réf. 2643049a · moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... push the...

134
EN p 1 p 8 LT p 9 p 16 LV p 17 p 24 ET p 25 p 32 PL p 33 p 40 RU p 41 p 49 UK p 50 p 58 HU p 59 p 66 CS p 67 p 74 SK p 75 p 82 BS p 83 p 90 BG p 91 p 99 HR p 100 p 107 RO p 108 p 115 SR p 116 p 123 SL p 124 p 131 www.moulinex.com EN LT LV ET PL RU UK HU CS SK BS BG HR RO SR SL Réf. 2643049A Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Pagea1

Upload: nguyencong

Post on 27-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

EN p 1 – p 8

LT p 9 – p 16

LV p 17 – p 24

ET p 25 – p 32

PL p 33 – p 40

RU p 41 – p 49

UK p 50 – p 58

HU p 59 – p 66

CS p 67 – p 74

SK p 75 – p 82

BS p 83 – p 90

BG p 91 – p 99

HR p 100 – p 107

RO p 108 – p 115

SR p 116 – p 123

SL p 124 – p 131

www.moulinex.com

EN

LT

LV

ET

PL

RU

UK

HU

CS

SK

BS

BG

HR

RO

SR

SL

Réf. 2643049A

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Pagea1

Page 2: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(kroglice iz jogurtove kibbé)6 oseb - čas priprave: 1 hPočitek: 1 h v hladilniku

Sestavine za testo za kibbé:400 g mesa – 1 kozarec (180 g) burgula (zdrobljene pšenice) – SolSestavine za omako:1 kg jogurta – 1 šopek koriandra – 4 stroki česna – 3 jušne žlice koruze – Sol, poper1. Meso razrežite na 4 kose. Na vaš sekljalnik namestite 4,7 mm nastavek. Zmeljite meso in burgul. Solite in pustite

testo stati na hladnem 1 uro.2. Oblikovanje kroglic kibbé: na sekljalnik namestite dodatek kibbé. Testo dajte v sekljalnik in ga oblikujte v kroglo, tako

da na robove nanesete malo vode.3. Priprava omake: umijte šopek koriandra, osušite ga z vpojnim papirjem in odtrgajte liste. Česen olupite in strite.

Česen in koriander kuhajte 1 do 2 minuti na majhnem ognju v ponvi z višjim robom. Odstavite.4. Jogurt in koruzo zmešajte skupaj, nato posolite in popoprajte. Vse zlijte v eno posodo skozi cedilo z majhnimi lu-

knjami. Počakajte, da mešanica zavre, nato zmanjšajte moč ognja. Med kuhanjem pazite, da se jogurt ne zasuši naponev.

5. Dodajte česen in koriander. Kroglice kibbé dodajte čez 10 minut.Različica:Kroglice lahko tudi nadevate (z zmesjo čebule in mletega mesa, ki ste jo pred tem popražili v olju z nekaj zrni pinije).

PIROJKI(majhno ribje pecivo)4 osebe - čas priprave: 25 min.Čas kuhanja: 10 - 15 min.

Sestavine:250 g listnatega testa – 300 g kuhane ribe ali dimljenega lososa – 2 trdo kuhani jajci – 1 šopek kopra – 2 čebuli – 100 gsoljenega masla, v majhnih kockah – Olje1. Namestite 4,7 mm nastavek na sekljalnik. Razrežite čebulo na 8 kosov in jo stresite v sekljalnik. Pražite na majhnem

ognju v ponvi z malo olja. Shranite.2. Zmeljite malo ribe, nato ji dodajte praženo čebulo, maslo, koper in še preostalo ribo.3. Listnato testo razvaljajte, da bo dokaj tanko, razrežite ga na kroge s kozarcem ali z (dokaj veliko) posodo.4. Pečico predhodno ogrejte na 210 °C (st.6).5. Na vsak krog naložite malo nadeva in ga zapognite, tako da zvijete robove.6. Pustite v pečici 10 do 15 minut, tako da porjavijo.

Recepti:Pomnite: Pri receptih, kjer morate sekljati z zvišano močjo (približno 500 W), naprave ne uporabljajte več kot 20sekund. Primer recepta (z nastavkom s srednje velikimi luknjami 4,7 mm A4a):Ovčetina z grahom:150 g ovčetine – 45 g zdrobljenega graha – 30 g moke – 15 cl vode – 1 srednje velika čebula – 2 stroka česna – Sol,poper V posodi zmešajte sesekljano maso in moko, nato pa dodajajte vodo, tako da dobite homogeno mešanico. Prižgite napravo in enakomerno dodajajte zmes na ploščo, ter počasi potiskajte mešanico skozi vrat s potisnikomC.Razrežite čebulo, česen in meso na majhne kose, nato pa jih dodajte sesekljanemu mesu.V posodo zlijte 0,8 litra vode, dodajte ji sol, poper in nato še mešanico.Kuhajte 1 uro pri manjšem ognju, pokrijte ko se začne kaditi.

131

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Pagea4

Page 3: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Pagea7

Page 4: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Pagea8

Page 5: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range.

A Removable mincer headA1 Aluminium bodyA2 Feed screwA3 Self-sharpening stainless steel cutterA4 Screens

A4a Medium hole screen(4.7 mm) fine mincing

A4b Large hole screen(7.5 mm) coarse mincing

A5 Aluminium nut

B Removable tray

C Meat pusher

D Start/stop button

E Motor unit

F KEBBE attachmentF1 KEBBE making endF2 Ring

G Sausage filler tube

H Vegetable cutterH1 Cone storage unit/feed tubeH2 PusherH3 Cones

H3a Coarse grater cone (red)H3b Fine grater cone (orange)H3c Coarse slicer cone (dark green)H3d Fine slicer cone (light green)H3e Chip slicer coneH3f Dicer attachment

I Storage attachment

- Read the instructions carefully.- Before first using your appliance, note that any use that does not conform to the instructions for use absolvesMoulinex from any liability.- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructionconcerning use of the appliance by a person responsible for their safety- Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.- Check that the power rating of your appliance corresponds to your electrical supply.- Any connection fault invalidates the guarantee.- This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to complywith the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

- Use your appliance on a flat, stable, heat resistant, clean and dry surface.- Never let long hair, scarves or ties dangle over attachments during operation.- Unplug your appliance as soon as you have finished using it, when you clean it and when you fit or remove attachments.

- Do not use your appliance if it does not work correctly or if it has been damaged. In such cases, contact a Moulinexapproved service centre (see the list in the service booklet).

SAFETY INSTRUCTIONS:

DESCRIPTION:

1

EN

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page1

Page 6: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be carried out by a Moulinex approved service centre.

- If the cord is damaged, do not use the appliance. In order to avoid any risk, have the cord replaced by an approvedMoulinex service centre (see the list in the service booklet).

- Do not place the appliance, the supply cord or the plug in water or any other liquid.- Do not leave the supply cord within reach of children.- The supply cord should never be near to or in contact with hot surfaces, near to a heat source or sharp edges.- Do not leave the appliance unattended whilst in operation.- For your own safety, only use the Moulinex accessories and spare parts suitable for your appliance.- For your safety, this appliance complies with applicable standards and laws:Low Voltage DirectiveElectromagnetic CompatibilityEnvironmentMaterials in contact with foodstuffs.- Do not use your appliance for more than 14 minutes.

Wash all accessories in soapy water. Rinse, and carefully dry them straight away.The screen and the cutter must remain greased. Coat them with oil.Do not use your product when empty if the screens are not greased.ATTENTION: The blades of the cones are extremely sharp; handle the cones with precaution, always holding themby the plastic parts.

MINCER HEAD (A):Assembling the mincer head (diagrams 1.1 and 1.2)Hold the body A1 by the feed tube, with the wider opening uppermost. Insert the feed screw A2 (long shaft first) intothe body A1.Fit the stainless steel cutter A3 on the short shaft that protrudes from the feed screw A2 with the cutting edges facingoutwards. Fit the screen of your choice on the cutter A3, locating the two lugs in the corresponding two notches inthe body A1.Screw tight (without locking) the nut A5.

Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):Facing the unplugged motor unit E, insert the mincer head with the feed tube inclined to the right.Line up the two pins of the mincer head with the two notches of the motor unit.Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until it comes to a stop (thefeed tube should now be vertical).Engage the removable tray B with the lugs on the mincer head feed tube.Plug the appliance in; it is ready to use.

Use:Prepare the entire quantity of foodstuffs to be minced, removing bones and gristle. Cut the meat into pieces (approxi-mately 2 cm x 2 cm).Place a bowl beneath the mincer head.Press position “1” of button D to start the appliance, place the pieces of meat on the tray and slide them one by oneinto the feed tube with the help of the pusher C.Never push in the feed tube with the fingers or any other implement.

Tip:At the end of the operation, you can feed a few pieces of bread into the feed tube to clear any meat remaining in themachine.

KEBBE ATTACHMENTFitting (diagram 3):Insert the feed screw A2 into the body A1 of the mincer head. Fit the kebbe making head F1, locating the lugs in the

USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:

BEFORE FIRST USE

2

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page2

Page 7: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

corresponding notches in the body A1.Position the ring F2 on the kebbe making head, then screw the nut A5 tight.Place the head thus assembled on the motor unit as indicated in diagram 2.Note: this attachment is used without screen or cutter.

SAUSAGE FILLER TUBE (G) This attachment, which fits to the mincer head, enables you to produce all sorts of sausages that you can season toyour own taste.

Fitting (diagram 4)Insert the feed screw A2 into the body A1 of the mincer head A. Position the filler tube G, then the nut A5, and tighten firmly. Place the head thus assembled on the motor unit E as indicated in diagram 2.Note: this attachment is used without screen or cutter.

Use:Important: this attachment should only be used after you have minced the meat, added the seasoning and thoroughlymixed the filling.After having soaked the sausage skin in lukewarm water to make it supple, thread it onto the filler tube G, leaving 5 cmat the end (which you close by making a knot with a tie). Start the appliance, feed the mincer with mince and guidethe sausage skin as it fills up.

Note: this job is easier with two people, one to feed the appliance with mince, and the other to control the fillingof the sausage skin.Make the sausages the required length by pinching and turning the sausage skin.To make a good quality sausage, take care to avoid trapping air when filling and make the sausages 10 to 15 cm long(separate the sausages by using a tie to make a knot).

VEGETABLE CUTTER (H) Fitting (diagram 5 and 6):Facing the motor unit, which should be unplugged, insert the storage unit H1 inclined to the right, aligning the earson the storage unit with the openings on the motor unit E. Insert the stem protruding from the storage unit H1 intothe shaft of the motor unit E. Turn the feed tube of the storage unit H1 to the left until it reaches the stop.

Use:• Select the cone corresponding to the required use.• Place the selected cone in the opening at the front of the storage unit H1. The cone must be inserted fully into theguide (fig.7).

• Connect the appliance.• Press once or twice on the start/stop button (D) to lock the cone (fig. 8). • Insert the foodstuffs into the feed tube of the storage unit H1 (fig.9) and push the foodstuff with the help of thepusher H2 (fig.10).

• To change cone, turn the storage unit H1 by a quarter turn to the right, then turn it back to the vertical position(fig. 11 and 12). Then remove the cone (fig. 13).

Fitting the dicer attachment:• Place the chip slicer cone in the opening at the front of the storage unit H1. The cone must be inserted fully into theguide (fig.16).

• Next fit the dicer attachment with the safety hinge open, centring the safety hinge in relation to the storage unitfeed tube (fig.16).

• Check that the dicer attachment ring is correctly clipped to the base of the storage unit (fig.17).• Close the safety hinge onto the storage unit (fig.17).• Use the dicer function by inserting ingredients via the feed tube of the storage unit.• Remove the dicer attachment by pulling the tab on the top of the safety hinge.

Tip: to make it easier to unlock the safety hinge H3f, simultaneously lift upwards and pull the tab to the frontwith one finger (fig.18).

ATTENTION: Before using the appliance, ensure that the cone is correctly positioned on the guide.

3

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page3

Page 8: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

4

Use the cone recommended for each food type:

To achieve good results:The ingredients that you use must be firm in order obtain satisfactory results and to avoid any build up of foodstuff inthe storage unit. Do not use the appliance to grate or slice foodstuffs that are too hard, such as sugar or pieces of meat.Cut the foodstuffs into pieces to insert them more easily into the feed tube of the storage unit.

RECIPES

Coarse grater coneH3a (red)

Fine grater cone H3b(orange)

Coarse slicer cone H3c (dark green)

Fine slicer cone H3d (dark green)

* Dicer cone H3e/H3f (yellow)

Carrots x x x x x (raw only)Courgettes x x x x x (raw only)Potatoes x x x x (raw only)Cucumber x x x (raw only)Pepper x x xOnions x x x (raw only)Beetroot x x x (raw only)Cabbage (white/red) x xApples x x x (raw only)Chinese radish x (raw only)Celeriac x (raw only)Banana xGruyère x x x x xChocolate x xCoconut x

CONES PREPARATION INGREDIENTS ADVICE

Dark green cone

COARSE SLICER

(H3c)

Gratin dauphinois(for 4 people)

800 g potatoes – 250 ml milk – 200 ml li-quid cream – 1 clove of garlic – 2 eggyolks – 100 g gruyère – salt and pepper

Slice the potatoes with the coarse slicercone (H3c). Arrange the slices in a greased oven-proof dish that has beenrubbed with the clove of garlic. In a largebowl, mix the egg yolks, milk and liquidcream. Pour this mixture over the potatoes. Season and sprinkle withgruyère grated with the coarse gratercone (H3a). Cook in the oven at 200 °C.

Light green cone

FINE SLICER

(H3d)

Greek salad(for 4 people)

1 cucumber – 2 large tomatoes – 1 redpepper – 1 green pepper – 1 mediumonion – 200 g feta cheese – 50 g blackolives (optional) – 4 tablespoons oil – 1 lemon – 30 g freshherbs (choice of: basil, parsley, mint, coriander)

Slice the cucumber in fine slices with thefine slicer cone (H3d). Cut the peppers inhalf and remove the seeds. Thinly slicethe peppers and the onion. Cut the tomatoes and feta into small dice. In asalad bowl, mix all these ingredients andadd the olives. Prepare the dressing bymixing the oil with the juice of the lemon.Combine carefully and sprinkle the saladwith the chopped fresh herbs.

Red cone

COARSE GRATER (H3a)

Gratin du soleil(for 6 people)

6 small courgettes – 2 potatoes – 1 onion – 1 cup cooked rice –1 egg – 1 glass of milk – 150 g gruyère - butter

Grate the courgettes and potatoes withthe coarse grater cone (H3a). Thinly slicethe onion with the coarse slicer cone(H3c). Brown all the vegetables in butter.In an oven-proof dish, alternate a layer ofvegetables, a layer of cooked rice andanother of vegetables. Add the milk beaten with the egg; season. Sprinkle with gratedgruyère and knobs of butter. Cook in theoven at 180 °C.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page4

Page 9: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

• Always disconnect the appliance before cleaning the motor unit E.• Do not submerge the motor unit, nor put it under running water. Clean the motor unit with a damp cloth. Dry itcarefully.

1) Meat mincer attachments:- Turn the mincer head A to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit E.- To dismantle the mincer head A, remove the pusher C and the tray B, unscrew the nut A5, remove the screen A4,the cutter A3 and the screw A2.

- Handle cutting parts with care.– Wash all parts with hot soapy water, rinse and wipe carefully.- Do not put the mincer head A in the dish washer (this applies to the body A1, screw A2, nut A5, cutter A3, andscreens A4).2) Vegetable cutter attachments:• The storage unit (H1), the pusher (H2), the cones (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) and the storage attachment(I) may be put in the top basket of the dish washer, using the "ECO" or "LIGHTLY SOILED" programme.

• Handle the cones with care, as the blades of the cones are extremely sharp.• In the case of colouration of the plastic parts by foodstuffs such as carrots, rub with a cloth soaked in cooking oil,then proceed with normal cleaning.

STORAGE:All of the cones (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) can be stored on the appliance. Stack the 5 cones (fig.14) and slide them into the opening at the front of the storage unit H1. The storage attachment I clips to the opening at the front of the storage unit H1 (fig.15).

Check the electrical connection.If your appliance still does not work, contact a Moulinex approved service centre(see the list in the service booklet).

Think of the environment!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled

Leave it at a local civic waste collection point or to an approved service centre.

Orange cone

FINE GRATER(H3b)

Coleslaw(for 4 people)

¼ white cabbage – 2 carrots – 3 tables-poons mayonnaise – 3 tablespoons liquidcream – 2 tablespoons vinegar – 2 tablespoons sugar

Thinly slice the white cabbage with thecoarse slicer cone (H3c) and grate the carrots with the fine grater cone (H3b).Mix them in a salad bowl. Prepare thedressing by mixing the mayonnaise, liquid cream, oil, vinegar and sugar.Dress the grated vegetables with thesauce, then combine and leave to stand in the refrigerator for one hour.

Yellow cone

Dicer cone

(H3e / H3f)

Russian Vinaigrette 400 g beetroot – 300 g carrots – 400 gpotatoes – 200 g cabbage – 200 g cucumber (marinated or salted) –150 g onions – 100 g tinned peas – salt – 2 tablespoons oil

Cut the potatoes, beetroot, carrots,onions and cucumbers into dice with thedicer cone (H3e/H3f).Steam the potatoes, beetroot and carrots. Mix the cooked vegetables and add thecabbage, peas, onion and cucumber. Addsalt and oil.Leave the vinaigrette to stand in the refrigerator for an hour.

CLEANING:

WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK

END-OF-LIFE ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS

5

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page5

Page 10: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Meat balls 4 people – Preparation 20 min.Cooking time: 10 - 15 min.

Ingredients:1 kg beef – 1 onion – 1 clove of garlic – 2 slices of black bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato – Flour – Salt, pepper1. For this recipe, select a cut of beef with a low fat content. Feed the meat into the mincer with the slices of bread.2. Slice the onion with the fine slicer cone (H3d) and grate the garlic and potato with the fine grater cone (H3b). 3. Mix the minced meat with the bread, sliced onion, garlic and potato.4. Add the eggs, the freshly ground black pepper and the salt, and form into balls.5. Roll the meatballs in the flour and fry them in oil.

Chicken and mushroom meatballs 4 people – Preparation 50 min.Cooking time: 10 - 15 min.

Ingredients:200 g chicken breast – Salt, pepper – 1 egg – 10 g dried mushrooms – 1 onion – 30 g oil – 1 egg – Breadcrumbs –Salt, pepper1. Mince the chicken breast in the meat mincer. Season the mince and mix it well with the egg.2. Add the milk and mix carefully until the mixture becomes crumbly. Divide it into portions.3. Soak the mushrooms for a while then cook them in boiling water. Once cooked, cut them into little pieces. Slice

the onion with the fine slicer cone (H3d), then fry it. Mix the chopped mushrooms with the onion. 4. Spread out each portion of the mince mixture to make a thin paste and put a little of the mushroom mixture in

the middle. Fold the edges of the paste together to form a meatball. 5. Soak the meatballs in beaten egg and roll them in breadcrumbs, then fry them in oil.

Mini-meatballs with mustard sauce4 people – Preparation 1 hourCooking time: 16 min.Standing time: 30 minutes in refrigerator

Ingredients:800 g beef – 1 large onion – 2 cloves of garlic – 1 bunch of parsley – 1 egg – 2 tablespoons of oil – 3 tablespoons ofmustard – 300 ml 22% fat cream – Salt, pepper 1. Peel the onion and slice it with the fine slicer cone (H3d), and grate the garlic with the coarse grater cone(H3a).

2. Wash, dry and chop the parsley. 3. Mince the beef in the mincer, then mix the mince with the onion, garlic, parsley and egg in a large bowl. Season.

Leave the mince to stand in the refrigerator for 30 minutes.4. Form round meatballs with the mince and fry them in oil for 6 minutes, turning them from time to time. Beat the

cream with the mustard and pour the mixture into the pan containing the meatballs. Reduce the heat, cover andcook for 10 minutes.

Potato soup with meatballs 4 people – Preparation 30 min.Cooking time: 20 - 25 min.

Ingredients:500 g minced beef – 700 g potatoes – 250 g carrots – 250 g onions – 3 tablespoons of breadcrumbs – 2 - 3 bay leaves– Salt – Freshly ground black pepper – Peppercorns 1. The quantities indicated above correspond to a 4 litre saucepan. Peel and cut the potatoes and onions into dice

with the dicer cone (H3e / H3f). Grate the carrots with the coarse grater cone (H3a).2. Mince the beef with the mincer head, then mix the mince with the breadcrumbs in a large bowl. Season. Stir

again.3. Form meatballs with the minced meat. 4. Put the potatoes, onions and carrots into boiling water. Season and bring to the boil. Add the meatballs and cook

for 15 to 20 minutes. Add the bay leaves 5 minutes before the end of cooking.

RECIPES

6

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page6

Page 11: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Oven baked potato pudding 4 people – Preparation 30 min.Cooking time: 45 min.

Ingredients:400 g minced beef – 1 kg potatoes – 2 eggs – 2 glasses of milk – 1 clove of garlic –1.5 tablespoons of butter – 2 tablespoons of oil – Salt, pepper 1. Clean, wash and dry the potatoes. Cut them with the fine grater cone (H3d).2. Mince the beef with the mincer head and fry it in oil in a frying pan for 5 minutes.3. Rub the inside of an oven-proof dish with garlic, then grease it with a little of the butter. 4. Arrange two-thirds of the potatoes and the minced meat in alternating layers. Season, then add the remaining

potatoes.5. Beat the eggs with the warm milk and pour the resulting mixture over the potatoes. Add the rest of the butter.

Cook in the oven for 45 minutes at medium temperature.

SAMOSAS4 people – Preparation: 40 min.Cooking time: 35 min.

Ingredients:250 g puff pastry – 350 g beef – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Powdered cinnamon and ginger – Parsley – Coriander –Chervil – Sugar – 60 g butter – Olive oil 1. Fit the 4.7 mm screen to the mincer. Cut the onion in 8, then mince it with the mincer head. Heat 4 tablespoons of

olive oil in a frying pan, then add the onion. Allow it to sweat on a low heat without browning. Put to one side.2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Put to one side.3. Chop the herbs with the mincing head. Then add them to the frying pan with salt and pepper, half a teaspoon of

paprika, a pinch of ginger and a small teaspoon of cinnamon.4. Next incorporate the beaten eggs, stir and remove from the heat.5. Roll out the puff pastry quite thinly. Cut into 10 cm squares. Butter the edge of each square.6. Put a little spoonful of stuffing on each square. Roll them up, pinching the ends.7. Fry the samosas in boiling water. Once fried, leave them to stand for a little while on kitchen paper. Sprinkle them

with sugar and cinnamon. Serve very hot.Variant:Fit the 4.7 mm screen to the mincer. Mince a little meat. Cut the onion in 8, then mince it with the mincer head.Add a little more meat, then the herbs, then the rest of the meat. Beat the eggs, and incorporate them into the stuffing with salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small teaspoon of cinnamon. Mixwell. Repeat steps 5 to 7.

LAHMA BI AJEEN(stuffed focaccia)4 people – Preparation: 20 min.Cooking time: 45 min. – 1 h

Ingredients:300 g pizza dough – 300 g beef or lamb – 4 ripe tomatoes –1 onion – 1 dried red pepper – Fresh tarragon, mint andthyme – 1 lemon – Sugar – Milk – Olive oil 1. Mix the dough with a spoonful of oil and half a glass of milk, and form into a ball. Cover and leave to rise for

1 hour.2. Fit the 4.7 mm screen to the mincer. Mince a little meat. Cut the onion in 8, then mince it with the mincer head.

Mince a little more meat, then the herbs, then the rest of the meat.3. Heat 3 tablespoons of olive oil in a frying pan, then add the mixture. Incorporate the finely chopped tomatoes,

salt and pepper, and a teaspoon of sugar. Leave to cook for 10 minutes.4. While stirring, add a small glass of water mixed with lemon juice.5. Add the pepper. Cover and cook on a low heat for 20 minutes. Remove the lid and reduce for a little while.

Remove from the heat and leave to cool.6. Preheat the oven to 220 °C (mark 6/7).7. Cut four discs from the dough. Top with stuffing and fold.8. Cook for 10 minutes in the oven. Serve immediately.Variant:Use tomato purée instead of fresh tomatoes.

7

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page7

Page 12: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(kibbe meatballs with yoghurt)6 people – Preparation: 1 hStanding time: 1 hour in refrigerator

Ingredients for the kibbe:400 g beef – 1 glass (180 g) of bulghur (cracked wheat) – SaltIngredients for the sauce: – 1 kg yoghurt – 1 bunch of coriander – 4 cloves of garlic –3 tablespoons of cornflour – Salt,pepper 1. Cut the meat in 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen to the mincer. Mince the meat, at the same time adding the bulghur.

Add salt, then leave the mixture to stand in the refrigerator for 1 hour.2. To form the kibbe meatballs: fit the kibbe attachment to the meat mincer. Feed the mixture through the mincer,

closing the meatball by sealing the ends with a little water.3. To prepare the sauce: wash the bunch of coriander, sponge it dry with kitchen paper and remove the leaves. Peel and

crush the garlic. Brown the garlic and coriander leaves in a frying pan for 1 to 2 minutes on low heat. Put to oneside.

4. Beat the yoghurt and cornflour together, then season. Pour the yoghurt and cornflour mix into a saucepan througha fine sieve. Bring the mixture to the boil, then reduce the heat. Cook carefully, stirring so that the yoghurt doesnot stick.

5. Add the garlic and coriander. Poach the kibbe meatballs for 10 minutes.Variant:You can also stuff the meatballs (with a mixture of onion and minced meat, browned in a little oil with a few pine nuts.)

PIROJKIsmall fish pasties)4 people – Preparation: 25 min.Cooking time: 10 - 15 min.

Ingredients:250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch of dill – 2 onions – 100 g salted butter, in small cubes – Oil 1. Fit the 4.7 mm screen to the mincer. Cut the onions into 8 and mince them with the mincer head. Brown them on a

low heat in a frying pan with a little oil. Put to one side.2. Mince a little fish, then the cooked onion, butter and dill, and finally the rest of the fish.3. Roll out the puff pastry quite thinly, and cut out discs with a glass or small bowl of the desired size.4. Preheat the oven to 210 °C (mark 6).5. Place a little stuffing on each pastry disc and fold the pastry over, sealing the edges.6. Cook for 10 to 15 minutes in the oven until golden brown.

Recipe:N. B.: For the recipes requiring high power (approximately 500 W), the use time of the appliance must not exceed 20 seconds.Example recipe (with medium hole screen 4.7 mm A4a):Lamb with split peas: 150 g lamb – 45 g split peas – 30 g flour –150 ml water –1 medium onion – 2 cloves of garlic – Salt, pepperIn a container mix the split peas and flour, then add the water gradually to obtain a smooth mixture. Start the appliance and gradually pour the mixture onto the tray, while gently pushing the preparation into the feed tube withthe pusher C.Cut the onion, garlic and meat into small pieces and add them to the mince.Pour 800 ml water into a saucepan, season and add the preparation.Simmer over a low heat for 1 hour, skim and cover.

8

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page8

Page 13: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Dėkojame, kad pasirinkote „Moulinex“ prietaisą.

A Nuimama smulkintuvo galvutėA1 Aliuminio korpusasA2 VaržtasA3 Savaime pasigalandantis nerūdijančio plieno peilisA4 Grotelės

A4a Grotelės su vidutinio dydžio angomis(4,7 mm) smulkiam pjaustymui

A4b Grotelės su didelėmis angomis(7,5 mm) stambiam pjaustymui

A5 Aliuminio veržlė

B Nuimamas padėklas

C Stūmiklis mėsai

D Įjungimo / išjungimo mygtukas

E Variklio skyrius

F Priedas KEBBEF1 Tinklinis antgalisF2 Žiedas

G Piltuvėlis dešroms

H Daržovių pjaustyklėH1 Kūgių laikiklis / kaminasH2 StūmiklisH3 Kūgiai

H3a Kūgis stambiam tarkavimui (raudonas)H3b Kūgis smulkiam tarkavimui (oranžinis)H3c Kūgis stambiam pjaustymui (tamsiai žalias)H3d Kūgis smulkiam pjaustymui (šviesiai žalias)H3e Kūgis pjaustymui skiltelėmisH3f Pjaustymo kubeliais priedas

I Sutvarkymo priedas

- Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.- Prieš naudodami aparatą pirmą kartą atminkite, kad nesilaikant naudojimo instrukcijos „Moulinex“ atleidžiama

nuo bet kokios atsakomybės.- Asmenys (taip pat ir vaikai), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės ribotos bei nepatyrę ar nesąmoningi

asmenys negali naudotis šiuo aparatu, jei jų neprižiūri asmuo, atsakingas už šių asmenų saugumą, priežiūrą arjie iš anksto nėra gavę instrukcijų dėl prietaiso naudojimo.

- Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su aparatu.- Patikrinkite, ar aparato maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.- Prijungus prie netinkamo tinklo garantija nebegalioja.- Šis aparatas yra skirtas tik naudoti buityje maisto ruošimui, patalpų viduje ir užtikrinus priežiūrą.- Naudokite aparatą ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus.- Ilgi plaukai, šalikai arba kaklaraiščiai niekada neturi kaboti virš vieš veikiančių priedų.- Atjunkite aparatą, kai tik juo nebesinaudosite, kai jį valote arba montuojate ar išimate priedus.- Nenaudokite aparato, jei jis tinkamai neveikia arba jei jis buvo pažeistas. Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas „Moulinex“

remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).- Bet kokie aptarnavimo darbai, išskyrus valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti

patvirtintose „Moulinex“ remonto dirbtuvėse.

SAUGUMO INSTRUKCIJOS:

APRAŠYMAS:

9

LT

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page9

Page 14: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Jei laidas pažeistas, aparatu nesinaudokit. Siekiant išvengti pavojaus, jie turi būti pakeisti „Moulinex“ patvirtintose remonto dirbtuvėse (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).

- Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį.- Maitinimo kabelis neturi būti vaikams pasiekiamoje vietoje.- Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių dalių, šilumos šaltinio arba su jais liestis arba ant aštraus kampo.- Savo pačių saugumui naudokite tik „Moulinex“ priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam aparatui.- Jūsų saugumui šis aparatas atitinka taikomas normas ir teisės aktus:

žemųjų įtampų direktyvą;elektromagnetinio suderinamumo;aplinkosaugos;su maisto produktais besiliečiančių medžiagų.

- Nenaudokite šio aparato ilgiau kaip 14 min.

Nuplaukite visus priedus muilinu vandeniu. Praskalaukite ir tuoj pat kruopščiai nušluostykite.Grotelės ir peilis turi likti padengti riebalų sluoksniu. Pamirkykite juos aliejumi.Neleiskite šiam aparatui veikti tuščiąja eiga, jei grotelės nesuteptos.DĖMESIO: kūgių ašmenys yra itin aštrūs, naudokite kūgius atsargiai, visada suimdami už plastikinės dalies.

SMULKINTUVO GALVUTĖ (A):Smulkintuvo galvutės montavimas (schemos 1.1 ir 1.2):Suimkite korpusą A1 už kamino, nustatydami platesnę angą į viršų. Po to įstatykite varžtą A2 (iš pradžių įkišdami ilgąjąašį) į korpusą A1.Užmaukite nerūdijančio plieno peilį A3 ant trumposios ašies, kuri išlenda už varžto A2, nustatydami pjaunančius kraštusį išorę. Uždėkite pasirinktas groteles ant peilio A3 taip, kad 2 iškyšos sutaptų su 2 įrantomis korpuse A1.Užveržkite iki galo (neužblokuodami) veržlę A5.

Smulkintuvo galvutės uždėjimas ant aparato (2 schema):Atsistoję priešais variklio skyrių E (jis turi būti išjungtas), pridėkite smulkintuvo galvutę, palenkę kaminą į dešinę.Sutapdinkite 2 smulkintuvo galvutės smaigus su 2 variklio skyriaus įdubomis.Įstumkite smulkintuvo galvutę iki galo į variklio skyrių E ir po to atstatykite kaminą į kairę iki atramos (kaminas turėtų stovėti vertikaliai).Įstumkite nuimamą padėklą B ant smulkintuvo galvutės kamino iškyšų.Įjunkite aparatą, jis parengtas naudoti.

Naudojimas:Paruoškite visą smulkinamo maisto kiekį, pašalinkite kaulus, kremzles ir sausgysles. Supjaustykite mėsą gabalėliais (maždaug 2 X 2 cm).Po smulkintuvo galvute padėkite indą.Nuspauskite mygtuką D į 1-ą padėtį, kad įjungtumėte aparatą, sudėkite gabalėlius ant padėklo ir suberkite juos į kaminąnaudodami stūmiklį C.Niekada nestumkite į kaminą pirštais ar kitu įrankiu.

Patarimas:Baigę naudotis galite įberti kelis gabalėlius duonos, kad išstumtumėte visą faršą.

PRIEDAS „KEBBE“Montavimas (3 schema):Įstatykite varžtą A2 į smulkintuvo galvutės korpusą A1. Įstatykite tinklinį antgalį F1 sutapdindami iškyšas su korpuso A1įdubomis.Uždėkite žiedą F2 ant tinklinio antgalio, po to iki galo prisukite veržlę A5.Uždėkite tokiu būdu sumontuotą galvutę ant variklio skyriaus, kaip pavaizduota 2 schemoje.Pastaba: šis priedas naudojamas be grotelių ir peilio.

PILTUVĖLIS DEŠROMS (G) Šis priedas, uždedamas ant smulkintuvo galvutės, leis jums paruošti įvairiausių dešrų, kurias pagardinsite prieskoniais

PARUOŠIMAS NAUDOTI:

PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ:

10

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page10

Page 15: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

pagal savo skonį.Montavimas (4 schema):Įstatykite varžtą A2 į vietą smulkintuvo galvutės A korpuse A1. Uždėkite piltuvėlį G, po to veržlę A5 ir prisukite iki galo.Uždėkite tokiu būdu sumontuota smulkintuvo galvutę ant variklio skyriaus E, kai nurodyta schemoje 2.Pastaba: šis priedas naudojamas be grotelių ir peilio.

Naudojimas:Svarbu: šį priedą galima naudoti tik prieš tai susmulkinus mėsą, pridėjus prieskonių ir gerai sumaišius ruošiamą masę.

Iš pradžių palikite žarnas mirkti šiltame vandenyje, kad jos atgautų elastingumą, po to užmaukite jas ant piltuvėlio G, palikdami išsikišusį 5 cm galą (kurį užkimšite virvele užrišę mazgą). Įjunkite aparatą, įdėkite į smulkintuvą faršo ir stumkitepalaipsniui prisipildant žarnai.

Pastaba: šį darbą lengviau atlikti dviems, vienas rūpinasi faršo įdėjimu, kitas – žarnos užpildymu.

Nustatykite pageidaujamą dešrų ilgį suspausdami ir apsukdami žarną.Norint gauti kokybišką dešrą, saugokitės, kad užpildant nepatektų oro ir darykite 10–15 cm ilgio dešras (atskirkite jas virvute ir užmegzdami ja mazgą).

DARŽOVIŲ PJAUSTYKLĖ (H) Montavimas (5 ir 6 schema):Atsistoję priešais variklio skyrių (jis turi būti išjungtas), pridėkite palenktą į dešinę laikiklį H1, sutapdinkite laikiklio auselessu variklio skyriaus angomis E. Įkiškite iš laikiklio H1 išlindusį strypą į variklio skyriaus ašį E. Grąžinkite laikiklio kaminąH1 į kairę iki atramos.

Naudojimas:● Pasirinkite kūgį, atitinkantį norimą panaudojimą.● Įstatykite pasirinktą kūgį į angą, esančią laikiklio H1 priekinėje dalyje, kūgis turi būti teisingai nustatytas iki sukiklio galo

(7 pav.).● Įjunkite aparatą.● Vieną arba du kartus paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką (D), kad užfiksuotumėte kūgį (8 pav.); ● Sudėkite maisto produktus pro laikiklio kaminą H1 (9 pav.) ir pastumkite maisto produktus stūmikliu H2 (10 pav.).● Norint pakeisti kūgį, pasukite laikiklį H1 ¼ apsisukimo į dešinę, po to grąžinkite į vertikalią padėtį (11 ir 12 pav.). Po to

nuimkite kūgį (13 pav.).

Pjaustymo kubeliais priedo montavimas:● Įstatykite pjaustymo skiltelėmis kūgį į angą, esančią laikiklio H1 priekinėje dalyje, kūgis turi būti teisingai nustatytas iki

sukiklio galo (16 pav.).● Po to uždėkite pjaustymo kubeliais priedą atidarę saugumo lankstą, nustatydami saugumo lankstą centrinėje padėtyje

kūgių laikiklio kamino atžvilgiu (16 pav.).● Patikrinkite, ar pjaustymo kubeliais žiedas gerai prisegtas prie kūgių laikiklio apatinės dalies (17 pav.).● Uždarykite saugumo lankstą ant kūgių laikiklio (17 pav.).● Atlikite pjaustymą kubeliais sudėdami ingredientus per kūgių laikiklio kaminą.● Nuimkite pjaustymo kubeliais priedą traukdami už liežuvėlio, esančio viršutinėje saugumo lanksto dalyje. Patarimas: norėdami lengviau atfiksuoti saugumo lankstą H3f, tuo pat metu pirštu atlikite veiksmą į viršų ir patraukite liežuvėlį į priekį (18 pav.).

DĖMESIO: prieš įjungdami aparatą įsitikinkite, kad kūgis tinkamai uždėtas ant sukiklio.

11

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page11

Page 16: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

12

Naudokite kiekvieno tipo maisto produktui skirtą kūgį: Izmantojiet konusu, kas piemērots katram produkta veidam:

Patarimai, kaip gauti gerų rezultatų:Naudojami maisto produktai turi būti standūs, kad būtų gauti patenkinami rezultatai ir išvengta maisto produktų susikaupimo laikiklyje. Nenaudokite aparato per kietiems maisto produktams, pvz., cukrui arba mėsos gabalams, tarkuotiarba pjaustyti.Supjaustykite maisto produktus, kad būtų lengviau juos sudėti į laikiklio kaminą.

RECEPTAI

Kūgis stambiamtarkavimui H3a(raudonas)

Kūgis smulkiamtarkavimui H3b(oranžinis)

Kūgis stambiampjaustymui H3c(tamsiai žalia)

Kūgis smulkiampjaustymui H3d(šviesiai žalias)

* Pjaustymo kubeliaiskūgis H3e/ H3f (geltonas)

Morkos x x x x x (tik žalias)Aguročiai x x x x x (tik žalias)Bulvės x x x x (tik žalias)Agurkai x x x (tik žalias)Paprikos x x xSvogūnai x x x (tik žalias)Burokėliai x x x (tik žalias)Kopūstai (baltieji / raudonieji) x xObuoliai x x x (tik žalias)Juodieji ridikėliai x (tik žalias)Salierų šaknys x (tik žalias)Bananai xŠveicariškas sūris x x x x xŠokoladas x xKokoso riešutai x

KŪGIAI PARUOŠIMAS INGREDIENTAI PATARIMAI

Tamsiai žalias kūgis

STAMBIAM PJAUSTYMUI

(H3c)

Apkepas „Gratin dauphinois“(4 asmenims)

800 g bulvių – 250 ml pieno – 200 ml skystos grietinės – 1 česnako skiltelė – 2 kiaušinio tryniai – 100 g šveicariško sūrio –druska ir pipirai

Supjaustykite bulves naudodami kūgįstambiam pjaustymui (H3c). Sudėkitesupjaustytas riekeles į formą apkepui,prieš tai ją sutepę sviestu ir patrynęčesnako skiltele. Salotinėje sumaišykitekiaušinio trynius, pieną ir skystą grietinę. Supilkite šį mišinį ant bulvių.Įberkite druskos, pipirų ir pabarstykiteŠveicarišku sūriu, sutarkuotu naudojantkūgį stambiam tarkavimui (H3a). Kepkite 200 °C temperatūroje.

Šviesiai žalias kūgis

SMULKUS PJAUSTYMAS

(H3d)

Graikiškos salotos(4 asmenims)

1 agurkas – 2 dideli pomidorai – 1 raudonoji paprika – 1 žalioji paprika – 1 vidutinio dydžio baltassvogūnas – 200 g sūrio feta – 50 gjuodųjų alyvuogių (nebūtina) – 4 šaukštai aliejaus – 1 citrina – 30 gšviežių žolelių (pagal pageidavimą:bazilikas, petražolė, mėta, kalendra)

Supjaustykite agurką plonomis riekelėmis naudodami kūgį smulkiampjaustymui (H3d). Perpjaukite paprikas į2 dalis, išimkite sėklas ir vidurius. Susmulkinkite paprikas ir svogūną.Supjaustykite pomidorus ir sūrį feta nedideliais kubeliais. Sumaišykite visusšiuos ingredientus salotinėje ir suberkite alyvuoges. Paruoškite prieskonius, sumaišydami alyvą su citrinų sultimis. Atsargiai sumaišykite irpabarstykite salotas šviežiomis pjaustytomis žolelėmis.

Raudonas kūgis

STAMBUS TARKAVIMAS

(H3a)

Apkepas „Gratin du soleil“(6 asmenims)

6 maži aguročiai – 2 bulvės – 1 svogūnas – 1 puodelis virtų ryžių– 1 kiaušinis – 1 stiklinė pieno –150 g Šveicariško sūrio - sviestas

Sutarkuokite aguročius ir bulves naudodami kūgį stambiam tarkavimui(H3a). Susmulkinkite svogūną naudodami kūgį stambiam tarkavimui(H3c). Pakepinkite visas daržoves svieste. Apkepui skirtoje formoje pakaitomis išberkite sluoksnį daržovių,sluoksnį virtų ryžių ir dar vieną sluoksnįdaržovių. Įpilkite su kiaušiniu suplaktopieno, pasūdykite ir įberkite pipirų. Pabarstykite tarkuotu Šveicarišku sūriuir sviesto gabalėliais. Kepkite 180 °Ctemperatūroje.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:23 Page12

Page 17: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Prieš valydami variklio skyrių E visada atjunkite aparatą. ● Nenardinkite variklio skyriaus, neplaukite jo po vandeniu. Valykite variklio skyrių drėgnu skudurėliu. Kruopščiai jį

nusausinkite.

1) Mėsmalės priedai:- Pasukite smulkintuvo galvutę A į dešinę ir patraukite į save, kad atjungtumėte nuo variklio skyriaus E.- Norėdami nuimti smulkintuvo galvutę A nuimkite stūmiklį C ir padėklą B, atsukite veržlę A5, nuimkite groteles A4, peilį

A3 ir išsukite varžtą A2.- Su pjaunančiomis dalimis elkitės atsargiai.- Išplaukite visas dalis šiltame ir muiliname vandenyje, nuskalaukite ir kruopščiai išdžiovinkite.- Neplaukite smulkintuvo galvutės A indaplovėje (t. y. korpuso A1, varžto A2, veržlės A5, peilio A3 ir grotelių A4).

2) Daržovių pjaustyklės priedai:● Laikiklį (H1), stūmiklį (H2), kūgius (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) ir sutvarkymo priedą (I) galima plauti indaplovėje,

viršutiniame krepšyje, naudojant programą „EKO“ arba „MAŽAI UŽTERŠTI“.● Kūgius naudokite atsargiai, nes jų geležtės yra itin aštrios.• Jei maisto produktai, pvz., morkos, nudažo plastikines dalis, nušluostykite jas skudurėliu, pamirkytu maistiniame aliejuje,

po to išvalykite įprastu būdu.

SUTVARKYMAS:Visus kūgius (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) galima sudėti į aparatą. Sumaukite visus 5 kūgius vieną ant kito (14 pav.) ir įstatykite juos į priekinę laikiklio angą H1. Sutvarkymo priedas I prisisega prie priekinės laikiklio H1 angos (15 pav.).

Patikrinkite prijungimą.Jei aparatas vis dar neveikia, kreipkitės į patvirtintas „Moulinex“ remonto dirbtuves(žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).

Mąstykime apie aplinką!

Šiame aparate yra įvairių vertingų arba tinkamų perdirbti medžiagų.Pristatykite jį į surinkimo punktą arba, jei tokio nėra, į patvirtintas remonto dirbtuves perdirbti.

Oranžinis kūgis

SMULKUS TARKAVIMAS(H3b)

Šviežių daržovių salotos(4 asmenims)

¼ baltojo kopūsto – 2 morkos – 3 šaukštai majonezo – 3 šaukštai skystos grietinės – 2 šaukštai acto – 2 šaukštai cukraus pudros

Susmulkinkite baltąjį kopūstą naudodami kūgį stambiam tarkavimui(H3c) ir sutarkuokite morkas naudodami kūgį smulkiam tarkavimui(H3b). Sumaišykite juos salotinėje. Paruoškite prieskonius, sumaišydamimajonezą, skystą grietinę, aliejų, actą ircukrų.Užpilkite sutarkuotas daržoves padažu,sumaišykite ir palikite 1 valandą šaldytuve.

Geltonas kūgis

Pjaustymo kubeliaiskūgis

(H3e / H3f)

Rusiška mišrainė 400 g burokėlių – 300 g morkų – 400 gbulvių – 200 g kopūstų – 200 g agurkų(marinuotų arba sūdytų) – 150 g svogūnų – 100 g žaliųjų konservuotų žirnelių – druska – 2 šaukšteliai aliejaus

Supjaustykite bulves, burokėlius, morkas, svogūnus ir agurkus kubeliaisnaudodami pjaustymo kubeliais kūgį(H3e/H3f).Išvirkite bulvių, burokėlių ir morkų kubelius garuose. Viską sumaišykite ir įdėkite kopūstus,žirnelius, svogūnus ir agurkus. Pasūdykite ir supilkite aliejų.Palikite mišrainę 1 val. šaldytuve.

VALYMAS:

KĄ DARYTI, JEI APARATAS NEVEIKIA?

ELEKTRINIS ARBA ELEKTRONINIS GAMINYS, KURIO GALIOJIMO LAIKAS BAIGESI:

13

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page13

Page 18: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Jautienos kukuliai 4 asmenims – ruošimo trukmė 20 min.Kepimo trukmė: 10–15 min.

Ingredientai:1 kg jautienos – 1 svogūnas – 1 skiltelė česnako – 2 riekelės juodos duonos, pamirkytos piene – 2 kiaušiniai – 1 bulvė– Miltai – Druska, pipirai1. Šiam receptui pasirinkite neriebius jautienos gabalėlius. Susmulkinkite mėsą mėsmalėje su duonos riekelėmis.2. Supjaustykite svogūną naudodami kūgį smulkiam pjaustymui (H3d) ir sutarkuokite česnaką bei bulvę naudodami kūgį

smulkiam tarkavimui (H3b). 3. Sumaišykite susmulkintą mėsą su duona, supjaustytais svogūnais, česnaku ir bulve.4. Įmaišykite į faršą kiaušinius, juodus maltus pipirus ir druską, po to suformuokite kukulius.5. Pavoliokite kukulius miltuose ir iškepkite aliejuje.

Vištienos kukuliai su grybais 4 asmenims – ruošimo trukmė 50 min.Kepimo trukmė: 10–15 min.

Ingredientai:200 g baltos vištienos mėsos – Druska, pipirai – 1 kiaušinis – 10 g džiovintų grybų – 1 svogūnas – 30 g aliejaus – 1 kiaušinis – Trupiniai 1. Sudėkite baltą vištieną į mėsmalę. Pasūdykite ir užberkite pipirų ant gauto faršo ir gerai sumaišykite su kiaušiniu.2. Įpilkite pieno ir švelniai suplakite, kol faršas taps trapus. Padalinkite į porcijas.3. Šiek tiek pamirkykite grybus ir pavirkite verdančiame vandenyje. Išvirę supjaustykite nedideliais gabalėliais ir sumaišykite

su prieš tai pakepintu ir supjaustytu naudojant kūgį smulkiam pjaustymui (H3d) svogūnu. 4. Paskleiskite kiekvieną faršo porciją taip, kad būtų suformuota plona tešla ir įdėkite į vidurį nedidelį kiekį grybų įdaro.

Užlenkite šios tešlos kraštus suformuodami kukulį. 5. Pamirkykite kukulius suplaktame kiaušinyje ir pavoliokite džiūvėsiuose, po to kepkite ant aliejaus keptuvėje.

Maži kukuliai su garstyčių padažu4 asmenims – ruošimo trukmė 1 val.Kepimo trukmė: 16 min.Laikyti: 30 min. šaldytuve

Ingredientai:800 g jautienos – 1 didelis svogūnas – 2 skiltelės česnako – 1 ryšulėlis petražolių – 1 kiaušinis – 2 šaukštai aliejaus – 3 šaukštai garstyčių – 300 ml 22 % riebumo grietinės – Druska, pipirai1. Nulupkite ir supjaustykite svogūną naudodami kūgį smulkiam pjaustymui (H3d) ir sutarkuokite česnaką naudodami

kūgį stambiam tarkavimui (H3a). 2. Išplaukite, išdžiovinkite, po to susmulkinkite petražoles. 3. Sumalkite mėsą mėsmalėje, po to sumaišykite gautą faršą su svogūnais, česnakais, petražolėmis ir kiaušiniu salotinėje.

Įberkite druskos ir pipirų. Palikite faršą 30 minučių šaldytuve.4. Suformuokite iš faršo mažus apskritus kukulius ir 6 minutes kepkite juos keptuvėje ant aliejaus, kartais apversdami.

Suplakite grietinę su garstyčiomis ir supilkite viską į keptuvę su kukuliais. Sumažinkite ugnį, uždenkite ir kepkite 10 minučių.

Bulvių sriuba su mėsos kukuliais 4 asmenims – ruošimo trukmė 30 min.Virimo trukmė: 20–25 min.

Ingredientai:500 g maltos mėsos – 700 g bulvių – 250 g morkų – 250 g svogūnų – 3 šaukštai džiūvėsių – 2–3 lauro lapai – Druska –Malti juodieji pipirai – Nemalti pipirai1. Aukščiau nurodyti kiekiai atitinka 4 litrų puodą. Nuskuskite bulves ir svogūnus ir supjaustykite juos gabalėliais

naudodami pjaustymo kubeliais kūgį (H3e/H3f). Sutarkuokite morkas naudodami kūgį stambiam tarkavimui (H3a).2. Sudėkite jautieną į mėsmalę, po to salotinėje sumaišykite gautą faršą su džiūvėsiais. Įberkite druskos ir pipirų. Vėl

sumaišykite.3. Iš sumaltos mėsos suformuokite kukulius. 4. Suberkite bulves, svogūnus ir morkas į verdantį vandenį. Pasūdykite, įberkite pipirų ir užvirinkite. Sudėkite mėsos

kukulius ir virkite 15–20 minučių. Likus 5 minutėms iki virimo pabaigos sudėkite lauro lapus.

RECEPTAI

14

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page14

Page 19: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Bulvių pudingas orkaitėje 4 asmenims – ruošimo trukmė 30 min.Kepimo trukmė: 45 min.

Ingredientai:400 g maltos mėsos – 1 kg bulvių – 2 kiaušiniai – 2 stiklinės pieno – 1 skiltelė česnako – 1,5 šaukšto sviesto – 2 šaukštai aliejaus – Druska, pipiraiNuskuskite, nuplaukite ir išdžiovinkite bulves. Supjaustykite jas naudodami kūgį smulkiam tarkavimui (H3d).Sudėkite jautieną į mėsmalę ir 5 minutes kepkite sumaltą mėsą keptuvėje ant aliejaus.Patrinkite formos vidinę dalį česnaku, po to ištepkite dalimi sviesto. Sluoksniais vieną po kito sudėkite 2/3 bulvių ir maltos mėsos, pasūdykite, užberkite pipirų, po to sudėkite likusias bulves.Suplakite kiaušinius su šiltu vandeniu ir supilkite šį mišinį ant bulvių. Sudėkite likusį sviestą. Kepkite orkaitėje 45 minutes vidutinėje temperatūroje.

SAMOSA4 asmenims – ruošimo trukmė: 40 min.Kepimo trukmė: 35 min.

Ingredientai:250 g plaktos tešlos – 350 g jautienos – 1 svogūnas – 2 kiaušiniai – Paprika – Cinamonas ir imbiero milteliai – Petražolė –Kalendra – Builis – Cukrus – 60 g sviesto – Alyvuogių aliejus1. Uždėkite ant smulkintuvo 4,7 mm groteles. Supjaustykite svogūną į 8 dalis, po to susmulkinkite smulkintuve. Pašildykite

4 šaukštus alyvuogių aliejaus gilioje keptuvėje, po to sudėkite svogūną. Kepinkite ant silpnos ugnies, saugodami, kadnepagelstų. Atidėkite.

2. Sumalkite jautieną. Skrudinkite ją ant silpnos ugnies su svogūnais 10 minučių. Palikite.3. Suberkite į smulkintuvą žoleles. Po to sudėkite jas į gilią keptuvę kartu su druska ir pipirais, puse arbatinio šaukštelio

paprikos, žiupsneliu imbiero ir mažu šaukšteliu cinamono.4. Po to įdėkite suplaktus kiaušinius, sumaišykite, po to nutraukite kepimą.5. Gana plonu sluoksniu paskleiskite sluoksniuotą tešlą. Išpjaukite 10 cm kraštinės dydžio kvadratus. Sutepkite pakraščius sviestu.6. Įdėkite į kiekvieną kvadratėlį nedidelį šaukštą įdaro. Po to juos susukite, sujungdami kraštus.7. Kepkite samosa verdančiame aliejuje. Iškepę palikite juos kelioms akimirkoms ant sugeriamojo popieriaus. Užbarstykite

cukrumi ir cinamonu. Pateikite labai karštus.

Variantas:Uždėkite ant smulkintuvo 4,7 mm groteles. Supjaustykite svogūną į 8 dalis. Sumalkite nedidelį kiekį mėsos, suberkite svogūną į smulkintuvą. Įdėkite dar šiek tiek mėsos, po to suberkite žoleles ir galiausiai likusį mėsos kiekį. Suplakite kiaušinius ir įmaišykite juos į faršą su druska ir pipirais, puse arbatinio šaukštelio paprikos, žiupsneliu imbiero ir mažušaukšteliu cinamono. Viską sumaišykite. Tęskite nuo 5–7 etapų.

LAHMA BI AJEEN(farširuoti paplotėliai)4 asmenims – ruošimo trukmė: 20 min.Kepimo trukmė: 45 min. – 1 val.

Ingredientai:300 g tešlos picai – 300 g jautienos arba ėrienos – 4 gerai prinokę pomidorai – 1 svogūnas – 1 raudonas džiovintasankštinis pipiras – Švieži peletrūnai, mėtos ir čiobreliai – 1 citrina – Cukrus – Pienas – Alyvuogių aliejus1. Sumaišykite tešlą su vienu šaukštu aliejaus ir puse stiklinės pieno, suformuokite rutulį. Uždenkite ir palikite kilti 1 val.2. Uždėkite ant smulkintuvo 4,7 mm groteles. Supjaustykite svogūną į 8 dalis. Sumalkite nedidelį kiekį mėsos, po to

suberkite svogūną į smulkintuvą. Įdėkite dar šiek tiek mėsos, po to suberkite žoleles ir galiausiai likusį mėsos kiekį.3. Pašildykite ant silpnos ugnies 3 šaukštus alyvuogių aliejaus gilioje keptuvėje, po to supilkite jį į mišinį. Įmaišykite

susmulkintus pomidorus, įberkite druskos ir pipirų ir arbatinį šaukštelį cukraus. Virkite 10 minučių.4. Visą laiką maišydami supilkite nedidelę stiklinę vandens su citrina.5. Įdėkite ankštinį pipirą. Uždenkite ir virkite ant silpnos ugnies 20 minučių. Nuimkite dangtį ir šiek tiek palaukite.

Išjunkite ugnį ir palaukite, kol atvės.6. Įkaitinkite orkaitę iki 220 °C (term. 6/7) temperatūros.7. Suformuokite iš tešlos 4 skritulius. Sudėkite įdarą ir perlenkite paplotėlius.8. Kepkite 10 minučių orkaitėje. Tiekite iš karto.Variants:vietoje šviežių pomidorų galite naudoti pomidorų pastą.

15

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page15

Page 20: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(„kibbé“ kukuliai su jogurtu)6 asmenims – ruošimo trukmė: 1 val.Laikyti: 1 val. šaldytuve

„kibbé“ tešlos ingredientai:400 g mėsos – 1 stiklinė (180 g) „Burgul“ (grūsti kviečiai) – DruskaIngredientai padažui:1 kg jogurto – 1 ryšulėlis kalendrų – 4 skiltelės česnako – 3 šaukštai kukurūzų miltų – Druska, pipirai1. Perpjaukite mėsą į 4 dalis. Uždėkite ant smulkintuvo 4,7 mm groteles. Sumalkite mėsą berdami „Burgul“ kviečius.

Pasūdykite, po to palikite tešlą vėsioje vietoje 1 val.2. Kaip suformuoti „kibbé“ kukulius: uždėkite ant smulkintuvo priedą „kibbé“. Vėl paminkykite tešlą ir uždarykite kukulį

sulipindami galus nedideliu kiekiu vandens.3. Kaip paruošti padažą: nuplaukite ryšulėlį kalendrų, nusausinkite sugeriamuoju popieriumi ir nutraukite lapelius.

Nulupkite česnaką ir jį sutrinkite. 1–2 minutes apkepinkite česnaką ir kalendrą keptuvėje ant silpnos ugnies. Atidėkite.

4. Suplakite jogurtą ir kukurūzų miltus kartu, po to pasūdykite ir įberkite pipirų. Supilkite viską į puodą pro tankų sietelį.Mišinį užvirinkite, po to sumažinkite ugnį. Stebėkite virimą visą laiką maišydami, kad jogurtas neprisviltų.

5. Įdėkite česnaką ir kalendrą. Apvirkite „kibbé“ kukulius 10 minučių.Variantas:taip pat galite ruošti kukulius su įdaru (įdėdami svogūno ir maltos mėsos mišinį, iš anksto apkeptą nedideliame kiekyjealiejaus su keliais pušų riešutais).

PYRAGĖLIAI(nedideli pyragėliai su žuvimi)4 asmenims – ruošimo trukmė: 25 min.Kepimo trukmė: 10–15 min.

Ingredientai:250 g plaktos tešlos – 300 g keptos žuvies arba rūkytos lašišos – 2 kietai virti kiaušiniai – 1 ryšulėlis krapų – 2 svogūnai– 100 g sūraus sviesto, nedideliais kubeliais – Aliejus1. Uždėkite ant smulkintuvo 4,7 mm groteles. Supjaustykite svogūnus į 8 dalis ir susmulkinkite smulkintuvu. Pakepinkite

ant silpnos ugnies gilioje keptuvėje su nedideliu kiekiu aliejaus. Palikite.2. Susmulkinkite nedidelį kiekį žuvies, po to sudėkite keptą svogūną, sviesto, krapus ir galiausiai sudėkite likusią žuvį.3. Gana plonu sluoksniu paskleiskite sluoksniuotą tešlą, stikline arba puodeliu (didesniu ar mažesniu) išpjaukite

skritulius.4. Įkaitinkite orkaitę iki 210 °C (term. 6) temperatūros.5. Įdėkite į kiekvieną skritulį šiek tiek įdaro ir užlenkite tešlą sulipdydami kraštus.6. Kepkite orkaitėje nuo 10 iki 15 minučių.Receptas:Pastaba: ruošiant pagal receptus, kuriems reikalingas didelis galingumas (apie 500 W), aparato naudojimo trukmėneturi viršyti 20 s.Recepto pavyzdys (naudojant groteles su vidutinio dydžio angomis 4,7 mm A4a):Aviena su skaldytais žirniais: 150 g avienos – 45 g skaldytų žirnių – 30 g miltų – 150 ml vandens – 1 vidutinio dydžio svogūnas – 2 skiltelės česnako –Druska, pipiraiInde sumaišykite skaldytus žirnelius ir miltus, po to po truputį pilkite vandenį, kad gautumėte vienalytį mišinį. Įjunkiteaparatą ir po truputį pilkite mišinį ant padėklo, stūmikliu vis atsargiai stumdami ruošiamą masę į kaminą C.Supjaustykite svogūną, česnaką ir mėsą mažais gabalėliais ir įmaišykite į faršą.Įpilkite į puodą 800 ml vandens, pasūdykite, įberkite pipirų ir sudėkite paruoštą masę.Kepkite ant silpnos ugnies 1 valandą, nugraibę putas uždenkite.

16

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page16

Page 21: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Paldies, ka izvēlējāties ierīci no Moulinex klāsta.

A Noņemama malšanas daļaA1 Alumīnija korpussA2 VītneA3 Pašuzasinošs nerūsējošā tērauda asmensA4 Restītes

A4a Restītes ar vidējām atverēm(4,7 mm) smalkai malšanai

A4b Restītes ar lielām atverēm(7,5 mm) rupjai malšanai

A5 Alumīnija uzgrieznis

B Noņemams padeves paliktnis

C Gaļas bīdītājs

D Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

E Motora bloks

F Kebbe desu piederumsF1 Kebbe desu uzgalisF2 Gredzens

G Desu uzpildes uzgalis

H Dārzeņu griezējsH1 Konusu magazīna/padeves atvereH2 SpiedeH3 Konusi

H3a Rupjas rīves konuss (sarkans)H3b Smalkas rīves konuss (oranžs)H3c Rupjas šķēlēšanas konuss (tumši zaļš)H3d Smalkas šķēlēšanas konuss (gaiši zaļš)H3e Konuss kartupeļu griešanai strēmelēsH3f Piederums griešanai kubiņos

I Uzglabāšanas piederums

- Rūpīgi izlasiet lietošanas norādījumus.- Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes. Ja ierīce netiek lietota saskaņā ar lietošanas instrukciju, Moulinex

neuzņemas nekādu atbildību.- Šo ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām (ieskaitot bērnus)

vai arī personām ar nepietiekamu pieredzi vai zināšanām, ja persona, kas atbildīga par šo personu drošību, navtās iepazīstinājusi ar ierīces lietošanu un nav iemācījusi lietot šo ierīci.

- Neļaujiet bērniem izmantot ierīci bez uzraudzības.- Pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst attiecīgajam elektrotīklam.- To neievērojot, garantija nav spēkā.- Šī ierīce ir paredzēta vienīgi lietošanai, gatavojot ēdienu mājsaimniecībā un telpās, un tai ir nepieciešama uzraudzība.- Lietojiet ierīci uz gludas, tīras un sausas virsmas.- Neļaujiet gariem matiem, šallei vai kaklasaitei nokarāties virs piederumiem, kas darbojas.- Atslēdziet ierīci no strāvas tiklīdz to vairs neizmantojat, tīrīšanas laikā un tad, kad uzstādāt vai noņemat piederumus.- Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā vērsieties sertificētā Moulinex servisa centrā (to

saraksts pievienots).- Jebkādas darbības, kas nav parastā tīrīšana vai apkope, ko veic klients, jāveic sertificētam Moulinex servisam.- Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts tās vads. Lai neizraisītu apdraudējumu, uzticiet tā maiņu sertificētam Moulinex servisa

centram (to saraksts pievienots).

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

APRAKSTS

17

LV

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page17

Page 22: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Nenovietojiet ierīci, kontaktdakšu un vadu ūdenī vai citā šķidrumā.- Neatstājiet elektrības vadu bērniem pieejamā vietā.- Vads nedrīkst pieskarties ierīces karstajām daļām, siltuma avotiem un asām malām vai atrasties to tuvumā.- Lai ievērotu drošību, izmantojiet vienīgi Moulinex piederumus un papildu detaļas, kas piemērotas ierīcei.- Drošības nolūkā šis izstrādājums atbilst piemērojamajiem standartiem un noteikumiem:

Zemsprieguma direktīvaElektromagnētiskā savienojamībaApkārtējā videMateriāli, kas ir saskarē ar pārtikas produktiem.

- Nelietojiet ierīci ilgāk par 14 minūtēm.

Nomazgājiet visus piederumus ziepjūdenī. Uzreiz noskalojiet un rūpīgi noslaukiet tos.Restītēm un asmenim jābūt ieeļļotiem. Iesmērējiet tos ar eļļu.Nedarbiniet ierīci brīvgaitā, ja restītes nav ieeļļotas.IEVĒROJIET: konusu asmeņi ir ļoti asi, rīkojieties ar konusiem piesardzīgi, vienmēr satverot tos aiz plastmasasdaļām.

Malšanas daļa (A):Malšanas daļas uzstādīšana (1.1. un 1.2. shēma):Satveriet korpusu A1 aiz padeves atveres un novietojiet ar lielāko atveri augšup. Tad ievietojiet vītni A2 (ar garo asi papriekšu) korpusā A1.Uzlieciet nerūsējošā tērauda asmeni A3 uz vītnes īsās ass A2, ar asajām malām uz āru. Izvēlieties restītes un novietojiettās uz asmens A3, tā, lai divi izciļņi atbilstu divām iedobēm uz korpusa A1.Stingri uzskrūvējiet uzgriezni (nenobloķējot) A5.

Smalcinātāja uzgaļa novietošana uz ierīces (2. shēma):No motora bloka E, kas atslēgts no stāvas, priekšpuses uzlieciet malšanas daļu tā, lai padeves caurule būtu noliekta uz labopusi.Panāciet, lai divi malšanas daļas izciļņi saskanētu ar divām iedobēm uz motora bloka.Nostipriniet malšanas daļu uz motora bloka E un grieziet padeves atveri uz kreiso pusi, līdz tā apstājas (padeves atvereijāatrodas vertikāli).Novietojiet noņemamo padeves paliktni B uz malšanas daļas padeves atveres izciļņiem.Pieslēdziet ierīci strāvai. Tā ir gatava darbam.

Lietošana:Sagatavojiet visus maļamos produktus, izņemot kaulus, skrimšļus un cīpslas. Sagrieziet gaļu gabalos (aptuveni 2 cm X 2 cm).Novietojiet trauku zem smalcinātāja uzgaļa.Lai iedarbinātu ierīci, nospiediet uz pogas 1. pozīciju D, nolieciet gabaliņus uz trauka un ar bīdītāja palīdzību C virziet tospadeves atverē.Nekad nespiediet tos padeves atverē ar pirkstiem vai citiem piederumiem.

Padomi:Darbības beigās varat ievietot vairākus maizes gabalus, lai dabūtu ārā visu malto gaļu.KEBBE PIEDERUMSUzstādīšana (3. shēma):Ievietojiet vītni A2 malšanas daļas korpusā A1. Novietojiet KLEBBE uzgali F1 tā, lai izciļņi saskanētu ar korpusa iedobēmA1.Novietojiet gredzenu F2 uz KLEBBE uzgaļa un uzskrūvējiet uzgriezni A5 līdz galam.Novietojiet uzgali uz motora bloka tā, kā norādīts 2. shēmā.Piezīme: šo piederumu izmanto bez restītēm un bez asmens.

DESU UZPILDES UZGALIS (G) Šis piederums, kas piemērojams malšanas daļa, ļauj pagatavot dažāda veida desas, kurām garšvielas pievienotas pēc Jūsugaumes.

DARBA SAKŠANA

PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE:

18

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page18

Page 23: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

19

Uzstādīšana (4. shēma):Ievietojiet vītni A2 vietā malšanas daļas A1 korpusā A. Novietojiet uzgali G, tad uzgriezni A5 un pieskrūvējiet līdz galam.Samontēto malšanas daļu novietojiet uz motora bloka E, kā norādīts shēmā 2.Piezīme: šo piederumu izmanto bez restītēm un bez asmens.

Lietošana:Svarīgi: šo piederumu izmanto tikai tad, kad gaļa ir samalta, tai pievienotas garšvielas un tā ir kārtīgi samaisīta.

Kad desas āda ir izmērcēta siltā ūdenī, lai tā būtu elastīga, uzlieciet to uz uzgaļa G atstājot aptuveni 5 cm (lai galā varētuiesiet mezglu). Iedarbiniet ierīci, ievietojiet malšanas daļā malto gaļu un sekojiet līdzi tam, kā desas āda uzpildās.

Piezīme: šo darbu vieglāk veikt divatā: viens ievieto malto gaļu, otrs uzrauga desas ādas uzpildi.

Nosakiet desas vēlamo garumu, nosprostojot un pagriežot ādu.Lai iegūtu kvalitatīvu desu, pārliecinieties, lai uzpildes laikā tajā neiekļūtu gaiss, un veidojiet 10 līdz 15 cm garas desas (atdaliet desas, ar striķi iesienot mezglu).

DĀRZEŅU GRIEZĒJS (H) Uzstādīšana (5 un 6. shēma):Uz motora bloka, kas atslēgts no strāvas, priekšpuses uzstādiet magazīnu H1, kas sasvērta uz labo pusi; pārliecinieties,lai magazīnas austiņas saderētu ar atvērumiem uz motora bloka E. Novietojiet magazīnas H1 serdeni uz motora bloka Eass. Grieziet magazīnas padeves tvertni H1 uz kreiso pusi līdz galam.

Lietošana:● Izvēlieties Jūsu vajadzībām atbilstošo konusu.● Novietojiet izvēlēto konusu magazīnas H1 atverē; konuss ir pareizi jāievirza līdz pašai vadīklas pamatnei (7. attēls).● Pieslēdziet ierīci strāvai.● Vienu vai divas reizes nospiediet pogu ieslēgt/izslēgt (D) lai nostiprinātu konusu (8. attēls), ● Ievietojiet produktus pa magazīnas padeves atveri H1 (9. attēls) un virziet tos ar bīdītāja palīdzību H2 (10. attēls).● Lai nomainītu konusu, pagrieziet magazīnu H1 par ¼ apgrieziena pa labi un atkal novietojiet vertikālā pozīcijā

(11 un 12. attēls). Tad izņemiet konusu (13. attēls).

Piederuma uzstādīšana griešanai kubiciņos:● Novietojiet konusu, kas paredzēts griešanai strēmelēs magazīnas H1 atverē; konuss ir pareizi jāievirza līdz pašai vadīklas

pamatnei (16. attēls).● Tad novietojiet piederumu, kas paredzēts griešanai kubiciņos, ar atvērtu drošības viru, centrējot to attiecībā pret konusu

magazīnas padeves atveri (16. attēls).● Pārliecinieties, ka gredzens, kas paredzēts griešanai kubiciņos, ir pienācīgi nostiprināts uz konusu magazīnas

(17. attēls).● Aizveriet drošības viru pār konusu magazīnu (17. attēls).● Veiciet griešanu kubiciņos, ievietojot sastāvdaļas pa konusu magazīnas padeves atveri.● Noņemiet piederumu, kas paredzēts griešanai kubiciņos, pavelkot aiz mēlītes, kas atrodas drošības viras augšpusē. Padoms: lai būtu vieglāk atbrīvot drošības viru H3f, veiciet vienlaicīgu kustību ar pirkstu augšup un velciet mēlītiuz priekšu (18. attēls).

IEVĒROJIET: pirms ierīces iedarbināšanas pārliecinieties, ka konuss ir pareizi nostiprināts uz vadīklas.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page19

Page 24: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Izmantojiet konusu, kas piemērots katram produkta veidam:

Ieteikumi labu rezultātu iegūšanaiLai iegūtu vēlamo rezultātu, izmantotajiem produktiem ir jābūt stingriem. Pārliecinieties, ka magazīnā nekas neuzkrājas.Neizmantojiet ierīci pārāk cietu sastāvdaļu, piemēram, cukura gabaliņu un gaļas gabalu, rīvēšanai vai griešanai.Sagrieziet sastāvdaļas, lai tās būtu vieglāk ievietot magazīnas padeves atverē.

RECEPTES

KONUSI SAGATAVOŠANA SASTĀVDAĻAS IETEIKUMI

Tumši zaļais konuss

RUPJAI ŠĶĒLĒŠANAI

(H3c)

Kartupeļu sacepums Dofinē gaumē(četrām personām)

800 g kartupeļu – 25 cl piena – 20 cl saldā krējuma – 1 daiviņa ķiploka – 2 olas dzeltenumi – 100 g Grijēras siera – sāls un pipari

Sagrieziet kartupeļus, izmantojot rupjāsšķēlēšanas konusu (H3c). Ieklājiet šķēles sacepumu traukā, kas iesmērētsar sviestu un ierīvēts ar ķiploka daiviņu.Bļodā sajauciet olas dzeltenumus arpienu un saldo krējumu. Pārlejiet šomaisījumu kartupeļiem. Uzberiet sāli,piparus un uzkaisiet Grijēras sieru, kassarīvēts, izmantojot rupjās rīves konusu(H3a). Cepiet 200 °C temperatūrā.

Gaiši zaļais konuss

SMALKA ŠĶĒLĒŠANA

(H3d)

Grieķu salāti(četrām personām

1 gurķis – 2 lieli tomāti – 1 sarka-nais pipars – 1 zaļais pipars – 1 vidēja lieluma baltais sīpols – 200 g fetas siera– 50 g melno olīvu(pēc izvēles) – 4 ēdamkarotes eļļas– 1 citrons – 30 g zaļumu (pēc izvēles: baziliks, pētersīļi, piparmētra, koriandrs)

Sagrieziet gurķi smalkās šķēlēs, izmantojot smalkās šķēlēšanas konusu(H3d). Piparus pārgrieziet uz pusēm,izņemiet sēkliņas un dobumus. Sagrieziet piparus un sīpolus. Sagrieziettomātus un fetas sieru nelielos kubiciņos. Visas sastāvdaļas sajaucietsalātu bļodā un pievienojiet olīvas. Sagatavojiet salātu mērci, sajaucot eļļuun citronu sulu. Viegli samaisiet un apkaisiet salātus ar sasmalcinātiem zaļumiem.

Sarkanais konuss

RUPJĀ RĪVE

(H3a)

Saules sacepums(sešām personām)

6 nelieli kabači – 2 kartupeļi – 1 sīpols – 1 glāze vārītu rīsu – 1 ola– 1 glāze piena – 150 g Grijēras siera - sviests

Sarīvējiet kabačus un kartupeļus, izmantojot rupjās rīves konusu (H3a).Sagrieziet sīpolu, izmantojot rupjāsšķēlēšanas konusu (H3c). Visus dārzeņus apbrūniniet sviestā. Sacepumu traukā ieklājiet vienu kārtudārzeņu, vienu kārtu vārītu rīsu un vēlvienu kārtu dārzeņu. Pievienojiet pienu,kas sakults ar olām, uzberiet sāli un piparus. Uzkaisiet rīvētu Grijēras sieruun uzlieciet sviesta piciņas. Lieciet krāsnī 180°C temperatūrā.

Rupjās rīves konussH3a (sarkans)

Smalkās rīves ko-nuss H3b (oranžs)

Rupjās šķēlēšanaskonuss H3c (tumšizaļš)

Smalkās šķēlēšanaskonuss H3d (gaišizaļš)

* Konuss griešanaikubiņos H3e/H3f(dzeltens)

Burkāni x x x x x (tikai nevārīts)Kabači x x x x x (tikai nevārīts)Kartupeļi x x x x (tikai nevārīts)Gurķi x x x (tikai nevārīts)Saldie pipari x x xSīpoli x x x (tikai nevārīts)Bietes x x x (tikai nevārīts)Kāposti (baltie/sarkanie) x xĀboli x x x (tikai nevārīts)Rutki x (tikai nevārīts)Selerijas sakne x (tikai nevārīts)Banāns xGrijēras siers x x x x xŠokolāde x xKokosrieksti x

20

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page20

Page 25: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Pirms motora bloka E tīrīšanas vienmēr atslēdziet ierīci no strāvas. • Negremdējiet motora bloku ūdenī, nelejiet tam virsū ūdeni. Tīriet motora bloku, izmantojot mitru drāniņu. Rūpīgi

nosusiniet.

1) Gaļas smalcinātāja piederumi- Pagrieziet malšanas daļu A pa labi un velciet uz savu pusi, lai atvienotu to no motora bloka E.- Lai noņemtu malšanas daļu A, izņemiet bīdītāju C un noņemiet paliktni B, atskrūvējiet uzgriezni A5, izņemiet restītes A4,

asmeni A3 un vītni A2.- Ar asajām detaļām rīkojieties ļoti uzmanīgi.- Visas detaļas nomazgājiet karstā ziepjūdenī, rūpīgi noskalojiet un noslaukiet.- Nemazgājiet malšanas daļu A trauku mazgājamajā mašīnā (t. i., korpusuA1, vītni A2, uzgriezni A5, asmeni A3 un restītes

A4).

2) Dārzeņu griešanas piederumi● Magazīnu (H1), spiedi (H2), konusus (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) un uzglabāšanas piederumu (I) var mazgāt trauku

mazgājamajā mašīnā, izmantojot programmu "EKO" vai "NEDAUDZ NETĪRS".● Ar konusiem rīkojieties ļoti uzmanīgi, jo konusu asmeņi ir ļoti asi.● Gadījumā ja kāda plastmasas daļa maina krāsu saskarē ar noteiktiem produktiem (piemēram, burkāniem), notīriet to ar

nedaudz eļļā samitrinātu drāniņu, pēc tam veiciet parasto tīrīšanu.

UZGLABĀŠANAVisus konusus (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) var glabāt uz ierīces. Ievietojiet visus piecus konusus viens otrā (14. attēls) un ielieciet magazīnas priekšējā atverē H1. Uzglabāšanas piederumsI ir piestiprināms magazīnas priekšējai atverei H1 (15. attēls).

Pārbaudiet, vai tā ir pieslēgta strāvai.Ja ierīce joprojām nedarbojas, vērsieties sertificētā Moulinex servisa centrā (to saraksts pievienots).

Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību!

Ierīce satur lielu skaitu materiālu, ko var atkārtoti izmantot vai pārstrādāt.Nogādājiet ierīci atkritumu pārstrādes uzņēmumā vai sertificētā apkalpošanas centrā.

ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO PRODUKTU UTILIZĀCIJA

KO DARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEDARBOJAS?

Oranžais konuss

SMALKĀ RĪVE(H3b)

Kāpostu salāti(četrām personām

¼ baltā kāposta – 2 burkāni – 3 ēdamkarotes majonēzes – 3 ēdamka-rotes saldā krējuma – 2 ēdamkarotesetiķa – 2 ēdamkarotes pūdercukura

Sagrieziet kāpostu, izmantojot rupjāsšķēlēšanas konusu (H3c) un sarīvējietburkānu, izmantojot smalkās rīves konusu (H3b). Sajauciet tos salātubļodā. Sagatavojiet salātu mērci, sajaucot majonēzi, saldo krējumu, eļļu,etiķi un cukuru.Aplaistiet sarīvētos dārzeņus ar mērci,samaisiet un uz vienu stundu atstājietledusskapī.

Dzeltenais konuss

Konuss griešanai kubiciņos

(H3e / H3f)

Krievu vinegrets 400 g biešu – 300 g burkānu – 400 gkartupeļu – 200 g kāpostu – 200 ggurķu (marinētu vai sālītu) – 150 g sī-polu – 100 g konservētu zaļo zirnīšu –sāls – 2 karotes eļļas

Sagrieziet kartupeļus, bietes, burkānus,sīpolus un gurķus kubiciņos, izmantojot konusu, kas paredzēts griešanai kubiciņos (H3e/H3f).Tvaicējiet kartupeļus, bietes un burkānus. Visu samaisiet un pievienojiet kāpostus,zaļos zirnīšus, sīpolus un gurķus. Pievienojiet sāli un eļļu.Uz vienu stundu atstājiet vinegretu ledusskapī.

TĪRĪŠANA

21

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page21

Page 26: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Liellopu gaļas bumbiņas Četrām personām – pagatavošana 20 minūtesPagatavošanas laiks: 10-15 min.

Sastāvdaļas:1 kg liellopa gaļas – 1 sīpols – 1 ķiploka daiviņa – 2 pienā mērcētas rupjmaizes šķēles – 2 olas – 1 kartupelis – MiltiSāls, pipari1. Šai receptei izvēlieties liellopa gaļas gabalu ar zemu tauku saturu. Samaliet gaļu malšanas daļā kopā ar maizes šķēlēm.2. Sagrieziet sīpolus, izmantojot smalkās šķēlēšanas konusu (H3d) un sarīvējiet ķiploku un kartupeli, izmantojot smalkās

rīves konusu (H3b). 3. Samaisiet malto gaļu ar maizi, sagriezto sīpolu, ķiploku un kartupeli.4. Pievienojiet maisījumam olas, maltus melnos piparus un sāli un veidojiet bumbiņas.5. Apviļājiet bumbiņas miltos un cepiet eļļā.

Vistas gaļas bumbiņas ar sēnēm Četrām personām – pagatavošana 50 minūtesPagatavošanas laiks: 10-15 min.

Sastāvdaļas:200 g vistas baltās gaļas – Sāls, pipari – 1 ola – 10 g kaltētu sēņu – 1 sīpols – 30 g eļļas – 1 ola – Rīvmaize 1. Samaliet vistas gaļu smalcinātājā. Pievienojiet maltajai gaļai sāli un piparus, iemaisiet olu.2. Pievienojiet pienu un viegli maisiet, līdz iegūstat irdenu masu. Sadaliet to porcijās.3. Brīdi pamērcējiet sēnes un tad lieciet tās vārošā ūdenī. Kad tās ir uzvārītas, sagrieztas mazos gabaliņos un sajauciet ar

sīpoliem, kas iepriekš apcepti un sagriezti, izmantojot smalkā šķēlētāja konusu (H3d). 4. Katru maltās gaļas porciju izklājiet, veidojot plācenīti un vidū lieciet nelielu daudzumu sēņu garnējuma. Nolokiet plāceņa

malas, veidojot bumbiņu. 5. Pamērcējiet bumbiņas sakultā olā, apviļājiet rīvmaizē un cepiet uz pannas eļļā.

Mazās bumbiņas sinepju mērcēČetrām personām – pagatavošana 1 stundaPagatavošanas laiks: 16 min.Jāatstāj: uz 30 minūtēm ledusskapī

Sastāvdaļas:800 g liellopa gaļas – 1 liels sīpols – 2 ķiploka daiviņas – 1 saišķis pētersīļu – 1 ola – 2 ēdamkarotes eļļas – 3 ēdamka-rotes sinepju – 300 ml krējuma ar 22% tauku saturu – Sāls, pipari1. Nomizojiet un sagrieziet sīpolus, izmantojot smalkās šķēlēšanas konusu (H3d) un sarīvējiet ķiploku, izmantojot rupjās

rīves konusu (H3a). 2. Nomazgājiet, nožāvējiet un sasmalciniet pētersīļus. 3. Samaliet liellopa gaļu malšanas daļā un tad bļodā iegūto malto gaļu samaisiet ar sīpolu, ķiploku, pētersīļiem un olu.

Pievienojiet sāli un piparus. Uz 30 minūtēm atstājiet maisījumu ledusskapī.4. Veidojiet no maltās gaļas apaļas bumbiņas, aptuveni sešas minūtes cepiet tās eļļā uz pannas, dažreiz apgriežot. Sakuliet

krējumu ar sinepēm un ielejiet pannā, uz kuras cepās bumbiņas. Samaziniet uguni, uzlieciet vāku un sautējiet 10 minūtes.

Kartupeļu un gaļas bumbiņu zupa Četrām personām – pagatavošana 30 minūtesPagatavošanas laiks: 20-25 min.

Sastāvdaļas:500 g maltās gaļas – 700 g kartupeļu – 250 g burkānu – 250 g sīpolu – 3 ēdamkarotes rīvmaizes – 2-3 lauru lapas –Sāls – Malti melnie pipari – Piparu graudi1. Iepriekš minētais sastāvdaļu daudzums atbilst četru litru katlam. Nomizojiet un sagrieziet kartupeļus un sīpolus,

izmantojot konusu, kas paredzēt griešanai kubiciņos (H3e/H3f). Sarīvējiet burkānus, izmantojot rupjās rīves konusu(H3a).

2. Samaliet liellopu gaļu malšanas daļā un tad bļodā samaisiet iegūto malto gaļu ar rīvmaizi. Pievienojiet sāli un piparus.Vēlreiz samaisiet.

3. No maltās gaļas veidojiet bumbiņas. 4. Lieciet kartupeļus, sīpolus un burkānus vārošā ūdenī. Pievienojiet sāli, piparus un uzvāriet. Pievienojiet gaļas bumb-

iņas un vāriet 15 līdz 20 minūtes. Piecas minūtes pirms vārīšanās beigām pievienojiet lauru lapas.

RECEPTES

22

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page22

Page 27: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Krāsnī cepts kartupeļu pudiņš Četrām personām – pagatavošana 30 minūtesPagatavošanas laiks: 45 min.

Sastāvdaļas:400 g maltās gaļas – 1 kg kartupeļu – 2 olas – 2 glāzes piena – 1 ķiploka daiviņa – 1,5 ēdamkarotes sviesta – 2 ēdamkarotes eļļas – Sāls, pipariNotīriet, nomazgājiet un nosusiniet kartupeļus. Sagrieziet tos, izmantojot rupjās šķēlēšanas konusu (H3d).Samaliet liellopa gaļu malšanas daļā un piecas minūtes cepiet malto gaļu uz pannas eļļā.Ierīvējiet trauka iekšpusi ar ķiploku un tad ietaukojiet ar daļu sviesta. Lieciet kārtās 2/3 kartupeļu un maltās gaļas, uzberiet sāli, piparus un tad uzklājiet atlikušos kartupeļus.Sakuliet olas ar siltu pienu un pārlejiet maisījumu kartupeļiem. Pievienojiet atlikušo sviestu. Cepiet krāsnī 45 minūtes vi-dējā temperatūrā.

SAMOSASČetrām personām – pagatavošana: 40 min.Pagatavošanas laiks: 35 min.

Sastāvdaļas:250 g kārtainās mīklas – 350 g liellopa gaļas – 1 sīpols – 2 olas – Paprika – Malts kanēlis un ingvers – Pētersīļi – Kori-andrs – Kārvele – Cukurs – 60 g sviesta – Olīveļļa1. Ievietojiet malšanas daļā 4,7 mm restītes. Sagrieziet sīpolu astoņās daļās un ievietojiet smalcinātājā. Pannā uzsildiet

četras ēdamkarotes eļļas un pievienojiet sīpolu. Sutiniet uz lēnas uguns, bet neļaujiet apcepties. Nolieciet malā.2. Samaliet liellopa gaļu. 10 minūtes apbrūniniet uz lēnas uguns kopā ar sīpoliem. Nolieciet malā.3. Smalcinātājā ielieciet zaļumus. Pēc tam lieciet pannā kopā ar sāli un pipariem, pus tējkaroti paprikas, šķipsniņu ingvera

un vienu karotīti kanēļa.4. Pēc tam pievienojiet sakultas olas, samaisiet un nogrieziet uguni.5. Plāni izrullējiet kārtaino mīklu. Sagrieziet kvadrātiņos ar 10 cm garām malām. Apsmērējiet malas ar sviestu.6. Uz katra kvadrātiņa ar karoti uzlieciet mazliet pildījuma. Pārlokiet tos, sastiprinot malas.7. Vāriet tos vārošā eļļā. Kad tie ir gatavi, uz brīdi atstājiet tos uz absorbējoša papīra. Apkaisiet tos ar cukuru un kanēli.

Pasniedziet ļoti karstus.

Variants:Ievietojiet malšanas daļā 4,7 mm restītes. Sagrieziet sīpolu astoņās daļās, samaliet nedaudz gaļas un ievietojiet malšanasdaļā sīpolu. Ielieciet vēl nedaudz gaļas, tad zaļumus un pārējo gaļu. Sakuliet olas, un pievienojiet tās maisījumam kopā arsāli un pipariem, pus tējkaroti paprikas, šķipsniņu ingvera un vienu karotīti kanēļa. Visu samaisiet. Veiciet 5. līdz 7. soli.

LAHMA BI AJEEN(pildīta fokača))Četrām personām – pagatavošana: 20 min.Pagatavošanas laiks: 45 min. – 1 h

Sastāvdaļas:300 g picas mīklas – 300 g vai jēra gaļas – 4 labi nogatavojušies tomāti – 1 sīpols – 1 kaltēts sarkanais pipars – Estragons, piparmētras un svaigas ķimenes – 1 citrons – Cukurs – Piens – Olīveļļa1. Samaisiet mīklu ar vienu karoti eļļas un pusglāzi piena, izveidojiet apaļu formu. Apsedziet un ļaujiet tai stundu

uzbriest.2. Ievietojiet malšanas daļā 4,7 mm restītes. Sagrieziet sīpolu astoņās daļās. Samaliet nedaudz gaļas un ievietojiet

smalcinātājā sīpolu. Ielieciet vēl nedaudz gaļas, tad zaļumus un pārējo gaļu.3. Pannā uz lēnas uguns uzsildiet trīs ēdamkarotes eļļas un pievienojiet maisījumu. Pielieciet sasmalcinātu sīpolu, sāli,

piparus un vienu tējkaroti cukura. Cepiet 10 minūtes.4. Visu laiku maisot, pievienojiet nelielu glāzi ūdens, kam pievienots citrons.5. Pielieciet piparu. Uzlieciet vāku un uz lēnas uguns sautējiet 20 minūtes. Noņemiet vāku un atstājiet uz brīdi.

Nogrieziet uguni un ļaujiet atdzist.6. Uzkarsējiet krāsni līdz 220°C temperatūrai (atzīme 6/7).7. No mīklas izveidojiet četras apaļas pamatnes. Uzklājiet pildījumu un pārlokiet uz pusēm.8. Cepiet krāsnī 10 minūtes. Pasniedziet nekavējoties.Variants:Svaigu tomātu vietā izmantojiet mērci.

23

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page23

Page 28: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(Kibē bumbiņas ar jogurtu)Sešām personām – pagatavošana: 1 hJāatstāj: uz 1 h ledusskapī

Sastāvdaļas kibē mīklai:400 g liellopa gaļas – 1 glāze (180 g) sasmalcinātu kviešu – SālsSastāvdaļas mērcei:1 kg jogurta – 1 saišķītis koriandra – 4 ķiploka daiviņas – 3 ēdamkarotes kukurūzas miltu – Sāls, pipari1. Sagrieziet gaļu četros gabalos. Ievietojiet malšanas daļā 4,7 mm restītes. Samaliet gaļu, pievienojot sasmalcinātos

kviešus. Pievienojiet sāli un uz vienu stundu atstājiet mīklu vēsumā.2. Lai veidotu kibē bumbiņas: aprīkojiet smalcinātāju ar KIBBE piederumu. Ielieciet mīklu un noslēdziet bumbiņu, aiztai-

sot galus, izmantojot nedaudz ūdens.3. Mērces pagatavošanai: nomazgājiet koriandra saišķīti, nosusiniet to absorbējošā papīrā un noplēsiet lapiņas. Notīriet

ķiploku un saspaidiet to. Vienu līdz divas minūtes uz lēnas uguns apbrūniniet ķiploku un koriandru. Nolieciet malā.4. Sakuliet kopā jogurtu ar kukurūzas miltiem, pievienojiet sāli un piparus. Ielejiet visu kastrolī caur smalku sietiņu. Uz-

vāriet maisījumu un nogrieziet uguni. Uzraugiet vārīšanos, ik pa laikam apmaisot, lai jogurts nepiedegtu.5. Pievienojiet ķiploku un koriandru. Kibē bumbiņas vāriet 10 minūtes.Variants:Jūs varat arī pildīt bumbiņas (ar sīpolu un maltās gaļas maisījumu, kas iepriekš apbrūnināts nelielā eļļas daudzumā ardažām Libānas priedes sēklām).

PIROJKI(mazie zivju pīrādziņi)Četrām personām – pagatavošana: 25 min.Pagatavošanas laiks: 10-15 min.

Sastāvdaļas:250 g kārtainās mīklas – 300 g vārītas zivs vai kūpināta laša – 2 cieti vārītas olas – 1 diļļu saišķītis – 2 sīpoli – 100 gsālīta sviesta nelielās piciņās – Eļļa1. Ievietojiet malšanas daļā 4,7 mm restītes. Sagrieziet sīpolus astoņās daļās un lieciet smalcinātājā. Apbrūniniet tos uz

lēnas uguns nelielā eļļas daudzumā. Nolieciet malā.2. Samaliet nedaudz zivs, tad ielieciet apceptos sīpolus, sviestu, dilles un tad pārējo zivi.3. Plāni izrullējiet kārtaino mīklu un ar glāzi vai bļodiņu izgrieziet (lielākus vai mazākus) apļus.4. Uzkarsējiet krāsni līdz 210°C temperatūrai (atzīme 6).5. Uz katra aplīša uzlieciet nedaudz pildījuma un pārlokiet mīklu, nostiprinot malas.6. 10 līdz 15 minūtes cepiet krāsnī zeltaini brūnus.Recepte:N. B.: receptēm, kur ir noteikta lielāka jauda (vidēji 500 W), ierīces lietošanas ilgums nedrīkst pārsniegt 20 sekundes. Receptes piemērs (ar restītēm ar vidēja lieluma atverēm 4,7 mm A4a):Jēra gaļa ar šķeltajiem zirņiem: 150 g jēra gaļas – 45 g šķelto zirņu – 30 g miltu – 15 cl ūdens – 1 vidēja lieluma sīpols – 2 ķiploka daiviņas – Sāls, pipariTraukā sajauciet šķeltos zirņus ar miltiem un pamazām pievienojiet ūdeni, lai iegūtu viendabīgu masu. Ieslēdziet ierīci unpamazām lejiet maisījumu traukā, lēnām ar spiedi C vadot masu padeves atverē.Sīpolu, ķiploku un gaļu sagrieziet mazos gabaliņos un ielieciet sasmalcinātajā masā.Katlā ielejiet 80 cl ūdens, pievienojiet sāli, piparus un sagatavoto masu.Vienu stundu sutiniet uz lēnas uguns, kad noņemtas putas, uzlieciet vāku.

24

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page24

Page 29: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Täname, et valisite Moulinexi tooterühma kuuluva seadme.

A Eemaldatav hakklihamasina pea A1 AlumiiniumkorpusA2 Kruvi A3 Automaatselt terituv roostevabast terasest lõiketeraA4 Võred

A4a Keskmise suurusega avadega võre (4,7 mm) peeneks hakkimiseks

A4b Suurte avadega võre (7.5 mm) jämedaks hakkimiseks

A5 Alumiiniummutter

B Eemaldatav kandik

C Liha sisselükkamise seade

D Sisse- ja väljalülitamise nupp

E Mootoriplokk

F KEBBE tarvik F1 Pressimisotsik F2 Võru

G Vorsti täitmise otsik

H Köögiviljalõikur H1 Riivipesa / täiteava H2 Tõukur H3 Riivid

H3a Jämeriiv (punane) H3b Peenriiv (oranž) H3c Jämeviilutaja (tumeroheline) H3d Peenviilutaja (heleroheline) H3e Friikartulite viilutaja H3f Kuubikute lõiketera

I Detailide kokkupakkimise tarvik

- Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. - Vastutus võimalike seadme mittesihtotstarbelise kasutamisega kaasnevate tagajärgede eest seadme tootjatehasele Moulinexile ei laiene - See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute poolt(kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ja eelneva seadme kasutamist selgitava juhendamiseta.- Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi seadet lastele mängimiseksanda.

- Kontrollige, et seadme toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.- Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.- Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis, siseruumides ja järelevalve all.- Kasutage seadet ühtlasel, puhtal ja kuival tasapinnal. - Jälgige, et seadmel rakendatavate tarvikute kohale ei satuks pikki juukseid, salli või lipsu. - Pärast töö lõpetamist seadmega, seadme puhastamiseks ja tarvikute monteerimiseks või eemaldamiseks ühendageseade vooluvõrgust lahti.

- Tõrgete korral seadme töös või rikkis seadet ei ole lubatud kasutada. Sellisel juhul pöörduge Moulinexi ametliku teeninduskeskuse poole (vaadake hooldusraamatus toodud loendit).

OHUTUSNÕUANDED:

SEADME ÜLEVAADE:

25

ET

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page25

Page 30: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Kliendi pädevusse kuulub vaid seadme puhastamine ja tavapärane kasutamine. Kõik muud toimingud seadmega peavadolema teostatud Moulinexi ametlikus teeninduskeskuses.

- Ärge kasutage seadet juhul, kui selle toitekaabel on kahjustatud. Võimaliku ohu vältimiseks laske see Moulinexi teeninduses välja vahetada (vaadake hooldusraamatus toodud loendit).

- Ärge kastke seadet, toitejuhet või pistikut vette ega ükskõik millisesse muusse vedelikku. - Ärge jätke toitejuhet laste käeulatusse.- Toitejuhe ei tohi puutuda kokku kuumade või teravate esemetega ega olla soojusallika läheduses. Vältige murdekohtitoitejuhtmes.

- Kasutaja ohutuse tagamiseks on seadme juures lubatud kasutada vaid Moulinexi seadmekohaseid originaaltarvikuid jadetaile.

- Turvalisuse tagamiseks vastab see seade järgmistele normidele ja määrustele:MadalpingedirektiivElektromagnetiline ühilduvusKeskkonnakaitseToiduainetega kokkupuutuvad materjalid..

- Ärge kasutage seadet järjest kauem kui 14 minutit.

Peske kõik tarvikud seebiveega puhtaks. Pärast loputamist kuivatage need korralikult. Lõikeseade ja võre peavad olema õlitatud. Määrige neid õliga.Ärge laske seadmel tühjalt töötada, kui võred pole õlitatud.TÄHELEPANU: Lõiketerad on ülimalt teravad. Käsitlege neid väga ettevaatlikult ja hoidke neist kinni vaid nendeplastosadest.

HAKKIMISTARVIK (A): Hakkimistarviku paigaldamine (joonis 1.1 ja 1.2):Hoides korpust A1 täiteavast, paigaldage see nii, et laiem ava jääks ülespoole. Pange korpusesse A1 kruvi A2 (pikemots ees). Kinnitage kruvi A2 läbivale lühikesele teljele roostevabast terasest lõiketera A3, seades lõiketerad väljapoole. Pangesoovitud võre noa A3 peale, sobitades 2 sakki korpuse A1 kahe süvendiga.Kruvige mutter A5 kinni (selleks liigset jõudu rakendamata).

Hakkimistarviku paigaldamine seadmele (joonis 2): Suunake hakkimistarvik, kallutades täiteava paremale, mootoriplokile E. Seade peab olema välja lülitatud. Sobitage hakkimistarviku kaks mutrit mootoril oleva kahe eendiga. Lükake hakkimistarvik kuni käigu lõpuni mootoriplokki E ja seejärel keerake seda täiteavast vasakule (täiteava peabjääma vertikaalsesse asendisse). Kinnitage eemaldatav kandik B hakkimistarviku täiteava vastavatele sakkidele.Ühendage masin vooluvõrku, see on kasutamiseks valmis.

Kasutamine:Valmistage hakkimiseks ette soovikohane kogus toiduaineid, puhastage liha kontidest, kõõlustest ja sõlmedest. Lõigakeliha tükkideks (umbes 2 cm x 2 cm).Asetage hakkimistarviku alla anum.Seadme käivitamiseks suunake nupp D asendisse 1, asetage lihatükid kandikule ja lükake need tõukuri C abil masinasse. Ärge lükake liha masinasse kunagi sõrmede või muude esemetega.

Nõuanne:Liha lõplikuks väljutamiseks hakklihamasinast pärast seadme kasutamise lõpetamist ajage masinast läbi mõned saiatükid.

TARVIK „KEBBE“ Paigaldamine (joonis 3): Paigaldage kruvi A2 hakkimistarviku korpusesse A1. Paigaldage pressimisotsik F1 oma kohale nii, et selle sakid ühtiksidkorpuse A1 vastavate süvenditega. Paigaldage otsikule F2 võru, misjärel keerake kruvi A5 lõpuni kinni. Paigaldage kirjeldatud viisil kokkumonteeritud tarvik mootoriplokile nii, nagu seda on kujutatud joonisel 2.

ENNE SEADME ESMAST KASUTAMIST:

SEADME KASUTUSELEVÕTMINE:

26

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page26

Page 31: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Märkus: seda tarvikut kasutatakse ilma võre ja lõiketerata.

VORSTI TÄITMISE OTSIK (G) Selle tarvikuga, mis kinnitatakse hakkimisotsiku külge, on võimalik täita erinevaid vorste ja vorstikesi, mis on valmistatud vastavalt maitsele.

Paigaldamine (joonis 4): Paigaldage kruvi A2 oma kohale hakkimistarviku A korpuses A1. Asetage täitmisotsik G oma kohale ja keerake mutterA5 lõpuni kinni. Paigaldage kirjeldatud viisil kokkumonteeritud otsik mootoriplokile E nii, nagu seda on kujutatud joonisel 2. Märkus: seda tarvikut kasutatakse ilma võre ja lõiketerata.

Kasutamine:Tähtis teada: seda tarvikut rakendatakse alles pärast liha hakkimist, lihamassi maitsestamist ning valmistatud segu korralikku läbisegamist.

Laske soolikatel liguneda leiges vees, mis annab neile vajaliku elastsuse. Rullige soolikas täitmisotsikule G, jättes 5 cmvabaks (see seotakse otsast kinni). Lülitage seade sisse, täitke hakkimismasin hakklihaga ja andke soolikat täitmise käigus vajalikul määral järele.

Märkus: täitmine kulgeb kõige ladusamalt kahekesi töötades. Üks täitjatest lisab täitemassi seadmesse, teinetäidab soolikad vorstiks.

Vormige vorstid nii pikkadeks, kui te seda soovite, pigistades ja keerates vajalikul hetkel soolikat. Selleks, et valmivad vorstid oleks tõepoolest laitmatu kvaliteediga, vältige õhu sattumist täitmise käigus soolikasse javormige vorstid umbes 10 kuni 15 cm pikkusteks (eraldage vorstikesed teineteisest soolikasse vastavaid sõlmi tehes).

KÖÖGIVILJALÕIKUR (H) Paigaldamine (joonis 5 ja 6): Jälgige, et seade oleks välja lülitatud. Kallutage riivipesa H1 paremale ning seadke see nii, et pesa tiivakesed ühtiksidmootoriploki E vastavate avadega. Suruge pesast H1 väljaulatuv pulk mootoriploki E teljele. Keerake riivipesa täiteavaH1 vasakule poole kuni käigu lõpuni.

Kasutamine:• Valige soovikohane riiv.� Paigutage soovikohane riiv riivipesa H1 esiküljel olevasse avasse, riiv peab asetuma korralikult oma kohale pesa põhjas(joonis 7).

• Ühendage seade vooluvõrku. • Vajutage riivi lukustamiseks üks või kaks korda sisse-/väljalülitamise nupule (D) (joonis 8), Sisestage toiduained seadmesse riivipesa H1 täiteava kaudu (joonis 9) ja suruge toiduaineid tõukuri H2 abil alla (joonis 10).

• Riivi vahetamiseks pöörake riivipesa H1 veerandpöörde võrra paremale, seejärel seadke see taas vertikaalsesse asendisse (joonis 11 ja 12). Tõmmake riiv välja (joonis 13).

Kuubikute lõikuri paigaldamine seadmele: • Paigutage friikartulite lõikur riivipesa H1 esiküljel olevasse avasse, riiv peab asetuma korralikult oma kohale pesa põhjas (joonis 16).

• Seejärel paigutage kuubikute lõikur avatud turvaliidestega seadmele, tsentreerides turvaliidesed vastavalt riivipesa täiteavale (joonis 16).

• Jälgige, et kuubikute lõikur oleks korrektselt oma kohale riivipesa põhjas asendisse lukustunud (joonis 17). • Lukustage riivipesa turvaliidesed (joonis 17).• Sooritage kuubikute lõikamise protseduur, suunates toiduained seadmesse riivipesa täiteava kaudu. Eemaldage kuubikute lõikur, tõmmates selleks turvaliidese ülaosas asuvast keelekesest.

Nõuanne: turvaliidese H3f hõlpsamaks lahtilukustamiseks lükake eemaldamise ajal sõrmega altpoolt ülesse,tõmmates samaaegselt keelekest ettepoole (joonis 18).

TÄHELEPANU: Enne seadme käivitamist veenduge, et riiv oleks korralikult oma kohale kinnitunud.

27

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page27

Page 32: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

28

Erinevate toiduainete töötlemiseks sobivad erinevad riivid:

Nõuanded parima tulemuse saavutamiseks: Eeskujuliku tulemuse saavutamiseks ning toiduainete täiteavasse troppi kogunemise vältimiseks peavad kasutatavad toiduained olema tahked. Seade pole mõeldud liiga kõvade toiduainete nagu suhkru või külmunud lihatükkide riivimi-seks või lõikumiseks. Toiduainete hõlpsamaks sisestamiseks täiteavasse lõigake need eelnevalt sobiva suurusega tükkideks.

RETSEPTID

Jämeriiv H3a (pu-nane)

Peenriiv H3b (oranž) Jämeviilutaja H3c (tu-meroheline)

Peenviilutaja H3d (he-leroheline)

* Kuubikute lõikurH3e/H3f (kollane)

Porgandid x x x x x * (ainult toores) Kabatšokid x x x x x * (ainult toores)Kartulid x x x x * (ainult toores) Kurk x x x * (ainult toores)Pipar x x xSibulad x x x * (ainult toores)Peedid x x x * (ainult toores)Kapsas (valge/punane) x xÕunad x x x * (ainult toores)Must redis x * (ainult toores)Seller x * (ainult toores)Banaan xŠveitsi juust x x x x xŠokolaad x xKookospähklid x

RIIVID TOIT TOIDUAINED NÕUANDED

Tumeroheline riiv

JÄMEDAD VIILUD

(H3c)

Kartulivorm (söök neljale

800 g kartuleid – 25 cl piima – 20 cl koort– 1 küüslauguküüs – 2 munakollast – 100 g Šveitsi juustu – soola ja pipart

Viilutage kartulid jämeviilutajaga (H3c).Asetage kartulilõigud küpsetusvormi,mida on eelnevalt võiga määritud ja küüslauguga hõõrutud. Segage kaussikokku munakollased, piim ja koor. Valagesee segu kartulitele. Maitsestage soola japipraga ja riputage peale jämeriiviga(H3a) riivitud juust. Küpsetage temperatuuril 200 °C.

Heleroheline riiv

PEENED VIILUD

(H3d)

Kreeka salat (söök neljale)

1 kurk – 2 suurt tomatit – 1 punane pa-prika – 1 roheline paprika – 1 keskmisesuurusega mugulsibul – 200 g fetajuustu– 50 g musti oliive (vastavalt soovile) – 4 supilusikatäit õli – 1 sidrun – 30 g mait-setaimi (vastavalt soovile: basiilik, peter-sell, piparmünt, koriander)

Lõigake kurk peenviilutaja (H3d) abil õhukesteks viiludeks. Lõigake paprikadkaheks, eemaldage seemned ja sisu. Viilutage paprika ja sibul. Lõikuge tomatidja feta kuubikuteks. Segage kõik nimeta-tud toiduained kaussi kokku ja lisage oliivid. Valmistage kaste lisades sidrunimahlale õli ja segades. Segage kergelt ja riputage salatile värskeid mait-setaimi.

Punane riiv

JÄMERIIV

(H3a)

Köögiviljavorm juustuga (söök kuuele

6 väikest baklažaani – 2 kartulit – 1 mugulsibul – 1 tassitäis keedetud riisi –1 muna – 1 klaas piima – 150 g Šveitsijuustu – võid

Riivige baklažaanid ja kartulid punase jämeriiviga (H3a). Hakkige sibul jämerii-viga (H3c). Pruunistage kergelt köögiviljadvõis. Täitke vorm: asetades üksteise pealekiht köögivilju, kiht riisi ja taas kiht köögivilju. Lisage piimas lahtiklopitudmuna, lisage soola ja pipart. Riputagekõige peale riivjuust ja võitükid. Küpsetage ahjus temperatuuril 180 °C.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page28

Page 33: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

• Ühendage seade alati enne mootoriploki E puhastamist vooluvõrgust lahti. • Mootoriplokki ei ole lubatud vette kasta ega uputada. Mootoriploki puhastamiseks kasutage niisket lappi. Kuivatageseade hoolikalt.

1) Liha hakkimistarvik: - Hakkimistarviku A eemaldamiseks mootoriplokist E keerake hakkimistarvikut paremale poole ja tõmmake enda suunas.- Hakkimistarviku A lahtimonteerimiseks eemaldage tõukur C ja kandik B, keerake lahti mutter A5, eemaldage võre A4,lõiketera A3 ja kruvi A2. - Käsitsege lõikeseadmeid ettevaatlikult.- Peske kõik detailid sooja seebiveega, loputage ja kuivatage hoolikalt. - Ärge peske hakkimistarvikut A (täpsemalt korpust A1, kruvi A2, mutrit A5, lõiketera A3 ja võresid A4) nõudepesumasinas.

2) Köögiviljalõikur: • Riivipesa (H1), tõukurit (H2), riive (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) ja kollektorit (I) on lubatud pesta ka nõudepesumasina ülemises korvis, kasutades pesemiseks programmi «SÄÄSTLIK» või «VÄHE MÄÄRDUNUD».

• Riivide lõiketerad on väga teravad – käsitsege neid ülima ettevaatlikkusega. • Juhul kui tarvikute plastosad on toiduainetelt, nagu näiteks porganditelt, värvi võtnud, hõõruge neid toiduõliga immutatud lapiga, misjärel puhastage nagu tavaliselt.

TARVIKUTE HOIDMINE KASUTUSKORDADE VAHEPEAL: Kõik riivid (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) mahutuvad seadmele.Virnastage viis riivi (joonis 14) ja paigutage need riivipesa H1 esiküljel olevasse avasse. Tarvikute hoidik I kinnitataksekohale riivipesa H1 esiküljel olevasse avasse (joonis 15).

Veenduge seadme korrektses ühendatuses vooluvõrku. Juhul kui seade ikka ei käivitu, pöörduge Moulinexi ametlikku teenindusse. (loetelu hooldusraamatus).

Üheskoos keskkonda säästes!

Teie seade sisaldab paljusid taaskasutatavaid ja ümbertöötatavaid materjale.

Viige jäätmed kogumispunkti või volitatud hoolduskeskusesse, kus teie seade utiliseeritakse nagu kordja kohus.

Oranž riiv

PEENRIIV(H3b)

Coleslaw(söök neljale)

Veerand kapsast – 2 porgandit – 3 supilusikatäit majoneesi – 3 supilusikatäit koort – 2 supilusikatäit veiniäädikat – 2 supilusikatäit peensuhkrut

Riivige kapsas jämeda viilutajaga (H3c) japorgandid peenriiviga (H3b). Segageneed kaussi kokku. Valmistage kaste, segades kokku majonees, koor, õli, veiniäädikas ja suhkur. Valage kaste riivitud köögiviljadele, segage ja pange saadud segu tunniks külmkappi seisma.

Kollane riiv

Kuubikute lõikur

(H3e / H3f)

Vinegrett 400 g peeti – 300 g porgandeid – 400 g kartuleid – 200 g kapsast – 200 g kurki (marineeritud või soolatud) –150 g mugulsibulaid – 100 g konservherneid – soola – 2 lusikatäit õli

Lõigake kartulid, peedid, porgandid, mugulsibulad ja kurgid kuubikute lõikuriga (H3e/H3f) kuubikuteks. Aurutage kartuli-, porgandi- ja peedikuubikud. Segage see kõik kapsa, herneste, sibulatekokku. Lisage soola ja õli. Laske vinegretil üks tund külmikus seista.

PUHASTAMINE:

TÕRKE KORRAL SEADME TÖÖS

UTILISEERIMISELE KUULUVAD ELEKTRI- VÕI ELEKTROONIKASEADMED:

29

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page29

Page 34: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Lihapallid loomalihast Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 20 min. Küpsemisaeg: 10 - 15 min.

Toiduained: 1 kg veiseliha – 1 mugulsibul – 1 küüslauguküüs – 2 piimas leotatud leivaviilu – 2 muna – 1 kartul – Jahu Soola, pipart 1. Selle retsepti tarvis valige väherasvane loomaliha tükk. Laske liha koos saiaviiludega läbi hakklihamasina. 2. Tükeldage sibul peenviilutajaga (H3d) ja riivige küüslauk ning kartul peenriiviga (H3b). 3. Segage hakkliha saiaga, viilutatud sibulaga, küüslauguga ning kartuliga. 4. Lisage saadud toidusegule munad, jahvatatud must pipar ja sool ning vormige lihapallid. 5. Veeretage lihapalle jahus ja küpsetage fritüüris.

Kanapallid šampinjonidega Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 50 min. Küpsemisaeg: 10 - 15 min.

Toiduained: 200 g kanarinda – Soola, pipart – 1 muna – 10 g kuivatatud šampinjone – 1 mugulsibul – 30 g õli – 1 muna – Riivsai 1. Laske kanaliha läbi hakklihamasina. Lisage saadud hakklihale soola ja pipart ning segage see korralikult munaga

läbi. 2. Lisage piim ja kloppige kergelt, kuni hakkliha muutub muredaks. Jaotage segu portsudesse. 3. Niisutage šampinjone kergelt mõne hetke vältel ning seejärel pange need vette keema. Pärast keetmist lõigake

šampinjonid väikesteks tükkideks ja segage need eelnevalt peenviilutajaga (H3d) viilutatud ja praetud sibulaga.4. Laotage iga hakksegu portsjon nii, et see moodustaks õhukese taignakihi ja asetage paras kogus seenegarneeringut

keskele. Keerake servad ülesse nii, et moodustuks pallike.5. Leotage pallikesi lahtiklopitud munas ja veeretage riivsaias, seejärel küpsetage palle praepannil õli sees.

Lihapallikesed sinepikastmes Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 1 h. Küpsemisaeg: 16 min. Seismisaeg: 30 min külmkapis

Toiduained: 800 g veiseliha – 1 suur mugulsibul – 2 küüslaugu küünt – 1 petersellikimp – 1 muna – 2 supilusikatäit õli – 3 supilusikatäit sinepit – 300 ml 22% koort – Soola, pipart1. Tükeldage sibul peenviilutaja (H3d) abil ja riivige küüslauk jämeriiviga (H3a). 2. Peske, kuivatage ja hakkige petersell.3. Laske veiseliha läbi hakklihamasina ja seejärel segage saadud hakkliha kausis sibula, küüslaugu, peterselli ja munaga

kokku. Lisage soola ja pipart. Laske segul 30 minutit külmkapis seista. 4. Vormige hakklihast väiksed hästi ümmargused kuulikesed ja küpsetage neid praepannil õlis kuus minutit, keerates

neid aeg-ajalt õlis ringi. Lööge koor sinepiga segamini ja valage see pannile, kus on pallikesed. Vähendage tuld, pangepannile kaas ja küpsetage 10 minutit.

Kartuli- ja frikadellisupp Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 30 min. Küpsemisaeg: 20 - 25 min.

Toiduained: 500 g hakkliha – 700 g kartuleid – 250 g porgandeid – 250 g mugulsibulaid – 3 supilusikatäit riivsaia – 2 kuni 3 loorberilehte – Sool – Jahvatatud musta pipart – Piprateri 1. Ülaltoodud kogused vastavad neljaliitrisele kastrulile. Koorige kartulid ja lõikuge kartulid ning sibulad kuubikute

lõikuriga (H3e H3f) kuubikuteks. Riivige porgandid jämeriiviga (H3a). 2. Ajage veiseliha läbi hakklihamasina, seejärel segage hakkliha kausis riivsaiaga. Lisage soola ja pipart. Segage uuesti. 3. Vormige hakklihast pallikesed.4. Pange kartulid, sibulad ja porgandid keevasse vette. Lisage soola ja pipart ning keetke. Lisage lihapallikesed ja keetke

15 kuni 20 minutit. Lisage loorberilehed 5 minutit enne keetmise lõppu.

RETSEPTID

30

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page30

Page 35: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Ahjuküpsetatud kartulipuding Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 30 min. Küpsemisaeg: 45 min.

Toiduained: 400 g hakkliha – 1 kg kartuleid – 2 muna – 2 klaasi piima – 1 küüslauguküüs – 1,5 supilusikatäit võid – 2 supilusikatäitõli – Soola, pipart Koorige, peske ja kuivatage kartulid. Viilutage kartulid peenviilutajaga (H3d). Ajage veiseliha hakklihamasinast läbi ja praadige hakkliha õlis viis minutit. Hõõruge vormi seest küüslauguga, seejärel määrige võitükiga.Asetage vormi kihiti teineteise peale 2/3 kartulitest ja hakkliha, lisage soola ja pipart, seejärel pange vormi ülejäänudkartulid. Kloppige munad piimaga segamini ja valage saadud segu kartulitele. Lisage ülejäänud või. Küpsetage ahjus keskmiseltemperatuuri 45 minutit.

LIHATASKUD Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 40 min. Küpsemisaeg: 35 min.

Toiduained: 250 g lehttainast – 350 g veiseliha – 1 mugulsibul – 2 muna – Paprika – Kaneel ja jahvatatud ingver – Petersell – Koriander– Harakputk – Suhkur – 60 g võid – Oliivõli 1. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm võre. Lõigake sibul kaheksaks ja ajage see läbi hakklihamasina. Kuumutage

4 supilusikatäit oliivõli wok-pannil ja lisage sibul. Kuumutage madalal tulel ilma pruunistamata. Asetage kõrvale. 2. Ajage veiseliha läbi hakklihamasina. Pruunistage hakkliha sibulaga madalal tulel 10 minutit. Pange kõrvale. 3. Ajage maitsetaimed läbi hakklihamasina. Seejärel kallake need soola, pipra, poole teelusikatäie paprika, näpuotsatäie

ingveri ja teelusikatäie kaneeliga wok-pannile. 4. Seejärel lisage lahtiklopitud munad, segage ja lõpetage küpsetamine. 5. Laotage laiali õhuke kiht lehttainast. Lõigake 10 cm servapikkusega ruudud. Määrige servad seestpoolt võiga. 6. Pange igale ruudule väike lusikatäis hakkliha. Rullige ruudud, vajutades ääred kinni. 7. Küpsetage taskuid keevas õlis. Kui taskud on küpsenud, laske neil mõni aeg majapidamispaberil taheneda. Riputage

taskutele suhkrut ja kaneeli peale. Serveerige kuumalt. Variatsioon: Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm võre Lõigake sibul kaheksaks. Hakkige veidi liha, ajage sibul läbi hakklihamasina.Lisage veel veidi liha, seejärel maitsetaimed ja lõpetuseks ülejäänud liha. Kloppige munad lahti ja lisage munad soola,pipra, poole teelusikatäie paprika, näpuotsatäie ingveri ja teelusikatäie kaneeliga hakklihale. Segage kõik läbi. Toimige,nagu seda on kirjeldatud punktides 5 kuni 7.

LAHMA BI AJEEN(täidisega kuklid) Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 20 min. Küpsemisaeg: 45 min. kuni 1 h

Toiduained: 300 g pitsatainast – 300 g veise- või lambaliha – 4 hästi küpset tomatit – 1 mugulsibul – 1 kuivatatud tšillikaun – Värskeestragon, piparmünt ja aed-liivatee – 1 sidrun – Suhkur – Piim – Oliivõli 1. Segage taignasse lusikatäis õli ja pool klaasi piima, vormige kukkel. Katke ja laske üks tund seista. 2. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm võre Lõigake sibul kaheksaks. Hakkige veidi liha, seejärel ajage sibul läbi

hakklihamasina. Lisage veel veidi liha, seejärel maitsetaimed ja lõpetuseks ülejäänud liha. 3. Kuumutage wok-pannil madalal tulel 3 supilusikatäit oliivõli, seejärel lisage valmistatud segu. Lisage purustatud

tomatid, maitsestage soola ja pipraga ning teelusikatäie suhkruga. Laske 10 minutit praadida. 4. Lisage pidevalt segades väike klaasitäis sidrunivett. 5. Lisage tšillimaitseaine Katke kaanega ja laske madalal tulel umbes 20 minutit küpseda. Eemaldage kaas ja laske mõni

hetk taheneda. Võtke tulelt ja laske jahtuda. 6. Soojendage ahi 220 °C-ni (th.6/7). 7. Moodustage 4 taignasõõri. Katke hakklihaga ja murdke koogid kokku. 8. Laske 10 minutit ahjus küpseda. Serveerige kohe. Variatsioon: Kasutage värskete tomatite asemel tomatipastat.

31

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page31

Page 36: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(kibbé-kuklid jogurtiga) Retsept 6 inimesele – valmistusaeg 1 h Seismisaeg: 1 h külmkapis

Kibbé-taigna koostisained: 400 g liha – 1 klaasitäis (180 g) burgulit (krakitud nisu) – Sool

Kastme koostisained: 1 kg jogurtit – 1 kimp koriandrit – 4 küüslaugu küünt – 3 supilusikatäit maisitärklist – Soola, pipart 1. Lõigake liha neljaks tükiks. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm võre Ajage liha koos krakitud nisuga läbi

hakklihamasina. Lisage sool ja laske saadud segul üks tund jahedas seista. 2. Kibbé-kuklite vormimiseks: paigaldage hakklihamasinale kebbe-tarvik. Võtke tainas välja ja moodustage ääri vähese

vee abil kinni vajutades kukkel. 3. Kastme valmistamine: peske koriandrikimp, laske sellel majapidamispaberil nõrguda ja eemaldage lehed. Koorige ja

purustage küüslauk. Kuumutage küüslauk ja koriander praepannil madalal tulel umbes üks kuni kaks minutit. Asetagekõrvale.

4. Segage kokku jogurt ja maisitärklis, seejärel lisage sool ja pipar. Valage saadud segu läbi peenesilmalise kurna kastrulisse. Kuumutage kuni keemiseni, seejärel vähendage tuld. Keetke segades madalal tulel, vältimaks jogurti põhjakõrbemist.

5. Lisage küüslauk ja koriander. Keetke kibbé-kukleid 10 minutit.

Variatsioon: Samuti võib kukleid valmistada täidisega (sibula ja hakklihaseguga, mida on eelnevalt õlis koos männiseemnetega praetud).

PIRUKAD (kalapirukad) Retsept 4 inimesele – valmistusaeg 25 min. Küpsemisaeg: 10 - 15 min.

Toiduained: 250 g lehttainast – 300 g küpsetatud kala või suitsulõhet – 2 kõvaks keedetud muna – 1 kimp tilli – 2 mugulsibulat – 100 g soolavõid, väikeste kuubikutena – Õli 1. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm võre Lõigake sibulad kaheksaks ja ajage need läbi hakklihamasina. Küpsetage

need madalal tulel wok-pannil kerges õlis ette. Pange kõrvale. 2. Tehke veidi kalahakkliha, seejärel lisage sinna praetud sibul, või, till ja lõpuks ülejäänud kala. 3. Rullige laiali õhuke kiht lehttainast, lõigake see klaasi või kruusi abil (suuremateks või väiksemateks) sõõrideks. 4. Soojendage ahi 210 °C-ni (th.6). 5. Asetage igale taignasõõrile veidi hakkliha ja suruge taignaservad kokku. 6. Küpsetage ahjus 10 kuni 15 minutit kuni kuldpruuniks.

Retsept:NB: Suuremat võimsust (umbes 500 W) nõudvate retseptide puhul ei tohi seadet kasutada korraga enam kui 20sekundit.

Näidisretsept (keskmise suurusega avadega 4,7 mm A4 võre):

Lambaliha hernepüreega: 150 g lambaliha – 45 g hernepüreed – 30 g jahu – 15 cl vett – 1 keskmise suurusega mugulsibul – 2 küüslauguküünt –Soola, pipart Segage anumas hernepüree ja jahu kokku ning lisage seejärel ühtlaselt vett, et saavutada ühtlane segu. Käivitage masinja valage segu plaadile, lükates seda ettevaatlikult tõukuriga C masinasse. Tükeldage sibul, küüslauk ja liha väikesteks tükkides ja lisage see hakksegule.Pange kastrulisse 0,8 liitrit vett, maitsestage soola ja pipraga ning lisage segu. Keetke segu aeglaselt madalal kuumusel 1 tund, pärast keema hakkamist katke pott kaanega.

32

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page32

Page 37: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Dziękujemy Państwu za wybranie urządzenia marki Moulinex.

A Zdejmowana głowica mielącaA1 Korpus aluminiowyA2 ŚlimakA3 Samoostrzący nóż ze stali nierdzewnejA4 Sitka

A4a Sitko ze średnimi otworami(4,7 mm) mielenie drobne

A4b Sitko z dużymi otworami(7,5 mm) mielenie grube

A5 Aluminiowa nakrętka

B Zdejmowana tacka

C Popychacz do mięsa

D Przycisk start / stop

E Silnik

F Przystawka KEBBEF1 Końcówka wyciskającaF2 Pierścień

G Końcówka masarska

H SzatkownicaH1 Komora tarek / kominekH2 PopychaczH3 Tarki

H3a Tarka do grubych wiórek (czerwona)H3b Tarka do cienkich wiórek (pomarańczowa)H3c Tarka do grubych plastrów (ciemnozielona)H3d Tarka do cienkich plastrów (jasnozielona)H3e Tarka do wycinania frytekH3f Przystawka do cięcia w kostki

I Przystawka do przechowywania

- Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Nieprawidłowa obsługa niezgodna z zaleceniami instrukcji obsługi zwalniaMoulinex z wszelkiej odpowiedzialności.

- Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać osoby (w tym dzieci), których możliwości fizyczne, sensorycznelub mentalne są ograniczone oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, z wyjątkiemsytuacji, gdy mogą skorzystać z nadzoru lub uzyskać instrukcje dotyczące obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

- Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.- Sprawdzić, czy napięcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu.- Niewłaściwe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, pod nadzorem i wewnątrz pomieszczeń.- Urządzenie należy ustawiać na płaskiej, czystej i suchej powierzchni.- Nigdy nie dopuszczać do zwisania nad uruchomionym urządzeniem długich włosów, szali lub krawatów.- Po zakończeniu pracy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka sieciowego. Urządzenie powinno być wyłączone podczas

czyszczenia oraz podczas zakładania lub zdejmowania akcesoriów.- Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub jeżeli zostało uszkodzone. Należy zwrócić się do autoryzowa-

nego serwisu Moulinex (patrz lista w książeczce serwisowej).- Każda interwencja niezwiązana z czyszczeniem i zwykłą konserwacją musi być wykonana w autoryzowanym centrum

serwisowym Moulinex.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:

OPIS:

33

PL

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page33

Page 38: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Nie korzystać z urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony. Aby uniknąć wszelkich zagrożeń, zlecić wymianę kabla w autoryzowanym serwisie firmy Moulinex (patrz lista w książeczce serwisowej).

- Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych płynów.- Przewód zasilania należy układać w miejscu niedostępnym dla dzieci.- Przewód zasilania nie może znajdować się w pobliżu lub stykać się z nagrzewającymi się elementami urządzenia,

źródłami ciepła lub ostrymi krawędziami.- Dla Państwa bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnego wyposażenia oraz części zamiennych Moulinex

dostosowanych do urządzenia.- W celu zapewnienia bezpieczeństwa, urządzenie jest zgodne z obowiązującymi normami i przepisami:

Dyrektywa niskonapięciowaKompatybilność elektromagnetycznaŚrodowiskoMateriały przeznaczone do kontaktu ze środkami spożywczymi.

- Nie używać urządzenia dłużej niż 14 minut jednorazowo.

Umyć wszystkie akcesoria w wodzie z dodatkiem środka myjącego. Wypłukać je i natychmiast starannie wytrzeć.Sitko i nóż muszą pozostawać tłuste. Posmarować je olejem.Nie używać urządzenia, jeżeli sitka nie są posmarowane olejem.UWAGA: Ostrza tarek są wyjątkowo ostre, należy zachować ostrożność w obchodzeniu się z tarkami i chwytać jezawsze za element plastikowy.

GŁOWICA MIELĄCA (A):Składanie głowicy mielącej (rysunki 1.1 i 1.2):Korpus A1 należy przytrzymać za kominek i ustawić szerszym otworem w górę. Następnie włożyć ślimak A2 (najpierw dłuższa oś) w korpus A1.Na wystający krótki trzpień ślimaka A2 nałożyć nóż ze stali nierdzewnej A3 skierowany ostrzami do zewnątrz. Odpowiedniesitko założyć na nóż A3, zwracając uwagę, aby oba zaczepy były dopasowane do dwóch zagłębień w korpusie A1.Dokręcić do oporu (nie blokując) przy pomocy nakrętki A5.

Montowanie głowicy mielącej na urządzenie (rysunek 2):Na wprost odłączonego silnika E, ustawić głowicę mielącą z kominkiem nachylonym w prawo.Umieścić naprzeciw siebie oba występy głowicy mielącej i dwa wcięcia silnika.Wsunąć głowicę mielącą w głąb silnika E, a następnie obrócić w lewo aż do napotkania oporu (kominek wsypowy winienznaleźć się w pozycji pionowej).Umieścić zdejmowalną tackę B na zaczepach kominka wsypowego głowicy mielącej.Podłączyć gotowe do użycia urządzenie do prądu.

Obsługa:Przygotować całość mięsa, które ma być mielone, usunąć kości, chrząstki i ścięgna. Pociąć mięso na kawałki (około 2 cmx 2 cm).Ustawić naczynie pod końcówką do mielenia mięsa.Przesunąć przycisk D na pozycję 1, aby uruchomić urządzenie. Umieścić kawałki mięsa na tacce i przesuwać je po jednymw stronę kominka wsypowego przy pomocy popychacza C.Do wpychania nigdy nie używać palców lub przyrządów kuchennych.

Porada:Na zakończenie można zemleć kilka kawałków chleba, co pozwoli usunąć resztę mięsa z maszynki.

PRZYSTAWKA KEBBEMontaż (rysunek 3):Włożyć ślimak A2 w korpus A1 głowicy mielącej. Założyć końcówkę wyciskającą F1, zwracając uwagę, aby oba zaczepy byłydopasowane do dwóch zagłębień w korpusie A1.Założyć pierścień F2 na końcówkę wyciskającą, następnie dokręcić nakrętkę A5 do oporu.Założyć zmontowaną w ten sposób głowicę na silnik zgodnie z rysunkiem 2.Uwaga: tego elementu używa się bez sitka i noża.

PIERWSZE URUCHOMIENIE:

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:

34

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page34

Page 39: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KOŃCÓWKA MASARSKA (G) Ten zakładany na głowicę mielącą element umożliwia przygotowanie różnego rodzaju kiełbasek przyprawionych zgodniez upodobaniem użytkownika.

Montaż (rysunek 4):Włożyć ślimak A2 w korpus A1 głowicy mielącej A. Nałożyć końcówkę masarską G, a następnie nakrętkę A5 i dokręcić dooporu. Założyć zmontowaną w ten sposób głowicę mielącą na silnik E zgodnie z rysunkiem 2.Uwaga: tego elementu używa się bez sitka i noża.

Obsługa:Ważna uwaga: tego elementu używa się dopiero po zmieleniu, przyprawieniu i wymieszaniu mięsa.

Po wymoczeniu jelita w letniej wodzie dla nadania mu elastyczności, należy je nałożyć na końcówkę masarską G, pozostawiając około 5 cm (końcówka ta zostanie zawiązana na węzeł). Uruchomić urządzenie, wkładać zmielone mięso domaszynki i odpowiednio układać jelito w miarę jego napełniania.

Uwaga: Wykonanie tej pracy jest łatwiejsze w dwie osoby, jedna zajmie się podawaniem mielonego mięsa, a druganapełnianiem jelita.

Należy nadać kiełbaskom wybraną długość przez zaciskanie i obracanie jelita.Aby uzyskać kiełbasę wysokiej jakości, należy unikać pozostawiania pęcherzyków powietrza w trakcie napełniania oraz formować kiełbasy o długości od 10 do 15 cm (kiełbasy oddzielać, wiążąc je i wykonując za pomocą tego wiązania supeł).

SZATKOWNICA (H) Montaż (rysunek 5 i 6):Na wprost odłączonego silnika, ustawić komorę H1 nachyloną w prawo, wyrównać uchwyty komory z otworami w silnikuE. Wystający z komory H1 trzpień wsunąć do otworu w silniku E. Obrócić kominek komory H1 w lewą stronę, aż do napotkania oporu.

Obsługa:● Wybrać tarkę dostosowaną do wybranego zastosowania.● Umieścić tarkę w otworze z przodu komory H1, tarka musi być prawidłowo włożona do samego końca napędu (rys. 7).● Podłączyć urządzenie.● Nacisnąć jeden lub dwa razy przycisk start / stop (D), aby zablokować tarkę (rys. 8), ● Produkty należy wkładać w kominek komory H1 (rys. 9) i dociskać za pomocą popychacza H2 (rys. 10).● Aby zmienić tarkę, należy obrócić komorę H1 o ¼ obrotu w prawo, a następnie ponownie ustawić ją w pozycji pionowej

(rys. 11 i 12). Następnie wyjąć tarkę (rys. 13).

Montaż przystawki do cięcia w kostki:● Umieścić tarkę do wycinania frytek w otworze z przodu komory H1, tarka musi być prawidłowo włożona do samego

końca napędu (rys. 16).● Następnie nałożyć przystawkę do cięcia w kostki z otwartym zawiasem bezpieczeństwa, wyśrodkowując zawias

bezpieczeństwa w stosunku do kominka komory tarek (rys. 16).● Sprawdzić, czy pierścień do wycinania kostek jest prawidłowo zablokowany w komorze tarek (rys. 17).● Zablokować zawias bezpieczeństwa w komorze tarek (rys. 17).● Pociąć produkty w kostki, wprowadzając je przez kominek komory tarek.● Wyjąć przystawkę do cięcia w kostki, pociągając za języczek znajdujący się u góry zawiasu bezpieczeństwa. Porada: w celu łatwiejszego odblokowania zawiasu bezpieczeństwa H3f, jednocześnie unieść języczek palcem dogóry i pociągnąć do przodu (rys. 18).

UWAGA: Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że tarka jest prawidłowo zamocowana na napędzie.

35

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page35

Page 40: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

36

Używać tarki dostosowanej do danego typu produktu:

Rady pozwalające osiągnąć dobre efekty:Aby osiągnąć zadowalające rezultaty i uniknąć nagromadzania się produktów w komorze, stosowane składniki muszą byćjędrne. Nie stosować urządzenia do ścierania lub cięcia w plastry zbyt twardych produktów takich jak cukier lub kawałkimięsa.W celu łatwiejszego wprowadzania produktów do kominka komory należy je pociąć na kawałki.

PRZEPISY

Tarka do grubychwiórek H3a (czerwona)

Tarka do cienkichwiórek H3b (pomarańczowa)

Tarka do grubychplastrów H3c(ciemnozielona)

Tarka do cienkichplastrów H3d (jasnozielona)

* Tarka do wycinaniakostek H3e/H3f(żółta)

Marchew x x x x x (tylko produkt surowy)Cukinia x x x x x (tylko produkt surowy)Ziemniaki x x x x (tylko produkt surowy)Ogórek x x x (tylko produkt surowy)Papryka x x xCebula x x x (tylko produkt surowy)Buraki x x x (tylko produkt surowy)Kapusta (biała/czerwona) x xJabłka x x x (tylko produkt surowy)Czarna rzodkiew x (tylko produkt surowy)Seler korzeniowy x (tylko produkt surowy)Banan xSer żółty x x x x xCzekolada x xOrzech kokosowy x

TARKI PRZYGOTOWANIE SKŁADNIKI ZALECENIA

Tarka ciemnozielona

GRUBE PLASTRY

(H3c)

Zapiekanka po francusku (gratin dauphinois)(dla 4 osób)

800 g ziemniaków - 250 ml mleka- 200 ml płynnej śmietany - 1ząbek czosnku - 2 żółtka jajek -100 g sera gruyère - sól i pieprz

Pociąć ziemniaki na plastry, używająctarki do grubych plastrów (H3c). Ułożyćplastry w uprzednio nasmarowanymmasłem i czosnkiem naczyniu żarood-pornym. W salaterce wymieszać żółtkajajek, mleko i śmietanę. Tak zmieszaneskładniki przelać na ziemniaki. Posypaćsolą, pieprzem i serem gruyère startymza pomocą tarki do grubych wiórek(H3a). Piec w temperaturze 200°C.

Tarka jasnozielona

CIENKIE

(H3d)

Sałatka grecka(dla 4 osób)

1 ogórek - 2 duże pomidory - 1 papryka czerwona - 1 paprykazielona - 1 biała cebula średniejwielkości - 200 g sera feta - 50 gczarnych oliwek (według uznania) -4 łyżki oleju - 1 cytryna - 30 gświeżych ziół (do wyboru: bazylia,pietruszka, mięta, kolendra)

Pociąć ogórek na cienkie plasterki, używając tarki do cienkich plastrów(H3d). Rozciąć paprykę na 2 części,usunąć gniazda nasienne wraz z luźnymi nasionami. Pokroić paprykę icebulę na cienkie plastry. Pokroić pomidory i ser feta na małe kostki. Wymieszać wszystkie te składniki w salaterce i dodać oliwki. Przygotowaćsos, mieszając olej z sokiem z cytryny.Delikatnie wymieszać i posypać sałatkęskrojonymi, świeżymi ziołami.

Tarka czerwona

GRUBE WIÓRKI

(H3a)

Zapiekanka Gratin du soleil(dla 6 osób)

6 małych cukinii - 2 ziemniaki - 1 cebula - 1 filiżanka ugotowanegoryżu - 1 jajko - 1 szklanka mleka -150 g sera gruyère - masło

Zetrzeć cukinie i ziemniaki za pomocątarki do grubych wiórek (H3a). Pokroićcebulę na cienkie plastry, używająctarki do grubych plastrów (H3c). Pod-smażyć wszystkie warzywa na maśle. Wnaczyniu żaroodpornym ułożyć naprzemian warstwę warzyw, warstwęryżu i drugą warstwę warzyw. Dodaćmleko dokładnie wymieszane z jajkiem,dodać sól i pieprz.. Posypać startym serem gruyère i kawałkami masła. Piec w temperaturze180°C.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:24 Page36

Page 41: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Przed czyszczeniem silnika E należy zawsze odłączać urządzenie z sieci. ● Nie zanurzać silnika i nie wkładać go pod wodę. Silnik należy czyścić za pomocą wilgotnej ścierki. Dokładnie wysuszyć.

1) Akcesoria maszynki do mięsa:- Przekręcić głowicę mielącą A w prawo i pociągnąć do siebie, aby odłączyć ją od silnika E.- Aby rozmontować głowicę mielącą A, należy wyjąć popychacz C, zdjąć tackę B, odkręcić nakrętkę A5, zdjąć sitko A4, nóż

A3 i ślimak A2.- Przy manipulowaniu ostrymi częściami należy zachować szczególną ostrożność.- Umyć wszystkie części w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, opłukać i starannie osuszyć.- Nie należy myć głowicy mielącej A w zmywarce do naczyń (dotyczy to: korpusu A1, ślimaka A2, nakrętki A5, noża A3 i

sitek A4).

2) Akcesoria szatkownicy:● Komorę (H1), popychacz (H2), tarki (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) oraz przystawkę do przechowywania (I) można myć

w zmywarce w górnym koszu na programie "EKO" lub "SŁABO ZABRUDZONE NACZYNIA".● Przy manipulowaniu tarkami należy zachować ostrożność, ponieważ ostrza tarek są wyjątkowo ostre.● W razie zabarwienia części plastikowych wyposażenia przez produkty spożywcze takie jak marchew, należy wytrzeć je

ściereczką nasączoną olejem jadalnym. Następnie należy je umyć jak zwykle.

PRZECHOWYWANIE:Wszystkie tarki (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) mogą być przechowywane w urządzeniu. Nałożyć wszystkie 5 tarek jedna na drugą (rys. 14) i włożyć je w przedni otwór komory H1. Przystawka do przechowywaniaI zaciskana jest na otworze z przodu komory H1 (rys. 15).

Sprawdzić, czy jest właściwie podłączone do prądu.Jeżeli urządzenie nadal nie działa, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz lista w książeczce serwisowej).

Pomóżmy chronić środowisko!

Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lubrecyklingu.Należy je przekazać do punktu zbiórki odpadów lub w przypadku jego braku do autoryzowanego centrum serwisowego dla umożliwienia utylizacji.

ZUŻYTE PRODUKTY ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE

CO ROBIĆ, JEŻELI PAŃSTWA URZĄDZENIE NIE DZIAŁA?

Tarka pomarańczowa

CIENKIE WIÓRKI(H3b)

Coleslaw(dla 4 osób)

¼ białej kapusty - 2 marchewki - 3łyżki majonezu - 3 łyżki płynnej śmie-tany - 2 łyżki octu - 2 łyżki cukru miał-kiego

Pokroić białą kapustę w plastry za pomocą tarki do grubych plastrów(H3c) oraz zetrzeć marchewki za pomocą tarki do cienkich wiórek (H3b). Wymieszać je w salaterce. Przygotowaćsos, mieszając majonez, śmietanę, olej,ocet oraz cukier.Polać starte warzywa sosem, wymieszaći pozostawić na 1 godzinę w lodówce

Tarka żółta

Tarka do wycinaniakostek

(H3e / H3f)

Rosyjskie vinaigrette 400 g buraków - 300 g marchewek -400 g ziemniaków - 200 g kapusty -200 g ogórków (konserwowych lub małosolnych) - 150 g cebuli - 100 gzielonego groszku konserwowego - sól - 2 łyżki oleju

Pokroić ziemniaki, buraki, marchewkę,cebulę i ogórki w kostki za pomocątarki do wycinania kostek (H3e/H3f).Ugotować na parze pokrojone w kostkęziemniaki, buraki oraz marchewkę. Całość wymieszać, a następnie dodaćkapustę, zielony groszek, cebulę iogórki. Dodać sól i olej.Vinagrette pozostawić na 1 godzinę wlodówce.

CZYSZCZENIE:

37

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page37

Page 42: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Klopsiki wołowe Dla 4 osób - Czas przygotowania 20 minCzas gotowania: 10 - 15 min

Składniki:1 kg mięsa wołowego – 1 cebula – 1 ząbek czosnku – 2 kromki ciemnego chleba nasączone mlekiem – 2 jajka – 1 ziemniak – Mąka – Sól, pieprz1. Do tego przepisu należy wybrać kawałki mięsa wołowego o małej zawartości tłuszczu. Zmielić mięso w maszynce razem

z kromkami chleba.2. Pokroić cebulę w plastry, używając tarki do cienkich plastrów (H3d) oraz zetrzeć czosnek i ziemniaka za pomocą tarki

do cienkich wiórek (H3b). 3. Zmielone mięso zmieszać z chlebem, pokrojoną cebulą, czosnkiem i ziemniakiem.4. Do tak przygotowanego mięsa wbić jajka, dodać zmielony czarny pieprz i sól, a następnie uformować klopsiki.5. Obtoczyć klopsiki w mące i usmażyć je na oleju.

Klopsiki z kurczaka z grzybami Dla 4 osób - Czas przygotowania 50 minCzas gotowania: 10 - 15 min

Składniki:200 g białego mięsa z kurczaka – Sól, pieprz – 1 jajko – 10 g suszonych grzybów – 1 cebula – 30 g oleju – 1 jajko –Bułka tarta 1. Mięso z kurczaka zmielić w maszynce. Zmielone mięso doprawić solą i pieprzem, a następnie dobrze wymieszać z

jajkiem.2. Dodać mleko i lekko roztrzepać, aż tak przygotowana mikstura stanie się krucha. Następnie należy podzielić wszystko

na porcje.3. Grzyby przez chwilę namaczać, a następnie ugotować je we wrzącej wodzie. Po ugotowaniu, pokroić je na małe kawałki

i zmieszać z cebulą uprzednio usmażoną i pokrojoną w plastry z użyciem tarki do cienkich plastrów (H3d).4. Każdą porcję rozwałkować, aby uformować cienki placek, a następnie umieścić na środku niewielką ilość farszu z

grzybów. Złożyć brzegi placka, aby utworzyć klopsik. 5. Namoczyć klopsiki w roztrzepanym jajku i obtoczyć je w bułce tartej, następnie usmażyć na patelni z dodatkiem oleju.

Małe klopsiki w sosie musztardowymDla 4 osób - Czas przygotowania 1 godz.Czas gotowania: 16 minLeżakowanie: 30 min w lodówce

Składniki:800 g mięsa wołowego – 1 duża cebula – 2 ząbki czosnku – 1 pęczek pietruszki – 1 jajko – 2 łyżki oleju – 3 łyżkimusztardy – 300 ml śmietany 22% – Sól, pieprz1. Cebulę obrać i pokroić w plastry, używając tarki do cienkich plastrów (H3d) oraz zetrzeć czosnek za pomocą tarki do

grubych wiórek (H3a). 2. Pietruszkę umyć, osuszyć i posiekać. 3. Zemleć mięso wołowe w maszynce, a następnie wymieszać je w salaterce z cebulą, czosnkiem, pietruszką i jajkiem.

Doprawić solą i pieprzem. Pozostawić tak przygotowane mięso na 30 minut w lodówce.4. Z przygotowanego mięsa uformować małe, okrągłe klopsiki, a następnie smażyć je na patelni z dodatkiem oleju przez

6 minut, przewracając od czasu do czasu. Roztrzepać śmietanę z musztardą, po czym całość wlać na patelnię ze sma-żącymi się klopsikami. Zmniejszyć ogień i gotować pod przykryciem przez 10 minut.

Zupa ziemniaczana z klopsikami Dla 4 osób - Czas przygotowania 30 minCzas gotowania: 20 - 25 min

Składniki:500 g mięsa mielonego – 700 g ziemniaków – 250 g marchwi – 250 g cebuli – 3 łyżki bułki tartej – 2 - 3 liście laurowe –Sól – Pieprz czarny mielony – Pieprz ziarnisty1. Podane wyżej ilości odpowiadają 4 litrowemu garnkowi. Obrać i pokroić w kostki ziemniaki oraz cebulę za pomocą

tarki do wycinania kostek (H3e/ H3f). Zetrzeć marchewkę, używając tarki do grubych wiórek (H3a).2. Zemleć mięso wołowe w maszynce, a następnie wymieszać je w salaterce z bułką tartą. Doprawić solą i pieprzem.

Ponownie wymieszać.

PRZEPISY

38

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page38

Page 43: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

3. Z tak przygotowanego mięsa uformować klopsiki. 4. Ziemniaki, cebulę i marchew wrzucić do wrzącej wody. Doprawić solą i pieprzem, a następnie doprowadzić do

wrzenia. Dodać klopsiki i gotować przez 15 - 20 minut. Na 5 minut przed końcem gotowania dodać liście laurowe.

Pudding ziemniaczany z pieca Dla 4 osób - Czas przygotowania 30 minCzas gotowania: 45 min

Składniki:400 g mięsa mielonego – 1 kg ziemniaków – 2 jajka – 2 szklanki mleka – 1 ząbek czosnku – 1,5 łyżki masła – 2 łyżkioleju – Sól, pieprzOczyścić, umyć i osuszyć ziemniaki. Pokroić je za pomocą tarki do cienkich plastrów (H3d).Zemleć mięso wołowe w maszynce, a następnie smażyć je przez 5 minut na patelni z dodatkiem oleju.Wnętrze naczynia natrzeć czosnkiem, a następnie nasmarować częścią masła. Ułożyć w kolejnych warstwach 2/3 ziemniaków i mielone mięso, dodać sól i pieprz, po czym ułożyć pozostałą część ziemniaków.Roztrzepać jajka z ciepłym mlekiem i tak zmieszane składniki przelać na ziemniaki. Dodać resztę masła. Piec przez 45 minut w średniej temperaturze.

PIEROŻKI SAMOSADla 4 osób - Czas przygotowania: 40 minCzas gotowania: 35 min

Składniki:250 g ciasta francuskiego – 350 g mięsa wołowego – 1 cebula – 2 jajka – Pieprz turecki – Sproszkowany cynamon i imbir– Pietruszka – Kolender – Trybula ogrodowa – Cukier – 60 g masła – Oliwa z oliwek1. Na maszynce zamontować sitko 4,7 mm. Pokroić cebulę na 8 części, a następnie zemleć ją w maszynce. W wysokiej

patelni podgrzać 4 łyżki oliwy z oliwek, a następnie dodać cebulę. Zeszklić na małym ogniu, nie rumieniąc. Odłożyć nabok.

2. Zemleć wołowinę. Rumienić na małym ogniu wraz z cebulą przez 10 minut. Odstawić na bok.3. Zemleć zioła w maszynce. Następnie wsypać je do patelni, dodając jednocześnie sól i pieprz, pół łyżeczki pieprzu

tureckiego, szczyptę imbiru i małą łyżeczkę cynamonu.4. Dodać roztrzepane jajka, wymieszać, a następnie zakończyć gotowanie.5. Rozwałkować ciasto francuskie, by uzyskać dość cienką jego warstwę. Wyciąć z niego kwadraty o bokach po 10 cm.

Brzegi nasmarować masłem.6. Na każdy kwadrat nałożyć małą łyżeczkę farszu. Następnie zawinąć, zlepiając brzegi.7. Smażyć pierożki we wrzącym oleju. Po usmażeniu pozostawić je przez kilka chwil na chłonnym papierze. Posypać je

cukrem i cynamonem. Podawać gorące.

Wariant:Na maszynce zamontować sitko 4,7 mm. Pokroić cebulę na 8 części. W maszynce zemleć odrobinę mięsa, a następnie cebulę. Potem znów odrobinę mięsa, później zioła, aż w końcu resztę mięsa. Roztrzepać jajka i wlać je do farszu, dodającjednocześnie sól i pieprz, pół łyżeczki pieprzu tureckiego, szczyptę imbiru i małą łyżeczkę cynamonu. Wymieszać całość.Wykonać etapy 5 - 7.

LAHMA BI AJEEN(faszerowane podpłomyki)Dla 4 osób - Czas przygotowania: 20 minCzas gotowania: 45 min – 1 godz.

Składniki:300 g ciasta na pizzę – 300 g wołowiny lub jagnięciny – 4 dojrzałe pomidory – 1 cebula – 1 sucha czerwona ostrapapryka – Estragon, mięta, świeży tymianek – 1 cytryna – Cukier – Mleko – Oliwa z oliwek1. Wymieszać ciasto z jedną łyżką oleju i połową szklanki mleka, uformować kulę. Przykryć i pozostawić do wyrośnięcia

na 1 godzinę.2. Na maszynce zamontować sitko 4,7 mm. Pokroić cebulę na 8 części. W maszynce zemleć odrobinę mięsa, a następnie

cebulę. Potem znów odrobinę mięsa, później zioła, aż w końcu resztę mięsa.3. W wysokiej patelni podgrzać na małym ogniu 3 łyżki oliwy z oliwek, a następnie dodać zmieszane składniki. Dodać

rozgniecione pomidory, sól, pieprz oraz jedną łyżeczkę cukru. Gotować przez 10 minut.4. Cały czas mieszając, wlać małą szklankę wody z dodatkiem cytryny.

39

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page39

Page 44: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

5. Dodać ostrą paprykę. Przykryć i gotować na małym ogniu przez 20 minut. Zdjąć pokrywkę i pozostawić na momentdo zagęszczenia. Zakończyć gotowanie i pozostawić do ostygnięcia.

6. Rozgrzać piec do 220°C (ust. 6/7).7. Z ciasta utworzyć 4 okrągłe placki. Nałożyć farsz i złożyć podpłomyki.8. Piec 10 minut w piekarniku. Podawać bezpośrednio po upieczeniu.Wariant:Zamiast świeżych pomidorów użyć przecieru.

KIBBE BI LABAN(klopsiki kibbe z jogurtem)Dla 6 osób - Czas przygotowania: 1 godz.Leżakowanie: 1 godz. w lodówce

Składniki do ciasta kibbe:400 g mięsa – 1 szklanka (180 g) bulguru (rozdrobnionej pszenicy) – SólSkładniki sosu:1 kg jogurtu – 1 pęczek kolendry – 4 ząbki czosnku – 3 łyżki mąki kukurydzianej – Sól, pieprz1. Pokroić mięso na 4 kawałki. Na maszynce zamontować sitko 4,7 mm. Zemleć mięso, dodając do niego bulgur.

Posolić, a następnie pozostawić przygotowaną masę w chłodnym miejscu na 1 godzinę.2. W celu uformowania klopsików kibbe należy zamontować na maszynce przystawkę kibbe. Przepuścić ponownie masę

przez maszynkę i zamknąć klopsika, sklejając brzegi po ich zwilżeniu odrobiną wody.3. W celu przygotowania sosu: umyć pęczek kolendru, osuszyć go za pomocą chłonnego papieru i oderwać liście. Obrać

czosnek i zmiażdżyć go. Czosnek i kolender rumienić na patelni przez 1 - 2 minuty na małym ogniu. Odłożyć na bok.4. Roztrzepać jogurt z mąką kukurydzianą, następnie dodać sól i pieprz. Przelać całość do garnka przez sito z drobnymi

oczkami. Doprowadzić mieszankę do wrzenia, a następnie zmniejszyć ogień. Kontrolować gotowanie, cały czas mieszając, aby jogurt nie przywarł.

5. Dodać czosnek i kolendrę. Zanurzyć klopsiki kibbe we wrzątku na około 10 minut.Wariant:Można również wypełnić klopsiki nadzieniem (mieszanką cebuli i zmielonego mięsa, uprzednio podsmażoną w niewielkiej ilości oleju z dodatkiem kilku nasion szyszki sosnowej).

PIEROGI(paszteciki rybne)Dla 4 osób - Czas przygotowania: 25 minCzas gotowania: 10 - 15 min

Składniki:250 g ciasta francuskiego – 300 g gotowanej ryby lub wędzonego łososia – 2 jajka na twardo – 1 pęczek kopru – 2 cebule – 100 g solonego masła, w małych kostkach – Olej1. Na maszynce zamontować sitko 4,7 mm. Pokroić cebule na 8 kawałków i rozdrobnić je w maszynce. Podsmażyć je na

małym ogniu w wysokiej patelni z dodatkiem niewielkiej ilości oleju. Odstawić na bok.2. Zemleć niewielką ilość ryby, po czym przepuścić podsmażoną cebulę, masło i koper, a następnie resztę ryby.3. Rozwałkować ciasto francuskie na cienki placek, wyciąć w nim kółka za pomocą szklanki lub miski (w miarę dużej).4. Rozgrzać piec do 210°C (ust. 6).5. Do każdego kółka włożyć odrobinę farszu i złożyć ciasto, sklejając brzegi.6. Piec przez 10 do 15 minut do zarumienienia.Przepis:Uwaga: Przy przepisach kuchennych wymagających dużej mocy (około 500 W), czas pracy urządzenia nie powi-nien przekraczać jednorazowo 20 sekund.Przykłady przepisów kuchennych (z sitkiem ze średnimi otworami 4,7 mm A4a):Baranina z łuskanym grochem: 150 g baraniny – 45 g łuskanego grochu – 30 g mąki – 150 ml wody – 1 średnia cebula – 2 ząbki czosnku – Sól, pieprz – W naczyniu wymieszać łuskany groch i mąkę, po czym stopniowo dodać wodę aż do otrzymania jednolitej masy. Uruchomićurządzenie i wlewać stopniowo masę na tackę, przesuwając powoli w stronę kominka przy pomocy popychacza C.Pokroić cebulę, czosnek i mięso na drobne kawałki i dodać do zmielonej masy.Wlać do garnka 800 ml wody, dodać sól, pieprz i przygotowaną mieszankę.Gotować na wolnym ogniu przez godzinę. Przykryć po zebraniu piany.

40

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page40

Page 45: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Благодарим Вас за покупку прибора компании Moulinex.

A Съемная головка мясорубкиA1 Алюминиевый корпусA2 Ходовой винтA3 Самозатачивающийся нож из нержавеющей сталиA4 Решетки

A4a Решетка со средними отверстиями(4,7 мм) для мелко нарубленного фарша

A4b Решетка со большими отверстиями(7,5 мм) для крупно нарубленного фарша

A5 Алюминиевая гайка

B Съемный лоток

C Толкатель для мяса

D Кнопка запуска/остановки

E Блок мотора

F Дополнительная насадка KEBBEF1 Насадка KEBBE для кебабаF2 Кольцо

G Насадка для домашней колбасы

H Нож для овощейH1 Накопитель барабана/загрузочная трубаH2 ТолкательH3 Барабаны

H3a Барабан для крупного натирания (красный)H3b Барабан для мелкого натирания (оранжевый)H3c Барабан для толстой шинковки (темно-зеленый)H3d Барабан для тонкой шинковки (светло-зеленый)H3e Барабан для нарезки чипсовH3f Приспособление для нарезки кубиками

I Дополнительное приспособление для хранения

- Внимательно прочтите приведенные ниже инструкции.- Перед первым использованием прибора: примите к сведению, что любое использование прибора не в

соответствии с инструкцией освобождает компанию Moulinex от какой-либо ответственности.- Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,

чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если онине находятся под контролем или не проинструктированы об использовании устройства лицом, ответственным за их безопасность.

- Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.- Прежде чем включать прибор в сеть убедитесь, что напряжение питания прибора соответствует напряжению

в сети- Любое подключение, не соответствующее данным требованиям, аннулирует действие гарантии.- Прибор предназначен исключительно для домашнего приготовления пищи внутри помещений под

постоянным наблюдением.- Используйте прибор на ровной, чистой и сухой поверхности.- Во время работы прибора избегайте нависания над принадлежностями длинных волос, шарфов, галстуков и

т. п.- Отсоединяйте прибор от электросети сразу по завершении работы, перед очисткой, а также перед установкой

и снятием дополнительных приспособлений.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОПИСАНИЕ

41

RU

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page41

Page 46: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- В случае нарушения нормальной работы или повреждения прибора его эксплуатация не допускается. В такойситуации следует обратиться в авторизованный сервисный центр Moulinex (см. список в буклете сервисногообслуживания).

- Все действия по обслуживанию, кроме стандартных процедур очистки и ухода, осуществляемых пользовате-лем, должны выполняться в авторизованном сервисном центре Moulinex.

- Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания. В целях безопасности следует обратиться в авто-ризованный сервисный центр Moulinex для замены шнура (см. список в буклете сервисного обслуживания).

- Не помещайте прибор, шнур питания и штепсельную вилку ни в воду, ни в какие-либо другие жидкости.- Размещайте шнур питания в недоступном для детей месте.- Шнур питания не должен контактировать с горячими поверхностями, располагаться около источников тепла

и острых предметов.- В целях безопасности используйте только принадлежности и запасные части Moulinex, предназначенные для

данного прибора. Не оставляйте включенный прибор без присмотра.- Для вашей безопасности данный прибор соответствует применимым стандартам и принятым постановлениям:директива о низковольтном оборудовании;электромагнитная совместимость;окружающая среда;материалы, непосредственно контактирующие с пищей.- Не включайте прибор дольше, чем на 14 минут.

Вымойте все принадлежности в воде с мылом. Ополосните и сразу же тщательно высушите ихРешетки и ножи всегда должны быть смазаны. Смажьте их растительным маслом.Не используйте изделие вхолостую, если решетки не смазаны.ВНИМАНИЕ! Лезвия барабанов очень острые; обращайтесь с ними осторожно, беритесь за пластмассовыечасти.

ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (A):Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)Возьмите корпус A1 за загрузочную трубу широким отверстием вверх. Затем вставьте шнек A2 (длинной осьювперед) в корпус A1.Установите нож из нержавеющей стали A3 на короткую ось, выходящую из шнека A2, режущими краями наружу.Поверх ножа A3 наденьте выбранную решетку, совместив два выступа с двумя соответствующими пазами накорпусе A1.Навинтите гайку A5 (без фиксации).

Установка головки мясорубки в прибор (схема 2)Поднесите головку мясорубки к отсоединенному от электросети блоку мотора E и установите ее, наклонив загрузочную трубу вправо.Совместите два байонетных соединения на головке мясорубки с двумя пазами на блоке мотора.Вставьте головку мясорубки в блок мотора E до упора, затем поверните загрузочную трубу влево до остановки(в этот момент загрузочная труба должна быть расположена вертикально).Установите загрузочный лоток B, совместив пазы с выступами на загрузочной трубе головки мясорубки.Подсоедините прибор к электросети. Он готов к работе.

ИспользованиеПодготовьте мясо, удалив кости и хрящи. Нарежьте мясо на куски (приблизительно 2 x 2 см).Подставьте емкость под головку мясорубки.Переведите кнопку D в положение 1 для включения прибора, положите куски в лоток и проталкивайте их по одному в загрузочную трубу с помощью толкателя C.Не проталкивайте куски руками или какими-либо предметами.

Совет.В конце приготовления можно перемолоть в мясорубке несколько кусочков хлеба — это поможет очистить мясорубку от оставшегося в ней мяса.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

42

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page42

Page 47: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ НАСАДКА KEBBE ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КЕБАБАУстановка (схема 3)Установите шнек A2 в корпус A1 головки мясорубки. Установите приспособление для приготовления кебаба F1,совместив выступы с соответствующими пазами на корпусе A1.Установите кольцо F2 на приспособление и плотно закрутите гайку A5.Установите собранное приспособление на блок мотора в соответствии со схемой 2.Примечание. Данное приспособление используется без решетки и измельчителя.

НАСАДКА ДЛЯ УСТАНАВЛИВАЕМАЯ КОЛБАСОК (G) Данная насадка, устанавливаемое на головку мясорубки, позволяет приготовить колбаски по вашему вкусу.

Установка (схема 4)Установите шнек A2 в корпус A1 головки мясорубки A. Установите насадку G, затем гайку A5 и плотно закрутите. Установите собранное приспособление на блок мотора E в соответствии со схемой 2.Примечание. Данное приспособление используется без решетки и измельчителя.

ИспользованиеВАЖНО! Данное приспособление можно использовать только с предварительно приготовленным фаршем, приправленным и хорошо перемешанным.Смочите оболочку для колбасок в теплой воде, чтобы она размягчилась, после чего вставьте ее в насадку дляприготовления колбасок G таким образом, чтобы остался кончик длиной 5 см (который потом будет завязанузелком). Запустите прибор, заложите фарш в мясорубку и следите за заполнением оболочки для колбасок.Примечание. Это удобней делать вдвоем: один помещает фарш в мясорубку, а другой следит за заполнением оболочки для колбасок.Сдавливайте и скручивайте оболочку для колбасы для получения колбасок требуемой длины.Чтобы добиться лучшего результата, следите за тем, чтобы в колбаски не попадал воздух, и делайте колбаскидлиной 10–15 см (разделяя их ниткой и завязывая узелки).

ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ДЛЯ ОВОЩЕЙ (H)Установка (схема 5 и 6)Наклоните накопитель H1 вправо и установите на отсоединенный от электросети блок мотора E, совмещая выступы на накопителе с пазами на блоке мотора. Вставьте выступающий из накопителя H1 стержень в вал блокамотора E. Поверните загрузочную трубу накопителя H1 влево до упора.

Использование• Выберите подходящий барабан.• Установите его в отверстие в передней части накопителя H1. Барабан должен быть полностью вставлен в

направляющую (рис. 7).• Подключите устройство к электросети.• Один-два раза нажмите кнопку запуска/остановки (D) для блокировки барабана (рис. 8). • Поместите продукты в загрузочную трубу H1 (рис. 9) и проталкивайте их толкателем H2 (рис. 10).• Для смены барабана поверните блок H1 на четверть оборота вправо, а затем верните его обратно в

вертикальное положение (рис. 11 и 12). Снимите барабан (рис. 13).

Установка приспособления для нарезки кубиками• Установите барабан для нарезки чипсов в отверстие в передней части накопителя H1. Он должен быть

полностью вставлен в направляющую (рис. 16).• Установите приспособление для нарезки кубиками с открытым предохранительным шарниром так, чтобы

шарнир располагался по центру относительно загрузочной трубы накопителя (рис. 16).• Убедитесь в том, что кольцо приспособления надежно прикреплено к блоку мотора (рис. 17).• Закройте предохранительный шарнир накопителя (рис. 17).• Для нарезки ингредиентов кубиками поместите их в загрузочную трубу.• Снимите дополнительное приспособление, потянув за язычок в верхней части предохранительного шарнира.Совет. Чтобы было проще разблокировать предохранительный шарнир H3f, одновременно поднимайтепальцем язычок вверх и тяните его на себя (рис. 18).

ВНИМАНИЕ! Перед использованием прибора убедитесь в том, что барабан надлежащим образом установлен в направляющей.

43

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page43

Page 48: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

44

Для каждого типа ингредиента используйте свой рекомендуемый барабан:

Для наилучшего результатаДля получения удовлетворительно результата ингредиенты должны быть жесткими — тогда они не будут скапливаться в накопителе. Не используйте прибор для натирания или шинковки слишком твердых продуктов,таких как сахар или куски мяса.Нарезайте ингредиенты на кусочки перед помещением их в загрузочную трубу.

Барабан для круп-ного натиранияH3a (красный)

Барабан для мел-кого натиранияH3b (оранжевый)

Барабан для тол-стой шинковки H3c(темно-зеленый)

Барабан для тон-кой шинковки H3d(светло-зеленый)

* Барабан для нарезки кубикамиH3e/H3f (желтый)

Морковь x x x x x (только в сыром виде)

Кабачки x x x x x (только в сыром виде)

Картофель x x x x (только в сыром виде)

Огурцы x x x (только в сыром виде)

Перец x x x

Лук x x x (только в сыром виде)

Свекла x x x (только в сыром виде)

Капуста(белокочанная/красно-кочанная)

x x

Яблокиx x x (только в сыром виде)

Дайкон x (только в сыром виде)

Сельдерей x (только в сыром виде)

Бананы x (только в сыром виде)

Грюйер x x x x x

Шоколад x x

Кокос x

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page44

Page 49: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

РЕЦЕПТЫ

БАРАБАНЫ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ИНГРЕДИЕНТЫ СОВЕТЫ

Темно-зеленый барабан

БАРАБАН ДЛЯ ТОЛСТОЙШИНКОВКИ

(H3c)

Картофельный гратен(4 порции)

800 г картофеля – 250 мл молока– 200 мл жидких сливок – 1 зуб-чик чеснока – 2 яичных желтка –100 г сыра Грюйер – соль и перец

Нашинкуйте картофель с исполь-зованием барабана для толстойшинковки (H3c). Выложите карто-фель в смазанную маслом и натертую чесноком форму для запекания в духовке. В большойемкости взбейте желтки с моло-ком и сливками. Залейте смесьюкартофель. Приправьте и по-сыпьте натертым с помощью ба-рабана для крупного натираниясыром Грюйер (H3a). Запеките вдуховке при температуре 200 °C.

Светло-зеленый барабан

БАРАБАН ДЛЯ ТОНКОЙШИНКОВКИ

(H3d)

Греческий салат(4 порции)

1 огурец – 2 крупных помидора –1 красный перец – 1 зеленыйперец – 1 средняя луковица – 200 г сыра Фета – 50 г маслин (по желанию) – 4 столовые ложкимасла – 1 лимон – 30 г свежей зелени (на выбор: базилик, петрушка, мята, кинза)

Нашинкуйте огурец тонкими ломтиками с использованием барабана для тонкой шинковки(H3d). Разрежьте перцы пополам ивыньте семена. Тонко нашинкуйтеперцы и лук. Нарежьте помидорыи сыр Фета небольшими кубиками.Перемешайте ингредиенты в салатнике и добавьте маслины.Приготовьте заправку из масла илимонного сока. Полейте салатзаправкой и посыпьте мелко порубленной зеленью.

Красный барабан

БАРАБАН ДЛЯ КРУПНОГОНАТИРАНИЯ

(H3a)

Запеканка(6 порций)

6 небольших кабачков – 1 яйцо2 картофелины – 1 луковица – 1 чашка сваренного риса – 1 стакан молока – 150 г сыраГрюйер – сливочное масло

Натрите кабачки и картофель, используя барабан для крупногонатирания (H3a). Нашинкуйте лукс использованием барабана длятолстой шинковки (H3c). Обжарьте овощи в масле. Выложите ингредиенты в формудля запекания слоями: сначалаовощи, затем рис, затем сноваовощи. Взбейте молоко с яйцом иполейте смесью запеканку; приправьте. Посыпьте тертымсыром Грюйер и выложите сверхукубики масла. Запеките в духовкепри температуре 180 ℃.

Оранжевый барабан

БАРАБАН ДЛЯ МЕЛКОГО (H3b)

Салат из капусты(4 порции)

¼ качана белокочанной капусты –2 моркови – 3 ст. ложки майонеза– 3 ст. ложки жидких сливок – 2 ст. ложки уксуса – 2 ст. ложки сахара

Нашинкуйте белокочанную капусту с использованием бара-бана для толстой шинковки (H3c)и натрите морковь с использова-нием барабана для мелкого натирания (H3b). Перемешайте всалатнике. Приготовьте заправку.Для этого смешайте майонез,жидкие сливки, растительноемасло, уксус и сахар.Заправьте смесью салат, перемешайте и дайте постоять вхолодильнике в течение 1 часа.

Желтый барабан

Барабан для нарезки кубиками

(H3e / H3f)

Винегрет400 г свеклы – 300 г моркови –400 г картофеля – 200 г капусты –200 г огурцов (маринованных или соленых) – 150 г лука – 100 г консервированного горошка – соль– 2 ст. ложки растительного масла

Нарежьте кубиками картофель,свеклу, морковь, лук и огурцы сиспользованием барабана (H3e/H3f).Приготовьте картофель, свеклу иморковь на пару. Смешайте приготовленныеовощи, добавьте капусту, горошек, лук и огурцы. Посолитеи заправьте маслом.Дайте блюду постоять в холодильнике в течение часа.

45

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page45

Page 50: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

• Перед очисткой блока мотора E устройство следует отключить от сети.. ● Не погружайте блок мотора в воду и не мойте его под проточной водой. Очистите блок мотора влажной

тканью. Тщательно высушите. 1) Принадлежности для приготовления мясного фарша- Поверните головку мясорубки A вправо и, потянув ее на себя, отсоедините от блока мотора E.- Разберите головку мясорубки A: снимите толкатель C и лоток B, отвинтите гайку A5, снимите решетку A4 и

нож A3, извлеките шнек A2.- Соблюдайте осторожность при обращении с острыми деталями.– Вымойте все детали в горячей воде с мылом, прополощите и осторожно вытрите.- Не мойте головку мясорубки A (корпус A1, шнек A2, гайку A5, нож A3 и решетки A4) в посудомоечной

машине.2) Принадлежности для измельчения овощей• Накопитель (H1), толкатель (H2), барабаны (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) и дополнительное приспособле-

ние для хранения (I) можно мыть в посудомоечной машине в верхней корзине в режиме "ЭКО" или "МАЛО ЗАГРЯЗНЕННАЯ".

● Обращайтесь с барабанами осторожно, их лезвия очень острые.● Если пластмассовые части окрасились (например, морковью), протрите их тканью, смоченной растительным

маслом, затем мойте как обычно.

ХРАНЕНИЕВсе барабаны (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) можно хранить в приборе. Сложите 5 барабанов пирамидкой (рис. 14) и вставьте в отверстие в передней части накопителя H1. Дополнительное приспособление для хранения I крепится к отверстию в передней части накопителя H1 (рис. 15).

Проверьте подключение к электросети.Если прибор по-прежнему не работает, обратитесь в авторизованный сервисный центр Moulinex(см. список в буклете сервисного обслуживания).

Не забывайте о бережном отношении к природе!

Изделие содержит большое количество материалов, пригодных к многократному использованию или переработке.Передайте его в центр переработки отходов или авторизованный сервисный центр.

Фрикадельки4 порции — подготовка 20 мин. Приготовление: 10-15 мин.

Ингредиенты:1 кг говядины – 1 луковица – 1 зубчик чеснока – 2 ломтика хлеба, вымоченного в молоке – 2 яйца – 1 картофелина – Мука – Соль, перец1. Для данного блюда используйте нежирную говядину. Пропустите мясо через мясорубку с добавлением

хлеба.2. Нашинкуйте лук с использованием барабана для тонкой шинковки (H3d) и натрите чеснок и картофель с

использованием барабана для мелкого натирания (H3b). 3. Смешайте фарш с хлебом, нашинкованным луком, чесноком и картофелем.

ОЧИСТКА

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ

ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

РЕЦЕПТЫ

46

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page46

Page 51: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

4. Добавьте яйца, свежемолотый перец и соль, скатайте фрикадельки.5. Обваляйте фрикадельки в муке и обжарьте на растительном масле.

Зразы из курицы с грибами 4 порции — подготовка 50 мин.Приготовление: 10-15 мин.

Ингредиенты:200 г куриной грудки – Соль, перец – 1 яйцо – 10 г сушеных грибов – 1 луковица – 30 г растительного масла– 1 яйцо – Сухари1. Пропустите куриную грудку через мясорубку. Приправьте, добавьте яйцо и перемешайте.2. Влейте молоко и тщательно перемешайте до получения рыхлой массы. Разделите на равные порции.3. Дайте грибам набухнуть в воде в течение некоторого времени, затем отварите. По окончании приготовле-

ния мелко нарежьте их. Нашинкуйте лук с использованием барабана для тонкой шинковки (H3d), обжарьте.Смешайте лук и грибы.

4. Разложите тонким слоем все порции фарша и положите в середину каждой немного грибной смеси. Соедините края и скатайте в шар.

5. Обмакните зразы в яйцо, обваляйте в сухарях и обжарьте на растительном масле.

Маленькие фрикадельки с горчичным соусом4 порции – подготовка 1 часПриготовление: 16 мин.Время выдержки: 30 минут в холодильнике

Ингредиенты:800 г говядины – 1 большая луковица – 2 зубчика чеснока – 1 пучок петрушки – 1 яйцо – 2 столовые ложкирастительного масла – 3 столовые ложки горчицы – 300 см сливок жирностью 22 % – Соль, перец1. Нашинкуйте лук с использованием барабана для тонкой шинковки (H3d) и натрите чеснок с

использованием барабана для крупного натирания (H3a). 2. Вымойте, высушите и порубите петрушку. 3. Приготовьте мясной фарш. В большой емкости смешайте его с луком, чесноком, петрушкой и яйцом.

Приправьте. Дайте смеси постоять в холодильнике в течение 30 минут.4. Скатайте маленькие фрикадельки и обжарьте на растительном масле в течение 6 минут, время от времени

переворачивая. Взбейте сливки с горчицей и влейте полученную смесь в сковороду с фрикадельками. Уменьшите огонь, накройте крышкой и готовьте в течение 10 минут.

Картофельный суп с фрикадельками4 порции — подготовка 30 мин.Приготовление: 20-25 мин.Ингредиенты:500 г говяжьего фарша – 700 г картофеля – 250 г моркови – 250 г лука – 3 столовые ложки сухарей – 2-3 лавровых листа – Соль – Свежемолотый черный перец – Перец горошком1. Приведенное количество ингредиентов умещается в 4-литровой кастрюле. Очистите и нарежьте кубиками

картофель и лук с использованием барабана для нарезки кубиками (H3e/ H3f). Натрите морковь с использованием барабана для крупного натирания (H3a).

2. Пропустите мясо через мясорубку, в большой емкости смешайте его с сухарями. Приправьте. Снова перемешайте.

3. Скатайте фрикадельки из фарша. 4. Положите картофель, лук и морковь в кипящую воду. Приправьте и доведите до кипения. Положите

фрикадельки и готовьте в течение 15–20 минут. За 5 минут до окончания приготовления добавьте лавровый лист.

Картофельный пудинг, запеченный в духовке 4 порции — подготовка 30 мин.Приготовление: 45 мин.Ингредиенты:400 г говяжьего фарша – 1 кг картофеля – 2 яйца – 2 стакана молока – 1 зубчик чеснока – 1,5 столовые ложкисливочного масла – 2 столовые ложки растительного масла – Соль, перец1. Очистите, вымойте и высушите картофель. Натрите его с использованием барабана для мелкого натирания

(H3d).2. Пропустите мясо через мясорубку и обжарьте полученный фарш на растительном масле в течение 5 минут.

47

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page47

Page 52: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

3. Натрите внутреннюю часть формы для запекания в духовке чесноком, смажьте ее сливочным маслом. 4. Выложите слои: две трети картофеля и фарш. Приправьте, добавьте оставшийся картофель.5. Взбейте яйца с подогретым молоком и полейте полученной смесью картофель. Положите остатки

сливочного масла. Запекайте в духовке в течение 45 минут при средней температуре.

САМОСА4 порции — подготовка: 40 мин.Приготовление: 35 мин.Ингредиенты:250 г слоеного теста – 350 г говядины – 1 луковица – 2 яйца – Паприка – Молотые корица и имбирь – Петрушка – Кориандр – Кервель – Сахар – 60 г сливочного масла – Оливковое масло1. Установите на мясорубку решетку с отверстиями 4,7 мм. Разрежьте луковицу на 8 частей и пропустите

через мясорубку. В сковороде подогрейте 4 столовые ложки оливкового масла, добавьте лук. Пассируйтена небольшом огне, но не доводите до поджаренного состояния. Отложите в сторону.

2. Пропустите мясо через мясорубку. Поджарьте его вместе с луком в течение 10 минут. Отложите в сторону.3. Пропустите зелень через мясорубку. Выложите ее на сковороду, посолите, поперчите, добавьте половину

чайной ложки паприки, щепотку имбиря и чайную ложку корицы.4. Влейте яйца, поджарьте и снимите с огня.5. Тонко раскатайте тесто. Нарежьте квадратами со стороной 10 см. Смажьте сливочным маслом края

каждого из них.6. Выложите немного начинки на каждый квадрат. Скатайте квадраты рулетом, зажимая края.7. Сварите самоса в кипящей воде. По окончании варки оставьте их на некоторое время на бумажном

полотенце. Посыпьте сахаром и корицей. Подавайте горячими.

Другой вариант приготовленияУстановите на мясорубку решетку с отверстиями 4,7 мм. Пропустите мясо через мясорубку. Разрежьте луковицу на 8 частей и пропустите через мясорубку. Пропустите еще мяса, затем зелень, затем остатки мяса.Взбейте яйца и влейте их в сковороду, посолите, поперчите, добавьте половину чайной ложки паприки, щепотку имбиря и чайную ложку корицы. Хорошо перемешайте. Повторите шаги 5–7.

ЛАХМА-БИ-АДЖИН(маленькая пицца)4 порции — подготовка: 20 мин.Приготовление: 45 мин.–1 часИнгредиенты:300 г теста для пиццы – 300 г говядины или ягнятины – 4 спелых помидора – 1 луковица – 1 сушеный красный перец – Свежие эстрагон, мята и тимьян – 1 лимон – Сахар – Молоко – Оливковое масло1. Замесите тесто с чайной ложкой оливкового масла и половиной стакана молока и скатайте в шар. Накройте

и оставьте подниматься на 1 час.2. Установите на мясорубку решетку с отверстиями 4,7 мм. Пропустите мясо через мясорубку.

Разрежьте луковицу на 8 частей и пропустите через мясорубку. Пропустите еще мяса, затем зелень, затемостатки мяса.

3. В сковороде подогрейте 3 столовые ложки оливкового масла, положите полученную смесь. Добавьте мелконарезанные помидоры, соль и перец, чайную ложку сахара. Готовьте в течение 10 минут.

4. Во время приготовления влейте небольшой стакан воды с лимонным соком.5. Добавьте перец. Накройте крышкой и тушите на небольшом огне в течение 20 минут. Снимите крышку и

подождите, пока смесь немного ужарится. Снимите с огня и оставьте остывать.6. Разогрейте духовку до 220 °C (метка 6/7).7. Раскатайте тесто на четыре круга. Выложите на них начинку и загните края.8. Готовьте в духовке в течение 10 минут. Сразу же подавайте.Другой вариант приготовленияВместо свежих помидоров можно использовать томатную пасту.

КЕББИ БИ ЛАБАН(мясные шарики с йогуртом)6 порций — подготовка: 1 часВремя выдержки: 1 час в холодильникеИнгредиенты для кебби:

48

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page48

Page 53: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

400 г говядины – 1 стакан (180 г) булгура (дробленой пшеницы) – СольИнгредиенты для соуса:1 кг йогурта – 1 пучок кинзы – 4 зубчика чеснока – 3 столовые ложки кукурузной муки – Соль, перец1. Разрежьте мясо на 4 части. Установите на мясорубку решетку с отверстиями 4,7 мм. Пропустите мясо

вместе с булгуром. Посолите и оставьте смесь в холодильнике на 1 час.2. Для формирования шариков: установите приспособление для кебаба на головку мясорубки. Пропустите

смесь через мясорубку, отделяйте шарики друг от друга, смачивая небольшим количеством воды.3. Для приготовления соуса: вымойте пучок кинзы, высушите его бумажным полотенцем и оторвите листья.

Очистите и порубите чеснок. Обжарьте чеснок и листья кинзы в сковороде на небольшом огне в течение 1–2 минут. Отложите в сторону.

4. Взбейте йогурт с кукурузной мукой, приправьте. Влейте полученную смесь в сковороду, процедив черезмелкое сито. Доведите смесь до кипения, затем уменьшите огонь. Готовьте на медленном огне, следя затем, чтобы йогурт не пригорал.

5. Добавьте чеснок и кинзу. Бланшируйте мясные шарики в течение 10 минут.Другой вариант приготовленияКебби можно готовить с начинкой (смесь лука с фаршем, поджаренная на небольшом количестве растительного масла с несколькими кедровыми орешками).

ПИРОЖКИ (маленькие пирожки с рыбой)4 порции — подготовка: 25 мин.Приготовление: 10-15 мин.Ингредиенты:250 г слоеного теста – 300 г приготовленной рыбы или копченого лосося – 2 сваренных вкрутую яйца – 1пучок укропа – 2 луковицы – 100 г соленого масла, нарезанного небольшими кубиками – Растительное масло1. Установите на мясорубку решетку с отверстиями 4,7 мм. Разрежьте луковицы на 8 частей и пропустите

через мясорубку. Обжарьте на небольшом количестве растительного масла в сковороде на небольшомогне. Отложите в сторону.

2. Пропустите через мясорубку немного рыбы, затем лук, масло и укроп, а затем остатки рыбы.3. Тонко раскатайте тесто, вырежьте кружки желаемого диаметра при помощи стакана или небольшой миски.4. Разогрейте духовку до 210 °C (метка 6).5. На каждый кружок положите немного начинки и сложите, слепив края.6. Готовьте в духовке в течение 10–15 минут, пока пирожки не подрумянятся.Рецепт:Примечание. Для блюд, требующих высокой мощности при приготовлении (примерно 500 Вт), времянепрерывного использования прибора не должно превышать 20 секунд.Пример рецепта (с использованием решетки с отверстиями 4,7 мм A4a):

Ягненок с лущеным горохом: 150 г ягнятины – 45 г лущеного гороха – 30 г муки – 150 мл воды – 1 средняя луковица – 2 зубчика чеснока – Соль, перецВ емкости смешайте горох с мукой, медленно добавляя воду до получения однородной смеси. Запуститеприбор и постепенно заливайте смесь в лоток, аккуратно направляя ее в загрузочную трубу с помощью толкателя C.Нарежьте лук, чеснок и мясо мелкими кусочками и добавьте их к смеси.Влейте в сковороду 800 мл воды, приправьте и добавьте смесь.Тушите на медленном огне в течение часа, накрыв крышкой после снятия пены.

49

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page49

Page 54: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Дякуємо за вибір приладу з лінії товарів Moulinex.

A Знімна головка м’ясорубкиA1 Алюмінієвий корпусA2 ШнекA3 Самозагострювальний ніж із нержавіючої сталіA4 Решітки

A4a Решітка з середніми отворами(4,7 mm) для тонкого помелу

A4b Решітка з великими отворами(7.5 mm) для грубого помелу

A5 Алюмінієва гайка

B Знімний лоток

C Штовхач для м’яса

D Кнопка ввімкнення/вимкнення

E Блок двигуна

F Додаткова насадка KEBBEF1 Насадка KEBBE для приготування кебабуF2 Кільце

G Насадка для приготування ковбас

H ОвочерізкаH1 Накопичувач барабана/трубка завантаженняH2 ШтовхачH3 Барабани

H3a Конусоподібний барабан для грубого подрібнення (червоний)H3b Конусоподібний барабан для тонкого подрібнення (помаранчевий)H3c Конусоподібний барабан для грубого нарізання (темно-зелений)H3d Конусоподібний барабан для тонкого нарізання (світло-зелений)H3e Конусоподібний барабан для нарізання чіпсівH3f Насадка для нарізання кубиками

I Відсік для зберігання

- Уважно прочитайте інструкції.- Перед початком експлуатації пристрою зверніть увагу на те, що у разі недотримання інструкції компанія

Moulinex не несе жодної відповідальності.- Цей прилад не призначений для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними,

сенсорними або розумовими можливостями, а також особами без належних знань і досвіду, окрім випадків,коли вони перебувають під наглядом або отримали інструкції від осіб, відповідальних за їхню безпеку.

- Діти повинні знаходитися під наглядом для того, щоб вони не грались із приладом.- Перевірте відповідність напруги живлення приладу параметрам Вашої електромережі.- Неправильне підключення скасує дію гарантії.- Прилад призначено для домашнього використання в кулінарних цілях у приміщенні та під наглядом.- Використовуйте прилад на рівній, чистій і сухій поверхні.- Не допускайте, щоб волосся, шарфи або краватки звисали над приладдям під час застосування.- Від’єднайте прилад від електромережі одразу після завершення його використання, а також перед його чищенням,

установленням або заміною компонентів.- Не використовуйте прилад, якщо він працює неналежним чином або його пошкоджено. У такому разі зверніться до

авторизованого сервісного центру Moulinex (див. список у брошурі з сервісного обслуговування).- Будь-які втручання, окрім стандартного чищення та обслуговування, що виконуються споживачами, мають

здійснюватися в авторизованому сервісному центрі Moulinex.

ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ОПИС:

50

UK

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page50

Page 55: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Якщо шнур пошкоджено, не використовуйте прилад. Щоб уникнути ризику, замініть шнур в авторизованому сервісному центрі Moulinex (див. список у брошурі із сервісного обслуговування).

- Не поміщайте прилад, шнур живлення або штепсель у воду або будь-яку іншу рідину.- Не залишайте шнур живлення в місцях, доступних для дітей.- Забороняється розміщувати шнур живлення біля гарячих поверхонь, джерел тепла чи гострих кутів або контактувати

з ними.- Для власної безпеки використовуйте лише ті аксесуари і запасні частини Moulinex, які призначені для цього приладу.- Для безпеки користувачів цей прилад відповідає застосовним стандартам і положенням:

директива о низьковольтному електротехнічному обладнанні;електромагнітна сумісність;навколишнє середовище;матеріали, які контактують із продуктами харчування.

- Не використовуйте прилад довше 14 хвилин.

Помийте всі аксесуари в мильній воді. Сполосніть і одразу ж обережно висушіть їх.Решітка і ніж мають бути змащеними. Обробляйте їх рослинною олією.Не давайте приладу працювати в порожньому стані, якщо решітки не змащені олією.УВАГА! Леза конусоподібних барабанів дуже гострі; поводьтеся з ними обережно, завжди тримаючи їх за частини з пластику.

ГОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ (A):Установлення головки м’ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)Візьміть корпус A1 за трубку завантаження, ширшим отвіром догори. Потім вставте шнек A2 (довгою віссю вперед) укорпус A1.Насадіть ніж з нержавіючої сталі A3 на коротку вісь, що виступає зі шнека A2, гострими краями назовні. Насадіть обрану решітку на ніж A3 так, щоб два виступи зайшли у два відповідні пази в корпусі м’ясорубки A1.Міцно загвинтіть гайку (не блокуючи шнек) A5.

Установлення головки м’ясорубки на приладі (схема 2)У відключений від електромережі блок двигуна E вставте головку м’ясорубки так, щоб трубка була нахилена вправо.Розташуйте два болти на головці м’ясорубки навпроти двох пазів на моторному блоці.Повністю вставте головку м’ясорубки в блок двигуна E, а потім поверніть трубку завантаження вліво до упору (вонамає зайняти вертикальне положення).Установіть знімний лоток B на відповідні кріплення на трубці завантаження головки м’ясорубки.Приєднайте прилад до електромережі; він готовий до використання.

ВикористанняПідготуйте всі продукти для пропускання через м’ясорубку, видаливши кістки та хрящі. Поріжте м’ясо на шматочки(приблизно 2 × 2 см).Розмістіть посудину під головкою м’ясорубки.Увімкніть прилад, установивши перемикач D у положення 1, покладіть шматочки м’яса в лоток і за допомогою штовхача C проштовхніть їх у трубку завантаження.Ніколи не проштовхуйте продукти в трубку пальцями або будь-яким іншим приладдям.

ПорадаПісля закінчення перемелювання м’яса можна пропустити через м’ясорубку кілька шматочків хліба, щоб видалити залишки м’яса.

НАСАДКА KEBBEВстановлення (схема 3)Вставте шнек A2 в корпус A1 головки м’ясорубки. Встановіть наконечник насадки KEBBE F1 так, щоб виступи зайшлив пази в корпусі A1.Насадіть кільце F2 на наконечник насадки KEBBE, а потім міцно загвинтіть гайку A5.Встановіть складену головку на блок двигуна, як показано на схемі 2.Примітка: ця насадка використовується без решітки та ножа.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

51

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page51

Page 56: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ КОВБАС (G) Ця насадка встановлюється на головку м’ясорубки і дає можливість готувати всі види ковбас з приправами на Ваш власний смак.

Встановлення (схема 4)Вставте шнек A2 в корпус A1 головки м’ясорубки A. Встановіть насадку G, потім гайку A5 і загвинтіть її до кінця. Встановіть складену головку на блок двигуна E, як показано на схемі 2.Примітка: ця насадка використовується без решітки та ножа.

ВикористанняВажлива примітка: цю насадку слід використовувати лише після того, як м’ясо перемелене, приправа додана і всі інгредієнти добре перемішані.Після вимочення оболонки для приготування ковбас у теплуватій воді для надання їй більшої еластичності, надягнітьїї на насадку G, залишивши кінчик довжиною 5 см (який потрібно зав’язати вузлом за допомогою нитки). Увімкніть прилад, подайте фарш у м’ясорубку і слідкуйте за оболонкою під час її наповнення.

Примітка: зручніше це робити двом особам — одна подає фарш у прилад, а друга слідкує за заповненням оболонки.

Надавайте ковбасам потрібної довжини, стискаючи і повертаючи оболонку.Для того, щоб отримати кращі результати, стежте, щоб під час заповнення у оболонку не потрапило повітря, а такожробіть ковбаси довжиною від 10 до 15 см (відділяйте ковбаси одну від одної, зав’язуючи вузли за допомогою нитки).

ОВОЧЕРІЗКА (H) Встановлення (схеми 5 i 6)У блок двигуна, який слід відключити від електромережі, вставте накопичувач H1, нахиливши його вправо, щоб вис-тупи на відсіку зайшли в отвори на блоці двигуна E. Вставте шпиндель, що виступає з накопичувача H1, у вісь блокадвигуна E. Поверніть трубку завантаження накопичувача H1 вліво до упору.

Використання● Виберіть потрібний конусоподібний барабан.● Встановіть обраний барабан в отвір спереду накопичувача H1. Барабан повинен бути встановленим до кінця у своєму

місці (рис. 7).● Підключіть прилад до мережі.● Натисніть один раз або двічі на кнопку ввімкнення/вимкнення (D), щоб зафіксувати барабан (рис. 8). ● Подайте продукти в трубку завантаження накопичувача H1 (рис. 9) і проштовхніть їх за допомогою штовхача

H2 (рис. 10).● Щоб замінити конусоподібний барабан, поверніть накопичувач H1 на 45 градусів вправо (рис. 11), а потім поверніть

його назад у вертикальне положення (рис. 11 i 12). Потім вийміть барабан (рис. 13).

Встановлення насадки для нарізання кубиками● Встановіть конусоподібний барабан для нарізання чіпсів в отвір спереду накопичувача H1. Барабан повинен бути

встановленим до кінця у напрямну (рис. 16).● Потім встановіть насадку для нарізання кубиками, коли відкрита захисна кришка, розташовуючи насадку по центру

по відношенню до трубки накопичувача (рис. 16).● Переконайтеся, що насадка для нарізання кубиками правильно вставлена в корпус накопичувача (рис. 17).● Закрийте захисну кришку накопичувача (рис. 17).● Використовуйте функцію нарізання кубиками, подаючи інгредієнти через трубку завантаження накопичувача.● Вийміть насадку для нарізання кубиками, тягнучи за петлю зверху захисної кришки. Порада: щоб полегшити розблокування захисної кришки H3f, підніміть петлю догори і потягніть її одним пальцем вперед одночасно (рис. 18).

УВАГА! Перед початком експлуатації приладу переконайтеся, що конусоподібний барабан правильно встановлений у своєму місці.

52

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page52

Page 57: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

53

Використовуйте барабани, які рекомендовані для кожного типу їжі:

Щоб отримати гарні результати:Для того, щоб результати нарізання задовольнили Вас, а також щоб уникнути налипання продуктів всередині накопичувача, інгредієнти, які використовуються, повинні бути твердими. Не використовуйте прилад для подрібненняабо нарізання надто твердих інгредієнтів, таких як цукор або шматочки м’яса.Поріжте інгредієнти на частини, щоб вони легше входили в трубку накопичувача.

РЕЦЕПТИ

Конусоподібнийбарабан для грубого подрібнення H3a(червоний)

Конусоподібнийбарабан для тонкого подрібнення H3b(помаранчевий)

Конусоподібний барабан для грубогонарізання H3c (темно-зелений)

Конусоподібний барабан для тонкогонарізання H3d(темно-зелений)

* Конусоподібний барабан для нарізаннякубиками H3e/H3f (жовтий)

Морква x x x x x (лише у сирому вигляді)Кабачки x x x x x (лише у сирому вигляді)

Картопля x xx

xx

x (лише у сирому вигляді)x (лише у сирому вигляді)

Огірок x x xПерець x x x (лише у сирому вигляді)Цибуля x x x (лише у сирому вигляді)Буряк x xКапуста (біло/червонокачанна) x x x (лише у сирому вигляді)Яблука x (лише у сирому вигляді)Олійна редька x (лише у сирому вигляді)Селера xБанан x x x x xСир Грюєр x xШоколад xКокосовий горіх x

ВИКОРИСТАННЯ КОНУСОПОДІБНИХ БАРАБАНІВ ПРИГОТУВАННЯ ІНГРЕДІЄНТИ ПОРАДИ

Темно-зелений барабан

ДЛЯ ГРУБОГО НАРІЗАННЯ

(H3c)

Картопля "Дофін" (Gratin dauphinois)(4 порції)

800 г картоплі – 250 мл молока – 200 мл рідких вершків – 1 зубок часнику – 2 яєчні жовтки – 100 г сируГрюєр – сіль та перець

Наріжте картоплю за допомогою барабана для грубого нарізання (H3c).Покладіть нарізану картоплю в змащену жиром жаростійку посудину,натерту зубчиком часнику. Перемі-шайте яєчні жовтки, молоко і рідківершки у великій посудині. Залийтецією сумішшю картоплю. Приправте тапосипте сиром Грюєр, натертим задопомогою барабана для грубого подрібнення (H3a). Запікайте в духовці при температурі 200 °C.

Світло-зелений барабан

ДЛЯ ТОНКОГО НАРІЗАННЯ

(H3d)

Грецький салат(4 порції)

1 огірок – 2 великі помідори – 1 червоний перець – 1 зелений перець– 1 середня цибулина – 200 г сираФета – 50 г маслин (необов’язково) – 4 столові ложки олії – 1 лимон – 30 гсвіжої зелені (на вибір: базилік, пет-рушка, м’ята, коріандр)

Поріжте огірок за допомогою барабана для тонкого нарізання (H3d).Поріжте перчини навпіл і вийміть насіння. Тоненько поріжте перчини іцибулю. Поріжте помідори і Фету маленькими кубиками. Перемішайтевсі ці інгредієнти у салатниці і до-дайте маслини. Приготуйте приправу,перемішавши олію із соком одноголимону. Старанно перемішайте і по-сипте подрібненою свіжою зеленню.

Червоний барабан

ДЛЯ ГРУБОГО ПОДРІБНЕННЯ

(H3a)

Запіканка (Gratin du soleil)(6 порцій

6 маленьких кабачків – 2 картоплини –1 цибулина – 1 чашка вареного рису –1 яйце – 1 склянка молока – 150 гсиру Грюєр – масло

Натріть кабачки і картоплю за допомо-гою барабана для грубого подрібнення(H3a). Тоненько наріжте цибулю за допо-могою барабана для грубого нарізання(H3c). Підсмажте в олії всі овочі до золо-тистого кольору. В жаростійкій посудинівикладайте шарами по черзі овочі та ва-рений рис. Додайте молоко, збите зяйцем; приправте. Посипте натертимсиром Грюєр і шматочками масла. Запі-кайте в духовці при температурі 180 °C.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page53

Page 58: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Відключайте прилад від електромережі перед кожним чищенням блока двигуна E. ● Не занурюйте блок двигуна у воду та не поміщайте його під струмінь води. Протріть блок двигуна вологою

тканиною. Обережно висушіть його.

1) Насадки для перемелювання м’яса- Поверніть головку м’ясорубки A праворуч і потягніть на себе, щоб від’єднати її від блока двигуна E.- Щоб розібрати головку м’ясорубки A, зніміть штовхач C і лоток B, відкрутіть гайку A5, зніміть решітку A4, ніж A3 і

шнек A2.- Обережно поводьтеся з ріжучими деталями.– Мийте всі деталі у гарячій мильній воді, ретельно споліскуйте та витирайте.- Не мийте головку м’ясорубки A (тобто корпус A1, шнек A2, гайку A5, ніж A3 і решітки A4) у посудомийній машині.

2) Насадки для нарізання овочів● Накопичувач (H1), штовхач (H2), конусоподібні барабани (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) і відсік для зберігання (I)

можна мити у верхній частині мийної секції, використовуючи програму "Економний режим" або "Легке забруднення". ● Обережно поводьтеся з конусоподібними барабанами, оскільки леза насадок надзвичайно гострі.● Якщо колір пластикових частин змінився внаслідок контакту з такими харчовими продуктами, як морква, протріть

їх тканиною, змоченою в рослинній олії, а потім помийте звичайним чином.

ЗБЕРІГАННЯВсі барабани (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) можна зберігати у приладі. Зберіть докупи 5 барабанів (рис. 14) і вставте їх в отвір спереду накопичувача H1. Відсік для зберігання I міцно закріплюється в отворі спереду накопичувача H1 (рис. 15

Переконайтеся, що прилад підключено до електромережі.Якщо прилад все одно не працює, зверніться до уповноваженого сервісного центру Moulinex (див. список у буклетісервісного обслуговування).

Піклуйтеся про навколишнє середовище!

Прилад містить цінні матеріали, придатних для перероблення і подальшого використання.Здайте його в пункт прийому вторинної сировини або у схвалений центр обслуговування у своємумісті.

УТИЛІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ АБО ЕЛЕКТРОННИХ ВИРОБІВ

ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ

Помаранчевий барабан

ДЛЯ ТОНКОГО ПОДРІБ-НЕННЯ

(H3b)

Капустяний салат(4 порції)

¼ білокачанної капустини – 2 моркви –3 столові ложки майонезу – 3 столовіложки рідких вершків – 2 столовіложки оцту – 2 столові ложки цукру

Тоненько поріжте білокачанну капустину за допомогою барабана длягрубого нарізання (H3c) і натріть мор-кву за допомогою барабана для тон-кого подрібнення (H3b). Перемішайтеїх у салатниці. Приготуйте приправу,перемішуючи майонез, рідкі вершки,олію, оцет і цукор.Заправте натерті овочі соусом, перемішайте і залиште на годину вхолодильнику.

Жовтий барабан

Барабан для нарізання кубиками

(H3e / H3f)

Російський вінегрет 400 г буряку – 300 г моркви – 400 гкартоплі – 200 г капусти – 200 г огірків (маринованих або солених) –150 г цибулі – 100 г консервованогогороху – сіль – 2 столові ложки олії

Наріжте кубиками картоплю, буряк,моркву, цибулю і огірки за допомогоюбарабана для нарізання кубиками(H3e/H3f).Відваріть на парі картоплю, буряк іморкву. Перемішайте відварені овочі і додайтедо них капусту, горох, цибулю таогірки. Додайте солі та олії.Залиште вінегрет на годину в холодильнику.

ЧИЩЕННЯ

54

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page54

Page 59: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

М’ясні фрикадельки 4 порції – підготовка: 20 хв.Час приготування: 10 – 15 хв.

Інгредієнти:1 кг яловичини – 1 цибулина – 1 зубок часнику – 2 шматочки чорного хліба, змоченого у молоці – 2 яйця – 1 кар-топлина – Борошно – Сіль, перець1. Виберіть шматок яловичини з низьким вмістом жиру для цього рецепту. Пропустіть м’ясо через м’ясорубку з кіль-кома шматочками хлібу.2. Поріжте цибулю за допомогою барабана для тонкого нарізання (H3d), а також потріть часник і картоплю за до-помогою барабана для тонкого подрібнення (H3b). 3. Перемішайте пропущене через м’ясорубку м’ясо з хлібом, порізаною цибулею, часником і картоплею.4. Додайте яйця, чорний свіжомелений перець та сіль і сформуйте кульки.5. Обваляйте м’ясні кульки в борошно і смажте на олії.

М’ясні фрикадельки з куркою та грибами 4 порції – підготовка: 50 хв.Час приготування: 10 – 15 хв.

Інгредієнти:200 г курячої грудинки – Сіль, перець – 1 яйце – 10 г сушених грибів – 1 цибулина – 30 г олії – 1 яйце –Панірувальні сухарі 1. Пропустіть курячу грудинку через м’ясорубку. Приправте фарш і добре перемішайте його з яйцем.2. Додайте молоко і ретельно перемішайте, доки суміш не стане пухкою. Розділіть суміш на порції.3. Протягом певного часу вимочуйте гриби, а потім відваріть їх в окропі. Поріжте проварені гриби на маленькі

шматочки. Поріжте цибулю за допомогою барабана для тонкого нарізання (H3d), а потім підсмажте її. Перемі-шайте порізані гриби з цибулею.

4. Тоненько розмажте кожну порцію фаршу і покладіть всередину трохи суміші з грибів. Складіть разом кінці цієїмаси, щоб сформувати м’ясну кульку.

5. Змочіть м’ясні кульки у збитому яйці та обваляйте у панірувальних сухарях, а потім підсмажте на олії.

Маленькі фрикадельки з гірчичним соусом4 порції – підготовка: 1 год.Час приготування: 16 хв.Час охолодження: 30 хвилин у холодильнику

Інгредієнти:800 г яловичини – 1 велика цибулина – 2 зубки часнику – 1 пучок петрушки – 1 яйце – 2 столові ложки олії – 3 столові ложки гірчиці – 300 мл вершків 22% жирності – Сіль, перець1. Очистіть і поріжте цибулю за допомогою барабана для тонкого нарізання (H3d), а також потріть часник за

допомогою насадки для грубого подрібнення (H3a). 2. Помийте, висушіть і поріжте петрушку. 3. Пропустіть яловичину через м’ясорубку, потім перемішайте отриманий фарш з цибулею, часником, петрушкою і

яйцем у великій посудині. Додайте солі, перцю. Залиште суміш в холодильнику на 30 хвилин.4. Сформуйте з фаршу м’ясні кульки і протягом 6 хвилин смажте їх на олії, час від часу перевертаючи. Збийте вер-

шки з гірчицею і вилийте суміш у сковороду з м’ясними кульками. Зменште вогонь, накрийте кришкою і готуйте10 хвилин.

Картопляний суп з фрикадельками 4 порції – підготовка: 30 хв.Час приготування: 20 – 25 хв.

Інгредієнти:500 г фаршу з яловичини – 700 г картоплі – 250 г моркви – 250 г цибулі – 3 столові ложки панірувальних сухарів –2–3 лаврові листи – Сіль – Молотий чорний перець – Перець горошком1. Для зазначеної вище кількості продуктів необхідна каструля об’ємом 4 літри. Почистьте та поріжте кубиками

картоплю і цибулю за допомогою барабана для нарізання кубиками (H3e/H3f). Натріть моркву за допомогоюбарабана для грубого подрібнення (H3a).

РЕЦЕПТИ

55

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page55

Page 60: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

2. Перекрутіть яловичину на м’ясорубці, потім перемішайте фарш з панірувальними сухарями у великій посудині.Додайте солі, перцю. Знову перемішайте.

3. Сформуйте м’ясні кульки з готового фаршу. 4. Покладіть картоплю, цибулю та моркву в окріп. Приправте і доведіть до кипіння. Додайте м’ясні кульки і готуйте

15–20 хвилин. За 5 хвилин до завершення приготування додайте лавровий лист.

Картопляний пудинг, запечений в духовці 4 порції – підготовка: 30 хв.Час приготування: 45 хв.

Інгредієнти:400 г фаршу з яловичини – 1 кг картоплі – 2 яйця – 2 склянки молока – 1 зубок часнику – 1,5 столові ложки масла– 2 столові ложки олії – Сіль, перецьПочистьте, помийте і висушіть картоплю. Поріжте її за допомогою барабана для тонкого подрібнення (H3d).Перекрутіть яловичину на м’ясорубці і смажте її на сковороді на олії протягом 5 хвилин.Натріть жаростійку посудину всередині часником, потім змажте її невеликою кількістю масла. Дві третіх картоплі і м’ясного фаршу викладайте шарами. Приправте, потім додайте решту картоплі.Збийте яйця з теплим молоком і залийте цією сумішшю картоплю. Додайте решту масла. Запікайте в духовці протягом 45 хвилин при середній температурі.

ПИРІЖКИ САМСА4 порції – підготовка: 40 хв.Час приготування: 35 хв.

Інгредієнти:250 г листкового тіста – 350 г яловичини – 1 цибулина – 2 яйця – Паприка – Мелені кориця та імбир – Петрушка –Коріандр – Кервель – Цукор – 60 г масла – Оливкова олія1. Встановіть у м’ясорубці решітку з отворами 4,7 мм. Поріжте цибулину на 8 частин і перемеліть її на м’ясорубці.

Нагрійте 4 столові ложки оливкової олії на сковороді, потім додайте цибулю. Потоміть на слабкому вогні, але несмажте до золотистого кольору. Відкладіть в сторону.

2. Яловичину пропустіть через м’ясорубку. Підсмажте її разом з цибулею на слабкому вогні протягом 10 хвилин.Відкладіть в сторону.

3. Перемеліть у м’ясорубці зелень. Потім додайте їх на сковороду з сіллю та часником, половиною чайної ложкипаприки, щіпкою імбиру та маленькою чайною ложечкою кориці.

4. Після цього додайте збиті яйця, перемішайте і припиніть смажити.5. Розкачайте листкове тісто досить тонко. Розріжте його на квадрати зі стороною 10 см. Змастіть по контуру

маслом.6. Покладіть на кожний квадрат повну ложечку фаршу. Скрутіть їх трубочкою, заліплюючи краї.7. Смажте пиріжки у киплячій олії. Дайте підсмаженим пиріжкам трохи полежати на абсорбуючому папері. Посипте

цукром і корицею. Подавайте дуже гарячими.Варіант:Встановіть у м’ясорубці решітку з отворами 4,7 мм. Пропустіть через м’ясорубку невелику кількість м’яса. Поріжтецибулину на 8 частин і перемеліть її на м’ясорубці. Пропустіть через м’ясорубку ще трохи м’яса, потім зелень, апотім решту м’яса. Збийте яйця, додайте до фаршу їх, сіль, перець, половину чайної ложки паприки, дрібку імбируі чайну ложечку кориці. Добре перемішайте. Виконайте етапи приготування з 5 по 7.

ПІЦА ЛАХМА-БІ-АДЖИН(перепічки з начинкою)4 порції – підготовка: 20 хв.Час приготування: 45 – 60 хв.

Інгредієнти:300 г тіста для піци – 300 г яловичини або ягнятини – 4 стиглих помідори – 1 цибулина – 1 сухий стручок червоного стручкового перця – Свіжі естрагон, м’ята і чебрець – 1 лимон – Цукор – Молоко – Оливкова олія1. Замісіть тісто, додавши ложку олії і півсклянки молока, та сформуйте з нього кулю. Накрийте тісто і дайте йому

підійти протягом 1 години.2. Встановіть у м’ясорубці решітку з отворами 4,7 мм. Пропустіть через м’ясорубку невелику кількість м’яса.

Поріжте цибулину на 8 частин і перемеліть її на м’ясорубці. Пропустіть через м’ясорубку ще трохи м’яса, потімзелень, а потім решту м’яса.

56

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page56

Page 61: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

3. Нагрійте 3 столові ложки оливкової олії на сковороді, потім додайте суміш. Додайте подрібнені помідори, сіль,перець і чайну ложку цукру. Готуйте протягом 10 хвилин.

4. Помішуючи страву, долийте маленьку склянку води з доданим до неї лимонним соком.5. Додайте перець. Накрийте кришкою і готуйте на слабкому вогні протягом 20 хвилин. Зніміть на мить кришку і

дайте осісти. Припиніть готувати і дайте охолонути.6. Попередньо нагрійте духовку до температури 220 °C (позначка 6/7).7. Виріжте з тіста 4 круги. Покладіть на них начинку і складіть вдвоє.8. Запікайте в духовці протягом 10 хвилин. Подавайте одразу після закінчення запікання.Варіант:Замість свіжих помідорів використовуйте томатне пюре.

КІББЕ-БІ-ЛАБАНфрикадельки кіббе з йогуртом)6 порцій – підготовка: 1 год.Час охолодження: 1 година в холодильнику

Інгредієнти для кіббе:400 г яловичини – 1 склянка (180 г) бургуля (пшеничної крупи) – СільІнгредієнти для соусу:1 кг йогурту – 1 пучок коріандру – 4 зубки часнику – 3 столові ложки кукурудзяного борошна – Сіль, перець1. Розріжте м’ясо на 4 шматки. Встановіть у м’ясорубці решітку з отворами 4,7 мм. Пропустіть м’ясо через м’ясорубку,

одночасно додаючи бургуль. Посоліть і залишіть суміш на годину в холодильнику.2. Для формування фрикадельок кіббе: встановіть на м’ясорубці насадку для кіббе. Знову пропустіть суміш через

м’ясорубку і зліпіть краї, зволоживши їх водою, щоб сформувати фрикадельку.3. Для приготування соусу: помийте пучок коріандру, висушіть його за допомогою абсорбуючого паперу і відірвіть

листочки. Почистьте і роздавіть часник. Обсмажте часник і листочки коріандру на сковороді протягом 1–2 хвилинна слабкому вогні. Відкладіть в сторону.

4. Збийте разом йогурт і кукурудзяне борошно, потім додайте солі, перцю. Вилийте суміш йогурту і борошна у каструлю через дрібне сито. Доведіть суміш до кипіння, потім зменште вогонь. Під час приготування ретельно помішуйте, щоб йогурт не гуснув.

5. Додайте часник і коріандр. Варіть фрикадельки кіббе протягом 10 хвилин.Варіант:Також можна приготувати фрикадельки з начинкою (сумішшю цибулі і пропущеного через м’ясорубку м’яса, під-смаженою в невеликій кількості олії з кількома кедровими горіхами).

ПИРІЖКИ(пиріжки з рибною начинкою)4 порції – підготовка: 25 хв.Час приготування: 10 – 15 хв.

Інгредієнти:250 г листкового тіста – 300 г вареної риби або копченого лосося – 2 круто зварених яйця – 1 пучок кропу – 2 цибулини – 100 г солоного масла, порізаного кубиками – Олія1. Встановіть у м’ясорубці решітку з отворами 4,7 мм. Поріжте цибулю на 8 частин і перемеліть її на м’ясорубці.

Підсмажте її на слабкому вогні на сковороді з невеликою кількістю олії. Відкладіть в сторону.2. Пропустіть через м’ясорубку трохи риби, потім додайте смажену цибулю, масло, кріп і пропустіть через

м’ясорубку решту риби.3. Розкачайте листкове тісто досить тонко і виріжте з нього кружальця за допомогою склянки або чашки потрібного

розміру.4. Попередньо нагрійте духовку до температури 210 °C (позначка 6).5. Покладіть на кожне кружальце трохи начинки і складіть удвоє, заліплюючи краї.6. Випікайте в духовці до підрум’янювання протягом 10–15 хвилин.

РецептПримітка: Для рецептів, приготування яких вимагає високої потужності (приблизно 500 Вт), час експлуатаціїприладу не повинен перевищувати 20 секунд.Приклад рецепту (з використанням решітки з отворами 4,7 мм A4a):

57

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page57

Page 62: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Ягнятина з сухим колотим горохом: 150 г баранини – 45 г сухого колотого гороху – 30 г борошна – 150 мл води – 1 середня цибулина – 2 зубки час-нику – Сіль, перецьЗмішайте в посудині сухий колотий горох і борошно, потім поступово додавайте воду до отримання однорідноїсуміші. Увімкніть прилад і поступово вливайте суміш у лоток, обережно проштовхуючи її у трубку для завантаженняза допомогою штовхача C.Поріжте цибулю, часник і м’ясо на маленькі шматочки та додайте їх у суміш.Налийте в каструлю 800 мл води, додайте солі, перцю і висипте туди змішані продукти.Варіть на слабкому вогні протягом години, зніміть піну і накрийте кришкою.

58

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page58

Page 63: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Köszönjük, hogy a Moulinex termékcsalád egyik készülékét választotta.

A Levehető darálófejA1 Alumínium testA2 CsavarA3 Önélező inox aprítópengékA4 Rácsok

A4a Közepes lyukú rács(4,7 mm) finom darálás

A4b Nagylyukú rács(7,5 mm) durva darálás

A5 Alumínium anyaB Levehető tálcaC HúsnyomóD Be-/kikapcsoló gomb E MotorblokkF KEBBE kellék

F1 GyűrűházF2 Gyűrű

G Kolbásztöltő tölcsérH Zöldségaprító

H1 Henger tartó / töltőgaratH2 NyomóprésH3 Hengerek

H3a Durva reszelő henger (piros)H3b Finom reszelő henger (narancs)H3c Durva aprító henger (sötétzöld)H3d Finom aprító henger (világos zöld)H3e Vékonyra szeletelő hengerH3f Kockázó kellék

I Tároló kellék

- Olvassa el figyelmesen a használati utasítást.- A készülék első használata előtt felhívjuk a figyelmét, hogy a használati utasításnak nem megfelelő használatért

a Moulinex semmilyen felelősséget nem vállal.- A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is

beleértve), vagy kellő tapasztalatok illetve ismeretek híján lévő személyek nem használhatják, csak amennyibenmegfelelő felügyeletben illetve előzetes oktatásban részesülnek a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől.

- Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.- Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel az Ön otthoni elektromos hálózatáénak.- Bármilyen csatlakozási hiba érvényteleníti a garanciát.- A készülék kizárólag otthon, beltéri körülmények között, főzési célokra használható, megfelelő felügyelet mellett.- A készüléket sík, tiszta és száraz felületen használja.- Soha ne hagyjon hosszú hajat, sálat vagy nyakkendőt belógni a működésben lévő alkatrészek fölé.- Közvetlenül a használat után, tisztítás közben illetve a tartozékok felrakásakor vagy eltávolításakor húzza ki a készüléket

a hálózatból.- Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem megfelelően működik vagy károsodott. Ez esetben forduljon

hivatalos Moulinex márkaszervizhez (a szervizlistát ld. a szervizkönyvben).- A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat végeztesse hivatalos Moulinex

márkaszervizzel.- Ha a kábel károsodott, ne használja a készüléket. A veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse ki hivatalos Moulinex

márkaszervizzel (a szervizlistát ld. a szervizkönyvben).- Ne merítse a készüléket, a tápellátási kábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más folyadékba.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA:

59

HU

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page59

Page 64: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Ne hagyja a tápellátó vezetéket a gyermekek keze ügyében lógni.- Tartsa távol a csatlakozó kábelt a készülék forrósodó részeitől illetve az azokkal való érintkezéstől, a hőforrásoktól vagy

éles sarkoktól.- Saját biztonsága érdekében kizárólag a készüléknek megfelelő Moulinex kellékeket és alkatrészeket használjon.- Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak:

Kisfeszültségű berendezések irányelvElektromágneses kompatibilitásKörnyezetvédelemÉlelmiszerekkel érintkező anyagok.

- Ne járassa a készüléket 14 percnél tovább.

Mossa meg a tartozékokat szappanos vízben. Öblítse le és azonnal törölje gondosan szárazra.A rácsoknak és pengéknek zsírosnak kell maradniuk. Kenje meg ezeket olajjal.Ne járassa üresben a készüléket, ha a rácsok nincsenek megolajozva.FIGYELEM: A hengerek pengéi rendkívül élesek, ezért a hengerekkel bánjon fokozott óvatossággal, mindig a műanyag résznél fogva meg azokat.

DARÁLÓFEJ (A):A darálófej felszerelése (1.1 és 1.2 ábra):Tartsa a készüléket A1 a beöntő garatnál fogva, a legnagyobb nyílással felfelé. Csavarja be a csavart A2 (hosszú tengellyel előre) a készülék testébe A1.Helyezze rá az inox aprítópengét A3 a csavarból kiálló rövid tengelyre A2, úgy, hogy a vágóélek kifelé álljanak. Helyezzerá a kiválasztott rácsot a pengére A3, a 2 kiugró pecket a készüléktesten lévő 2 vájatba illesztve A1.Csavarja rá teljesen (nem rászorítva) az anyát A5.

A darálófej ráhelyezése a készülékre (2. ábra):A kihúzott motorblokkal szembe E állítsa be a darálófejet a betöltő garatot jobb felé döntve.Illessze a darálófej 2 peckét a motorblokkon található 2 megfelelő mélyedésbe.Tolja be teljesen a darálófejet a motorblokk testébe E, majd fordítsa vissza a töltőgaratot balra, az ütközési pontig (abetöltő garat ilyenkor függőlegesen áll).Illessze rá a levehető tálcát B a darálófej kürtőjén található illesztékekre.Dugja be a készüléket, az használatra kész.

Használat:Készítse elő a darálni kívánt élelmiszert, távolítsa el a csontokat, páncélzatot, idegeket. A húst vágja fel darabokra (körülbelül 2 cm X 2 cm).Helyezzen egy edényt a darálófej alá.Nyomja meg a gomb 1-es állását D a készülék bekapcsolásához, majd helyezze a darabokat a tálcára, és egyenkéntnyomja be a betöltő garatba a nyomóprés segítségével C.Soha ne nyomja be a darabokat ujjal vagy más szerszámmal a garatba.

Tipp:A művelet végén daráljon le néhány kenyérdarabot a készülékkel, hogy minden darálék távozzon belőle.

KEBBE KELLÉKFelszerelés (3. ábra):Csavarja bele a csavart A2 a darálófej testébe A1. Helyezze el a gyűrű házát F1, a kiálló peckeket a készüléktest megfelelő mélyedéseibe illesztve A1.Helyezze bele a gyűrűt F2 a gyűrűházba, majd csavarja rá teljesen az anyát A5.Helyezze rá az így összeszerelt tartozékot a motorblokkra, a 2. ábrának megfelelően.Megjegyzés: a tartozék rácsok és penge nélkül használandó.

KOLBÁSZTÖLTŐ TÖLCSÉR (G) A darálófejhez illeszthető kellék segítségével különböző kolbászfélék saját kezűleg is elkészíthetők, egyéni ízlés szerintifűszerezéssel.

ÜZEMBE HELYEZÉS:

TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT:

60

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page60

Page 65: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Felszerelés (4. ábra):Csavarja bele a csavart A2 a megfelelő helyre A1 a darálófej testébe A. Helyezze el a tölcsért G, majd az anyát A5 csavarjará teljesen. Helyezze rá az így összeállított darálófejet a motorblokkra E a 2 ábrán látható módon.Megjegyzés: a tartozék rácsok és penge nélkül használandó.

Használat:Fontos: a kellék a hús ledarálása, a megfelelő fűszerezés és a töltelék alapos összekeverése után használható.

Miután a töltőbelet langyos vízbe beáztatta, hogy visszanyerje rugalmasságát, húzza rá a tölcsérre G, 5 cm-es darabot ráhagyva (amit a végére kötött csomóval le kell zárni). Kapcsolja be a készüléket, táplálja be a darálékot a darálóba, és folyamatosan vezesse a birkabelet, ahogy megtelik.

Megjegyzés: a művelet két ember által könnyebben végezhető úgy, hogy az egyik a darálék betöltését felügyeli, amásik a bél megtöltését.

A kolbászt a kívánt hosszúságnál csípje össze, és csavarja meg a belet.A jó minőségű kolbászokhoz ügyeljen arra, hogy ne kerüljön légbuborék a kolbászba töltés közben, és a kolbászok hossza10 - 15 cm legyen (a kolbászokat válassza el zsineggel vagy egy csomó segítségével).

ZÖLDSÉGAPRÍTÓ (H) Felszerelés (5 és 6. ábra):Állítsa szembe a kihúzott motorblokkal a tölcsér részt H1 jobbra eldöntve, és illessze hozzá a tölcsér füleit a motorblokkmegfelelő nyílásaihoz E. Illessze be a tölcsérből kiálló szárat H1 a motorblokkon lévő tengelybe E. Fordítsa vissza a tölcsérrész garatját H1 bal felé az ütközési pontig.

Használat:● Válassza ki a kívánt használathoz megfelelő hengert.● Helyezze a kiválasztott hengert a tölcsér rész elülső nyílásába H1, ügyelve a henger megfelelő illeszkedésére a meghajtó

tengelyre (7. ábra).● Dugja be a készüléket.● Nyomja meg egyszer vagy kétszer a be-/kikapcsoló gombot (D) a henger rögzítéséhez (8. ábra). ● Táplálja be az élelmiszereket a tölcsér betöltő garatján H1 (9. ábra), és nyomja bele őket a nyomóprés segítségével H2

(10. ábra).● A henger cseréjéhez döntse meg a tölcsér részt H1 egy ¼ fordulattal jobbra, majd helyezze vissza függőleges állásba

(11 és 12. ábra). Távolítsa el a hengert (13. ábra).

A kockázó kellék felszerelése:● Helyezze a vékonyra szeletelő hengert a tölcsér rész elülső nyílásába H1, ügyelve a henger megfelelő illeszkedésére a

meghajtó tengelyre (16. ábra).● Ezt követően helyezze el a kockázó kelléket nyitott biztonsági zárral, a biztonsági zárszerkezetet a hengertartó rész

tölcsérjének közepéhez igazítva (16. ábra).● Ellenőrizze, hogy a kockázó kellék gyűrűjét megfelelően rápattintotta a hengertartó részre (17. ábra).● Zárja rá a biztonsági zárat a hengertartó rész peremére (17. ábra).● A kockázó kellék használatához a kockázandó élelmiszereket a hengertartó rész betöltő garatján keresztül adagolja.● A kockázó kellék eltávolításához húzza el a biztonsági zárszerkezet felső részén található nyelvet. Tipp: a H3f biztonsági zárszerkezet könnyebb kinyitásához egyszerre az egyik ujjával gyakoroljon felfelé irányulónyomást, és húzza a nyelvet előre (18. ábra).

FIGYELEM: A készülék működésbe hozása előtt győződjön meg róla, hogy a henger tökéletesen illeszkedik ameghajtó tengelyre.

61

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page61

Page 66: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

62

Használja az egyes élelmiszertípushoz a megfelelő hengert:

Tanácsok a jó eredmény eléréséhez:A felhasznált hozzávalóknak keménynek kell lenniük ahhoz, hogy kielégítő eredményeket kaphassunk, és elkerüljük azételmaradékok beleragadását a készülékbe. Ne használjuk a készüléket túl kemény anyagok - például cukor vagy keményhúsdarabok - darálására vagy szeletelésére.Vágjuk fel a hozzávalókat, hogy könnyebben be tudjuk táplálni őket a betöltő garatba.

RECEPTEK

Durva reszelő hen-ger H3a (piros)

Finom reszelő hen-ger H3b (narancs)

Durva szeletelőhenger H3c (sötét-zöld)

Finom szeletelőhenger H3d (vilá-goszöld)

* Kockára aprító hen-ger H3e/H3f (sárga)

Sárgarépa x x x x x (csak nyersen)Cukkini x x x x x (csak nyersen)Burgonya x x x x (csak nyersen)Kígyóuborka x x x (csak nyersen)Paprika x x xHagyma x x x (csak nyersen)Fehérrépa x x x (csak nyersen)Káposzta (vörös/fehér) x xAlma x x x (csak nyersen)Fekete retek x (csak nyersen)Zeller x (csak nyersen)Banán xTrappista x x x x xCsokoládé x xKókuszdió x

HENGER ELŐKÉSZÍTÉS HOZZÁVALÓK TANÁCSOK

Sötétzöld henger

DURVA SZELETELÉS

(H3c)

Dauphiné-i rakottkrumpli(4 személyre)

800 g burgonya – 25 cl tej – 20 cl folyékony tejszín – 1 gerezd fok-hagyma – 2 tojássárgája – 100 g trappista sajt – só és bors

Szeleteljük fel a burgonyákat a Durvaszeletelő hengerrel (H3c). Helyezzük ela szeleteket az előre kivajazott és fok-hagymával kikent rakottas tálba. Egysalátástálban keverjük össze a tojássár-gáját, a tejet és a tejszínt. Öntsük rá akeveréket a burgonyákra. Sózzuk, bor-sozzuk és szórjuk meg a Durva reszelőhengerrel lereszelt sajttal (H3a). Süssükmeg 200 °C-on.

Világoszöld henger

FINOM SZELETELÉS

(H3d)

Görög saláta(4 személyre)

1 kígyóuborka – 2 nagy paradicsom– 1 piros paprika – 1 zöld paprika –1 közepes fehér hagyma – 200 gfetasajt – 50 g fekete olajbogyó (fa-kultatív) – 4 evőkanál olívaolaj – 1 citrom – 30 g friss fűszer (tetszésszerint: bazsalikom, petrezselyem,menta, koriander)

Szeleteljük fel a kígyóuborkát vékonyszeletekre a Finom szeletelő hengerrel(H3d). Vágjuk 2 felé a paprikákat, távo-lítsuk el a magokat és az ereket. Vágjukvékonyra a paprikát és a hagymát. Vágjuk fel a paradicsomot és a fetát kiskoc-kákra. Egy salátástálban keverjükössze a hozzávalókat, és adjuk hozzáaz olajbogyókat. Készítsük elő az öntetet, az olajat összekeverve a citromlevével. Óvatosan keverjük össze, ésszórjuk meg a salátát az ollóval felaprított fűszerekkel.

Piros henger

DURVA RESZELÉS

(H3a)

Mediterrán rakott tál(6 személyre)

6 kis cukkini – 2 burgonya – 1hagyma – 1 csésze főtt rizs –

1 tojás – 1 pohár tej – 150 g trappista sajt - vaj

Reszeljük le a cukkinit és a burgonyát aDurva reszelő hengerrel (H3a). Szeleteljük fel a hagymát a Durva szeletelő hengerrel (H3c). Pároljuk mega zöldségeket a vajban. Egy rakottastálban felváltva rakjunk le egy rétegzöldséget és egy réteg rizst, majdújabb réteg zöldséget. Adjuk hozzá atojással felvert tejet, sózzuk és borsozzuk. Szórjuk meg reszelt sajttalés vajdarabkákkal. Tegyük a sütőbe180 °C-on..

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page62

Page 67: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Mindig áramtalanítsa ki a készüléket, a motorblokk tisztítása előtt - E. ● A motorblokkot ne merítse vízbe, és ne tartsa folyó víz alá. A motorblokk tisztításához használjon nedves törlőruhát.

Gondosan szárítsa meg.

1) A húsdaráló kellékei:- Fordítsa el a darálófejet A jobbra, és önmaga felé húzva válassza le a motorblokkról E.- A darálófej szétszereléséhez A, távolítsa el a nyomóprést C és a tálcát B, csavarja ki az anyát A5, távolítsa el a rácsot A4,

a pengét A3 és a csavart A2.- A vágóéllel bíró részekkel bánjon rendkívül óvatosan.- Valamennyi alkatrészt mosson át meleg, szappanos vízzel, majd gondosan öblítse le és törölje át.- Ne tegye a darálófejet A a mosogatógépbe (sem a testét A1, sem a csavart A2, az anyát A5, a pengét A3, és a rácsokat A4).

2) A zöldségaprító tartozékai:● A tölcséres rész (H1), a nyomóprés (H2), a hengerek (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) és a tároló kellék (I)

mosogatógépben tisztítható a felső kosárban, az "ECO" vagy "KEVÉSSÉ PISZKOS" programmal.● Óvatosan bánjon a hengerekkel, mert a hengerek pengéi rendkívül élesek.● Ha a készülék tartozékai egyes ételek, pl. sárgarépa miatt elszíneződtek, növényi olajjal átitatott ronggyal törölje át őket,

majd végezze el a szokásos tisztítási műveletet.

TÁROLÁS:A hengerek (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) tárolására a készülék megfelelő tárolóhellyel rendelkezik. Illesszük egymásba az 5 hengert (14. ábra), majd helyezzük el a tölcsér rész elején található nyílásba H1. A tároló kellékI rápattintható a tölcsér rész H1 elején található nyílásra (15. ábra).

Ellenőrizze a csatlakozást.Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon hivatalos Moulinex márkaszervizhez. (ld. a szervizkönyvben lévő listát).

Vegyünk részt a környezetvédelemben!

Az Ön termeke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.A megfelelő kezelés érdekében adja le egy gyűjtőhelyen, vagy ennek hiányában a hivatalos szervizközpontban.

ELEKTRONIKUS ÉS ELEKTROMOS TERMÉKEK ÉLETCIKLUSA

MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK?

Narancs henger

FINOM RESZELÉS(H3b)

Coleslaw(4 személyre)

¼ fehér káposzta – 2 sárgarépa – 3 evőkanál majonéz – 3 evőkanál folyékony tejszín – 2 evőkanál ecet – 2 evőkanál porcukor

Szeleteljük fel a káposztát a Durva szeletelő hengerrel (H3c), és reszeljükle a sárgarépát a Finom reszelő hengerrel (H3b). Keverjük össze a salátástálban. Készítsük elő az öntetet,összekeverve a majonézt, a folyékonytejszínt, az olajat, az ecetet és a porcukrot.Öntsük le a lereszelt zöldségeket azöntettel, keverjük el, és tegyük félre 1 órára a hűtőbe.

Sárga henger

Kockára aprító henger

(H3e / H3f)

Orosz vinaigrette 400 g fehérrépa – 300 g sárgarépa –400 g burgonya – 200 g káposzta – 200 g kígyóuborka (marinált vagy sózott) – 150 g hagyma – 100 g kon-zerv zöldborsó – só – 2 kanál olaj

Vágjuk fel a burgonyát, a fehérrépát, asárgarépát, a hagymát és a kígyóuborkát kockákra, a kockázó henger segítségével (H3e/H3f).Főzzük ki kuktában a burgonyát, a fehérrépát és a sárgarépát. Keverjük össze az egészet, adjuk hozzáa káposztát, a borsót, a hagymát és akígyóuborkát. Adjunk hozzá sót és azolajat.Tegyük félre a kész ételt 1 órára a hűtőbe.

TISZTÍTÁS:

63

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page63

Page 68: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Marhahúsgombócok 4 személy – Előkészület: 20 percElkészítési idő: 10 - 15 perc

Hozzávalók:1 kg marhahús – 1 hagyma – 1 gerezd fokhagyma – 2 szelet tejbe áztatott fekete kenyér – 2 tojás – 1 burgonya – Liszt– Só, bors1. Ehhez a recepthez kis zsírtartalmú marhahús darabokat ajánlott kiválasztani. Nyomjuk át a húst a húsdarálón a ke-

nyérszeletekkel együtt.2. Szeleteljük fel a hagymát a Finom szeletelő hengerrel (H3d), és reszeljük le a fokhagymát és a burgonyát a Finom

reszelő hengerrel (H3b). 3. Keverjük össze a darált húst a kenyérrel, a szeletelt hagymával, fokhagymával és burgonyával.4. A darálékhoz adjuk hozzá a tojásokat, az őrölt borsot és a sót, majd formázzunk gombócokat.5. Forgassuk meg a gombócokat a lisztben, és olajban süssük ki őket.

Gombás csirkehúsgombócok 4 személy – Előkészület: 50 percElkészítési idő: 10 - 15 perc

Hozzávalók:200 g csirkemell – Só, bors – 1 tojás – 10 g szárított gomba – 1 hagyma – 30 g olaj – 1 tojás – Zsemlemorzsa 1. Nyomjuk át a csirkemellet a húsdarálón. Sózzuk és borsozzuk meg a darálékot, és keverjük el alaposan a tojással.2. Adjuk hozzá a tejet, és enyhén verjük fel, amíg a darálék süthető állapotba kerül. Adagoljuk ki porciókba.3. Áztassuk be a gombát egy kis ideig, majd főzzük meg forrásban lévő vízben. Miután kifőttek, vágjuk fel apró darabokra,

és keverjük össze az előzetesen kifőzött, és a Finom szeletelő hengerrel felszeletelt hagymával (H3d).4. Terítsük szét a darálék egyes porcióit, vékony korongokat formázva, majd helyezzünk egy kevés gombás tölteléket a

közepére. Hajtsuk fel a korongok szélét, és formázzunk gombócot belőle. 5. Mártsuk bele a húsgombócokat a felvert tojásba, majd forgassuk meg a morzsában, és süssük ki serpenyőben némi olajban.

Kis húsgombócok mustármártásban4 személy – Előkészítés: 1 óraElkészítési idő: 16 percÁllás: 30 perc, hűtőben

Hozzávalók:800 g marhahús – 1 nagy hagyma – 2 gerezd fokhagyma – 1 csokor petrezselyem – 1 tojás – 2 evőkanál olaj – 3evőkanál mustár – 300 ml 22%-os zsírtartalmú tejszín – Só, bors

1. Hámozzuk meg és szeleteljük fel a hagymát a Finom szeletelő hengerrel (H3d), és reszeljük le a fokhagymát a Durvareszelő hengerrel (H3a).

2. Mossuk, szárítsuk meg és aprítsuk fel a petrezselymet. 3. Nyomjuk át a marhahúst a húsdarálón, majd egy salátástálban keverjük össze a darálékot a hagymával, a fokhagymá-

val, a petrezselyemmel és a tojással. Sózzuk és borsozzuk. Tegyük félre állni a darálékot 30 percig a hűtőben.4. Formázzunk apró, kerek gombócokat a darálékból, és süssük ki serpenyőben némi olajban 6 perc alatt, időnként

megforgatva őket. Verjük fel a tejszínt a mustárral, és öntsük az egészet a gombócokat tartalmazó serpenyőbe. Vegyük kisebbre a lángot, fedjük le, és 10 percig főzzük.

Krumplileves húsgombócokkal 4 személy – Előkészület: 30 percElkészítési idő: 20 - 25 perc

Hozzávalók:500 g darált hús – 700 g burgonya – 250 g sárgarépa – 250 g hagyma – 3 evőkanál zsemlemorzsa – 2 - 3 babérlevél –Só – Őrölt feketebors – Egész bors1. A fent megjelölt mennyiségek egy 4 literes fazéknak felelnek meg. Hámozzuk meg és vágjuk kockára a burgonyát és

a hagymát, a kockázó henger segítségével (H3d/H3e). Reszeljük le a sárgarépát a Durva reszelő hengerrel (H3a).2. Nyomjuk át a marmahúst a húsdarálón, majd egy salátástálban keverjük össze a darálékot a zsemlemorzsával. Sózzuk

és borsozzuk. Újra keverjük el.3. Formázzunk gombócokat a darált húsból. 4. Tegyük a burgonyát, a hagymát és a sárgarépát forrásban lévő vízbe. Sózzuk, borsozzuk és forraljuk fel. Adjuk hozzá

a húsgombócokat, és főzzük 15 - 20 percen keresztül. Adjuk hozzá a babérleveleket 5 perccel a főzés vége előtt.

RECEPTEK

64

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page64

Page 69: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Sütőben sült burgonyapuding 4 személy – Előkészület: 30 percElkészítési idő: 45 perc

Hozzávalók:400 g darált hús – 1 kg burgonya – 2 tojás – 2 pohár tej – 1 gerezd fokhagyma – 1,5 evőkanál vaj – 2 evőkanál olaj –Só, borsTisztítsuk meg, mossuk meg és szárítsuk meg a burgonyát. Szeleteljük fel a Finom szeletelő hengerrel (H3d).Nyomjuk át a marhahúst a darálón, és süssük ki a darált húst egy serpenyőben olajban, 5 percen keresztül.Dörzsöljünk ki egy tálat a fokhagymával, majd kenjük ki a vaj egy részével. Helyezzük el több rétegben a burgonya 2/3 részét és a darált húst, sózzuk, borsozzuk, majd helyezzük el rajta a mara-dék burgonyát.Verjük fel a tojásokat a meleg tejjel, majd öntsük rá a keveréket a burgonyára. Adjuk hozzá a maradék vajat. Tegyük bea sütőbe 45 percre közepes hőmérsékleten.

BRIOUAT4 személy – Előkészítés: 40 percElkészítési idő: 35 perc

Hozzávalók:250 g leveles tészta – 350 g marhahús – 1 hagyma – 2 tojás – Pirospaprika – Őrölt fahéj és gyömbér – Petrezselyem –Koriander – Kapor – Cukor – 60 g vaj – Olívaolaj1. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk a hagymát 8 felé, majd nyomjuk át a darálón. Forrósítsunk fel

4 evőkanál olívaolajat egy serpenyőben, majd adjuk hozzá a hagymát. Alacsony lángon pároljuk meg, de ne pirítsuk meg.Tegyük félre.

2. Daráljuk le a marhahúst. Alacsony lángon pároljuk meg a hagymával együtt 10 percig. Tegyük félre.3. Nyomjuk át a friss fűszert a darálón. Adjuk hozzá a serpenyőhöz, sóval és borssal, egy fél kanál pirospaprikával, egy

csipetnyi őrölt gyömbérrel és egy kis kávéskanál fahéjjal.4. Keverjük hozzá a felvert tojást, keverjük össze, majd zárjuk le a lángot.5. Terítsük ki vékonyan a leveles tésztát. Vágjuk fel 10 cm-es oldalú négyzetekre. Vajazzuk körbe.6. Töltsünk meg minden négyzetet egy kiskanál töltelékkel. Formáljuk gombóccá, a széleit összezárva.7. Süssük ki a briouat gombócokat forró olajban. Miután kisültek, tegyük félre néhány percre, zsírpapírra helyezve őket.

Szórjuk meg cukorral és fahéjjal. Melegen tálaljuk.Változat:Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk 8 felé a hagymát. Daráljunk fel egy kis húst, nyomjuk át a hagymát adarálón. Nyomjunk át rajta megint egy kis húst, majd a friss fűszereket, és végül a maradék húst. Verjük fel a tojásokat,és keverjük hozzá a töltelékhez sóval és borssal, egy fél kanál pirospaprikával, egy csipetnyi őrölt gyömbérrel és egy kiskávéskanál fahéjjal. Keverjük össze az egészet. Kövessük az 5 - 7. lépést.

LAHMA BI AJEEN(töltött fouace)4 személy – Előkészítés: 20 percElkészítési idő: 45 perc – 1 óra

Hozzávalók:300 g pizzatészta – 300 g marha- vagy bárányhús – 4 jó érett paradicsom – 1 hagyma – 1 szárított pirospaprika – Tárkony, menta és friss kakukkfű – 1 citrom – Cukor – Tej – Olívaolaj1. Keverjük össze a tésztát egy kanál olajjal és egy fél pohár tejjel, formázzunk gombócot belőle. Fedjük le és kelesszük1 órán át.2. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk 8 felé a hagymát. Daráljunk fel egy kis húst, nyomjuk át a hagymát

a darálón. Nyomjunk át rajta megint egy kis húst, majd a friss fűszereket, és végül a maradék húst.3. Melegítsünk fel alacsony lángon 3 evőkanál olívaolajat egy serpenyőben, majd adjuk hozzá a keveréket. Keverjük hozzá

a szétpasszírozott paradicsomot, sót és borsot, és egy kávéskanál cukrot. Főzzük 10 percen keresztül.4. Tovább kevergetve öntsünk hozzá egy kis pohárnyi vizet a citrommal.5. Adjuk hozzá a paprikát. Fedjük le, és alacsony lángon főzzük 20 percen keresztül. Vegyük le a fedőt, és kis ideig főzzük

tovább. Zárjuk el a lángot, és hagyjuk kihűlni.6. Melegítsük elő a sütőt 220 °C-on (th.6/7).7. Formáljunk 4 korongot a tésztából. Töltsük meg töltelékkel, és hajtsuk össze.8. Süssük 10 percig a sütőben. Azonnal tálaljuk.

65

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page65

Page 70: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Változat:Használjunk a friss paradicsom helyett paradicsomszószt.

KIBBE BI LABAN(joghurtos kibbé gombócok)6 személy – Előkészítés: 1 óraÁllás: 1 óra hűtőben

Összetevők a kibbé tésztához:400 g hús – 1 pohár (180 g) burghoul (összetört búza) – SóÖsszetevők a mártáshoz:1 kg joghurt – 1 csokor koriander – 4 gerezd fokhagyma – 3 evőkanál maizena – Só, bors1. Vágjuk a húst 4 darabra. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Daráljuk le a húst, hozzákeverve a burghoult.

Sózzuk, majd a tésztát tegyük félre a hűtőbe 1 órára.2. A kibbé golyók formázásához: szereljük fel a darálóra a kibbé kelléket. Nyújtsuk ki a tésztát, és zárjuk össze a

gombócokat, szélüket egy kevés vízzel összetapasztva.3. A szósz elkészítése: mossuk meg a koriander csokrot, itassuk fel a nedvességet zsírpapírral, és szedjük le a leveleket.

Hámozzuk meg és passzírozzuk szét a fokhagymát. Pároljuk meg a fokhagymát és a koriandert egy serpenyőben 1 - 2 percig, alacsony lángon. Tegyük félre.

4. Verjük fel a joghurtot és a maizenát együtt, majd sózzuk és borsozzuk. Öntsük az egészet egy edénybe, egy finomszűrőn keresztül. Forraljuk fel a keveréket, majd csökkentsük a lángot. Felügyeljük a főzést, kevergetve, hogy a joghurt ne tapadjon le.

5. Adjuk hozzá a fokhagymát és a koriandert. Főzzük ki a kibbé gombócokat 10 percen keresztül.Változat:A gombócokat töltött változatban is elkészíthetjük (hagyma és darált hús keverékével, amit előzetesen némi fenyőmaggal kevés olajban kisütöttünk).

PIROZSKI(kis halpástétomos falatok)4 személy – Előkészítés: 25 percElkészítési idő: 10 - 15 perc

Hozzávalók:250 g leveles tészta – 300 g főtt hal vagy füstölt lazac – 2 keménytojás – 1 csokor friss kapor – 2 hagyma – 100 g sósvaj, kis kockákra vágva – Olaj1. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk a hagymát 8 felé, és nyomjuk át a darálón. Alacsony lángon pároljuk

meg egy serpenyőben némi olajjal. Tegyük félre.2. Daráljunk meg egy kevés halat, majd nyomjuk át a főtt hagymát, a vajat, a kaprot, és végül a maradék halat.3. Terítsük ki vékonyan a leveles tésztát, vágjunk korongokat belőle egy pohártalp vagy kistányér segítségével

(kisebb-nagyobb korongok).4. Melegítsük elő a sütőt 210 °C-on (th.6).5. Töltsük meg a korongokat egy kevés töltelékkel, és hajtsuk rá a tésztát, a széleit összetapasztva.6. Süssük barnára a sütőben 10 - 15 percig.

Recept:Megj.: A nagy teljesítményt igényelő receptek esetén (körülbelül 500 W), a készülék használati ideje nem léphetitúl a 20 másodpercet.

Recept példa (közepes lyukú ráccsal, 4,7 mm, A4a):

Bárány borsópürével:150 g bárányhús – 45 g borsópüré – 30 g liszt – 15 cl víz – 1 közepes hagyma – 2 gerezd fokhagyma – Só, borsEgy edényben keverjük össze a szétpasszírozott borsót a liszttel, majd adjuk hozzá fokozatosan a vizet, amíg egyenletesmasszát nem kapunk. Kapcsoljuk be a készüléket, és öntsük fokozatosan a keveréket a tálcába, a nyomópréssel óvatosanbeleterelve a készítményt a betöltő garatba C.Vágjuk fel a hagymát, a fokhagymát és a húst apró darabokra, majd keverjük hozzá a darálékhoz.Öntsünk 80 cl vizet egy edénybe, sózzuk és borsozzuk, majd adjuk hozzá a készítményt.Alacsony lángon főzzük 1 órán keresztül, fedjük le, miután felhabzott.

66

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page66

Page 71: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Děkujeme Vám, že jste si vybrali přístroj řady Moulinex.

A Snímatelná hlavice mlýnkuA1 Hliníkové těloA2 ŠroubA3 Samoostřící nerezový nůžA4 Mřížky

A4a Mřížka se středními otvory (4,7 mm) jemné mletí

A4b Mřížka s velkými otvory (7,5 mm) hrubé mletí

A5 Hliníková matice

B Snímatelná násypka

C Pěchovadlo na maso

D Tlačítko zapnutí/ vypnutí

E Blok motoru

F Příslušenství KEBBEF1 Nástavec závitniceF2 Objímka

G Nástavec na plnění párků

H Kráječ zeleninyH1 Komora na kužely/ komínekH2 PěchovadloH3 Kužely

H3a Kužel pro hrubé strouhání (červený)H3b Kužel pro jemné strouhání (oranžový)H3c Kužel pro hrubé plátky (tmavě zelený)H3d Kužel pro jemné plátky (světle zelený)H3e Kužel pro krájení hranolkůH3f Příslušenství pro krájení na kostičky

I Příslušenství pro uložení přístroje

- Pozorně si přečtěte návod k obsluze před prvním použitím.- Moulinex není zodpovědný za škody vzniklé nesprávným použitím přístroje.- Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí), jejichž tělesné, smyslové či duševní schopnosti jsou

sníženy, ani osobami bez dostatečných zkušeností nebo znalostí, pokud nelze zajistit dohled nebo pokyny týkajícíse používání přístroje osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost.

- Dohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.- Zkontrolujte, zda napájení vašeho přístroje odpovídá hodnotám vaší rozvodné sítě.- Na nesprávné zapojení se nevztahuje záruka.- Váš přístroj je určen výhradně pro domácí kuchyňské použití, v interiéru a pod dohledem.- Přístroj používejte na rovné, čisté a suché ploše.- Nikdy nenechte viset dlouhé vlasy, šátky nebo kravatu nad příslušenstvím v chodu.- Zařízení odpojte, jakmile je přestanete používat, když je čistíte a během montáže nebo odebírání příslušenství.- Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje správně nebo pokud byl poškozen. V tom případě se obraťte na autorizované

servisní středisko Moulinex (viz seznam v servisní knížce).- Jakýkoli zásah kromě čištění a běžné údržby, kterou provádí zákazník, musí být proveden autorizovaným střediskem

Moulinex.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

POPIS:

67

CS

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page67

Page 72: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- V případě poškození kabelu přístroj nepoužívejte. Pro vyloučení jakéhokoli nebezpečí ho nechte vyměnit pouze v autorizovaném středisku Moulinex (viz seznam v servisní knížce).

- Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody či jiné kapaliny.- Nikdy nenechávejte napájecí kabel v dosahu dětí.- Napájecí kabel nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu s teplými částmi, u zdroje tepla nebo na ostrém úhlu.- Pro Vaši bezpečnost používejte pouze doplňky a náhradní díly Moulinex určené pro tento typ přístroje.- Pro Vaši bezpečnost je tento přístroj v souladu s příslušnými normami a vyhláškami:

Směrnice pro nízké napětíElektromagnetická kompatibilitaŽivotní prostředíMateriály ve styku s potravinami.

- Přístroj používejte nejdéle 14 minut.

Omyjte všechny díly vodou se saponátem. Opláchněte je a ihned pečlivě osušte.Mřížka a nůž musejí zůstat mastné. Natřete je olejem.Nespouštějte přístroj naprázdno, pokud mřížky nejsou promazány.POZOR: Čepele kuželů jsou velice ostré, zacházejte s kužely opatrně a vždy je uchopte za plastovou část.

HLAVICE MLÝNKU (A):Montáž hlavice mlýnku (schéma 1.1 a 1.2)Uchopte tělo A1 za komínek tak, aby největší otvor směřoval nahoru. Následně zasuňte šroub A2 (dlouhou osou napřed)do těla A1.Nasaďte nůž z nerezové oceli A3 na krátkou osu, která přesahuje ze šroubu A2, řeznými hranami směrem ven. Umístětezvolenou mřížku na nůž A3 tak, aby oba čepy korespondovaly se zářezy na těle A1.Našroubujte pevně matici A5 (bez zablokování).

Umístění hlavice mlýnku na přístroj (schéma 2):Postavte se k odpojenému bloku motoru E a přiložte hlavici mlýnku tak, aby byl komínek nakloněn směrem doprava.Přiložte 2 výčnělky na hlavici mlýnku k zářezům na bloku motoru.Zcela zasuňte hlavici mlýnku do bloku motoru E a pak nakloňte komínek doleva až na doraz (komínek má být svisle).Zasuňte snímatelnou násypku B na čepy komínku mlecí hlavice.Zapojte přístroj, je připraven k použití.

Použití:Připravte si všechny potraviny, které chcete mlít, odstraňte kosti, chrupavky a nervy. Nakrájejte maso na kousky (přibližně2 cm na 2 cm).Pod hlavici mlýnku umístěte nádobu.Stiskněte polohu 1 tlačítka D pro zapnutí přístroje, dejte kousky masa na násypku a po jednom je posouvejte do komínkupomocí pěchovadla C.Nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty do komínku.

Tip:Na závěr mletí můžete vložit několik kousků chleba, abyste vytlačili všechno maso.

PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO KEBBEMontáž (schéma 3): Umístěte šroub A2 do těla A1 mlecí hlavice. Umístěte nástavec závitnice F1 tak, aby čepy korespondovaly se zářezy na těleA1.Nastavte objímku F2 na nástavec závitnice a pevně zašroubujte matici A5.Umístěte takto smontovanou hlavici na blok motoru podle schématu 2.Poznámka: toto příslušenství se používá bez mřížky či nože.

NÁSTAVEC NA PLNĚNÍ PÁRKŮ (G) Toto příslušenství, které se nasazuje na hlavici mlýnku, Vám umožní připravovat všechny typy párků, které okořeníte dlechuti.

UVEDENÍ DO CHODU:

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:

68

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page68

Page 73: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Montáž (schéma 4)Umístěte šroub A2 do těla A1 hlavice mlýnku A. Přiložte nástavec G, pak matici A5 a pevně zašroubujte. Umístěte taktosmontovanou hlavici mlýnku na blok motoru E podle schématu 2.Poznámka: toto příslušenství se používá bez mřížky či nože.

Použití:Důležité upozornění: toto příslušenství se používá až po namletí masa a důkladném promíchání přidaného koření.

Namočte střívko do vlažné vody, dokud se mu nenavrátí pružnost, navlékněte ho na nástavec G a nechte přesahovat 5 cm(uzavřete zauzlováním poutka). Uveďte přístroj do chodu, naplňte mlýnek mletým masem a nechte naplnit střívko.

Poznámka: tato práce se lépe vykonává ve dvou, jeden se stará o přísun mletého masa, druhý dohlíží na plněnístřívka.

Vytvořte párky požadované délky zaštípnutím a zatočením střívka.Pro získání kvalitních párku zamezte vzniku vzduchových bublin při plnění střívka a vytvořte párky 10 až 15 cm dlouhé (oddělte je přiložením a zauzlováním poutka).

KRÁJEČ ZELENINY (H) Montáž (schéma 5 a 6): Postavte se k odpojenému bloku motoru, přiložte komoru H1 nakloněnou vpravo, přiložte k sobě ouška komory s otvoryna bloku motoru E. Zasuňte dřík čnící z komory H1 do osy bloku motoru E. Nakloňte komínek komory H1 doleva až nadoraz.

Použití:● Vyberte požadovaný kužel.● Umístěte vybraný kužel do otvoru na přední straně komory H1, kužel musí být správně umístěný až na dno nosiče (obr.

7).● Zapojte přístroj.● Stiskněte jednou nebo dvakrát na tlačítko zapnutí/vypnutí (D) pro zablokování kuželu (obr. 8).● Vložte potraviny komínkem komory H1 (obr. 9) a stlačte je pomocí pěchovadla H2 (obr. 10).● Pro výměnu kuželu otočte komorou H1 o ¼ otáčky doprava, potom ji navraťte do svislé polohy (obr. 11 a 12). Nakonec

vyjměte kužel (obr. 13).

Montáž příslušenství pro krájení kostiček:● Umístěte kužel pro krájení hranolků do otvoru na přední straně komory H1, kužel musí být správně umístěný až na dno

nosiče (obr. 16).● Poté umístěte příslušenství pro krájení na kostičky s otevřeným bezpečnostním pantem tak, že vycentrujete bezpečnostní

pant na komínek komory na kužely (obr. 16).● Zkontrolujte správné nasednutí objímky kráječe na kostičky na spodek komory na kužely (obr. 17).● Uzavřete bezpečnostní pant na komoře na kužely (obr. 17).● Po vložení potravin komínkem komory na kužely je nakrájíte na kostičky.● Vyjměte příslušenství pro krájení na kostičky zatažením za jazýček na vrcholu bezpečnostního pantu. Tip: pro jednodušší uvolnění bezpečnostního pantu H3f zatáhněte jedním prstem nahoru a zároveň vytáhněte jazýček dopředu (obr. 18).

POZOR: Před spuštěním přístroje se ujistěte o dokonalé pozici kuželu v nosiči.

69

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page69

Page 74: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

70

Pro každý typ potravin používejte doporučený typ kuželu:

Doporučení:Pro uspokojivé výsledky a pro předcházení akumulace potravin v komoře musí být použité suroviny pevné. Nepoužívejtepřístroj pro strouhání nebo krájení příliš tvrdých potravin jako je cukr nebo kusy masa.Předkrájejte potraviny pro jejich snazší vložení do komínku komory.

RECEPTY

KUŽELY PŘÍPRAVA SUROVINY POKYNY

Tmavě zelený kužel

HRUBÉ PLÁTKY

(H3c)

Gratin dauphinois(pro 4 osoby)

800 g brambor – 25 cl mléka – 20 cl smetany na šlehání – 1 stroužek česneku – 2 žloutky –100 g sýru gruyère – sůl a pepř

Nakrájejte brambory pomocí kuželu prohrubé plátky (H3c). Vymažte zapékacímísu máslem, potřete ji česnekem a rozložte do ní plátky brambor. V salátové míse smíchejte žloutky,mléko a smetanu na šlehání. Směs nalijte na brambory Osolte, opepřete aposypte gruyèrem nastrouhaným pomocí kuželu pro hrubé strouhání(H3a). Zapékejte na 200 °C.

Světle zelený kužel

TENKÉ PLÁTKY

(H3d)

Řecký salát(pro 4 osoby

1 salátová okurka – 2 velká rajčata– 1 červená paprika – 1 zelená paprika – 1 střední bílá cibule – 200 g sýru feta – 50 g černých oliv(dle chuti) – 4 polévkové lžíce oleje– 1 citron – 30 g čerstvých bylinek(například: bazalka, petržel, máta,koriandr)

Nakrájejte okurku na tenké plátky pomocí kuželu pro tenké plátky (H3d).Rozpůlte papriky, odstraňte semínka adutiny. Nakrájejte papriky a cibuli nadrobno. Nakrájejte rajčata a fetu namalé kostičky. Všechny suroviny smíchejte v salátové míse a přidejteolivy. Připravte zálivku smícháním olejes citronovou šťávou. Jemně promíchejtea posypte salát nasekanými čerstvýmibylinkami.

Červený kužel

HRUBÉ STROUHÁNÍ

(H3a)

Gratin du soleil(pro 6 osob)

6 malých cuket – 2 brambory – 1 cibule – 1 šálek vařené rýže – 1 vejce – 1 šálek mléka – 150 g sýru gruyère – máslo

Nastrouhejte cukety a brambory pomocí kuželu pro hrubé strouhání(H3a). Nakrájejte cibuli pomocí kuželupro hrubé plátky (H3c). Zpěňte všechnuzeleninu na másle. V zapékací mísestřídejte vrstvu zeleniny a vrstvu rýže,navrch dejte opět vrstvu zeleniny. Přidejte mléko našlehané s vejcem,osolte a opepřete. Posypte nastrouhaným gruyère a oříšky másla.Zapékejte na 180 °C.

Kužel pro hrubéstrouhání H3a (červený)

Kužel pro jemnéstrouhání H3b(oranžový)

Kužel pro hrubéplátky H3c (tmavě zelený)

Kužel pro jemnéplátky H3d (světlezelený)

* Kužel pro krájení nakostičky H3e/H3f(žlutý)

Mrkev x x x x x (pouze syrové)Cuketa x x x x x (pouze syrové)Brambory x x x x (pouze syrové)Salátová okurka x x x (pouze syrové)Paprika x x xCibule x x x (pouze syrové)Červená řepa x x x (pouze syrové)Zelí (bílé/červené) x xJablka x x x (pouze syrové)Ředkev x (pouze syrové)Celer x (pouze syrové)Banán xGruyère x x x x xČokoláda x xKokosový ořech x

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page70

Page 75: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Před čištěním bloku motoru E vždy přístroj odpojte. ● Nemyjte blok motoru tekoucí vodou ani ho neponořujte. Blok motoru čistěte vlhkým hadříkem. Pečlivě jej vysušte.

1) Příslušenství mlýnku na maso:- Otočte hlavici mlýnku A doprava a zatáhněte pro její oddělení z bloku motoru E.- Pro odmontování hlavice mlýnku A sejměte pěchovadlo C a násypku B, odšroubujte matici A5, sejměte mřížku A4, nůž

A3 i šroub A2.- S řeznými částmi zacházejte velmi opatrně.- Umyjte všechny části teplou vodou se saponátem, opláchněte je a pečlivě osušte.- Nevkládejte hlavici mlýnku A do myčky (tzn. tělo A1, šroub A2, matici A5, nůž A3 a mřížky A4).

2) Příslušenství kráječe zeleniny:● Komora (H1), pěchovadlo (H2), kužely (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) a příslušenství pro uložení (I) mohou být umyty

v myčce, pokud jsou položeny v horním košíku a je použit program „EKO“ nebo „MÁLO ŠPINAVÉ“.● Zacházejte s kužely opatrně, protože jejich čepele jsou velice ostré.● V případě zbarvení plastových částí potravinami jako je mrkev je vydrhněte hadříkem namočeném ve stolním oleji, poté

je umyjte jako obvykle.

ULOŽENÍ:Všechny kužely (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) se mohou uložit na přístroj.Naskládejte na sebe všech 5 kuželů (obr. 14) a vložte je do otvoru na předku komory H1. Příslušenství pro uložení I se nasazuje na otvor na předku komory H1 (obr. 15).

Zkontrolujte zapojení.Jestliže Váš přístroj stále nefunguje, obraťte se na autorizované servisní středisko Moulinex(viz seznam v servisní knížce).

Myslete na životní prostředí!

Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.Svěřte jej sběrnému místu, případně autorizovanému servisnímu středisku ke zpracování.

CO DĚLAT, POKUD VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE?

ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI:

Oranžový kužel

JEMNÉ STROUHÁNÍ(H3b)

Salát Coleslaw(pro 4 osoby)

¼ bílého zelí – 2 mrkve – 3 polévkovélžíce majonézy – 3 polévkové lžícesmetany na šlehání – 2 polévkové lžíceocta – 2 polévkové lžíce moučkovéhocukru

Nakrájejte zelí pomocí kuželu prohrubé plátky (H3c) a nastrouhejtemrkev pomocí kuželu pro jemné strouhání (H3b). Zamíchejte v salátovémíse. Připravte koření a smíchejte majonézu, smetanu na šlehání, olej,ocet a cukr.Ochuťte nastrouhanou zeleninu omáčkou, zamíchejte a nechte hodinuodležet v chladničce.

Žlutý kužel

Kužel pro krájení nakostičky

(H3e / H3f)

Ruská octová omáčka 400 g červené řepy – 300 g mrkve –400 g brambor – 200 g zelí – 200 g sa-látové okurky (marinované nebo slané)– 150 g cibule – 100 g konzervovanéhohrášku – sůl – 2 lžíce oleje

Nakrájejte brambory, řepu, mrkev, cibuli a okurky na kostičky pomocí kuželu pro krájení na kostičky(H3e/H3f).Uvařte v páře brambory, řepu a mrkev. Vše smíchejte a přidejte zelí, hrášek,cibuli a okurku. Přidejte sůl a olej.Nechte hodinu odležet v chladničce.

ČIŠTĚNÍ:

71

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page71

Page 76: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Kuličky z hovězího masa 4 osoby – Doba přípravy 20 minDoba vaření: 10–15 min

Suroviny:1 kg hovězího masa 1 cibule – 1 stroužek česneku – 2 krajíce černého chleba namočeného v mléce – 2 vejce – 1 brambora – Mouka – Sůl,pepř1. Na tento recept vyberte libové hovězí. Namelte maso v mlýnku spolu s krajíci chleba.2. Nakrájejte cibuli pomocí kuželu pro jemné plátky (H3d) a nastrouhejte česnek a bramboru pomocí kuželu pro jemné

strouhání (H3b). 3. Smíchejte mleté maso s chlebem, nakrájenou cibulí, česnekem a bramborou.4. Přidejte do mleté směsi vejce, černý mletý pepř a sůl a vytvořte kuličky.5. Obalte kuličky v mouce a smažte je v oleji.

Kuličky z kuřecího masa a hub 4 osoby – Doba přípravy 50 minDoba vaření: 10–15 min

Suroviny:200 g kuřecích prsou – Sůl, pepř – 1 �1 vejce – 10 g sušených hub – 1 cibule – 30 g oleje – 1 vejce – Strouhanka 1. Namelte kuřecí prsa v mlýnku na maso. Osolte a opepřete mleté maso a dobře ho smíchejte s vejcem.2. Přidejte mléko a lehce šlehejte, dokud se mleté maso nestane drobivým. Rozdělte ho na porce.3. Namočte na chvíli houby a pak je vložte do vroucí vody. Když jsou uvařené, nakrájejte je na malé kousky a smíchejte je

s cibulí, kterou jste mezitím nakrájeli pomocí kuželu pro jemné plátky (H3d) a osmažili. 4.Rozetřete každou porci mletého masa, abyste vytvořili jemné těsto a doprostřed dejte malé množství náplně z hub.

Vytvořte kuličku ohnutím okrajů těsta. 5. Namočte kuličky do rozšlehaného vejce a obalte ve strouhance, pak je usmažte v oleji.

Malé kuličky v hořčicové omáčce4 osoby – Doba přípravy 1 hodDoba vaření: 16 minOdležení: 30 min v chladničce

Suroviny:800 g hovězího masa – 1 velká cibule – 2 stroužky česneku – 1 svazek petržele – 1 vejce – 2 polévkové lžíce oleje – 3 polévkové lžíce hořčice – 300 ml smetany s 22 % tuku – Sůl, pepř1. Oloupejte a nakrájejte cibuli pomocí kuželu pro jemné plátky (H3d) a nastrouhejte česnek pomocí kuželu pro hrubé

strouhání (H3a). 2. Umyjte, usušte a pak nasekejte petržel. 3. Namelte hovězí maso a v salátové míse ho smíchejte s cibulí, česnekem, petrželí a vajíčkem. Osolte a opepřete. Nechte

mletou směs odležet 30 minut chladničce.4. Vytvořte z mleté směsi pravidelné malé kuličky a 6 minut je za občasného obracení smažte v oleji. Ušlehejte smetanu s

hořčicí a vše nalijte do pánve s kuličkami. Ztlumte oheň, přiklopte puklicí a vařte 10 minut.

Polévka s bramborami a masovými kuličkami 4 osoby – Doba přípravy 30 minDoba vaření: 20–25 min

Suroviny:500 g mletého masa – 700 g brambor – 250 mrkve – 250 g cibule – 3 polévkové lžíce strouhanky – 2–3 bobkové listy –Sůl – Mletý černý pepř – Celý pepř1. Výše uvedené množství odpovídá čtyřlitrovému kastrolu. Oloupejte a nakrájejte brambory a cibuli na kostičky pomocí

kuželu pro krájení na kostičky (H3e /H3f). Nastrouhejte mrkev pomocí kuželu pro hrubé strouhání (H3a).2. Namelte hovězí maso a v salátové míse ho pak smíchejte se strouhankou. Osolte a opepřete. Znovu zamíchejte.3. Vytvořte z mletého masa kuličky. 4. Vložte brambory, cibuli a mrkev do vroucí vody. Osolte, opepřete a přiveďte k varu. Přidejte masové kuličky a vařte

15 až 20 minut. 5 minut před koncem přidejte bobkový list.

RECEPTY

72

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page72

Page 77: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Bramborový pudink pečený v troubě 4 osoby – Doba přípravy 30 minDoba pečení: 45 min

Suroviny:400 g mletého masa 1 kg brambor – 2 vejce – 2 sklenice mléka – 1 stroužek česneku – 1,5 polévkové lžíce másla – 2 polévkové lžíce oleje –Sůl, pepř1. Očistěte, umyjte a osušte brambory. Nakrájejte je pomocí kuželu pro jemné plátky (H3d).2. Namelte hovězí maso a 5 minut ho smažte v oleji.3. Vytřete pekáč česnekem a vymažte ho částí másla. 4. Navrstvěte na sebe střídavě 2/3 brambor a mletého masa, osolte, opepřete a navrch dejte zbylé brambory.5. Ušlehejte vajíčka s teplým mlékem a nalijte tuto směs na brambory. Přidejte zbytek másla. Pečte na střední teplotu

45 minut.

BRIOUATY4 osoby – Příprava: 40 minDoba pečení: 35 min.

Suroviny:250 g listového těsta – 350 g hovězího masa – 1 cibule – 2 vejce – Mletá paprika – Skořice a zázvor v prášku – Petržel –Koriandr – Kerblík – Cukr – 60 g másla – Olivový olej1. Nastavte na mlýnek mřížku 4,7 mm. Nakrájejte cibuli na osminy a namelte ji. Zahřejte 4 polévkové lžíce olivového oleje

ve smažící pánvi a přidejte cibuli. Nechejte ji pustit šťávu na mírném ohni, aniž by zezlátla. Dejte ji stranou.2. Namelte hovězí. Restujte ho s cibulí 10 minut na mírném ohni. Uložte stranou.3. Namelte bylinky. Do smažící pánve pak přidejte namleté bylinky, sůl a pepř, půl kávové lžičky papriky, špetku zázvoru

a čajovou lžičku skořice.4. Dále přidejte ušlehaná vejce, zamíchejte a sundejte pánev z ohně.5. Rozválejte tence listové těsto. Vykrájejte čtverce o straně 10 cm. Pomažte obvod máslem.6. Naplňte každý čtverec lžičkou nádivky. Pak je srolujte a slepte konce.7. Smažte briouaty ve vroucím oleji. Po usmažení je nechte chvíli ležet na savém papíru. Posypte cukrem a skořicí. Podávejte

velmi teplé.

Obměna:Nastavte na mlýnek mřížku 4,7 mm. Nakrájejte cibuli na osminy. Namelte trochu masa, namelte cibuli. Vložte do mlýnkuještě trochu masa, pak bylinky a nakonec zbytek masa. Ušlehejte vejce a přidejte je do nádivky spolu se solí a pepřem, polovinou kávové lžičky papriky, špetkou zázvoru a malou lžičkou skořice. Vše zamíchejte. Pokračujte podle bodů 5 až 7.

LAHMA BI AJEEN(pněné placky)4 osoby – Příprava: 20 minDoba vaření: 45 min –1 hod

Suroviny:300 g těsta na pizzu – 300 g hovězího nebo jehněčího masa – 4 hodně zralá rajčata – 1 cibule – 1 sušená červená paprika – Estragon, máta a čerstvý tymián – 1 citron – Cukr – Mléko – Olivový olej1. Smíchejte těsto se lžící olivového oleje a polovinou sklenice mléka, vytvarujte kouli. Zakryjte a nechte hodinu kynout.2. Nastavte na mlýnek mřížku 4,7 mm. Nakrájejte cibuli na osminy. Namelte trochu masa, namelte cibuli. Vložte do

mlýnku ještě trochu masa, pak bylinky a nakonec zbytek masa.3. Na mírném ohni zahřejte ve smažící pánvi 3 polévkové lžíce olivového oleje a přidejte směs. Přidejte rozmačkaná

rajčata, sůl, pepř a kávovou lžičku cukru. Vařte 10 minut.4. Za stálého míchání přilijte malou sklenici vody s citronem.5. Přidejte papriku. Přikryjte a vařte na mírném ohni 20 minut. Sundejte poklici a ještě chvilku povařte, aby směs

zhoustla. Sundejte směs z ohně a nechte ji vychladnout.6. Předehřejte troubu na 220°C (termostat 6/7).7. Z těsta vytvarujte 4 placky. Dejte na ně nádivku a pak je přeložte.8. Pečte 10 minut v troubě. Ihned podávejte.Obměna:Místo čerstvých rajčat použijte protlak.

73

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page73

Page 78: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(kuličky kibbe s jogurtem)6 osob – Příprava: 1 hodOdležení: 1 hod v chladničce

Suroviny na těsto kibbe:400 g masa1 sklenice (180 g) burghoulu (rozdrcená pšenice) – SůlSuroviny na omáčku:1 kg jogurtu – 1 svazek koriandru – 4 stroužky česneku – 3 polévkové lžíce maizeny – Sůl, pepř1. Rozkrájejte maso na 4 kusy. Nastavte na mlýnek mřížku 4,7 mm. Namelte maso a zároveň přisypávejte burghoul. Osolte

a nechte těsto uležet 1 hodinu v chladu.2. Výroba kuliček kibbe: nasaďte na mlýnek příslušenství na kibbe. Znovu zpracujte těsto a kuličku uzavřete slepením

okrajů pomocí vody.3. Výroba omáčky: Umyjte svazek koriandru, usušte ho savým papírem a otrhejte lístky. Oloupejte a rozdrťte česnek. Na

mírném ohni nechte na pánvi 1 až 2 minuty zpěnit česnek a koriandr. Dejte pánev stranou.4. Ušlehejte jogurt s maizenou, osolte a opepřete. Vše nalijte do kastrolu přes jemný cedník. Směs doveďte k varu a pak

ztlumte oheň. Vařte za stálého míchání, aby se jogurt nepřichytil.5. Přidejte česnek a koriandr. Ohřívejte kibbe kuličky 10 minut ve vodě těsně pod bodem varu.Obměna:Kuličky můžete také naplnit (směsí cibule a mletého masa, kterou jste zpěnili v oleji s několika piniovými oříšky).

PIROŽKY(malé rybí pirožky)4 osoby – Příprava: 25 minDoba vaření: 10 – 15 min

Suroviny:250 g listového těsta – 300 g vařené ryby nebo uzeného lososa – 2 vejce natvrdo – 1 svazek kopru – 2 cibule – 100 gslaného másla nakrájeného na kostičky – Olej1. Nastavte na mlýnek mřížku 4,7 mm. Nakrájejte cibule na osminy, namelte je. Zpěňte je ve smažící pánvi s trochou oleje

na mírném ohni. Uložte stranou.2. Namelte trochu ryby, pak přidejte upravenou cibuli, máslo, kopr a nakonec namelte zbytek ryby.3. Rozválejte tence listové těsto, vykrájejte z něho kolečka sklenicí nebo miskou (větší nebo menší).4. Předehřejte troubu na 210 °C (termostat 6/7).5. Na každé kolečko dejte trochu nádivky, přeložte těsto a slepte okraje.6. Pečte v troubě dozlatova 10 až 15 minut.Recept:N. B.: U receptů, které vyžadují vyšší výkon (přibližně 500 W) nesmí čas používání přístroje překročit 20 s.Příklad receptu (s mřížkou se středními otvory 4,7 mm A4a):Skopové s loupaným hrachem:V nádobě smíchejte hrách a mouku a přidávejte postupně vodu do vzniku homogenní směsi. Zapněte přístroj a vkládejtepostupně směs do násypky, opatrně přitom posouvejte směs do komínku pomocí pěchovadla C.Nakrájejte cibuli, česnek a maso na malé kousky a přidejte je do mleté směsi.Do kastrolu vlijte 80 cl vody, osolte, opepřete a přidejte připravenou směs.Nechte dusit na mírném ohni 1 hodinu, seberte pěnu a pak přikryjte poklicí.

74

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page74

Page 79: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Ďakujeme vám, že ste si vybrali prístroj z rady výrobkov Moulinex.

A Vyberateľná hlavica mlynčekaA1 Hliníkové teloA2 Závitový hriadeľA3 Samobrúsiaci nôž z nehrdzavejúcej oceleA4 Mriežky

A4a Mriežka so stredne veľkými otvormi(4,7 mm) na jemné mletie

A4b Mriežka s veľkými otvormi(7.5 mm) na hrubé mletie

A5 Hliníková matica

B Vyberateľná misa

C Prítlačný aplikátor na mäso

D Tlačidlo zapnúť/vypnúť

E Blok motora

F Príslušenstvo KEBBEF1 Nástavec závitniceF2 Objímka

G Lievik na klobásy

H Krájač zeleninyH1 Kužeľový zásobník/plniaci nástavecH2 Prítlačný aplikátorH3 Kužele

H3a Kužeľ na hrubé strúhanie (červený)H3b Kužeľ na jemné strúhanie (oranžový)H3c Kužeľ na hrubé krájanie (tmavo zelený)H3d Kužeľ na jemné krájanie (svetlo zelený)H3e Čepeľový kužeľ na krájanie hranolčekovH3f Príslušenstvo na krájanie na kocky

I Príslušenstvo pre uloženie

- Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.- Pred prvým použitím vášho prístroja, spoločnosť Moulinex sa pri použití, ktoré sa nezhoduje s návodom na

obsluhu, zbavuje akejkoľvek zodpovednosti.- Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu

schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri manipulácii s prístrojom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť a dohliada na ne alebo ich vopred poučío jeho používaní.

- Je potrebné dohliadať na deti, aby ste sa uistili, že sa so zariadením nehrajú.- Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu elektrickej siete.- Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek chybné zapojenie prístroja.- Váš prístroj je určený len na kuchynské využitie v domácnosti, v interiéri a pod dozorom.- Prístroj používajte na rovnej, čistej a suchej pracovnej ploche.- Nikdy nemanipulujte dlhými vlasmi, šatkou alebo kravatou ponad príslušenstvom, ktoré je v prevádzke.- Prístroj odpojte z elektrickej siete keď ho prestanete používať, pri čistení a pri zakladaní alebo odoberaní

príslušenstva.- Prístroj nepoužívajte, ak správne nefunguje alebo bol poškodený. V takom prípade sa obráťte na autorizované servisné

stredisko Moulinex (pozri zoznam v servisnej knižke).

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:

POPIS:

75

SK

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page75

Page 80: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Každý zásah, iný ako je čistenie a bežná údržba, ktorú pravidelne vykonáva zákazník, musí vykonať autorizované servisnéstredisko Moulinex.

- Ak je kábel poškodený, prístroj nepoužívajte. Aby ste predišli akémukoľvek riziku, nechajte ho vymeniť v autorizovanomservisnom stredisku Moulinex (pozri zoznam v servisnej knižke).

- Prístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej tekutiny.- Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.- Napájací kábel nesmie byť v blízkosti alebo v kontakte s teplými predmetmi, v blízkosti zdroja tepla alebo ostrých hrán.- V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a náhradné diely značky Moulinex, ktoré sú vhodné pre váš

prístroj.- Z bezpečnostných dôvodov zodpovedá toto zariadenie nasledovným platným normám a predpisom:

Smernica o nízkom napätíSmernica o elektromagnetickej kompatibiliteSmernica o životnom prostredíSmernica o materiáloch, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.

- Prístroj nikdy nepoužívajte dlhšie ako 14 minút.

Umyte všetko príslušenstvo v saponátovej vode. Potom ho opláchnite a ihneď starostlivo osušte.Mriežka a nôž musia zostať mastné. Namastite ich olejom.Ak mriežka a nôž nie sú namastené, prístroj nezapínajte naprázdno.UPOZORNENIE: Čepele kužeľov sú veľmi ostré, preto s nimi manipulujte opatrne a vždy ich chytajte za plastovúčasť.

HLAVICA MLYNČEKA (A):Montáž hlavice mlynčeka (schémy 1.1 a 1.2)Telo A1 uchopte za plniaci nástavec tak, aby najširší otvor smeroval hore. Potom do tela A1 vložte závitový hriadeľ A2(dlhšia časť hriadeľa ako prvá). Na krátku časť závitového hriadeľa A2 nasaďte oceľový nôž A3 tak, aby rezné hrany boliotočené smerom von. Na nôž A3 umiestnite mriežku podľa vášho výberu tak, aby obidva výstupky na mriežke zapadlido dvoch zárezov na tele hlavice A1.

Maticu A5 zaskrutkujte na doraz (bez toho, aby sa zablokovala).

Umiestnenie hlavice mlynčeka do prístroja (schéma 2):Hlavicu mlynčeka s plniacim nástavcom nakloneným doprava dajte pred blok motora E, ktorý nie je zapojený do elektrickejsiete.Dbajte na to, aby obidva kolíky hlavice mlynčeka zapadli do dvoch zárezov na bloku motora.Hlavicu mlynčeka úplne zasuňte do bloku motora E a plniaci nástavec potom otáčajte doľava, až kým nedôjde na doraz(plniaci nástavec musí byť vo zvislej polohe).Vyberateľnú misu B nasaďte na výstupky plniaceho nástavca hlavice mlynčeka.Prístroj zapojte do elektrickej siete - je pripravený na používanie.

Používanie:Pripravte si celkové množstvo surovín, ktoré chcete mlieť. Odstráňte kosti, chrupavky a šľachy. Mäso nakrájajte na kúsky(asi 2 cm x 2 cm).Pod hlavicu mlynčeka položte vhodnú nádobu.Prístroj spustite stlačením polohy 1 na tlačidle D, kúsky mäsa si položte na misu a pomocou prítlačného aplikátora C ichpo jednom spúšťajte do plniaceho nástavca.Suroviny nikdy nezatláčajte do plniaceho nástavca prstami alebo iným kuchynským náradím.

Tip:Na konci mletia môžete pridať pár kúskov chleba, aby ste prístroj vyčistili od všetkých zvyškov mäsa.

PRÍSLUŠENSTVO NA KEBBEMontáž (schéma 3):Vložte závitový hriadeľ A2 do tela A1 hlavice mlynčeka. Položte nástavec závitnice F1 tak, aby výstupky korešpondovaliso zárezmi tela A1.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY:

PRED PRVÝM POUŽITÍM:

76

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page76

Page 81: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Položte objímku F2 na nástavec závitnice, potom utiahnite maticu A5 na doraz.Takto zmontovanú hlavicu položte na blok motora, ako je to znázornené na schéme 2.Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky alebo noža.

LIEVIK NA KLOBÁSY (G) Toto príslušenstvo, ktoré sa montuje na hlavicu mlynčeka, vám umožní vyrábať klobásy rôznych druhov ochutené podľavlastnej chuti.

Montáž (schéma 4):Vložte závitový hriadeľ A2 do tela A1 hlavice mlynčeka A. Položte lievik G, potom maticu A5 a utiahnite na doraz. Taktozmontovanú hlavicu mlynčeka položte na blok motora E, ako je to znázornené na schéme 2.Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky alebo noža.

Používanie:Dôležité upozornenie: toto príslušenstvo sa používa iba vtedy, keď je mäso pomleté a okorenené, a hmota je dobrepremiešaná.

Po namočení črievka do vlažnej vody, aby opäť získalo svoju pružnosť, ho navlečte na lievik G tak, že necháte presahovať 5 cm (ktoré potom uzatvoríte pomocou uzla so šnúrkou). Zapnite prístroj, napĺňajte mlynček pomletýmmäsom a povoľujte črevo postupne ako sa napĺňa.

Poznámka: táto práca sa vykonáva jednoduchšie vo dvojici - jeden plní mlynček mletým mäsom a druhý napĺňačrevo.

Želanú dĺžku klobás dosiahnete tak, že ich stlačíte a skrútite črievko.Ak chcete mať kvalitné klobásy dbajte na to, aby sa počas plnenia nedostával dovnútra vzduch a zachovajte dĺžku klobásod 10 do 15 cm (klobásy oddeľujte založením šnúrky, pomocou ktorej vytvoríte uzol).

KRÁJAČ ZELENINY (H) Montáž (schéma 5 a 6):Nasaďte zásobník H1 naklonený doprava oproti bloku motora, ktorý nie je zapojený do elektrickej siete. Výstupky zásobníka sa pritom musia zhodovať s otvormi bloku motora E. Zatlačte tyčku, ktorá prečnieva cez zásobník H1 dohriadeľa bloku motora E. Nástavec zásobníka H1 vráťte smerom doľava až po zarážku.

Používanie:● Zvoľte kužeľ, ktorý zodpovedá želanému použitiu.● Položte zvolený kužeľ do otvoru na prednej strane zásobníka H1, kužeľ sa musí správne umiestniť až na spodok

hnacieho nástavca (obr.7).● Prístroj zapojte do elektrickej siete.● Stlačte raz alebo dvakrát tlačidlo zapnúť/vypnúť (D), aby sa kužeľ zaistil (obr. 8).● Cez plniaci nástavec zásobníka vkladajte potraviny H1 (obr.9) a tlačte ich pomocou prítlačného aplikátora H2 (obr.10).● Pre výmenu kužeľa otočte zásobník H1 o ¼ otáčky doprava, potom ho vráťte do vertikálnej polohy (obr. 11 a 12).

Potom kužeľ vyberte (obr. 13).

Montáž príslušenstva na krájanie kociek:● Položte čepeľový kužeľ na krájanie hranolčekov do otvoru na prednej strane zásobníka H1, kužeľ sa musí správne

umiestniť až na spodok hnacieho nástavca (obr.16).● Potom položte príslušenstvo na krájanie kociek s otvoreným bezpečnostným závesom tak, že sa bezpečnostný záves

vycentruje vzhľadom na plniaci nástavec kužeľového zásobníka (obr.16).● Skontrolujte, či je objímka krájania na kocky správne pripevnená na spodu kužeľového zásobníka (obr.17).● Zatvorte bezpečnostný záves na kužeľovom zásobníku (obr.17).● Používajte funkciu krájania na kocky tak, že vkladáte potraviny cez plniaci nástavec kužeľového zásobníka.● Odoberte príslušenstvo krájania na kocky tak, že potiahnete jazýček, ktorý sa nachádza na vrchnej strane

bezpečnostného závesu. Tip: pre jednoduchšie odistenie bezpečnostného závesu H3f vykonajte súčasne pohyb smerom hore s jedným prstom a potiahnite jazýček smerom dopredu (obr.18).

UPOZORNENIE: Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či je kužeľ správne umiestnený na hnacom nástavci.

77

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page77

Page 82: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

78

Pre každý typ potravín používajte odporúčaný kužeľ:

Užitočné rady na dosiahnutie dobrých výsledkov:Suroviny, ktoré používate, musia byť pevné, aby ste dosiahli uspokojivé výsledky a zabránilo sa ich hromadeniu v zásobníku.Nepoužívajte prístroj na strúhanie alebo krájanie potravín, ktoré sú príliš tvrdé, ako napríklad cukor alebo kúsky mäsa.Na lepšie podávanie surovín do plniaceho nástavca zásobníka suroviny nakrájajte.

RECEPTY

KUŽELE PRÍPRAVA SUROVINY TIPY A RADY

Tmavo zelený kužeľ

HRUBÉ KRÁJANIE

(H3c)

Zapekané zemiaky(pre 4 osoby)

800 g zemiakov – 0,25 l mlieka – 0,20 ltekutej smotany – 1 strúčik cesnaku – 2 žĺtka – 100 g tvrdého syra (napr. Gruyère) – soľ a čierne korenie

Nakrájajte zemiaky pomocou kužeľa nahrubé krájanie (H3c). Plátky zemiakovrozložte do nádoby na zapekanie, ktorúste predtým vymastili maslom a potrelistrúčikom cesnaku. V miske na šalátzmiešajte žĺtka, mlieko a smotanu našľahanie. Zmes nalejte na zemiaky.Osoľte a posypte syrom nastrúhanýmpomocou kužeľa na hrubé strúhanie(H3a). Pečte pri teplote 200 °C.

Svetlo zelený kužeľ

JEMNÉ KRÁJANIE

(H3d)

Grécky šalát(pre 4 osoby)

1 uhorka – 2 veľké paradajky – 1 červená paprika – 1 zelená paprika – 1 stredne veľká biela cibuľa – 200 g fety– 50 g čiernych olív (podľa vlastnéhovýberu) – 4 polievkové lyžice oleja – 1 citrón – 30 g byliniek (podľa výberu:bazalka, petržlen, mäta, koriander)

Nakrájajte uhorku na tenké plátky pomocou kužeľa na jemné krájanie(H3d). Papriky rozrežte na polovicu aodstránte jadierka. Papriky a cibuľupokrájajte na jemné plátky. Paradajky afetu narežte na malé kocky. Všetky suroviny zmiešajte spolu v miske našalát a pridajte olivy. Na dochuteniešalátu zmiešajte olej s citrónovoušťavou. Jemne premiešajte a posyptešalát nadrobno nasekanými bylinkami.

Červený kužeľ

HRUBÉ STRÚHANIE

(H3a)

Zapekaná slnečná misa(pre 6 osôb)

6 malých cukiet – 2 zemiaky – 1 cibuľa –1 šálka varenej ryže – 1 vajce – 1 pohármlieka – 150 g tvrdého syra (napr. Gruyère) - maslo

Nastrúhajte cukety a zemiaky pomocoukužeľa na hrubé strúhanie (H3a). Pomocou kužeľa na hrubé krájanie nak-rájajte cibuľu na plátky. (H3c). Všetkuzeleninu osmažte na masle. Do nádobyna zapekanie striedavo vkladajte vrstvuzeleniny, vrstvu varenej ryže a ďalšiuvrstvu zeleniny. Pridajte mliekovyšľahané s vajíčkom, osoľte a okoreňtečiernym korením. Posypte strúhanýmsyrom a pridajte kúsky masla. Vložte dorúry vyhriatej na teplotu 180 °C.

Kužeľ na hrubéstrúhanie H3a(červený)

Kužeľ na jemnéstrúhanie H3b(oranžový)

Kužeľ na hrubé krá-janie H3c (tmavo ze-lený)

Kužeľ na jemné krájanie H3d (svetlozelený)

* Kužeľ na krájanie nakocky H3e/H3f (žltý)

Mrkva x x x x x (iba surové) Cukety x x x x x (iba surové)Zemiaky x x x x (iba surové)Uhorky x x x (iba surové)Paprika x x xCibuľa x x x (iba surové)Cvikla x x x (iba surové)Kapusta (biela/červená) x xJablká x x x (iba surové)Reďkev x (iba surové)Zeler x (iba surové)Banán xTvrdý syr (napr. Gruyère) x x x x xČokoláda x xKokosový orech x

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page78

Page 83: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Pred čistením bloku motora E vždy odpojte prístroj z elektrickej siete. • Blok motora neponárajte do vody ani ho nedávajte pod tečúcu vodu. Na čistenie bloku motora používajte vlhkú handričku.

Dôkladne ho osušte.

1) Príslušenstvo mlynčeka na mäso:- Hlavicu mlynčeka A otočte doprava a potiahnite k sebe, aby ste ju odpojili od bloku motora E.- Pri demontáži hlavice mlynčeka A vyberte prítlačný aplikátor C a misu B, odskrutkujte maticu A5, vytiahnite mriežku A4,

nôž A3 a závitový hriadeľ A2.- S ostrými časťami manipulujte opatrne.- Všetky časti umyte v teplej saponátovej vode, opláchnite ich a dôkladne utrite.- Hlavicu mlynčeka A nedávajte do umývačky riadu (t.j. telo A1, závitový hriadeľ A2, maticu A5, nôž A3 a mriežky A4).

2) Príslušenstvo krájača zeleniny:● Zásobník (H1), prítlačný aplikátor (H2), kužele (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) a príslušenstvo pre uloženie (I) je možné

umývať v umývačke riadu, vo vrchnom košíku, na programe „EKO“ alebo „MÁLO ZNEČISTENÉ“.● S kužeľmi manipulujte opatrne, pretože čepele kužeľov sú veľmi ostré.● Ak dôjde k zafarbeniu plastových častí potravinami, ako je napríklad mrkva, utrite ich handričkou namočenou do jedlého

oleja a potom ich očistite ako zvyčajne.

ULOŽENIE:Všetky kužele (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) je možné uložiť v prístroji.Nasaďte 5 kužeľov na seba (obr.14) a vložte ich do otvoru v prednej časti zásobníka H1. Príslušenstvo pre uloženie I sapripevní na otvor na prednej časti zásobníka H1 (obr.15).

Skontrolujte pripojenie do elektrickej siete.Ak váš prístroj stále nefunguje, obráťte sa na autorizované servisné stredisko Moulinex (pozri zoznam v servisnejknižke).

Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!

Tento prístroj obsahuje hodnotné materiály, ktoré sa môžu znova použiť alebo recyklovať.Zaneste ho na zberné miesto, prípadne do autorizovaného servisného strediska, ktoré zabezpečí jehovhodnú likvidáciu.

ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI

ČO ROBIŤ, AK PRÍSTROJ NEFUNGUJE?

Oranžový kužeľ

JEMNÉ STRÚHANIE

(H3b)

Coleslaw(pre 4 osoby)

¼ bielej kapusty – 2 mrkvy – 3 polievkové lyžice majonézy – 3 polievkové lyžice tekutej smotany – 2 polievkové lyžice octu – 2 polievkovélyžice práškového cukru

Bielu kapustu nakrájajte na plátky pomocou kužeľa na hrubé krájanie(H3c) a mrkvu nastrúhajte pomocoukužeľa na jemné strúhanie (H3b). Kapustu s mrkvou zmiešajte v mise našalát. Omáčku na dochutenie si pripravíte tak, že zmiešate majonézu,smotanu na šľahanie, olej, ocot a cukor.Omáčku vylejte na postrúhanú zeleninu,premiešajte a nechajte odležať 1 hodinuv chladničke.

Žltý kužeľ

Kužeľ na krájanie na kocky

(H3e / H3f)

Ruský šalát 400 g cvikly – 300 g mrkvy – 400 g zemiakov – 200 g kapusty – 200 g uhoriek (marinované alebo solené) –150 g cibule – 100 g hrášku v konzerve– soľ – 2 lyžice oleja

Nakrájajte zemiaky, cviklu, mrkvu, cibuľu a uhorky na kocky pomocoukužeľa na krájanie na kocky (H3e/ H3f).Na pare povarte kocky zemiakov, cviklya mrkvy. Všetko spolu zmiešajte a pridajte kapustu, hrášok, cibuľu a uhorky. Pridajte soľ a olej.Šalát nechajte odležať 1 hodinu v chladničke.

ČISTENIE:

79

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page79

Page 84: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Karbonátky 4 osoby – Príprava 20 min.Čas varenia: 10 - 15 min.

Suroviny:1 kg hovädzieho mäsa – 1 cibuľa – 1 strúčik cesnaku – 2 krajce čierneho chleba namočené do mlieka – 2 vajcia – 1 zemiak – Múka – Soľ, čierne korenie1. Na prípravu tohto receptu si vyberte kúsky hovädziny s nízkym obsahom tuku. Mäso vložte do mlynčeka na mäso

spolu s krajcami chleba.2. Nakrájajte cibuľu pomocou kužeľa na jemné krájanie (H3d) a nastrúhajte cesnak a zemiak pomocou kužeľa na jemné

strúhanie (H3b). 3. Pomeľte mäso s chlebom, nakrájanou cibuľou, cesnakom a zemiakom.4. Do pomletého mäsa pridajte vajíčka, mleté čierne korenie a soľ a vyformujte guľôčky.5. Guľôčky obaľte v múke a vyprážajte na oleji.

Hydinové guľôčky so šampiňónmi 4 osoby – Príprava 50 min.Čas varenia: 10 - 15 min.

Suroviny:200 g kuracích pŕs – Soľ, čierne korenie – 1 vajce – 10 g sušených šampiňónov – 1 cibuľa – 30 g oleja – 1 vajce – Strúhanka 1. Pomeľte kuracie prsia v mlynčeku na mäso. Pomleté mäso osoľte a okoreňte čiernym korením a dobre ho premiešajte s

vajíčkom.2. Pridajte mlieko a mierne šľahajte, až kým je mleté mäso jemné. Rozdeľte ho na časti.3. Šampiňóny na chvíľu namočte, potom ich dajte variť do vriacej vody. Po uvarení ich nakrájajte na malé kúsky a

premiešajte ich s cibuľou, ktorú ste predtým nakrájali pomocou kužeľa na jemné krájanie a osmažili (H3d).4. Každý kúsok mletého mäsa rozprestrite tak , aby ste vytvorili tenké cesto a do stredu dajte malé množstvo šampiňónovej

plnky. Okraje cesta uzavrite tak, aby ste vyformovali guľôčku. 5. Namočte guľôčky do vyšľahaného vajíčka, obaľte ich v strúhanke a vyprážajte na panvici s olejom.

Guľôčky s horčicovou omáčkou4 osoby - Príprava 1 hČas varenia: 16 min.Odležanie: 30 min. v chladničke

Suroviny:800 g hovädzieho mäsa – 1 veľká cibuľa – 2 strúčiky cesnaku – 1 zväzok petržlenu – 1 vajce – 2 polievkové lyžice oleja– 3 polievkové lyžice horčice – 300 ml smotany s 22 % tuku – Soľ, čierne korenie1. Ošúpte a nakrájajte cibuľu pomocou kužeľa na jemné krájanie (H3d) a nastrúhajte cesnak pomocou kužeľa na hrubé

strúhanie (H3a). 2. Umyte, osušte a posekajte petržlen. 3. Pomeľte hovädzie mäso v mlynčeku, potom v mise na šalát premiešajte pomleté mäso s cibuľou, cesnakom, petržlenom

a vajíčkom. Osoľte a okoreňte čiernym korením. Pomleté mäso nechajte odležať 30 minút v chladničke.4. Z mletého mäsa vyformujte malé okrúhle guľôčky. Vyprážajte ich asi 6 minút v panvici na oleji a z času na čas ich otočte.

Vyšľahajte smotanu s horčicou a zmes nalejte do panvice s guľôčkami. Zmiernite plameň, prikryte a nechajte variť 10 minút.

Zemiaková polievka a mäsové guľôčky 4 osoby – Príprava 30 min.Čas varenia: 20 - 25 min.

Suroviny:500 g mletého mäsa – 700 g zemiakov – 250 g mrkvy – 250 g cibule – 3 polievkové lyžice strúhanky – 2 - 3 bobkovélisty – Soľ – Mleté čierne korenie – Celé čierne korenie1. Vyššie uvedené množstvá surovín zodpovedajú 4-litrovému hrncu. Očistite a nakrájajte zemiaky a cibuľu na kockypomocou kužeľa na krájanie na kocky (H3e/ H3f). Nastrúhajte mrkvu pomocou kužeľa na hrubé strúhanie (H3a).2. Hovädzie mäso pomeľte na mlynčeku a potom ho v mise na šalát pomiešajte so strúhankou. Osoľte a okoreňte čiernym korením. Znova premiešajte.

RECEPTY

80

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page80

Page 85: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

3. Z mletého mäsa vyformujte guľôčky. 4. Zemiaky, cibuľu a mrkvu vložte do vriacej vody. Osoľte, ochuťte čiernym korením a priveďte do varu. Pridajte mäsovéguľôčky a nechajte variť 15 až 20 minút. 5 minút pred koncom varenia pridajte do polievky bobkové listy.

Pečený zemiakový puding 4 osoby – Príprava 30 min.Čas varenia: 45 min.

Suroviny:400 g mletého mäsa – 1 kg zemiakov – – 2 vajcia – 2 poháre mlieka – 1 strúčik cesnaku – 1,5 polievkovej lyžice masla– 2 polievkové lyžice oleja – Soľ, čierne korenieOčistite, umyte a osušte zemiaky. Pokrájajte ich pomocou kužeľa na jemné krájanie (H3d).Hovädzie mäso pomeľte v mlynčeku a pomleté ho potom opečte na panvici s olejom 5 minút.Potrite vnútro pekáča cesnakom a časťou masla. Poukladajte vo vrstvách za sebou 2/3 zemiakov a pomleté mäso, osoľte, okoreňte čiernym korením, potom navrstvitezvyšok zemiakov.Vyšľahajte vajíčka s teplým mliekom a túto zmes vylejte na zemiaky. Pridajte zvyšok masla. Pečte v rúre pri strednej teplote 45 minút.

TAŠTIČKY4 osoby – Príprava: 40 min.Čas varenia: 35 min.

Suroviny:250 g lístkového cesta – 350 g hovädziny – 1 cibuľa – 2 vajcia – Mletá paprika – Škorica a práškový ďumbier – Petržlen –Koriander – Trebuľka – Cukor – 60 g masla – Olivový olej1. Založte do mlynčeka mriežku 4,7 mm. Nakrájajte cibuľu na 8 dielov a pomeľte ju v mlynčeku. Na panvici zohrejte

4 polievkové lyžice olivového oleja, potom pridajte cibuľu. Nechajte ju smažiť na miernom ohni. Odstavte.2. Pomeľte hovädzinu. Spolu s cibuľou ju osmažte 10 min na miernom ohlni do hneda. Odstavte.3. Na mlynčeku posekajte bylinky. Potom ich pridajte do panvice so soľou a čiernym korením, polovicou kávovej lyžice

mletej papriky, štipkou ďumbiera a malou lyžicou škorice.4. Potom pridajte šľahané vajíčka, pomiešajte a prestaňte variť.5. Lístkové cesto rozvaľkajte natenko. Vykrajujte štvorce so stranou 10 cm. Obvod natrite maslom.6. Každý štvorec naplňte malou lyžičkou plnky. Potom ich stočte a spojte okraje.7. Taštičky osmažte vo vriacom oleji. Keď sú osmažené, nechajte ich chvíľu odstáť na pijavom papieri. Posypte ich

cukrom a škoricou. Servírujte veľmi teplé.Variant:Založte do mlynčeka mriežku 4,7 mm. Nakrájajte cibuľu na 8 dielov. Pomeľte trochu mäsa, vložte do mlynčeka cibuľu.Pridajte ešte trochu mäsa, potom bylinky a nakoniec zvyšok mäsa. Vyšľahajte vajíčka a pridajte ich do plnky so soľou ačiernym korením, polovicou kávovej lyžice mletej papriky, štipkou ďumbiera a malou lyžicou škorice. Všetko premie-šajte. Zopakujte etapy 5 až 7.

LAHMA BI AJEEN(plnené podplamenníky)4 osoby – Príprava: 20 min.Čas varenia: 45 min. – 1 h

Suroviny:300 g cesta na pizzu – 300 g hovädzieho alebo jahňaciny – 4 veľmi zrelé paradajky – 1 cibuľa – 1 suchá červená paprika– Estragón, mäta a čerstvý tymian – 1 citrón – Cukor – Mlieko – Olivový olej1. Zmiešajte cesto s jednou lyžicou oleja a polovicou pohára mlieka a vytvorte guľu. Prikryte a nechajte kysnúť 1 hodinu.2. Založte do mlynčeka mriežku 4,7 mm. Nakrájajte cibuľu na 8 dielov. Pomeľte trochu mäsa, potom vložte do mlynčeka

cibuľu. Pridajte ešte trochu mäsa, potom bylinky a nakoniec zvyšok mäsa.3. V panvici na miernom ohni zohrejte 3 polievkové lyžice olivového oleja, do ktorého potom pridajte zmes. Pridajte

rozdrvené paradajky, soľ, čierne korenie a kávovú lyžičku cukru. Nechajte 10 minút variť.4. Za stáleho miešania nalejte pohárik vody ochutenej citrónom.5. Pridajte papriku. Prikryte a nechajte variť na miernom ohni 20 minút. Odoberte prikrývku a počkajte, kým sa zmes

zahustí. Odstavte a zmes nechajte vychladnúť.6. Rúru predhrejte na 220 °C (th.6/7).

81

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page81

Page 86: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

7. Z cesta vytvorte 4 kruhy. Naplňte ich plnkou a podplamenníky preložte.8. Podplamenníky pečte 10 minút. Okamžite servírujte.Variant:Namiesto čerstvých paradajok použite pretlak.

KIBBE BI LABAN(kibbé guľôčky s jogurtom)6 osôb – Príprava: 1 hOdležanie: 1 h v chladničke

Suroviny pre cesto kibbé:400 g mäsa – 1 pohár (180 g) rozdrveného obilia (pšeničné vločky) – SoľSuroviny pre omáčku:1 kg jogurtu – 1 zväzok koriandra – 4 strúčiky cesnaku – 3 polievkové lyžice maizeny – Soľ, čierne korenie – 1. Nakrájajte mäso na 4 kusy. Založte do mlynčeka mriežku 4,7 mm. Pomeľte mäso s pridávaním vločiek. Cesto osoľte a

nechajte odležať v chlade 1 hodinu.2. Pre vytváranie kibbé guľôčok: nasaďte na mlynček príslušenstvo kibbé. Cesto vložte do mlynčeka a uzatvorte guľôčku

zlepením okrajov s trochou vody.3. Pre prípravu omáčky: umyte zväzok koriandra, vysušte ho pijavým papierom a oddeľte lístky. Očistite cesnak a rozotrite

ho. Posmažte cesnak a koriander v panvici na miernom ohni 1 až 2 minúty. Odstavte.4. Vyšľahajte spolu jogurt a maizenu, potom osoľte a okoreňte čiernym korením. Všetko vylejte cez jemné sitko do hrnca.

Zmes priveďte do varu, potom stíšte plameň. Počas varenia miešajte, aby sa jogurt nepripálil.5. Pridajte cesnak a koriander. Guľôčky kibbé varte 10 minút.Variant:Guľôčky môžete tiež naplniť (zmesou cibule a mletého mäsa, ktorú ste predtým osmažili v troche oleja s niekoľkými semienkami pignoli).

PIRÔŽKY(malé rybie pirôžky)4 osoby – Príprava: 25 min.Čas varenia: 10 - 15 min.

Suroviny:250 g lístkového cesta – 300 g varenej ryby alebo údeného lososa – 2 vajcia natvrdo – 1 zväzok kôpru – 2 cibule – 100 gslaného masla, malé kocky – Olej1. Založte do mlynčeka mriežku 4,7 mm. Nakrájajte cibuľu na 8 dielov a pomeľte ich. Osmažte ich na miernom ohni v

panvici s trochou oleja. Odstavte.2. Pomeľte časť ryby, potom pridajte opečenú cibuľu, maslo, kôpor a nakoniec zvyšok ryby.3. Lístkové cesto rozvaľkajte natenko, s pohárom alebo hrnčekom vykrajujte kruhy (väčšie alebo menšie).4. Rúru predhrejte na 210 °C (th.6).5. Každy kruh cesta naplňte trochou plnky, cesto preložte a spojte okraje. 6. Pečte dozlatista 10 až 15 minút.

Recept:POZN.: U receptov, ktoré si vyžadujú vyšší výkon (asi 500 W), nesmie doba používania prístroja prekročiť 20 s.Príklad receptu (s mriežkou so stredne veľkými otvormi 4,7 mm A4a):

Baranie s lúpaným hráškom: 150 g baranieho mäsa – 45 g lúpaného hrachu – 30 g múky – 0,15 l vody – 1 stredná cibuľa – 2 strúčiky cesnaku – Soľ,čierne korenieV nádobe zmiešajte lúpaný hrášok a múku, potom postupne pridávajte vodu, aby vznikla homogénna hmota. Zapniteprístroj, zmes dajte na misu a pomaly ju pomocou prítlačného aplikátora posúvajte do plniaceho nástavca C.Cibuľu, cesnak a mäso nakrájajte na malé kúsky a pridajte ich k pomletej zmesi.Do hrnca vlejte 0,8 l vody, osoľte, okoreňte a pridajte pripravenú zmes.Varte na miernom ohni 1 hodinu, odstráňte penu a potom hrniec prikryte.

82

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page82

Page 87: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Hvala Vam što ste odabrali aparat iz asortimana Moulinex.

A Odvojiva glava za mljevenjeA1 Kućište od aluminijaA2 ZavrtanjA3 Nož od nehrđajućeg čelika koji se može oštritiA4 Rešetke

A4a Rešetke sa srednjim otvorima(4,7 mm) fino mljeveno

A4b Rešetka sa velikim otvorima(7,5 mm) krupno mljeveno

A5 Aluminijska maticaB Odvojiva posudaC Potiskivač mesaD Tipka za pokretanje / zaustavljanjeE Blok motoraF Nastavak za ćevape

F1 Nastavak za oblikovanje ćevapaF2 Prsten

G Nastavak za kobasiceH Nastavak za rezanje povrća

H1 Spremnik za konuse/cijev za punjenjeH2 PotiskivačH3 Konusi

H3a Konus za krupno ribanje (crveni)H3b Konus za fino ribanje (narandžasti)H3c Konus za krupno rezanje (tamnozeleni)H3d Konus za fino rezanje (svijetlozeleni)H3e Konus za rezanje na štapiće H3f Nastavak za rezanje na kockice

I Nastavak za odlaganje

- Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.- Prije prve upotrebe aparata, upotreba koja nije u skladu sa uputama za upotrebu oslobađa Moulinex svake

odgovornosti.- Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim

sposobnostima ili osobe koja nemaju iskustva ili znanja, osim ukoliko ih ne nadgleda ili im ne daje uputstvaza upotrebu aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost.

- Preporučujemo da nadzirete djecu da biste bili sigurni na se neće igrati s aparatom.- Provjerite da li napon napajanja vašeg aparata odgovara naponu vaše električne mreže.- Svaka greška prilikom uključivanja poništava garanciju.- Aparat je namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kuhinji, unutar kuće i pod nadzorom.- Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini.- Nikad ne dozvolite da iznad pokretnih dijelova vise duga kosa, marama ili kravata.- Isključite aparat čim ga prestanete koristiti, kad ga čistite i prilikom postavljanja ili odvajanja nastavaka.- Nemojte koristiti aparat ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju se obratite ovlaštenom servisu

Moulinex (vidi spisak u servisnoj knjižici).- Bilo kakvu intervenciju na aparatu, osim uobičajenog pranja i održavanja, treba da izvrši ovlašteni servis

Moulinex.- Ne koristite aparat ukoliko je kabal oštećen. Kako biste uklonili svaki rizik, zamijenite aparat u ovlaštenom

servisu Moulinex (vidi spisak u servisnoj knjižici).- Ne stavljajte aparat, kabel za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.- Ne ostavljajte kabal za napajanje nadohvat ruke djeci.

SIGURNOSNE UPUTE:

OPIS:

83

BS

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page83

Page 88: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Kabal za napajanje nikad ne treba da bude u blizini vrućih dijelova, izvora toplote ili oštrih rubova ili u kontaktus njima.

- Radi vaše sigurnosti, koristite samo pribor i rezervne dijelove Moulinex prilagođene vašem aparatu.- Radi vaše sigurnosti, ovaj aparat odgovara primjenljivim normama i propisima:Direktiva za niski naponElektromagnetna kompatibilnostŽivotna sredinaMaterijali u kontaktu s namirnicama.- Ne koristite aparat duže od 14 min.

Prije prve upotrebe očistite aparat sredstvom za pranje suđa i dobro isperite i osušite sve dijelove.Rešetka i nož treba da ostanu masni. Namažite ih uljem.Aparat ne treba da funkcionira na prazno ako rešetke nisu podmazane.PAŽNJA: Noževi konusa su izuzetno dobro naoštreni, uvijek pažljivo rukujte njima i uvijek ih držite za plastični dio.

GLAVA ZA MLJEVENJE (A):Postavljanje glave za mljevenje (slike 1.1 i 1.2):Kućište aparata uhvatite A1 za cijev tako da širi otvor bude okrenut na gore. Zatim uvucite zavrtanj A2 (prvo duguosovinu) u kućište A1.Umetnite nož od nehrđajućeg čelika A3 na kratku osovinu zavrtnja koja prelazi zavrtanj, A2 tako što oštre ivice okrenete prema vani. Stavite rešetku po vašem izboru na nož A3, uklopite pri tom 2 zupca sa 2 ureza u kućištu A1.Do kraja pritegnite (bez blokiranja) maticu A5.Postavljanje glave za mljevenje na aparat (slika 2):Postavite glavu za mljevenje nasuprot isključenom bloku motora E, sa cijevi nagnutom udesno.Uklopite 2 sječiva glave za mljevenje sa 2 ureza na bloku motora.Gurnite do kraja glavu za mljevenje u blok motora, E a zatim vraćajte cijev ulijevo do graničnika (cijev tada treba bitiu vertikalnom položaju).Zakačite odvojivu posudu B na zupce cijevi glave za mljevenje.Uključite aparat, spreman je za upotrebu.Upotreba:Pripremite ukupnu količinu namirnice za mljevenje, uklonite kosti, hrskavicu i žilice. Isjecite meso na komadiće (otprilike 2cm x 2cm).Postavite posudu ispod glave za mljevenje.Postavite u položaj 1 tipku D da biste pokrenuli aparat, stavite kocke na posudustavite kockice mesa na ploču i ubacujte ih jednu po jednu u cijev uz pomoć potiskivača C.Nikad ne gurajte namirnice u cijev prstima ili nekim drugim priborom.Koristan savjet:Na kraju upotrebe,možete ubaciti nekoliko komada hljeba kako bi izašlo svo samljeveno meso.

Postavljanje (slika 3):

Stavite zavrtanj A2 u tijelo A1 glave za mljevenje. Nastavak za oblikovanje ćevapa F1 postavite tako da se zupci simetrično poklope sa urezima na kućištu A1.Prsten F2 postavite na nastavak za ćevape, a zatim zavrnite maticu A5 do kraja.Postavite tako montiranu glavu na blok motora, kako je prikazano na slici 2.Napomena: ovaj nastavak se koristi bez rešetke i noža.

NASTAVAK ZA KOBASICE (G) Ovaj pribor, koji se montira na glavu za mljevenje, omogućit će vam da pravite sve vrste kobasica koje možete začiniti po ukusu.

NASTAVAK ZA ĆEVAPE

UPOTREBA APARATA:

PRIJE PRVE UPOTREBE:

84

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page84

Page 89: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Postavljanje (slika 4)Postavite zavrtanj A2 u tijelo od aluminijuma A1 glave za mljevenje A. Postavite nastavak za kobasice G, a zatimmaticu A5 i zavrnite do kraja. Tako montiranu glavu za mljevenje postavite na blok motora E kako je prikazano naslici na 2.Napomena: ovaj nastavak se koristi bez rešetke i noža.

Upotreba:Važno: ovaj dodatni pribor bi se trebao koristiti nakon što ste samljeli meso, dodali začine i dobro izmiješali pripremljenu smjesu.

Nakon što ste crijevo za kobasice držali potopljeno u mlakoj vodi kako bi postalo elastično, navucite ga na nastavakza kobasice G ostavljajući 5 cm (koje ćete zatvoriti vežući ga u čvor). Uključite aparat, napunite prostor za mljevenjei usmjeravajte crijevo dok se ne napuni..

Napomena: ovaj posao se lakše radi u dvoje,tako da se jedna osoba brine o smjesi za mljevenje, a druga o punjenju crijeva kobasice.

Odredite željenu dužinu kobasica štipajući i okrećući crijevo.Kako biste napravili kvalitetne kobasice, vodite računa da ne zarobite vazduh prilikom punjenja i pravite kobasice dužine od 10 do 15 cm (kobasice razdvojite povezivanjem i pravljenjem čvora).

DODATAK ZA REZANJE POVRĆA (H) Postavljanje (slika 5 i 6):Nasuprot isključenog bloka motora, postavite spremnik za konuse H1 nagnut udesno, uklopite ušice spremnika saotvorima na bloku motora E. Umetnite šipku koja izlazi iz spremnika H1 u osovinu bloka motora E. Vratite cijevspremnika za konuse H1 ulijevo do graničnika.

Upotreba:● Odaberite konus koji odgovara željenom načinu upotrebe.● Odabrani konus postavite u prednji otvor spremnika H1, konus mora biti pravilno postavljen do kraja

nosača (sl. 7).● Uključite aparat.● Pritisnite jednom ili dvaput tipku za pokretanje/zaustavljanje (D) da biste zaključali konus (sl. 8).● Ubacite namirnice kroz cijev spremnika H1 (sl. 9) i gurnite ih potiskivačem H2 (sl. 10).● Kako biste promijenili konus, okrenite spremnik H1 za ¼ kruga udesno, a zatim ga vratite u vertikalan položaj

(sl. 11 i 12). Nakon toga izvucite konus (sl. 13).

Postavljanje dodatka za rezanje na kockice:● Postavite konus za rezanje na štapiće u prednji otvor spremnika H1, konus mora biti pravilno postavljen do kraja

nosača (sl. 16).● Zatim postavite pribor za rezanje na kockice sa otvorenim sigurnosnim zglobom, koji treba centrirati u odnosu na

cijev spremnika za konuse (sl. 16).● Provjerite da je li prsten za rezanje na kockice dobro uklopljen na donji dio spremnika za konuse (sl. 17).● Zatvorite sigurnosni zglob na spremniku za konuse (sl. 17).● Pokrenite funkciju rezanja na kockice ubacujući sastojke kroz cijev spremnika za konuse.● Dodatak za rezanje na kockice uklonite povlačenjem jezička koji se nalazi na vrhu sigurnosnog zgloba. Koristan savjet: kako biste lakše odblokirali sigurnosni zglob H3f, istvoremeno jednim prstom povucite i povucite jezičak prema naprijed (sl. 18).

PAŽNJA: Prije nego pokrenete aparat, provjerite da je li konus dobro postavljen na nosač.

85

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page85

Page 90: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

86

Upotrebljavajte preporučeni konus za svaku vrstu namirnice:

Savjeti za postizanje dobrih rezultata:Sastojci koje koristite moraju biti čvrsti kako biste postigli zadovoljavajuće rezultate i spriječili skupljanje namirnica u spremniku za konuse. Ne koristite aparat za rendanje ili rezanje previše tvrdih namirnica poput šećeraili mesa.Izrežite namirnice na komade da biste ih lakše ubacivali u cijev spremika za konuse.

RECEPTI

KONUSI PRIPREMA SASTOJCI SAVJETI

Tamnozeleni konus

KRUPNO REZANJE

(H3c)

Zapečeni krompir sa pavlakom i sirom(za 4 osobe)

800 g krompira – 2,5 dl mlijeka – 2 dltečne pavlake – 1 češanj bijelog luka – 2 žumanjka – 100 g sira Gruyère – so ibiber

Izrežite krompir uz pomoć konusa zakrupno rezanje (H3c). Poredajte kolutove u vatrostalnu posuduprethodno namazanu maslacom i natrljanu bijelim lukom. U posudi izmiješajte žumanjke, mlijeko i tečnupavlaku. Ovu smjesu prelijte prekokrompira. Posolite, pobiberite i pospitepo jelu Gruyère izrendan uz pomoćkonusa za krupno rendanje (H3a). Pecite na 200°C.

Svijetlozeleni konus

FINO REZANJE

(H3d)

Grčka salata(za 4 osobe)

1 krastavac – 2 velika paradajza – 1 crvena slatka paprika – 1 zelena slatkapaprika – 1 glavica luka srednje veličine– 200 g feta sira – 50 g crnih maslina(po želji) – 4 kašike ulja – 1 limun – 30 g svježeg začinskog bilja (po izboru:bosiljak, peršun, nana, korijander)

Izrežite krastavac na tanke kolutove uzpomoć konusa za fino rezanje (H3d).Izrežite paprike na pola i očistite ih odsjemenki i mekih dijelova. Sitno izrežitepaprike i luk. Paradajz i feta sir izrežitena kockice. Izmiješajte sve ove sastojkeu posudi i dodajte masline. Pripremitezačin miješanjem ulja i soka od limuna.Pažljivo promiješajte i pospite salatusjeckanim začinskim biljem.

Crveni konus

KRUPNO RIBANJE

(H3a)

Musaka od tikvica (za 6 osoba)

6 malih tikvica – 2 krompira – 1 glavicaluka – 1 šolja kuhane riže – 1 jaje – 1 čaša mlijeka – 150 g sira Gruyère -maslac

Izrendajte tikvice i krompir sa konusomza krupno mljevenje (H3a). Isitnite lukuz pomoć konusa za krupno rezanje(H3c). Propržite sve povrće na maslacu.U vatrostalnu posudu naizmjeničnoporedajte sloj povrća, sloj kuhane riže ijoš jedan sloj povrća. Dodajte mlijekoumućeno s jajetom, posolite i po-biberite. Pospite rendanim sirom i komadićima maslaca. Pecite na 180°C.

Konus za krupno ribanje H3a (crveni)

Konus za fino ribanjeH3b (narandžasti)

Konus za krupnorezanje H3c (tamnozeleni)

Konus za fino rezanjeH3d (svijetlozeleni)

* Konus za rezanje nakockice H3e/H3f (žuti)

Mrkva x x x x x (samo sirovo)Tikvice x x x x x (samo sirovo)Krompir x x x x (samo sirovo)Krastavac x x x (samo sirovo)Paprika x x xLuk x x x (samo sirovo)Cvekla x x x (samo sirovo)Kupus (bijeli/crveni) x xJabuke x x x (samo sirovo)Crna repa x (samo sirovo)Celer x (samo sirovo)Banana xSir Gruyère x x x x xČokolada x xKokosov orah x

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page86

Page 91: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Uvijek isključite aparat iz struje prije čišćenja bloka motora E. ● Ne potapajte blok motora i ne stavljajte ga pod mlaz vode. Blok motora očistite vlažnom krpom. Pažljivo ga osušite.

1) Dodaci za mljevenje mesa:- Okrenite glavu za mljevenje A udesno i povucite prema sebi da biste je odvojili od bloka motora E.- Kako biste odvojili glavu za mljevenje A, skinite potiskivač C i ploču B, odvrnite maticu A5, skinite rešetku A4, nož

A3 i zavrtanj A2.- Pažljivo rukujte oštrim dijelovima.- Sve dijelove operite toplom sapunicom, isperite i pažljivo obrišite.- Ne stavljajte glavu za mljevenje A u mašinu za pranje suđa (tj. tijelo A1, zavrtanj A2, navrtku A5, nož A3 i rešetke

A4).

2) Dodatak za rezanje povrća:● Spremnik(H1), potiskivač (H2), konusi (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) i nastavak za odlaganje dodataka (I) mogu

se prati u mašini za suđe u gornjoj korpi, sa programom „EKO“ ili „SLABO ZAPRLJANO“.● Pažljivo rukujte konusima jer su im noževi izuzetno oštri.● U slučaju da se plastični dijelovi oboje od namirnica kao što je mrkva, istrljajte ih krpom natopljenom jestivim

uljem, a zatim čistite kao i obično.

ODLAGANJE DODATAKA:Svi konusi (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) mogu se odložiti u aparat.Poslažite 5 konusa (sl. 14) i stavite ih u prednji otvor spremnika H1. Nastavak za odlaganje dodataka I se uklapana otvor ispred spremnika za konuse H1 (sl. 15).

Provjerite je li uključen u struju.Ako aparat i dalje ne radi, obratite se ovlaštenom servisu Moulinex (vidi spisak u servisnoj knjižici).

Učestvujmo u zaštiti životne sredine!Vaš aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.Odnesite aparat u centar za reciklažu otpadnih materija ili, ako takvog centra nema, u ovlašteniservis, kako bi se izvršila njegova obrada.

ELEKTRONIČKI ILI ELEKTRIČNI PROIZVOD NA KRAJU VIJEKA TRAJANJA

AKO APARAT NE RADI, ŠTA UČINITI?

ČIŠĆENJE APARATA :

Narandžasti konus

FINO RENDANJE(H3b)

Coleslawsalata(za 4 osobe

¼ glavice kupusa – 2 mrkve – 3 kašikemajoneza – 3 kašike tečne pavlake – 2 kašike sirćeta – 2 kašike šećera u prahu

Isitnite kupus uz pomoć konusa zakrupno rezanje (H3c) i izrendajte mrkveuz pomoć konusa za fino rendanje(H3b). Pomiješajte ih u posudi.Pripremite začin miješanjem majoneza stečnom pavlakom, uljem, sirćetom išećerom.Začinite izrendano povrće sa sosom,izmiješajte i ostavite da stoji 1 sat ufrižideru.

Žuti konus

Konus za rezanje na kockice

(H3e / H3f)

Russian Vinaigrette 400 g cvekle - 300 g mrkve - 400 g krompira - 200 g kupusa - 200 g krastavaca ( marinirani ili posoljeni) 150 g luka - 100 g konzerviranog graška- so - 2 supene kašike ulja

Izrežite krompir, cveklu, mrkvu, luk ikrastavac uz pomoć konusa za rezanjena kockice (H3e/H3f).Skuhajte na pari kockice krompira,cvekle i mrkve. Sve promiješajte i dodajte kupus,grašak, luk i krastavac. Dodajte so i ulje.Ostavite Vinaigrette da stoji 1 sat ufrižideru.

87

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page87

Page 92: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Goveđa ćufteta4 osobe - Priprema 20 min.Vrijeme kuhanja: 10 - 15 min.

Sastojci:1 kg goveđeg mesa – 1 glavica luka – 1 češanj bijelog luka – 2 kriške crnog hljeba potopljene u mlijeko – 2 jaja – 1 krompir – Brašno – So, biber1. Za ovaj recept odaberite posnije komade govedine. Sameljite meso sa hljebom u dijelu za mljevenje mesa.2. Isitnite luk uz pomoć konusa za fino rezanje (H3d) i izrendajte bijeli luk i krompir uz pomoć konusa za fino

rendanje (H3b). 3. Izmiješajte mljeveno meso sa hljebom, isjeckanim lukom, bijelim lukom i krompirom.4. Smjesi dodajte jaja, mljeveni crni biber i so i napravite ćufteta.5. Ćufteta uvaljajte u brašno i pržite na ulju.

Pileća ćufteta s gljivama 4 osobe - Priprema 50 min.Vrijeme kuhanja: 10 - 15 min.

Sastojci:200 g pilećeg bijelog mesa – So, biber – 1 jaje – 10 g osušenih gljiva – 1 glavica luka – 30 g ulja – 1 jaje – Prezle 1. Sameljite bijelo pileće meso u dijelu za mljevenje mesa. Posolite i pobiberite dobijenu smjesu i dobro je

izmiješajte s jajetom.2. Dodajte mlijeko i blago mutite dok smjesa ne postane krhka. Podijelite smjesu na više dijelova.3. Gljive nakratko potopite u vodu, a zatim ih skuhajte u vreloj vodi. Kad se skuhaju, izrežite ih na komadiće i

pomiješajte sa prethodno isprženim lukom, isjeckanim uz pomoć konusa za sitno rezanje (H3d).4. Razvucite svaki dio mljevene smjese tako da dobijete fino „tijesto“ i na sredinu stavite malu količinu fila od

gljiva. Savijte rubove „tijesta“ kako biste dobili lopticu. 5. Umačite ćufteta u umućeno jaje i valjajte u prezle, a zatim ih pržite na ulju u tavi.

Ćufteta sa sosom od senfa4 osobe - Priprema 1 satVrijeme kuhanja: 16 min.Stajanje: 30 min. u frižideruSastojci:800 g goveđeg mesa – 1 velika glavica luka – 2 češnja bijelog luka – 1 veza peršuna – 1 jaje – 2 kašike ulja – 3 kašike senfa – 3 dl pavlake sa 22% masnoće – So, biber1. Isitnite luk uz pomoć konusa za fino rezanje (H3d) i izrendajte bijeli luk uz pomoć konusa za krupno rendanje

(H3a). 2. Peršun operite, osušite i izrežite. 3. Sameljite goveđe meso u dijelu za mljevenje mesa, a zatim u posudi izmiješajte dobijenu smjesu sa lukom,

bijelim lukom, peršunom i jajetom. Posolite i pobiberite. Ostavite smjesu da stoji 30 minuta u frižideru.4. Od smjese pravite okrugla ćufteta i pržite ih na ulju u tavi 6 minuta, povremeno ih okrećite. Umutite pavlaku sa

senfom i sipajte u tavu sa ćuftetama. Smanjite temperaturu, poklopite i kuhajte 10 minuta.

Čorba od krompira i mesnih knedli 4 osobe - Priprema 30 min.Vrijeme kuhanja: 20 - 25 min.Sastojci:500 g mljevenog mesa – 700 g krompira – 250 g mrkve – 250 g luka – 3 kašike prezli – 2 - 3 lista lorbera – So –Crni mljeveni biber – Biber u zrnu1. Gore navedene količine odgovaraju šerpi od 4 litra. Ogulite krompir i luk i izrežite ih na kockice uz pomoć

konusa za rezanje na kockice (H3e/H3f). Izrendajte mrkvu uz pomoć konusa za krupno rendanje (H3a).2. Sameljite goveđe meso u dijelu za mljevenje, a zatim u posudi izmiješajte dobijenu smjesu s prezlom. Posolite i

pobiberite. Ponovo promiješajte.3. Od mljevenog mesa napravite knedle. 4. Stavite krompir, luk i mrkvu u ključalu vodu. Posolite, pobiberite i pustite da prokuha. Dodajte knedle i kuhajte

15 do 20 minuta. 5 minuta prije kraja kuhanja dodajte lorber.

RECEPTI

88

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page88

Page 93: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Musaka 4 osobe - Priprema 30 min. Vrijeme kuhanja: 45 min.Sastojci:400 g mljevenog mesa – 1 kg krompira – 2 jaja – 2 čaše mlijeka – 1 češanj bijelog luka – 1,5 kašika maslaca – 2 kašike ulja – So, biberKrompir očistite, operite i osušite. Izrežite ga uz pomoć konusa za fino rezanje (H3d).Sameljite goveđe meso i mljeveno meso pržite 5 minuta u tavi na ulju.Natrljajte unutrašnjost posude bijelim lukom, a onda namastite maslacom. Poredajte jedno za drugim 2/3 krompira i mljeveno meso, posolite, pobiberite, a zatim na to dodajte preostali krom-pir.Umutite jaja sa toplim mlijekom i sipajte ovu mješavinu na krompir. Dodajte ostatak maslaca. Pecite u rerni 45 mi-nuta na srednjoj temperaturi.

BRIJUATI4 osobe - Priprema: 40 min. Vrijeme kuhanja: 35 min.Sastojci:250 g lisnatog tijesta – 350 g goveđeg mesa – 1 glavica luka – 2 jaja – Aleva paprika – Cimet i đumbir u prahu –Peršun – Korijander – Tamjanika – Šećer – 60 g maslaca – Maslinovo ulje1. Postavite rešetku od 4,7 mm na dio za mljevenje mesa. Luk izrežite na 8 dijelova, pa ga sameljite. Zagrijte

4 kašike maslinovog ulja u tavi, pa dodajte luk. Pržite ga na niskoj temperaturi, ali ne dozvolite da porumeni.Ostavite po strani.

2. Sameljite goveđe meso. Pržite na tihoj vatri sa lukom 10 minuta. Ostavite po strani.3. Sameljite začine. Dodajte ih u tavu sa solju i biberom, pola kašikice aleve paprike, prstohvatom đumbira i

jednom kašikice cimeta.4. Zatim dodajte umućena jaja, promiješajte i skinite s vatre.5. Lisnato tijesto razvucite da bude dosta tanko. Izrežite kvadrate stranice 10 cm. Rubove namažite maslacem.6. Na svaku kocku stavite kašikicu fila. Zatim uvijte kocke i spojite krajeve.7. Brijuate pržite u vrelom ulju. Kada se isprže, ostavite ih da stoje kratko vrijeme na upijajućem kuhinjskom

papiru. Pospite ih šećerom i cimetom. Poslužite veoma toplo.

Drugi način :Postavite rešetku od 4,7 mm na dio za mljevenje mesa. Izrežite luk na 8 dijelova. Sameljite malo mesa, a onda sameljite luk. Ubacite još malo mesa, zatim začine i konačno ostatak mesa. Umutite jaja i dodajte ih filu sa solju ibiberom, pola kašikice aleve paprike, prstohvatom đumbira i jednom kašikicom cimeta.� Promiješajte sve. Fazepripreme od 5 do 7 iste kao prethodne.

LAHMA BI AJEEN (punjene lepinje)4 osobe - Priprema: 20 min.Vrijeme kuhanja: 45 min. – 1 satSastojci:300 g tijesta za picu – 300 g goveđeg ili jagnjećeg mesa – 4 dobro zrela paradajza – 1 glavica luka – 1 suha ljutacrvena paprika – pizzu estragon, nana i timijan – 1 limun – Šećer – Mlijeko – Maslinovo ulje1. Pomiješajte tijesto s kašikom ulja i pola čaše mlijeka, napravite loptu. Pokrijte i ostavite da nadolazi 1 sat.2. Postavite rešetku od 4,7 mm na dio za mljevenje mesa. Izrežite luk na 8 dijelova. Sameljite malo mesa, a onda

sameljite luk. Ubacite još malo mesa, zatim začine i konačno ostatak mesa.3. Zagrijte 3 kašike maslinovog ulja u tavi, pa dodajte mješavinu. Dodajte paradajz izrezan na komade, so i biber i

kašikicu šećera. Kuhajte 10 minuta.4. Miješajući dodajte malu čašu vode sa sokom od limuna.5. Dodajte papriku. Poklopite i kuhajte na tihoj vatri 20 minuta. Skinite poklopac i pustite da se tečnost još malo

ukuha. Skinite s vatre i putite da se ohladi.6. Zagrijte rernu na 220°C (6/7).7. Od tijesta napravite četiri lepinje. Stavite fil i savijte lepinje.8. Pecite u rerni 10 minuta. Poslužite odmah.Drugi način:Umjesto svježeg paradajza upotrebite kuhani sok.

89

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page89

Page 94: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN (ćufteta kibea sa jogurtom)6 osobe - Priprema: 1 satStajanje: 1 sat u frižideru

Sastojci za tijesto za kibbé:400 g mesa – 1 čaša (180 g) burgula (grubo mljevenog žita) – SoSastojci za sos:1 l jogurta – 1 veza korijandera – 4 češnja bijelog luka – 3 kašike gustina – So, biber1. Izrežite meso na komade. Postavite rešetku od 4,7 mm na dio za mljevenje mesa. Meljite meso dodajući burgul.

Posolite, a zatim ostavite tijesto da stoji na hladnom 1 sat.2. Za pravljenje kibbé ćufteta: stavite dodatak za kibbé na dio za mljevenje. Provucite tijesto i zatvorite ćufticu

spajajući krajeve s malo vode.3. Za pripremu sosa: operite vezu korijandera, osušite ga upijajućim kuhinjskim papirom i otkinite listove. Bijeli luk

očistite i izgnječite. Pržite luk i korijander na tihoj vatri u tavi minut-dva. Stavite na stranu.4. Zajedno umutite jogurt i gustin, zatim posolite i pobiberite. Sve sipajte u šerpu kroz sitno sito. Pustite

mješavinu da proključa, pa smanjite vatru. Nadgledajte kuhanje i miješajte da se jogurt ne zalijepi.5. Dodajte luk i korijander. Poširajte kibbé ćufteta 10 minuta.Drugi način:Ćufteta možete i puniti (mješavinom luka i mljevenog mesa, prethodno proprženih na malo ulja s pinjolima).

PIROŠKI(Mala peciva od ribe)4 osobe - Priprema: 25 min.Vrijeme kuhanja: 10 - 15 min.

Sastojci:250 g lisnatog tijesta – 300 g kuhane ribe ili dimljenog lososa – 2 tvrdo kuhana jaja – 1 veza začina – 2 glaviceluka – 100 g slanog maslaca u kockicama – Ulje1. Postavite rešetku od 4,7 mm na dio za mljevenje mesa. Izrežite luk na 8 komada i sameljite ga. Propržite ga u

tavi na malo ulja na tihoj vatri. Ostavite na stranu.2. Sameljite malo ribe, pa ubacite prženi luk, maslac, začin, a na kraju ubacite preostali dio ribe.3. Lisnato tijesto razvucite dosta tanko, pa čašom ili manjom ili većom posudom izrežite krugove.4. Zagrijte rernu na 210°C (6).5. Na svaki krug tijesta stavite malo fila i savijte krug spajajući rubove.6. Pecite u rerni 10 do 15 minuta, dok ne porumene.Recept:Napomena: Za recepte koji zahtjevaju veliku snagu (oko 500 W), vrijeme upotrebe aparata ne treba premašivati 20 s.Primjer recepta (s rešetkom sa srednjim otvorima 4,7 mm A4a):Ovčije meso sa graškom:150 g ovčijeg mesa – 45 g graška – 30 g brašna – 1,5 dl vode – 1 glavica luka srednje veličine – 2 češnja bijelogluka – So, biber

U posudi izmiješajte grašak i brašno, a zatim postepeno dodajte vodu kako biste dobili homogenu smjesu. Uključite aparat i postepeno sipajte mješavinu na ploču i lagano je potiskivačem ubacujte u cijev C.Crni i bijeli luk i meso izrežite na komadiće i dodajte smjesi.Stavite 0,8 litra vode u šerpu, posolite, pobiberite i dodajte smjesu.Kuhajte na tihoj vatri 1 sat, pa kad skinete pjenu poklopite.

90

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page90

Page 95: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Благодарим Ви, че избрахте уред от гамата на Moulinex.

A Подвижна приставка-месомелачкаA1 Алуминиев корпусA2 ВинтA3 Самонаточващ се нож от неръждаема стоманаA4 Решетки

A4a Решетка със средни дупки (4,7 мм) за ситно смилане

A4b Решетка с големи дупки (7,5 мм) за едро смилане

A5 Алуминиева гайка

B Подвижна поставкаC Бутало за месоD Бутон за включване / изключванеE Моторен блокF Приставка за Кебе (ливанско месно ястие)

F1 Накрайник на матрицатаF2 Пръстен

G Фуния за колбаси

H Приставка за рязане на зеленчуциH1 Контейнер за поставяне на конусите / фунияH2 БуталоH3 Конуси

H3a Конус за едро настъргване (червен)H3b Конус за фино настъргване (оранжев)H3c Конус за едро нарязване (тъмнозелен)H3d Конус за фино нарязване (светлозелен)H3e Конус за нарязване на чипсH3f Приставка за нарязване на кубчета

I Отделение за съхранение на приставките

- Прочетете внимателно ръководството за употреба.- Моля, имайте предвид, че използване на уреда, което не е съобразено с ръководството за употреба,

освобождава Мулинекс от всякаква отговорност.- Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни

или умствени способности са ограничени, или от лица без опит и знания, освен ако отговорно за тяхната безопасност лице ги наблюдава или им е дало предварителни указания относно ползванетона уреда.

- Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.- Убедете се, че захранващото напрежение на вашия уред отговаря на това във вашата електрическа мрежа.- При неправилно захранване гаранцията става невалидна.- Вашият уред е предназначен единствено за домакинска употреба с кулинарна цел, в помещение и под

наблюдение.- Използвайте Вашия уред върху равна, чиста и суха повърхност.- Никога не допускайте при работещ уред над приставките да висят коси, кърпи, вратовръзки.- Изключвайте Вашия уред след употреба, по време на почистване и сглобяване или изваждане на

приставките.- Не използвайте Вашия уред, ако той не функционира нормално или е бил повреден. Ако това се случи, объ-

рнете се към одобрен от Moulinex сервиз (вижте списъка в книжката за гаранционно обслужване).- Всякакви дейности, освен обичайното почистване и поддръжка от страна на клиента, трябва да бъдат из-

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:

ОПИСАНИЕ:

91

BG

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page91

Page 96: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

вършвани в одобрен от Moulinex сервиз.- Ако кабелът е повреден, не използвайте уреда. За да избегнете всякакви рискове, кабелът трябва задължи-

телно да бъде сменен в одобрен от Moulinex сервиз (вижте списъка в книжката за сервизно обслужване).- Не потапяйте уреда, захранващия кабел и щепсела във вода или друга течност.- Не оставяйте захранващия кабел на достъпно за деца място.- Захранващият кабел никога не трябва да бъде близо до или в контакт с нагорещени повърхности, близо до

топлинен източник или до остри ръбове.- За Вашата безопасност, използвайте само приставки и резервни части на Moulinex, подходящи за Вашия

уред.- За Вашата безопасност, този уред е съобразен с приложимите стандарти и правила:Нисковолтова директиваДиректива за електромагнитна съвместимостОпазване на околната средаМатериали в контакт с хранителни продукти.- Не използвайте уреда повече от 14 минути.

Измийте всички приставки в сапунена вода. Веднага ги изплакнете и подсушете грижливо.Решетката и ножът трябва да останат омаслени. Намажете ги с олио.Не оставяйте Вашия уред да работи празен, ако решетките не са омаслени.ВНИМАНИЕ: Остриетата на конусите са изключително остри, работете с тях внимателно като ги хващатевинаги за пластмасовата част.

МЕСОМЕЛАЧКА (A):Сглобяване на месомелачката (Схеми 1.1 и 1.2)Хванете корпуса A1 за фунията, като поставите широкия отвор нагоре. След това поставете винта A2 (с дългата ос навътре) в корпуса A1.Поставете ножа от неръждаема стомана A3 върху късата ос, която излиза от винт A2, като режещите остриетатрябва да сочат навън. Сложете решетка по ваш избор върху ножа A3, като двата щифта трябва да съвпаднатс двата жлеба на корпуса A1.Завийте здраво гайката A5 (без да я блокирате).

Поставяне на месомелачката върху уреда (Схема 2):С лице към изключения от захранването моторен блок E поставете месомелачката, като държите фунияталеко наклонена надясно.Поставете 2-та палеца на подвижната приставка в двата жлеба на моторния блок.Натиснете месомелачката докрай в моторния блок E и завъртете наляво фунията, докато фиксирате стабилно(в това положение фунията трябва да бъде отвесна). Поставете подвижната поставка B върху щифтовете на фунията на подвижната приставка.Включете уреда в мрежата, той е готов за работа.

Употреба:Пригответе цялото количество продукти за смилане, отстранете костите, хрущялите и сухожилията. Нарежетемесото на парчета (приблизително 2 см X 2 см).Поставете съд под месомелачката.Поставете бутон D в положение 1, за да включите уреда, поставете парчетата месо върху поставката и ги избутвайте едно по едно във фунията с помощта на буталото C.Никога не бъркайте във фунията с пръсти или с друг прибор.

Полезен съвет:След приключване на работа, смелете малко хляб, за да излязат всички смлени частици.

ПРИСТАВКА ЗА КЕБЕСглобяване (схема 3):Поставете винта A2 в корпуса A1 на месомелачката. Поставете накрайника F1 като щифтовете му трябва да

УПОТРЕБА:

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА:

92

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page92

Page 97: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

съвпаднат с жлебовете на корпуса A1.Поставете пръстена F2 върху накрайника и след това завийте гайката A5 докрай.Поставете така сглобената приставка върху моторния блок, както е показано на схема 2.Забележка : тази приставка се използва без решетка и без нож.

ФУНИЯ ЗА КОЛБАСИ (G) Тази приставка, която се монтира върху месомелачката, дава възможност да направите най-различни колбасипо ваш вкус.

Сглобяване (схема 4):Поставете винта A2 в корпуса A1 на месомелачката A. Поставете фунията G, след това гайката A5 и завийте докрай. Поставете така сглобената приставка върху моторния блок E, както е показано на схема 2.Забележка: тази приставка се използва без решетка и без нож.

Употреба:Важно : тази приставка се използва само когато месото е смляно, подправките са добавени и приготвенатасмес е разбъркана добре.

След като оставите червата в хладка вода, за да възстановят еластичността си, нахлузете ги на фунията G катооставите приблизително 5 см (за да завържете червото на възел). Включете уреда, подавайте готовата кайма иизтегляйте червото постепенно, докато се пълни.

Забележка: тази работа се върши по-лесно от двама, като единият подава каймата, а другият се занимава с пълненето на червото.

Придайте на колбасите желаната дължина като ги прищипете и усучете червото.За да получите качествен колбас, старайте се в червото да не попада въздух докато го пълните и правете колбаси от 10 до 15 cm (отделете колбасите един от друг като ги завържете с връзка).

ПРИСТАВКА ЗА РЯЗАНЕ НА ЗЕЛЕНЧУЦИ (H) Сглобяване (схема 5 и 6):Поставете контейнера H1 срещу моторния блок като го наклоните надясно, поставете байонета на контейнера в отворите на моторния блокE. Поставете накрайника на контейнера H1 в оста на моторния блокE. Завъртете фунията на контейнера H1 наляво докато я фиксирате стабилно.

Употреба:● Изберете конуса, отговарящ на съответната функция.● Поставете избрания конус в отвора на контейнера H1, конусът трябва да прилегне добре към дъното на задвижващия вал (фиг. 7).● Включете уреда.● Натиснете един или два пъти бутона за включване/изключване (D), за да се затвори конусът (фиг. 8).● Поставете продуктите във фунията на контейнера H1 (фиг. 9) и ги натиснете с буталото H2 (фиг. 10).● За да смените конуса, завъртете контейнера H1 надясно на ¼ от обиколката, после го поставете отново във

вертикално положение (фиг. 11 и 12). След това извадете конуса (фиг. 13).

Монтиране на приставка за нарязване на кубчета:● Поставете конуса за рязане на чипс в отвора на контейнера H1, цилиндърът трябва да прилегне добре към

дъното на приставката (фиг. 16).● След това поставете приставката за рязане на кубчета с отворената предпазна скоба, като предпазната

скоба се постави в центъра на фунията на контейнера (фиг. 16).● Убедете се, че пръстенът за рязане на кубчета е добре поставен в долната част на контейнера (фиг. 17).● Затворете предпазната скоба на контейнера (фиг. 17).● Осъществете функцията нарязване на кубчета, като поставяте продуктите във фунията на контейнера.● Извадете приставката за нарязване на кубчета като издърпате езичето, разположено над предпазната

скоба. Полезен съвет: за да освободите по-лесно предпазната скоба H3f, направете едновременно движение спръста нагоре и издърпайте езичето напред (фиг. 18).

93

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page93

Page 98: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

94

ВНИМАНИЕ: Преди да включите уреда се уверете, че конусът е поставен правилно върху задвижващиявал.Използвайте конуса, предназначен за всеки вид продукт:

Съвети за постигане на добри резултати:Продуктите, които използвате, трябва да бъдат здрави, за да се получат добри резултати и да се избегне натрупване на продукта в контейнера. Не използвайте уреда за настъргване или нарязване на много твърдипродукти като захар или парчета месо.Нарежете продуктите, за да ги поставите по-лесно във фунията на контейнера.

РЕЦЕПТИ

Конус за едро настъргване H3a(червен)

Конус за фино настъргване H3b(оранжев)

Конус за едро нарязване H3c(тъмнозелен)

Конус за фино нарязване H3d (светлозелен)

* Конус за нарязване на кубчета H3e/H3f(жълт)

Моркови x x x x x (само сурови)Тиквички x x x x x (само сурови)Картофи x x x x (само сурови)Краставица x x x (само сурови)Чушка x x xЛук x x x (само сурови)Цвекло x x x (само сурови)Зеле (бяло/червено) x xЯбълки x x x (само сурови)Черна ряпа x (само сурови)Корен целина x (само сурови)Банан xГрюйер x x x x xШоколад x xКокосов орех x

КОНУСИ ПРИГОТВЯНЕ ПРОДУКТИ СЪВЕТИ

Тъмнозелен конус

ЕДРО НАРЯЗВАНЕ

(H3c)

Огретен „Дофиноа“(за 4 души):

800 г картофи – 250 мл мляко – 200 мл течна сметана – 1 скилидкачесън – 2 жълтъка – 100 г грюер – соли черен пипер

Нарежете картофите с конуса за едронарязване (H3c). Поставете парчетатав тава за печене, предварително намазана с масло и натъркана със скилидката чесън. В купа смесетежълтъците, млякото и течната сметана. Изсипете тази смес върхукартофите. Посолете, добавете черенпипер и поръсете с грюер, настърган с конуса за едро настъргване (H3a). Изпечете на 200 °C.

Светлозелен конус

ФИНО НАРЯЗВАНЕ

(H3d)

Гръцка салата(за 4 души):

1 краставица – 2 едри домата – 1 червена чушка – 1 зелена чушка – 1 средноголяма глава бял лук – 200 гсирене „Фета“ – 50 г черни маслини(по желание) – 4 супени лъжици олио –1 лимон – 30 г пресни подправки (поизбор: босилек, магданоз, джоджен,кориандър)

Нарежете краставицата на тънкиивици с конуса за фино нарязване(H3d). Разрежете чушките на 2, отстранете семките и кухините. Нарежете на ситно чушките и лука.Нарежете доматите и фетата на малкикубчета. В купа смесете всички тезипродукти и добавете маслините. Пригответе подправката като смеситеолиото и лимоновия сок. Разбъркайтевнимателно и поръсете салатата с нарязаните пресни подправки.

Червен конус

ЕДРО НАСТЪРГВАНЕ

(H3a)

Слънчев огретен(за 6 души):

6 малки тиквички – 2 картофа – 1 глава лук – 1 чаша сварен ориз – 1 яйце – 1 чаша мляко – 150 г грюер –масло

Настържете тиквичките и картофите сконуса за едро настъргване (H3a). Нарежете лука с конуса за едро нарязване (H3c). Запържете всички зеленчуци в маслото. В тава за печенередувайте слой зеленчуци, слой варенориз, слой зеленчуци. Добавете млякото, разбито с яйцето, посолете идобавете черен пипер. Поръсете с настърган грюер и топчици от масло.Печете на 180 °C.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page94

Page 99: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Винаги изключвайте уреда от мрежата преди да почистите моторния блок E.

Не потапяйте моторния блок във вода, нито го оставяйте под течаща вода. Почиствайте моторния блок свлажна кърпа. Подсушавайте го добре.

1) Приставки на месомелачката:- Завъртете месомелачката A надясно и я издърпайте към себе си, за да я отделите от моторния блок E.- За да разглобите месомелачката A, извадете буталото C и поставката B, развийте гайката A5, извадете

решетката A4, ножа A3 и винта A2.- Бъдете внимателни, когато боравите с режещи части.- Измийте всички части в топла и сапунена вода, изплакнете и подсушете грижливо.- Не поставяйте месомелачката A в миялна машина (тоест корпуса A1, винта A2, гайката A5, ножа A3 и

решетките A4).

2) Приставки за рязане на зеленчуци:● Контейнерът (H1), буталото (H2), конусите (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) и отделението за съхранение (I)могат да се поставят в миялната машина в горната кошница на програмата ECO или ЛЕКО ЗАМЪРСЕНИ.● Работете внимателно с конусите, тъй като остриетата им са изключително остри.● Ако пластмасовите части се оцветят от продукти като моркови, изтъркайте ги с напоена с готварско олиокърпа и след това ги почистете както обикновено.

СЪХРАНЕНИЕ:Всички конуси (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) могат да се съхраняват върху уреда. Поставете един в друг 5-те цилиндъра (фиг.14) и ги разположете в отвора пред контейнера H1. Приставкатаза съхранение I се поставя добре в отвора пред контейнера H1 (фиг. 15).

Проверете дали е свързан към електрическата мрежа.Ако уредът продължава да не работи, обърнете се към одобрен от Moulinex сервиз (вижте списъка в гаранционната книжка).

КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, АКО УРЕДЪТ НЕ РАБОТИ?

ПОЧИСТВАНЕ:

Оранжев конус

ФИНО НАСТЪРГВАНЕ(H3b)

Coleslaw(pour 4 personnes)

¼ бяло зеле – 2 моркова – 3 супенилъжици майонеза – 3 супени лъжицитечна сметана – 2 супени лъжици оцет– 2 супени лъжици захар

Нарежете бялото зеле с конуса заедро нарязване (H3c) и настържетеморковите с конуса за фино на-стъргване (H3b). Смесете ги в купа.Пригответе подправката като смеситемайонезата, течната сметана, олиото,оцета и захарта.Подправете настърганите зеленчуцисъс соса, разбъркайте и оставете вхладилника за 1 час.

Жълт конус

Cône de découpe en cubes

(H3e / H3f)

Руски винегрет 400 г цвекло – 300 г моркови – 400 гкартофи – 200 г зеле – 200 г краста-вици (мариновани или солени) – 150 глук – 100 г грах от консерва – сол – 2 супени лъжици олио

Нарежете картофите, цвеклото, морковите, лука и краставиците напарчета с цилиндъра за рязане накубчета (H3e/H3f).Сварете на пара нарязаните на кубчета картофи, цвекло и моркови. Смесете всичко и добавете зелето,граха, лука и краставицата. Добаветесолта и олиото.Оставете винегрета в хладилника за 1 час.

95

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page95

Page 100: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Да участваме в опазването на околната среда!Вашият уред съдържа многобройни материали, които могат да бъдат използвани повторно илида бъдат рециклирани.Занесете го в центъра за вторични суровини или в оторизирания сервиз, където той ще бъдерециклиран.

Кюфтета от говеждо месо4 порции - Приготвяне 20 минутиВреме за изпичане: 10 - 15 минути

Продукти:1 кг говеждо месо – 1 глава лук – 1 скилидка чесън – 2 филии черен хляб, потопени в мляко – 2 яйца – 1 картоф – Брашно – Сол, черен пипер1. За тази рецепта изберете парчета говеждо месо с ниско съдържание на мазнини. Смелете месото заедно с

хляба в месомелачката.2. Нарежете лука с цилиндъра за фино рязане (H3d) и настържете чесъна и картофите с цилиндъра за фино

настъргване (H3b). 3. Смесете смляното с хляба месо, нарязания лук, чесъна и картофа.4. Добавете в каймата яйцата, смления черен пипер и солта и оформете кюфтета.5. Оваляйте кюфтетата в брашното и ги изпържете в олио.

Пилешки кюфтета с гъби 4 души - Приготвяне 50 минутиВреме за изпичане: 10 - 15 минутиПродукти:200 г бяло пилешко месо – Сол, черен пипер– 1 яйце– 10 г сушени гъби– 1 глава лук– 30 г олио– 1 яйце– Галета 1. Смелете бялото пилешко месо в месомелачката. Посолете и добавете черен пипер към каймата и я объ-

ркайте добре с яйцето.2. Добавете млякото и леко разбъркайте докато каймата стане крехка. Разделете я на порции.3. Накиснете гъбите за малко, после ги сварете във вряща вода. След като се сварят, ги нарежете на малки

парчета и ги смесете с лука, предварително нарязан с цилиндъра за фино рязане (H3d) и изпържен. 4. Разстелете всяка порция кайма така, че да се образува тънка питка и поставете в средата малко от сместа с

гъби. Сгънете краищата на тази питка, за да се оформи кюфте. 5. Потопете кюфтетата в разбито яйце и ги оваляйте в галета, после ги изпържете в тиган с олио.

Малки кюфтенца със сос от горчица4 порции - Приготвяне 1 часВреме за изпичане: 16 минутиОхлаждане : 30 минути в хладилник

Продукти:800 г говеждо месо – 1 голяма глава лук – 2 скилидки чесън – 1 връзка магданоз – 1 яйце – 2 супени лъжициолио – 3 супени лъжици горчица – 300 мл сметана с 22 % масленост – Сол, черен пипер1. Почистете и нарежете лука с конуса за фино нарязване (H3d) и настържете чесъна с конуса за едро

настъргване (H3a). 2. Измийте, подсушете и нарежете на дребно магданоза. 3. Смелете говеждото месо в месомелачката, след това го поставете в купа и смесете получената кайма с лука,

чесъна, магданоза и яйцето. Подсолете и поръсете с черен пипер Оставете каймата за 30 минути в хладилника.

4. Оформете малки кръгли кюфтенца от каймата и ги пържете в тиган с олио около 6 минути като периодичноги обръщате. Разбийте сметаната с горчицата и излейте всичко в тигана с кюфтетата. Намалете котлона, покрийте тигана и оставете да къкри 10 минути.

РЕЦЕПТИ

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ ЕЛЕКТРОНЕН УРЕД ИЗВЪН УПОТРЕБА

96

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page96

Page 101: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Супа от картофи и топчета от месо 4 души - Приготвяне 30 минутиВреме за изпичане: 20 - 25 минути

Продукти:500 г кайма – 700 г картофи – 250 г моркови – 250 г лук – 3 супени лъжици галета – 2 - 3 дафинови листа –Сол – Смлян черен пипер – Черен пипер на зърна

1. Посочените по-горе количества са за 4-литрова тенджера. Обелете и нарежете картофите и лука на кубчетас конуса за нарязване на кубчета(H3e/H3f). Настържете морковите с конуса за едро настъргване (H3a).

2. Смелете говеждото месо в месомелачката, след което го поставете в купа и объркайте получената кайма с галетата. Подсолете и поръсете с черен пипер Разбъркайте отново.

3. Оформете топчета от смляното месо. 4. Поставете картофите, лука и морковите във врящата вода. Добавете сол, черен пипер и оставете да заври.

Добавете топчетата от месо и варете 15-20 минути. Добавете дафиновите листа 5 минути преди края на варенето.

Пудинг от картофи на фурна 4 души - Приготвяне 30 минутиВреме за изпичане: 45 минути

Продукти:400 г кайма – 1 кг картофи – 2 яйца – 2 чаши мляко – 1 скилидка чесън – 1,5 супени лъжици масло – 2 супенилъжици олио – Сол, черен пиперПочистете, измийте и подсушете картофите. Нарежете ги с конуса за едро нарязване (H3d).Смелете говеждото месо в месомелачката и изпържете каймата в тиган с олио за 5 минути.Натъркайте вътрешността на тавата с чесън, след това я намажете с част от маслото. Поставете слой с 2/3 от картофите и слой с кайма, посолете, поръсете с черен пипер и поставете останалатачаст от картофите.Разбийте яйцата с топлото мляко и излейте сместа върху картофите. Добавете останалото масло. Печете в умерена фурна 45 минути.

РУЛЦА ОТ МНОГОЛИСТНО ТЕСТО4 души - Приготвяне: 40 минутиВреме за изпичане: 35 минути

Продукти:250 г многолистно тесто – 350 г говеждо месо – 1 глава лук – 2 яйца – Червен пипер – Канела и джинджифилна прах – Магданоз – Кориандър – Сушан – Захар – 60 г масло – Зехтин1. Поставете решетката 4,7 мм на месомелачката. Нарежете главата лук на 8 части и я смелете в месомелачката.

Загрейте 4 супени лъжици зехтин в тиган и добавете лука. Оставете го да омекне на бавен огън без да почервенява. Оставете го настрани.

2. Смелете говеждото месо Запържете го заедно с лука на слаб огън за 10 минути. Оставете настрана.3. Смелете зелените подправки в месомелачката. След това ги добавете в тигана със солта и черния пипер,

половин кафена лъжичка червен пипер, щипка джинджифил и малка лъжичка канела.4. След това добавете разбитите яйца, разбъркайте и свалете тигана от котлона.5. Разстелете многолистното тесто на тънка кора. Изрежете квадрати със страна 10 см. Намажете периферията

им с масло.6. Поставете върху всяко квадратче малка лъжичка плънка. Завийте ги на руло и затворете краищата им.7. Изпържете рулцата в силно нагорещено олио. След като ги изпържите, поставете ги за малко върху

попивателна хартия. Поръсете ги със захар и канела. Сервирайте ги горещи.Вариант:Поставете решетката 4,7 мм на месомелачката. Нарежете главата лук на 8 парчета. Смелете малко месо и лука.Добавете още малко месо, след това подправките и накрая останалото месо. Разбийте яйцата и ги добавете вплънката със солта и черния пипер, половин кафена лъжичка червен пипер, щипка джинджифил и малка лъжичкаканела. Смесете добре. Направете както е указано в точки 5 до 7.

ЛАХМА БИ АЙЕН

97

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page97

Page 102: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

(пшенични питки с плънка)4 души - Приготвяне: 20 минутиВреме за изпичане: 45 минути – 1 часПродукти:300 г тесто за пица – 300 г говеждо или агнешко месо – 4 добре узрели домата – 1 глава лук – 1 изсушена червена чушка – Естрагон, мента и прясна мащерка – 1 лимон – Захар – Мляко – Зехтин1. Смесете тестото с лъжица олио и половин чаша мляко и оформете топка. Покрийте я и оставете да втаса

1 час.2. Поставете решетката 4,7 мм на месомелачката. Нарежете главата лук на 8 парчета. Смелете малко месо и

лука. Добавете още малко месо, след това подправките и накрая останалото месо.3. Загрейте на слаб огън 3 супени лъжици зехтин в съд за пържене, после добавете сместа. Добавете смлените

домати, сол и черен пипер и кафена лъжичка захар. Сложете сместа да се пържи 10 минути.4. Докато разбърквате, добавете малка чаша вода с лимон.5. Добавете чушката. Покрийте и оставете 20 минути на слаб огън. Свалете капака и оставете за малко сместа

да се сгъсти. Спрете котлона и оставете да изстине.6. Загрейте фурната до 220°C (термостат 6/7).7. Направете 4 кръгли питки от тесто. Гарнирайте с плънката и сгънете питките.8. Запечете ги 10 минути във фурната. Сервирайте веднага.

Вариант:Използвайте доматен сок вместо пресни домати.

КЕБЕ БИ ЛАБАН(кебе с кисело мляко)6 души - Приготвяне: 1 часОхлаждане : 1 час в хладилник

Продукти за тестото за кебе:400 г месо – 1 чаша (180 г) булгур (счукано жито) – СолПродукти за соса:1 кг кисело мляко – 1 връзка кориандър – 4 скилидки чесън – 3 супени лъжици царевично нишесте – Сол,черен пипер1. Нарежете месото на 4 парчета. Поставете решетката 4,7 мм на вашата месомелачка. Смелете месото като

едновременно добавяте булгура. Посолете и оставете сместа да се охлади 1 час.2. За приготвяне на кюфтетата от кебе: поставете на месомелачката приставката за кебе. Разстелете каймата и

увийте кюфтето като залепите краищата му с малко вода3. За приготвяне на соса: измийте връзката кориандър, оставете я да се изцеди върху попивателна хартия и от-

къснете листчетата. Обелете чесъна и го счукайте. Запържете чесъна и кориандъра в тиган около 1 до 2 минути на слаб огън. Оставете го настрани.

4. Разбийте киселото мляко заедно с царевичното нишесте, след това посолете и поръсете с черен пипер. Изсипете всичко в тенджера през гевгир с фини дупки. Оставете сместа да кипне, след което намалете огъня.Наглеждайте и разбърквайте непрекъснато, за да не се пресече киселото мляко.

5. Добавете чесъна и кориандъра. Забулете кюфтетата от кебе около 10 минути.

Вариант:Можете също така да пълните кюфтетата (със смес от лук и кайма, предварително запържена в малко олио и сняколко ядки от борова шишарка).

ПИРОЖКИ(малки рибени кюфтета)4 души - Приготвяне: 25 минутиВреме за изпичане: 10 - 15 минути

Продукти:250 г многолистно тесто – 300 г печена риба или пушена сьомга – 2 твърдо сварени яйца – 1 връзка копър – 2 глави лук – 100 г солено масло на кубчета – Олио1. Поставете решетката 4,7 мм на месомелачката. Нарежете главите лук на 8 парчета и ги смелете с

месомелачката. Запържете лука на слаб огън в тиган с малко олио. Оставете настрана.2. Смелете малко риба, след това добавете запържения лук, маслото, копъра и накрая пасирайте останалата

98

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page98

Page 103: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

риба.3. Разстелете на тънка кора многолистното тесто, изрежете кръгчета с помощта на чаша или купичка (не

много голяма).4. Загрейте фурната до 210 °C (термостат 6).5. Поставете върху всяко кръгче малко плънка и сгънете тестото като залепите краищата.6. Запечете ги във фурната 10 - 15 минути докато се зачервят.

Рецепта:N. B.: За рецептите, които изискват високо напрежение (около 500 W), времето на ползване на уреда нетрябва да превишава 20 секунди.Примерна рецепта (с решетка със средни дупки 4,7 мм A4a) :Овнешко с натрошен грах :150 г овнешко месо – 45 г натрошен грах – 30 г брашно – 150 мл вода – 1 средно голяма глава лук – 2 скилидкичесън – Сол, черен пиперСмесете в подходящ съд лющения грах и брашното, като добавяте постепенно водата, докато получите еднородна смес. Включете уреда и изсипвайте постепенно сместа върху поставката, като я избутвате бавно въвфунията с буталотоC.Нарежете лука, чесъна и месото на малки парчета и ги добавете към сместа.Налейте 80 мл вода в тенджера, посолете, поръсете с черен пипер и изсипете сместа.Оставете да ври на слаб огън 1 час и сложете капака на тенджерата след като отстраните пяната.

99

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page99

Page 104: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Zahvaljujemo vam što ste izabrali uređaj iz asortimana Moulinex.

A Pokretna glava za mljevenjeA1 Aluminijsko kućišteA2 Pužni vijakA3 Samooštrivi nož od inoxaA4 Rešetke za mljevenje

A4a Rešetka sa srednjim otvorima(4,7 mm) sitno mljevenje

A4b Rešetka s krupnim otvorima(7,5 mm) krupno mljevenje

A5 Aluminijska matica

B Odvojiva plitica

C Potiskivač za meso

D Prekidač za uključivanje/isključivanje

E Kućište

F Dodatni pribor za kibbehF1 Nastavak za izradu kibbehaF2 Prsten

G Nastavak za izradu kobasica

H Rezač za povrćeH1 Spremnik za bubnjeve/otvor za punjenje H2 PotiskivačH3 Bubnjevi

H3a Bubanj za krupno ribanje (crveni)H3b Bubanj za sitno ribanje (narančasti)H3c Bubanj za krupno rezanje (tamno zeleni)H3d Bubanj za sitno rezanje (svjetlo zeleni)H3e Bubanj za čipsH3f Nastavak za rezanje na kocke

I Nastavak za odlaganje

- Pažljivo pročitajte upute za uporabu.- Prije prve uporabe vašeg uređaja, imajte na umu da uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa

Moulinex svake odgovornosti.- Ovaj uređaj ne smiju rabiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, psihičkim ili mentalnim sposobno-

stima ili osobe bez znanja ili iskustva, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ih jeista uputila u rad s uređajem.

- Preporučujemo da nadzirete djecu da biste bili sigurni na se neće igrati s uređajem.- Provjerite odgovara li napon uređaja naponu u vašem domu.- Bilo kakva pogreška kod priključivanja na mrežu poništava jamstvo.- Vaš je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u kućanstvu, unutar vašeg doma i pod nadzorom.- Uređaj uvijek rabite na na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi.- Nikada nemojte dozvoliti da duga kosa, šal ili kravata vise iznad uređaja kada je isti u radu.- Isključite uređaj iz mreže kada ga ne rabite, kada ga čistite i kada skidate i postavljate nastavke.- Uređaj ne rabite ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju se obratite ovlaštenom servisu Moulinex (vidi popis

u jamstvenom listu).- Bilo kakva intervencija osim uobičajenog čišćenja i održavanja treba se izvršiti u ovlaštenom Moulinex servisu.

SIGURNOSNE UPUTE :

OPIS :

100

HR

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page100

Page 105: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen. S ciljem izbjegavanja svake opasnosti, potrebne zamjene izvršiteisključivo u ovlaštenom Moulinex servisu (vidi popis u jamstvenom listu).

- Uređaj, priključni vod i utikač ne stavljajte u vodu niti bilo koju drugu tekućinu.- Priključni vod držite van dosega djece.- Ne ostavljajte priključni vod u blizini ili direktno na vruće površine, u blizini izvora topline ili oštrih rubova. - Zbog vlastite sigurnosti, rabite samo originalne Moulinex dijelove i nastavke namijenjene vašem uređaju.- Radi vaše sigurnosti, uređaj je sukladan s odgovarajućim normama i važećim propisima :

Smjernica o niskom naponuElektromagnetska kompatibilnostZaštita okolišaMaterijali koji dolaze u kontakt s hranom.

- Ne rabite uređaj duže od 14 minuta.

Sve nastavke operite u vodi s dodatkom tekućeg sredstva za pranje posuđa. Isperite i odmah zatim temeljito osušite.Rešetkei nož moraju ostati namašćeni. Premažite ih uljem.Ne rabite proizvod na suho ako rešetke nisu namašćena.OPREZ: Oštrice bubnjeva su oštre, rukujte s njima oprezno držeći ih uvijek za plastični dio.

GLAVA ZA MLJEVENJE (A):Postavljanje glave za mljevenje (shema 1.1 i 1.2)Primite kućište A1 glave za mljevenje držeći ga za otvor za punjenje, sa širim otvorom okrenutim prema gore. Odmahumetnine pužni vijak A2 (duži dio osovine ide prvi) u kućište A1.Inox nož A3 umetnite na kraći dio osovine pužnog vijka koji strši A2 s oštricama postavljenim prema van. Rešetku po vla-stitom izboru postavite na nož A3, tako da se 2 izbočine poklope sa 2 utora na kućištu glave za mljevenje A1.Čvrsto pritegnite maticu A5.

Stavljanje glave za mljevenje na uređaj (shema 2) :Okrenuti prema kućištu E isključenom iz električne mreže, postavite glavu za mljevenje s otvorom za punjenje nagnutimudesno.Neka se 2 vodilice glave za mljevenje poravnaju s 2 utora na kućište uređaja.Potisnite do kraja glavu za mljevenje u kućište uređaja E i potom vratite otvor za punjenje ulijevo do graničnika (otvor zapunjenje bi trebao već biti u okomitom položaju).Poravnajte odvojivu pliticu B sa zupcima otvora za punjenje na glavi za mljevenje.Uključite uređaj; spreman je za uporabu.

Uporaba :Pripremite ukupnu količinu namirnica za mljevenje, uklonite kosti, hrskavicu i žilice. Izrežite meso na kocke (veličine 2 cmx 2 cm).Postavite posudu ispod glave za mljevenje.Postavite prekidač D u položaj 1 da biste uključili uređaj, stavite komadiće mesa na pliticu i stavljajte jedan po jedan krozotvor za punjenje uz pomoć potiskivača C.Nikada hranu ne potiskujte u otvor za punjenje prstima ili nekim drugim pomagalom, u tu svrhu rabite samo potiskivač.

Koristan savjet :Na kraju rada, u uređaj možete ubaciti pokoji komad kruha da bi očistili sve ostatke od mljevenja.

DODATNI PRIBOR ZA KIBBEHPostavljanje (shema 3) :Vijak A2 stavite u kućište A1 glave za mljevenje A. Nastavak za kibbeh F1 stavite tako da se zupci poklope s utorima nakućištu A1.Prsten F2 stavite na nastavak za kibbeh, zatim maticu A5 zategnite do kraja.Tako sastavljenu glavu stavite na kućište kako je prikazano na shemi 2.Napomena : ovaj se nastavak rabi bez bez rešetki i noža.

PRVA UPORABA :

PRIJE PRVE UPORABE:

101

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page101

Page 106: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

NASTAVAK ZA IZRADU KOBASICA (G) Ovaj nastavak koji pristaje glavi za mljevenje omogućuje izradu svih vrsta kobasica koje možete začiniti prema vlastitomukusu.

Postavljanje (shema 4) :Vijak A2 stavite u kućište A1 glave za mljevenje A. Stavite nastavak za kobasice G zatim maticu A5 i zategnite ju do kraja.Tako sastavljenu glavu stavite na kućište E kako je prikazano na shemi 2.Napomena : ovaj se nastavak rabi bez rešetki i noža.

Uporaba :Važno: ovaj nastavka se rabi isključivo nakon što ste samljeli meso, dodali začine i dobro izmiješali pripremljenu smjesu.

Nakon što ste crijevo za kobasice namočili u mlaku vodu da biste ga učinili elastičnim, navucite ga na nastavak za kobasiceG ostavljajući 5 cm na kraju (to ćete zatvoriti vežući na kraju čvor vezicom). Uključite uređaj, napunite ga smjesom za mljevenje i usmjeravajte crijevo toliko dok se dok se ne napuni.

Napomena : ovaj posao je lakše raditi u dvoje, tako da jedna osoba stavlja meso u uređaj a druga brine o punjenucrijeva.

Kobasice napravite u željenoj duljini štipkajući i okrećući crijevo.Da biste dobili kvalitetnu kobasicu, vodite računa o tome da se tijekom punjenja u njima ne nakuplja zrak i radite kobasiceduge 10 do 15 cm (odvajajte kobasice vežući čvorove sa vezicom).

REZAČ ZA POVRĆE (H) Postavljanje(shema 5 i 6) :Okrenuti prema kućištu, stavite spremnik H1 nagnut udesno, poravnavajući jezičke spremnika s otvorima kućišta E.Umetnite vodilice koje strše iz spremnika H1 u otvor kućišta E. Otvor za punjenje spremnika H1 okrenite ulijevo sve dokne dođe do graničnika.

Uporaba :● Odaberite bubanj koji želite rabiti.● Bubanj stavite u otvor ispred spremnika H1. Bubanj mora biti postavljen pravilno na vodilice. (sl.7).● Uključite uređaj u struju.● Pritisnite tipku za uljučivanje/isključivanje jednom ili dvaput (D) da biste zaključali bubanj (sl.8).● Namirnice stavite u spremnik/otvor za punjenje H1 (sl.9) i namirnice pogurajte pomoću potiskivača H2 (sl.10).● Da biste promijenili bubanj, okrenite otvor za punjenje H1 za četvrtinu okreta udesno, zatim ga vratite u okomiti položaj

(sl. 11 i 12). Skinite bubanj (sl. 13).

Postavljanje nastavka za rezanje na kocke :● Bubanj za čips stavite u otvor ispred spremnika za bubnjeve H1, bubanj mora biti smješten pravilno u vodilicu (sl.16).● Nakon toga nastavak za rezanje na kocke postavite s otvorenom sigurnosnom kopčom, centrirajući sigurnosnu kopču s

otvorom za punjenje (sl.16).● Provjerite je li prsten nastavka za rezanje na kocke dobro prikopčan na tijelo spremnika za bubnjeve (sl.17).● Zatvorite sigurnosnu kopču na spremniku za bubnjeve (sl.17).● Funkciju rezanja na kocke rabite stavljajući meso kroz otvor za punjenje. ● Nastavak za rezanje na kocke uklonite povlačenjem za jezičac smješten na vrhu sigurnosne kopče. Koristan savjet : da biste olakšali otključavanje sigurnosne kopče H3f, istovremeno jednim prstom podignite i povucite jezičac prema naprijed (sl.18).

OPREZ: Prije no što uređaj stavite u funkciju, provjerite da je bubanj savršeno smješten na vodilicu.

102

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page102

Page 107: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

103

Rabite odgovarajući bubanj za određene vrsta namirnica :

Savjeti za postizanje dobrih rezultata :Sastojci koje rabite trebaju biti čvrsti da bi se postigli zadovoljavajući rezultati i da bi se izbjeglo bilo kakvo nakupljanjenamirnica u spremniku. Nemojte rabiti uređaj za ribanje ili rezanje pretvrdih namirnica kao što su šećer ili veliki komadimesa.Kako biste namirnice lakše umetali u otvor za punjenje, nasjeckajte ih na manje dijelove.

RECEPTI

BUBANJ PRIPREMA SASTOJCI SAVJETI

Tamno zeleni

KRUPNO REZANJE

(H3c)

Gratinirani krumpiri(za 4 osobe

800 g krumpira – 250 ml mlijeka –200 ml vrhnja za kuhanje – 1 režanjčešnjaka – 2 žutanjka – 100 g siragruyere – sol i papar

Pomoću bubnja za krupno rezanje na-režite krumpir (H3c). Narezane ploškeposložite u posudu za gratiniranjeprethodno namazanu maslacem i istr-ljanu režnjem češnjaka. U dubokoj po-sudu za salatu izmiješajte žutanjkemlijeko i vrhnje za kuhanje. Mješavinuizlijte po krumpiru. Posolite, popaprite ipospite sirom gruyere naribanim po-moću bubnja za krupno ribanje (H3a).Zapecite na 200 °C.

Svijetlo zeleni bubanj

SITNO REZANJE

(H3d)

Grčka salata(za 4 osobe)

1 krastavac – 2 krupne rajčice – 1 crvena paprika – 1 zelena paprika– 1 srednji luk srebrenac – 200 gsira feta – 50 g crnih maslina (povlastitom ukusu) – 4 velike žliceulja – 1 limun – 30 g začinkog bilja(po izboru : bosiljak, peršin, menta,korijandar)

Pomoću bubnja za sitno rezanje izrežite krastavac (H3d). Izrežite paprike na 2 dijela i izvadite sjemenke.Tanko narežite paprike i luk. Rajčice ifeta sir narežite na kockice. U dubokojposudi za salatu izmiješajte sve sastojke i dodajte masline. Pripremitepreljev (dressing) od mješavine ulja i limunovog soka. Polako izmiješajte ipospite salatu svježim sitno nasjeckanim začinskim biljem.

Crveni bubanj

KRUPNO RIBANJE

(H3a)

Gratinirano povrće(za 6 osoba

6 malih tikvica – 2 krumpira – 1 luk– 1 šalica kuhane riže – 1 jaje – 1 čaša mlijeka – 150 g sira gruyere- maslac

Tikvice i krumpir naribajte bubnjem zakrupno ribanje (H3a). Tanko narežiteluk pomoću bubnja za krupno ribanje(H3c). Zapržite svo povrće u maslacu. Uposudi za gratiniranje naizmjence slažite sloj povrća, sloj kuhane riže paonda drugi sloj povrća. Dodajte mlijekou koje ste umutili jaje, sol i papar. Pospite ribanim gruyereom i komadićima maslaca. Pecite u pećnicina 180 °C.

Bubanj za krupnoribanje H3a (crveni)

Bubanj za sitno ribanje H3b (narančasti)

Bubanj za krupnorezanje H3c(tamno- zeleni)

Bubanj za sitno rezanje H3d(svjetlo-zeleni)

* Bubanj za rezanjena kocke H3e/H3f(žuti)

Mrkva x x x x x (samo sirovo)Tikvice x x x x x (samo sirovo)Krumpir x x x x (samo sirovo)Krastavac x x x (samo sirovo)Paprike x x xLuk x x x (samo sirovo)Cikla x x x (samo sirovo)Kupus (zeleni/crveni) x xJabuke x x x (samo sirovo)Rotkva x (samo sirovo)Cler korijen x (samo sirovo)Banana xSir Gruyère x x x x xČokolada x xKokosov orah x

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page103

Page 108: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Prije čišćenja kućišta E uvijek isključite uređaj iz mreže. ● Kućište ne uranjajte niti ga ne stavljajte pod vodu. Čistite pomoću vlažne krpe. Pažljivo ga osušite.

1) Nastavak za mljevenje mesa :- Glavu za mljevenje A okrenite udesno i povucite prema sebi da biste odvojili od kućišta E.- Da biste rastavili glavu za mljevenje A, uklonite potiskivač C i pliticu B, odvijte maticu A5, izvadite rešetku A4, nož A3 i

vijak A2.- Oštrim dijelovima rukujte s oprezom.- Sve dijelove operite u toploj vodi uz dodatak tekućeg sredstva za pranje posuđa, isperite i temeljito osušite.- Glavu za mljevenje ne stavljajte A u perilicu posuđa (to jest kućište A1, vijak A2, maticu A5, nož A3, i rešetke A4).

2) Nastavak za rezanje povrća :● Spremnik (H1), potiskivač (H2), bubnjeve (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) i nastavak za odlaganje (I) možete prati u

perilici posuđa na gornjoj košari rabeći program „EKO“ ili „BLAGO ZAPRLJANO“.● Bubnjevima rukujte oprezno budući da su oštrice izuzetno oštre.● U slučaju da namirnice poput mrkve oboje nastavke, istrljajte ih krpom natopljenom u jestivo ulje a zatim možete

pristupiti uobičajenom čišćenju.

ODLAGANJE :Svi bunjevi (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) mogu se spremiti u uređaj. 5 bubnja složite jedan u drugi (sl.14) i smjestite ih u otvor ispred spremnika H1. Nastavak za spremanje I prikopča se naotvor ispred spremnika H1 (sl.15).

Provjerite je li priključen na mrežu.Ako vaš uređaj još uvijek ne radi, obratite se ovlaštenom Moulinex servisu(vidi popis u jamstvenom listu).

Sudjelujmo u zaštiti okoliša !

Vaš uređaj sadrži brojne vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo uporabiti.Odnesite ga na mjesto predviđeno za odlaganje takve vrste otpada.

Narančasti bubanj

FINO RIBANJE(H3b)

Povrtna salata(za 4 osobe

1 zeleni kupus – 2 mrkve – 3 velikežlice majoneze – 3 velike žlice vrhnja zakuhanje – 2 velike žlice vinskog octa – 2 velike žlice šećera u prahu

Tanko narežite zeleni kupus pomoćububnja za krupno rezanje (H3c) i naribajte mrkve bubnjem za sitno ribanje (H3b). Sve izmiješajte u posudiza salatu. Pripremite preljev (dressing)od mješavine majoneze, t vrhnja, ulja,vinskog octa i šećeraNaribano povrće prelijte umakom, izmiješajte i pustite da u hladnjakuodleži 1 sat.

Žuti bubanj

Bubanj za rezanje nakocke

(H3e / H3f)

Ruski umak od octa 400 g cikle – 300 g mrkve – 400 g krumpira – 200 g kupusa – 200 g krastavca (mariniranog ili posoljenog) – 150 g luka – 100 g konzerviranog graška – sol – 2 žličice ulja

Pomoću bubnja za rezanje na kockenarežite krumpir, ciklu, mrkve, luk ikrastavac (H3e/H3f).Na pari skuhajte krumpir, ciklu i mrkve. Sve izmiješajte dodajući kupus, grašak,luk i krastavac. Dodajte sol i ulje.Umak ostavite da odleži 1 sat u hladnjaku.

ČIŠĆENJE :

AKO VAŠ UREĐAJ VIŠE NE RADI, ŠTO UČINITI ?

ELEKTRONIČKI ILI ELEKTRIČNI PROIZVODI NA KRAJU VIJEKA TRAJANJA

104

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:25 Page104

Page 109: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Mesne okruglice4 osobe – Priprema 20 min.Vrijeme kuhanja : 10 - 15 min.

Sastojci :1 kg goveđeg mesa – 1 luk – 1 režanj češnjaka – 2 kriške crnog kruha namočenog u mlijeku – 2 jaja – 1 krumpir –Brašno – Sol, papar1. Za ovaj recept, izaberite komade govedine s manjom razinom masnih tvari. U uređaju za mljevenje mesa sameljite

meso zajedno s kriškama kruha.2. Narežite luk pomoću bubnja za sitno rezanje (H3d) i naribajte češnjak i krumpir pomoću bubnja za sitno ribanje (H3b). 3. Mljeveno meso izmiješajte s kruhom, narezanim lukom, češnjakom i krumpirom.4. U mljevenu mješavinu dodajte jaja, crni mljeveni papar i sol i oblikujte kuglice.5. Okruglice uvaljajte u brašno i ispržite na ulju.

Okruglice od piletine sa šampinjonima 4 osobe – Priprema 50 min.Vrijeme kuhanja : 10 - 15 min

Sastojci :200 g bijelog pilećeg mesa – Sol, papar – 1 jaje – 10 g suhih šampinjona – 1 luk – 30 g ulja – 1 jaje – Krušne mrvice 1. Bijelo pileće meso sameljite u aparatu za mljevenje mesa. Dobivenu smjesu posolite i popaprite i dobro izmiješajte s

jajem.2. Dodajte mlijeko i blago tucite sve dok mješavina ne postane prhka. Podijelite u porcije.3. Šampinjone nakratko namočite a zatim ih skuhajte u kipućoj vodi. Nakon što su kuhani, izrežite ih na komadiće i

izmiješajte s lukom prethodno isprženim i tanko narezanim pomoću bubnja za sitno rezanje (H3d). 4. Svaku porciju mljevene mješavine razvaljajte tako da oblikuje tanke pljeskavice pa u njihovu sredinu stavite malu količinu

nadjeva od šampinjona. Preklopite rubove pljeskavice tako da oblikuje okruglicu. 5. Okruglice umočite u utučeno jaje i uvaljajte ih u krušne mrvice, zatim pržite na ulju u tavi.

Male mesne okruglice u umaku od senfa4 osobe – Priprema 1 satVrijeme kuhanja : 16 min.Mirovanje : 30 min. u hladnjaku

Sastojci :800 g goveđeg mesa – 1 veliki luk – 2 režnja češnjaka – 1 svežanj peršina – 1 jaje – 2 velike žlice ulja – 3 velike žlicesenfa – 300 ml vrhnja sa 22 % masti – Sol, papar1. Luk ogulite i narežite pomoću bubnja za sitno rezanje (H3d) i naribajte češnjak pomoću bubnja za krupno rezanje (H3a). 2. Operite, osušite a zatim nasjeckajte peršin. 3. Goveđe meso sameljite u aparatu a zatim u posudi izmiješajte dobivenu mješavinu s lukom, češnjakom, peršinom i

jajetom. Posolite i popaprite. Pustite da mljevena smjesa odleži u hladnjaku 30 minuta.4. Od mljevene smjese oblikujte pravilne okruglice i pecite ih u tavi na ulju 6 minuta, okrećući ih s vremena na vrijeme.

Izmiješajte vrhnje sa senfom i sve izlijte u tavu u kojoj se nalaze okruglice. Smanjite temperaturu kuhanja,, pokrijte i pus-tite da se kuha 10 minuta.

Juha od krumpira s mesnim okruglicama 4 osobe – Priprema 30 min.Vrijeme kuhanja : 20 - 25 min.

Sastojci :500 g mljevenog mesa – 700 g krumpira – 250 g mrkve – 250 g luka – 3 velike žlice krušnih mrvica – 2 - 3 lovorovalista – Sol – Mljeveni crni papar – Papar u zrnu1. Navedene količine odgovaraju loncu od 4 litre. Ogulite i narežite krumpir i luk na kocke pomoću bubnja za rezanje na

kocke (H3e/H3f). Mrkve naribajte pomoću bubnja za krupno ribanje (H3a).2. U aparatu za mljevenje sameljite govedinu a zatim, u posudi za salatu izmiješajte dobivenu mljevenu smjesu s

krušnim mrvicama. Posolite i popaprite. Ponovno izmiješajte.3. Oblikujte okruglice od mljevenog mesa. 4. U kipuću vodu stavite krumpir, luk i mrkve. Posolite, poparite i pustite da zavrije. Dodajte mesne okruglice i pustite ih

da se kuhaju 15 do 20 minuta. 5 minuta prije kraja kuhanja dodajte listove lovora.

RECEPTI

105

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page105

Page 110: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Puding od krumpira iz pećnice 4 osobe – Priprema 30 min.Vrijeme kuhanja : 45 min.

Sastojci :400 g mljevenog mesa – 1 kg krumpira – 2 jaja – 2 čaše mlijeka – 1 režanj češnjaka – 1,5 velike žlice maslaca – 2 velike žlice ulja – Sol, papar1. Ogulite, operite i osušite krumpire. Narežite ih pomoću bubnja za sitno rezanje (H3d).2. Goveđe meso sameljite u aparatu za mljevenje i pržite u tavi na ulju 5 minuta.3. Unutrašnjost vatrostalne posude istrljajte češnjakom i namastite s malo maslaca. 4. Naizmjence slažite slojeve od 2/3 krumpira i mljevenog meso, posolite, popaprite a zatim stavite ostatak krumpira.5. Istucite jaja s toplim mlijekom i tu mješavinu prelijte po krumpirima. Dodajte ostatak maslaca. Pustite da se peče u

pećnici 45 minuta na srednjoj temperaturi.

SAMOSAS (UŠTIPCI) 4 osobe – Priprema : 40 min.Vrijeme kuhanja : 35 min.

Sastojci :250 g lisnatog tijesta – 350 g govedine – 1 luk – 2 jaja – Paprika – Cimet i đumbir u prahu – Peršin – Korijandar – Krasul-jica – Šećer – 60 g maslaca – Maslinovo ulje1. Na aparat za mljevenje stavite rešetku od 4,7 mm. Luk izrežite na 8 dijelova a zatim ga sameljite u aparatu za mljevenje.

U tavi zagrijte 4 jušne žlice maslinovog ulja a zatim dodajte luk. Pustite da omekša na umjerenoj temperaturi bez dase zažuti. Stavite na stranu.

2. Sameljite govedinu. Pustite da se pirja na umjerenoj temperaturi s lukom 10 minuta. Stavite na stranu.3. Sameljite začinsko bilje u aparatu za mljevenje. Zatim ga dodajte u tavu sa soli i paprom, polovinom male žlice paprike,

prstohvatom đumbira i malom žlicom cimeta.4. Nakon toga dodajte tučena jaja, promiješajte a zatim maknite sa štednjaka.5. Vrlo tanko razvucite lisnato tijesto. Izrežite u rombove dimenzije 10 cm. Rubove svakog od njih premažite maslacem.6. Svaki od rombova napunite s malom žlicom nadjeva. Zatim ih zarolajte i zatvorite rubove.7. Neka se uštipci prže u vrućem ulju. Nakon što su isprženi pustite ih da odleže nekoliko trenutaka na upijajućem papiru.

Posipajte ih šećerom i cimetom. Poslužite ih dok su vrući.

Opcija :Na aparat za mljevenje stavite rešetku od 4,7 mm. Luk izrežite na 8 dijelova i sameljite. Dodajte još malo mesa, zatim začinsko bilje a na kraju i ostatak mesa. Istucite jaja i umiješajte ih u nadjev sa soli i paprom, polovinom male žlice paprike,prstohvatom đumbira i malom žlicom cimeta. Sve izmiješajte. Ponovite korake od 5 do 7.

LAHMA BI AJEEN(nadjevene pogače)4 osobe – Priprema : 20 min.Vrijeme kuhanja : 45 min. – 1 sat

Sastojci :300 g tijesta za pizzu – 300 g govedine ili janjetine – 4 vrlo zrele rajčice – 1 luk – 1 suhi crveni piment – Tarkanj, menta isvježa majčina dušica – 1 limun – Šećer – Mlijeko – Maslinovo ulje1. Tijesto izmješajte sa žlicom ulja i pola čaše mlijeka, oblikujte kuglu. Pokrijte i pustite da se diže 1 sat.2. Na aparat za mljevenje stavite rešetku od 4,7 mm. Luk izrežite na 8 dijelova i sameljite u aparatu za mljevenje.

Dodajte još malo mesa, zatim začinsko bilje a na kraju i ostatak mesa.3. U tavi na umjerenoj temperaturi zagrijte 3 velike žlice maslinovog ulja a zatim dodajte mješavinu.Dodajte nasjeckane

rajčice, sol i papar i jednu malu žlicu šećera. Pustite da se kuha 10 minuta.4. Sve izmiješajte te tijekom miješanja ulijte malu čašu vode s dodatkom limunovog soka.5. Dodajte piment. Pokrijte i pustite da se kuha na umjerenoj temperaturi 20 minuta. Maknite poklopac i pustite da se

na tren zgusne. Prestanite s kuhanjem i pustite da se ohladi.6. Pećnicu prethodno zagrijte na 220 °C (t.6/7).7. Oblikujte 4 pogače od tijesta. Napunite nadjevom i preklopite.8. Pustite da se peče u pećnici 10 minuta. Poslužite odmah.Opcija :Umjesto svježih rajčica možete rabiti i pire.

106

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page106

Page 111: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(kibbeh okruglice s jogurtom)6 osoba – Priprema : 1 satMirovanje : 1 sat u hladnjaku

Sastojci za tijesto kibbé :400 g mesa1 čaša (180 g) bulgura (drobljena pšenica) – SolSastojci za umak :1000 g jogurta – 1 vezica korijandra – 4 režnja češnjaka – 3 velike žlice kukuruznog brašna – Sol, papar1. Meso narežite na 4 dijela. Na vaš aparat za mljevenje postavite rešetku od 4,7 mm. Sameljite svo meso i umiješajte

bulgur. Posolite a zatim pustite da smjesa odleži na hladnom1 sat.2. Da biste oblikovali okruglice kibbeh: na aparat za mljevenje stavite nastavak za kibbéh. Ponovno sameljite smjesu a

rubove kuglica zatvorite pomoću malo vode.3. Da biste pripremili umak: operite vezicu korijandra, osušite je upijajućim kuhinjskim papirom i skinite joj listove. Ogulite

i zdrobite češnjak. U tavi popržite češnjak i korijandar 1 do 2 minute na umjerenoj temperaturi. Stavite na stranu.4. Izmiješajte jogurt i kukuruzno brašno, zatim posolite i popaprite. Sve ulijte u posudu kroz fino cjedilo. Pustite da

mješavina zakuha a onda smanjite temperaturu. Pazite tijekom kuhanja,miješajući polako da se jogurt ne bi zalijepio zaposudu.

5. Dodajte češnjak i korijandar. Okruglice kibbéh poširajte 10 minuta.Opcija :Okruglice isto tako možete napuniti nadjevom (mješavinom luka i mljevenog mesa, prethodno zapečenom u malo ulja spokojim pinjolom).

PIROJKI(mala peciva s ribom )4 osobe – Priprema : 25 min.Vrijeme kuhanja : 10 - 15 min.

Sastojci :250 g lisnatog tijesta – 300 g kuhane ribe ili dimljenog lososa – 2 tvrdo kuhana jaja – 1 vezica kopra – 2 luka – 100 gslanog maslaca, u kockicama – Ulje1. Na aparat za mljevenje stavite rešetku od 4,7 mm. Luk narežite na 8 dijelova i sameljite ga u aparatu za mljevenje.

Zapržite ga umjerenoj temperaturi u posudi s malo ulja. Stavite na stranu.2. Sameljite malo ribe, zatim dodajte kuhani luk, maslac, anis i naposljetku pasirajte ostatak ribe.3. Vrlo tanko razvucite lisnato tijesto, izrežite ga na krugove čašom ili zdjelom (većom ili srednje veličine).4. Pećnicu prethodno zagrijte na 210 °C (t.6).5. Svaki od krugova napunite s malo nadjeva pa preklopite tijesto i zatvorite rubove.6. Pecite u pećnici 10 do15 minuta dok ne dobiju zlatnu boju.Recept :N. B. : Za sve recepte koji zahtijevaju povećanu snagu (oko 500 W), vrijeme uporabe aparata ne bi smjelo prijeći20 s.Primjer recepta (sa sitom srednjih otvora od 4,7 mm A4a) :Janjetina s graškom : 150 g janjetine – 45 g graška – 30 g brašna – 150 ml vode – 1 luk srednje veličine – 2 režnja češnjaka – Sol, paparU posudi izmiješajte usitnjeni grašak i brašno pa postupno dodajte vode da biste dobili ujednačenu smjesu. Uređaj uključitei postupno stavljajte smjesu na pliticu usput lagano gurajući pripravak potiskivačem C u otvor za punjenje.Izrežite luk, češnjak i meso na male komadiće i dodajte ih u smjesu za mljevenje.U posudu stavite 800 ml vode, posolite, popaprite i umiješajte pripravak.Pustite da kuha na laganoj temperaturi nekih 1 sat, poklopite kad prokuha.

107

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page107

Page 112: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Vă mulţumim că aţi ales un aparat din gama Moulinex.

A Cap de tocat detaşabilA1 Corp din aluminiuA2 MelcA3 Cuţit din inox cu autoascuţireA4 Site

A4a Sită cu găuri medii(4,7 mm) tocare fină

A4b Sită cu găuri mari(7,5 mm) tocare grosieră

A5 Piuliţă din aluminiuB Tavă detaşabilăC Împingător carneD Buton pornire/oprireE Bloc motorF Accesoriu KEBBE

F1 Racord filierăF2 Inel

G Pâlnie pentru cârnaţiH Feliere legume

H1 Recipient de încărcare cu lame conice / orificiuH2 Dispozitiv de împingereH3 Lame conice

H3a Lamă conică răzuire grosieră (roşu)H3b Lamă conică răzuire fină (portocaliu))H3c Lamă conică feliere grosieră (verde închis)H3d Lamă conică feliere fină (verde deschis)H3e Lamă conică tăiere în felii subţiriH3f Accesoriu pentru tăiere în cuburi

I Accesoriu de stocare

- Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.- Înainte de prima utilizare a aparatului, folosirea contrar instrucţiunilor de utilizare exonerează Moulinex de orice

responsabilitate.- Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au capacităţi fizice,

senzoriale sau mentale reduse, sau de către persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoştinţelenecesare, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care răspunde de siguranţa lor.

- Se recomandă supravegherea copiilor pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatul.- Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice.- Conectarea la o tensiune necorespunzătoare anulează garanţia.- Aparatul este destinat doar pentru uz casnic culinar, în interiorul locuinţei şi sub supraveghere.- Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană, curată şi uscată.- Aveţi grijă întotdeauna ca părul lung, eşarfele sau cravatele să nu atârne deasupra accesoriilor aflate în funcţiune.- Scoateţi aparatul din priză de îndată ce nu-l mai utilizaţi, în cazul în care îl curăţaţi şi când montaţi sau demontaţi

accesoriile.- Nu utilizaţi aparatul dacă nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de

service autorizat de Moulinex (vezi lista din carnetul de service).- Orice intervenţie, cu excepţia curăţării şi întreţinerii obişnuite de către client, trebuie să fie efectuată de către un centru

de service autorizat de Moulinex.- În cazul în care cablul este deteriorat, nu utilizaţi aparatul. Pentru a evita orice pericol, aceste piese trebuie să fie înlocuite

de către un centru de service autorizat de Moulinex (vezi lista din carnetul de service).- Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau orice alt lichid.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ:

DESCRIERE:

108

RO

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page108

Page 113: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.- Cablul de alimentare nu trebuie să fie niciodată lângă sau în contact cu părţi încălzite ale aparatului, cu surse de căldură

sau cu muchii ascuţite. - Pentru siguranţa dumneavoastră, nu utilizaţi decât accesorii sau piese de schimb Moulinex, adecvate pentru aparatul

dumneavoastră.- Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi reglementărilor în vigoare:

Directiva Joasă TensiuneCompatibilitate ElectromagneticăMediuMateriale în contact cu alimente.

- Nu folosiţi aparatul mai mult de 14 min.

Spălaţi toate accesoriile cu apă cu săpun. Clătiţi-le şi ştergeţi-le imediat cu grijă.Sita şi cuţitul trebuie să rămână unse. Ungeţi-le cu ulei.Nu folosiţi aparatul în gol, dacă sitele nu sunt unse.ATENŢIE: Lamele conice sunt foarte ascuţite, folosiţi-le cu grijă ţinându-le mereu de partea din plastic.

CAPUL DE TOCAT (A):Montarea capului de tocat (schemele 1.1 şi 1.2):Apucaţi corpul A1 de tubul de alimentare, cu deschiderea mai largă înspre în sus. Apoi, introduceţi melcul A2 (întâi axullung) în corpul A1.Fixaţi cuţitul de inox A3 pe axul scurt care iese din melcul A2, cu muchiile ascuţite înspre exterior. Poziţionaţi sita pe careo doriţi pe cuţitul A3, potrivind cele 2 proeminenţe în cele 2 caneluri ale corpului A1.Înşurubaţi până la capăt (fără a bloca) piuliţa A5.

Montarea capului de tocat pe aparat (schema 2):În faţa blocului motor E, care este deconectat, montaţi capul de tocat cu tubul de alimentare înclinat spre dreapta.Potriviţi cele 2 proeminenţe ale capului de tocat cu cele 2 caneluri ale blocului motor.Împingeţi până la capăt capul de tocat în blocul motor E şi apoi răsuciţi tubul de alimentare spre stânga până când va întâmpina o rezistenţă (tubul de alimentare va trebui să fie atunci vertical).Fixaţi tava detaşabilă B pe proeminenţele tubului de alimentare al capului de tocat.Conectaţi aparatul la priză, este gata pentru utilizare.

Utilizare:Pregătiţi întreaga cantitate de alimente ce trebuie tocată, îndepărtaţi oasele, zgârciurile şi nervurile. Tăiaţi carnea bucăţele(de aproximativ 2 cm X 2 cm).Puneţi un recipient sub capul de tocat.Apăsaţi pe poziţia 1 a butonului D pentru a pune aparatul în funcţiune, puneţi bucăţile pe tavă şi împingeţi-le una câte unaîn tubul de alimentare cu ajutorul împingătorului C.Nu împingeţi niciodată cu degetele sau cu altă ustensilă în tubul de alimentare.

Sfat:La terminarea operaţiunii, puteţi trece prin aparat câteva bucăţi de pâine pentru a împinge afară toată carnea tocată.

ACCESORIU KEBBEMontare (schema 3):Introduceţi melcul A2 în corpul A1 al capului de tocat. Fixaţi racordul filierei F1 astfel încât să corespundă proeminenţelecu canelurile corpului A1.Fixaţi inelul F2 pe racordul filierei, apoi înşurubaţi la maximum piuliţa A5.Fixaţi capul montat astfel pe blocul motor cum este indicat în schema 2.Notă: acest accesoriu se foloseşte fără sită sau cuţit.

PÂLNIA PENTRU CÂRNAŢI (G) Acest accesoriu se adaptează pe capul de tocat şi va permite producerea cârnaţilor de toate felurile pe care îi condimentaţi după gust.

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE:

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE:

109

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page109

Page 114: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Montare (schema 4):Introduceţi melcul A2 în corpul A1 al capului de tocat A. Fixaţi pâlnia G apoi piuliţa A5 şi înşurubaţi la maximum. Fixaţicapul montat astfel pe blocul motor E cum este indicat în schema 2.Notă: acest accesoriu se foloseşte fără sită sau cuţit.

Utilizare:Important: acest accesoriu nu se foloseşte decât după tocarea cărnii, adăugarea condimentelor şi după amestecarea preparatului

După ce maţul a fost lăsat la înmuiat în apă călduţă pentru a-şi recapăta elasticitatea, înşiraţi-l pe pâlnia G mai puţin 5 cm(pe care îi legaţi printr-un nod). Puneţi aparatul în funcţie, alimentaţi tocătorul cu tocătură şi desfăşuraţi maţul pe măsurăce se umple.

Notă: acest proces se derulează mai uşor în doi, o persoană se va ocupa de aprovizionarea cu tocătură, iar cealaltăde umplerea maţului.

Pentru a da cârnaţilor lungimea dorită, apăsaţi şi rotiţi maţul.Pentru a obţine cârnaţi de calitate, aveţi grijă să nu se creeze goluri de aer la umplere şi faceţi cârnaţi de 10 - 15 cm (separaţai cârnaţii prin noduri legate).

TĂIETOR LEGUME (H) Montare (schema 5 şi 6):Pe blocul motor debranşat, fixaţi recipientul H1 înclinat spre dreapta, astfel încât să coincidă clemele recipientului cuspaţiile de montare ale blocului motor E. Introduceţi tija recipientului H1 în axul blocului motor E. Deplasaţi orificiul de încărcare al recipientului H1 spre stânga pâna la fixare.

Utilizare:● Alegeţi lama conică ce corespunde utilizării dorite.● Plasaţi lama conică în orificiul recipientului H1, aceasta trebuind să fie poziţionată corect până la fundul graiferului (fig.7).● Conectaţi aparatul la priză.● Apăsaţi o dată sau de două ori pe butonul de pornire/oprire (D) pentru a bloca lama conică (fig. 8).● Introduceţi alimentele prin orificiul de încărcare al recipientului H1 (fig.9) şi împingeţi alimentele cu ajutorul dispozitivului

de împingere H2 (fig.10).● Pentru a schimba lama conică, pivotaţi recipientul H1 cu un sfert de tur spre dreapta, apoi poziţionaţi-o vertical

(fig. 11 şi 12). Apoi retrageţi lama conică (fig. 13).

Montarea accesoriului pentru tăiere în cuburi:● Introduceţi lama conică pentru tăiere în lamele de tăiere în orificiul din capătul recipientului H1, lama trebuind să fie

poziţionată corect până la fundul graiferului (fig.16).● Apoi poziţionaţi accesoriul de tăiere cu balamaua de siguranţă deschisă, centrând-o în funcţie de orificiul de încărcare

al recipientului cu lame conice (fig.16).● Verificaţi dacă inelul lamei de tăiere în cuburi este strâns bine pe partea de jos a recipientului cu lame conice (fig.17).● Închideţi balamaua de siguranţă peste recipientul cu lame conice (fig.17).● Pentru tăierea în cuburi introduceţi ingredientele prin orificiul de încărcare al recipientului cu lame conice.● Detaşaţi accesoriul pentru tăiere în cuburi prin tragerea panei de fixare aflate în partea de sus a balamalei de siguranţă. Sfat: pentru desfacerea mai uşoară a balamalei de siguranţă H3f, faceţi în acelaşi timp o mişcare în sus cu un degetşi trageţi pana de fixare spre înainte (fig.18).

ATENŢIE: Înainte de a pune aparatul în funcţiune, asiguraţi-vă că lamele conice sunt perfect poziţionate în graifer.

110

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page110

Page 115: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

111

Folosiţi lamele conice specifice pentru fiecare tip de aliment:

Sfaturi pentru a obţine rezultate bune:Ingredientele pe care le folosiţi trebuie să fie închise pentru a obţine rezultate satisfăcătoare şi pentru a evita orice acumulare de alimente în recipient. Nu folosiţi aparatul pentru a răzui sau tăia alimente prea tari cum ar fi zahărul sau bucăţide carne.Tăiaţi alimentele pentru a le introduce mai uşor în orificiul de încărcare al recipientului.

REŢETE

LAME CONICE PREGĂTIRE INGREDIENTE RECOMANDĂRI

Lamă conică verdeînchis

FELIERE GROSIERĂ

(H3c)

Cartofi gratinaţi(pentru 4 persoane

800 g de cartofi – 250 ml de lapte –200 ml smântână lichidă – 1 căţelde usturoi – 2 gălbenuşuri – 100 gde şvaiţer – sare şi piper

Tăiaţi cartofii cu ajutorul lamei conicepentru feliere grosieră (H3c). Aşezaţifeliile într-un vas pentru gratinare unscu unt şi frecat cu usturoi. Într-un bol,amestecaţi gălbenuşurile, laptele şismântâna lichidă. Vărsaţi acest amestecpeste cartofi. Adăugaţi sare, piper şipresăraţi şvaiţer ras cu ajutorul lameiconice pentru răzuire grosieră (H3a).Gătiţi la 200 °C.

Lamă conică verdedeschis

FELIERE FINĂ

(H3d)

Salată grecească(pentru 4 persoane)

1 castravete – 2 roşii mari – 1 ardeigras roşu – 1 ardei gras verde – 1 roşie albă medie – 200 g de feta –50 g de măsline negre (opţional) –4 linguri de supă cu ulei – 1 lămâie– 30 g de verdeaţă proaspătă (laalegere: busuioc, pătrunjel, mentă,coriandru)

Feliaţi castraveţii în lamele fine cu ajutorul lamei conice pentru feliere fină(H3d). Tăiaţi ardeii graşi în 2,îndepărtaţi seminţele. Tocaţi subţire ardeii graşi şi ceapa. Tăiaţi roşiile şibrânza feta în cuburi mici. Într-un bol,amestecaţi toate aceste ingrediente şiadăugaţi măslinele. Pregătiţi dressing-ul prin amestecarea uleiuluicu zeama de lămâie. Amestecaţi uşor şipresăraţi salata cu verdeaţa tocată.

Lamă conică roşie

RĂZUIRE GROSIERĂ

(H3a)

Legume gratinate(pentru 6 persoane)

6 dovlecei mici – 2 cartofi – 1 ceapă– 1 ceaşcă de orez pregătit – 1 ou –1 pahar de lapte – 150 g şvaiţer -unt

Daţi pe răzătoare dovleceii şi cartofiifolosind lama conică pentru răzuiregrosieră (H3a). Tăiaţi subţire ceapa cuajutorul lamei conice pentru felieregrosieră (H3c). Căliţi legumele în unt.Într-un vas pentru gratinare, asezaţi alternativ un strat de legume, un stratde orez preparat şi un alt strat de legume. Adăugaţi laptele bătut cu ouă,adăugaţi sare şi piper. Presăraţişvaiţerul ras şi cubuleţele de unt. Introduceţi în cuptor la 180 °C.

Lamă conică răzuiregrosieră H3a (roşu)

Lamă conică răzuirefină H3b (portocaliu)

Lamă conică felieregrosieră H3c (verdeînchis)

Lamă conică felierefină H3d (verdeclar)

* Lamă conică pentrutăiere în cuburiH3e/H3f (galben)

Morcovi x x x x x (doar cruzi)Dovlecei x x x x x (doar cruzi)Cartofi x x x x (doar cruzi)Castravete x x x (doar cruzi)Ardei gras x x xCeapă x x x (doar cruzi)Sfecle x x x (doar cruzi)Varză (albă/roşie) x xMere x x x (doar cruzi)Ridichie neagră x (doar cruzi)Ţelină rădăcină x (doar cruzi)Banane xŞvaiţer x x x x xCiocolată x xNuci de cocos x

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page111

Page 116: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Înaintea curăţării blocului motor E, debranşaţi întotdeauna aparatul. ● Nu introduceţi blocul motor în apă, nu-l treceţi sub jet de apă. Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă. Uscaţi-l cu

atenţie.

1) Accesoriile pentru tocat carne:- Rotiţi capul de tocat A la dreapta şi trageţi către dumneavoastră pentru a-l desprinde de blocul motor E.- Pentru a demonta capul de tocat A, îndepărtaţi împingătorul C şi tava B, deşurubaţi piuliţa A5, scoateţi sita A4, cuţitul

A3 şi melcul A2.- Manipulaţi piesele ascuţite cu grijă.- Spălaţi toate piesele cu apă caldă cu săpun, clătiţi-le şi ştergeţi-le cu grijă.- Nu spălaţi capul de tocat A în maşina de spălat vase (şi anume, corpul A1, melcul A2, piuliţa A5, cuţitul A3 şi sitele A4).

2) Accesorii pentru tăierea legumelor:● Recipientul (H1), sita (H2), lamele conice (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) şi accesoriul de stocare (I) pot fi spălate în

maşina de spălat vase în coşul de sus, folosind programul "ECO" sau "PUŢIN MURDAR".● Manevraţi lamele conice cu grijă fiindcă sunt extrem de ascuţite.● În cazul colorării părţilor din plastic datorită alimentelor cum ar fi morcovii, frecaţi-le cu o cârpă îmbibată în ulei alimentar,

apoi urmaţi paşii obişnuiţi de spălare.

STOCARE:Toate lamele conice (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) se pot stoca pe aparat. Stivuiţi cele 5 lame conice (fig.14) şi poziţionaţi-le în orificiul anterior al recipientului H1. Accesoriul de stocare I se prindecu cleme pe orificul anterior ale recipientului H1 (fig.15).

Verificaţi conectarea la priză.Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează în continuare, adresaţi-vă unui centru de service autorizat de Moulinex(vezi lista din carnetul de service).

Să contribuim la protecţia mediului!

Aparatul dumneavoastră conţine multe materiale refolosibile sau reciclabile.Vă rugăm, duceţi-l la un punct de colectare deşeuri sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat, pentru a fi eliminat corespunzător.

Lamă conică portocalie

RĂZUIRE FINĂ(H3b)

Salată coleslaw(pentru 4 persoane)

¼ de varză albă – 2 morcovi – 3 linguride maioneză – 3 linguri de smântânălichidă – 2 linguri de oţet – 2 linguri dezahăr pudră

Tocaţi varza albă cu ajutorul lamei conice pentru feliere grosieră (H3c) şidaţi pe răzătoare morcovii cu lama conică pentru răzuire fină (H3b). Amestecaţi-le într-un bol. Pregătiţisosul amestecând maioneza, smântânalichidă, uleiul, oţetul şi zahărul.Asezonaţi legumele date pe răzătoarecu sosul, amestecaţi şi lăsaţi timp de ooră în frigider.

Lamă conică galbenă

Lamă conică pentrutăiere în cuburi

(H3e / H3f)

Salată rusească 400 g de sfeclă – 300 g de morcovi –400 g de cartofi – 200 g de varză – 200g de castravete (marinat sau sărat) –150 g de ceapă – 100 g de mazăre laconservă – sare – 2 linguri de ulei

Tăiaţi cartofii, sfecla, morcovii, cepeleşi castraveţii în cuburi cu ajutorul lameiconice pentru tăiere în cuburi(H3e/H3f).Gătiţi cuburile de cartofi, sfeclă şi morcovii la abur. Amestecaţi totul şi adăugaţi varza,măzarea şi castraveţii. Adăugaţi sarea şi uleiul.Lăsaţi salata la rece timp de o oră înfrigider.

CURĂŢAREA:

CE PUTEŢI FACE, DACĂ APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ?

LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ A PRODUSELOR ELECTRICE ŞI ELECTRONICE

112

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page112

Page 117: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Chiftele din carne de vită4 persoane – Pregătire 20 min.Timp de gătire: 10 - 15 min.

Ingrediente:1 kg carne de vită – 1 ceapă – 1 căţel de usturoi – 2 felii de pâine neagră înmuiate în lapte – 2 ouă – 1 cartof – Făină –Sare, piper1. Pentru această reţetă, alegeţi bucăţi de carne de vită cu grăsime scăzută. Tocaţi carnea în maşina de tocat, împreună cu

bucăţile de pâine.2. Tăiaţi ceapa cu ajutorul lamei conice pentru feliere fină (H3d) şi daţi pe răzătoare usturoiul şi cartoful cu ajutorul lamei

conice pentru răzuire fină (H3b). 3. Amestecaţi carnea cu pâinea, ceapa taiată, usturoiul şi cartoful.4. Încoporaţi ouăle, piperul negru măcinat şi sarea în tocătură şi formaţi chiftelele.5. Daţi chiftelele prin făină şi prăjiţi-le în ulei.

Chiftele de pui cu ciuperci 4 persoane – Pregătire 50 min.Timp de gătire: 10 - 15 min.

Ingrediente:200 g de piept de pui – Sare, piper – 1 ou – 10 g de ciuperci uscate – 1 ceapă – 30 g de ulei – 1 ou – Pesmet 1. Tocaţi pieptul de pui la maşina de tocat. Adăugaţi sare şi piper la tocatătură obţinută şi amestecaţi bine cu ou.2. Adăugaţi laptele şi bateţi uşor până când tocătura poate fi prăjită. Porţionaţi.3. Puneţi ciupercile la înmuiat pentru scurt timp şi apoi gătiţi-le în apă fiartă. Odată gătite, tăiaţi-le în bucăţi mici şi

amestecaţi-le cu ceapa prăjită, anterior tăiată cu ajutorul lamei conice pentru feliere fină (H3b). 4. Întindeţi fiecare porţie de tocătură până se obţine o pastă fină şi asezaţi o cantiate mică de garnitură de ciuperci în

mijloc. Stângeţi marginile pastei şi formaţi chiftelele. 5. Înmuiaţi chiftelele în oul bătut şi daţi-le prin pesmet, apoi prăjiţi-le într-o tigaie cu ulei.

Chifteluţe cu sos de muştar4 persoane – Pregătire 1 hTimp de gătire: 16 min.Lăsat la rece: 30 min. în frigider

Ingrediente:800 g carne de vită – 1 ceapă mare – 2 căţei de usutori – 1 legătură de pătrunjel – 1 ou – 2 linguri de ulei – 3 linguri demuştar – 300 ml de smântână, grăsime 22% – Sare, piper1. Curăţaţi ceapa de foi şi tăiaţi-o cu ajutorul lamei conice feliere fină (H3d) şi daţi usturoiul pe răzătoare cu ajutorul lamei

conice răzătaore mare (H3a). 2. Spălaţi, uscaţi şi tocaţi pătrunjelul. 3. Tocaţi carnea de vită la maşina de tocat, apoi, într-un bol, amestecaţi tocătura obţinută cu ceapa, ustoroiul, pătrunjel şi

ou. Adăugaţi sare şi piper. Adăugaţi sare şi piper. Introduceţi amestecul la frigider pentru 30 de minute.4. Din tocătură, formaţi chifteluţe rotunde şi prăjiţi-le în ulei timp de 6 minute. Bateţi smântâna cu muştar şi vărsaţi în tigaia

cu chitfeluţe. Acoperiţi şi lăsaţi la foc redus timp de 10 minute.

Supă de cartofi şi chifteluţe de carne 4 persoane – Pregătire 30 min.Timp de gătire: 20 - 25 min.

Ingrediente:500 g de carne tocată – 700 g de cartofi – 250 g de morcovi – 250 g de ceapă – 3 linguri de pesmet – 2 - 3 foi de dafin– Sare – Piper negru măcinat – Piper boabe1. Cantităţile indicate mai sus corespund unei cratiţe de 4 litri. Curăţaţi cartofii şi ceapa şi tăiaţi cuburi cu ajutorul lamei

conice pentru tăiere în cuburi (H3e/H3f). Daţi morcovii pe răzătoare cu ajutorul lamei conice pentru răzuire grosieră(H3a).

2. Tocaţi carnea de vită la maşina de tocat şi apoi, într-un bol, amestecaţi tocătura obţinută cu pesmetul. Adăugaţi sareşi piper. Adăugaţi sare şi piper. Amestecaţi din nou.

3. Formaţi chiftele din carnea tocată. 4. Puneţi cartofii, ceapa şi morcovii în apă fiartă. Adăugaţi sare, piper şi daţi-le în fiert. Adăugaţi chiftelele din carne şi

gătiţi timp de 15-20 minute. Adăugaţi foile de dafin cu 5 minute înainte de final.

REŢETE

113

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page113

Page 118: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Budincă de cartofi la cuptor 4 persoane – Pregătire 30 min.Timp de gătire: 45 min.

Ingrediente:400 g de carne tocată – 1 kg de cartofi – 2 ouă – 2 pahare de lapte – 1 căţel de usturoi – 1,5 linguri de unt – 2 linguride ulei – Sare, piperCurăţaţi, spălaţi şi uscaţi cartofii. Tăiaţi-i cu ajutorul lamei conice pentru feliere fină (E4).Tocaţi carnea de vită la maşina de tocat şi apoi prăjiţi-o într-o tigaie timp de 5 minute.Frecaţi interiorul unui vas cu usturoi şi apoi ungeţi-l cu o parte din unt. Puneţi straturi succesive compuse din 2/3 din cartofi şi carnea tocată, adăugaţi sare, piper şi restul cartofilor.Bateţi ouăle cu lapte cald şi vărsaţi amestecul peste cartofi. Adăugaţi restul de unt. Introduceţi la cuptor timp de 45 deminute la temperatură medie.

PATEURI CU CARNE4 persoane – Pregătire: 40 min.Timp de gătire: 35 min.

Ingrediente:250 g de foetaj – 350 g de carne de vită – 1 ceapă – 2 ouă – Ardei iute – Scorţişoară şi ghimbir pudră – Pătrunjel – Cori-andru – Leuştean – Zahăr – 60 g de unt – Ulei de măsline1. Montaţi sita de 4,7 mm pe maşina de tocat. Tăiaţi ceapa în 8, apoi treceţi-o prin maşina de tocat. Încălziţi 4 linguri de

ulei de măsline într-o cratiţă, apoi adăugaţi ceapa. Căliţi la foc mic, fără să se rumenească. Puneţi deoparte.2. Tocaţi carnea de vită. Rumeniţi la foc mic cu ceapă, timp de 10 minute. Puneţi deoparte.3. Tocaţi verdeaţa. Adăugaţi-le în cratiţă cu sare şi piper, jumătate de lingură de boia de ardei iute, un vârf de ghimbir şi

o linguriţă de scorţişoară.4. Încorporaţi imediat ouăle bătute, amestecaţi, apoi opriţi focul.5. Întindeţi foetajul. Decupaţi pătrate cu latura de 10 cm. Ungeţi cu unt.6. Garnisiţi fiecare pătrat cu o linguriţă de umplutură. Rulaţi şi uniţi extremităţile.7. Prăjiţi pateurile în ulei fierbinte. Odată prăjite, lăsaţi-le câteva momente pe hârtie absorbantă. Pudraţi cu zahăr şi

scorţişoară. Se serveşte foarte cald.Variantă:Montaţi sita de 4,7 mm pe maşina de tocat. Tăiaţi ceapa în 8. Tocaţi puţin carnea, daţi ceapa prin maşină. Adăugaţi maimultă carne, apoi mirodeniile şi ulterior restul de carne. Bateţi ouăle şi adăugaţi-le la umplutura cu sare şi piper, o jumătatede lingură de boia, un vârf de ghimbir şi o linguriţă de scorţişoară. Amestecaţi. Reluaţi etapele de la 5 la 7.

LAHMA BI AJEEN(chifle umplute)4 persoane – Pregătire: 20 min.Timp de gătire: 45 min. – 1 h

Ingrediente:300 g de aluat pizza – 300 g de carne de vită sau miel – 4 roşii foarte coapte – 1 ceapă – 1 ardei iute roşu uscat – Tar-hon, mentă şi cimbru proaspăt – 1 lămâie – Zahăr – Lapte – Ulei de măsline1. Amestecaţi aluatul cu o lingură de ulei şi o jumătate de pahar de lapte, formaţi un bulgăre. Acoperiţi şi lăsaţi la dospit

pentru 1 oră.2. Montaţi sita de 4,7 mm pe maşina de tocat. Tăiaţi ceapa în 8. Tocaţi puţină carne, apoi daţi ceapa prin maşină.

Adăugaţi mai multă carne, apoi mirodeniile şi ulterior restul de carne.3. Încălziţi la foc mic trei linguri de ulei de măsline într-o cratiţă, apoi adăugaţi-l la tocătură şi amestecaţi. Încorporaţi

roşiile pasate, sare, piper şi o linguriţă de zahăr. Lăsaţi la gătit 10 minute.4. Amestecând în continuu, adăugaţi un păhărel de apă cu lămâie.5. Adăugaţi ardeiul iute. Acoperiţi şi gătiţi la foc mic 20 de minute. Luaţi capacul şi lăsaţi la foc câteva clipe. Opriţi focul

şi lăsaţi să se răcească.6. Încălziţi cuptorul la 220 °C (th.6/7).7. Formaţi 4 discuri în aluat. Garnisiţi cu umplutură şi strângeţi sub formă de chifle.8. Gătiţi 10 minute la cuptor. Serviţi imediat.Variantă:Folosiţi pastă în locul roşiilor proaspete.

114

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page114

Page 119: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

KIBBE BI LABAN(chiftele de kibbe cu iaurt)6 persoane – Pregătire: 1 hLăsat la rece: 1 oră la frigider

Ingrediente pentru aluatul de kibbé:400 g de carne – 1 pahar (180 g) de grâu pisat – SareIngrediente pentru sos:1 kg de iaurt – 1 legătură de coriandru – 4 căţei de usutori – 3 linguri de amidon de porumb – Sare, piper1. Tăiaţi carnea în 4 bucăţi. Montaţi sita de 4,7 mm pe maşina de tocat. Tocaţi carnea încorporând grâul pisat. Săraţi şi

lăsaţi aluatul proaspăt la dospit pentru 1 oră.2. Pentru a forma chiftelele de kibbé: montaţi accesoriul kibbé. Daţi aluatul prin aparat şi formaţi chifteaua lipind

extremităţile cu puţină apă.3. Pentru pregătirea sosului: spălaţi legătura de coriandru, scurgeţi-o printr-o hârtie asborbantă şi alegeţi frunzele.

Curăţaţi usturoiul şi striviţi-l. Căliţi usturoiul şi coriandrul într-o cratiţă timp de 1-2 minute la foc mic. Puneţi deoparte.

4. Bateţi iaurtul şi amidonul de porumb împreună, apoi adăugaţi sare şi piper. Vărsaţi totul într-o caserolă strecurândprintr-o strecurătoare fină. Fierbeţi amestecul şi apoi reduceţi focul. Supravegheaţi şi amestecaţi astfel încât să nu selipească iaurtul.

5. Adăugaţi usturoiul şi coriandrul. Daţi la fiert chiftelele de kibbé timp de 10 minute.Variantă:De asemenea, puteţi să umpleţi chiftelele (cu un amestec de ceapă şi carne tocată, rumenită puţin în ulei cu câteva seminţe).

PIROJKI(pateuri mici de peşte)4 persoane – Pregătire: 25 min.Timp de gătire: 10 - 15 min.

Ingrediente:250 g de foetaj – 300 g de peşte fiert sau somon afumat – 2 ouă fierte – 1 legătură de mărar – 2 cepe – 100 g de untsărat, cuburi mici – Ulei1. Montaţi sita de 4,7 mm pe maşina de tocat. Tăiaţi cepele în 8 şi daţi-le prin maşina de tocat. Căliţi-le la foc mic într-o

cratiţă cu puţin ulei. Puneţi deoparte.2. Tocaţi puţin peşte, apoi adăugaţi ceapa călită, untul, mărarul şi restul peştelui.3. Întindeţi foetajul, decupaţi discuri cu un pahar sau un bol (dimensiune medie).4. Încălziţi cuptorul la 210 °C (th.6).5. Garnisiţi fiecare disc cu puţină umplutură şi pliaţi foetajul, lipind marginile.6. Rumeniţi la cuptor timp de 10 - 15 minute.

Reţetă:N. B.: Pentru reţele care necesită o putere ridicată (cca 500 W), timpul de folosire al aparatului nu trebuie sădepăşească 20 de secunde.

Exemplu de reţetă (cu site medii de 4,7 mm A4a):

Berbec cu mazăre: 150 g de carne de oaie – 45 g de mazăre – 30 g de făină – 150 ml apă – 1 ceapă potrivită – 2 căţei de usutori – Sare,piperÎntr-un recipient, amestecaţi mazărea uscată şi făina, apoi adăugaţi apă treptat pentru a obţine un amestec omogen. Pu-neţi aparatul în funcţiune şi turnaţi treptat amestecul în tavă, împingând încet preparatul în tubul de alimentare cuîmpingătorul C.Tăiaţi ceapa, usturoiul şi carnea în bucăţele şi încorporaţi-le în tocătură.Turnaţi 800 ml de apă într-o cratiţă, adăugaţi sare, piper şi ulterior preparatul.Lăsaţi să fiarbă înăbuşit la foc mic, timp de 1 oră, acoperiţi după ce aţi spumat.

115

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page115

Page 120: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Hvala što ste odabrali aparat iz asortimana Moulinex.

A Demontažna glava za mlevenjeA1 Telo od aluminijumaA2 ZavrtanjA3 Nož od nerđajućeg čelika koji se može oštritiA4 Rešetke

A4a Rešetke sa otvorima srednje veličine(4,7 mm) sitno mleveno

A4b Rešetka sa velikim otvorima(7.5 mm) krupno mleveno

A5 Aluminijumska navrtka

B Demontažna tacna

C Potiskivač mesa

D Taster ON / OFF

E Blok motora

F Dodatak za ćevapF1 Naglavak vođiceF2 Prsten

G Levak za kobasice

H Dodatak za seckanje povrćaH1 Prostor za odlaganje konusa / cevH2 PotiskivačH3 Konusi

H3a Konus za krupno rendanje (crveni)H3b Konus za sitno rendanje (narandžasti)H3c Konus za krupno sečenje (tamnozeleni)H3d Konus za sitno sečenje (svetlozeleni)H3e Konus za seckanje pomfritaH3f Dodatak za sečenje na kockice

I Dodatak za odlaganje

- Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe aparata.- Upotreba koja nije u skladu sa uputstvom oslobađa Moulinex svake odgovornosti.- Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu) kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu

ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost.- Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom.- Proverite da li napon aparata odgovara naponu u Vašem domaćinstvu.- Svaka greška prilikom uključivanja poništava garanciju.- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kuhinji, unutar kuće i pod nadzorom.- Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suvoj površini.- Nikada ne dozvolite da iznad delova u radu vise duga kosa, marama ili kravata.- Isključite aparat čim prestanete da ga koristite, kada ga čistite i prilikom stavljanja ili skidanja dodataka.- Nemojte koristiti aparat ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju se obratite ovlašćenom servisu Moulinex

(pogledajte spisak u garantnom listu).- Bilo kakvu intervenciju na aparatu, osim uobičajenog čišćenja i održavanja, treba da izvrši ovlašćeni Moulinex servis.- Ne koristite aparat ukoliko je kabl oštećen. Da biste uklonili svaki rizik, zamenite aparat u ovlašćenom servisu Moulinex

(pogledajte spisak u garantnom listu).- Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.- Ne ostavljajte kabl za napajanje da bude deci na dohvatu ruke .

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA:

OPIS:

116

SR

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page116

Page 121: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Kabl za napajanje nikad ne treba da bude u blizini vrućih delova, izvora toplote ili oštrih ivica ili u kontaktu sa njima.- Radi Vaše bezbednosti, koristite samo originalne, Moulinex dodatke i rezervne prilagođene Vašem aparatu.- Radi Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima:

Direktiva za niski naponElektromagnetna kompatibilnostŽivotna sredinaMaterijali u kontaktu sa namirnicama.

- Ne koristite aparat duže od 14 min.

Operite sve dodatke vodom i deterdžentom. Isperite ih i odmah dobro obrišite.Rešetka i nož treba da ostanu masni. Namažite ih uljem.Aparat ne treba da radi na prazno ako rešetke nisu podmazane.PAŽNJA: Sečiva konusa su izuzetno oštra, uvek pažljivo rukujte njima i uvek ih držite za plastični deo.

GLAVA ZA MLEVENJE (A):Montiranje glave za mlevenje (slike 1.1 i 1.2):Uzmite telo A1 za cev tako da širi otvor bude okrenut nagore. Zatim uvucite zavrtanj A2 (prvo dugačku osovinu) u teloA1.Uglavite nož od nerđajućeg čelika A3 na kratku osovinu zavrtnja koja viri, A2 tako što oštre ivice okrenete prema spolja.Stavite rešetku po izboru na nož A3, uklopite 2 ispusta sa 2 ureza u telu A1.Zavrnite do kraja navrtku (ali je nemojte blokirati) A5.Stavljanje glave za mlevenje na aparat (slika 2):Postavite glavu za mlevenje nasuprot isključenom bloku motora E, sa cevi nagnutom udesno.Uklopite 2 sečiva glave za mlevenje sa 2 ureza na bloku motora.Gurnite do kraja glavu za mlevenje u blok motora, E a zatim vraćajte cev ulevo dok ne naiđete na odbojnik (cev tadatreba da bude u uspravnom položaju).Zakačite demontažnu tacnu B na ispuste cevi glave za mlevenje.Uključite aparat, spreman je za upotrebu.Upotreba:Pripremite celu količinu namirnice koju meljete, uklonite kosti, hrskavicu i žile. Isecite meso na kockice (od oko 2 cm x 2cm).Postavite posudu ispod glave za mlevenje.Pritisnite položaj 1 dugmeta D da biste uključili aparat, stavite kockice mesa na ploču i ubacujte ih jednu po jednu u cevkoristeći potiskivač C.Nikada ne gurajte namirnice u cev prstima ili nekim priborom.Koristan savet:Na kraju rada, možete ubaciti nekoliko komada hleba, kako bi izašlo svo mleveno meso.

Montiranje (slika 3):Stavite zavrtanj A2 u telo A1 glave za mlevenje. Postavite naglavak vođice F1 uklapajući ispuste sa urezima na telu A1.Postavite prsten F2 na naglavak vođice, a zatim zavrnite zavrtanj A5 do kraja.Postavite tako montiranu glavu na blok motora, kako je naznačeno na slici 2.Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i noža.LEVAK ZA KOBASICE (G) Ovaj dodatak, koji se montira na glavu za mlevenje, omogućiće Vam da pravite sve vrste kobasica koje ćete začiniti poukusu.Montiranje (slika 4):Postavite zavrtanj A2 na mesto u telo A1 glave za mlevenje A. Postavite levak G, a zatim navrtku A5 i zavrnite do kraja.Tako montiranu glavu za mlevenje postavite na blok motora E kako je naznačeno na slici 2.

DODATAK ZA ĆEVAP

PUŠTANJE U RAD:

PRE PRVE UPOTREBE:

117

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page117

Page 122: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i noža.Upotreba:Važno: ovaj dodatak se koristi samo nakon što se samelje meso, dodaju začini i dobro promeša smesa.

Nakon što ste držali crevo potopljeno u mlakoj vodi da mu se povrati elastičnost, navucite ga na levak G s tim da ostavite5 cm (koje ćete zatvorit napravivši čvor). Pokrenite aparat, napunite prostor za mlevenje i pratite crevo postupno dok sepuni.

Napomena: ovaj posao se lakše radi u dvoje, jedan da stavlja mleveno mesom, a drugi da puni crevo.

Kobasicama odredite željenu dužinu štipajući i okrećući crevo.Da biste napravili kvalitetne kobasice, vodite računa da ne zarobite vazduh prilikom punjenja i pravite kobasice dužine od10 do 15 cm (kobasice razdvojte povezivanjem i pravljenjem čvora).

DODATAK ZA SECKANJE POVRĆA (H) Montiranje (slika 5 i 6):Nasuprot isključenog bloka motora, postavite dodatak H1 nagnut u desno, uklopite ušice dodatka sa otvorima na blokumotora E. Gurnite šipku koja viri iz H1 u osovinu bloka motora E. Vratite cev dodatka H1 u levo do odbojnika. Upotreba:● Izaberite odgovarajući konus za željenu upotrebu.● Izabrani konus postavite u prednji otvor dodatka H1, konus mora biti pravilno postavljen do kraja nosača (sl. 7).● Uključite aparat.● Pritisnite jednom ili dva puta taster ON/OFF (D) da biste blokirali konus (sl. 8).● Ubacite namirnice kroz cev dodatka H1 (sl. 9) i gurnite ih potiskivačem H2 (sl. 10).● Da biste promenili konus, okrenite H1 za ¼ kruga u desno, a zatim ga vratite u vertikalni položaj (sl. 11 i 12). Nakon

toga izvucite konus (sl. 13). Montiranje dodatka za seckanje na kockice:● Postavite konus za seckanje pomfrita u prednji otvor H1, konus mora biti pravilno postavljen do kraja nosača (sl. 16).● Zatim postavite dodatak za seckanje na kockice sa otvorenom sigurnosnom šarkom, koju treba centrirati u odnosu na

cev dodatka za konuse (sl. 16).● Proverite da li je prsten za seckanje na kockice dobro uklopljen na donji deo dodatka za konuse (sl. 17).● Zatvorite sigurnosnu šarku na dodatku za konuse (sl. 17).● Pokrenite funkciju seckanja na kockice ubacujući sastojke kroz otvor dodatka za konuse.● Skinite dodatak za seckanje na kockice povlačenjem jezička koji se nalazi na vrhu sigurnosne šarke. Koristan savet: da biste lakše odblokirali sigurnosnu šarku H3f, istvoremeno jednim prstom izvršite pokret na gorei povucite jezičak napred (sl. 18).PAŽNJA: Pre nego što pokrenete aparat, proverite da li je konus savršeno postavljen na nosač.Upotrebljavajte preporučeni konus za svaku vrstu namirnice:

Konus za krupno rendanje H3a (crveni)

Konus za sitno rendanje H3b (narandžasti)

Konus za krupno seckanje H3c (tamnozeleni)

Konus za sitno seckanje H3d (svetlozeleni)

* Konus za seckanje nakockice H3e/H3f (žuti)

Šargarepa x x x x x (samo sirovo) Tikvice x x x x x (samo sirovo)Krompir x x x x (samo sirovo)Krastavac x x x (samo sirovo)Paprika x x xLuk x x x (samo sirovo)Cvekla x x x (samo sirovo)Kupus (beli/crveni) x xJabuke x x x (samo sirovo)Crna repa x (samo sirovo)Celer x (samo sirovo)Banana xSir grijer x x x x xČokolada x xKokosov orah x

118

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page118

Page 123: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

119

Saveti za postizanje dobrih rezultata:Sastojci koje koristite moraju biti čvrsti da biste postigli zadovoljavajuće rezultate i sprečili skupljanje namirnica. Ne koristite aparat za rendanje ili seckanje previše tvrdih namirnica poput šećera ili mesa.Isecite namirnice na komade da biste ih lakše ubacivali u otvor dodatka.

RECEPTI

● Uvek isključite aparat iz struje pre čišćenja bloka motora E. ● Ne potapajte blok motora i ne stavljajte ga pod mlaz vode. Blok motora očistite vlažnom krpom. Pažljivo ga osušite.

KONUSI PRIPREMA SASTOJCI SAVETI

Tamnozeleni konus

KRUPNO SECKANJE

(H3c)

Zapečeni krompir sa pavlakom i sirom(za 4 osobe)

800 g krompira – 2,5 dl mleka – 2 dl tečne pavlake – 1 čen belog luka –2 žumanca – 100 g sira grijera – so ibiber

Isecite krompir pomoću konusa zakrupno seckanje (H3c). Poređajte kolutove u vatrostalnu posudu prethodno namazanu puterom i natrljanu belim lukom. U činiji izmešajtežumanca, mleko i tečnu pavlaku. Ovusmesu prelijte preko krompira. Posolite,pobiberite i pospite po jelu grijer izrendan pomoću konusa za krupnorendanje (H3a). Pecite na 200 °C.

Svetlozeleni konusr

SITNO SECKANJE

(H3d)

Grčka salata(za 4 osobe)

1 krastavac – 2 velika pradajza – 1 crvena slatka paprika – 1 zelena slatkapaprika – 1 glavica luka srednje veličine– 200 g feta sira – 50 g crnih maslina(po želji) – 4 kašike ulja – 1 limun – 30 gsvežeg začinskog bilja (po izboru: bosiljak, peršun, nana, korijander)

Isecite krastavac na tanke kolutove pomoću konusa za sitno seckanje(H3d). Isecite paprike na pola i očistiteih od semena i mekanih delova. Sitnoiseckajte paprike i luk. Paradajz i feta sirisecite na kockice. Izmešajte sve ovesastojke u činiji i dodajte masline. Pripremite začin mešanjem ulja i sokaod limuna. Pažljivo promešajte i pospitesalatu seckanim začinskim biljem.

Crveni konus

KRUPNO RENDANJE

(H3a)

Musaka od tikvica (za 6 osoba)

6 malih tikvica – 2 krompira – 1 glavicaluka – 1 šolja kuvanog pirinča – 1 jaje –1 čaša mleka – 150 g sira grijer - puter

Izrendajte tikvice i krompir sa konusomza krupno mlevenje (H3a). Isitnite lukpomoću konusa za krupno sečenje(H3c). Propržite povrće na puteru. Uvatrostalnu posudu naizmenično poređajte sloj povrća, sloj kuvanog pirinča i još jedan sloj povrća. Dodajtemleko umućeno sa jajetom, posolite ipobiberite. Pospite rendanim sirom ikomadićima putera. Pecite na 180 °C.

Narandžasti konus

FINO RENDANJE

(H3a)

Kolslou salata(za 4 osobe)

¼ glavice kupusa – 2 šargarepe – 3 kašike majoneza – 3 kašike tečnepavlake – 2 kašike sirćeta – 2 kašikešećera u prahu

Isitnite kupus uz pomoć konusa zakrupno sečenje (H3c) i izrendajte šargarepu pomoću konusa za sitnorendanje (H3b). Pomešajte ih u činiji.Pripremite začin mešanjem majoneza satečnom pavlakom, uljem, sirćetom išećerom.Začinite izrendano povrće sa sosom, izmešajte i ostavite da stoji 1 sat ufrižideru.

Žuti konus

Konus za seckanje na kockice

(H3e / H3f)

Ruski vinegret 400 g cvekle – 300 g šargarepe – 400 gkrompira – 200 g kupusa – 200 g kras-tavca (kiselog ili usoljenog) – 150 g luka– 100 g graška iz konzerve – so – 2kašike ulja

Isecite krompir, cveklu, šargarepu, luk ikrastavac pomoću konusa za seckanjena kockice (H3e/ H3f).Skuvajte na pari kockice krompira,cvekle i šargarepe. Sve promešajte i dodajte kupus, grašak,luk i krastavac. Dodajte so i ulje.Ostavite vinegret da stoji 1 sat ufrižideru.

ČIŠĆENJE:

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page119

Page 124: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

1) Dodaci dela za mlevenje mesa:- Okrenite glavu za mlevenje A udesno i povucite ka sebi da biste je odvojili od bloka motora E.- Da biste demontirali glavu za mlevenje A, skinite potiskivač C i ploču B, odvrnite navrtku A5, skinite rešetku A4, nož A3

i zavrtanj A2.- Pažljivo rukujte oštrim delovima.- Sve delove operite toplom vodom i deterdžentom, isperite i pažljivo obrišite.- Ne stavljajte glavu za mlevenje A u mašinu za pranje posuđa (to jest telo A1, zavrtanj A2, navrtku A5, nož A3 i rešetke

A4).

2) Dodaci dela za seckanje povrća:● Dodatak (H1), potiskivač (H2), konusi (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) i dodatak za odlaganje (I) mogu se prati u mašiniza pranje posuđa u gornjoj korpi, sa programom "EKO" ili "SLABO ZAPRLJANO".● Pažljivo rukujte konusima jer su im sečiva izuzetno oštra.● U slučaju da se plastični delovi oboje od namirnica kao što je šargarepa, istrljajte ih krpom natopljenom jestivim uljem,a zatim čistite kao i obično.

ODLAGANJE:Svi konusi (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) mogu se odložiti u aparat. Spakujte 5 konusa (sl. 14) i stavite ih u prednji otvor dodatka H1. Dodatak za odlaganje I se uklapa na otvor ispred magacina H1 (sl. 15).

Proverite da li je uključen u struju.Ako aparat i dalje ne radi, obratite se ovlašćenom Moulinex servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).

Učestvujmo u zaštiti životne sredine!

Vaš aparat sadrži brojne materijale koji se mogu reciklirati.Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda ili , ako takvog centra nema, u ovlašćeni servis.

Goveđe ćufte4 osobe - Priprema 20 min.Vreme kuvanja: 10 - 15 min.Sastojci:1 kg goveđeg mesa – 1 glavica luka – 1 čen belog luka – 2 kriške crnog hleba potopljene u mleko – 2 jaja – 1 krompir –Brašno – So, biber1. Za ovaj recept odaberite posnije komade govedine. Sameljite meso sa hlebom u delu za mlevenje mesa.2. Isitnite luk pomoćukonusa za sitno seckanje (H3d) i izrendajte beli luk i krompir uz pomoć konusa za sitno rendanje(H3b). 3. Izmešajte mleveno meso sa hlebom, iseckanim lukom, belim lukom i krompirom.4. Smesi dodajte jaja, mleveni crni biber i so i pravite ćufte.5. Ćufte uvaljajte u brašno i pržite na ulju.

Pileće ćufte sa pečurkama 4 osobe - Priprema 50 min.Vreme kuvanja: 10 - 15 min.Sastojci:200 g pilećeg belog mesa – So, biber – 1 jaje – 10 g osušenih pečuraka – 1 glavica luka – 30 g ulja – 1 jaje – Prezle 1. Sameljite belo pileće meso u delu za mlevenje mesa. Posolite i pobiberite dobijenu smesu i dobro je izmešajte sa

jajetom.2. Dodajte mleko i blago mutite dok smesa ne postane ujednačena. Podelite smesu na više delova.

AKO APARAT NE RADI, ŠTA DA RADITE?

KRAJ RADNOG VEKA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH PROIZVODA

RECEPTI

120

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page120

Page 125: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

3. Pečurke na kratko potopite u vodu, a zatim ih skuvajte u vreloj vodi. Kad se skuvaju, isecite ih na komadiće i pomešajte ih sa prethodno isprženim lukom, iseckanim pomoću konusa za sitno seckanje (H3d).

4. Razvucite svaki deo mlevene smese tako da dobijete fino "testo" i na sredinu stavite malu količinu fila od pečuraka.Savijte rubove "testa" kako biste dobili lopticu.

5. Umačite ćufte u umućeno jaje i valjajte u prezle, a zatim ih pržite na ulju u tiganju.

Ćuftice sa sosom od senfa4 osobe - Priprema 1 satVreme kuvanja: 16 min.Stajanje: 30 min. u frižideruSastojci:800 g goveđeg mesa – 1 velika glavica luka – 2 čena belog luka – 1 veza peršuna – 1 jaje – 2 kašike ulja – 3 kašikesenfa – 3 dl pavlake sa 22% masnoće – So, biber1. Isitnite luk pomoću konusa za sitno seckanje (H3d) i izrendajte beli luk pomoću konusa za krupno rendanje (H3a). 2. Peršun operite, osušite i iseckajte. 3. Sameljite goveđe meso u delu za mlevenje mesa, a zatim u činiji izmešajte dobijenu smesu sa lukom, belim lukom,

peršunom i jajetom. Posolite i pobiberite. Ostavite smesu da stoji 30 minuta u frižideru.4. Od smese pravite okrugle ćuftice i pržite ih na ulju u tiganju 6 minuta, povremeno ih okrećite. Umutite pavlaku sa

senfom i sipajte u tiganj sa ćufticama. Smanjite ringlu, poklopite i kuvajte 10 minuta.

Čorba od krompira i knedli od mesa 4 osobe - Priprema 30 min.Vreme kuvanja: 20 - 25 min.Sastojci:500 g mlevenog mesa – 700 g krompira – 250 g šargarepe – 250 g luka – 3 kašike prezli – 2 - 3 lista lovora – So – Crnimleveni biber – Biber u zrnu1. Navedene količine odgovaraju šerpi od 4 litra. Oljuštite krompir i luk i isecite ih na kockice pomoć konusa za seckanje

na kockice (H3e/ H3f). Izrendajte šargarepu pomoću konusa za krupno rendanje (H3a).2. Sameljite goveđe meso u delu za mlevenje, a zatim u činiji izmešajte dobijenu smesu sa prezlama. Posolite i

pobiberite. Ponovo promešajte.3. Od mlevenog mesa napravite knedle. 4. Stavite krompir, luk i šargarepu u ključalu vodu. Posolite, pobiberite i pustite da provri. Dodajte knedle i kuvajte 15 do

20 minuta. Pet minuta pre kraja kuvanja dodajte lovorov list.

Musaka 4 osobe - Priprema 30 min.Vreme kuvanja: 45 min.Sastojci:400 g mlevenog mesa – 1 kg krompira – 2 jaja – 2 čaše mleka – 1 čen belog luka – 1,5 kašika putera – 2 kašike ulja –So, biberKrompir očistite, operite i osušite. Isecite ga pomoću konusa za sitno seckanje (H3d).Sameljite goveđe meso i mleveno meso pržite 5 minuta u tiganju na ulju.Natrljajte unutrašnjost posude belim lukom, a onda podmažite jednim delom putera. Ređajte jedno za drugim 2/3 krompira i mleveno meso, posolite, pobiberite, a zatim poređajte preostali krompir.Umutite jaja sa toplim mlekom i sipajte ovu mešavinu na krompir. Dodajte ostatak putera. Pecite u rerni 45 minuta nasrednjoj temperaturi.

BRIJUATI4 osobe - Priprema: 40 min.Vreme kuvanja: 35 min.Sastojci:250 g lisnatog testa – 350 g goveđeg mesa – 1 glavica luka – 2 jaja – Aleva paprika – Cimet i đumbir u prahu – Peršun –Korijander – Tamjanika – Šećer – 60 g putera – Maslinovo ulje1. Postavite rešetku od 4,7 mm na deo za mlevenje mesa. Luk isecite na 8 delova, pa ga sameljite. Zagrejte 4 kašike

maslinovog ulja u tiganju, pa dodajte luk. Pržite ga na tihoj vatri, ali ne dozvolite da porumeni. Ostavite po strani.2. Sameljite goveđe meso. Pržite na tihoj vatri sa lukom 10 minuta. Ostavite po strani.3. Sameljite začine. Stavite ih u tiganj, stavite so i biber, pola kašičice aleve paprike, prstohvat đumbira i jednu kašičicu

cimeta.4. Zatim dodajte umućena jaja, promešajte i skinite sa ringle.

121

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page121

Page 126: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

5. Lisnato testo razvucite da bude tanko. Isecite kvadrate stranica 10 cm. Rubove namažite puterom.6. Na svaku kocku stavite kašičicu fila. Zatim uvijte kocke i spojite krajeve.7. Brijuate pržite u vrelom ulju. Kada se isprže, ostavite ih da stoje kratko vreme na upijajućoj hartiji. Pospite ih šećerom

i cimetom. Služite veoma toplo.Varijanta:1. Postavite rešetku od 4,7 mm na deo za mlevenje mesa. Isecite luk na 8 delova. Sameljite malo mesa, a onda sameljiteluk. Ubacite još malo mesa, zatim začine i konačno ostatak mesa. Umutite jaja i dodajte ih filu sa solju i biberom, polakašičice aleve paprike, prstohvatom đumbira i jednom kašičicom cimeta.� Promešajte sve. Etape od 5 do 7 iste kaoprethodno.

LAHMA BI ADŽEN(punjene lepinje)4 osobe - Priprema: 20 min.Vreme kuvanja: 45 min. – 1 satSastojci:300 g testa za picu – 300 g goveđeg ili jagnjećeg mesa – 4 dobro zrela paradajza – 1 glavica luka – 1 suva ljuta crvenapaprika – Sveži estragon, nana i timjan – 1 limun – Šećer – Mleko – Maslinovo ulje1. Pomešajte testo sa kašikom ulja i pola čaše mleka, napravite loptu. Pokrijte i ostavite da nadolazi 1 sat.2. Postavite rešetku od 4,7 mm na deo za mlevenje mesa. Isecite luk na 8 delova. Sameljite malo mesa, a onda sameljite

luk. Ubacite još malo mesa, zatim začine i konačno ostatak mesa.3. Zagrejte 3 kašike maslinovog ulja u tiganju, pa dodajte mešavinu. Dodajte paradajz isečen na komade, so i biber i

kašičicu šećera. Kuvajte 10 minuta.4. Mešajući dodajte malu čašu vode sa sokom od limuna.5. Dodajte papriku. Poklopite i kuvajte na tihoj vatri 20 minuta. Skinite poklopac i pustite da se tečnost još malo ukuva.

Skinite sa vatre i pustite da se ohladi.6. Zagrejte rernu na 220 °C (6/7).7. Od testa napravite četiri lepinje. Stavite fil i savijte lepinje.8. Pecite u rerni 10 minuta. Poslužite odmah.Varijanta:Umesto svežeg paradajza upotrebite kuvani sok od paradajza.

KIBE BI LABAN(ćuftice sa jogurtom)6 osobe - Priprema: – 1 satStajanje: 1 sat u frižideru

Sastojci za kibe:400 g mesa – 1 čaša (180 g) burgula (grubo mlevenog žita) – SoSastojci za sos:1 l jogurta – 1 veza korijandera – 4 čena belog luka – 3 kašike gustina – So, biber1. Isecite meso na komade. Postavite rešetku od 4,7 mm na deo za mlevenje mesa. Meljite meso dodajući burgul.

Posolite, a zatim ostavite testo da stoji na hladnom 1 sat.2. Za pravljenje ćuftica od kibea: stavite dodatak za kibe na deo za mlevenje. Provucite testo i zatvorite ćufticu spajajući

krajeve sa malo vode.3. Za pripremanje sosa: operite vezu korijandera, osušite ga u upijajućoj hartiji i otkinite listove. Beli luk očistite i

izgnječite. Pržite luk i korijander na tihoj vatri u tiganju minut ili dva. Ostavite po strani.4. Zajedno umutite jogurt i gustin, zatim posolite i pobiberite. Sve sipajte u šerpu kroz sitno sito. Pustite mešavinu da

proključa, pa smanjite vatru. Nadgledajte kuvanje i mešajte da se jogurt ne zalepi.5. Dodajte luk i korijander. Poširajte kibe ćuftice 10 minuta.Varijanta:Ćuftice možete i puniti (mešavinom luka i mlevenog mesa, prethodno proprženih na malo ulja sa nekoliko jezgrašišarke).

122

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page122

Page 127: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

PIROJKI(pitice od ribe)4 osobe - Priprema: 25 min.Vreme kuvanja: 10 - 15 min.

Sastojci:250 g lisnatog testa – 300 g kuvane ribe ili dimljenog lososa – 2 tvrdo kuvana jaja – 1 veza mirođije – 2 glavice luka –100 g slanog putera, u kockicama – Ulje1. Postavite rešetku od 4,7 mm na deo za mlevenje mesa. Isecite luk na 8 komada i sameljite ga. Propržite ga u tiganju

na malo ulja na tihoj vatri. Ostavite po strani.2. Sameljite malo ribe, pa ubacite prženi luk, puter, mirođiju, na kraju ubacite preostalo deo ribe.3. Lisnato testo razvucite dosta tanko, čašom ili manjom ili većom činijicom isecite krugove.4. Zagrejte rernu na 210 °C (6).5. Na svaki krug testa stavite malo fila i savijte krug spajajući rubove.6. Pecite u rerni 10 do 15 minuta, dok ne porumene.

Recept:Napomena: Za recepte koji iziskuju veliku snagu (oko 500 W), vreme korišćenja aparata ne treba da premašuje 20 s.Primer recepta (sa rešetkom sa srednjim otvorima 4,7 mm A4a):Jagnjeće meso sa graškom:150 g jagnjećeg mesa – 45 g graška – 30 g brašna – 1,5 dl vode – 1 glavica luka srednje veličine – 2 čena belog luka –So, biberU posudi izmešajte grašak i brašno, a zatim postepeno dodajte vodu da biste dobili homogenu smesu. Uključite aparat ipostepeno sipajte mešavinu na ploču i lagano je potiskivačem ubacujte u cev C.Crni i beli luk i meso isecite na komadiće i dodajte smesi.Stavite 0,8 litra vode u šerpu, posolite, pobiberite i dodajte smesu.Kuvajte na tihoj vatri 1 sat, kad skinete penu, poklopite.

123

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page123

Page 128: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali napravo znamke Moulinex.

A Nepremična glava sekljalnikaA1 Aluminijasto ohišjeA2 VijakA3 Rezilo iz nerjavečega jekla z avtomatskim brušenjemA4 Nastavki

A4a Nastavek z manjšimi luknjami(4,7 mm) fino sekljanje

A4b Nastavek z večjimi luknjami(7,5 mm) grobo sekljanje

A5 Aluminijasta matica

B Nepremična plošča

C Potisnik za meso

D Gumb za vklop / izklop

E Enota z motorjem

F Dodatek KEBBEF1 NastavekF2 Prstan

G Lijak za klobase

H Rezila za zelenjavoH1 Shranjevalnik stožcev / vratH2 PotiskalnikH3 Stožci

H3a Stožec za ribanje na debelejše kose (rdeč)H3b Stožec za ribanje na tanjše kose (oranžen) H3c Stožec za debele rezine (temno zelen)H3d Stožec za tanke rezine (svetlo zelen)H3e Stožec za rezanje trakov za cvrtjeH3f Dodatek za mletje

I Dodatek za shranjevanje

- Pozorno preberite navodila za uporabo.- Podjetje Moulinex je odvezano vsakršne odgovornosti pred prvo uporabo aparata in pri uporabi aparata, ki ni v

skladu z navodili za uporabo.- Ta aparat ni izdelan, tako da bi ga lahko uporabljale osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi,

senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, prav tako ni namenjen ljudem, ki nimajo nobenega predhodnega znanja ali izkušenj, razen če so prejeli predhodna navodila v zvezi z uporabo aparata od osebe, ki je odgovornaza njihovo varnost, oziroma če jih ta oseba nadzoruje.

- Imejte otroke pod nadzorom, da se ne bodo igrali z aparatom.- Preverite, ali napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti vašega aparata.- Kakršnakoli napaka pri priklopu izniči garancijo.- Vaš aparat je izdelan izključno za domačo uporabo v notranjih prostorih, pri čemer mora biti delovanje vedno

nadzorovano.- Aparat uporabljajte na ravni, čisti in suhi podlagi.- Pazite, da med delovanjem aparata dolgi lasje, šal ali kravata niso nikoli nad premikajočimi se dodatki.- Aparat izklopite takoj, ko prenehate z njegovo uporabo, ko ga čistite, ko ga prestavljate, ali ko odstranjujete dodatke.- Ne uporabljajte vašega aparata, če ne deluje pravilno ali je poškodovan. V takem primeru se obrnite na pooblaščeni

Moulinex-ov servisni center (glejte seznam v servisni knjižici).

VARNOSTNA NAVODILA:

OPIS:

124

SL

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page124

Page 129: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

- Vse posege razen običajnega čiščenja in vzdrževanja, ki ju izvaja kupec, mora opraviti pooblaščeni Moulinex-ov servisni center.

- Če je poškodovan napajalni kabel, ne uporabljajte aparata. Preprečite vsakršno tveganje in dajte aparat obvezno napopravilo v pooblaščeni Moulinexov servisni center (glejte seznam v servisni knjižici).

- Ne polagajte aparata, napajalnega kabla ali vtikača v vodo ali druge tekočine.- Ne pustite napajalnega kabla v dosegu otrok.- Napajalnega kabla nikoli ne pustite v bližini ali v stiku z vročimi deli, poleg toplotnega vira ali ostrih robov.- Zaradi lastne varnosti uporabljajte le dodatke in dele Moulinex, ki so prilagojeni vašemu aparatu.- Zaradi vaše varnosti je ta aparat izdelan v skladu z veljavnimi standardi in predpisi:

Direktiva za nizko napetostElektromagnetna skladnostOkoljeMateriali namenjeni za stik z živili.

- Ne uporabljajte naprave več kot 14 min.

Operite vse dodatke z vodo in detergentom. Skrbno jih sperite in posušite.Nastavek in rezilo morata biti namaščena. Namastite ju z oljem.Ne vkljapljajte aparata, če nastavki niso namaščeni. POZOR: Rezila stožcev so izjemno ostra, zato z njimi ravnajte previdno in jih vedno prijemajte za plastičen del.

GLAVA SEKLJALNIKA (A):Montaža glave sekljalnika (sliki 1.1 in 1.2):Primite ohišje sekljalnika A1 za vrat, tako da je največja odprtina obrnjena navzgor. Potem vstavite vijak A2 (najprejdolgi del) v ohišje A1.Pritrdite rezilo iz nerjavečega jekla A3 na krajši vijak, ki gre mimo daljšega vijaka, A2 tako da obrnete rezilne robovenavzven. Izbrani nastavek položite na rezilo, A3 tako da se zatiča ujemata z ožinama na ohišju A1.Matico dobro privijte (ne da bi jo blokirali) A5.

Postavitev glave sekljalnika na napravo (slika 2):Nasproti izklopljenega motornega bloka E postavite glavo sekljalnika, tako da je vrat sekljalnika nagnjen na desno.Poskrbite, da se noža na glavi sekljalnika ujemata z ožinama na motornem bloku.Dobro pritrdite glavo sekljalnika na motorni blok E in ga obrnite do konca proti levi (vrat naj bi bil postavljen navpično).Nepremično ploščo B postavite na zatiče na vratu glave sekljalnika.Aparat je pripravljen za uporabo, lahko ga vklopite.

Uporaba:Pripravite živila, ki jih želite sekljati, odstranite kosti, vezivna tkiva in živce. Meso razrežite na koščke (približno 2 cm X2 cm).Posodo postavite pod glavo sekljalnika.Če želite zagnati aparat obrnite gumb v položaj 1 D, postavite kose na ploščo in jih enega za drugim spustite skozi vratsekljalnika, da s tem olajšate delo napravi C.Nikoli ne potiskajte prstov ali drugih pripomočkov v vrat sekljalnika.

Nasveti:Po končanem delu lahko sesekljate še nekaj kosov kruha, da s tem odstranite vse delce mesa.

DODATEK KEBBEMontaža (slika 3):Vstavite vijak A2 v ohišje A1 glave sekljalnika. Nastavek postavite, F1 tako da se zatiči ujemajo s ožinami na ohišju A1.Namestite prstan F2 na nastavek in nato dobro privijte pokrov A5 .Glavo sekljalnika položite na motorni blok, tako kot kaže slika 2.Opomba: ta dodatek uporabljajte brez nastavka in brez rezila.

VKLOP:

PRED PRVO UPORABO:

125

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page125

Page 130: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

LIJAK ZA KLOBASE (G) Ta dodatek, ki se prilega glavi sekljalnika, vam omogoča pripravo vseh vrst klobas po vašem okusu.

Montaža (slika 4):Postavite vijak A2 na njegovo mesto v ohišju A1 glave sekljalnika A. Najprej namestite lijak G, nato še pokrov A5 in ju dobroprivijte. Glavo sekljalnika namestite na motorni blok E, tako kot kaže slika 2.Opomba: ta dodatek uporabljajte brez nastavka in brez rezila.

Uporaba:Pomembno: ta dodatek lahko uporabite šele potem, ko meso sesekljate, dodate začimbe in vse skupaj dobro zmešate.

Čreva najprej namočite v mlačni vodi, da jim povrnete elastičnost, nato pa jih nataknite na lijak G , tako da segajo 5 cmčez lijak (konec črev nato zaprite tako, da ga zavežete). Vklopite aparat, dodajte mešanico v sekljalnik in napolnite črevos pomočjo lijaka.

Opomba: to delo lažje opravljata dva, prvi se ukvarja z oskrbo s sesekljanim mesom, drugi pa s polnjenjem črev.

Klobase razdelite na željeno dolžino, tako da stisnete in obrnete črevo.Če želite napraviti kakovostno klobaso, pazite, da v črevo med polnjenjem ne prodre zrak. Klobase naj bodo dolge od 10 do 15 cm (klobase ločite s pomočjo vezi in mašnje).

REZILO ZA ZELENJAVO (H) Montaža (slika 5 in 6):Nasproti motornega bloka postavite shranjevalnik H1, ki naj bo nagnjen na desno, ušesa shranjevalnika naj se ujemajo zodprtinami na motornem bloku E. Vtaknite presežno palico shranjevalnika H1 v os motornega bloka E. Potisnite vrat shranjevalnika H1 nazaj na levo, do stopa.

Uporaba:● Izberite stožec, ki ustreza načinu uporabe.● Postavite izbran stožec v odprtino na sprednjem delu shranjevalnika H1, stožec mora biti pravilno postavljen, segati

mora do konca vodila (slika 7).● Priključite aparat.● Pritisnite enkrat ali dvakrat na gumb vklop/izklop (D), da zaklenete stožec (slika 8), ● Živila dodajajte skozi vrat shranjevalnika H1 (slika 9) in jih potiskajte s pomočjo potiskalnika H2 (slika 10).● Če želite zamenjati stožec, zavrtite shranjevalnik H1 za ¼ obrata na desno, potem pa ga postavite nazaj v navpično lego

(slika 11 in 12). Nato odstranite stožec (slika 13).

Montaža dodatka za rezanje na kocke:● Postavite stožec za rezanje trakov za cvrtje v odprtino na sprednjem delu shranjevalnika H1, stožec mora biti dobro

pritrjen, sega naj do konca vodila (slika 16).● Nato namestite dodatek za mletje z odprtim varnostnim tečajem, tako da postavite varnostni tečaj na sredino vrata

shranjevalnika stožcev (slika 16).● Preverite, ali je prstan za mletje dobro zataknjen na dno shranjevalnika stožcev (slika 17).● Zaprite varnostni tečaj na shranjevalniku stožcev (slika 17).● Meljite tako, da dodajajte sestavine skozi vrat shranjevalnika stožcev.● Dodatek za mletje odstranite, tako da ga povlečete za jeziček, ki je na vrhu varnostnega tečaja. Nasvet: za lažje zaklepanje varnostnega tečaja H3f, istočasno potiskajte z enim prstom navzgor in potiskajte jeziček naprej (slika 18).

POZOR: Preden boste vklopili napravo, se prepričajte, ali je stožec popolnoma pritrjen na vodilo.

126

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page126

Page 131: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

127

Uporabljajte stožec, primeren vrsti živil:

Nasveti za doseganje boljših rezultatov:Sestavine, ki jih uporabljate, morajo biti trdne, saj boste le tako dosegli zadovoljive rezultate in se izognili kopičenjuživil v shranjevalniku. Ne uporabljajte aparata za sekljanje ali rezanje bolj trdnih živil, kot sta denimo sladkor in kosimesa.Živila razrežite, da jih boste lažje dodajali skozi vrat shranjevalnika.

RECEPTI

Stožec za ribanje zvečjo odprtino H3a(rdeč)

Stožec za ribanje zmanjšo odprtinoH3b (oranžen)

Stožec za rezanjena večje kose H3c (temno zelen)

Stožec za rezanjena manjše koseH3d (svetlo zelen)

* Stožec za rezanje nakocke H3e/H3f(rumen)

Korenje x x x x x (samo surovo)Bučke x x x x x (samo surovo)Krompir x x x x (samo surovo)Kumare x x x (samo surovo)Paprika x x xČebula x x x (samo surovo)Sladkorna pesa x x x (samo surovo)Zelje (belo/rdeče) x xJabolka x x x (samo surovo)Črna redkev x (samo surovo)Zelena x (samo surovo)Banana xGrojer x x x x xČokolada x xKokosov oreh x

STOŽCI PRIPRAVA SESTAVINE NAPOTKI

Temno zelen stožec

REZANJE NA VELIKEKOSE

(H3c)

Gratin dauphinois (gratiniran krompir)(za 4 osebe

800 g krompirja – 25 cl mleka – 20 cl tekoče smetane – 1 strok česnja – 2 jajčna rumenjaka – 100 ggrojerja – sol in poper

Rezrežite krompir s pomočjo stožca zarezanje na večje kose (H3c). Kose položite na krožnik za gratiniranje, kiste ga pred tem namastili z maslom invanj vtrli strok česnja. V posodi zmešajte rumenjake, mleko in tekočo smetano. To mešanico prelijte čezkrompir. Posolite, popoprajte in posipajte z naribanim grojerjem, ki stega predhodno naribali s pomočjostožca za ribanje na večje kose (H3a).Pecite na temperaturi 200 °C.

Svetlo zelen stožec

REZANJE NA MANJŠEKOSE

(H3d)

Grška solata(za 4 osebe)

1 kumara – 2 velika paradižnika – 1 rdeča paprika – 1 zelena paprika– 1 srednje velika bela čebula – 200g sira feta – 50 g črnih oliv (neob-vezno) – 4 žlice olja – 1 limona– 30 g svežih začimb (po izbiri: bazilika, peteršilj, meta, koriander)

Kumaro razrežite na tanke trakove spomočjo stožca za rezanje na manjšekose (H3d). Papriko razrežite na pol,odstranite semena in izbokline. Sesekljajte paprike in čebulo. Narežiteparadižnike in feto na majhne kocke.Vse sestavine zmešajte v posodi za solato in dodajte olive. Polivko pripravite, tako da zmešate olje in limonin sok. Nežno zmešajte in posipajte solato s svežimi sesekljanimizelišči.

Rdeč stožec

RIBANJE NA VELIKEKOSE

(H3a)

Gratin du soleil (gratinirana zelenjava z rižem)(za 6 oseb)

6 majhnih bučk – 2 krompirja – 1 čebula– 1 skodelica kuhanegariža – 1 jajce – 1 kozarec mleka –150 g grojerja - maslo

Naribajte bučke in krompir s stožcemza ribanje na večje kose (H3a). Sesekljajte čebulo s pomočjo stožca zarezanje na večje kose (H3c). Vso zele-njavo zmešajte z maslom. V posodo zagratiniranje položite eno plast zele-njave, dodajte eno plast kuhanega rižain nato ponovno eno plast zelenjave.Dodajte mleko, ki ste ga stepli z jajcem,solite in poprajte. Posipajte z naribanimgrojerjem in koščki masla. Pecite v pečici pri temperaturi 180 °C.

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page127

Page 132: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

● Pred čiščenjem motornega bloka E vedno najprej izklopite aparat. ● Ne potapljajte enote z motorjem v vodo, ne dajajte jo pod vodo. Za čiščenje enote z motorjem uporabite vlažno krpo.

Skrbno osušite.

1) Dodatki sekljalnika za meso:- Glavo sekljalnika A obrnite na desno in jo potisnite proti sebi, da jo odstranite z motornega bloka E.- Za odstranitev glave sekljalnika A odstranite potisnik C in ploščo B, odvijte pokrov A5, izvlecite nastavek A4, rezilo A3

in vijak A2.- Z ostrimi deli ravnajte previdno.- Vse delce umijte z vročo vodo, ki ji dodate detergent, sperite jih in pazljivo posušite.- Glave sekljalnika ne perite A v pomivalnem stroju (ohišje, A1, vijaki A2, pokrov A5, rezilo A3 in nastavki A4).

2) Dodatki rezila za zelenjavo:● Shranjevalnik (H1), potiskalnik (H2), stožce (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e, H3f) in dodatek za shranjevanje (I) lahko perete

v pomivalnem stroju na zgornji polici s programom "ECO" ali "MANJ UMAZANO".● S stožci ravnajte previdno, saj so njihova rezila izjemno ostra.● V primeru, da se dodatki obarvajo v stiku z različnimi živili kot je na primer korenje, jih zdrgnite s krpo, ki ste jo namočili

v jedilno olje, nato pa nadaljujte z običajnim čiščenjem.

SHRANJEVANJE:Vse stožce (H3a, H3b, H3c, H3d, H3e) lahko pospravite v aparat. 5 stožcev zložite enega v drugega (slika 14) in jih postavite v odprtino na sprednjem delu shranjevalnika H1. Dodatek zashranjevanje I se zatakne nad odprtino na sprednjem delu shranjevalnika H1 (slika 15).

Preverite napeljavo.Če vaš aparat še vedno ne deluje, se obrnite na pooblaščeni Moulinex-ov servisni center(glejte seznam v servisni knjižici).

Sodelujmo pri varovanju okolja!

Vaš aparat vsebuje številne materiale, ki so primerni za ponovno uporabo ali recikliranje.Prosimo, odnesite ga v center za reciklažo, kjer bo ustrezno predelan.

Oranžen stožec

İNCE RENDE(H3b)

Zeljna solata(za 4 osebe)

¼ glave belega zelja – 2 korenja – 3 jušni žlici majoneze – 3 jušni žlici tekoče smetane – 2 jušni žlici kisa – 2 jušni žlici sladkorja v prahu

Nasekljajte belo zelje s pomočjo stožcaza sekljanje na večje kose (H3c) in naribajte korenje s pomočjo stožca zaribanje na manjše kose (H3b). Zmešajtejih v posodi za solato. Polivko pripravite, tako da zmešate majonezo,tekočo smetano, olje, kis in sladkor.Začinite naribano zelenjavo s polivko,pomešajte in pustite 1 uro v hladilniku.

Rumen stožec

Stožec za rezanje nakocke

(H3e / H3f)

Ruska solata 400 g sladkorne pese – 300 g korenja –400 g krompirja – 200 g zelja – 200 gkumar (mariniranih ali soljenih) – 150 gčebule – 100 g graha iz konzerve – sol– 2 žlici olja

Razrežite krompir, sladkorno peso, korenje, čebulo in kumare na kocke spomočjo stožca za rezanje na kocke(H3e/ H3f).Skuhajte na pari krompir, sladkornopeso in korenje. Vso zelenjavo zmešajte in dodajte zelje,grah, čebulo in kumare. Dodajte sol inolje.Solato pustite 1 uro v hladilniku.

ČIŠČENJE:

KAJ STORITI, ČE APARAT NE DELUJE?

ELEKTRIČNI ALI ELEKTRONSKI IZDELKI PO IZTEKU ŽIVLJENJSKE DOBE:

128

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page128

Page 133: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Goveje kroglice 4 osebe - čas priprave 20 min.Čas kuhanja: 10 - 15 min.

Sestavine:1 kg govejega mesa – 1 čebula – 1 strok česna – 2 kosa črnega kruha, namočenega v mleko – 2 jajci – 1 krompir –Moka – Sol, poper 1. Za ta recept izberite kose puste govedine. Meso in kose kruha dajte v sekljalnik za meso.2. Sesekljajte čebulo s pomočjo stožca za sekljanje na manjše kose (H3d) in naribajte česen in krompir s pomočjo

stožca za ribanje na manjše kose (H3b). 3. Zmešajte zmleto meso s kruhom, sesekljano čebulo, česnom in krompirjem.4. Zmleti mešanici dodajte jajca, zmlet črn poper in sol ter iz njih naredite kroglice.5. Kroglice povaljajte v moki in jih ocvrite v olju.

Piščančje kroglice s šampinjoni 4 osebe - čas priprave 50 min.Čas kuhanja: 10 - 15 min.

Sestavine:200 g piščančjih prsi – Sol, poper – 1 jajce – 10 g posušenih šampinjonov – 1 čebula – 30 g olja – 1 jajce – Drobtine 1. Piščančje prsi potisnite v sekljalnik za meso. Posolite in popoprajte zmleto meso in ga dobro zmešajte z jajcem.2. Dodajte mleko in ga nežno vmešajte, tako da bo zmleto meso postalo rahlo. Razdelite ga na porcije.3. Operite šampinjone in jih nato skuhajte v vreli vodi. Ko so kuhani, jih narežite na majhne kose in jih zmešajte s

čebulo, ki ste jo prej nasekljali s pomočjo stožca za sekljanje na manjše kose in popražili (H3d).4. Vsako porcijo mletega mesa oblikujte, tako da naredite tanek kos mase in nato položite na sredino manjšo količino

šampinjonov. Skupaj stisnite robove mase, da nastane kroglica. 5. Pomočite kroglice v stepeno jajce in jih povaljajte v drobtinah, nato pa ocvrite v ponvi z oljem.

Majhne kroglice z omako iz gorčice4 osebe – čas priprave 1 hČas kuhanja: 16 min.

Počitek: 30 min. v hladilnikuSestavine:800 g govejega mesa – 1 velika čebula – 2 stroka česna – 1 šopek peteršilja – 1 jajce – 2 jušni žlici olja – 3 jušne žlicegorčice – 300 ml smetane z 22 % maščobnim deležem – Sol, poper1. Olupite čebulo in jo sesekljajte s pomočjo stožca za sekljanje na majhne kose (H3d) ter naribajte česen s pomočjo

stožca za ribanje na velike kose (H3a).2. Peteršilj umijte, ga obrišite in sesekljajte. 3. Govedino dodajte v sekljalnik, nato pa dobljeno mleto meso zmešajte s čebulo, česnom, peteršiljem in jajcem v

posodi za solato. Solite in poprajte. Mleto meso postavite v hladilnik za 30 min.4. Iz mletega mesa oblikujte majhne kroglice in jih 6 min cvrite v ponvi z oljem, pri tem pa jih občasno obračajte. Stepite

smetano z gorčico in mešanico zlijte v ponev s kroglicami. Zmanjšajte ogenj, ponev pokrijte in dušite še 10 min.

Krompirjeva juha in mesne kroglice 4 osebe - čas priprave 30 min.Čas kuhanja: 20 - 25 min.

Sestavine:500 g zmletega mesa – 700 g krompirja – 250 g korenja – 250 g čebule – 3 jušne žlice drobtin – 2 - 3 liste lovorja – Sol– Zmlet črn poper – Poper v zrnju1. Zgoraj navedene količine so predevidene za kuhanje v 4 l loncu. Olupite in razrežite krompir in čebulo na kocke s

pomočjo stožca za rezanje na kocke (H3e/ H3f. Naribajte korenje s pomočjo stožca za ribanje na večje kose (H3a).2. Meso stresite v sekljalnik, nato pa v posodi za solato zmešajte dobljeno mleto meso in drobtine. Solite in poprajte.

Ponovno zmešajte.3. Iz mletega mesa naredite kroglice. 4. Stresite krompir, čebulo in korenje v vrelo vodo. Solite, poprajte in pustite, da zavre. Dodajte mesne kroglice in ku-

hajte od 15 do 20 minut. Dodajte lovorjeve liste 5 minut pred koncem kuhanja.

RECEPTI

129

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page129

Page 134: Réf. 2643049A · Moulinex service centre (see the list in the service booklet). ... Push the mincer head home into the motor unit E and then turn the feed tube to the left until

Krompirjev puding v pečici 4 osebe - čas priprave 30 min.Čas kuhanja: 45 min.

Sestavine:400 g zmletega mesa – 1 kg krompirja – 2 jajci – 2 kozarca mleka – 1 strok česna – 1,5 jušne žlice drobtin – 2 jušnižlici olja – Sol, poperKrompir očistite, umijte in obrišite. Razrežite ga s pomočjo stožca za sekljanje na majhne kose (H3d).Govedino stresite v sekljalnik, nato pa zmleto meso 5 minut cvrite v ponvi z oljem.Krožnik natrite s česnom in ga nato namastite s koščkom masla. V zaporedne vrste razvrstite 2/3 krompirja in zmleto meso, nato posolite, popoprajte in dodajte še ostanek krompirja.Jajca stepite z vročim mlekom in zlijte to mešanico na krompir. Dodajte preostalo maslo. V pečici pecite 45 minut nasrednji temperaturi.

ZAVITKI4 osebe - čas priprave: 40 min.Čas kuhanja: 35 min.

Sestavine:250 g listnatega testa – 350 g govedine – 1 čebula – 2 jajci – Mleta paprika – Cimet in ingver v prahu – Peteršilj – Koriander – Krebuljica – Sladkor – 60 g masla – Olivno olje1. Namestite 4,7 mm nastavek na sekljalnik. Razrežite čebulo na 8 kosov in jo dajte v sekljalnik. 4 jušne žlice olivnega

olja pogrejte v ponvi z višjim robom in dodajte čebulo. Grejte na manjšem ognju, dokler ne porjavi. Odstavite.2. Zmeljite govedino. Pražite govedino s čebulo na majhnem ognju 10 minut, da porjavi. Shranite.3. Stresite zelišča v sekljalnik. Nato dodajte v ponev z višjim robom sol in poper, pol kavne žlice paprike, ščepec ingverja

in majhno žlico cimeta.4. Temu dodajte še stepena jajca, pomešajte in prenehajte s kuhanjem.5. Na tanko zvaljajte listnato testo. Testo razrežite na 10 cm kvadrate. Rob namažite z maslom.6. Na vsak kvadrat naložite majhno žlico nadeva. Nato zvijte skupaj robove.7. Zavitke ocvrite v vrelem olju. Ko so ocvrti, pustite, da se odcedijo na vpojnem papirju. Posujte jih s sladkorjem in

cimetom. Postrezite jih zelo tople.Različica :Na sekljalnik namestite 4,7 mm nastavek. Razrežite čebulo na 8 kosov. Zmeljite nekaj mesa, nato stresite v sekljalnik šečebulo. Dodajte še malo mesa, nato še zelišča in na koncu še ostanek mesa. Stepite jajca in jih dodajte nadevu s soljo,poprom, polovico kavne žlice paprike, ščepcem ingverja in majhno žlico cimeta. Zmešajte vse sestavine. Ponovite posto-pek od 5. do 7. koraka.

LAHMA BI AJEEN(polnjeno pecivo)4 osebe - čas priprave: 20 min.Čas kuhanja: 45 min. – 1 h

Sestavine:300 g testa za pizzo – 300 g govedine ali jagnjetine – 4 zreli paradižniki – 1 čebula – 1 suhi rdeči piment – Pehtran, metain svež timijan – 1 limona – Sladkor – Mleko – Olivno olje1. Zmešajte testo z žlico olja in pol kozarca mleka, oblikujte ga v kroglo. Testo pokrijte in ga pustite vzhajati 1 uro.2. Na sekljalnik nastavite 4,7 mm nastavek. Čebulo razrežite na 8 kosov. Zmeljite malo mesa, nato v sekljalnik dajte še

čebulo. Dodajte malo mesa, nato še zelišča in preostanek mesa.3. V ponvi z višjim robom nato pogrejte 3 jušne žlice olivnega olja in stresite vanjo mešanico. Dodajte še sesekljane

paradižnike, sol, poper in kavno žlico sladkorja. Kuhajte 10 minut.4. Med mešanjem dodajte še majhen kozarec vode z limoninim sokom.5. Vmešajte še piment. Pokrijte in kuhajte na majhnem ognju 20 minut. Dvignite pokrovko in za trenutek zmanjšajte

ogenj. Prenehajte s kuhanjem in pustite, da se ohladi.6. Pečico predhodno ogrejte na 220 °C (st. 6/7).7. Iz testa oblikujte 4 kroge. Naložite nanje nadev in jih zvijte.8. V pečici pecite 10 minut. Takoj postrezite.Različica:Namesto svežih paradižnikov lahko uporabite paradižnikovo mezgo.

130

Notice_2643049A:Mise en page 1 29/10/10 16:26 Page130