rallye supercars - chantilly arts & elegance richard mille

5
Chantilly Arts & Elegance Richard Mille / Supercars – Peter Auto - 103, rue Lamarck - 75018 Paris – France Renseignements/Information: Tel: +33 (0)1 42 59 73 40 - Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 Email: [email protected] - Website: www.chantillyartsetelegance.com Rallye Supercars Supercars Rally Bulletin d’inscription / Entry form SAMEDI 29 JUIN 2019 /SATURDAY 29 JUNE 2019 Petit-déjeuner à partir de 9h00. Départ du rallye à 9h45. Breakfast from 9:00 am on. Start of the rally at 9:45 am. Nom / Name ...................................................................................... Prénom / First Name........................................................................................ Voiture / Car ................................................................................................................................................................................................................. Marque / Make ......................................................................... Modèle / Type.............................................. Année / Year .................................... Adresse/ Address ........................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... E-mail................................................................................................... @ ...................................................................................................................... Tel ............................................................................................................ Mobile ........................................................................................................ Photo de la voiture (obligatoire) Photo of the car (mandatory) A RETOURNER N° DOSSIER Réservé à l’Organisation For Administration only

Upload: others

Post on 23-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Chantilly Arts & Elegance Richard Mille / Supercars – Peter Auto - 103, rue Lamarck - 75018 Paris – France Renseignements/Information: Tel: +33 (0)1 42 59 73 40 - Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 Email: [email protected] - Website: www.chantillyartsetelegance.com

Rallye Supercars Supercars Rally

Bulletin d’inscription / Entry form

SAMEDI 29 JUIN 2019 /SATURDAY 29 JUNE 2019

Petit-déjeuner à partir de 9h00. Départ du rallye à 9h45. Breakfast from 9:00 am on. Start of the rally at 9:45 am.

Nom / Name ...................................................................................... Prénom / First Name ........................................................................................

Voiture / Car .................................................................................................................................................................................................................

Marque / Make ......................................................................... Modèle / Type .............................................. Année / Year ....................................

Adresse/ Address ...........................................................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................................................................................

E-mail................................................................................................... @ ......................................................................................................................

Tel ............................................................................................................ Mobile ........................................................................................................

Photo de la voiture (obligatoire)

Photo of the car (mandatory)

A RETOURNER

N° DOSSIER Réservé à l’Organisation For Administration only

LBragard
Tampon

Chantilly Arts & Elegance Richard Mille / Supercars – Peter Auto - 103, rue Lamarck - 75018 Paris – France Renseignements/Information: Tel: +33 (0)1 42 59 73 40 - Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 Email: [email protected] - Website: www.chantillyartsetelegance.com

MODALITES POUR LES INSCRIPTIONS/TERMS & CONDITIONS FOR ENTRIES

INSCRIPTIONS/ENTRIES Le Rallye Supercars est réservé aux Supercars et Ultracars figurant sur la liste des modèles éligibles.

The Supercars Rally is open only to Supercars and Ultracars which appear in the eligible type-list.Une photo de la voiture et une photocopie de sa carte grise doivent impérativement être jointes.

A photo of the car and the photocopy of the registration documents must also be included. La voiture acceptée au départ du Rallye Supercars sera celle figurant sur le bulletin, condition obligatoire d’acceptation.

Only the car appearing on this form will be allowed to enter the Supercars Rally. Faute de fournir les pièces demandées, l’inscription ne sera pas prise en compte.

If all the documents requested are not provided, the entry form will not be registered.L'acceptation des voitures se fera à la seule discrétion des Organisateurs et en fonction des places disponibles.

The selection of the cars is at the Organisers' sole discretion. Furthermore, their acceptation is subject to availability.Dossier d’inscription à retourner avant le 27 mai /Please return the entry form before 27 May.

DISPOSITIONS GENERALES/GENERAL PROVISIONS

Le Rallye Supercars alterne balade sur route ouverte, passage(s) sur route fermée et session(s) de roulage sur le circuitroutier et sur l’anneau de vitesse de Mortefontaine, sans aucune notion de performance.The Supercars Rally alternate drive on open roads, section(s) on closed road and driving session(s) on the road course and the high speed ovaltest track of Mortefontaine racetrack, without performance aiming.Les participants au Rallye Supercars devront se conformer rigoureusement aux prescriptions du Code de la Route. Les

conséquences des infractions au Code de la Route ne pourront, en aucun cas, être supportées par les Organisateurs etresteront en totalité à la charge des participants.The participants of the Supercars Rally will have to strictly conform to the prescriptions of the French Driving Code. The participantsundertake the full responsibility for the consequences of their breaches of the French Driving Code, which will in no way be suffered by theOrganisers.Un road-book reprenant l’ensemble du parcours sera fourni à chacun des équipages lors du petit-déjeuner.

A road book will be provided for every car during breakfast.Il y aura un intervalle de 30 secondes entre le départ de chaque équipage.

There will be a 30 second interval between the start of each car.Un véhicule d’assistance sera prévu sur l’ensemble du parcours.

A support vehicle will be available for the entire journey.Les passages sur route fermée ne seront pas chronométrés. Les dispositifs de sécurité et d’assistance seront assurés par

l’Organisation.Runs on closed roads will not be timed. Safety and technical support will be supplied by the Organisers.Les sessions sur le circuit de Mortefontaine alterneront une séance de roulage sur le circuit routier, un passage encadré sur

l’anneau de vitesse autorisant des vitesses proches de 250km/heure et différents ateliers de pilotage sur surface plane.Sessions on Mortefontaine racetrack will comprise runs on both road course and high speed oval test track (allowing speeds nearing 250km/h), aswell as various steering and driving exercises on a dedicated area.

MODALITES DE REGLEMENT/TERMS OF PAYMENT

MOYENS DE REGLEMENT/ MEANS OF PAYMENT Pour être pris en compte, ce dossier doit être accompagné de la totalité du règlement effectué comme suit : Par carte de crédit / By credit card: Carte Bleue, VISA, Eurocard, Mastercard.Par chèque libellé à l’ordre de PETER AUTO en Euros uniquement/By cheque in Euros only made out to PETER AUTO.

Chantilly Arts & Elegance Richard Mille / Supercars – Peter Auto - 103, rue Lamarck - 75018 Paris – France Renseignements/Information: Tel: +33 (0)1 42 59 73 40 - Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 Email: [email protected] - Website: www.chantillyartsetelegance.com

1/ Inscription Rallye Supercars - Samedi 29 juin / Saturday, 29 June 2019

Inscription pour 1 voiture et 2 passagers Entry for 1 car with 2 passengers

€.1500 x = €.

PRESTATIONS COMPLEMENTAIRES/ADDITIONAL PROVISIONS

2/ Participation au diner officiel Chantilly Arts & Elegance Richard MilleChantilly Arts & Elegance Richard Mille official dinner party

Samedi Soir – Grandes Ecuries du Château – Tenue de soirée (Prix par personne) Saturday evening – Chantilly Great Stables – Black Tie (Price per person)

€.800 x = €.

BILLETTERIE VOITURE INDIVIDUELLE INDIVIDUAL CAR TICKETING

DIMANCHE 30 JUIN UNIQUEMENT / SUNDAY 30 JUNE ONLY

1/ Billetterie /Ticketing Accès pour 1 personne au Château de Chantilly et aux Jardins Le Nôtre Access for 1 person to the Château de Chantilly & the Le Nôtre Lawns

Avant le 15 mai 2019 Before 15 May 2019 €.40 x = €.

Après le 15 mai 2019 After 15 May 2019 €.50 x = €.

2/ Acces a l’espace Supercars & Ultracars à l'intérieur du domaine sur les pelouses Le Nôtre Access to the Supercars & Ultracars display area within the Estate on the Le Nôtre Laws

€.00 x = GRATUIT/FREE

3/ Parking plateaux & remorques / Trailer’s Park Aucun plateau n’est autorisé à entrer dans le domaine, au sein des espaces Clubs, sauf autorisation expresse de l’organisation. Toutes les voitures doivent impérativement être déchargées sur le parking dédié. (Pelouse du Prince Henry) No trailer is allowed inside the Estate, within the Clubs’ enclosures, save a special permit from the Organisers. All cars must be unloaded on the allocated parking. (Prince Henry’s lawn)

€.10 x = €.

PRESTATIONS COMPLEMENTAIRES/ADDITIONAL PROVISIONS

4/ Panier pique-nique / Picnic basket - Pour 2 personnes / For 2 people Ce panier pique-nique gourmet en osier est fourni avec sa vaisselle. Son contenu, réalisé par Potel & Chabot, est composé d'une entrée, d'un plat, d'un dessert ainsi qu’une ½ bouteille de vin. This gourmet wicker picnic basket is supplied with its tableware. The meal, prepared by Potel & Chabot, is made of a starter, a main course, a dessert and a ½ bottle of wine.

€.170 x = €.

5/ Cabas ” Chantilly” / “chantilly” deli bag - Pour 2 personnes / For 2 people Cet élégant cabas en toile de jute dont le contenu pour 2 personnes, réalisé par un grand traiteur, est composé d’une entrée, d’un plat & d’un dessert. / This elegant deli bag for 2 people, wich is filled by a famous caterer, consists of a starter, a main course and a dessert.

€.110 x = €.

Chantilly Arts & Elegance Richard Mille / Supercars – Peter Auto - 103, rue Lamarck - 75018 Paris – France Renseignements/Information: Tel: +33 (0)1 42 59 73 40 - Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 Email: [email protected] - Website: www.chantillyartsetelegance.com

6/ Package Garden Party - Pour 2 personnes / For 2 people

Ce package inclut : / This package includes: - Accès au Domaine de Chantilly pour Chantilly Arts & Elegance Richard Mille

Access to the Chantilly Estate for Chantilly Arts & Elegance Richard Mille- Accès aux Concours d’Etat, Concours d’Elégance & Grand Prix des Clubs

Access to the Concours d’Etat, Concours d’Elegance & Grand Prix des Clubs- Accès à toutes les animations proposées dans le Domaine et aux expositions

Access to all activities offered in the Estate and to the exhibitions- Parking VIP / VIP car park- Panier pique-nique pour 2 personnes (Entrée / Plat / Dessert / Eau)

Picnic basket for 2 people (Starter /Main course /Dessert / Water) - Accès à l’espace privatisé « Chantilly Chic », équipé de tables, chaises de jardin et parasols

Access to the private « Chantilly Chic » space, equipped with tables, garden chairs and sunshades

- Option : ½ bouteille de vin et ½ bouteille de champagneOption: ½ bottle of wine and ½ bottle of champagne

€.320 x = (Simple)

€.390 x = Vin & Champagne inclus Wine & Champagne incl.

7/ Package VIP / VIP Package - Pour 1 personne / For 1 person

Le Package VIP inclut, pour les propriétaires des voitures éligibles, un emplacement dans l'Espace Club The VIP Package includes, according to the related car, a parking place at the Clubs Enclosure

- Billetterie VIP, Programme officiel, Accès à la Tribune PrivilègeVIP tickets, access to the Privilege Grandstand and Official Programme

- Accès à l’hospitalité officielle 'Cercle Arts & Elegance' située dans les jardins du domaineAccess to the 'Cercle Arts & Elegance' official marquee inside the estate gardens Petit-déjeuner / Breakfast Déjeuner gastronomique élaboré par des Grands Chefs étoilés

Exquisite & gourmet Lunch by Michelin Starred Chefs Accès permanent au bar à vin & bar à champagne / Wine & Champagne bar permanent access Pause goûter / Afternoon Tea

€.690 x = €.

PARTICIPATION AUX FRAIS D’EXPEDITION CONTRIBUTION TO MAILING EXPENSES

France: + €.15 Other countries: + €.25

€.

TOTAL €.

Chantilly Arts & Elegance Richard Mille / Supercars – Peter Auto - 103, rue Lamarck - 75018 Paris – France Renseignements/Information: Tel: +33 (0)1 42 59 73 40 - Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 Email: [email protected] - Website: www.chantillyartsetelegance.com

FORMULAIRE CARTE DE CREDIT / CREDIT CARD FORM

Nom / Name __________________________________________________________

Merci de préciser la carte utilisée / Please specify which card you will use:

Carte Bleue Visa Mastercard Eurocard

Nom du porteur / Holder's Name: _____________________________________________ Veuillez débiter la somme de / Please charge the following amount €. ________ de ma carte bancaire n°/ on my credit card #:

Date d’expiration / Expiry date /

Numéro de sécurité inscrit au dos de la carte Security umber at the back of the card

Au profit de / To the benefit of PETER AUTO Date _______________________________ Signature _________________________________________

Obligatoire / Mandatory

Le maître-mot de la journée est le même pour tous : l’élégance ! The magic word for this day is the same for everyone: Elegance!