race gun 5 - umarexfiber optic trigger piercing screw safety muzzle magazine release magazine...

76
Operating instructions 3 - 12 Bedienungsanleitung 13 - 22 Mode d´emploi 23 - 32 Manual de instrucciones 33 - 42 Istruzioni per l’uso 43 - 52 инструкция по эксплуатации 53 - 62 Instrukcja obsługi 63 - 72 05/11 © 2011 CO 2 AIRGUN / cal. 4.5 mm BB RACE∙GUN 5.8161 RaceGunSet 5.8161-1

Upload: others

Post on 19-Jan-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

operating instructions 3 - 12 bedienungsanleitung 13 - 22

Mode d´emploi 23 - 32 Manual de instrucciones 33 - 42

istruzioni per l’uso 43 - 52 инструкция по эксплуатации 53 - 62

instrukcja obsługi 63 - 72 05/1

1 ©

201

1

co2 airgun / cal. 4.5 mm bbRACE∙GUNco2 airgun / cal. 4.5 mm bbRACE∙GUN

5.8161

race•gun•set 5.8161-1

Page 2: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

introduction | EinlEitung | introduction | introducciónintroduzionE | введе́ние | wstęp

En Description Operation Maintenance Safety instructions

dE Benennung Bedienung Pflege Sicherheitshinweise

FrDésignation des pièces

Utilisation Entretien Consignes de sécurité

Es Designacion Manejo CuidadosInstruccionesde seguridad

it Descrizione Utilizzo Manutenzione Norme di sicurezza

ru НаименованиеТехническое обслуживание

УходУказания по технике безопасности

pl Nazewnictwo Obsługa CzyszczenieWskazówki dot. bezpieczeństwa

Page 3: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

3

You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of weapons safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.

• Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe” when loading it so that there can be no

unintentional discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingranges

and inside enclosed private property. It is to be made sure that no projectile can leave the enclosed property.

• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard

surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou

stumble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons (personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.

• Thisweaponanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbya

skilled gunsmith.• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.

MaintEnancE (For co2 wEapon only)Cleanyourgunatregularintervals(250shots)usingamaintenancecapsule.WerecommendtheuseoftheWALTHERmaintenancecapsule4.1683.

How to use the maintenance capsule:RemoveallBBsfromthegun,insertthemaintenancecapsuleandpierceit.Point the gun downwards and fire until the capsule is empty.

rEpairAgunthatdoesnotworkproperlyisdangerous.Repairingagunbyoneselfisdifficultandan incorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.caution: repairs should only be completed by uMarEX authorized centers.

saFE gun Handling

Page 4: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

4

Foryourownsafetyandthesafetyofothers,carefullyreadtheseinstructionsbeforeusingthis weapon. Buyers and owners must observe all rules concerning the use and owner-ship of air guns. Modifying this weapon may result in a change of its classification under weapons law and is therefore prohibited. In such cases the manufacturer’s warranty will immediately become void.

Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Police and others may think this airgun is a firearm. Do not change the coloration and mark-ings to make it look more like a firearm. That is dangerous and may be a crime.

warranty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplaceyourweaponatnochargeprovidedthedefectwasnotcausedbyyou.Returnyourweapon to an authorized dealer along with a description of the problem and proof of purchase.

TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregulationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregulationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.

We will not assume any liability whatsoever if this product is exported to territories outside of Germanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories. It will be the sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.

caution

warning

System: CO2 airgunPower source: 12 g CO2 capsuleCaliber/Ammo: cal.4.5mm/.177BBMagazine capacity: 21 shotsVelocity: up to 120 m/sTrigger: SingleActionSights: fixed front and adjustable rearLength: 265mm

Barrellength: 135mmWeight: 1025 gSafety: manual Dangerousareaupto: 300m

tEcHnical data

saFEty instructions | warranty

Page 5: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

5

dEscription

Slide catch lever

Slide

Mounting rail

Rearsight

Cocking lever with slide racker

Front sight - red fiber optic

Trigger

Piercing screw

Safety

Muzzle

Magazine release

Magazine

Backstrap

6hexagonsocket screws

Safety

Standard rear sight

Fiber optic sight

Point Sight Competition II

Picatinny-rail

intErcHangEablE rEar sigHts (pre-mounted):

cocking lEvEr:

Cocking lever

only in sEt 5.8661-1

Slideracker,pre-mounted

Page 6: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

6

possiblE causEs

Safe

ty a

ctiv

ated

CO2 c

apsu

le n

ot in

serte

d

Gas/C

O 2 c

apsu

le /

Mag

azin

e em

pty

Dirty

bar

rel

Extre

me

tem

pera

ture

s

Wro

ng a

mm

uniti

on

Ammunitionbadlyloaded

Sigh

t not

pro

perly

ad

just

ed

problEMs

Faulty shooting direction

Weapon does not shoot

Lowshootingspeed

•Only handle your gun in its safe condition. •Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.

saFEty

problEM solutions

caution

Page 7: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

7

insErting and cHanging co2 capsulE

4.

5.

6.

7.

1. Press magazine holder.2. Removethemagazine.

7. Insert magazine

5. Insert CO2 capsule as shown.

caution•Only use 12 g CO2 capsules. •For storage remove gas capsules.•There may be a minor discharge of gas when you remove the gas capsules. Make sure that your hands do not come into contact with discharged CO2 gas. This may cause freezing of the skin. Do not expose the CO2 cartridge to excessive heat and do not store it at temperaturesexceeding54°C.Alwaysadheretothewarningsandsafetyinstructionsofthemanufacturer on the gas cartridge in respect to handling and storage of a CO2 gas container.

2.

1.

PUSH

3.

6. Turn the piercing screwupwards,pierceCO2 capsule.

p o w e r e d

12 gCO2

3. Push the screw to flip back the screw cap. 4. Turn capsule piercing screw downwards.

Page 8: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

8

1. Press magazine. 2. Removethemagazine.

3. Pull down and lock magazine follower. 4. Whenloading,movethe follower as shown in the enlarged view and hold it in place. 5. LoadBBs.Unlockfollower.

loading tHE MagazinE

7.

2.

1.Enlarged view

3.

4.

5.

cautionOnlyuse4.5mm(.177cal.)steelBBs.

notE: only use flawless bbs: never use the following bbs: 1 withedges, 2 both halves not aligned, 3 used,soiled, 4 deformed. Warranty expires if non-recommended BBs are used. It’srecommendedtouseprecisionBBsfromUMAREX/Walther.

1 2 3 4

4 ,5 m m ( . 1 7 7 )Steel bb

6.

6. Holdthemagazinein a horizontal posi-tion to let BBs into the follower.7. Insert magazine.

21

Page 9: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

9

intErcHangEablE rEar sigHts

s i g h t s

fiber OptiC

rEplacing tHE rEar sigHt

Standard rear sightFiber optic sight 3. To replace the rear sight reverse the steps described in

“Interchangeable rear sights”.

1.2.

1. Pull the slide to the end.

4. Tighten the screw.Push down the slide catch lever (releasetheslide).

3. Slightly loosen the head-less screw and place the sight in the dovetail guide.

2. Usinga1.5mmAllenkey,removethesliderackerfrom its guide.

3.

4.1.5 mm Allenkey

Page 10: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

10

coMpEtition iioperation of the electronic dot point sight is described in the enclosed instructions for art. no. 2.1035 competition ii.

1. Pull the slide to the end. (engagetheslide).

4. Usinga1.5mmAllenkey,tofixtheslideracker.

5. The cocking lever is ambidextrous.

6. Pushdowntheslidecatchlever(releasetheslide).

2. Removetherearsightasdescribed in “Interchangeable rear sights”.

3. Place the slide racker in the dovetail guide.

1.

4.

5. 5.

3.

slidE rackEr

Mounting oF accEssoriEs

2.

Page 11: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

11

Elevation adjustmentturn right

turn left(towards ’UP’)

Shot too high

Shot too low

windage adjustment

Shot too far left

turn right

Shot too far right

turn left

sigHts

positioning tHE rEar sigHt

Mounting oF accEssoriEs

1. Attachthemountingrail. 2. Tighten6screws.

2.1.

Mounting rail

2.5 mm

r a i l

piCatinny

Page 12: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

En

12

sHooting

To cock the pistol pull the slide to the end and push the slide back to front position.

Pull trigger.Put safety on “fire”.

barrEl clEaning

caution•Donotforcetherodintothebarrel,asthiscouldcausedamage.•Occasionally clean the metal parts on the outside. Use a cloth which has been slightly

dampened with some weapon oil.•Never drip silicone oil directly into the barrel.

1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

Piece of cotton

Put the safety on “safe”.Prepareathinrodwithalengthofapprox.50cm.Attachapieceofcotton fabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

1.

3.

Page 13: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

13

dEsicHErEr uMgang Mit waFFEn

Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabungverstandenwird.

• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann.• FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständenundimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlas-senkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.

• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSieniemalsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.

• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervoneineranderenPersonübernehmen.

• VergewissernSiesich,dassSieauchbeimStolpernoderStürzendieRichtungderMündungkontrollierenkönnen.

• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(ungeschultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.

• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen -diemitderHandhabungdieserWaffegenauestensvertrautundbeiWaffenmit -Zeichenmindestens18Jahrealtsind.

• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.

• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.

pFlEgE nur Für co2 waFFEnPflegenSiedieWaffeinregelmäßigenAbständen(ca.250Schuss)mithilfeeinerWartungskapsel.WirempfehlendieVerwendungderWALTHERWartungskapseln4.1683.

Anwendung der Wartungskapsel:BBsausderWaffeentnehmen,Wartungskapseleinlegenundanstechen.WaffeaufdenKopfdrehenunddieWartungskapselleerschießen.

rEparaturEineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.achtung: lassen sie die waffe nur von einem autorisiertem Fachhändler/ büchsenmacher überprüfen und reparieren.

Page 14: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

14

dE

System: CO2-PistoleEnergiequelle: 12 g CO2KapselKaliber: cal.4.5mm/.177 BBMagazinkapazität: 21SchussGeschossgeschwindigkeit:bis120m/sAbzug: SingleActionVisierung: Kornfestund KimmeverstellbarLänge: 265mm

Lauflänge: 135mmGewicht: 1025gSicherung: manuell Max.Gefahrenbereichbiszu: 300m

tEcHniscHE datEn

sicHErHEitsHinwEisE | garantiE

garantiE InnerhalbdesgesetzlichfestgelegtenZeitraumesabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufge-tretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.

DievonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungsvorschriftenderPhysikalisch-TechnischerBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.

SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendarausentstehensollten.

ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.

DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen-esführtzuVerwechselungen mit echten Waffen und gilt als Straftat. Ändern Sie keinesfalls die Farbe undMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundkannalsStraftatgelten.

acHtung

warnung

Page 15: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

15

dEbEnEnnung

Lauflänge: 135mmGewicht: 1025gSicherung: manuell Max.Gefahrenbereichbiszu: 300m

Schlittenfanghebel

Schlitten

Montage-schiene

Kimme

Spannhebel mit Spannhilfeeinheit

Korn-roteFiberoptik

Abzug

Kapselanstechschraube

spannHEbEl:

Sicherung

Muzzle

Magazinhalter

6Stück-Inbusschrauben

Sicherung

wEcHsElkiMMEn (vormontiert):

Spannhilfeeinheitvormontiert

SpannhebelStandard-KimmeFiberoptik

nur iM sEt 5.8661-1:Point Sight Competition II

Magazin

Griffschale

Picatinny-Schiene

Page 16: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

16

dEsicHErung

MöglicHE gründE

Waf

fe g

esic

hert

CO2-Kapselnicht

ange

stoc

hen

Gas/C

O 2-Kapsel/

Mag

azin

leer

Laufverschm

utzt

Extre

me

Tem

pera

ture

n

Fals

che

Mun

ition

Mun

ition

fals

ch g

elad

en

Visi

erun

g ni

cht r

icht

ig

eing

este

llt

problEME

schlechte Schussleistung

Waffeschießtnicht

geringeGeschossgeschwindigkeit

•HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.•AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.

problEMlösungEn

acHtung

Page 17: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

17

dEEinsEtzEn und austauscHEn dEr co2-kapsEl

acHtung•Verwenden Sie nur 12 g CO2 -Kapseln.•FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!•BeimHerausnehmenderCO2 -KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2 kommen.AchtenSiedarauf,dassIhreHändenichtmitaustretendemCO2GasinBerührungkommen.BeiKontaktmitderHandkanneszuErfrierungenkommen.SetzenSiedieCO2 KapselkeinergroßenHitzeausundlagernSiedieseBehälternichtbeiTemperaturenüber54°C.HaltenSie sich immer an die auf der CO2 KapselausgedrucktenWarn-undSicherheitshinweisedesHerstellersbezüglichUmgangundLagerungderCO2 Kapsel.

4.

5.

6.

1. Magazinhalterdrücken.2. Magazin entnehmen.

7. Magazin einsetzen.

5. CO2-Kapselwieabgebildet einlegen.

2.

1.

PUSH

3.

6. Griffschalewirdzugeklappt.Kapselanstechschraubehoch-drehen,Kapselanstechen.

p o w e r e d

12 gCO2

3. DrückenSieaufdieSchraube,damitder Schraubverschluss umklappt. 4. Kapselanstechschraubenachuntendrehen.

7.

Page 18: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

18

dEMagazin ladEn

1. Magazinhalterdrücken. 2. Magazin entnehmen.

3. Zuführerrunterziehenundeinrasten. 4. GeschosszubringerwährenddesLadensentsprechendDetailbild schieben und festhalten. 5. BBsladen.Zuführerentrasten.

7.

2.

1.Detailbild

3.

4.

5.

6.

NurStahl-BBcal.4,5mm(.177)verwenden.

HinwEis: verwenden sie nur einwandfreie kugeln: verwenden sie auf keinen Fall folgende kugeln: 1 mitGrat, 2 versetzteHälften, 3 gebraucht,verschmutzt, 4 nichtvollständigausgeformt. BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. Empfohlen werden PräzisionsrundkugelndesHerstellersUmarex/Walther.

acHtung

1 2 3 4

6. HaltenSiedasMagazinwaagerecht,damitdieKugelnindenZubringergelangen. 7. Magazin einsetzen.

21

Page 19: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

19

dEwEcHsElkiMMEn

Standard-KimmeFiberoptik

1.

4.

5.

s i g h t s

fiber OptiC

2.

1. ZiehenSiedenSchlittenzurück.

uMbau dEr kiMME

5. Schrauben Sie die Schraube fest. Schlittenfanghebelnachuntendrücken(Schlittenentspannen).

4. Schrauben Sie die Madenschraube mit einem 1,5mmInbusschlüsseletwasheraus,umdieKimmeindieSchwalbenschwanzführungzu setzen.

2. Miteinem1,5mmInbusschlüsseldieSpannhilfeeinheitlösen. 3. Schlitten nach hinten ziehen und die SpannhilfeeinheitausderFührungentnehmen.

3. GehenSiezumUmbauderKimmein der gleichen Reihenfolgevor,wieunter „Wechselkimmen” beschrieben.

3.

Page 20: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

20

dE

coMpEtition iidie bedienung des elektronischen rotpunktvisiers entnehmen sie bitte der beigefügten bedienungsanleitung art. nr. 2.1035 competition ii.

1. ZiehenSiedenSchlittenzurück.(Schitteneinrasten).

4. Miteinem1,5mmInbusschlüsseldieSpannhilfeeinheit fixieren.

5. Der Spannhebel ist beidseitig montierbar.

6. Schlittenfanghebelnachuntendrücken(Schlittenentspannen).

2. EntnehmenSiedieKimmewie unter “WECHSELKIMMEN” beschrieben.

3. Setzen Sie die Spannhilfe-einheit in die Schwalben-schwanzführungein.

1.

4.

5. 5.

2.

3.

spannHilFE

MontagE dEs zubEHörs

Page 21: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

21

dE

Höhenverstellungnach rechts drehen

nach links drehen

Schuss zu hoch

Schuss zu tief

seitenverstellung

Schuss zu weit links

nach rechts drehen

Schuss zu weit rechts

nach links drehen

visiErung

EinstEllEn dEr kiMME

MontagE dEs zubEHörs

1. Montageschiene aufsetzen. 2. 6Schraubenbefestigen.

2.1.

MontagEscHiEnE

2,5mm

r a i l

piCatinny

Page 22: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

22

dEscHiEssEn

UmdiePistolezuspannen,ziehen Sie den Schlittten zurückundbringenihnwieder nach vorn.

Abzugbetätigen.Entsichern.

1.

3.

lauFrEinigung

acHtung•SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungen

verursachen. •ReinigenSiegelegentlichdieäußerenMetallteile.BenutzenSiedazueinTuch,aufdasSieleichtWaffenölaufgetragenhaben.

•GebenSieniemalsdasWaffenöldirektindenLauf.

1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

Baumwollstreifen

SichernSiedieWaffe.NehmenSieeinenca.30cmdünnen,langenStab.WickelnSieeinStückBaumwolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamitdenLauf.

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

Page 23: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

23

FrManiEMEnt dEs arMEs En toutE sécurité

Vous devez savoir manier votre arme correctement et de manière sûre et devez impérativement respecter les règles de base de tir en toute sécurité à chaque fois que vous manipulez l’arme.

•Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdeszonesdetirautoriséesparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazone de tir. Veuillez toujours prendre en compte la zone de danger maximale du projectile.

•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtez à tirer.

•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurfaced’eau car les projectiles peuvent ricocher.

•Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreàautrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivous

trébuchez ou tombez. •Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.

•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes - qui sont le plus possible formées au maniement de cette arme et - qui ont atteint l’âge minimum légal selon la loi sur les armes en vigueur dans votre pays.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialisée

ou un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.

EntrEtiEn (pour lEs arMEs au co2 uniQuEMEnt)Entretenezl’armeàintervallesréguliers(250tirs)àl’aided’unecartouched’entretien.Nousvousrecommandonsd’utiliserdescartouchesd’entretienWalther4.1683.utilisation de la cartouche d’entretien :RetirezlesbillesBBdel’arme,vissezlacartouched’entretienjusqu’àcequ’ellesoit bien en place et percée. Pointez l’arme vers le bas et tirez jusqu’à ce que la cartouche d’entretien soit vide.

réparationUne arme qui ne fonctionne pas parfaitement est dangereuse. Il est difficile de réparer une armesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.

Page 24: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

24

Fr

Système : Pistolet au CO2

Source de propulsion : Cartouche de CO2 de 12gCalibre: cal.4.5mm/.177 BBCapacité : 21 billesVitesse : jusqu'à 120 m/sDétente: SingleActionDispositif de visée : guidon fixe et hausse ajustable

Longueur: 265mmLongueurcanon: 135mmPoids : 1025 g Sécurité : manuelle Zonededangers’étendant jusqu’à : 300m

consignEs dE sécurité | garantiE

garantiELasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblème et joignez le justificatif d’achat correspondant.

LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformément aux directives de conformité de l’institut allemand « Physikalisch-Technische Bundesanstalt(PTB)»,àlaloifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdansledomainedesarmes.

Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandise ne répond pas aux prescriptions légales en vigueur dans le pays en question et si le possesseur/acheteur doit pour cette raison faire face à des difficultés juridiques ou toute autre conséquence pouvant découler de ce fait.

Pourvotresécuritéetcelled’autrui,lisezattentivementlemoded’emploiavantd’utiliserl’armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl’obligationderespecter le règlement relatif à l’utilisation et à la possession d’armes à air comprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangement dans la classification correspondant à la législation sur les armes à feu. De plus,toutemodificationentraîneraitl’annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.

N’exhibez pas cette arme à air comprimé et ne la sortez pas en public. Cela pourrait prêter àconfusionouêtreconsidérécommeundélit.Lesmembresdesforcesdesécuritéetlapolice pourraient la prendre pour une vraie arme à feu. Ne changez pas sa couleur ni les éléments d’identification pour qu’elle ressemble plus à une vraie arme à feu. Cela serait dangereux et peut être considéré comme un délit.

attEntion

MisE En gardE

FicHE tEcHniQuE

Page 25: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

25

Fr

Longueur: 265mmLongueurcanon: 135mmPoids : 1025 g Sécurité : manuelle Zonededangers’étendant jusqu’à : 300m

désignation dEs piÈcEs

Arrêtoirdeculasse

Culasse

Raildemontage

Hausse

Levierd’armement avec unité auxiliaire d’armement

Guidon - fibre optique rouge

Détente

Vis de pression de la cartouche

lEviEr d’arMEMEnt:

Sûreté

Bouche

Arrêtoirdechargeur

Visà6 pans creux

Sûreté

crans dE MirE dE rEcHangE (prémontés):

Cran de mire standard

Fibre optique

sEulEMEnt dans l'EnsEMblE 5.8661-1

Point Sight Competition II

Chargeur

Plaquette de crosse

Unité auxiliaire d’armement(prémontée)

RailPicatinny

Levierd’armement

Page 26: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

26

Fr

causEs possiblEs

sûre

té d

e l’a

rme

encl

en-

chée

Carto

uche

de

CO2

non

perc

ée

Gaz/cartouchedeCO

2 vi

de /

Char

geur

vid

e

cano

n en

cras

tem

péra

ture

s ex

trêm

es

mau

vais

es m

uniti

ons

mun

ition

s m

al c

harg

ées

disp

ositi

f de

visé

e m

al

régl

é

dysFonctionnEMEnts

mauvaise performance de tir

l’arme ne tire pas

faible vitesse du projectile

sÛrEté

•Ne manipulez l’arme que lorsque la sûreté est enclenchée. •Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.

dysFonctionnEMEnts

attEntion

Page 27: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

27

FrinsErtion, cHangEMEnt Et rEtrait dE la cartoucHE dE co2

attEntion•Utilisez seulement des cartouches de CO2 de 12 g. •RetirezlacartouchedeCO2 avant de ranger l’arme. •En retirant la cartouche de CO2,ilestpossiblequ’unepetitequantitédegaz s’échappe. Veillez à ce que vos mains n’entrent pas en contact avec le gaz CO2 qui s’échappe.Lecontactaveclapeaupeutentraînerdesgelures.Nesoumettezpaslescartouches de CO2 à une chaleur trop importante et ne les stockez pas à des températures supérieuresà54°C.Respecteztoujourslesconsignesdesécuritéetavertissementsfigurant sur la cartouches de CO2 relatifs à l’utilisation et au stockage de capsules de CO2.

4.

5.

6.

3. Appuyezsurlavisafinquelafermeture vissée s’ouvre. 4. Tournez la vis perforante vers le bas.

1. Appuyezsurl’arrêtoirdu chargeur. 2. Retirezlechargeur.

7. Poussez le chargeur.

5. Insérez la cartouche de CO2 comme indiqué.

2.

1.

PUSH

3.

6. Replacezlapoignée. Revissezlavisperforantepour percer la cartouche de CO2.

p o w e r e d

12 gCO2

7.

Page 28: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

28

Fr

1. Appuyezsurl’arrêtoirdu chargeur. 2. Retirezlechargeur.

3. Poussez la retenue du chargeur vers le bas et enclenchez-la. 4. Poussez et maintenez le dispositif d’alimentation comme indiqué sur la figure pendant le chargement. 5. Introduisez les billes BB. Débloquez la retenue du ressort.

6. Tenez le chargeur à l’horizontale pour que les munitions se retrouvent dans le dispositif d’alimentation. 7. Poussez le chargeur.

7.

2.

1.Détail

3.

4.

5.

6.

cHargEMEnt dEs billEs bb

UtilisezseulementdesbillesBBenacierdecal.4,5mm(.177)

rEMarQuE : n’utilisez que des billes bb en parfait état. n’utilisez jamais des billes bb :1 avec angles 2 aux moitiés décalées 3 usagées ou sales, 4 mal formée. L’utilisationdeprojectilesinappropriésentraînel’annulationdelagarantie. Il est recommandéd’utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.

attEntion

1 2 3 4

21

Page 29: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

29

Frcrans dE MirE dE rEcHangE

Cran de mire standardFibre optique

rEMplacEMEnt du cran dE MirE

s i g h t s

fiber OptiC

3. Pour changer le crandemire,procédezcomme indiqué dans lapartie«CRANSDEMIREDERECHANGE».

1.2.

1. Tirez la culasse vers l’arrière.

5. Vissez fermement la vis. Poussez l’arrêtoir de culasse vers le bas (désarmementdelaculasse).

4. Dévissez légèrement la vis sans tête pour placer le cran de mire dans le guidage en queue d’hirondelle.

2. Avecuneclémâleàsixpansde1,5mmdévissezl’unité auxiliaire d’armement 3. Tirez la culasse vers l’arrière,et retirez-la du guidage.

3.

4.

5.clé mâle à six pans de1,5mm

Page 30: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

30

Fr

coMpEtition iipour savoir comment utiliser le viseur électronique avec pointeur, veuillez consulter le mode d’emploi pour la réf. 2.1035 competition ii.

1. Tirez la culasse vers l’arrière.(enclenchement de la culasse).

4. Fixez l’unité auxiliaire d’armement à l’aide d’une clé mâleàsixpansde1,5mm.

5. Lelevierd’armementpeutêtremontédesdeuxcôtés.

6. Poussez l’arrêtoir de culasse vers le bas (désarmement delaculasse).

2. Retirezlecrandemirecomme indiqué dans la partie«CRANSDEMIREDERECHANGE».

3. Placez l’unité auxiliaire d’armement dans le guidage en queue d’hirondelle.

1.

4.

5. 5.

3.

auXiliairE d’arMEMEnt

MontagE dEs accEssoirEs

2.

Page 31: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

31

Fr

ajustage en hauteur

ajustage latéral

HaussE

ajustagE dE la HaussE

MontagE dEs accEssoirEs

1. Placez le rail de montage. 2. Fixezàl’aidede6vis.

2.1.

rail dE MontagE

2,5mm

rotation à droite

rotation à droite

Tir trop haut

Tir trop bas

Tir trop à gauche

rotation à droite

Tir trop à doite

rotation à gauche

r a i l

piCatinny

Page 32: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

32

Frtir

Pourchargerl’arme,tirezle levier d’armement vers l’arrièrejusqu’àlabutée,puis ramenez-le vers l’avant.

Actionnezladétente.Enlevez la sûreté.

nEttoyagE du canon

attEntion• N’enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourrait

l’endommager.• Nettoyez les pièces métalliques extérieures à l’aide d’un chiffon doux préalablement

imbibé d’huile pour armes.• Neversezjamaisl’huiledesiliconedirectementdanslecanon.

1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

bandelette de coton

Mettezlasûretédel’arme.Utilisezunetigefined’unelongueurd’env.30cm.Enroulezunebandelette de coton à son extrémité et nettoyez le canon avec une petite quantité d’huile de silicone.

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

1.

3.

Page 33: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

33

EsManEjo sEguro dE arMas

Deberá estar familiarizado con el manejo correcto y seguro de su arma. Con respecto a las reglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartede su manejo.

•Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.•Sólo está permitido disparar el arma en la vivienda del propietario o en las zonas de tiro auto-rizadasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládeláreadetiro. Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil.

•Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.•Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueelproyectilpuedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.

•Antesdedisparar,asegúresequeelblancoyelentornoseanseguros.•Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiempre

que está descargada. •Asegúresedeque,aunquetropezaraocayera,todavíapuedecontrolarladirecciónala

que apunta la boca del arma. •Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.•Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguroparaevitarquepersonasnoautorizadas(personassinformación,personasmenoresde18años,niños)puedan acceder a ella.

•Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: - estén perfectamente familiarizadas con el manejo de esta arma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriadearmasdelpaísrespectivo.

•Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializadao un armero.

•Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.

liMpiEza solaMEntE para arMas dE co2.Limpieperiódicamenteelarma(cada250disparos)utilizandouncartuchodemantenimiento.RecomendamoslautilizacióndecápsulasdemantenimientoWALTHER4.1683.Uso de la cápsula de mantenimiento:ExtraerlosBBsdelarma,introducirelcartuchodemantenimientoypinchar.Gireelarmaydisparehastavaciarelcargador.

rEparacionEsUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.

Page 34: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

34

Es

Sistema: Pistola CO2 airsoftPropulsión: 12 g CO2 CápsulaCalibre: cal.4.5mm/.177 BBCapacidad del cargador: 21 disparosVelocidad de disparo: Hasta120m/sGatillo: AcciónsimpleDispositivo visor: Punto de mira fijos y visor ajuste

Longitud: 265mmLongituddelcañón: 135mmPeso: 1025 g Seguro: manual Distanciamáximadepeligro: 300m

EspEciFicacionEs

instruccionEs dE sEguridad | garantÍa

garantÍa LaempresaUMAREXseresponsabilizaderepararosustituirsuproductosincostealgunoenelplazolegalmentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleel problema y adjunte el correspondiente comprobante de compra.

LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGse fabrican de conformidad con las normas de homologación del Instituto Federal PTB (Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.

Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamentepordichoincumplimiento.

Porsupropiaseguridadyladelosdemás,leadetenidamentelasinstruccionesdeusoantesde disparar el arma por primera vez. Vendedores y compradores están obligados a cumplir conlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodificaciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.

Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfu-sioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarma de fuego real. No modifique el color ni los elementos identificativos para hacer que se parezca más a un arma de fuego real. Es peligroso y puede ser un delito

atEnción

aviso

Page 35: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

35

Es

Longitud: 265mmLongituddelcañón: 135mmPeso: 1025 g Seguro: manual Distanciamáximadepeligro: 300m

dEsignacion

Palanca de retención de la corredera

Corredera

Rieldemontaje

Mira trasera

Palanca de armado con unidad auxiliar de amartillado

Punto de mira- Fibra óptica roja

Gatillo

Tornillo de presión de la cápsula

palanca dE arMado:

Seguro

Boca

Reténdelcargador

6tornillosAllen

Seguro

alza intErcaMbiablE (premontada):

Palanca de armadoAlzaestándarFibra óptica

sólo En kit 5.8661-1Point Sight Competition II

Cargador

Cacha

Unidad auxiliar de amartillado(premontado)

GuíaPicatinny

Page 36: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

36

Es

posiblEs causas

Segu

ro a

ctiv

ado

Cartu

cho

de C

O 2 s

in

perfo

rar

Gas/C

artuchodeCO 2

vacío/cargadorvacío

Cañónsucio

Tem

pera

tura

s ex

trem

as

Mun

ició

n er

róne

a

Mun

ició

n m

al c

arga

da

Lamiranoestá

bien

aju

stad

a

problEMas

Potencia de disparo deficiente

El arma no dispara

Escasa velocidad de disparo

sEguro

•Manipule la pistola sólo cuando esté asegurada.•Procure que la boca apunte siempre en una dirección segura.

problEMas

atEnción

Page 37: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

37

Escolocar / caMbiar los cartucHos dE co2

atEnción•Utilice unicamente cartuchos CO2 de 12 g. •Para guardar el arma extraiga los cartuchos de CO2.•AlextraerelcartuchodeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidaddegas.Procure que sus manos no entren en contacto con el CO2encasodefuga,yaqueuneventual contacto con la piel puede causar congelación. No exponga el cartucho de CO2 a uncalorexcesivoniloguardeatemperaturassuperioresalos54°C.Observesiemprelasadvertencias e instrucciones de seguridad del fabricante sobre la manipulación y el almacemiento del cartucho de aire comprimido.

4.

5.

6.

3. Ejerza presión sobre el tornillo para que gire el tapón roscado. 4. Girarhaciaabajoel tornillo de pinchado del cartucho.

1. Presione el retén del cargador. 2. Extraiga el cargador.

7. Introduzca el cargador.

5. IInserte el cartucho de CO2 tal y como muestra la imagen.

2.

1.

PUSH

3.

6. Vuelva a deslizar la cacha a su sitio. Girehaciaarribaeltornillodepinchadoy pinche el cartucho.

p o w e r e d

12 gCO2

7.

Page 38: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

38

Es

1. Presione el retén del cargador. 2. Extraiga el cargador.

3. Desbloquee el elevador. 4. Durantelacarga,desplaceysujeteel elevador conforme lo muestra la figura detallada. 5. Cargar los BBs. Desbloquee el elevador.

6. Sostenga el cargador en posición horizontal para que los balines lleguen al elevador. 7. Introduzca el cargador.

7.

2.

1.Figura detallada

3.

4.

5.

6.

llEnar El cargador

atEnción

SolamenteBBdeacerocal.4,5mm(.177)

nota :utilice únicamente bolas bb (que no presenten defectos). no utilice en ningún caso bolas: 1 conrebabas, 2 conmitadesdesplazadas, 3 usadas o sucias, 4 que no están completamente formados. Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther.

1 2 3 4

21

Page 39: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

39

Esalza intErcaMbiablE

AlzaestándarFibra óptica

ModiFicación dEl alza

s i g h t s

fiber OptiC

3. Lamodificacióndelalza se realiza en el ordeninverso,comosedescribeen“ALZAINTERCAMBIABLE”.

1.2.

1. Tire de la corredera hacia atrás.

5. Aprietebieneltornillo.Presionehacia abajo la palanca de bloqueo de la corredera(desarmarlacorredera).

4. Desenrosque un poco el espárrago roscado para colo-carelalzaenlaguíaencolade milano.

2. Suelte la unidad auxiliar de amartillado con una llave Allende1,5mm 3. Tiredelacorrederahaciaatrás,extráigaladelaguía.

3.

5.

4.

llaveAllende1,5mm

Page 40: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

40

Es

coMpEtition iiEn las instrucciones de uso adjuntas encontrará información sobre el manejo de la electronic dot point sight (mira de punto rojo electrónico). n° de art. 2.1035 competition ii.

1. Tire de la corredera hacia atrás.(enclavarlacorredera).

4. Fije la unidad auxiliar de amartillado con una llave Allende1,5mm.

5 Lapalancadearmadosepuedemontarenlosdoslados.

6. Presione hacia abajo la palanca de bloqueo de la corredera(desarmarlacorredera).

2. Extraiga el alza como sedescribeen“ALZAINTERCAMBIABLE”.

3. Coloque la unidad auxiliar deamartilladoenlaguíadecola de milano.

1.

4.

5. 5.

3.

soportE dE aMartillado

MontajE dE los accEsorios

2.

Page 41: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

41

Es

demasiado hacia la izquierda

Giraraladerecha

demasiado hacia la derecha

Giraralaizquierda

Giraraladerecha

Giraralaizquierda

demasiado alto

demasiado bajo

ajuste de altura

ajuste lateral

Mira

ajustar la Mira

MontajE dE los accEsorios

1. Coloque riel de montaje. 2. Fijelos6tornillos.

2.1.

riEl dE MontajE

2,5mm

r a i l

piCatinny

Page 42: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

42

Esdisparar

Paracargarelarma,tiredelapalanca de armado hacia atrás hastaeltopey,acontinuación,desplácela hacia adelante.

Accioneelgatillo.Quiteelseguro.

la liMpiEza dE cañón

atEnción•Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañarelarma.

•Limpielaspiezasmetálicasexterioresconuntraposuave,humedecidoconaceiteparaarmas.

•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.

1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

pañodealgodón

Asegureelarma.Cojaunabarraestrechaylargadeunos30cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayudadelmismo.

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

1.

3.

Page 43: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

43

itutilizzo sicuro dEllE arMi ad aria coMprEssa

È molto importante essere assolutamente certi di quello che si fa quando si maneggia un’arma. Nell’otticadellenormedibaseperunutilizzosicurodellearmiadariacompressa,ricordatesempre che toccare un’arma significa contemporaneamente maneggiarla.

• Trattatel’armasemprecomesefossecarica.• Quandocaricatel’arma,attivatesemprelasicuraperevitarecheinvolontariamentepartaun

colpo. • Teneteilditosemprealdifuoridellaguardiadelgrilletto,finoall’attimoprimadisparare.• Utilizzatesoloiproiettiliindicatiperquest’arma.• Indirizzatel’armasempreinunadirezionesicura.• Iltiroèammessosoltantoall’internodellapropriaabitazione,inpoligoniabilitatidalleautorità

di polizia e su terreni che non possano essere oltrepassati dal proiettile. Considerate la portata massima del proiettile.

• Nontrasportatemaiun’armacarica.Caricatelasoltantosevoletesparare.• Nonindirizzatemail’armaversopersoneoanimali.Controllatecheilproiettilenonpossarimbalzare.Nonsparatemaisusuperficilisce,dureosull’acqua.

• Accertateviprimadispararedellasicurezzadelbersaglioedellesueimmediatevicinanze.• Controllatesempresel’armaèscaricaprimaditrasportarlaoprimadiprenderlain

consegna da un’altra persona.• Tenetel’armainmododapoternecontrollareladirezionedellavolataancheseinciampate

o state cadendo.• Permotividisicurezzaconsigliamodiportareocchialidiprotezioneduranteiltiro.• Conservateeriponetealsicurol’armasemprescaricaealdifuoridallaportatadipersonenonautorizzate(inesperti,bambini)eseparatadallemunizioni.

• Affidatel'arma,insiemeconleistruzionid’uso,esclusivamenteapersone -chehannoperfettadimestichezzaconilmaneggiodiquest’arma,e - che hanno raggiunto l’età minima legale secondo la legge sulle armi in vigore nel vostro paese.• Qualsiasimodificaoriparazionedell’armadeveessereeffettuataesclusivamentedaaziende

o armaioli specializzati.• Nonlasciatemaiincustodital’armacarica.• Scaricatel'armaprimadiconsegnarlaadaltrepersone.

ManutEnzionE (solo pEr arMi co2)Pulitel’armaadintervalliregolari(circa250colpi)utilizzandounacartucciadimanutenzione.RaccomandiamodiutilizzarelecartuccedimanutenzioneWalther4.1683.utilizzo della cartuccia di manutenzione:RimuovereiBBdall’arma,inserirelacartucciadimanutenzioneeperforarla.Capovolgere l’arma e sparare fino a svuotare la cartuccia di manutenzione.

riparazionEUn’arma che non funziona perfettamente è pericolosa. È molto difficile riparare autonomamenteun’arma,eunassemblaggiononcorrettopuòdeterminarepericolosimalfunzionamenti. attenzione: Fate verificare e riparare l’arma soltanto da rivenditori specializzati/armaioli autorizzati.

Page 44: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

44

it

Sistema: pistola CO2

Alimentazione: bombolette CO2 12 gCalibro: cal.4.5mm/.177 BBCapacità: 21 colpiVelocità: fino a 120 m/sAzione: single action

Organi di mira: mirino fisso e tacca di mira regolabile

Lunghezza: 265mmLunghezzacanna: 135mmPeso: 1025 g Sicura: manuale Portata max. di pericolo: 300m

dati tEcnici

norME di sicurEzza | garanzia

garanziaEntrounannodalladatadiacquisto,ladittaUMAREXprocedegratuitamenteallariparazioneosostituzionedell’arma,acondizionecheildifettononsiaimputabileall’utilizzatore.Affidatel’armaadunrivenditoreautorizzato,descriveteilproblemaeconsegnatelaprovadiacquisto.

LearmiadariacompressaprodottedalladittaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGvengonocostruite in conformità ai requisiti di certificazione dell’Ente federale fisico-tecnico (Physikalisch-TechnischeBundesanstaltPTB),alleleggifederali,allanormativaCIPeinbasealknowhowacquisitodalladittaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGnellafabbricazionediarmisportive.

Incasodiesportazioneall’estero,ilproduttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperlanonconformità dell’arma alle norme vigenti nel paese di destinazione nonché per eventuali difficoltà giuridiche e le relative conseguenze che ne potrebbero risultare per il proprietario/l’acquirente.

Raccomandiamo,perlavostraeperl’altruisicurezza,dileggereattentamenteecompletamenteleistruzioniperl’usoprimadieffettuarequalsiasiprovadisparoconquest’arma.L’acquirenteed il detentore hanno l’obbligo di seguire tutte le regole per il possesso e l’utilizzo di armi ad aria compressa.Qualsiasimodifica dell'armapuòportareaunavariazionedellaclassificazionesecondolenormesulpossessoesull’usodellearmi,pertantononèammessa.Inquestocaso la garanzia del produttore decade con effetto immediato.

Non agitare o brandire minacciosamente questa arma in pubblico - essa potrebbe essere considerataun’armadafuocoveraepropria,cosachecostituisceundelitto.Nonmodificarein nessun caso il colore e le marcature dell’arma nell’intento di farla assomigliare ad una realearmadafuoco.Un’operazionediquestotipoèpericolosaepuòcostituireunreato.

attEnzionE

avvErtiMEnto

Page 45: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

45

it

Lunghezza: 265mmLunghezzacanna: 135mmPeso: 1025 g Sicura: manuale Portata max. di pericolo: 300m

dEscrizionE

Levasicuracarrello

Carrello

Guidadimontaggio

Tacca di mira

Levaegruppo d’armamento

Mirino - fibra ottica rossa

Grilletto

Vite di perforazione della bomboletta

lEva d’arMaMEnto

Sicura

Volata

Pulsante del caricatore

6vitiabrugola

Sicura

MIRE INTERCAMBIABILI (assemblate) Leva

d’armamentoTacca di mira standard

Fibra ottica

solo sEt n. 5.8661-1Point Sight Competition II

Caricatore

Guancetta

Gruppod’armamento(assemblato)

GuidaPicatinny

Page 46: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

46

it

possibli causE

Sicu

ra a

ttiva

ta

Bom

bole

tta a

CO 2

non

pe

rfora

ta

Gas/B

ombolettaCO 2

/ ca

ricat

ore

vuot

i

Cann

a sp

orca

in

tern

amen

te

Tem

pera

ture

est

rem

e

Mun

izio

ne s

bagl

iata

Mun

izio

ne c

aric

ata

in

man

iera

err

ata

Disp

ositi

vo d

i mira

non

re

gola

to c

orre

ttam

ente

problEMi

L’armanonspara

Scarsa precisione

Velocità ridotta del proiettile

sicura

•Accertarsichelasicurasiainseritaprimadiiniziareamaneggiarel'arma.•Indirizzare l’arma sempre in una direzione sicura.

problEMi

attEnzionE

Page 47: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

47

itinsErirE E sostituirE la capsula co2

attEnzionE•Usare solo le bomboletta CO2 12 g. •Primadiriporrel’arma,toglierelabombolettaCO2!•Durante l’estrazione della bomboletta CO2puòverificarsiunaleggerafuoriuscitadigasCO2.RaccomandiamodiprestareattenzioneaffinchélemaninonvenganoacontattoconilgasCO2 chefuoriescedall’arma.L’eventualecontattoconlapellepotrebbeprovocarecongelamenti.Nonesporre le bombolette CO2 a fonti di calore eccessivo e conservarle in contenitori a temperature nonsuperioria54°C.Osservaresempreleavvertenzeelenormedisicurezzadelproduttorestampate sulla bomboletta relative all’utilizzo e alla conservazione delle bombolette CO2. 

4.

5.

6.

3. Premere la vite per ribaltare il tappo filettato. 4. Girareinbassolavitediperforazione.

1. Premere il pulsante del caricatore. 2. Rimuovereilcaricatore.

7. Inserire il caricatore.

5. Inserire la bomboletta CO2 come da illustrazione.

2.

1.

PUSH

3.

6. Spingere indietro la guancetta. Girareinaltolaviteeperforarelabomboletta.

p o w e r e d

12 gCO2

7.

Page 48: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

48

itcaricaMEnto

1. Premere il pulsante del caricatore. 2. Rimuovereilcaricatore.

3. Tirare giù l’alimentatore e bloccarlo. 4. Durante il caricamento,spingereilcaricatorecome indicato dal dettaglio della figura e tenerlo fermo. 5. Caricare i BB. Sbloccare l’alimentatore.

6. Tenere in posizione orizzontale il caricatore per convogliare i pallini nell’elevatore.7. Inserire il caricatore.

7.

2.

1.Dettaglio

3.

4.

5.

6.

UsareunicamentepalliniBBinacciaiocal.4,5mm(.177).

nota: usare solo pallini bb senza difetti. in ogni caso non usare i seguenti pallini: 1 deformati, 2 conmetàsfalsate, 3 usati,sporchi, 4 non correttamente conformati.

la garanzia decade in caso di uso di proiettili non adatti. Si consigliano proiettili di precisione del produttore Umarex/Walther.

attEnzionE

1 2 3 4

21

Page 49: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

49

itMirE intErcaMbiabili

Tacca di mira standardFibra ottica

caMbiarE la tacca di Mira

s i g h t s

fiber OptiC

3. Per cambiare lataccadimira,procedere nell’ordine descrittoalcap.“MIREINTERCAMBIABILI”.

1.2.

1. Tirare indietro il carrello.

5. Riavvitarecompletamentelavite.Spostare in basso la leva sicura carrello (sbloccareilcarrello).

4. Allentareilgranod’arrestodi quel tanto necessario per inserire la tacca di mira nella guida a coda di rondine.

2. Sbloccare il gruppo d’armamento con una chiave a brugola. 3. Tirare indietro il carrello,rimuoverlo dalla guida.

3.

4.

5.chiave a brugola 1,5mm

Page 50: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

50

it

coMpEtition iiper l’uso del dot point elettronico, consultare le istruzioni allegate per l'art. n. 2.1035 competition ii.

1. Tirare indietro il carrello. (bloccareilcarrello).

4. Bloccare in posizione il gruppo d’armamento con unachiaveabrugola1,5mm.

5. Lalevad’armamentoèambidestra.Svitarelaleva.

6. Spostare in basso la leva sicura carrello (sbloccare il carrello).

2. Togliere la tacca di mira comedescrittoalcap.“MIREINTERCAMBIABILI”.

3. Inserire il gruppo d’armamento nella guida a coda di rondine.

1.

4.

5. 5.

3.

gruppo d’arMaMEnto

Montaggio di accEssori

2.

Page 51: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

51

it

regolazione in altezza

regolazione laterale

1. Posizionare la guida di montaggio. 2. Stringerele6viti.

2.1.

2,5mm

organi di Mira

rEgolarE la tacca di Mira

Montaggio di accEssori

guida di Montaggio

ruotare la vite a destra

ruotare la vite a sinistra

tiro troppo in altotiro troppo in basso

tiro troppo a sinistra

ruotare la vite a destra

tiro troppo a sinistra

ruotare la vite a sinistra

r a i l

piCatinny

Page 52: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

52

ittiro

Tirare indietro il carrello e lasciarlo nuovamente scattare in avanti.

Azionareilgrilletto.Disattivare la sicura.

pulizia dElla canna

attEnzionE•Nonforzaremail’astaall’internodellacannaperevitaredidanneggiarla.•Ripulireditantointantolepartimetallicheesterne.Servirsiatalescopodiunostraccio leggermente imbevuto di olio per armi.•Nonintrodurremail’olioperarmidirettamentenellacanna.

1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

Pezza di cotone

Attivarelasicuraprimadiprocedereallapulizia.Usareun’astasottilelungacirca30cm.Avvolgereunapezzadicotoneintornoallasuaestremità,inumidireleggermentelapezzaconolio per armi e pulire la canna.

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

1.

3.

Page 53: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

53

ruБезопасное оБращение с оружием

Вам необходимо освоить правильное, безопасное обращение с оружием. Обратите вни-мание на то, что, согласно правилам безопасной стрельбы, обращением считается любое прикосновение к оружию.

• Обращайтесь с любым видом оружия так, как если бы оно было заряжено.• При зарядке оружие необходимо всегда ставить на предохранитель, чтобы не произошло

нежелаемого выстрела. • Никогда не держите палец на спусковом крючке; класть палец на спусковой крючок толь-

ко для производства выстрела.• Используйте только те патроны, которые предназначены для данного вида оружия. • Всегда держите ствол оружия в безопасном направлении.• Стрельба разрешается только в собственной квартире, на стрельбищах, имеющих официаль-

ное разрешение полиции, а также на обнесенных забором владениях, если заряд при выстре-ле не покинет их пределы. При этом необходимо учитывать опасную зону поражения пули.

• Никогда не перевозите заряженное оружие. Всегда заряжайте его непосредственно перед выстрелом.

• Никогда не направляйте оружие на людей или животных. Избегайте рикошета. Никогда не стреляйте в гладкие, твердые поверности, а также на водную поверхность.

• Перед выстрелом убедитесь, что цель и окружающая территория безопасны.• Всегда проверяйте, чтобы оружие не было заряжено при транспортировке или если при-

нимаете его от другого лица.• Убедитесь в том, что Вы способны контролировать направление ствола оружия при паде-

нии или если споткнетесь.• В целях безопасности при стрельбе необходимо надевать защитные очки.• Всегда храните оружие в разряженном виде и недоступном месте во избежание несанкциони-

рованного использования (лицами, не обученными специально, детьми) и отдельно от патронов.• Передача этого оружия возможна только вместе с инструкцией по эксплуатации и только

лицам, - которые в точности знают, как обращаться с этим оружием, и - которые имеют соответствующий минимальный возраст согласно закону об оружии в

соответствующей стране.• Любые изменения в конструкции оружия или его ремонт должны производиться только в

специализированных фирмах или оружейным мастером.• Никогда не выпускайте из рук заряженное оружие.• Передавайте другим только незаряженное оружие.

применяется только по уходу со2 пистолетовПроводите чистку оружия через определенные промежутки времени (прим. 250 выстрелов) с помощью капсул для чистки. Мы рекомендуем использовать капсулы для чистки 4.1683 фирмы Walther. Применение капсул для чистки:Извлечь пули BB из оружия, вставить капсулу для чистки и проколоть. Переверните оружие и стреляйте до полного опорожнения капсулы для чистки.

Page 54: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

54

ru

Система: Пистолет CO2

Источник энергии: баллончик с 12 г CO2

Калибр: 4,5 мм/.177 BBЕмкость магазина: 21 пуляСкорость полета пули: bis 120 m/sСпуск: одинарного действия

Прицельное приспособление: мушка неподвижная и прицельная планка регулируемаяДлина: 265 ммДлина ствола: 135 ммВес: 1025 г Предохранитель: ручной Макс. опасная зона до: 300 метров

техниЧеские даннЫе

указания по технике БезопасностиГарантия

В целях Вашей собственной безопасности и безопасности других внимательно прочтите всю инструкцию по эксплуатации, прежде чем предпринять первую попытку обращения с оружием. Покупатель и владелец оружия обязаны соблюдать все правила пользования и владения пневматическим оружием. Любое изменение конструкции этого оружия может привести к изменению категории оружия и потому недопустимо. В этом случае гарантий-ные обязательства производителя автоматически теряют силу.

Не показывать это пневматическое оружие в общественных местах и не грозить им – оно может быть воспринято как настоящее оружие - это считается уголовно наказуемым дея-нием. Ни в коем случае не изменяйте цвет и маркировку пневматического оружия, чтобы еще более уподобить его внешний вид реальному огнестрельному оружию. Это опасно и может считаться уголовно наказуемым деянием.

внимание

предупрежде́ние

Гарантия Фирма Umarex бесплатно осуществит ремонт или замену оружия в течение установленного законом периода времени со дня покупки, если неисправность возникла не по вине вла-дельца. Передайте оружие продавцу, имеющему соответствующую лицензию, опишите про-блему и приложите документ, подтверждающий покупку. Пневматическое оружие производства фирмы UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG изготав-ливается в соответствии с правилами Федерального физико-технического института (PTB), регламентирующими допуск к эксплуатации, федеральным законом, нормами CIP и оружейно-техническим ноу-хау фирмы UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG.Таким образом, мы не берем на себя ответственность за то, если это оружие после экс-порта за рубеж не соответствует действующим там правовым предписаниям, и у владельца/продавца из-за этого возникнут юридические трудности и последствия.

ремонтНе работающее должным образом оружие является опасным. Сложно ремонтировать оружие самому, а неправильная сборка может привести к опасным нарушениям его функций. внимание: отдавайте оружие на проверку и в ремонт в авторизованные специализированные магазины/оружейным мастерам.

Page 55: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

55

ru

Прицельное приспособление: мушка неподвижная и прицельная планка регулируемаяДлина: 265 ммДлина ствола: 135 ммВес: 1025 г Предохранитель: ручной Макс. опасная зона до: 300 метров

наименование

Затвор

Магазин

Защелка магазина

Дуло

Планка Picatinny

Рычаг для удержаниязатвора в заднемΩположенииМонтажная

шина

Прорезь прицела

Рычаг взвода со вспомогательным узлом

Мушка - волоконная оптика красного цвета

Винт для прокалывания баллончика

рычаг взвода

Предохранитель6 винтов с внутренним шестигранником

Предохранитель

Рычаг взводаСтандартная

прицельная планкаВолоконная оптика

только в комплекте 5.8661-1:

Point Sight Competition II

Накладка рукоятки

Вспомогательный узел предварительно смонтированный

Спуск

сменные прицельные планки (предварительно смонтированные)

Page 56: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

56

ruпредохранитель

устранение проБлем

внимание

• Обращайтесь с оружием, только поставив его на предохранитель. • Всегда следите за тем, чтобы ствол оружия был направлен в безопасную сторону.

возможнЫе приЧинЫ

Ору

жие

сто

ит н

а пр

едох

рани

теле

Отс

утст

вие

нако

ла

балл

ончи

ка с

CO

2

Балл

ончи

к с

CO

2 /

Маг

азин

пус

той

Ств

ол з

агря

знен

Экс

трем

альн

ые

тем

пера

туры

Боеп

рипа

сы н

е по

д-хо

дят

Боеп

рипа

сы н

епра

виль

-но

сна

ряж

ены

Неп

рави

льно

ус

тано

влен

при

цел

проБлемЫ

Плохие показатели стрельбы

Оружие не стреляет

Слабая скорость полета пули

Page 57: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

57

ru

внимание

установка и замена БаллонЧиков CO2

• Применять только баллончики с 12 г CO2.• При постановке оружия на хранение вынимать баллончик CO2! • При извлечении баллончика CO2 может произойти незначительная утечка CO2.Обратите внимание на то, чтобы Ваши руки не соприкасались с выходящим газом CO2. При контакте с кожей может наступить обморожение. Берегите баллончик с газом CO2 от перенагревания и не храните его при температуре выше 54°C. Всегда соблюдайте напечатанные производителем на баллончике CO2 указания по мерам безопасности в отношении обращения и хранения баллончика CO2.

1. Нажать на защелку магазина. 2. Извлечь магазин.

7. Вставить магазин.

4.

5.

6.

3. Надавите на винт, чтобы откинулся винтовой запор. 4. Прокалывающий винт для капсул поверните вниз.

5. Вставить баллончик CO2, как показано на рисунке.

2.

1.

PUSH

3.

6. Задвиньте крышки рукоятки назад. Винт для прокалывания баллончика вращать вверх, проколоть баллончик.

p o w e r e d

12 gCO2

7.

Page 58: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

58

ru

7.

2.

1.

3.

4.

5.

6.

3. Потянуть вниз досылатель и зафиксировать его. 4. Подаватель пуль во время заряжания сме-стить и удерживать в соответ-ствии с увеличенной деталью на рисунке. 5. Зарядить BB.

6. Держите магазин горизонтально, чтобы пули попали в подаватель.7. Вставить магазин.

Увеличенная деталь

1. Hажать на защелкумагазина. 2. Извлечь магазин.

внимание Использовать только стальные пули BB калибра 4,5 мм (.177).

указание:Используйте только пули без дефектов: Ни в коем случае не используйте следующие пули: 1 с зазубринами, 2 со смещенными половинками, 3 использо-ванные или загрязненные пули, 4 не полностью сформованные. При использовании непредназначенных пули, для данного типа оружия зарядов гарантия теряет силу. Рекомендуются к использованию высокоточные круглые пули фирмы Umarex/Walther.

1 2 3 4

21

снаряжение маГазина

Page 59: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

59

ruсменнЫе прицельнЫе планки

Стандартная прицельная планка

Волоконная оптика

переналадка прицельноЙ планки

s i g h t s

fiber OptiC

3. Для переналадки прицельной планки действуйте в той же последовательности, как описано в “Сменные прицельные планки”.

1.2.

1. Оттяните затвор назад.

5. Затяните винт.Рычаг для удержания затвора в заднем положении нажмите вниз (освободите затвор).

4. Выверните немного стопорный винт, чтобы вставить прицельную планку в направляющую в виде ласточкина хвоста.

2. С помощью шестигранного ключа на 1,5 мм освободите вспомогательный узел. 3. Оттяните затвор назад и извлеките из направляющей.

3.

4.

5.chiave a brugola 1,5mm

Page 60: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

60

ru

coMpEtition ii

правила применения электронного точечного прицела вы найдете в прилагаемой инструкции по обслуживаниюарт. № 2.1035 Competition II.

1. Оттяните затвор назад.(зафиксируйте затвор)

4. С помощью шестигранного ключа на 1,5 мм зафиксируйте вспомогательный узел.

5. Рычаг взвода можно монтировать с обеих сторон.Для этого отвинтите его.

6. Рычаг для удержания затвора в заднем положении нажмите вниз (освободите затвор).

2. Извлеките прицельную планку, как описано в “Сменные прицельные планки”.

3. Вставьте вспомогательный узел в направляющую в виде ласточкина хвоста.

1.

4.

5. 5.

3.

вспомоГательнЫм узлом

вспомоГательнЫЙ узел

2.

Page 61: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

61

ru

прицел

1. Установить монтажную шину. 2. Закрепить 6 винтов.

2.1.

2,5mm

монтаж принадлежностеЙ

прицел

монтажная Шина

регулировка по высоте

Боковая регулировка

вращать винт вправо

вращать винт влево

Попадание слишком высоко

Попадание слишком низко

Попадание смещено влево

вращать винт вправо

Попадание смещено вправо

вращать винт влево

r a i l

piCatinny

Page 62: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

62

ru

Оттяните затвор назад и передвиньте его вновь вперед.

Нажать на спусковой крючок.

стрельБа

Снять с предохранителя.

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

Поставьте оружие на предохранитель. Возьмите тонкий штырь длиной около 30 см.Намотайте на его кончик кусок хлопчатобумажной ткани, смочите его в оружейном масле и почистите с его помощью ствол.

Чистка ствола

внимание

• Никогда не вдвигайте стержень в ствол с применением силы, это может послужить причиной повреждений.

• Необходимо периодически чистить внешние металлические поверхности. Используйте для этого ткань, предварительно нанеся на нее немного оружейного масла.

• Никогда не заливайте оружейное масло непосредственно в ствол.

Полоска хлопчатобумажной ткани1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

1.

3.

Page 63: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

63

plbEzpiEczna obsługa broni

Proszęzapoznaćsięzprawidłową,bezpiecznąobsługąbroni.Proszępamiętać,żekażdedotknięciebronirozumiane jest jako jej obsługa. Taki stosunek do broni jest podstawową regułą bezpiecznego strzelania.• Proszętraktowaćkażdąbrońjakzaładowaną.•Przyładowaniubroniproszęzwrócićuwagęnajejzabezpieczenie,abyniebyłomożliwościoddania

niekontrolowanego strzału. •Palecpowinienznajdowaćsięzawszepozajęzykiemspustowym,możnaprzyłożyćgotamtylkowcelu

oddania strzału.•Proszęużywaćtylkopociskówprzeznaczonychdlatejbroni.•Wylotlufypowinienbyćskierowanywbezpiecznymkierunku.•Strzelaniejestdozwolonetylkowewłasnymmieszkaniu,nastrzelnicachdopuszczonychdoużytku

przezpolicjęoraznainnymwłasnym,spokojnymobszarze,któregowystrzelonynabójniemożeopuścić.Proszęzwrócićuwagęnaobszarniebezpieczeństwapocisku.

•Podczastransportubrońniepowinnabyćzaładowana.Proszęjązaładowaćtylkobezpośrednioprzedoddaniem strzału.

•Proszęnigdyniekierowaćbroniwkierunkuludziczyzwierząt.Należyunikaćrykoszetu.Proszęnigdyniestrzelaćnagładkie,twardepowierzchnielubnapowierzchniewody.

•Przedoddaniemstrzałunależyupewnićsię,czycelstrzału,jakrównieżjegookolica,sąbezpieczne.•Wprzypadkutransportu,atakżeprzejęciabroniodinnejosobynależyzawszesprawdzić,czybroń

nie została naładowana.• Brońnależynosićzawszewsposóbumożliwiającyokreśleniekierunkuwylotulufywprzypadku

potknięcia się lub przewrócenia.• Wcelachbezpieczeństwa,podczaswykonywaniastrzałównależynosićokularyochronne.•Brońnależyzawszeprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,zdalaoddostępuosób

nieupoważnionych(osobybezszkolenia,dzieciorazosobyponiżej18rokużycia)iamunicji.Brońniemożebyćzaładowana.

•Brońwrazzinstrukcjąobsługiwolnoprzekazywaćwyłącznieosobom, - które bardzo dokładnie zapoznały się z jej obsługą i - którezgodniezustawąoposiadaniubroniobowiązującąwdanymkraju,osiągnęłyminimalny

wiek przewidziany w tej ustawie.• Jakiekolwiekzmianylubnaprawębronipowinnyprzeprowadzaćtylkoiwyłącznie

wyspecjalizowane firmy lub rusznikarze.• Proszęnigdynieodkładaćnaładowanejbroni.• Nienależypodawaćnaładowanejbroniosobomtrzecim.

czyszczEniEBroń tylko w przypadku naboi na CO2należyczyścićwregularnychodstępach(ok.250strzałów)zapomocąnabojukonserwująco-czyszczącego.Dotegopolecamynabojekonserwująco-czyszczące4.1683firmyWalther.Używanie naboju konserwująco-czyszczącego:WyjąćBBszbroni,włożyćnabójkonserwująco-czyszczącyigoprzebić.Odwrócić broń i wystrzelić nabój konserwująco-czyszczący.

naprawaBroń,któraniefunkcjonujeprawidłowo,jestniebezpieczna.Samodzielnanaprawaniejestłatwa,aniewłaściwezłożeniebronimożedoprowadzićdoniebezpiecznychwskutkachzakłóceńwjejfunkcjonowaniu. uwaga: przeglądu i naprawy broni powinien dokonać autoryzowany sprzedawca/rusznikarz.

Page 64: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

64

pl

System: Pistolet CO2

Zasilanie: nabójCO2 12 gKaliber: kal.4.5mm/.177BBPojemnośćmagazynka: 21 strzałówPrędkość: do120m/sSpust: SingleActionCelownik: Muszkastała, Szczerbina nastawnaDługość: 265mm

Długośćlufy: 135mmWaga: 1025 g Bezpiecznik: ręczny Maks. obszar niebezpieczeństwado: 300m

danE tEcHnicznE

wskazówki dot. bEzpiEczEństwa | gwarancja

gwarancjaW ustawowym okresie gwarancyjnym liczonym od daty zakupu Firma Umarex gwarantuje bezpłatnąnaprawęlubwymianębroni,oileusterkaniezostałazawinionaprzezużytkownika.Brońnależyoddaćwautoryzowanympunkciesprzedaży,opisaćproblemidołączyćdowódzakupu.

BrońpneumatycznafirmyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGprodukowanajestzgodniezprzepisamiFederalnegoUrzęduFizyczno-Technicznego(PTB),niemieckiegoustawodawstwa,przepisamiCIPorazwiedzątechnicznąfirmyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGnatematbroni.

Tym samym w przypadku eksportu towaru za granicę nie odpowiadamy za ewentualne problemy prawnewłaściciela/nabywcywynikającezniezgodnościtowaruzprzepisamiobowiązującymiwdanym kraju.

Dlabezpieczeństwawłasnegoorazinnychosóbprzedpierwszymużyciembroniproszędokładnieiwcałościprzeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi.Sprzedawcyiwłaścicielemają obowiązek przestrzegania wszelkich zasad dot. posiadania i stosowania broni pneumatycznej.Jakakolwiekzmianaprzeprowadzananabronimożedoprowadzićdo zmiany w jej klasyfikacji i tym samym jest niedopuszczalna. W takim przypadku odpowiedzialnośćproducentawygasawtrybienatychmiastowym.

Niepokazywaćaniniegrozićtąbroniąpneumatycznąwmiejscachpublicznych-możetodoprowadzićdopomylenia zprawdziwąbroniąijesttoczynkaralny.Niewolnowżadnymwypadkuzmieniaćkoloruioznaczeniabronipneumatycznej,abydopasowaćjejwygląddoprawdziwejbronistrzeleckiej.Jesttoniebezpieczneimożestanowićczynkaralny.

uwaga

ostrzEżEniE

Page 65: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

65

pl

Długośćlufy: 135mmWaga: 1025 g Bezpiecznik: ręczny Maks. obszar niebezpieczeństwado: 300m

nazEwnictwo

Dźwignia odryglowująca

Suwak

Szyna montażowa

Szczerbina

Dźwignia naciągu z jednostką wspomagającą

Muszka - Układy z włókienświetlnych,czerwony

Spust

Śruba dociskająca nabój

Bezpiecznik

Wylot lufy

Zatrzaskmagazynka

6sztukśrubimbusowych

Bezpiecznik

wyMiEnnE szczErbiny (wstępnie zmontowane):

Szczerbina standardowa

Układy z włókien świetlnych.

Magazynek

Tylni uchwyt

Szyna Picatinny

dźwignia naciągu:

Dźwignia naciągu

tylko w zEstawiE 5.8661-1:

Point Sight Competition II

Jednostkawspomagającawstępnie zmontowana

Page 66: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

66

plbEzpiEcznik

•Proszę posługiwać się wyłącznie zabezpieczoną bronią.•Należystalekontrolowaćczylufajestskierowanawbezpiecznymkierunku.

MożliwE przyczyny

Broń

zab

ezpi

eczo

na

KapsułaCO

2 nie

prz

ekłu

ta

Gaz/kapsułaCO

2 /

Mag

azyn

ek p

usty

Zanieczyszczonalufa

Ekst

rem

alne

tem

pera

tury

Złaam

unicja

Niep

opra

wni

e za

łado

wan

a am

unic

ja

Błęd

nie

usta

wio

ny

celo

wni

k

problEMy

złe efekty strzelania

broń nie strzela

małaprędkośćpocisku

uwaga

rozwiązywaniE problEMów

Page 67: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

67

plwkładaniE i wyMiana naboju co2

•Proszęużywaćtylkonaboju 12 g CO2 .•BrońnależyprzechowywaćbeznabojuCO2!•Przy wyciąganiu naboju CO2możedojśćdomałegowyciekudwutlenkuwęgla.Proszę chronić ręce przed zetknięciem z wyciekiem dwutlenku węgla. W kontakcie CO2 ze skórąmożedojśćdoodmrożeń.NabojuCO2nienależywystawiać go na działanie wysokiej temperatury,proszęprzechowywaćgoponiżejw temp 54°C.Proszęprzestrzegaćwskazówekproducenta dot. zasad bezpieczeństwa przy obsłudze i przechowywaniu naboju CO2. Informacje te znajdą Państwo na naboju.

3. Należynacisnąćnaśrubę,abyodchylićzamknięcieśruby. 4. Śrubę przebijającą kapsułkę odwrócić na dół.

1. Nacisnąć zatrzask magazynka. 2. Następnie należywyjąćmagazynek.

uwaga

4.

5.

6.

7. Pozaładowaniunależywłożyćmagazynek.

5. KaspułęCO2włożyćtak,jaktopokazanonarysunku.

2.

1.

PUSH

3.

6. Szalkę u chwytem przesunąć w pozycję pierwotną. Śrubę przebijającą kapsułkę odwrócić do góry. Przebić kapsułkę.

p o w e r e d

12 gCO2

7.

Page 68: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

68

pl

7.

2.

1.

3.

4.

5.

6.

3. Proszę odciągnąć zamek i przytrzymać. 4. Suwak dociskającypociskinależyprzesunąć zgodnie z rysunkiem szczegółowym i przytrzymać. 5. Następnie proszę załadować kulki BB i zwolnić zamek.

6. Proszę trzymać maga-zynekpoziomo,abykuletrafiały dokładnie do prowadnicy. 7. Po załadowaniu kulek należywłożyćmagazynek.

1. Nacisnąć zatrzask magazynka. 2. Następnie należywyjąćmagazynek.

Rysunekszczegółowy

ładowaniE

ProszęużywaćtylkostalowychkulekBBkal.4,5mm(.177).

uwaga

wskazówka:nie należy stosować niewłaściwych lub wadliwych kulek. proszę w żadnym wypadku nie używać następujących kulek: 1 zzadziorami, 2 z przestawionymi połówkami, 3 używanychizabrudzonych, 4 nieprawidłowo ukształtowanych. Wprzypadkustosowanianiewłaściwychpocisków gwarancja wygasa. Polecamy okrągłe kulki precyzyjne firmy Umarex/Walther.

1 2 3 4

21

Page 69: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

69

plwyMiEnnE szczErbiny

Szczerbina standardowaUkłady z włókien świetlnych.

przEbudowa szczErbiny

s i g h t s

fiber OptiC

3. Przebudowy szczerbinynależydokonywać w takiej samejkolejności,jakw opisie „Wymienne szczerbiny”.

1.2.

1. Pociągnąć suwak.

4. Dokręcićśrubę.Dźwignięzaczepusuwakawcisnąćdodołu(zluzowaćsuwak).

3. W celu osadzenia szczerbiny w prowadnicy-jaskółczyogon,należylekkowykręcićśrubęustalającązapomocą klucza imbusowego 1,5mm.

2. Zapomocąkluczaimbusowego1,5mmnależyzluzować jednostkę wspomagającą naciąg. 2. Pociągnąć suwak i wyjąć ją z prowadnicy.

3.

3.

4.

Page 70: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

70

pl

coMpEtition ii

obsługa wizjera czerwonego punktu umieszczona jest w załączonej instrukcji obsługi art. nr 2.1035 competition ii.

1. Cofnąć suwak. (Suwakzaskoczy)

4. Zapomocąkluczaimbusowego1,5mmjednostkę wspomagającą naciągnależyunieruchomić.

5. Dźwignięnaciągumożnamontowaćobustronnie.Wtymcelunależyjąodkręcić.

6. Dźwignię zaczepu suwaka wcisnąć do dołu (zluzować suwak).

2. Zdjąćszczerbinęwedługopisu w dziale „Wymienne szczerbiny“.

3. Jednostkęwspomagającąnaciągnależyosadzićwprowadnicy-jaskółczy ogon.

1.

4.

5. 5.

3.

jEdnostka wspoMagająca

Montaż oprzyrządowania

2.

Page 71: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

71

pl

ustawienie wysokości

ustawienie strony

1. Nałożyćszynęmontażową. 2. Zamocować6śrub.

2.1.

2,5mm

cElowaniE

ustawiEniE szczErbiny

Montaż oprzyrządowania

SZYNA MONTAŻOWA

śrubęprzekręcićwprawo

śrubęprzekręcićw lewo

Strzał za wysoko

Strzał za nisko

Strzał za bardzo w lewo

śrubęprzekręcić w prawo

Strzał za bardzo w prawo

śrubęprzekręcić w lewo

r a i l

piCatinny

Page 72: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

72

plstrzElaniE

Pociągnąć suwak do tyłu i przesunąć go ponownie do przodu.

Uruchomić spust.Odbezpieczyć

czyszczEniE luFy

1. 2.

3.

4.

3cm

1 cm

s y s t e m

blOw baCks y s t e m

Single aCtiOn

uwaga• Niewolnonigdywsuwaćprętasiłądolufy,ponieważmożetospowodowaćuszkodzenia.• Odczasudoczasunależywyczyścićzewnętrznemetaloweelementy,dotegocelunależy

użyćszmatki,naktórąnależynanieśćniewielkąilośćolejudoczyszczeniabroni.• Niedodawaćolejubezpośredniodolufy

Bawełnianataśma

Proszęzabezpieczyćbroń.Proszęwziąćdługi,cienkiwyciordługościok.30cm.Proszęobwinąć zakończenie w bawełnianą szmatkę nasączoną olejem przeznaczonym do broni i oczyścićnimlufę.

1.

3.

Page 73: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

73

notEs

Page 74: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

74

notEs

Page 75: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

75

notEs

Page 76: race gun 5 - UMAREXfiber optic Trigger Piercing screw Safety Muzzle Magazine release Magazine Backstrap 6 hexagon socket screws Standard rear sight Fiber optic sight Point Sight Competition

P.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected]|[email protected]

www.umarex.com

uMarEX sportwaffen gmbH + co. kg

We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is accepted for printing errors or incorrect information.

ÄnderungeninFarbeundDesign,sowietechnischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.

Sauf modifications de la couleur et du design ainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd’impression et d'erreurs en général. Toutes les données sont fournies sans garantie.

Salvomodificacionesdecolorydiseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerrores.Todoslosdatossingarantía.

Conriservadimodifichedicoloreedidesign,dimiglioramentitecnici,dierroridistampaedisbaglieomissioni.Tuttiidatisonofornitisenzagarantía.

Изменения цвета и дизайна, а также технические улучшения, опечатки и ошибки не исключены. Мы не гарантируем точность сведений.

Zastrzegamysobieprawodopomyłek,błędówwdruku,zmiankoloruidesignu,jakrównieżdowprowadzania technicznych ulepszeń. Wszystkie informacje bez gwarancji.

©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG

s i g h t s

fiber OptiC 135 mm

b a r r e l

metal

w e i g h t

1025 g

q u a l i t y

full metal

ac c u r a c y

preCiSiOn

s y s t e m

blOw baCk

4,5 m m ( . 1 7 7 )Steel bb

l e n g t h

265 mm

p o w e r e d

12 gCO2

4 1 0 f t / s

CO2

120 m/svelOCity

s y s t e m

Single aCtiOn

r a i l

piCatinny

21