rasaerba - courroie motoculture...rasaerba lawnmowers tondeuses rasenmäher rasaerba lawnmowers...

35

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • RasaerbaLawnmowersTondeuses

    Rasenmäher

    RasaerbaLawnmowersTondeuses

    Rasenmäher

    © by GGP ITALY SPA

    All brands, names, logos and trade-marks mentioned are property of

    their respective owners.

    2009

    Catalogo delle parti di ricambioSpare parts catalogue

    Catalogue des pieces de rechangeErsatzteilkatalog

  • © by GGP ITALY SPA

    COME USARE IL CATALOGO 1. Generalità Questo catalogo contiene tutte le informazioni necessarie per ordinare correttamente i pezzi di ricambio. 2. Struttura del catalogo

    HOW TO USE THE CATALO- GUE 1. General information This catalogue contains all the information necessary for cor rectly ordering spare parts. 2. Structure of the catalogue

    COMMENT UTILISER LECA- TALOGUE 1. Généralités Ce catalogue contient toutes les indications nécessaires pour com-mander correctement les pièces détachées. 2. Structure du catalogue

    WIE IST DER KATALOG ZU BENUTZEN 1. Allgemeines Dieser Katalog enthält alle Informationen, die für die kor-rekte Bestellung von Ersatztei-len erforderlich sind. 2. Aufbau des Katalogs

    Each page of the catalogue has these indications:

    A. Machine or machine series to which the page applies.

    B. Indication of the unit with a mi-niature drawing showing its posi-tion on the machine.

    C. Year of production of the mach ne concerned.

    D. Progressive numbering of the table, arranged as follows:

    - the first three numbers are the progressive number;

    - any letters that follow will indica-tethe various alternative versions of that unit;

    - the number after the dot is for any updates during the year gi-ven at point 3.

    In ogni pagina del catalogo sono ri-portate le seguenti indicazioni:

    A. Macchina o serie di macchine per le quali la pagina è valida.

    B. Indicazione del gruppo con la raffigurazione in miniatura della sua collocazione sulla macchina.

    C. Anno di produzione della mac-china a cui si riferisce.

    D. Numerazione progressiva della tavola, secondo il seguente criterio:

    - le prime tre cifre indicano il nume-ro progressivo;

    - le eventuali lettere che seguono indicano le diverse versioni alter-native di quel gruppo;

    - la cifra dopo il punto indica un eventuale aggiornamento nel cor-so della annualità indicata al punto 3.

    Auf jeder Seite des Katalogs sind die folgenden Angaben wieder-gegeben:

    A. Maschine oder Serie der Ma-schine, für welche die Seie gültig ist.

    B. Bezeichnung der Gruppe mit einer Miniaturdarstellung ihrer Anbringung auf der Maschine.

    C. Herstellungsjahr der betreffen-den Maschine.

    D. Progressive Numerierung derTafel nach folgendem Kriterium:

    - die ersten drei Ziffern bezeichen die progressive Nummer;

    - die eventuellen Buchstaben, die folgen, bezeichnen die verschie-denen alternativen Versionen dieser Gruppe;

    - die Ziffer nach dem Punkt be-zeichnet einen eventuellen neueren Stand im Laufe des Jahrgangs, der in Punkt 3 ange-geben ist.

    Les indications suivantes sont re-portées sur chaque page du cata-logue:

    A. La machine ou la série de machi-nes auxquelles se réfère la page.

    B. L’indication du groupe avec la représentation en miniature de sa position sur la machine.

    C. L’année de fabrication de la ma-chine concernée.

    D. La numérotation progressive du tableau, selon le critère suivant:

    - les troi premiers chiffres indiquent le numéro progressif;

    - les éventuelles lettres qui suivent indiquent les différentes versions alternatives de ce groupe;

    - le chiffre après le point indique l’éventuelle mise à jour effectuée au cours de l’année indiquée au point 3.

    CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG

    © by GGP ITALY SPA

    2009

    11_0011 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 81000950/1 1 Chassis Rosso Deck Red Châssis Rouge Gehäuse Rot 434

    1 81000952/1 1 Chassis Rosso Deck Red Châssis Rouge Gehäuse Rot 484

    1 81002404/0 1 Chassis Rosso Deck Red Châssis Rouge Gehäuse Rot 484 Mulching

    1 81001717/2 1 Chassis Rosso Deck Red Châssis Rouge Gehäuse Rot 534

    2 12293200/0 4 Dado Nut Ecrou Mutter

    3 12583500/0 4 Grower Grower Grower Federring

    4 12523070/0 4 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    5 22735547/0 4 Settore Regolazione Altezza

    Sector, Height Adjustment

    Secteur Reglage Hauteur Sektor, Höheverstellung

    6 81005082/0 2 Supporto Ruota Support, Wheel Support Roue Halter, Rad

    7 81003285/1 2 Leva Regolazione Altezza Lever, Height Adjustment Levier, Reglage Hauteur Hebel, Höheverstellung

    8 22519811/0 4 Perno Pin Pivot Bolzen

    9 81005084/0 2 Supporto Ruota Support, Wheel Support Roue Halter, Rad

    10 81003286/0 2 Leva Regolazione Altezza Lever, Height Adjustment Levier, Reglage Hauteur Hebel, Höheverstellung

    11 22034508/0 4 Bussola Bush Douille Buchse

    12 81007326/0 2 Ruota Ø 170 Wheel Ø 170 Roue Ø 170 Rad Ø 170

    13 12523060/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    14 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    15 - 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe (See Enclosure 1)

    5

    7

    8 12

    2

    3 4

    613

    14

    15

    11

    5

    10

    8

    16

    2

    3

    4

    918

    19

    20

    11

    16

    1

    17

    26

    25

    R RL

    434 484 534

    A B EDCC

    D

    E

    F

    G

    © by GGP ITALY SPA

    POS. 0Q.TY CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    358 81001254/0 1 ASSE RUOTE POSTE-RIORI

    AXLE, REAR WHEELS AXE ROUES ARRIERE ACHSE, HINTERRAD 434 - 484

    - 81001278/0 1 ASSE RUOTE POSTE-RIORI

    AXLE, REAR WHEELS AXE ROUES ARRIERE ACHSE, HINTERRAD 534

    359 22038403/0 1 BRONZINA SX L BUSH DOUILLE G LINKE BUCHSE

    360 22038402/0 1 BRONZINA DX R BUSH DOUILLE D RECHTE BUCHSE

    361 22170800/0 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZRING

    362 12789000/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE

    363 81003279/2 1 LEVA REGOLAZIONE ALTEZZA

    LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT

    LEVIER, REGLAGE HAUTEUR

    HEBEL, HÖHEVERSTEL-LUNG

    434 - 484

    - 81003283/1 1 LEVA REGOLAZIONE ALTEZZA

    LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT

    LEVIER, REGLAGE HAUTEUR

    HEBEL, HÖHEVERSTEL-LUNG

    534

    364 12154320/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER

    365 22034508/0 4 BUSSOLA BUSH DOUILLE BUCHSE

    366 81007326/0 2 RUOTA Ø 170 WHEEL Ø 170 ROUE Ø 170 RAD Ø 170

    367 12523060/0 2 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE

    368 12155000/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER

    369 - 2 COPRIMOZZO HUB CAP COUVRE-MOYEU RADKAPPE (SEE ENCLOSURE 1)

    370 22034508/0 4 BUSSOLA BUSH DOUILLE BUCHSE

    371 81007328/0 2 RUOTA Ø 210 WHEEL Ø 210 ROUE Ø 210 RAD Ø 210

    372 12523060/0 2 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE

    373 12155000/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER

    374 - 2 COPRIMOZZO HUB CAP COUVRE-MOYEU RADKAPPE (SEE ENCLOSURE 2)

    2009 11_001 2 / 2

    RasaerbaLawnmowersTondeuses

    Rasenmäher

    RasaerbaLawnmowersTondeuses

    Rasenmäher

    © by GGP ITALY SPA

    All brands, names, logos and trade-marks mentioned are property of

    their respective owners.

    2009

    Catalogo delle parti di ricambioSpare parts catalogue

    Catalogue des pieces de rechangeErsatzteilkatalog

    2009

    100.01 / 4

    2009

  • © by GGP ITALY SPA

    E. Page number and total number of pages necessary for the descri tion of the unit.

    F. Exploded view of the unit.

    G. Full description of each part, with code number and number of pieces.

    The additional pages repeat the in-dications as at points C - D - E - G.

    3. Spare parts order

    Before putting in an order for spa-re parts, make sure that the cata-logue is the one applying to the machine’s year of manufacture, as shown on the identification plate attached to the machine.

    The following must be given when ordering spare parts:

    - machine model and year of ma-nufacture;

    - part code number, with the de-scription and quantity required.

    Notes

    1. The data contained in this catlo-gue are only indicative and can be changed without notice.

    2. The drawings of the spare parts are only indicative and might not represent the part in question exactly.

    3. The indications “right” - “left” - “front” - “rear” refer to the position of the operator when using the machine.

    E. Numero della pagina e numero totale delle pagine necessarie per la descrizione del gruppo.

    F. Vista esplosa del gruppo.

    G. Descrizione completa dei singoli particolari, con codice e quantità di pezzi.

    Nelle pagine di seguito, sono ripo tate nuovamente le indicazioni rela-tive ai punti C - D - E - G.

    3. Ordine di ricambi

    Prima di formulare un ordine di ricambi, accertare che il catalogo corrisponda all’anno di costruzione della macchina, riportato sulla tar-ghetta di identificazione.

    Nelle ordinazioni di ricambi occorreindicare:

    - modello e anno di costruzione del-la macchina;

    - numero di codice del pezzo, con la descrizione e la quantità richiesta.

    Note

    1. I dati contenuti in questo catalo-go sono solo indicativi e possono essere soggetti a modifiche senza obbligo di preavviso.

    2. I disegni delle parti di ricambio sono solo indicativi e possono non rappresentare esattamente il pezzo in oggetto.

    3. Le indicazioni “destro” - “sinistro” - “anteriore” - “posteriore” si riferi-scono alla posizione dell’operatore durante l’utilizzo della macchina.

    E. Seitenzahl und Gesamtzahl der Seiten, die für die Beschreibung der Gruppe erforderlich sind.

    F. Explosionszeichnung der Grup-pe.

    G. Vollständige Beschreibung der Einzelteile, mit Kodenummer und Menge der Teile.

    Auf den nachfolgenden Seiten sind die Bezeichnungen, die sich auf die Punkte C - D - E - G bezie-hen, erneut wiedergegeben.

    3. Ersatzteilbestellungen

    Ehe eine Ersatzteilbestellung ge-schrieben wird, muß man sich vergewissern, daß der Katalog mit dem Herstellungsjahr der Maschine übereinstimmt, auf dem Kennzeichenschild wieder-gegeben.

    Bei der Bestellung von Ersatztei-len ist es notwendig, Folgendesanzugeben:- modell und Jahr der Konstr ktion

    der Maschine;- Codenummer des Ersatzteils,

    mit Beschreibung und gewün-schter Anzahl.

    Anmerkungen

    1. Die in diesem Katalog enthalte-nen Angaben sind nur indikativund können Veränderungen unterliegen, ohne dass die Ver-pflichtung der Vorankündigungbesteht.

    2. Die Zeichnungen der Ersatztei-le sind nur indikativ und könnendas betreffende Teil nicht genau abbilden.

    3. Die Angaben “rechts” - “links”- “vorne” - “hinten” beziehen sich auf die Position des Anwenders während der Anwendung der Maschine.

    E. Numéro de la page et nombre total des pages nécessaires pour la description du groupe.

    F. Vue éclatée du groupe.

    G. Description complète de cha-que élément, avec code et quanti-té des pièces.

    Les pages qui suivent reportent, elles aussi, les indications concer-nant les points C - D - E - G.

    3. Commande pièces détachées

    Avant de passer une commandepour des pièces détachées, s’assu-rer que le catalogue est celui corre-spondant à l’année de fabrication de la machine reportée sur la pla-quette d’identification.

    Sur les commandes de pièces de rechange il faut indiquer:

    - modèle et année de fabrication de la machine ;

    - numéro de code de la pièce, avec la description et la quantité requi-se.

    Remarques

    1. Les données contenues dans ce catalogue ne sont données qu’à titre indicatif, elles sont sujettes à des modifications sans aucune obligation de préavis.

    2. Les dessins des pièces de re-change ne sont donnés qu’à titre indicatif, ils peuvent ne pas repré-senter exactement la pièce en que-stion.

    3. Les indications “droit” - “gauche”- “antérieur” - “postérieur” se réf rent à la position de l’opérateur pen-dant l’utilisation de la machine.

    LWA

    dBkgS/N

    2009 100.0 2 / 4

  • © by GGP ITALY SPA

    USO DEL CATALOGO USE OF CATALOGUE EMPLOI DU CATALOGUE GEBRAUCH DES KATALOGS

    CHASSISCHASSISCARTER DE COUPEFAHRGESTELL

    PARASASSISTONE-GUARDPARE-PIERRES (DÉFLECTEUR)PRALLBLECH

    COMANDICONTROLSCOMMANDESBETÄTIGUNGEN

    RUOTE E REGOLAZIONEWHEELS AND HEIGHT ADJUSTINGROUES ET REGLAGE HAUTER DECOUPERÄDER UND SCHNITTVERSTELLUNG

    MANICO, PARTE SUPHANDLE, UPPER PARTMANCHERON, PARTIE SUPERIEUREHOLM, OBERTEIL

    MANICO, PARTE INFHANDLE, LOWER PARTMANCHERON, PARTIE INFERIEUREHOLM, UNTERTEIL

    2009

    100.03 / 4

  • © by GGP ITALY SPA

    USO DEL CATALOGO USE OF CATALOGUE EMPLOI DU CATALOGUE GEBRAUCH DES KATALOGS

    GRUPPO TRAZIONEREAR DRIVEGROUPE TRACTIONANTRIEB

    COLTELLO (LAMA)BLADELAME DE COUPESCHNEIDWERKZEUG (MESSER)

    SACCO DI RACCOLTAGRASS-CATCHERSAC DE RAMASSAGE D’HERBEGRASFANGEINRICHTUNG

    MOTOREMOTORMOTEURMOTOR

    2009

    100.04 / 4

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_001.0

    1 / 2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    48

    2

    193

    4

    9

    6

    6

    6

    6

    77

    6

    7

    40

    22

    42

    26

    45

    46

    30

    29

    21

    5

    8

    4

    1

    47

    28

    35

    36

    34

    39

    37

    38

    25

    16

    27

    17

    18

    23

    10

    41

    11

    13

    14

    13

    12

    1517

    18

    1640 40

    32

    33

    31

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_001.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381003852/0 1 Chassis Grigio Deck Grey Châssis Gris Gehäuse Grau

    1 322064706/0 1 Chassis INOX Deck INOX Châssis INOX Gehäuse INOX

    2 322034001/0 1 Attacco Acqua La-vaggio

    Washing Connection Attaque Lavage Waschenverbindung

    3 125943004/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    4 112727802/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    5 322108288/0 1 Convogliatore Rosso Conveyor Red Convoyeur Rouge Leitblechsatz Rot

    5 322108290/0 1 Convogliatore Giallo Conveyor Yellow Convoyeur Jaune Leitblechsatz Gelb

    6 112437507/0 10 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    7 112727802/0 8 Vite Screw Vis Schraube

    8 381545321/0 1 Piastra Posteriore Rear Plate Plaque Arriere Hintere Platte

    8 381545323/0 1 Piastra Posteriore Rear Plate Plaque Arriere Hintere Platte only TR-E

    9 322785282/0 1 Supporto Support Support Halter

    10 381545327/0 1 Staffa Sx Bracket, L Bride G Pratze, Linke

    11 322545191/0 1 Supporto Support Support Halter

    12 112727803/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    13 12154510/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    14 12521330/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    15 12815200/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    16 12818690/0 4 Vite Screw Vis Schraube

    17 12521350/0 4 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    18 12155000/0 4 Dado Nut Ecrou Mutter

    19 12729601/1 1 Vite Screw Vis Schraube

    21 381545325/0 1 Staffa Dx Bracket, R Bride D Pratze, Rechte

    22 112735662/1 2 Vite Screw Vis Schraube

    23 122534128/0 2 Piolo Pin Bondon Dübel

    25 381393701/0 2 Protezione Protection Protection Schutz

    26 12815205/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    27 12154510/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    28 381102200/0 1 Carter Protection Protection Schutz

    29 125943004/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    30 112735115/0 3 Vite Screw Vis Schraube

    31 322500052/1 1 Pattino Shoe Bloc De Glissement Gleitblock

    32 12731580/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    33 12521331/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    34 381003338/0 1 Leva Comando Lever Levier Hebel

    35 21660100/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    36 12521370/0 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe

    37 12293201/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    38 322320009/0 1 Leva Lever Levier Hebel

    39 122042022/0 1 Bussola Bush Douille Buchse

    40 125943004/0 3 Vite Screw Vis Schraube

    41 322109826/0 1 Carter Nero Guard Black Carter Noire Blech Schwarz

    42 322109825/0 1 Carter Nero Guard Black Carter Noire Blech Schwarz

    45 322500100/0 1 Griglia Aspirazione Air Intake Grill Grille D’Aspiration Ansauggitter

    46 112728706/0 6 Vite Screw Vis Schraube

    47 322226134/0 1 Mascherina, Rosso Mask, Red Mesque, Rouge Maske, Rot

    48 322226135/0 1 Mascherina, Giallo Mask, Yellow Mesque, Jaune Maske, Gelb

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_002.0

    1 / 1

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381006877/0 1 Manico, Parte Sup Handle, Upper Part Mancheron, Partie Superieure Holm, Oberteil

    2 12819120/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    3 22680006/1 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    4 22399803/0 2 Manopolina Knob Poignèe Griff

    5 12293200/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    6 22430313/0 1 Molla Guida Guide Spring Ressort De Guide Feder Führer

    7 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    8 181030043/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (Ggp 140-160 cc)

    8 181030041/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (B&S 500 series)

    10 12689500/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    11 22551640/0 1 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    12 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    13 381003330/0 1 Leva Freno Motore Lever, Engine Brake Levier Frein Moteur Hebel, Motorbremse

    15 12523010/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    16 22041960/0 2 Bussola Bush Douille Buchse

    17 122524328/0 2 Perno Pin Pivot Bolzen

    17

    13

    1516

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    1

    8

    12

    11

    10

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_003.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381006877/0 1 Manico, Parte Sup Handle, Upper Part Mancheron, Partie Superieure Holm, Oberteil

    2 12819120/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    3 22680006/1 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    4 22399803/0 2 Manopolina Knob Poignèe Griff

    5 12293200/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    6 22430313/0 1 Molla Guida Guide Spring Ressort De Guide Feder Führer

    7 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    8 181030043/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (Ggp 140-160 cc)

    8 181030043/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (B&S 625-675 series)

    8 181030041/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (B&S 500 series)

    8 181030041/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (Honda GCV 190)

    9 381030048/0 1 Cavo Comando Traz. Cable, Rear Drive Câble, Commande Traction Kabel, Antrieb

    10 12689500/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    11 22551640/0 1 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    12 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    13 381003330/0 1 Leva Freno Motore Lever, Engine Brake Levier Frein Moteur Hebel, Motorbremse

    17

    13

    1516 14

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    1

    8

    12 9

    11

    10

    18

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_003.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    14 12000930/0 2 Benzing Benzing Benzing Benzing

    15 12523010/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    16 22041960/0 2 Bussola Bush Douille Buchse

    17 122524328/0 2 Perno Pin Pivot Bolzen

    18 81003297/1 1 Leva Trazione Driving Lever Levier Traction Antriebhebel

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_004.0

    1 / 1

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381006881/0 1 Manico, Parte Sup Handle, Upper Part Mancheron, Partie Superieure Holm, Oberteil

    2 22430309/0 1 Molla Guida Guide Spring Ressort De Guide Feder Führer

    3 12154330/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    4 22041966/0 2 Bussola Bush Douille Buchse

    5 81003291/3 1 Leva Freno Motore Lever, Engine Brake Levier Frein Moteur Hebel, Motorbremse

    6 22291050/0 1 Impug. Manico Nera Handgrip Black Poignée Noire Handgriff Schwarz

    7 22041965/1 2 Bussola Bush Douille Buchse

    8 81003288/1 1 Leva Trazione Lever, Driving Levier Traction Hebel, Antrieb

    9 181030040/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (GGP Eng. 140-160 cc)

    9 81000616/1 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (B&S 675 Series)

    9 81000760/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (B&S 625 series)

    10 381030047/0 1 Cavo Comando Traz. Cable, Rear Drive Câble, Commande Traction Kabel, Antrieb

    11 12819120/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    12 22680006/1 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    13 22399803/0 2 Manopolina Knob Poignèe Griff

    14 12293202/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    4

    10

    5

    6

    8

    7

    2

    3

    1

    11

    9

    12

    14

    13

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_005.0

    1 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381006881/0 1 Manico, Parte Sup.

    - Nero

    Handle, Upper Part, Black Mancheron, Partie Superieu-

    re, Noire

    Holm, Oberteil, Schwarz

    1 381006879/0 1 Manico, Parte Sup. -

    Grigio

    Handle, Upper Part, Grey Mancheron, Partie Superieu-

    re, Gris

    Holm, Oberteil, Grau

    2 22430309/0 1 Molla Guida Guide Spring Ressort De Guide Feder Führer

    3 12154330/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    4 22041966/0 2 Bussola Bush Douille Buchse

    5 81003291/3 1 Leva Freno Motore Lever, Engine Brake Levier Frein Moteur Hebel, Motorbremse

    6 22291050/0 1 Impugnatura Manico

    Nera

    Handgrip Black Poignée Noire Handgriff Schwarz

    7 22041965/1 2 Bussola Bush Douille Buchse

    8 81003288/1 1 Leva Trazione Lever, Driving Levier Traction Hebel, Antrieb

    9 381030046/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (B&S 675 Series)

    9 381030046/0 1 Cavo Freno Motore Cable, Thread Engine Brake Cable Frein Moteur Kabel, Motorbremse (Honda GCV 190)

    10 381030048/0 1 Cavo Comando

    Trazione

    Cable, Rear Drive Câble, Commande Traction Kabel, Antrieb

    4

    10

    6

    8

    7

    2

    3

    1

    11

    9

    12

    14

    13

    15

    16

    5

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_005.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    11 12819120/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    12 22680006/1 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    13 22399803/0 2 Manopolina Knob Poignèe Griff

    14 12293202/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    15 12727784/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    16 381030046/0 1 Cavo Comando Frizio-

    ne Meccanica

    Cable, Mechanical Clutch Câble, Commande Embraya-

    ge Mecanique

    Kabel, Mechanische

    Kupplung

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_006.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 12291000/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    2 12581500/0 1 Grower Grower Grower Federring

    3 22171005/0 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzring

    4 12521360/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    5 12508100/0 1 Rosetta Elastica Spring Washer Rondelle Elastique Elastische Scheibe

    6 81007279/1 1 Leva, Acceleratore Lever, Throttle Levier, Accelerateur Hebel, Beshleuniger (B&S 625-675-700 Series - Honda - Ggp 140-160-196 cc)

    6 81007220/0 1 Leva, Acceleratore Lever, Throttle Levier, Accelerateur Hebel, Beshleuniger (B&S 450-500 Series - Ggp 150 cc)

    7 81007080/0 1 Cavo Acceleratore Throttle Cable Cable, Accelerateur Gashebel Kabel

    8 12815000/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    9 14356703/0 1 Etichetta Label Etiquette Etikette (B&S)

    9 114356905/0 1 Etichetta Label Etiquette Etikette (B&S 700 series DOV)

    9 14356702/0 1 Etichetta Label Etiquette Etikette (GGP)

    9 114364264/0 1 Etichetta Label Etiquette Etikette AVS (GGP 160-196)

    9 14356702/0 1 Etichetta Label Etiquette Etikette (Honda)

    9 114356905/0 1 Etichetta Label Etiquette Etikette (Honda GCV 160-190 Autochoke)

    1

    2

    3

    6 4

    5

    7

    9

    8

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_007.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 81007130/0 1 Cavo Acceleratore Throttle Cable Cable, Accelerateur Gashebel Kabel (Honda)

    2 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    3 12727786/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    2

    1

    3

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_008.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 322109548/0 1 Supporto Batteria Support, Battery Support Batterie Halter, Batterie

    2 322109549/0 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel

    5 18120052/0 1 Batteria Battery Batterie Batterie

    6 18204120/0 1 Carica Batteria Battery Charger Chargeur De Ladgerät

    6 18204121/0 1 Carica Batteria Battery Charger Chargeur De Ladgerät UK

    7 18204196/0 1 Cavo Avviamento Cable, Start Cable Démarrage Kabel, Start

    8 22722801/0 1 Protezione Sx L Protection Protection G Linke Schutz

    9 22722800/0 1 Protezione Dx R Protection Protection D Rechte Schutz

    10 18450050/0 1 Interruttore Switch Interrupteur Schalter

    11 12728702/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    12 12728691/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    6

    7

    2

    10

    5

    1

    11

    12

    9

    8

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_009.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 322109548/0 1 Supporto Batteria Support, Battery Support Batterie Halter, Batterie

    2 322109549/0 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel

    5 18120052/0 1 Batteria Battery Batterie Batterie

    6 18204120/0 1 Carica Batteria Battery Charger Chargeur De Ladgerät

    6 18204121/0 1 Carica Batteria Battery Charger Chargeur De Ladgerät UK

    7 18450050/0 1 Interruttore Switch Interrupteur Schalter

    8 18204196/0 1 Cavo Avviamento Cable, Start Cable Démarrage Kabel, Start

    9 22722804/0 1 Protezione Dx R Protection Protection D Rechte Schutz

    10 22722805/0 1 Protezione Sx L Protection Protection G Linke Schutz

    11 12728300/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    1110

    9

    6

    2

    8

    7

    5

    1

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_010.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381002869/0 1 Asse Ruote Anteriori Axle, Front Wheels Axe Roues Avant Achse, Vorderrad

    2 12815205/0 4 Vite Screw Vis Schraube

    3 12154510/0 4 Dado Nut Ecrou Mutter

    4 112727799/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    5 12523040/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    6 12154510/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    8 381007394/0 2 Ruota Ø 210 Wheel Ø 210 Roue Ø 210 Rad Ø 210

    9 19216035/0 4 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    10 12521350/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    11 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    12 322110597/0 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe

    13 381002026/0 1 Asta Comando Regol.

    Altezza

    Rod, Height Adjustment Tige Commande Reglage

    Hauteur

    Stange, Höheverstellung

    14 112436051/0 2 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    15 122450459/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    16 381003337/0 1 Leva Regolazione

    Altezza

    Lever, Height Adjustment Levier, Reglage Hauteur Hebel, Höheverstellung

    21 322602012/0 1 Pulsante Button Poussoir Druckknopf

    22 122450462/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    26

    25

    28 27

    28

    3129

    30

    21

    23

    22

    24

    16

    15

    12

    1

    6

    45

    2

    3

    9 8

    9

    10

    11

    14

    13

    14

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_010.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    23 12000930/0 1 Benzing Benzing Benzing Benzing

    24 122033351/0 1 Astina Rod Tige Stange

    25 381002871/0 1 Asse Ruote Posteriori Axle, Rear Wheels Axe Roues Arriere Achse, Hinterrad

    26 322600178/0 2 Prot. Ruote Protection, Wheel Protection Roue Schütz

    27 381007395/0 2 Ruota Ø 260 Wheel Ø 260 Roue Ø 260 Rad Ø 260

    28 19216035/0 4 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    29 12521350/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    30 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    31 322110598/0 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_011.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381002869/0 1 Asse Ruote Anteriori Axle, Front Wheels Axe Roues Avant Achse, Vorderrad

    2 12815205/0 4 Vite Screw Vis Schraube

    3 12154510/0 4 Dado Nut Ecrou Mutter

    4 112727799/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    5 12523040/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    6 12154510/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    8 381007394/0 2 Ruota Ø 210 Wheel Ø 210 Roue Ø 210 Rad Ø 210

    9 19216035/0 4 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    10 12521350/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    11 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    12 322110597/0 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe

    13 381002026/0 1 Asta Comando Regol.

    Altezza

    Rod, Height Adjustment Tige Commande Reglage

    Hauteur

    Stange, Höheverstellung

    14 112436051/0 2 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    15 122450459/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    16 381003337/0 1 Leva Regolazione

    Altezza

    Lever, Height Adjustment Levier, Reglage Hauteur Hebel, Höheverstellung

    26

    25

    28

    27

    30 29

    30

    3331

    32

    21

    23

    22

    24

    16

    15

    12

    1

    6

    45

    2

    3

    9 8

    9

    10

    11

    14

    13

    14

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_011.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    21 322602012/0 1 Pulsante Button Poussoir Druckknopf

    22 122450462/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    23 12000930/0 1 Benzing Benzing Benzing Benzing

    24 122033351/0 1 Astina Rod Tige Stange

    25 381002871/0 1 Asse Ruote Posteriori Axle, Rear Wheels Axe Roues Arriere Achse, Hinterrad

    26 322600178/0 2 Prot. Ruote Protection, Wheel Protection Roue Schütz

    27 12728691/0 6 Vite Screw Vis Schraube

    28 322120112/0 2 Corona Trasinamento Ring Gear Couronne Kranz

    29 381007395/0 2 Ruota Ø 260 Wheel Ø 260 Roue Ø 260 Rad Ø 260

    30 19216035/0 4 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    31 12521350/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    32 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    33 322110598/0 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_012.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 381002869/0 1 Asse Ruote Anteriori Axle, Front Wheels Axe Roues Avant Achse, Vorderrad

    2 12815205/0 4 Vite Screw Vis Schraube

    3 12154510/0 4 Dado Nut Ecrou Mutter

    4 112727799/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    5 12523040/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    6 12154510/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    8 381007394/0 2 Ruota Ø 210 Wheel Ø 210 Roue Ø 210 Rad Ø 210

    9 19216035/0 4 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    10 12521350/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    11 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    12 322110597/0 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe

    13 381002027/0 1 Asta Comando Regol.

    Altezza

    Rod, Height Adjustment Tige Commande Reglage

    Hauteur

    Stange, Höheverstellung

    14 112436051/0 2 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    15 122450459/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    16 381003337/0 1 Leva Regolazione

    Altezza

    Lever, Height Adjustment Levier, Reglage Hauteur Hebel, Höheverstellung

    26

    25

    28

    27

    30 29

    30

    3331

    32

    21

    23

    22

    24

    16

    15

    12

    1

    6

    45

    2

    3

    9 8

    9

    10

    11

    14

    13

    14

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_012.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    21 322602012/0 1 Pulsante Button Poussoir Druckknopf

    22 122450462/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    23 12000930/0 1 Benzing Benzing Benzing Benzing

    24 122033351/0 1 Astina Rod Tige Stange

    25 381002873/0 1 Asse Ruote Posteriori Axle, Rear Wheels Axe Roues Arriere Achse, Hinterrad

    26 322600179/0 2 Prot. Ruote Protection, Wheel Protection Roue Schütz

    27 12728691/0 6 Vite Screw Vis Schraube

    28 322120113/0 2 Corona Trasinamento Ring Gear Couronne Kranz

    29 381007396/0 2 Ruota Ø 300 Wheel Ø 300 Roue Ø 300 Rad Ø 300

    30 19216035/0 4 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    31 12521350/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    32 12155000/0 2 Dado Nut Ecrou Mutter

    33 322110598/0 2 Coprimozzo Hub Cap Couvre-Moyeu Radkappe

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_013.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 122570131/0 1 Pignone Sx Pinion L Pignon G Ritzel Linkes

    2 12608600/0 4 Seeger Seeger Seeger Seeger

    3 19216035/0 2 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    4 122570132/0 1 Pignone Dx Pinion R Pignon D Ritzel Rechtes

    5 22753000/0 2 Spina Pin Goupille Stift

    11 181003103/0 1 Gruppo Trazione Gear Box Groupe Traction Antrieb

    12 22601904/0 1 Puleggia Pulley Poulie Riemenscheibe

    13 12645705/0 1 Spina Pin Goupille Stift

    14 122033288/0 1 Asta Regolazione Adjustment Rod Tige Reglage Verstellungstange

    15 35064150/0 1 Cinghia Z 32 Belt Z 32 Courroie Z 32 Riemen Z 32

    21 22041957/1 1 Bussola Bush Douille Buchse

    22 22450063/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    23 22680009/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    24 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    25 22110230/0 1 Tappo Cap Bouchon Gummistopfen

    11

    13

    12

    14

    25

    5

    3

    5

    1

    2

    4

    21

    22

    23

    24

    15

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_014.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 122570131/0 1 Pignone Sx Pinion L Pignon G Ritzel Linkes

    2 12608600/0 4 Seeger Seeger Seeger Seeger

    3 19216035/0 2 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager

    4 122570132/0 1 Pignone Dx Pinion R Pignon D Ritzel Rechtes

    5 22753000/0 2 Spina Pin Goupille Stift

    11 181003104/0 1 Gruppo Trazione Gear Box Groupe Traction Antrieb

    12 122601925/0 1 Puleggia Pulley Poulie Riemenscheibe

    13 12645700/0 1 Spina Pin Goupille Stift

    14 122033289/0 1 Asta Regolazione Adjustment Rod Tige Reglage Verstellungstange

    16 22753000/0 2 Spina Pin Goupille Stift

    17 22675113/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    20 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    21 12674550/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    22 12523050/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    23 135064384/0 1 Cinghia Belt Courroie Riemen

    24 22601914/0 1 Puleggia Pulley Poulie Riemenscheibe

    25 322322835/0 1 Leva Lever Levier Hebel

    26 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    5

    3

    5

    1

    2

    4

    11

    12

    24

    1323

    14

    22

    21

    29

    27

    30 28

    26

    25

    34

    33

    32

    31

    20

    17

    37

    36

    38

    35

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_014.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    27 12815200/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    28 322806637/0 1 Supporto Support Support Halter

    29 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    30 12815240/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    31 22671653/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    32 22601915/0 1 Puleggia Pulley Poulie Riemenscheibe

    33 22671656/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    34 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    35 381007189/0 1 Cavo Comando Marce Cable, Speed Drive Control Cable, Comm. Changement

    Vitesse

    Kabel, Gängeschaltun

    36 22399809/0 1 Manopolina Knob Poignèe Griff

    37 12728300/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    38 12728702/0 2 Vite Screw Vis Schraube

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_015.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 322060230/0 1 Carter Protection Protection Schutz

    2 12139100/0 1 Linguetta, Albero

    Motore Ø 22.2

    Feather, Crankshaft Ø 22.2 Clavette, Arbre Moteur Ø 22.2 Keil, Motorwelle Ø 22.2

    2 12139150/0 1 Linguetta, Albero

    Motore Ø 25

    Feather, Crankshaft Ø 25 Clavette, Arbre Moteur Ø 25 Keil, Motorwelle Ø 25 (Honda)

    3 22465607/2 1 Mozzo Con Puleggia,

    Albero Motore Ø 22.2

    Hub With Pulley, Cran-

    kshaft Ø 22.2

    Moyeu Avec Poulie, Arbre

    Moteur Ø 22.2

    Nabe Mit Scheibe, Motor-

    welle Ø 22.2

    3 122465608/1 1 Mozzo Con Puleggia,

    Albero Motore Ø 25

    Hub With Pulley, Cran-

    kshaft Ø 25

    Moyeu Avec Poulie, Arbre

    Moteur Ø 25

    Nabe Mit Scheibe, Motor-

    welle Ø 25

    (Honda)

    4 81004366/2 1 Coltello Standard Blade Standard Lame Standard Messer Standard

    5 22160400/0 1 Disco Elastico Elastic Washer Rondelle Elastique Elastischescheibe

    6 12523080/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    7 12736815/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    8 12691100/0 3 Vite Screw Vis Schraube

    9 12521350/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    10 12154210/0 3 Dado Nut Ecrou Mutter

    4

    3

    7

    2

    6

    5

    1

    8

    9

    10

    10

    8

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_016.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 122519816/0 3 Perno Pin Pivot Bolzen

    2 22672201/0 3 Rondella Washer Rondelle Scheibe

    3 322207226/0 1 Flangia Flange Bride Flansch

    4 322250014/0 3 Gommino Grommet Caoutchouc Gummi

    5 12521350/0 3 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    6 12155000/0 3 Dado Nut Ecrou Mutter

    7 122450461/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    8 112727801/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    9 122170846/0 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzring

    10 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    11 322060230/0 1 Carter Protection Protection Schutz

    12 12139100/0 1 Linguetta, Albero

    Motore Ø 22.2

    Feather, Crankshaft Ø 22.2 Clavette, Arbre Moteur Ø 22.2 Keil, Motorwelle Ø 22.2

    12 12139150/0 1 Linguetta, Albero

    Motore Ø 25

    Feather, Crankshaft Ø 25 Clavette, Arbre Moteur Ø 25 Keil, Motorwelle Ø 25 (Honda)

    11

    14

    13

    17

    12

    16

    15

    3

    8

    9

    10

    1

    2

    5

    6

    7

    4

    18

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_016.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    13 122465638/0 1 Mozzo Con Puleggia,

    Albero Motore Ø 22.2

    Hub With Pulley, Cran-

    kshaft Ø 22.2

    Moyeu Avec Poulie, Arbre

    Moteur Ø 22.2

    Nabe Mit Scheibe, Motor-

    welle Ø 22.2

    13 122465639/0 1 Mozzo Con Puleggia,

    Albero Motore Ø 25

    Hub With Pulley, Cran-

    kshaft Ø 25

    Moyeu Avec Poulie, Arbre

    Moteur Ø 25

    Nabe Mit Scheibe, Motor-

    welle Ø 25

    (Honda)

    14 181004368/0 1 Coltello Blade Lame Messer

    15 22160400/0 1 Disco Elastico Elastic Washer Rondelle Elastique Elastischescheibe

    16 12523080/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    17 12736815/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    18 112735108/1 3 Vite Screw Vis Schraube

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_017.0

    1 /2

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 322170962/0 1 Protezione Protection Protection Schutz

    2 22170835/0 2 Distanziale Spacer Entretoise Distanzring

    3 122170836/0 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzring

    4 322060232/0 1 Carter Protection Protection Schutz

    5 381545329/0 1 Supporto Support Support Halter

    6 112727802/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    7 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    8 22671653/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    9 12540060/0 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe

    10 122534127/0 1 Destro Pin Bondon Dübel

    11 122601922/0 1 Puleggia, Albero Moto-

    re Ø 22.2

    Pulley, Crankshaft Ø 22.2 Poulie, Arbre Moteur Ø 22.2 Scheibe, Motorwelle Ø 22.2

    11 122601923/0 1 Puleggia, Albero Moto-

    re Ø 25

    Pulley, Crankshaft Ø 25 Poulie, Arbre Moteur Ø 25 Scheibe, Motorwelle Ø 25 (Honda)

    12 118399051/0 1 Ass. Frizione Meccanica Mechanical Clutch Embrayage Mecanique Mechanische Kupplung

    4

    1

    2 6

    11 5

    7

    9

    10

    18

    8

    3

    12

    14

    15

    16

    17

    20

    19

    13

    21

    22

    24

    24

    23

  • © by GGP ITALY SPA

    2009 92_017.0 2 / 2

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    13 12735460/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    14 122446188/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    15 112727801/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    16 122170846/0 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzring

    17 12154510/0 1 Dado Nut Ecrou Mutter

    18 181004368/0 1 Coltello Blade Lame Messer

    19 12540060/0 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe

    20 12794110/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    21 12692050/0 1 Vite Screw Vis Schraube

    22 12521350/0 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    23 12691700/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    24 12154210/0 3 Dado Nut Ecrou Mutter

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_018.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 322109553/0 1 Protezione Guard Protection Schutze

    2 112727803/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    3 322783010/0 1 Pulsante Button Poussoir Druckknopf

    4 122450456/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    5 122517864/0 1 Perno Pin Pivot Bolzen

    6 322783010/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    7 122517866/0 1 Perno Pin Pivot Bolzen

    9 112728706/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    10 322600181/0 1 Protezione Uscita Ejection Guard Protection Sortie Auswurfschutz

    11 322393633/0 1 Maniglia Handle Poignee Griff

    15 322108289/0 1 Protezione Uscita Ejection Guard Protection Sortie Auswurfschutz

    63

    7

    9

    1011

    15

    3

    2

    1

    7

    8

    4

    5

  • © by GGP ITALY SPA

    200992_019.0

    1 /1

    DML

    504504 TR 504 W TR 504 TR 4S 504 W TR 4S

    504 TR-E 504 W TR-E 504 TR-E 4S 504 W TR-E 4S

    POS. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS

    1 322600180/0 1 Parasassi Stone-Guard Pare-Pierres Prallblech

    2 12604899/0 2 Fissatore A Corona Crown Fastener Fixateur A Couronne Kronescheibe

    3 122517863/0 1 Perno Pin Pivot Bolzen

    4 122450455/0 1 Molla Spring Ressort Feder

    11 381486006/0 1 Sacco, Parte Sup Grass-Box, Upper Sac, Partie Korb, Oberteil

    12 322545159/0 2 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    13 12728689/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    14 122608542/0 1 Rinforzo Inf Stiffening Lower Rénforcement Inf Verstärkung Untere

    15 12728689/0 2 Vite Screw Vis Schraube

    16 12521320/0 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe

    17 325774220/0 2 Piastrina Plate Plaquette Plättchen

    18 181002298/0 1 Sacco, Tela Box, Fabric Sac, Toile Sack, Tuck

    14

    16

    17

    15

    4

    1

    11

    12

    13

    18

    3

    2