references for bilingualism and multilingualism

49
Aarts, R. and L. Verrhoeven (1999). Literacy attained in a second language submersion context. Applied Psycholinguistics 20(3), 377- 394. Abbott, J. & Ryan, T. (1999). Constructing knowledge, reconstructing schooling. Educational Leadership, 57(3), 66-70. Abdous, M. H., Camarena, M. M., & Facer, B. R. (2009). MALL technology: Use of academic podcasting in the foreign language classroom. ReCALL, 21(1), 76-95. Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2009). Age of onset and nativelikeness in a second language: Listener perception versus linguistic scrutiny. Language Learning, 59(2), 249-306. Abutalebi, J., & Chang‐Smith, M. (2013). Second Language Representation in the Brain. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Abutalebi, J., & Chang‐Smith, M. (2013). Second language representation in the brain. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Abutalebi, J., Rosa, P. A. D., Castro Gonzaga, A. K., Keim, R., Costa, A., & Perani, D. (2012). The role of the left putamen in multilingual language production. Brain and Language. Abutalebi, J., Rosa, P. A. D., Tettamanti, M., Green, D. W., & Cappa, S. F. (2009). Bilingual aphasia and language control: a follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and language, 109(2), 141-156. Adesope, O. O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research, 80(2), 207-245. Adi‐Japha, E., Berberich‐Artzi, J., & Libnawi, A. (2010). Cognitive flexibility in drawings of bilingual children. Child development, 81(5), 1356-1366. Adi‐Japha, E., Berberich‐Artzi, J., & Libnawi, A. (2010). Cognitive flexibility in drawings of bilingual children. Child Development, 81(5), 1356-1366.

Upload: sammliss

Post on 09-Feb-2016

302 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Tracey Tokuhama-Espinosa

TRANSCRIPT

Page 1: References for Bilingualism and Multilingualism

Aarts, R. and L. Verrhoeven (1999). Literacy attained in a second language submersion context. Applied Psycholinguistics 20(3), 377-394.

Abbott, J. & Ryan, T. (1999). Constructing knowledge, reconstructing schooling. Educational Leadership, 57(3), 66-70.

Abdous, M. H., Camarena, M. M., & Facer, B. R. (2009). MALL technology: Use of academic podcasting in the foreign language classroom. ReCALL, 21(1), 76-95.

Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2009). Age of onset and nativelikeness in a second language: Listener perception versus linguistic scrutiny. Language Learning, 59(2), 249-306.

Abutalebi, J., & Chang‐Smith, M. (2013). Second Language Representation in the Brain. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Abutalebi, J., & Chang‐Smith, M. (2013). Second language representation in the brain. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Abutalebi, J., Rosa, P. A. D., Castro Gonzaga, A. K., Keim, R., Costa, A., & Perani, D. (2012). The role of the left putamen in multilingual language production. Brain and Language.

Abutalebi, J., Rosa, P. A. D., Tettamanti, M., Green, D. W., & Cappa, S. F. (2009). Bilingual aphasia and language control: a follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and language, 109(2), 141-156.

Adesope, O. O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research, 80(2), 207-245.

Adi‐Japha, E., Berberich‐Artzi, J., & Libnawi, A. (2010). Cognitive flexibility in drawings of bilingual children. Child development, 81(5), 1356-1366.

Adi‐Japha, E., Berberich‐Artzi, J., & Libnawi, A. (2010). Cognitive flexibility in drawings of bilingual children. Child Development, 81(5), 1356-1366.

Albareda‐Castellot, B., Pons, F., & Sebastián‐Gallés, N. (2011). The acquisition of phonetic categories in bilingual infants: new data from an anticipatory eye movement paradigm. Developmental Science, 14(2), 395-401.

Algeo, J. (2013). The origins and development of the English language. Independence, KY: Cengage Learning.

Allen, R. (2002). Honing the tools of instruction: How research can improve teaching for the 21st century. Curriculum Update 8, 1-3.

American Psychological Association. (1997). Learner-centered psychological principles: Guidelines for school redesign and reform. Washington, D.C.: American Psychological Association.

Page 2: References for Bilingualism and Multilingualism

Ames, C. (1992). Classroom goals, structures, and student motivation. Journal of Educational Psychology, 84(3), 261-271.

Ames, R., & Ames, C. (1990). Motivation and effective teaching. In B. F. Jones and L. Idol (Eds.), Dimensions of thinking and cognitive instruction. Hillsdale, N. J.: ErIbaum.

Andersson, U. (2010). The contribution of working memory capacity to foreign language comprehension in children. Memory, 18(4), 458-472.

Angelelli, C. V. (2010). A glimpse into the socialization of bilingual youngsters as interpreters: the case of Latino bilinguals brokering communication for their families and immediate communities. Monografías de Traducción e Interpretación, 2, 81-96.

Arslan, L. M., & Hansen, J. H. (1996). Language accent classification in American English. Speech Communication, 18(4), 353-367.

Asher, J. J., & Price, B. S. (1967). The learning strategy of a total physical response: Some age differences. Child Development, 38, 1219-1227.

Atkins, B. T. S. & K. Varantola (1998). Language learners using dictionaries. In B.T.S. Atkins (Ed.), Using dictionaries: Studies of dictionary use by language learners and translators. Tübingen : Niemeyer.

Atkinson, D. (Ed.). (2011). Alternative approaches to second language acquisition. New York, NY: Taylor & Francis.

Bain, Ken. (2004). What the best college teachers do. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Bain, S. K., McCallum, R. S., Bell, S. M., Cochran, J. L., & Sawyer, S. C. (2010). Foreign language learning aptitudes, attitudes, attributions, and achievement of postsecondary students identified as gifted. Journal of Advanced Academics, 22(1), 130-15

Baker, C. (2004). A parent’s and teacher’s guide to bilingualism. Clevendon, UK: Multilingual Matters, Ltd.

Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (Vol. 79). Multilingual matters.

Ball, J. (2010). Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in early childhood and early primary school years. Early Childhood Development Intercultural Partnerships. Victoria, Canada: University of Victoria.

Bandura, A. (1986). Social foundations of thought and action: A social-cognitive theory. Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall. 

Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. New York: W. H. Freeman. 

Page 3: References for Bilingualism and Multilingualism

Banea, C., Mihalcea, R., & Wiebe, J. (2010, August). Multilingual subjectivity: are more languages better?. In Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (pp. 28-36). Association for Computational Linguistics.

Barac, R., & Bialystok, E. (2011). Cognitive development of bilingual children. Language Teaching, 44(01), 36-54.

Barac, R., & Bialystok, E. (2012). Bilingual effects on cognitive and linguistic development: Role of language, cultural background, and education. Child Development, 83(2), 413-422.

Bardovi-Harlig, K., & Stringer, D. (2010). Variables in second language attrition. Studies in Second Language Acquisition, 32(1), 1-45.

Barell, John (2003). Developing more curious minds. Alexandria: Association for Supervision and Curriculum Development.

Barron-Hauwaert, S. (2011). Bilingual: life and reality. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(1), 107-110.

Bartolotti, J., & Marian, V. (2012). Language learning and control in monolinguals and bilinguals. Cognitive Science, 36(6), 1129-1147.

Battro, Antonio M., y Percival J. Denham. (2003). Pensamiento critic. Descargado el 1 de septiembre 2009 de http://www.byd.com.ar/ed6www4.htm

Beck, I. L., McKeown, M. G., & Kucan, L. (2013). Bringing words to life: Robust vocabulary instruction. New York, NY: Guilford Press.

Bedore, L. M., Pena, E. D., Summers, C. L., Boerger, K. M., Resendiz, M. D., Greene, K., ... & Gillam, R. B. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15(03), 616-629.

Beebe, R.M., Leonard, K. (January 1994). Second language learning in a social context. CAL Digest on Foreign Language Education, EDO-FL-94-05.

Beebe, R.M.,&Leonard, K.S. (1993). Second language learning in a social context. In Visions and reality in foreign language teaching: Where we are, where we are going. Chicago, IL: National Textbook.

Bernard, J. & Grandcolas, B. (2001). Apprendre une troisième langue quand on est bilingue: le français chez un locuteur anglo-espagnol. Paris, France. Aile, 14, 111-113.

Best, C.T. (1994) The emergence of native-language phonological influences in infants: A perceptual assimilation model. In J.C. Goodman and H.C. Nusbaum (ed.), The development of speech perception: The transition from speech sounds to spoken words. Cambridge, MA: MIT Press. 167-224.

Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (Eds.). (2012). The handbook of bilingualism and multilingualism. Wiley. com.

Page 4: References for Bilingualism and Multilingualism

Bialystok, E. (2010). Global–local and trail-making tasks by monolingual and bilingual children: Beyond inhibition. Developmental Psychology, 46(1), 93.

Bialystok, E. (2011). Coordination of executive functions in monolingual and bilingual children. Journal of Experimental Child Psychology, 110(3), 461-468.

Bialystok, E. L. L. E. N., & Feng, X. I. A. O. J. I. A. (2011). Language proficiency and its implications for monolingual and bilingual children. Language and Literacy Development in Bilingual Settings, 121-138.

Bialystok, E., & Craik, F. I. (2010). Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind. Current Directions in Psychological Science, 19(1), 19-23.

Bialystok, E., & Feng, X. (2009). Language proficiency and executive control in proactive interference: Evidence from monolingual and bilingual children and adults. Brain and Language, 109(2), 93-100.

Bialystok, E., & Luk, G. (2012). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 15(2), 397-401.

Bialystok, E., & Viswanathan, M. (2009). Components of executive control with advantages for bilingual children in two cultures. Cognition, 112(3), 494-500.

Bialystok, E., Barac, R., Blaye, A., & Poulin-Dubois, D. (2010). Word mapping and executive functioning in young monolingual and bilingual children. Journal of Cognition and Development, 11(4), 485-508.

Bialystok, E., Craik, F. I., Green, D. W., & Gollan, T. H. (2009). Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest, 10(3), 89-129.

Bijeljac-Babic, R., Nassurally, K., Havy, M., & Nazzi, T. (2009). Infants can rapidly learn words in a foreign language. Infant Behavior and Development, 32(4), 476-480.

Billington, D. (1997). Seven characteristics of highly effective adult learning environments. Retrieved January 4 2005 from www.newhorizons.com.

Birdsong, D. (2009). Age and the end state of second language acquisition. The new handbook of second language acquisition. Amsterdam: Elsevier.

Bitchener, J., & Ferris, D. R. (2011). Written Corrective Feedback in Second Language Acquisition and Writing. New york, NY: Routledge, Taylor & Francis Group.

Blake, R. J. (2013). Brave new digital classroom: Technology and foreign language learning. Georgetwon, DC: Georgetown University Press.

Bligh, D. A. (1971). What's the use of lecturing? Devon, England: Teaching Services Centre, University of Exeter.

Blumenfeld, H. K., & Marian, V. (2011). Bilingualism influences inhibitory control in auditory comprehension. Cognition, 118(2), 245-257.

Page 5: References for Bilingualism and Multilingualism

Bobb, S. C., Wodniecka, Z., & Kroll, J. F. (2013). What bilinguals tell us about cognitive control: Overview to the special issue. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 493-496.

Bobb, S. C., Wodniecka, Z., & Kroll, J. F. (2013). What bilinguals tell us about cognitive control: Overview to the special issue. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 493-496.

Bongaerts, T., Planken, B., & Schils, E. (1995). Can late starters attain a native accent in a foreign language? A test of the critical period hypothesis. The Age Factor in Second Language Acquisition, 30-50.

Bradford, J.D., Ann L. Brown, and Rodney R. Cocking. (Eds.) (2000). How people learn: Brain, mind, experience, and school, (expanded edition). Washington D.C.: National Academy Press.

Bragdon, A.D., & Gamon, D. (2000). Brains that work a little bit differently: Recent discoveries about common mental diversities. Cape Cod, MA: The Brainworks Center.

Brandt, Roland (2000). Education in a new era. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.

Branum-Martin, L., Foorman, B. R., Francis, D. J., & Mehta, P. D. (2010). Contextual effects of bilingual programs on beginning reading. Journal of Educational Psychology, 102(2), 341.

Braunmüller, K., & Gabriel, C. (Eds.). (2012). Multilingual individuals and multilingual societies (Vol. 13). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing.

Brenders, P., van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2011). Word recognition in child second language learners: Evidence from cognates and false friends. Journal of Experimental Child Psychology, 109(4), 383-396.

Broersma, M., & Cutler, A. (2011). Competition dynamics of second-language listening. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 64(1), 74-95.

Brooks-Lewis, K. A. (2009). Adult learners’ perceptions of the incorporation of their L1 in foreign language teaching and learning. Applied Linguistics, 30(2), 216-235.

Brown, A. V. (2009). Students' and teachers' perceptions of effective foreign language teaching: A comparison of ideals. The Modern Language Journal, 93(1), 46-60.

Brysbaert, M., & Duyck, W. (2010). Is it time to leave behind the Revised Hierarchical Model of bilingual language processing after fifteen years of service. Bilingualism: Language and Cognition, 13(3), 359-371.

Buchweitz, A., Shinkareva, S. V., Mason, R. A., Mitchell, T. M., & Just, M. A. (2012). Identifying bilingual semantic neural representations across languages. Brain and Language, 120(3), 282-289.

Page 6: References for Bilingualism and Multilingualism

Bundgaard-Nielsen, R. L., Best, C. T., & Tyler, M. D. (2011). Vocabulary size is associated with second-language vowel perception performance in adult learners. Studies in Second Language Acquisition, 33(03), 433-461.

Busch, D. (2010). Pre-service teacher beliefs about language learning: The second language acquisition course as an agent for change. Language Teaching Research, 14(3), 318-337.

Busch, D. (2010). Pre-service teacher beliefs about language learning: The second language acquisition course as an agent for change. Language Teaching Research, 14(3), 318-337.

Bylund, E., Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2010). The role of language aptitude in first language attrition: The case of pre-pubescent attriters. Applied Linguistics, 31(3), 443-464.

Canagarajah, S. (2009). Multilingual strategies of negotiating English: From conversation to writing. JAC, 29(1/2), 17-48.

Cazden, C. B., & Snow, C. E. (Eds.). (1990). English plus: Issues in bilingual education. The ANNALS of the American Academy of Political and Social Sciences, 508.

Cenoz, J. (1996). Learning a third language: Basque, Spanish and English.

Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective (Vol. 72). Multilingual Matters.

Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective (Vol. 72). Multilingual Matters.

Cenoz, J. & D. Lindsay (1994). Teaching English in primary school: A project to introduce a third language to eight year olds. Language and Education 8(4), 201-210.

Cenoz, J. & F. Genesee, Eds. (1998). Beyond bilingualism. Multilingualism and multilingual education. Clevedon, England, UK: Multilingual Matters.

Cenoz, J. and Jessner, U. (eds.) (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Clevedon, England, UK: Multilingual Matters Ltd.

Cenoz, J., & Etxague, X. (2011). 2. Third language learning and trilingual education in the Basque Country. Trilingual Primary Education in Europe Some developments with regard to the provisions of trilingual primary education in minority language communities of the European Union, 32.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2010). The diversity of multilingualism in education. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 37-53.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). A holistic approach to multilingual education: Introduction. The Modern Language Journal, 95(3), 339-343.

Page 7: References for Bilingualism and Multilingualism

Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. The Modern Language Journal, 95(3), 356-369.

Cenoz, J., & Jessner, U. (2009). The study of multilingualism in educational contexts. The Exploration of Multilingualism, 121-38.

Cenoz, J., Hufeisen, B. & Jessner, U. (2001). Towards trilingual education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4(1), 1-10.

Cenoz, Jasone, Britta Hufeisen & Ulrike Jessner (Eds.) (2003). The multilingual lexicon. Hingam, MA: Kluwer Academic Publishers.

Chater, N., & Christiansen, M. H. (2010). Language acquisition meets language evolution. Cognitive Science, 34(7), 1131-1157.

Chen, S. J., & Chen, H. H. (2012). Mapping multilingual lexical semantics for knowledge organization systems. Electronic Library, The, 30(2), 278-294.

Cheung, H., Chung, K. K. H., Wong, S. W. L., McBride-Chang, C., Penney, T. B., & Ho, C. S. H. (2010). Speech perception, metalinguistic awareness, reading, and vocabulary in Chinese–English bilingual children. Journal of Educational Psychology, 102(2), 367.

Chiu, Y. H., Kao, C. W., & Reynolds, B. L. (2012). The relative effectiveness of digital game‐based learning types in English as a foreign language setting: A meta‐analysis. British Journal of Educational Technology, 43(4), E104-E107.

Churchill, E., Okada, H., Nishino, T., & Atkinson, D. (2010). Symbiotic gesture and the sociocognitive visibility of grammar in second language acquisition. The Modern Language Journal, 94(2), 234-253.

Ciencias de la Tierra. (1999). Libro electrónico. Descargado de http://www1.ceit.es/Asignaturas/Ecologia/Hipertexto/01IntrCompl/104PensCri.htm

Cimasko, T., & Reichelt, M. (Eds.). (2011). Foreign language writing instruction: Principles and practices. Parlor Press.

Clalr, R. S., & Giles, H. (Eds.). (2013). The social and psychological contexts of language. Washington, DC: Psychology Press.

Clark, L. H. (1968). Strategies and tactics in secondary teaching: A book of readings. New York: Macmillan Company.

Clément, R., Dörnyei, Z., & Noels, K. A. (1994). Motivation, self‐confidence, and group cohesion in the foreign language classroom. Language Learning, 44(3), 417-448.

Clough, P., Ferro, N., Forner, P., Gonzalo, J., Huurnink, B., Kekäälåinen, J., ... & de Rijke, M. (2012, January). CLEF 2011: conference on multilingual and multimodal information access evaluation. In ACM SIGIR Forum,45(2), 32-37.

Page 8: References for Bilingualism and Multilingualism

Clyne, M. & P. Cassia (1999). Trilingualism, immigration and relatedness of language. ITL Review of Applied Linguistics 123-124, 57-78.

Cochran, J. L., McCallum, R. S., & Bell, S. M. (2010). Three A's: How Do Attributions, Attitudes, and Aptitude Contribute to Foreign Language Learning?. Foreign Language Annals, 43(4), 566-582.

Cole, W.R (Ed.) (1995). Educating everybody’s children: Diverse teaching strategies for diverse learners. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.

Collier, V.P. (1995 Fall). Acquiring a second language for school. Directions in Language & Education, National Clearinghouse for Bilingual Education, 4(1).

Connolly, T. M., Stansfield, M., & Hainey, T. (2011). An alternate reality game for language learning: Arguing for multilingual motivation. Computers & Education, 57(1), 1389-1415.

Cook, V., & Bassetti, B. (Eds.). (2010). Language and bilingual cognition. Washington, DC: Psychology Press.

Coplen, W., Duffield, J., Swimpson, I., & Taylor, D. (2005) Developing the moduel: Monitoring student progress. PowerPoint. Descargada de www.montgomeryschoolsmd.org/schools/churchillwootton/CITW%20powerpt..ppt el 12 de octubre 2008.

Costa, A., Hernández, M., Costa-Faidella, J., & Sebastián-Gallés, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: Now you see it, now you don’t. Cognition, 113(2), 135-149.

Crandall, J. (1992). Content-centered learning in the United States. Annual Review of Applied Linguistics 13, 111-127.

Creamer, M. (2004 Mayo). USFQ, conversación personal.

Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching?. The Modern Language Journal, 94(1), 103-115.

Cremer, M., & Schoonen, R. (2012). The role of accessibility of semantic word knowledge in monolingual and bilingual fifth-grade reading. Applied Psycholinguistics, 1(1), 1-23.

Cromdal, J. (1999). Childhood bilingualism and metalinguistic skills: Analysis and control in young Swedish-English bilinguals. Applied Psycholinguistics 20(1), 1-20.

Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2012). Predicting second language writing proficiency: the roles of cohesion and linguistic sophistication. Journal of Research in Reading, 35(2), 115-135.

Cummins, J. (2001 April) Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Bilingual Education and Bilingualism, 23.

Page 9: References for Bilingualism and Multilingualism

Cummins, J. (2001). Instructional conditions for trilingual development. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4(1),61-75.

Cummins, J., & Early, M. (2010). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Staffordshire, UK: Trentham Books Ltd.

Cummins, J.P. (1983). Language proficiency and academic achievement.  In J.W. Oller, Jr. (Ed.). Issues in language testing research (pp. 108-130).  Rowley, MA: Newbury House.

Daniels, H.& Bizar, M. (1998). Methods that Matter: Six Structures for Best Practice Classrooms. Maine: Stenhouse.

De Bot, K., & Lowie, W. (2010). On the stability of representations in the multilingual lexicon. Cognitive processing in second language acquisition, 117-134.

De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Multilingual Matters.

Dehaene, S., Dupoux, E., Mehler, J., Cohen, L., Paulesu, E., Perani, D., van de Moortele, P.-F., Lehericy, S. & LeBihan, D. (1997). Anatomical variability in the cortical representation of first and second language. Neuroreport, 8(17), 3809-3815.

DeKeyser, R. M. (2005). What Makes Learning Second‐Language Grammar Difficult? A Review of Issues. Language Learning, 55(S1), 1-25.

DeKeyser, R. M. (2012). Age effects in second language learning. Handbook of second language acquisition, 442-460.

DeKeyser, R. M., & Koeth, J. (2011). Cognitive aptitudes for second language learning. Handbook of research in second language teaching and learning, 2, 395-406.

DeKeyser, R. M., & Koeth, J. (2011). Cognitive aptitudes for second language learning. Handbook of research in second language teaching and learning, 2, 395-406.

DeKeyser, R., Alfi-Shabtay, I., & Ravid, D. (2010). Cross-linguistic evidence for the nature of age effects in second language acquisition. Applied Psycholinguistics, 31(3), 413.

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2005). Second Language Accent and Pronunciation Teaching: A Research‐Based Approach. Tesol Quarterly, 39(3), 379-397.

Dewaele, J. M. (2010). Emotions in multiple languages. Palgrave Macmillan.

Dewaele, J. M. (2013). The link between foreign language classroom anxiety and psychoticism, extraversion, and neuroticism among adult bi-and multilinguals. The Modern Language Journal, 97(3).

Diamond, M. (2003). Male and Female Brains. Summary Lecture for Women’s Forum West Annual Meeting. San Francisco: New Horizons for Learning. Downloaded on December 20, 2005 from www.newhorizons.org.

Page 10: References for Bilingualism and Multilingualism

Dornyei, E. Z., & Ushioda, E. (Eds.). (2009). Motivation, language identity and the L2 self (Vol. 36). Multilingual Matters.

Dörnyei, Z. (1990). Conceptualizing Motivation in Foreign‐Language Learning*. Language learning, 40(1), 45-78.

Dörnyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. The modern language journal, 78(3), 273-284.

Dörnyei, Z. (2009). The psychology of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Dupuy, B. C. (2000). Content‐Based Instruction: Can it Help Ease the Transition from Beginning to Advanced Foreign Language Classes?. Foreign language annals, 33(2), 205-223.

Dweck, C. (1986). Motivational processes affecting learning.” American Psychologist. 41 (10), 1040-1048.

Eggen, P. D. & D. P. Kauchak (1996). Strategies for Teachers. Teaching Content and Thinking Skills. Boston, Allyn and Bacon. A Simon & Schuster Company.

Eisenstein, M.,& Starbuck, R.J. (1989). The effect of emotional investment in L2 production. In Variation in second language acquisition: Volume II. Psycholinguistic issues. Clevedon: Newbury House.

Elgort, I. (2011). Deliberate learning and vocabulary acquisition in a second language. Language Learning, 61(2), 367-413.

Ellis, R. (2010). Second language acquisition, teacher education and language pedagogy. Language teaching, 43(02), 182-201.

Elola, I., & Oskoz, A. (2010). Collaborative writing: Fostering foreign language and writing conventions development. Language Learning & Technology, 14(3), 51-71.

Engin, A. O. (2009). Second language learning success and motivation. Social Behavior and Personality: an international journal, 37(8), 1035-1041.

Ennis, R. (1992). Critical thinking: What is it? Proceedings of the Forty-Eighth Annual Meeting of the Philosophy of Education Society Denver, Colorado, March 27-30.

Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(05), 429-448.

Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(05), 429-448.

Facione, P. (2003).  Mesa Redonda, Universidad Central de Chile. http://www.ucentral.cl/Sitio%20web%202003/htm%20mr/mr-pensamiento%20critico.htm

Page 11: References for Bilingualism and Multilingualism

Ferris, D. R. (2011). Treatment of Error in Second Language Student Writing, ~ autofilled~. University of Michigan Press.

Field, J. (2010). Listening in the language classroom. ELT journal, 64(3), 331-333.

Fielding, R. (2013). Bilingual identity negotiation in practice: teacher pedagogy and classroom interaction in a bilingual programme. The Language Learning Journal, (ahead-of-print), 1-17.

Finger, I. N. G. R. I. D., Billig, J. D., & Scholl, A. P. (2011). Effects of bilingualism on inhibitory control in elderly Brazilian bilinguals. Implicit and Explicit Language Learning: Conditions, Processes, Knowledge in SLA and Bilingualism, 219-229.

Fink, L. D. (2003). Creating Significant Learning Experiences. NJ: Jossey-Bass.

Firth, A. (2009). Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(1), 127-156.

Flege, J. E., & MacKay, I. R. (2010, May). Age” effects on second language acquisition. In Proceedings from the Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, eds. K. Dziubalska-Kołaczyk, M. Wrembel and M. Kul.(CD ROM version).

Flege, J. E., & MacKay, I. R. (2010, May). Age” effects on second language acquisition. In Proceedings from the Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, eds. K. Dziubalska-Kołaczyk, M. Wrembel and M. Kul.(CD ROM version).

Flege, J. E., Munro, M. J., & MacKay, I. R. (1995). Factors affecting strength of perceived foreign accent in a second language. The Journal of the Acoustical Society of America, 97, 3125.

Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The Cumulative-Enhancement Model for Language Acquisition: Comparing Adults' and Children's Patterns of Development in First, Second and Third Language Acquisition of Relative Clauses. The International Journal of Multilingualism. Volume: 1  Number: 1  Page: 3–16

Forman, R. (2010). Ten principles of bilingual pedagogy. The NNEST Lens: Non Native Speakers in TESOL, 54-86.

Forsyth, D. R., & McMillan, J. H. (1991). Practical Proposals for Motivating Students. In R. J. Menges and M. D. Svinicki (eds.), College Teaching: From Theory to Practice. New Directions in Teaching and Learning, 45. San Francisco: Jossey-Bass.

Franken, R. (1994). Human motivation. Pacific Grove, CA: Brooks/Cole.

Frankl, V. (1998). Man's search for meaning (Revised ed.). New York: Washington Square Press.

Page 12: References for Bilingualism and Multilingualism

Friesen, D., & Bialystok, E. (2013). Control and representation in bilingualism Implications for pedagogy. Innovative Research and Practices in Second Language Acquisition and Bilingualism, 38, 223.

Fromkin, V. (2013). An introduction to language. Cengage Learning.

Fuller, J. M. (1999). Between Three Languages: Composite Structure and Interlanguage. Applied Linguistics 20(4), 534-561.

Fung, C.Y. (2002 Feb). Towards an interactive view of L3 acquisition: the case of the German Vorfeld. Hong Kong: University of Hong Kong.

Gao, Y. (2013). Investigating Foreign Language Education through the Lenses of Great Minds. English Language Teaching, 6(3), p104.

Garbin, G., Costa, A., Sanjuan, A., Forn, C., Rodriguez-Pujadas, A., Ventura, N., ... & Ávila, C. (2011). Neural bases of language switching in high and early proficient bilinguals. Brain and language, 119(3), 129-135.

Garbin, G., Sanjuan, A., Forn, C., Bustamante, J. C., Rodriguez-Pujadas, A., Belloch, V., ... & Ávila, C. (2010). Bridging language and attention: brain basis of the impact of bilingualism on cognitive control. Neuroimage, 53(4), 1272-1278.

Garcia-Sierra, A., Ramirez-Esparza, N., & Kuhl, P. K. (2012). Speech perception development in monolingual and bilingual infants. The Journal of the Acoustical Society of America, 131(4), 3234-3234.

Garcia-Sierra, A., Rivera-Gaxiola, M., Percaccio, C. R., Conboy, B. T., Romo, H., Klarman, L., ... & Kuhl, P. K. (2011). Bilingual language learning: An ERP study relating early brain responses to speech, language input, and later word production. Journal of Phonetics, 39(4), 546-557.

García, O. (2011). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley. com.

García, O. (2011). From language garden to sustainable languaging: Bilingual education in a global world. Bilingual Education in a Global World, 5.

García, O., & Flores, N. (2013). Literacy in Multilingual Classrooms. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

García, O., & Sylvan, C. E. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95(3), 385-400.

Gardner, R. C. (2010). Motivation and second language acquisition: the socio-educational model (Vol. 10). Peter Lang.

Gardner, R.C.,& Lambert, W.E. (1986). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA: Newbury House.

Gass, S. M., & Mackey, A. (2012). The Routledge handbook of second language acquisition. Routledge.

Page 13: References for Bilingualism and Multilingualism

Gass, S. M., & Mackey, A. (2013). Stimulated recall methodology in second language research. Routledge.

Gass, S. M., Behney, J. N., & Uzum, B. (2013). Inhibitory Control, Working Memory and L2 Interaction. In Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives on Second Language Learning and Teaching (pp. 91-114). Springer Berlin Heidelberg.

Gass, S. M., Behney, J. N., & Uzum, B. (2013). Inhibitory Control, Working Memory and L2 Interaction. In Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives on Second Language Learning and Teaching (pp. 91-114). Springer Berlin Heidelberg.

Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 213-237.

Gattegno, C. (2010). Teaching foreign languages in schools: The silent way. Educational Solutions Incorporated.

Gee, J. P., & Hayes, E. R. (2011). Language and learning in the digital age. Taylor & Francis.

Genesee, F. (2000). Brain Research: Implications for Second Language Learning. Center for Applied Linguistics. December 2000DO-FL-00-12. Retrieved from http://www.cal.org/resources/ digest/0012brain.html on10 October 2006.

Gentner, D., & Bowerman, M. (2009). Why some spatial semantic categories are harder to learn than others: The typological prevalence hypothesis.

George, A. (2011). TEACHING PRAGMATICS USING TECHNOLOGY: REQUESTS IN THE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM. ICERI2011 Proceedings, 4032-4041.

Gerritsen, J. (2001). How the Tomatis Method Accelerates Learning Foreign Languages. Retrieved from http://www.tomatis.com/English/Articles/languages.htm.

Gillam, R. B., Peña, E. D., Bedore, L. M., Bohman, T. M., & Mendez-Perez, A. (2013). Identification of Specific Language Impairment in Bilingual Children, Part 1: Assessment in English. Journal of speech, language, and hearing research: JSLHR.

Gillam, R. B., Peña, E. D., Bedore, L. M., Bohman, T. M., & Mendez-Perez, A. (2013). Identification of Specific Language Impairment in Bilingual Children, Part 1: Assessment in English. Journal of speech, language, and hearing research: JSLHR.

Giordano, P. J. (2003). Critical moments in learning: Student, faculty, and alumni experiences. Workshop presented at the meeting of the National Lilly Conference on College Teaching, Oxford, OH.

Gold, B. T., Kim, C., Johnson, N. F., Kryscio, R. J., & Smith, C. D. (2013). Lifelong bilingualism maintains neural efficiency for cognitive control in aging. The Journal of Neuroscience, 33(2), 387-396.

Goldstein, B. A. (2012). Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers. Brookes Publishing Company. PO Box 10624, Baltimore, MD 21285.

Page 14: References for Bilingualism and Multilingualism

Goldstein, B. A. (2012). Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers. Brookes Publishing Company. PO Box 10624, Baltimore, MD 21285.

Gollan, T. H., Salmon, D. P., Montoya, R. I., & da Pena, E. (2010). Accessibility of the nondominant language in picture naming: A counterintuitive effect of dementia on bilingual language production. Neuropsychologia, 48(5), 1356-1366.

Gollan, T. H., Weissberger, G. H., Runnqvist, E., Montoya, R. I., & Cera, C. M. (2012). Self-ratings of spoken language dominance: A Multilingual Naming Test (MINT) and preliminary norms for young and aging Spanish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 15(03), 594-615.

Governent of Canada. (2005). Official Languages and Visible Minorities in the Public Service of Canada: A Qualitative Investigation of Barriers to Career Advancement. Retrieved from http://www.hrma-agrh.gc.ca/ollo/or-ar/study-etude/Patterson/olvm-lomv-3_e.asp on 10 October 2006.

Green, D. W., Ruffle, L., Grogan, A., Ali, N., Ramsden, S., Schofield, T., ... & Price, C. J. (2011). Parallel recovery in a trilingual speaker: the use of the Bilingual Aphasia Test as a diagnostic complement to the Comprehensive Aphasia Test. Clinical linguistics & phonetics, 25(6-7), 499-512.

Greenberg, A., Bellana, B., & Bialystok, E. (2012). Perspective-taking ability in bilingual children: Extending advantages in executive control to spatial reasoning. Cognitive development.

Griessler, M. (2001) The effects of third language learning on second language proficiency: an Austrian example. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4(1), 50-60.

Grosjean, F. (2011). Myths about bilingualism. Retrieved February, 24, 2011.

Grosjean, F. (2011). Myths about bilingualism. Retrieved February, 24, 2011.

Grosjean, F. (2013). Bilingual and Monolingual Language Modes. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Gross Davis, Barbara. (1993). Tools for Teaching. San Francisco: Jossey-Bass.

Guiberson, M. (2013). Bilingual Myth-Busters Series Language Confusion in Bilingual Children. Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 20(1), 5-14.

Guiberson, M. (2013). Bilingual Myth-Busters Series Language Confusion in Bilingual Children. Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 20(1), 5-14.

Guo, T., Liu, H., Misra, M., & Kroll, J. F. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from Chinese–English bilinguals. NeuroImage, 56(4), 2300-2309.

Page 15: References for Bilingualism and Multilingualism

Hakuta, K. (1999). Definition of “Bilingualism. APA Encyclopedia of Psychology.

Hall, D., Griffiths, D., Haslam, L., & Wilkin, Y. (2012). Assessing the needs of bilingual pupils: Living in two languages. Routledge.

Hambly, C., & Fombonne, E. (2012). The impact of bilingual environments on language development in children with autism spectrum disorders. Journal of autism and developmental disorders, 42(7), 1342-1352.

Handbook of research on Web 2.0 and second language learning. Information Science Reference, 2009.

Hanulová, J., Davidson, D. J., & Indefrey, P. (2011). Where does the delay in L2 picture naming come from? Psycholinguistic and neurocognitive evidence on second language word production. Language and Cognitive Processes, 26(7), 902-934.

Harley, B., D. Hart, et al. (1986). The Effects of Eearly Bilingual Schooling on First Language Skills. Applied Psycholinguistics 7(4), 295-322.

Harley, B., D. Hart, et al. (1986). The Effects of Eearly Bilingual Schooling on First Language Skills. Applied Psycholinguistics 7(4), 295-322.

Harley, B.(1989). Age in second language acquisition. San Diego: College Hill Press.

Healy, A. F., & Bourne Jr, L. E. (Eds.). (2013). Foreign language learning: Psycholinguistic studies on training and retention. Psychology Press.

Herrera, A. (s/a). Modus Ponens, Boletín Mexicano de Lógica. http://www.filosoficas.unam.mx/~Modus/MP2/mp2alex.htm

Hilchey, M. D., & Klein, R. M. (2011). Are there bilingual advantages on nonlinguistic interference tasks? Implications for the plasticity of executive control processes. Psychonomic bulletin & review, 18(4), 625-658.

Hilchey, M. D., & Klein, R. M. (2011). Are there bilingual advantages on nonlinguistic interference tasks? Implications for the plasticity of executive control processes. Psychonomic bulletin & review, 18(4), 625-658.

Hirsch, J. (1997 Jul). Distinct cortical areas associated with native and second languages. Nature 388, 171.

Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Senor, M., & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development*. Journal of child language, 39(1), 1.

Hopp, H., & Schmid, M. S. (2011). Perceived foreign accent in first language attrition and second language acquisition: The impact of age of acquisition and bilingualism. Applied Psycholinguistics, 34(02).

Horii, S. Y. (2012). A TALE OF TWO SCHOOLS: DEVELOPING SUSTAINABLE EARLY FOREIGN LANGUAGE PROGRAMS. Richard Donato and G. Richard Tucker. Bristol,

Page 16: References for Bilingualism and Multilingualism

UK: Multilingual Matters, 2010. Pp. vi+ 183. Studies in Second Language Acquisition, 34(03), 520-521.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern language journal, 70(2), 125-132.

House, J. (2004). A stateless language that Europe must embrace. The Guardian Weekly. Brighton UK: IATEFL

Hu, X., Ackermann, H., Martin, J. A., Erb, M., Winkler, S., & Reiterer, S. M. (2012). Language aptitude for pronunciation in advanced second language (L2) learners: Behavioural predictors and neural substrates. Brain and language.

Huitt, W. (1992). Problem solving and decision making: Consideration of individual differences using the Myers-Briggs Type Indicator. Journal of Psychological Type, 24, 33-44.

Hulme, C., & Snowling, M. J. (2013). Developmental disorders of language learning and cognition. John Wiley & Sons.

Hulme, C., & Snowling, M. J. (2013). Developmental disorders of language learning and cognition. John Wiley & Sons.

Hulstijn, J. H. (2011). Language proficiency in native and nonnative speakers: An agenda for research and suggestions for second-language assessment. Language Assessment Quarterly, 8(3), 229-249.

Huynh, H. C. M., Jin, P., & Sweller, J. (2011). THE EXPERTISE-REVERSAL EFFECT IN READING COMPREHENSION: A CASE OF ENGLISH AS A SECOND/FOREIGN LANGUAGE (ESL/EFL). ICERI2011 Proceedings, 5740-5748.

Ibrahim, R., Shoshani, R., Prior, A., & Share, D. (2013). Bilingualism and Measures of Spontaneous and Reactive Cognitive Flexibility. Psychology, 4(7A), 1-10.

Isel, F., Baumgaertner, A., Thrän, J., Meisel, J. M., & Büchel, C. (2010). Neural circuitry of the bilingual mental lexicon: Effect of age of second language acquisition. Brain and cognition, 72(2), 169-180.

Isel, F., Baumgaertner, A., Thrän, J., Meisel, J. M., & Büchel, C. (2010). Neural circuitry of the bilingual mental lexicon: Effect of age of second language acquisition. Brain and cognition, 72(2), 169-180.

Jacquemot, C., Pallier, C., Dehaene, S., & Dupoux, E. The neuroanatomy of language-specific speech processing: A cross linguistic study using event related functional Magnetic Resonance Imagery. Paris, France: SHFJ.

Jarvis, P. (2012). Adult learning in the social context (Vol. 78). Routledge.

Jenkins, J. and Seidlhofer, B. (2004). Bringing Europe's lingua franca into the classroom. The Guardian Weekly. Brighton UK: IATEFL.

Page 17: References for Bilingualism and Multilingualism

Jespersen, O. (2013). How to teach a foreign language. Routledge.

Jespersen, O. (2013). Language: its nature and development. Routledge.

Johnson, K. E. (2009). Second language teacher education: A sociocultural perspective. Routledge.

Johnson, K. E., & Golombek, P. R. (2011). The transformative power of narrative in second language teacher education. tesol Quarterly, 45(3), 486-509.

Joyce, Bruce, Marsha Weil & Emily Calhoun (2000). Models of Teaching. Massachusetts: Allyn & Bacon.

Kessler, G., Bikowski, D., & Boggs, J. (2012). Collaborative writing among second language learners in academic web-based projects. Language Learning & Technology, 16(1), 91-109.

Kim, S. Y. (2009). Questioning the stability of foreign language classroom anxiety and motivation across different classroom contexts. Foreign Language Annals, 42(1), 138-157.

King, K. A., & Fogle, L. W. (2013). Family language policy and bilingual parenting. Language Teaching, 46(02), 172-194.

Kiran, S., Sandberg, C., Gray, T., Ascenso, E., & Kester, E. (2013). Rehabilitation in Bilingual Aphasia: Evidence for Within-and Between-Language Generalization. American Journal of Speech-Language Pathology, 22(2), S298.

Klein, E.C. (1995). Second versus third language acquisition: is there a difference? Language Learning 45(3), 419-465.

Kleinginna, P., Jr., & Kleinginna A. (1981b). A categorized list of emotion definitions, with suggestions for a consensual definition. Motivation and Emotion 5, 345-379.

Kohnert, K. (2010). Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of communication disorders, 43(6), 456-473.

Korzilius, H., van Hooft, A., Planken, B., & Hendrix, C. (2011). Birds of different feathers? The relationship between multicultural personality dimensions and foreign language mastery in business professionals working in a Dutch agricultural multinational. International Journal of Intercultural Relations, 35(5), 540-553.

Kovács, Á. M., & Mehler, J. (2009). Cognitive gains in 7-month-old bilingual infants. Proceedings of the National Academy of Sciences, 106(16), 6556-6560

Kovács, Á. M., & Mehler, J. (2009). Flexible learning of multiple speech structures in bilingual infants. Science, 325(5940), 611-612.

Koyama, M. S., Stein, J. F., Stoodley, C. J., & Hansen, P. C. (2013). Cerebral mechanisms for different second language writing systems. Neuropsychologia.

Page 18: References for Bilingualism and Multilingualism

Kramsch, C. (2013). Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(1), 57-78.

Kramsch, C. (2013). Why foreign language teachers need to have a multilingual outlook and what that means for their teaching practice. Muitas Vozes, 1(2), 181-188.

Kramsch, C. (2013). Why foreign language teachers need to have a multilingual outlook and what that means for their teaching practice. Muitas Vozes, 1(2), 181-188.

Kroll, J. F., Guo, T., & Misra, M. (2012). What ERPs Tell us about Bilingual Language Processing. The Handbook of the Neuropsychology of Language, Volume 1&2, 494-515.

Kubota, R. (2011). Learning a foreign language as leisure and consumption: Enjoyment, desire, and the business of eikaiwa. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4), 473-488.

Kuhl, P. K. (2010). Brain mechanisms in early language acquisition. Neuron, 67(5), 713-727.

Kuhl, P. K. (2010). Brain mechanisms in early language acquisition. Neuron, 67(5), 713-727.

Kuipers, J. R., & Thierry, G. (2013). ERP-pupil size correlations reveal how bilingualism enhances cognitive flexibility. Cortex.

Kuo, L. J., & Anderson, R. C. (2012). Effects of early bilingualism on learning phonological regularities in a new language. Journal of experimental child psychology, 111(3), 455-467.

Kuppens, A. H. (2010). Incidental foreign language acquisition from media exposure. Learning, Media and Technology, 35(1), 65-85.

Kyuchoukova, R. (2012). The formation of bilingual personalities through an integrated approach. Applied Psycholinguistics. Positive Effects and Ethical Perspectives, 147.

Lagrou, E., Hartsuiker, R. J., & Duyck, W. (2011). Knowledge of a second language influences auditory word recognition in the native language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(4), 952.

Lam Jia Yoong, K., & Dijkstra, A. F. J. (2010). Modeling code-interactions in bilingual word recognition: Recent empirical studies and simulations with BIA+.

Lantolf, J. P. (2011). The sociocultural approach to second language acquisition. Alternative approaches to second language acquisition. London: Routledge, 24-47.

Lantolf, J. P., & Poehner, M. E. (2011). Dynamic assessment in the classroom: Vygotskian praxis for second language development. Language Teaching Research, 15(1), 11-33.

Lasagabaster, D. (1998). Learning English as an L3. ITL Review of Applied Linguistics 121-122, 51-83.

Page 19: References for Bilingualism and Multilingualism

Leonard, N., Beauvais, L., & Scholl, R. (1995). A self-concept-based model on work motivation. Paper presented at the Annual Meeting of the Academy of Management, August.

Lervåg, A., & Aukrust, V. G. (2010). Vocabulary knowledge is a critical determinant of the difference in reading comprehension growth between first and second language learners. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 51(5), 612-620.

Levine, Mel. (2002). Developing Minds Video series. (Author of: All Kinds of Minds, 2000)

Levine, Mel. (2003 Oct). Celebrating Diverse Minds. Educational Leadership, 12-15.

Levis, N. (2001). The Brave New World of Bilingual Teaching. Times Educational Supplement (4418).

Li, F., Ma, H., & Wang, L. (2013). An Analysis of English Learning Barriers of Minority Preparatory Students and its Strategies. American Journal of Educational Research, 1(7), 267-271.

Li, H. (2011). Learning to rank for information retrieval and natural language processing. Synthesis Lectures on Human Language Technologies, 4(1), 1-113.

Liang, H. Y. (2011). The Sapir-Whorf Hypothesis and Foreign Language Teaching and Learning. US-China Foreign Language, 9(9), 24-29.

Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(2), 381.

Lillard, P.P. (1996). Montessori Today: A Comprehensive Approach to Education from Birth to Adulthood. New York: Schoken Books.

Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64-77.

Liu, H., Hu, Z., Guo, T., & Peng, D. (2010). Speaking words in two languages with one brain: Neural overlap and dissociation. Brain research, 1316, 75-82.

Llisterri, J.,& Poch, D. (1986) Influence de la L1 (catalan) et de la L2 (castillan) sur l'apprentissage du système phonologique d'une troisième langue (français). In Actas de las IX Jornadas Pedagógicas sobre la Enseñanza del Francés en España. Barcelona: Institut de Ciències de l'Educació, Universitat Autònoma de Barcelona. pp. 153-167.http://liceu.uab.es/~joaquim/publicacions/Llisterri_Poch_86/Llisterri_Poch_86.pdf

Losada, .S. & de Angulo, J.M. (1999). Educando...¿Enseñando o Facilitando el Aprendizaje Crítico? Bolivia: MAP Internacional.

Lousado, J. P., Oliveira, I. P., Costa, C. M. M., & Roberto, M. T. G. (2011, June). Audio folios management system for foreign language learning. In Information Systems and Technologies (CISTI), 2011 6th Iberian Conference on (pp. 1-5). IEEE.

Page 20: References for Bilingualism and Multilingualism

Lowman, J. (1990). Promoting Motivation and Learning. College Teaching, 38(4), 136-39.

Lucas, A. F. (1990). Using Psychological Models to Understand Student Motivation. "In M. D. Svinicki (ed.), The Changing Face of College Teaching. New Directions for Teaching and Learning, 42. San Francisco: Jossey-Bass.

Lucas, R. I., Pulido, D., Miraflores, E., Ignacio, A., Tacay, M., & Lao, J. (2010). A study on the intrinsic motivation factors in second language learning among selected freshman students. Philippine ESL Journal, 4, 3-23.

Lüdi, G. (2004). Plurilinguisme précoce - représentations sociales et évidence neurolinguistique. Basel : 4e CONFERENCE INTERNATIONALE SUR L'ACQUISITION D'UNE 3e LANGUE ET LE PLURILINGUISME .

Luk, G., Anderson, J. A., Craik, F. I., Grady, C., & Bialystok, E. (2010). Distinct neural correlates for two types of inhibition in bilinguals: Response inhibition versus interference suppression. Brain and cognition, 74(3), 347-357.

Luke, C. L., & Britten, J. S. (2007). The expanding role of technology in foreign language teacher education programs. CALICO Journal, 24(2), 253-268.

Macedonia, M., Müller, K., & Friederici, A. D. (2010). Neural Correlates of High Performance in Foreign Language Vocabulary Learning. Mind, Brain, and Education, 4(3), 125-134.

Macedonia, M., Müller, K., & Friederici, A. D. (2011). The impact of iconic gestures on foreign language word learning and its neural substrate. Human brain mapping, 32(6), 982-998.

MacWhinney, B. (2013). Core issues The UCM is an extension of the Competition Model of the 1980s (Bates and MacWhinney, 1982; MacWhinney, 1987). The original model was designed to account for the end state of first and second language learning, but not the details of the learning process. The classic Competition Model dealt effectively with processes of transfer and the growth of cue strength. However, it had. The Routledge Handbook of Second Language Acquisition, 211.

Maddux, W. W., & Galinsky, A. D. (2009). Cultural borders and mental barriers: the relationship between living abroad and creativity. Journal of personality and social psychology, 96(5), 1047.

Maher, J. (2002). “he Practical Linguist: Make the most of the bilingual advantage. The Daily Yomiuri. Japan.

Major, R. C. (2010). First language attrition in foreign accent perception. International Journal of Bilingualism, 14(2), 163-183.

Mårtensson, J., Eriksson, J., Bodammer, N. C., Lindgren, M., Johansson, M., Nyberg, L., & Lövdén, M. (2012). Growth of language-related brain areas after foreign language learning. NeuroImage.

Page 21: References for Bilingualism and Multilingualism

Mårtensson, J., Eriksson, J., Bodammer, N. C., Lindgren, M., Johansson, M., Nyberg, L., & Lövdén, M. (2012). Growth of language-related brain areas after foreign language learning. NeuroImage.

Martín Rojo, L. (2010). Constructing inequality in multilingual classrooms. Mouton, Berlin.

Marzano, R. J., Pickering, D. & Pollock, J. (2001). Classroom Instruction that Works: Research-based Strategies for Increasing Student Achievement. Virginia: Association for Supervision and Curriculum Development.

Marzano, R., Pickering, D.J., & Pollock, J.E. (2001). Classroom instruction that works: research-based strategies for increasing student achievement. Virginia: Association for Supervision and Curriculum Development.

Marzano. R. (2003). What works in schools: Translating research into action. Virginia: Association for Supervision and Curriculum Development

Mattock, K., Polka, L., Rvachew, S., & Krehm, M. (2010). The first steps in word learning are easier when the shoes fit: Comparing monolingual and bilingual infants. Developmental science, 13(1), 229-243.

May, A. (2011). Experience-dependent structural plasticity in the adult human brain. Trends in cognitive sciences, 15(10), 475-482.

May, S. (Ed.). (2013). The Multilingual Turn: Implications for SLA, TESOL, and Bilingual Education. Routledge.

McLaughlin, B. (2006). Educational Practice Report Five Myths and Misconceptions about Second Language Learning: What every teacher needs to unlearn. National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning. Retrieved from http://www.ncela.gwu.edu/pubs/ncrcdsll/epr5.htm On 10 October 2006.

McLaughlin, B., Blanchard, A.G. & Osanai, Y. (1984) Assessing Language Development in Bilingual Preschool Children.

McMillan, J. H., & Forsyth, D. R. (1991). What Theories of Motivation Say About Why Learners Learn. In R. J. Menges and M. D. Svinicki (eds.), College Teaching: From Theory to Practice. New Directions for Teaching and Learning, 45. San Francisco: Jossey-Bass.

Mehdad, Y., Negri, M., & Federico, M. (2011, June). Using bilingual parallel corpora for cross-lingual textual entailment. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies-Volume 1 (pp. 1336-1345). Association for Computational Linguistics.

Meijers, & Sanders, M. (1995). English as L3 in the elementary school. Review of Applied Linguistics 107-108, 59-78.

Meisel, J. M. (2010). Age of onset in successive acquisition of bilingualism. Language acquisition across linguistic and cognitive systems, 52, 225.

Page 22: References for Bilingualism and Multilingualism

Meisel, J. M. (2011). First and second language acquisition: Parallels and differences. Cambridge University Press.

Meisel, J. M. (2011). First and second language acquisition: Parallels and differences. Cambridge University Press.

Merriam, S. B., Caffarella, R. S., & Baumgartner, L. M. (2012). Learning in adulthood: A comprehensive guide. John Wiley & Sons.

Messer, M. H., Leseman, P. P., Boom, J., & Mayo, A. Y. (2010). Phonotactic probability effect in nonword recall and its relationship with vocabulary in monolingual and bilingual preschoolers. Journal of Experimental Child Psychology, 105(4), 306-323.

Meyer, I. (2011). Opportunities and Potential Problems of Two-Way Immersion Programs in the US. GRIN Verlag.

Michael, E. B., & Gollan, T. H. (2009). Being and becoming bilingual. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches: Psycholinguistic Approaches, 389.

Michael, E. B., & Gollan, T. H. (2009). Being and becoming bilingual. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches: Psycholinguistic Approaches, 389.

Min, H. (2011). The effect of comprehensive portfolio assessment on foreign language reading competence. Foreign Language World, 2, 013.

Miramontes, O. B., Nadeau, A., & Commins, N. L. (2011). Restructuring Schools for Linguistic Diversity: Linking Decision Making to Effective Programs. Language & Literacy Series. Teachers College Press. 1234 Amsterdam Avenue, New York, NY 10027.

Mitterer, H., & McQueen, J. M. (2009). Foreign subtitles help but native-language subtitles harm foreign speech perception. PloS one, 4(11), e7785.

Mitterer, H., & McQueen, J. M. (2009). Foreign subtitles help but native-language subtitles harm foreign speech perception. PloS one, 4(11), e7785.

Monereo, C., M. Castello, M. Clariana, M. Palma, & M.L. Pérez (1998). Estrategias de enseñanza y aplicación en la escuela. Barcelona: Cevagraf S.C.C.L.

Montrul, S. (2010). Dominant language transfer in adult second language learners and heritage speakers. Second Language Research, 26(3), 293-327.

Morgan-Short, K., Steinhauer, K., Sanz, C., & Ullman, M. T. (2012). Explicit and implicit second language training differentially affect the achievement of native-like brain activation patterns. Journal of cognitive neuroscience, 24(4), 933-947.

Morgan-Short, K., Steinhauer, K., Sanz, C., & Ullman, M. T. (2012). Explicit and implicit second language training differentially affect the achievement of native-like brain activation patterns. Journal of cognitive neuroscience, 24(4), 933-947.

Page 23: References for Bilingualism and Multilingualism

Morgan‐Short, K., Sanz, C., Steinhauer, K., & Ullman, M. T. (2010). Second Language Acquisition of Gender Agreement in Explicit and Implicit Training Conditions: An Event‐Related Potential Study. Language learning, 60(1), 154-193.

Mori, J., & Hasegawa, A. (2009). Doing being a foreign language learner in a classroom: Embodiment of cognitive states as social events. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(1), 65-94.

Muñoz Hueso, Ana C. & Jesús Beltrán Llera (2001). Fomento del Pensamiento Crítico mediante la intervención en una unidad didáctica sobre la técnica de detección de información sesgada en los alumnos de Enseñanza Secundaria Obligatoria en Ciencias Sociales Universidad Complutense de Madrid. Departamento de Psicología Evolutiva y de la Educación, http://www.psicologia-online.com/ciopa2001/actividades/54/ 

Muñoz, C. (2011). Input and long-term effects of starting age in foreign language learning. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 49(2), 113-133.

Muñoz, C., & Singleton, D. (2011). A critical review of age-related research on L2 ultimate attainment. Language Teaching, 44(01), 1-35.

Murphy, S. (2002). Second Language Transfer During Third Language Acquisition. New York: Teachers College, Columbia University.

Musumeci, D. (1996). Teacher-Learner Negotiation in Content-Based Instruction: Communication at Cross-Purposes. Applied Linguistics 17(3), 286-324.

Netten, J., & Germain, C. (2010). Transdisciplinary approach and intensity in second language learning/teaching. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue canadienne de linguistique appliquée, 3(1-2), 107-122.

Nijakowska, J. (2010). Dyslexia in the foreign language classroom. Multilingual Matters.

Nitsch, C. (2004). Functional Neuroanatomy. Retrieved from http://www.dkbw.ch/data/reports/eda4f6Nitsch_Functional_Neuroanatomy_18.pdf#search=%22Basel%20Multilingual%20Brain%22 on 10 October 2006.

Nitsch, C., Franceschini, R., Lüdi, G., Radü, E.-W. (2006). (Research Group). The Multilingual Brain. Section of NeuroanatomyInstitute of Anatomy Pestalozzistr. 20CH-4056 Basel Switzerland.

Norton, B. (2011). Identity and second language acquisition. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Nunan, D. (2013). INNOVATION IN THE YOUNG LEARNER CLASSROOM. Innovation and Change in English Language Education, 233.

Nunan, D., & Choi, J. (Eds.). (2010). Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity. Routledge.

Page 24: References for Bilingualism and Multilingualism

Nunan, D., & Choi, J. (Eds.). (2010). Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity. Routledge.

Nunan, D., & Choi, J. (Eds.). (2010). Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity. Routledge.

Nuttall, C. (1996). Teaching reading skills in a foreign language. Portsmouth, NH: Heinemann.

O’Dowd, R. (2010). Online foreign language interaction: Moving from the periphery to the core of foreign language education. Language Teaching, 44(3), 368-380.

Ogasawara, N. (edition Editor). (May 6, 2004). Book Discussion Forum on LINGUIST List 15.1440. Review: Psycholing/Acquisition: Cenoz, et al. (2003). Announced at http://linguistlist.org/issues. Philipson, R. (2004). English yes, but equal language rights first. The Guardian Weekly. Brighton UK: IATEFL.

Ono, Y., Ishihara, M., & Yamashiro, M. (2012, October). Evaluation of Multimedia Distribution Systems in the field of foreign language acquisition. In Control, Automation and Systems (ICCAS), 2012 12th International Conference on (pp. 1296-1299). IEEE.

Ono, Y., Ishihara, M., & Yamashiro, M. (2013). A Comparative Evaluation of Podcasting-Based and Mobile-Based Material Distribution Systems in Foreign Language Teaching. In Human-Computer Interaction. Applications and Services (pp. 474-483). Springer Berlin Heidelberg.

Ożańska-Ponikwia, K. (2012). What has personality and emotional intelligence to do with ‘feeling different’while using a foreign language?. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(2), 217-234.

Pallier, C., Dehaene, S., Poline, J. B., LeBihan, D., Argenti, A. M., Dupoux, E., & Mehler, J. (2003). Brain imaging of language plasticity in adopted adults: Can a second language replace the first?. Cerebral cortex, 13(2), 155-161.

Palmer, S. D., van Hooff, J. C., & Havelka, J. (2010). Language representation and processing in fluent bilinguals: Electrophysiological evidence for asymmetric mapping in bilingual memory. Neuropsychologia, 48(5), 1426-1437.

Paradis, J. (2010). Bilingual children's acquisition of English verb morphology: Effects of language exposure, structure complexity, and task type. Language Learning, 60(3), 651-680.

Paradis, J. (2010). The interface between bilingual development and specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 31(2), 227.

Paradis, J. (2011). Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic approaches to bilingualism, 1(3), 213-237.

Page 25: References for Bilingualism and Multilingualism

Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. B. (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Brookes Publishing Company. PO Box 10624, Baltimore, MD 21285.

Pattee, H. H. (2012). Laws and constraints, symbols and languages. In LAWS, LANGUAGE and LIFE (pp. 81-89). Springer Netherlands.

Paul, E. W. (1992). Teaching critical reasoning in the strong sense. In R. A. Talaska, Critical reasoning in contemporary culture. New York: SUNY.

Pavlenko, A. (2009). Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning. The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches, 125-160.

PEETS, K. F., & YANG, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 525-531.

PEETS, K. F., & YANG, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 525-531.

Pell, M. D., Monetta, L., Paulmann, S., & Kotz, S. A. (2009). Recognizing emotions in a foreign language. Journal of Nonverbal Behavior, 33(2), 107-120.

Peltokorpi, V., & Clausen, L. (2011). Linguistic and cultural barriers to intercultural communication in foreign subsidiaries. Asian Business & Management, 10(4), 509-528.

Peltola, M. S., Tamminen, H., Toivonen, H., Kujala, T., & Näätänen, R. (2012). Different kinds of bilinguals–Different kinds of brains: The neural organisation of two languages in one brain. Brain and language, 121(3), 261-266.

Pena, E. D., Gillam, R. B., Bedore, L. M., & Bohman, T. M. (2011). Risk for poor performance on a language screening measure for bilingual preschoolers and kindergarteners. American Journal of Speech-Language Pathology, 20(4), 302.

Perani, D. (2011). Neurosciences, 11, 411–412. Paradis, M.(1997) The Assessment of Bilingual Aphasia. Lawrence Erlbaum. Perani, D., Paulesu, E., Galles, SB, et al (1998) The bilingual brain–proficiency and age of acquisition of second language. Brain, 121. International Psychiatry, 11, 98.

Perani, D., & Abutalebi, J. (2005). The neural basis of first and second language processing. Current opinion in neurobiology, 15(2), 202-206.

Perani, D., Paulesu, E., Galles, N. S., Dupoux, E., Dehaene, S., Bettinardi, V., ... & Mehler, J. (1998). The bilingual brain. Proficiency and age of acquisition of the second language. Brain, 121(10), 1841-1852.

Perez-Leroux, A. T., Pirvulescu, M., & Roberge, Y. (2009). Bilingualism as a window into the language faculty: The acquisition of objects in French-speaking children in bilingual and monolingual contexts. Bilingualism: Language and cognition, 12(01), 97-112.

Page 26: References for Bilingualism and Multilingualism

Philp, J., Walter, S., & Basturkmen, H. (2010). Peer interaction in the foreign language classroom: what factors foster a focus on form?. Language Awareness, 19(4), 261-279.

Pinker, S. (2000). The Language Instinct. NY: Harper Perennial Modern Classics

Pinker, S. (2011). Words and rules: The ingredients of language. HarperCollins.

Pishghadam, R. (2009). A quantitative analysis of the relationship between emotional intelligence and foreign language learning. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 6.

Pishghadam, R., & Khajavy, G. H. (2012). Intelligence and metacognition as predictors of foreign language achievement: A structural equation modeling approach. Learning and Individual Differences.

Piske, T., MacKay, I. R., & Flege, J. E. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of phonetics, 29(2), 191-215.

Pivneva, I., Palmer, C., & Titone, D. (2012). Inhibitory control and L2 proficiency modulate bilingual language production: evidence from spontaneous monologue and dialogue speech. Frontiers in psychology, 3.

Place, S., & Hoff, E. (2011). Properties of Dual Language Exposure That Influence 2‐Year‐Olds’ Bilingual Proficiency. Child Development, 82(6), 1834-1849.

Pliatsikas, C., Johnstone, T., & Marinis, T. (2013). Grey Matter Volume in the Cerebellum is Related to the Processing of Grammatical Rules in a Second Language: A Structural Voxel-based Morphometry Study. The Cerebellum, 1-9.

Polio, C. (2011). FIRST LANGUAGE USE IN SECOND AND FOREIGN LANGUAGE LEARNING. Miles Turnbull and Jennifer Dailey-O’Cain (Eds.). Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2009. Pp. xi+ 207. Studies in Second Language Acquisition, 33(04), 634-635.

Porte, G. K. (2010). Appraising research in second language learning: A practical approach to critical analysis of quantitative research (Vol. 28). John Benjamins Publishing.

Poulin-Dubois, D., Blaye, A., Coutya, J., & Bialystok, E. (2011). The effects of bilingualism on toddlers’ executive functioning. Journal of experimental child psychology, 108(3), 567-579.

Poulisse, N. & T. Bongaerts (1994). First Language Use in Second Language Production. Applied Linguistics 15(1), 36-57.

Powell y Powell. (2004 Mar). Presentación: Essential Questions and Critical Thinking Skills. East Asian Council of International Schools, Bangkok.

Prior, A., & MacWhinney, B. (2010). A bilingual advantage in task switching. Bilingualism: Language and Cognition, 13(02), 253-262.

Page 27: References for Bilingualism and Multilingualism

Proctor, C. (1984, Mar). Teacher expectations: A model for school improvement. The Elementary School Journal, 469-481.

Rai, M. K., Loschky, L. C., Harris, R. J., Peck, N. R., & Cook, L. G. (2011). Effects of Stress and Working Memory Capacity on Foreign Language Readers’ Inferential Processing During Comprehension. Language Learning, 61(1), 187-218.

Raizada, R. D., Tsao, F. M., Liu, H. M., & Kuhl, P. K. (2010). Quantifying the adequacy of neural representations for a cross-language phonetic discrimination task: prediction of individual differences. Cerebral Cortex, 20(1), 1-12.

Ramirez, J. D., Yuen, S. D., & Ramey, D. R. (1991). Longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit transitional bilingual education programs for language-minority children. Final report to the U.S. Department of Education.

Ramirez, J.D. (1992). Executive Summary. Bilingual Research Journal, 16, 1-62

Ramon-Casas, M., Swingley, D., Sebastián-Gallés, N., & Bosch, L. (2009). Vowel categorization during word recognition in bilingual toddlers. Cognitive psychology, 59(1), 96-121.

Reichelt, M., Lefkowitz, N., Rinnert, C., & Schultz, J. M. (2012). Key issues in foreign language writing. Foreign Language Annals, 45(1), 22-41.

Reuters. (2004). Learning second language changes brain: Bilingual people have more grey matter in key region.

Rhodes, N. C., & Pufahl, I. (2010). Foreign language teaching in US schools: Results of a national survey. CAL.

Ricardelli, L. (1992). Bilingualism and Cognitive Development in relatiomn to the threshold theory. Journal of Psycholinguistic Research, (21), 301-316.

Ringbom, H., & Jarvis, S. (2009). 7 The Importance of Cross-Linguistic Similarity in Foreign Language Learning. The handbook of language teaching, 106.

Ritchie, W. C., & BHATIA, T. (2012). 15 Social and Psychological Factors in Language Mixing. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, 375.

Rivers, W.P. (1996). Self-Directed Language Learning and Third Language Learner. Paper presented at the Annual Meeting of the American Council on the Teaching of Foreign Languages (30th, Philadelphia, PA, November 22-24, 1996)." ERIC Database (ED411679).

Robinson, P., Mackey, A., Gass, S. M., & Schmidt, R. (2012). Attention and awareness in second language acquisition. The Routledge handbook of second language acquisition, 247-267.

Rodriguez-Fornells, A., van der Lugt, A., Rotte, M., Britti, B., Heinze, H-J., & Münte, T. F. (2005). Second Language Interferes with Word Production in Fluent Bilinguals:

Page 28: References for Bilingualism and Multilingualism

Brain Potential and Functional Imaging Evidence. Journal of Cognitive Neuroscience, (17)3, 422-433.

Rolstad, K. (1997). Effects of Two-way Immersion on the Ethnic Identification of Third Language Students: An Exploratory Study. Bilingual Research Journal 21(1).

Romaine, S. (2012). 18 The Bilingual and Multilingual Community. The handbook of bilingualism and multilingualism, 445.

Romaine, S. (2012). 18 The Bilingual and Multilingual Community. The handbook of bilingualism and multilingualism, 445.

Romaine, S. (2012). 18 The Bilingual and Multilingual Community. The handbook of bilingualism and multilingualism, 445.

Ruuskanen, D.D.K. Bilingual and Multilingual children: Can my new baby learn two or more languages at home? Ask a Linguist . University of Vaasa, Finland.

Sanz, C. (2000). Bilingual education enhances third language acquisition: Evidence from Catalonia. Applied Psycholinguistics 21(1), 23-44.

Sanz, C. (2013). Multilingualism and Metalinguistic Awareness. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Sass, E. J. (1989). Motivation in the College Classroom: What Students Tell Us. Teaching of Psychology,16(2), 86-88.

Saville-Troike, M. (2012). Introducing second language acquisition. Cambridge University Press.

Saville-Troike, M. (2012). Introducing second language acquisition. Cambridge University Press.

Scheele, A. F., Leseman, P. P., & Mayo, A. Y. (2010). The home language environment of monolingual and bilingual children and their language proficiency. Applied Psycholinguistics, 31(01), 117-140.

Schiller, N. O., Köster, O., & Duckworth, M. (2013). The effect of removing linguistic information upon identifying speakers of a foreign language. International Journal of Speech Language and the Law, 4(1), 1-17.

Schmidt, P. (1991, Feb). Three types of bilingual education equally effective, E.D. study concludes. Education Week, pp.1, 23.

Schwab Learning. (2002). Developing Minds video series based on the research of Mel Levine. Boston: WGBH Educational Foundation.

Scriven, M., & Paul, R. (November 1992). “Critical thinking defined.” Handout given at Critical Thinking Conference, Atlanta, GA.

Page 29: References for Bilingualism and Multilingualism

Sebastián-Gallés, N. (2013). Eyes wide shut: linking brain and pupil in bilingual and monolingual toddlers. Trends in cognitive sciences.

Sebastian-Gallés, N., Rodríguez-Fornells, A., de Diego-Balaguer, R., & Díaz, B. (2006). First-and second-language phonological representations in the mental lexicon. Journal of Cognitive Neuroscience, 18(8), 1277-1291.

Sebastian, R., Laird, A. R., & Kiran, S. (2011). Meta-analysis of the neural representation of first language and second language. Applied Psycholinguistics, 32(4), 799.

Secada, W. G. (1990). Research, politics, and bilingual education. The ANNALS of the American Academy of Political and Social Sciences, 508, 81-106.

Segalowitz, N., & Trofimovich, P. (2013). Second language processing. The Routledge Handbook of Second Language Acquisition, 179.

Segalowitz, N., & Trofimovich, P. (2013). Second language processing. The Routledge Handbook of Second Language Acquisition, 179.

Seligman, M. (1990). Learned optimism. New York: Alfred A. Knopf.

Shih, R. C. (2010). Blended learning using video-based blogs: Public speaking for English as a second language students. Australasian Journal of Educational Technology, 26(6), 883-897.

Shrum, J. L., & Glisan, E. W. (2009). Teacher's handbook: Contextualized language instruction. CengageBrain. com.

Sikogukira, M. (1993). Influence of languages other than the L1 on a foreign language: the case of transfer from L2 to L3. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics 4, 110-132.

Singleton, D. (2012). Multilingual lexical operations. Third Language Acquisition in Adulthood, 46.

Skutnabb-Kangas, T., & Heugh, K. (Eds.). (2013). Multilingual education and sustainable diversity work: From periphery to center. Routledge.

Slavin, R. E., Madden, N., Calderón, M., Chamberlain, A., & Hennessy, M. (2011). Reading and language outcomes of a multiyear randomized evaluation of transitional bilingual education. Educational Evaluation and Policy Analysis, 33(1), 47-58.

Slobin, D. I. (1991). Learning to think for speaking: Native language, cognition, and rhetorical style. Pragmatics, 1(1), 7-25.

Smith, M. S. (2012). Second language learning: Theoretical foundations. Language and Language Teaching, 76

Snow, M. A., A. M. Padilla, et al. (1988). Patterns of Second Language Retention of Graduates of a Spanish Immersion Program. Applied Linguistics 9(2), 183-197

Page 30: References for Bilingualism and Multilingualism

Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195-210.

Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119(3), 460-477.

SOTELO‐DYNEGA, M. A. R. L. E. N. E., Ortiz, S. O., Flanagan, D. P., & Chaplin, W. F. (2013). ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY AND TEST PERFORMANCE: AN EVALUATION OF BILINGUAL STUDENTS WITH THE WOODCOCK‐JOHNSON III TESTS OF COGNITIVE ABILITIES. Psychology in the Schools.

Sousa, D. (2000). How the brain learns. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.

Sousa, David. (2002). Como Aprende el Cerebro, (2da edición). Thousand Oaks, CA: Corwin.

Sparks, R. L. (2013). Foreign‐Language Teaching for Students With Language‐Learning Problems. Th

Stæhr, L. S. (2009). Vocabulary knowledge and advanced listening comprehension in English as a foreign language. Studies in Second Language Acquisition, 31(4), 577-607.

Steinhauer, K., White, E. J., & Drury, J. E. (2009). Temporal dynamics of late second language acquisition: Evidence from event-related brain potentials. Second Language Research, 25(1), 13-41.

Steinhauer, K., White, E. J., & Drury, J. E. (2009). Temporal dynamics of late second language acquisition: Evidence from event-related brain potentials. Second Language Research, 25(1), 13-41.

Stipek, D. (1988). Motivation to learn: From theory to practice. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Strong, J. H. (2002). Qualities of Effective Teachers. Alexandria: Association for Supervision and Curriculum Development.

Successful language policies

Suddath, R.L., Christison, G.W., Torrey, E.F., Casanova, M.F., & Weinberger, D.R. (1990). Anatomical abnormalities in the brains of monozygotic twins discordant for schizophrenia. New England Journal of Medicine, March 22 (322(12),789-794

Sun, Y. C. (2012). Examining the Effectiveness of Extensive Speaking Practice via Voice Blogs in a Foreign Language Learning Context. CALICO Journal, 29(3), 494-506.

Sunderman, G., & Fancher, E. (2013). Lexical access in bilinguals and second language learners. Innovative Research and Practices in Second Language Acquisition and Bilingualism, 38, 267.

Page 31: References for Bilingualism and Multilingualism

Sunderman, G., & Fancher, E. (2013). Lexical access in bilinguals and second language learners. Innovative Research and Practices in Second Language Acquisition and Bilingualism, 38, 267.

Swain, M. et al. (1990). The role of mother tongue literacy in third language learning", Language, Culture and Curriculum 3(1). 65-81.

Tabataba’ian, M. S. (2012). The Interrelationships among Emotional Intelligence, Foreign Language Anxiety, and Willingness to Communicate. Journal of American Science, 8(8).

Taboors, P.O. (1997). One Child, Two Languages: A Guide for Preschool Educators of Children Learning English As a Second Language,

Taboors, P.O. (1997). One Child, Two Languages: A Guide for Preschool Educators of Children Learning English As a Second Language,

Tama, C. (1989). Critical thinking has a place in every classroom” Journal of Reading, 33, 64-65.

Tamminen, H., Peltola, M. S., Toivonen, H., Kujala, T., & Näätänen, R. (2012). Phonological processing differences in bilinguals and monolinguals. International Journal of Psychophysiology.

Tan, L. H., Chen, L., Yip, V., Chan, A. H., Yang, J., Gao, J. H., & Siok, W. T. (2011). Activity levels in the left hemisphere caudate–fusiform circuit predict how well a second language will be learned. Proceedings of the National Academy of Sciences, 108(6), 2540-2544.

Tavakoli, P., & Foster, P. (2011). Task design and second language performance: the effect of narrative type on learner output. Language Learning, 61(s1), 37-72.

Taylor, C., & Lafayette, R. (2010). Academic achievement through FLES: A case for promoting greater access to foreign language study among young learners. The Modern Language Journal, 94(1), 22-42.

Thomas and Collier

Thorne, S. L., Black, R. W., & Sykes, J. M. (2009). Second language use, socialization, and learning in Internet interest communities and online gaming. The Modern Language Journal, 93(s1), 802-821.

Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1–L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(6), 1412.

Tomasello, M., & Tomasello, M. (2009). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard University Press.

Tomatis, A. (1957). Laws that correlate hearing and speaking. French Academy of Sciences.

Page 32: References for Bilingualism and Multilingualism

Tomlinson, B. (Ed.). (2011). Materials development in language teaching. Cambridge University Press.

Tomlinson, C.A- (1999). The Differentiated Classroom: Responding to the Needs of All Learners. Alexandria, VA: Association for Supervision & Curriculum Development.

Tomlinson, C.A. (2000). Reconcilable Differences? Standards-Based Teaching and Differentiation. Educational Leadership, 58(1), 6-12.

Tomlinson, C.A. (2003 Oct). Deciding to Teach them All. Educational Leadership, 6-11.

Tremblay, A. (2011). Proficiency assessment standards in second language acquisition research. Studies in Second Language Acquisition, 33(3), 339-372.

Tseng, M. C. (2013). The Relationship between Attitudes toward Foreign Culture and English Proficiency Level in Taiwanese Students of English as a Foreign Language. Study in English Language Teaching, 1(2), p264.

Turnbull, M. S., & Dailey-O'Cain, J. (Eds.). (2009). First language use in second and foreign language learning (Vol. 44). Multilingual Matters.

Turner, D. (2010). Foreign Languages to the Forefront. E-Scriptor, 103.

UNESCO. (2003 July-Sept). The mother-tongue dilemma. Education Today Newsletter.

UNESCO. (2003 July-Sept). UNESCO and Multiliongualism. Education Today Newsletter.

Ursell, E. (2012). Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective, by Cenoz, J. (2009). Bristol, United Kingdom: Multilingual Matters. 271 pp. $24.95 (paperback). Journal of Language, Identity & Education, 11(1), 75-77.

Ushioda, E. (2011). Language learning motivation, self and identity: current theoretical perspectives. Computer Assisted Language Learning, 24(3), 199-210.

Ushioda, E., & Dörnyei, Z. (2009). Motivation, language identities and the L2 self: A theoretical overview. Motivation, language identity and the L2 self, 1-8.

Valencia Garate, J. & Cenoz Iragui, J. (1993). Bilingualism and Third Language Acquisition. ERIC Database (ED364118).

Van Assche, E., Drieghe, D., Duyck, W., Welvaert, M., & Hartsuiker, R. J. (2011). The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. Journal of Memory and Language, 64(1), 88-107.

Van Beuningen, C. G., De Jong, N. H., & Kuiken, F. (2012). Evidence on the effectiveness of comprehensive error correction in second language writing. Language Learning, 62(1), 1-41.

Van Den Noort, M. A. U. R. I. T. S., Bosch, P. E. G. G. Y., Hadzibeganovic, T. A. R. I. K., Mondt, K. A. T. R. I. E. N., Haverkort, M. A. R. C. O., & Hugdahl, K. E. N. N. E. T. H. (2010).

Page 33: References for Bilingualism and Multilingualism

Identifying the neural substrates of second language acquisition: What is the contribution from functional and structural MRI. Neurolinguistic and psycholinguistic perspectives on SLA, 48, 1.

van Heuven, W. J., & Dijkstra, T. (2010). Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain research reviews, 64(1), 104-122.

van Heuven, W. J., & Dijkstra, T. (2010). Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain research reviews, 64(1), 104-122.

van Heuven, W. J., & Dijkstra, T. (2010). Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain research reviews, 64(1), 104-122.

Vandergrift, L., & Goh, C. C. M. (2012). Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. New York: Routledge.

Vandergrift, L., & Tafaghodtari, M. H. (2010). Teaching L2 learners how to listen does make a difference: An empirical study. Language Learning, 60(2), 470-497.

Verspoor, M., De Bot, K., & Lowie, W. (Eds.). (2011). A dynamic approach to second language development: Methods and techniques (Vol. 29). John Benjamins Publishing.

Videsott, G., Herrnberger, B., Hoenig, K., Schilly, E., Grothe, J., Wiater, W., ... & Kiefer, M. (2010). Speaking in multiple languages: Neural correlates of language proficiency in multilingual word production. Brain and language, 113(3), 103-112.

Vygotskij, L. S. (2012). Thought and language. MIT press.

Walsh, J.  (2004). Minority voices show strong instinct for survival. The Guardian Weekly. Brighton UK: IATEFL

Walsh, T. M., & Diller, K. C. (2011, September). Neurolinguistic considerations on the optimum age for second language learning. In Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (Vol. 5).

Walsh, T. M., & Diller, K. C. (2011, September). Neurolinguistic considerations on the optimum age for second language learning. In Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (Vol. 5).

Wen, Z. (2012). Foreign language aptitude. ELT journal, 66(2), 233-235.

Wen, Z., & Skehan, P. (2011). A new perspective on foreign language aptitude research: building and supporting a case for” working memory as language aptitude” DOI: 10.5007/2175-8026.2011 n60p015. Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, (60), 015-044.

Wen, Z., & Skehan, P. (2011). A new perspective on foreign language aptitude research: building and supporting a case for" working memory as language aptitude" DOI:

Page 34: References for Bilingualism and Multilingualism

10.5007/2175-8026.2011 n60p015. Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, (60), 015-044.

Werker, J. (1986 Jun). The Effect of Multilingualism on Phonetic Perceptual Flexibility. Applied Psycholinguistics 7(2),141-155.

Werker, J. (1988). Cross-Language Speech Perception: Initial Capabilities and Developmental Change. Developmental Psychology. (Sep 1988), 24(5):672-683.

Werker, J. (2006). Speech processing and word learning in infants bilingual from birth. Lamguage Acquisition and Bilingusalism, Toronto. Retreived from www.psych.yorku.ca/ labconference/documents/Werker.pdf#search=%22Janet%20Werker%22 on 10 October 2006.

Werker, J.F. & Tees R.C. (1984) Cross-language speech perception: Evidence for perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior and Development 7, 49-63.

Wexler, K. (2013). Lenneberg’s dream: Learning, normal language development, and specific language impairment. Language competence across populations: Toward a definition of specific language impairment, 11.

Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2010). The effects of captioning videos used for foreign language listening activities. Language Learning & Technology, 14(1), 65-86.

Wodniecka, Z., Craik, F. I., Luo, L., & Bialystok, E. (2010). Does bilingualism help memory? Competing effects of verbal ability and executive control. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(5), 575-595.

Wolfe, Patricia. (2001). Brain Matters: Translating Research into Classroom Practice. Alexandria, VA: Association for Supervision & Curriculum Development.

Wong, J., & Waring, H. Z. (2010). Conversation analysis and second language pedagogy: A guide for ESL/EFL teachers. Routledge.

Wood, T. J. (2011). Third Language Acquisition: Spanish-Speaking Students in the Latin Classroom. Aliquid Novi.

Wright, T. (2010). Second language teacher education: Review of recent research on practice. Language teaching, 43(03), 259-296.

Wright, W. (2010). Foundations For Teaching English Language Learners: Research, Theory, Policy, And Practice Author: Wayne Wright, Publishe.

Xiang, H., Dediu, D., Roberts, L., Oort, E. V., Norris, D. G., & Hagoort, P. (2012). The structural connectivity underpinning language aptitude, working memory, and IQ in the Perisylvian language network. Language learning, 62(s2), 110-130.

Yamashita, J., & Ichikawa, S. (2010). Examining reading fluency in a foreign language: Effects of text segmentation on L2 readers. Reading in a Foreign Language, 22(2), 263-283.

Page 35: References for Bilingualism and Multilingualism

Yasuda, S. (2011). Genre-based tasks in foreign language writing: Developing writers’ genre awareness, linguistic knowledge, and writing competence. Journal of Second Language Writing, 20(2), 111-133.

Yazıcı, Z., Ilter, B. G., & Glover, P. (2010). How bilingual is bilingual? Mother-tongue proficiency and learning through a second language. International journal of early years education, 18(3), 259-268.

Yoshida, K. A., Pons, F., Maye, J., & Werker, J. F. (2010). Distributional phonetic learning at 10 months of age. Infancy, 15(4), 420-433.

You, H., Gaab, N., Wei, N., Cheng-Lai, A., Wang, Z., Jian, J., ... & Ding, G. (2011). Neural deficits in second language reading: fMRI evidence from Chinese children with English reading impairment. NeuroImage, 57(3), 760-770.

You, X., & You, X. (2013). American content teachers’ literacy brokerage in multilingual university classrooms. Journal of Second Language Writing, 22(3), 260-276.

Zemelman, S., Daniels, H. & Hyde, A. (2005). Best practice: new standards for teaching and learning in America’s schools, (3rd ed.) New Hampshire: Heinemann.

Zhang, Y. (2010). Cooperative language learning and foreign language learning and teaching. Journal of Language Teaching and Research, 1(1), 81-83.

Ziegler, J. C., Bertrand, D., Tóth, D., Csépe, V., Reis, A., Faísca, L., ... & Blomert, L. (2010). Orthographic Depth and Its Impact on Universal Predictors of Reading A Cross-Language Investigation. Psychological Science, 21(4), 551-559.

Zull, James E. (2002). The Art of Changing the Brain. Herdon, VA: Stylus Publishing.