.‐RégulateurRedox

Nous indique si la pompe de Redox (Rx) travaille ou non.

Sous menu 91: Pour entrer dans le sous menu 91 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 9, à l’écran nous voyons la valeur du Redox (680mV pour 0.4 ppm aprox), cette valeur est le SET POINT auquel la pompe arrêtera d’injecter le chlore. Selon la quantité de chlore libre désiré Dans la piscine, il faudra programmer le SET POINT en fonction de la courbe jointe. (voir figure antérieur).

Sous menu 92: Pour entrer dans le sous menu 92 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 9 ; sur cet

écran nous voyons la valeur de Redox minimum (650mV), à cette valeur la pompe injectera à 100% de ces possibilités pour remonter au plus vite le niveau de chlore.

Sous menu 93: Pour entrer dans le sous menu 93 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 9 ; sur cet

écran nous voyons la date de la dernière calibration de la sonde de Redox. Manipulation: Calibration de la sonde de Redox: (Cette action peut durée 10 minutes) Mettre l’Oxymatic en position MAN en utilisant la touche MODE, en suite, avec la touche ► aller au menu 9 puis avec la touche ▲ aller au sous menu 93 et appuyer sur ENTER, entrer le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ puis appuyer sur ENTER. A l’écran nous pouvons voir:

Introduire la sonde de Rx dans la solution tampon de 468mV et ensuite appuyer sur ENTER, à l’écran on peut voir :

Attendre le “bip” et à l’écran on pourra voir la date de la calibration qui annonce la finalisation avec succès de la calibration.

Sous menu 94: Pour entrer dans le sous menu 94 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 9 ; ici nous

voyons si la pompe de Redox est activée ou non.

Enter buffer 468 mVand press ENTER

Rx electrode: Detecting ...

Rx electrode: ...buffer 468mV

Page 28: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 28

Manipulation: Pour activer ou désactiver la fonction Redox mettre l’appareil en position MAN, à l’aide de la touche MODE , ensuite avec la touche ► aller au menu 9, puis avec la touche ▲ aller au sous menu 94 et appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄ puis appuyer sur ENTER, à l’aide de ▲▼ sélectionner ON ou OFF et appuyer sur ENTER pour mémoriser le changement.

Menu10.‐HEATERschedule.(horaire dechauffage)

Nous montre si le système de chauffage de l’eau est activé; à l’écran vous pourrez voir l’horaire de fonctionnement du système, si cette fonction est desactivée, aller au sous menu 105 et suivre les étapes qui vous expliquent la manipulation pour activer le système.

Sous menu 101: Pour entrer dans le sous menu 10.1 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 10 ; ici

nous voyons la température choisie pour l’eau de la piscine. Manipulation.- Pour changer la température, mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 10 et avec la touche ▲ aller au sous menu 101 et appuyer sur ENTER introduire le code 1122 et ENTER. Avec les touches ▲▼mettre la valeur souhaitée puis appuyer sur ENTER.

Sous menu 102: Pour entrer dans le sous menu 10.2 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 10 ; ici nous voyons la température minimale à partir de laquelle le système de chauffage se mettra en marche. Correspond au 100% de la pompe à chaleur pour atteindre au plus vite la température choisie. Manipulation.- Pour changer cette température minimum. Mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 10 et avec la touche ▲ aller au sous menu 10.2 et appuyer sur ENTER introduire le code 1122 et ENTER. Avec les touches ▲▼mettre la valeur désirée puis appuyer sur ENTER.

Sous menu 103: Pour entrer dans le sous menu 10.3 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 10; ici nous voyons le temps (15 min.) durant lequel la pompe principale continuera de travailler, bien que le système de chauffage soit arrêté. (Ceci pour éviter que l’eau récemment chauffée ne reste dans la tuyauterie en sortie et n’endommage certaines parties du système.

NOTE: Pour que tout CECI fonctionne bien, il faudra avoir programmé la fonction COMMON (Voir sous menu 104).

Sous menu 104: Pour entrer dans le sous menu 10.4 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 10;

sélectionner la fonction COMMON pour que le chauffage de la piscine fonctionne avec la pompe principale qui est elle-même pilotée par l’Oxymatic Manipulation.- Pour activer ou désactiver la pompe principale, mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 10 et avec la touche ▲ aller au sous menu 10.4 appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 appuyer sur ENTER. Avec les touches ▲▼ sélectionner YES ou NO et appuyer sur ENTER pour mémoriser.

Sous menu 105: Pour entrer dans le sous menu 10.5 appuyer sur la touche ▲ depuis le menu 10,

qui a la fonction d’activation ou de désactivation du chauffage de l’eau. Manipulation.- Pour activer ou désactiver la pompe à chaleur. Mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 10 et avec la touche ▲ aller au sous menu 10.5 appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 appuyer sur ENTER. Avec les touches ▲▼ sélectionner ON pour activer ou OFF pour désactiver et appuyer sur ENTER pour mémoriser.

Page 29: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 29

Menú11.‐AUXschedule.(HorairecanalAuxiliaire)

Le canal auxiliaire est utile au client pour connecter un appareil électrique (110V-240V) qui sera piloté par l’Oxymatic. A l’écran on pourra observer que le canal AUX est désactivé ou dans le cas contraire apparaitra l’horaire de fonctionnement. Pour activer ce canal suivre les instructions du sous men 11.2

Sous menu 11.1: Activer ou désactiver le canal AUX. Manipulation.- Pour activer ou désactiver ce canal, mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 11 et avec la touche ▲ aller au sous menu 11.1 et appuyer sur ENTER introduire le code 1122 et ENTER. Avec les touches ▲▼ sélectionner YES ou NO puis ENTER.

Sous menu 11.2: Activer et désactiver le fonctionnement du canal auxiliaire.

Manipulation - Pour activer ou désactiver le fonctionnement du canal auxiliaire. Mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 11 et avec la touche ▲ aller au sous menu 11.2 et appuyer sur ENTER introduire le code 1122 et ENTER, avec les touches ▲▼ sélectionner ON pour activer et OFF pour désactiver , ensuite appuyer sur ENTER pour mémoriser

Menu12.‐LIGHTschedule.(Horairedel’éclairage)

Le Canal LIGHT (éclairage) peut être activé ou non, voir le sous menu 12.1

Sous menu 12.1: Il nous permet d’activer ou de désactiver le canal LIGHT (éclairage)

Manipulation - Pour activer ou désactiver le canal éclairage. Mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 12 et avec la touche ▲ aller au sous menu 12.1 et appuyer sur ENTER introduire le code 1122 et ENTER, sélectionner à l’aide de ▲▼ ON pour activer ou OFF pour désactiver, puis appuyer sur ENTER pour mémoriser. L’horaire du canal LIGHT (éclairage) peut être programmé à souhait, suivre les étapes suivantes: Manipulation - Mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 12, appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 et ENTER, sélectionner à l’aide de ▲▼ l’horaire de début et de fin du fonctionnement de ce canal, appuyer sur ENTER pour mémoriser l’horaire.

Menu13.‐Softwareetconfigurationtype.

Ce menu nous indique les caractéristiques techniques de cet Oxymatic.

Sous menu 131: Pour activer ou désactiver le son de l’alarme.

Manipulation - Mettre l’appareil en position MAN à l’aide de la touche MODE, appuyer sur ► aller au menu 13, et avec la touche ▲ aller au sous menu 12.1 et appuyer sur ENTER introduire le code 1122 et ENTER, sélectionner à l’aide de ▲▼ ON pour activer ou OFF pour désactiver le son de l’alarma, appuyer sur ENTER pour mémoriser le changement .

Page 30: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 30

7. MAINTENANCEDEL’OXYMATIC®

Dés à présent seul un entretien de routine reste à faire, vérification des paramètres détaillés ci-dessous:

Important: Pour que les électrodes de Ti travaillent à 100%, le voltage doit être inferieur à 12 Vac, La GARANTIE ne couvre pas l’usure des électrodes. Il est recommandé de vérifier le voltage chaque semaine. Voir manuel : GUIDE RAPIDE.

QuandlesystèmeOXYMATICestenfonctionnement:

Si la pompe du circuit est en marche, le voyant « PUMP » est allumé. Si il est en position OXY, le voyant VERT correspondant à l’OXYDATION est allumé. Si il est en position PER, le voyant VERT correspondant est allumé.

NOTE: Les touches OXY et ION, ont deux voyants verts. Lorsque s’éteint un voyant vert et que l’autre s’allume, cela signifie que le changement de polarité s’est effectué.

Si le voyant de ºC / AUX est allumé, cela signifie que le CANAL AUXILIAIRE fonctionne. Si le voyant LIGHT est allumé, cela signifie que le CANAL LUMIERE fonctionne. Si le voyant de pH / mV est allumé, cela signifie que le CANAL pH ou./et REDOX fonctionne. De

plus, si le voyant LOW ou HIGHT est allumé, cela nous indique que le pH est inférieur au “Set Point 1” (7.0) ou supérieur au “Set Point 1” (7.0). Quand le pH est supérieur à 7.0, la pompe régulatrice de pH injectera l’acide.

Changementdepolaritédesélectrodes:

Les électrodes changent de polarité de manière automatique et ont un temps de changement défini pour que l’usure soit identique dans chacune de ces électrodes. Les électrodes de titane changent de polarité toutes les 2 heures et les électrodes en cuivre toutes les 4 minutes. REMARQUE : Les touches OXY et ION possèdent deux lumières vertes. A chaque changement de polarité s'éteindra l'une des lumières et l'autre s'allumera. Cela indique que le changement de polarité s'est produit entre les électrodes.

PARAMETRE

VALEUR

recommandée AUGMENTER DIMINUER CONTROLE

pH 6.8 – 7.2Augmenter pH (+pH

LIQUIDE)

Réducteur pH (-PH LIQUIDE) Acide sulfurique

(H2SO4) meilleur que l’acide chlorhydrique (HCl)

Régulateur

automatique de pH

Cuivre (ppm) 0.5 – 0.7

Augmenter les heures d'ionisation ou

introduire un algicide de base cuivrée (un sulfate

de cuivre

Le renouvellement d’une partie de l'eau de la

piscine avec une eau sans cuivre et diminuer les heures d'ionisation mensuel

H2O2 (ppm) 10 – 20

Peroxyde d’hydrogène (H2O2) Augmenter

minutes d’injection par jour.

Diminuer les minutes d’injection par jour ou

renouveler une partie de l’eau de la piscine Hebdomadaire

Voltage (V) aux électrodes de

Titane moins de 12 Vac Non

Augmenter la conductivité électrique de l’eau en ajoutant du sel Marin

(NaCl) Hebdomadaire

Page 31: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 31

Propretédesélectrodes:

Visuellement on peut vérifier qu’il n’y a pas trop de saleté entre les électrodes. Si on note une saleté suspecte, déconnecter les câbles, sortir les électrodes de la cellule, les immerger 10 minutes dans une dissolution à 50% de vinaigre – 50% eau et brosser délicatement avec une brosse à dents pour ne pas endommager la couche d’alliage spécial (brevetée) qui recouvre les électrodes. NE JAMAIS utiliser une brosse métallique qui causerait des dommages irréversibles. Nous rappelons que les câbles qui vont se connecter aux électrodes de titane sont les quatrièmes qui sortent de l’unité de control si nous la regardons de face (OXY), le cinquième est celui de la pompe péristaltique d’injection (ION). La fréquence moyenne de lavage dépendra de la qualité de l’eau et de la quantité de floculant utilisée. Vérifier visuellement chaque mois les électrodes et les nettoyer si nécessaire. NOTE: Nous rappelons qu’il faut contrôler les paramètres: dureté calcique, alcalinité, TDS et pH un minimum d’une fois par mois et de manière professionnelle, ainsi l’eau sera mieux désinfectée et désinfectante, on évitera d’endommager les différents composants de la piscine (dont les électrodes) et on évitera des gênes aux baigneurs. Ceci est indépendant du système de désinfection employé (chlore, brome, ozone, OXYMATIC, etc…), car peu à peu, du fait des baigneurs, la filtration et les lavages de filtres, microorganismes, remplissage avec une eau nouvelle, soleil, etc…, les paramètres de l’eau varient.

Vérificationdesparamètresélectroniquesduboitierdecontrôle.

La vérification des paramètres électroniques de l’unité de control se réalise en mode Manuel, position “MAN”.

I.Semettreenpositionmanuelle:

Appuyer sur la touche MODE jusqu’à allumer le voyant MAN (mode manuel) et on verra à l’écran l’affichage de la température de l’eau, le jour de la semaine et l’heure.

II.Appuyerlatouche►etapparaissentdansl’ordresuivant:

Voltage = 0.0 V (L’Oxymatic n’est pas en fonctionnement)

Intensité = 0.0 A (L’Oxymatic n’est pas en fonctionnement)

pH de l’eau: apparait la valeur du pH en ce moment et la dernière calibration.

Température de l’eau (ºC).

Version du Software de l’unité de control

Indicateurs, compteurs horaire des temps de travail.

III.Etatdusystèmed’oxydation:

Pour voir l’état des électrodes de titane, une fois en position manuelle, appuyer sur la touche OXY, et ensuite se déplacer de gauche à droite pour voir sur l’écran:

Voltage: Voltage appliqué aux électrodes en fonctionnement. L’unité de contrôle applique un voltage entre 1 et 30 V (limité à 12 V d’usine). Celui-ci varie automatiquement selon la conductivité électrique de l’eau (µS/cm) ou les TDS (ppm): la conductivité augmente, le voltage diminue. NOTE: Si l’unité de control n’applique aucun voltage aux électrodes (0.0V), il faudra faire une révision technique.

Intensité: Ampérage appliqué aux électrodes en fonctionnement. Après quelque secondes la lecture se stabilise. Nous pouvons savoir quel est l’ampérage maximum que doivent produire les électrodes, appuyer en position MAN les touches R + ▲, pour accéder à l’écran suivant:

Wt 27.5ºc Day 4 Time 16:45

7.1 OXY current 5.0A

Page 32: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 32

Si l’intensité obtenue en OXYDATION est inferieur à l’intensité maximum à laquelle doivent travailler les électrodes, il peut se passer trois choses:

La conductivité électrique de l’eau est très faible. Dans ce cas, il suffit d’ajouter du sel marin

(1 kg/10m3).

Les électrodes ont des tâches ou du dépôt de précipitations métalliques, calcaires, etc… Ce problème se résout en lavant les électrodes comme précédemment.

Les électrodes ont souffert d’une corrosion due à une eau mal équilibrée chimiquement. (cause

non couverte par la garantie de l’OXYMATIC).

NOTE: Une conductivité électrique faible ou TDS bas (inferieur à 1200 µS/cm ou 600 ppm), affecte la production des électrodes, elles ne produisent pas l’intensité maximum, même avec un voltage élevé (supérieur à 20 V), ce qui diminue le pouvoir de désinfection. Il est recommandé d’avoir une conductivité qui permette une intensité maximale. ATTENTION: Les piscines et particulièrement celles en ciment demandent un brossage hebdomadaire dans les zones où le lavage automatique ne suffit pas, il est aussi très important de brosser régulièrement les murs de la piscine pour éviter la prolifération des algues résistantes aux niveaux normaux d’oxydation entre les joints.

8. INCOMPATIBILITESETPOSSIBLESANOMALIESAVECLESYSTÈMEOXYMATIC

ATTENTION: le système de désinfection par Hydrolyse, OXYMATIC, est totalement compatible avec tout autre système comme le chlore, brome, oxygène actif, etc…

8.1 SondesdechloreampérométriquesPlatine‐Platine.

Il est recommandé d’utiliser des sondes Platine-Platine ou Or-Or si on utilise des mesureurs de chlore ampérométriques.

8.2 Tachesbleuessurlesjoints

Déséquilibre des paramètres chimiques de la piscine qui implique que l’eau soit incrustante:

Dans ce cas, on utilise un produit spécial qui élimine les taches. Une fois éliminées, réajuster les paramètres chimiques comme indiqué au chapitre: “MISE EN ROUTE” de ce manuel.

8.3 Utilisationdefloculantsilefiltrecontientdelazéobritealaplacedusable

Aucun floculant ne doit être utilise avec la zéobrite.

9. PROBLEMESETSOLUTIONS

1.- La sonde de pH se dérègle avec temps, il est donc nécessaire de la calibrer 2 fois par ans. Pour ce faire, on utilisera les Solutions tampon (fournies avec l’Oxymatic), une à pH 7.00 et l’autre à pH 9.00. Il est très important de faire très attention au moment de calibrer, il faut laver correctement la sonde entre chaque mesure, pour ne pas contaminer les solutions tampon. On utilisera de l’eau distillée, ou par défaut de l’eau potable pour la sécher, on évitera l’utilisation d’un chiffon en particulier sur la partie finale, où se trouve la membrane (la secouer fortement et utiliser le chiffon UNIQUEMENT sur la partie extérieure). NOTE: Laver et sécher la sonde de pH à chaque fois, avant de l’introduire dans la nouvelle solution tampon.

Page 33: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 33

2.- La membrane de la sonde de pH, à son extrémité, NE DOIT JAMAIS SECHER. Pour cette raison elle doit être en permanence dans la tuyauterie remplie d’eau ou protéger par son capuchon d’origine rempli d’une solution spéciale de conservation : chlorure potassique (KCl) ou par défaut de l’eau. NOTE: Lorsque pour une raison quelconque de longue durée la sonde restera au sec dans la tuyauterie, il est préférable de la sortir et de la conserver avec son capuchon remplie de liquide: chlorure potassique (KCl) ou par défaut de l’eau. 3.- La sonde de pH est très délicate, toujours la manipuler avec BEAUCOUP de précautions. 4.- Si nous avons une lecture du pH trop haute ou trop basse il est recommandé de refaire le calibrage de la sonde de pH. 5.- Si la lecture du pH n’est pas stable, c'est-à-dire qu’elle ne se maintient pas sur une valeur déterminée, Il faudra vérifier l’alcalinité de l’eau de la piscine qui certainement sera en dehors des valeurs préconisées (100-175 ppm). Il faudra donc mesurer l’alcalinité et l’ajuster si nécessaire et une fois à son niveau correct refaire une mesure de pH. NOTE: La garantie ne couvre QUE les défauts de fabrication. En aucun cas, elle ne couvre la casse, l’usure ou l’usage incorrect du matériel. 6.- Quand on observe des variations des valeurs du pH, cela peut être du à deux facteurs.

a)Une mauvaise connexion à la terre de la pompe de filtration, ceci engendre des interférences dans la lecture des mV de la sonde de pH.

b) Mise en mesure en discontinue (Medition: >Continue: OFF). Pour la remettre correctement, consulter

le MANUEL DE PROGRAMMATION. 7.- Pour réaliser un dosage d’acide complètement manuel, mettre le SET POINT OFF, consulter le MANUEL

DE PROGRAMMATION.

Page 34: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 34

Page 35: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 35

Page 36: Pure water everywhere

Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013

Hydrover Water Solutions 36

Av. de la Industria Nº 6-8 Nave 17 28108 Alcobendas – Madrid – España

Tel. +34 902 500 132 Fax: +34 916 591 272 www.hydrover.eu