quick start guide - blaupunkt robotics · 2020-04-27 · quick start guide 1. ein/ aus-taste | knop...

2
QUICK START GUIDE 1. Ein/ Aus-Taste | Knop Start- Stop | Bouton Marche/Arrt | Botn Inicio/Parada | Prztcisk włcz/wyłcz | On/ Off button 2. Staubbehlter | Stofopvang reservoir | Rservoir de poussire | Contenedor de polvo | Pojemnik na kurz | Dust- container 3. Brstensaugdse | Borstel zuigmond | Embout d‘aspiration brosse | Boquilla de succin cepillo | Dysza ssca szczotki | Suction Brush 4. Rad | Wiel | Roue | Rueda | Koło | Wheel 5. Linke Seitenbrste | Linker zijborstel | Brosse latrale gauche | Cepillo lateral izquierdo | Lewa cz szczotki | Left side- brush 6. Ladepol | Laadpool | Borne de charge | Polo de carga | Bie- gun ładujcy | Charging pole 7. Batterieabdeckung | Batterijdeksel | Couvercle de batterie | Tapa de la batera | Pokrywa baterii | Battery lid 8. Rechte Seitenbrste | Rechter zijborstel | Brosse latrale droite | Cepillo lateral derecho | Prawa cz szczotki | Right sidebrush 9. Ladebuchse | Oplaad contactpunt | Prise de charge | Toma de carga | Gniazdko ładowania | Charging connector 10. Ein- Aus-Schalter | Stroomschakelaar | Interrupteur | In- terruptor de alimentacin | Prztcisk włcz/wyłcz | Power switch SICHERHEIT | VEILIGHEID | SÉCURITÉ | SEGURIDAD I BEZPIECZEŃSTWO| SAFETY https://www.bluebotxpower.com Phone: 00800357 00 753 10 7 6 6 9 1 2 3 4 5 8 4 17 11 14 15 16 12 13 18 19 20 11. Ladestation | Oplaadstation | Station de charge | Estacin de carga | Stacja ładowania | Charging station 12. HEPA-Filter | HEPA-filter | Filtre HEPA | HEPA-filter | Filter HEPA | HEPA Filter 13. 2x Seitenbrsten | 2x zijborstels | 2 brosses latrales | x2 cepillos laterales | 2 x szczotki boczne | 2x Sidebrush 14. Batterie |Batterij | Piles pour tlcommande | Pilas para el cont- rol remoto | Baterie do pilota | battery 15. Reinigungsbrste | Reinigingsborstel | Brosse de nettoyage | Cepillo de limpieza | Szczotka czyszczca | Cleaning brush 16. Fernbedienung | Afstandsbediening | Tlcommande | Control remoto | Pilot zdalnego sterowania | remote control 17. Magnetstreifen | Magneetstrip | Bande magntique | Banda magntica | Paski magnetyczne | Magnetic strip 18. Netzteil | Stroomadapter | Adaptateur | Adaptador de alimentacin | Zasilacz | Power adapter 19. Kombi behlter | Combi opvangbak | Combinaison rservoir | Combinacin tanque | Kombinowany zbiornik | Combi bin 20. Staubfangkasten | Stofopvangbak | Bote de collecte de poussire | Caja de recoleccin de polvo | Skrzynka odpylania | Dustbin www

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: QUICK START GUIDE - Blaupunkt Robotics · 2020-04-27 · QUICK START GUIDE 1. Ein/ Aus-Taste | Knop Start- Stop | Bouton Marche/Arrêt | Botón Inicio/Parada | Prztcisk włącz/wyłącz

QUICK START GUIDE

1. Ein/ Aus-Taste | Knop Start- Stop | Bouton Marche/Arret | Boton Inicio/Parada | Prztcisk włacz/wyłacz | On/ Off button

2. Staubbehalter | Stofopvang reservoir | Reservoir de poussiere | Contenedor de polvo | Pojemnik na kurz | Dust-container

3. Burstensaugduse | Borstel zuigmond | Embout d‘aspiration a brosse | Boquilla de succion cepillo | Dysza ssaca szczotki | Suction Brush

4. Rad | Wiel | Roue | Rueda | Koło | Wheel5. Linke Seitenburste | Linker zijborstel | Brosse laterale gauche

| Cepillo lateral izquierdo | Lewa czesc szczotki | Left side-brush

6. Ladepol | Laadpool | Borne de charge | Polo de carga | Bie-gun ładujacy | Charging pole

7. Batterieabdeckung | Batterijdeksel | Couvercle de batterie | Tapa de la bateria | Pokrywa baterii | Battery lid

8. Rechte Seitenburste | Rechter zijborstel | Brosse laterale droite | Cepillo lateral derecho | Prawa czesc szczotki | Right sidebrush

9. Ladebuchse | Oplaad contactpunt | Prise de charge | Toma de carga | Gniazdko ładowania | Charging connector

10. Ein- Aus-Schalter | Stroomschakelaar | Interrupteur | In-terruptor de alimentacion | Prztcisk włacz/wyłacz | Power switch

SICHERHEIT | VEILIGHEID | SÉCURITÉ | SEGURIDAD I BEZPIECZEŃSTWO| SAFETY

https://www.bluebotxpower.com

Phone: 00800357 00 753

10

7

6 6

9

1

2

3

4

58

4

17

11

14

15

16

12 13

18

19 20

11. Ladestation | Oplaadstation | Station de charge | Estacion de carga | Stacja ładowania | Charging station

12. HEPA-Filter | HEPA-filter | Filtre HEPA | HEPA-filter | Filter HEPA | HEPA Filter

13. 2x Seitenbursten | 2x zijborstels | 2 brosses laterales | x2 cepillos laterales | 2 x szczotki boczne | 2x Sidebrush

14. Batterie |Batterij | Piles pour telecommande | Pilas para el cont-rol remoto | Baterie do pilota | battery

15. Reinigungsburste | Reinigingsborstel | Brosse de nettoyage | Cepillo de limpieza | Szczotka czyszczaca | Cleaning brush

16. Fernbedienung | Afstandsbediening | Telecommande | Control remoto | Pilot zdalnego sterowania | remote control

17. Magnetstreifen | Magneetstrip | Bande magnetique | Banda magnetica | Paski magnetyczne | Magnetic strip

18. Netzteil | Stroomadapter | Adaptateur | Adaptador de alimentacion | Zasilacz | Power adapter

19. Kombi behalter | Combi opvangbak | Combinaison reservoir | Combinacion tanque | Kombinowany zbiornik | Combi bin

20. Staubfangkasten | Stofopvangbak | Boite de collecte de poussiere | Caja de recoleccion de polvo | Skrzynka odpylania | Dustbin

www

Page 2: QUICK START GUIDE - Blaupunkt Robotics · 2020-04-27 · QUICK START GUIDE 1. Ein/ Aus-Taste | Knop Start- Stop | Bouton Marche/Arrêt | Botón Inicio/Parada | Prztcisk włącz/wyłącz

QUICK START GUIDE

17

11

13

19

20

10

A

B

C

D

E

F

G

H

SICHERHEIT | VEILIGHEID | SÉCURITÉ | SEGURIDAD I BEZPIECZEŃSTWO| SAFETY

https://www.bluebotxpower.com

Phone: 00800357 00 753

www

Lassen Sie den Roboter nicht unbeaufsichtigt, wahrend Sie die Wisch-funktion verwenden.Laat de robot niet onbeheerd achter terwijl u de dweilfunctie gebruikt.Ne laissez pas le robot sans surveillance lorsque vous utilisez la fonc-tion de nettoyage.No deje el robot desatendido mientras usa la funcion de limpieza.Nie wolno pozostawiac odkurzacza automatycznego bez nadzoru podczas gdy właczona jest funkcja wycierania.Do not leave the robot unattended while using the mopping function.

Verwenden Sie den Roboter nicht auf nassen Oberflachen.Gebruik de robot niet op natte oppervlakten.N‘utilisez pas le robot sur des surfaces humides.No utilice el robot en superficies mojadas.Nie wolno używac odkurzacza automatycznego na wilgotnych podłogach.Do not use the robot on wet surfaces.

H