renewing "access to international english"

3
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 by Richard Burgess Have you heard the one about the Brit, the American and the Canadian in a hotel lift, together with a pretty girl in a short skirt? Well, suddenly there is a power cut and the lights go out. A loud slap is heard. When the lights go on again the American has a big red slap mark on his cheek. “These damn North Americans,” the Brit thinks, “they simply don’t know how to behave!” “These damn Canucks,” the American thinks, “they’re just a bunch of hicks, and I get the blame!” The Canadian thinks: “I hope there’s another power cut soon so I can slap the Yank again!” No, not a real-life anecdote from a Cappelen Damm work session on the new Access to International English book. But confirmation, as if confirmation were necessary, that the national stereotypes are all there waiting to be put to use. Renewing Access to nternational English The Canadians resent the Americans, the Americans disparage the Canadians – and the British still haven’t learned to differentiate between the two! Of course, it hasn’t been like that between us three writers. Far from it – Robert Mikkelsen (the Yank), John Anthony (the Canuck) and myself (the Limey) have worked together on the new edition of Access to International English in a spirit of equality, cooperation and amiability. (After all, it must be difficult enough for them not being British without me adding to their burdens!) Three ex-pats with, between us, several decades of experience of writing textbooks in Norway. You would think, then, that we would be used to the process and prepared for its challenges. But, strangely, each book is like a new expedition into the unknown in which you make exactly the same discoveries as last time, but are equally surprised by them. Such discoveries include: • how much time there seems to be at the beginning of the expedition. • how little time there seems to be at the end. • how it is perfectly possible to spend several hours writing one short paragraph. • how it is equally possible that that very paragraph is the one that gets axed by the editor, Butchering Birger. An expedition is one metaphor for writing a textbook, but there are also others. Pregnancy, for example. Not perhaps an immediately obvious one when the three writers are all middle- aged men, but it’s nonetheless apt: the long period of gestation, the regular check-ups to see that the foetus is developing properly, and finally the difficult birth itself, when Butchering Birger becomes Benign and Benevolent Birger, providing encouragement (“just one more push!”) and laughing gas (i.e. three-course restaurant meals) as required. Fortunately, on this occasion, we at least don’t have to argue about what to call the infant. She will be named after her elder sister … A rather more macabre extension of the birth metaphor is found in a term familiar to all textbook writers, namely “killing one’s babies”. This refers to the process necessitated by a little- known law of physics, closely related to Sod’s Law, which states that “the optimum number of pages of a textbook equals the total number of pages of the final draft minus one fifth” (often formulated as conrmation were necessary, that the national stereotypes are all there waiting to be put to use. discoveries include: requ we a wha nam A ra the fam “kil the kno to t te p Spot check a) How has the digital revolu- tion tied modern communica- tion devices together? b) What is an app? c) How does Wikipedia encourage democracy? d) What are social media? digital revolution is deeply affecting the way we live our lives, impacting a wide range of human activities. Some have been expanded and em- powered. Others have been created entirely anew. For example, Wikipedia extended the idea of the encyclopedia onto the internet. But even more importantly, it showed that this information could be pro- vided for free and that anyone who wanted to could take part in gather- ing and editing it. That is a profoundly democratic thought. Similarly, YouTube took the invention of the home video and opened it up to the world. Soon it became much, much more than a form of video enter- tainment. Just ask the young revolutionaries who used it to spread the democratic revolution in Egypt in 2011. The list of internet innovations could go on to Twitter, MySpace, Buzz and many others. No doubt by the time this is printed on paper and in your hands in book form, entirely new “killer apps” will have seen the light of day. Taken together, they make up the “social media” – media that allow us to interact with one another in new and exciting ways. The most famous of these is, of course, Facebook – the blueprint for what is now called a “social network”. In the 2010 film of that same name, one of the characters puts it this way – “We lived on farms, then we lived in cities, and now we’re going to live on the internet!” At present, Facebook membership is over 700 million and growing. If it were a country, it would be the third largest in the world. As to its impact, just consider the entirely new meaning it has given to that old question, “How many friends do you have?” New possibilities The digital revolution has also galvanized the entertainment industry. At first music, film and TV companies floundered as they watched their products reduced to digital copies and circulated on the internet for free by file-sharing websites like Pirate Bay. Gradually, however, they adapted to the new technology. On the one hand, they took illegal websites to court, forcing them to shut down or go legal by charging payment. On the other hand, they provided products that could be downloaded online which were superior in terms of variety, quality and accessibility. Today millions download TV programs, computer games, pieces of d many more items legally every day. In addition, live internet t ccess to sports events, music concerts and around the globe take is joinSecond empowered styrket/styrkt extended utvidet/utvida profoundly tvers gjennom innovation nyskapning impact innflytelse/ innverknad to galvanize å vekke to flounder å famle to adapt å tilpasse accessibility tilgjengelighet/ tilgjengelegheit instant umiddelbar aptly passende/passande A mural depicting a man in shackles and the Facebook logo and a mobile phone is seen on the wall of the University of Helwan in Egypt along with other murals commemorating the 2011 revolution that overthrew Hosni Mubarak. Renewing Access to International English

Upload: cappelen-damm

Post on 28-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

second edition of textbook

TRANSCRIPT

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

by Richard Burgess

Have you heard the one about the Brit,

the American and the Canadian in a

hotel lift, together with a pretty girl

in a short skirt? Well, suddenly there

is a power cut and the lights go out. A

loud slap is heard. When the lights go

on again the American has a big red

slap mark on his cheek. “These damn

North Americans,” the Brit thinks, “they

simply don’t know how to behave!”

“These damn Canucks,” the American

thinks, “they’re just a bunch of hicks,

and I get the blame!” The Canadian

thinks: “I hope there’s another power

cut soon so I can slap the Yank again!”

No, not a real-life anecdote from

a Cappelen Damm work session on

the new Access to International

English book. But confi rmation, as if

confi rmation were necessary, that the

national stereotypes are all there

waiting to be put to use.

Renewing Access tonternational English

The Canadians resent the Americans,

the Americans disparage the Canadians

– and the British still haven’t learned

to differentiate between the two!

Of course, it hasn’t been like that

between us three writers. Far from

it – Robert Mikkelsen (the Yank), John

Anthony (the Canuck) and myself (the

Limey) have worked together on the

new edition of Access to International

English in a spirit of equality,

cooperation and amiability. (After all,

it must be diffi cult enough for them not

being British without me adding to their

burdens!) Three ex-pats with, between

us, several decades of experience

of writing textbooks in Norway. You

would think, then, that we would be

used to the process and prepared for

its challenges. But, strangely, each

book is like a new expedition into the

unknown in which you make exactly

the same discoveries as last time, but

are equally surprised by them. Such

discoveries include:

• how much time there seems to be at

the beginning of the expedition.

• how little time there seems to be at

the end.

• how it is perfectly possible to spend

several hours writing one short

paragraph.

• how it is equally possible that that

very paragraph is the one that gets

axed by the editor, Butchering Birger.

An expedition is one metaphor for

writing a textbook, but there are also

others. Pregnancy, for example. Not

perhaps an immediately obvious one

when the three writers are all middle-

aged men, but it’s nonetheless apt: the

long period of gestation, the regular

check-ups to see that the foetus is

developing properly, and fi nally the

diffi cult birth itself, when Butchering

Birger becomes Benign and Benevolent

Birger, providing encouragement (“just

one more push!”) and laughing gas (i.e.

three-course restaurant meals) as

required. Fortunately, on this occasion,

we at least don’t have to argue about

what to call the infant. She will be

named after her elder sister …

A rather more macabre extension of

the birth metaphor is found in a term

familiar to all textbook writers, namely

“killing one’s babies”. This refers to

the process necessitated by a little-

known law of physics, closely related

to Sod’s Law, which states that

“the optimum number of pages of a

textbook equals the total number of

pages of the fi nal draft minus one

fi fth” (often formulated as

confi rmation were necessary, that the

national stereotypes are all there

waiting to be put to use.

discoveries include: requ

we a

wha

nam

A ra

the

fam

“kil

the

kno

to

“t

te

p

fi

Spot check

a) How has the digital revolu-

tion tied modern communica-

tion devices together?

b) What is an app?

c) How does Wikipedia

encourage democracy?

d) What are social media?

digital revolution is deeply affecting the way we live our lives, impacting

a wide range of human activities. Some have been expanded and em-

powered. Others have been created entirely anew. For example,

Wikipedia extended the idea of the encyclopedia onto the internet. But

even more importantly, it showed that this information could be pro-

vided for free and that anyone who wanted to could take part in gather-

ing and editing it. That is a profoundly democratic thought. Similarly,

YouTube took the invention of the home video and opened it up to the

world. Soon it became much, much more than a form of video enter-

tainment. Just ask the young revolutionaries who used it to spread the

democratic revolution in Egypt in 2011.

The list of internet innovations could go on to Twitter, MySpace, Buzz

and many others. No doubt by the time this is printed on paper and in

your hands in book form, entirely new “killer apps” will have seen the

light of day. Taken together, they make up the “social media” – media

that allow us to interact with one another in new and exciting ways. The

most famous of these is, of course, Facebook – the blueprint for what is

now called a “social network”. In the 2010 film of that same name, one

of the characters puts it this way – “We lived on farms, then we lived in

cities, and now we’re going to live on the internet!” At present, Facebook

membership is over 700 million and growing. If it were a country, it

would be the third largest in the world. As to its impact, just consider the

entirely new meaning it has given to that old question, “How many

friends do you have?”

New possibilities

The digital revolution has also galvanized the entertainment industry. At

first music, film and TV companies floundered as they watched their

products reduced to digital copies and circulated on the internet for free

by file-sharing websites like Pirate Bay. Gradually, however, they adapted

to the new technology. On the one hand, they took illegal websites to

court, forcing them to shut down or go legal by charging payment. On

the other hand, they provided products that could be downloaded online

which were superior in terms of variety, quality and accessibility.

Today millions download TV programs, computer games, pieces of

d many more items legally every day. In addition, live internet

t ccess to sports events, music concerts and

around the globe takeisjoin Second

empowered styrket/styrkt

extended utvidet/utvida

profoundly tvers gjennom

innovation nyskapning

impact innflytelse/

innverknad

to galvanize å vekke

to flounder å famle

to adapt å tilpasse

accessibility tilgjengelighet/

tilgjenge legheit

instant umiddelbar

aptly passende/passande

A mural depicting a man in shackles and the

Facebook logo and a mobile phone is seen on the

wall of the University of Helwan in Egypt along with

other murals commemorating the 2011 revolution

that overthrew Hosni Mubarak.

Renewing Access to International English

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

©Thinkstock

x = y – y/5). This means that not just

sentences but whole exercises, indeed

whole texts have to be thrown out at the

last moment. In the old days these poor

rejected texts, like stillborn children,

would live out a sort of shadowy

existence in the Teacher’s Book – a

real book, but one rarely opened (and

invariably printed on inferior paper).

Today the advent of the internet

has made the Teacher’s Book, like

Purgatory, a thing of the past. Now any

text that doesn’t make it past Birger’s

axe may be permitted a virtual

existence at access.cappelendamm.

no, along with all the other resources

to be found there. This not

only saves the writers from the

trauma of literary infanticide,

it also means that textbooks

now come with a wealth of “free

extras” – at least, as long as the

websites are free, as they are at

Cappelen Damm.

Why is a new edition necessary?

The need for a radical rewrite – and

it is a rewrite rather than just an

update – is twofold; for one thing,

the world is a different place to what

it was in 2007 when the old book

was published. The Great Recession,

the Occupy Wall Street movement,

WikiLeaks, the Arab spring, the ubiquity

of social media – these are just some

of the events and developments that

have changed the world we live in

and that demand the attention of a

textbook writer trying to take the

pulse of the English-speaking world. If

I might be permitted a little trumpet-

blowing, feedback from present users

of Cappelen Damm’s books for English

at videregående level suggests that

the quality of the main “focus texts”

of our chapters is still seen as one of

our chief strengths. While some argued

that the internet and its revolution in

accessing information would somehow

make such texts superfl uous, we have

always believed that the opposite

is true – that the sheer volume

of information available, and the

overwhelming cacophony of voices it

represents, makes the role of a focused,

explanatory text more important than

ever. In the new Access to International

English this role has been deepened and

broadened by drawing in other source

texts and embedding them in the focus

text. The result is, if you will pardon

the buzzword, a sort of “polyphonic”

narrative – where explanation and

exemplifi cation are combined – that

we hope will both clarify and inspire

debate.

The other need for a rewrite calls for a

dose of humility on our part; the last

book was the fi rst of its kind for an

entirely new course. After it had been

used for a year or two it was clear, not

least from teachers’ suggestions to

our surveys, that there was room for

improvement. One important issue

here was the focus on language. While

the curriculum for Internasjonal

engelsk has important competence

aims concerning culture, society and

literature, it is nevertheless fi rst and

foremost a language course. By the end

of the year, students should be able to

feel that, as well as gaining insights

into the world of international English,

they have raised their game in the

language itself. The old book wasn’t

Read the first paragraph below and then make a list of the forms of mediayou have access to on a daily basis. Which of these are most importantto you? Compare your list with a fellow student’s.

Introduction: Media in MotionIn this chapter we are going to be looking at international English andthe “media”. But what does “The Media” mean? The roots of this termgo back to the 1800s, when newspapers were the first “medium” throughwhich information could be conveyed to a mass audience. In the 1920sthe term became plural – “media” – to cover the invention of new chan-nels of mass communication such as radio and movies. Today, the termrefers to a bewildering array of communication channels, including TVbroadcasting, cable networks, online news websites, blogs and much,much more which we will touch on in the coming pages. These are some-times referred to collectively as a single entity as in “The media will becovering the election closely.”

The internetThere is no doubt that the most important media development of thelast decades has been the rise of the internet. The growth and develop-ment of the “web” has been breathtaking. In 1989 it became a systemopen to anyone with a computer. By 1995 there were about 15 millionpersons online. By 2000 that number had exploded to 361 million users.Ten years later there were more than 2 billion people online – 30% of thepopulation of the world – and the growth showed no signs of stopping.

40 THE WORLD AT YOUR DOORSTEP

�?

to convey å (over)bringe, åmeddele / å formidle, åkunngjereplural flertall (gram.) / fleirtal (gram.)bewildering forvirrende/forvirrandearray samling, rekkeentity enhet/eining

Oliver Field from Los Angeles video chats viaSkype with his girlfriend,Elizabeth Chamberlain, astudent in Tacoma,Washington. Skype, theinternet video confer-encing service, has beena godsend for parentswith children away at college, for far-flung relatives keeping tabs onone another, and, ofcourse, for long distancelovers.

t

,

uity

me

r s

es 40 THE WORLD AT YOUR DOORSTEP

to convey å (over)bringe, åmeddele / å formidle, åkunngjereplural flertall (gram.) / fleirtal (gram.)bewildering forvirrende/forvirrandearray samling, rekkeentity enhet/eining

onferencing service, has beena godsend for parentswith children away at college, for far-flung relatives keeping tabs onone another, and, ofcourse, for long distancelovers.

A key aspect to consider when analysing a text

is whether it is formal or informal.

We use informal langauge with people we

know well, and in relaxed, friendly situations,

like communicating with friends on Facebook,

twittering, and writing post cards and letters to

friends and relatives. This is an informal text

written by Ida to her friend Sandra in London:

I’m looking forward to coming to London to

see you. It’s gonna be a blast! Can’t wait.

This text uses informal expressions like “blast”.

Contractions are used: I’m, it’s, can’t. Simple

and common words are used. Ida even uses a

slang word, “gonna”, instead of “going to”.

“Can’t wait” expresses Ida’s excitement and

anticipation, but it is not a complete sentence.

In this context, it does not have to be a com-

plete sentence, as not only is it understood by

the intended reader, but its abbreviated form

intensifies the feeling of excitement. In the

most informal settings and genres, spelling,

150 A MEETING OF WORLDS

punctuation and grammar rules are not seen

to be that important.

However, many contexts require a more formal

English, for example texts that are going to be

published (articles, letters to the editor, public

notices, announcements), reports, inquiries to

people we don’t know, personal statements for

college and job applications, letters of applica-

tion, school essays and so on.

A formal text will also probably use more diffi-

cult words, words will be written in full (no

abbreviations and contractions), and the text

will likely have more complex sentences (see p.

30) and may have more passive constructions

(see p. 34) than an informal text. Safety in-

structions are an example of formal texts that

make use of the passive voice. This type of text

also often uses imperative verbs. The impera-

tive is the form of the verb that is used without

a subject. It is used when giving commands

(e.g. stand up, shut up).

Pull the lifejacket over your head and tie it

around your waist. Air is added by blowing in

the mouthpiece on the shoulder of the jacket.

LANGUAGE COURSE 3: FORMAL AND INFORMAL LANGUAGEWhen you want to make a good impression on a

prospective employer, or an academic institu-

tion you have applied to, you should write more

formally. So if in a letter to the Director of

Studies at Bambridge College Ida had written:

I’m looking forward to coming to London to

start studying. It’s gonna be a blast! Can’t

wait -

the Director of Studies might be a little put off.

It would be better if she wrote:

I am looking forward to coming to London to

pursue my education at your college. It will

be a new experience for me and I can hardly

wait to get started.

Looking further into formal and informal

texts

1) A formal text may use more abstract nouns

(e.g. history, love, interest, society):

The book requires further revision.

Whereas a corresponding informal text will

replace the abstract noun:

The author should revise the book.

2) A formal text will use the passive voice

more:

Tenants were given three days’ notice.

Whereas informal texts will use the active

voice more:

The landlord gave the tenants three days’

notice.

3) A formal text will likely use more verbal

nouns, i.e. nouns that are made out of verbs:

Inspectors made a recommendation

that …

A MEETING OF WORLDS 151

Whereas an informal text will use verbs

more than verbal nouns:

Inspectors recommended that …

4) A formal text will likely use more non-finite

constructions (the -ing participle, see p. 90):

Having been to London, I find Halden

rather dull.

Whereas an informal text will make greater

use of finite constructions:

I have been to London, so I find Halden

rather dull.

5) A formal text will likely use more words of

Latin/French origin:

Implementation will be initiated with

immediate effect.

Whereas an informal text will use more

words of a Germanic/Anglo-Saxon origin:

We are going to do this straight away.

London – better than Halden?

This text uses informal expressions like “blast”.

Contractions are used: I’m, it’s, can’t. Simple

and common words are used. Ida even uses a

slang word, “gonna”, instead of “going to”.

“Can’t wait” expresses Ida’s excitement and

anticipation, but it is not a complete sentence.

In this context, it does not have to be a com-

plete sentence, as not only is it understood by

the intended reader, but its abbreviated form

intensifies the feeling of excitement. In the

most informal settings and genres, spelling,

150 A MEETING OF WORLDS

notice.

3) A formal text will likely use more verbal

nouns, i.e. nouns that are made out of verbs:

Inspectors made a recommendation

that …

A MEETING OF WORLDS 151

Whereas a

words of a Germanic/Angl

We are going to do this straight away.

1 AFTER READING

Were any of the differences you noted among your

local neighbourhoods or districts like those men-

tioned in this excerpt? Were the causes of these dif-

ferences similar to those found in London? For

example, were any caused by income or language?

Would you say there are major differences in

culture in your local milieu?

2 MAIN IDEAS

A classmate is having a very bad day and keeps mis-

understanding the text. Help him by correcting his

statements and questions.

a Apparently, Taquin Hall was lucky enough to

get a ride with a very knowledgeable taxi driver.

b I guess the East End is a very posh part of

London?

c And Banglatown is the home of the Cockneys,

right?

d Not much has changed in the East End over the

last few decades.

3 DISCUSSION

Work in groups:

a Look for examples of ethnocentrism (see page

100) in this excerpt. Note any you can find and

compare your results with the others in your

group.

b Culture clash is defined as “misunderstandings,

anxieties and conflicts arising from the inter -

action of people with different cultural values”.

Do you think Tarquin Hall will experience

culture clash when he moves to Brick Lane?

Give reasons for your opinion.

c+ Does the bar chart on page 110 give any

grounds for the taxi driver saying “There’s just

too many of them. Britain’s getting swamped”?

Why does he say this, do you think?

d+ Do you think the narrator trusts the description

of the Cockney East End that the taxi driver

gives? How does the author convey his opinion

about this to the reader? Can you find any

phrases he uses that make his attitude clear?

136 A MEETING OF WORLDS

e+ The Truman Buxon Brewery area seems differ-

ent from the rest of the East End. How?

4 ANALYSIS

See page 279 for an explanation of irony. This ex-

cerpt ends with the following quote from an Eng-

lishman who had moved to the Cockney East End

of the 1930s:

“I felt that I had stumbled on a secret society whose

members were communicating with one another by

signs whose significance was entirely lost on me. I

was in a strange land inhabited by a strange

people.”

a Why is this an ironic remark when compared

with the information given in this excerpt about

the people now living in the New East End?

b Irony is often used to make a point without

actually stating it. What point is the author

making here?

c+ Try to find other examples of irony in this

excerpt. What points (if any) does the author

make by using irony in these examples?

5 VOCABULARY

Look at the following sentences in Cockney East

End dialect and identify what is wrong with them

in terms of “proper” English expressions, spelling

and grammar.

– ’ardly a day goes by without a knifing or

shooting.

– Terrible it is.

T A S K S

A MEETING OF WORLDS 137

notes to help you answer the questions.

Answer individually:

a How long has the carnival been on the London

calendar?

b What are the roots of this carnival?

c What aspects of Caribbean culture are promi-

nent during the carnival?

d When does the carnival take place?

e What are the “dos” and “don’ts” to remember if

you are planning to go to the carnival?

Answer in pairs:

f What would you look forward to the most if

you went to this carnival?

g+ How can a carnival like this help overcome

cultural stereotypes?

h+ Are there any dangers or drawbacks to such

carnivals?

Interactive tasks:

www.access.cappelendamm.no

Glossary for task 8:

hostility fiendtlighet/fiend-

skapmayhem kaos

prior to før

oppressor undertrykker/

undertrykkar

to repeal å oppheve

tension spenning

murky mørk

whiff antydning, pust /

aning, pust

nibble godbit

sense of direction

retningssans

casual her: ikke penklær /

her: ikkje finklede

– We was like one big ’appy family.

– Naa! It’s no good, is it?

6 WRITING

a Tarquin Hall grew up in London, but even so he

felt like a stranger in a strange land when he ar-

rived in the East End. Have you ever had such

an experience? Write a story in the first person

(see page 278) about this experience.

b +Pick a place you are well acquainted with. Now

write a two-paragraph description of it as if you

were a foreign reporter seeing it for the first

time. You can choose your reporter’s nationality

as you wish. Make your description sound as

odd as possible. For example: “Compared to

New York, Oslo is a city where everyone seems

to wear a backpack. It appears as if they are all

prepared to head off to the woods in the

evening to set up their tent and cook dinner

over an open fire …”

7 QUICK RESEARCH

Choose one task:

a Write a brief report about Brick Lane including

a short history, pictures of the street today and

information about present day activities there.

b Find the origins of “Cockney culture” in

London’s East End. Give some examples of it.

Has it died out completely?

c+ The London Olympics in 2012 had as one of its

aims to rejuvenate East London. What has hap-

pened to the area after the games were held?

8 LISTENING: THE NOTTING HILL CARNIVAL

As we have seen in the text from the East End, there

can be conflicts and mistrust when different cul-

tures interact in an urban setting. The Notting Hill

Carnival in London addresses just this issue. It is a

celebration of Caribbean culture started specifically

to replace racial hostility between local whites and

Caribbean immigrants with multicultural fun. Now

it is the biggest carnival in the world outside Brazil!

Listen to find out more about this carnival. Take

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

systematic enough in its approach

to improving linguistic competence,

neither in terms of students’ own

written production nor in what the

curriculum refers to as “kunnskap om

språkets oppbygning på setnings- og

tekstnivå og bevissthet om språklige

virkemidler i ulike sjangrer”. Teachers

have pointed this out – and we have now

had a chance to do something about it.

New courses

To remedy this we have made some

signifi cant changes and additions to

the book. At the end of each of the

book’s six chapters there are two

new units – a Writing Course and

a Language Course. The Writing

Course aims to give students a

helping hand in some of the basics

of writing well – crafting good

sentences and paragraphs, making

texts hang together. We don’t give

neat recipes for good texts – such

things don’t exist. Writing is a

creative process and as such can

never be completely systematised.

The focus is on practical work with

texts, looking at examples of good

usage as well as typical pitfalls

and how to avoid them. Essays get

special mention, since this is a

demanding genre that students

often wrestle with. This is not

surprising, really. It always

strikes me as a paradox that for

decades Norwegian students

have to a large extent been

evaluated in both Norwegian

and English in their ability to

produce a genre that they hardly ever

read – except for their own fumbling

attempts.

While the Writing Course is directed

towards language production, the

Language Course is directed towards

analysis. The aim of the course is to

provide students with some of the

terminology and tools with which to

manage the sort of linguistic analysis

that exam questions increasingly

demand: looking at how texts achieve

their effects, comparing texts for style

and intention. The six units deal with

everything from the basic concepts

of grammar to such topics as formal/

informal language, literary devices and

analysing genre. We believe that the

course will enable students to tackle a

wide variety of analytic tasks. In both

the language course and the writing

course the focus is on examples and

exercises. There is a world of difference

between telling somebody how to do

something and showing them how to do

it. We try to do the latter as much as

possible.

A world of literature

Another signifi cant addition to the new

book is the fi nal literature chapter.

There are basically two ways of using

literary texts in a textbook like this.

One way is to tie them to the themes

dealt with in the chapters and

select them primarily for their ability

to throw light on these themes. To

be honest, it always feels like a

rather unsatisfactory way of treating

literature, since it often involves

compromising quality for relevance.

Good short stories and poems about

particular topics are often diffi cult

to fi nd. The alternative is to choose

literature for its own sake. In the

new book we shamelessly use both

strategies. That is to say, there are

literary texts in the fi rst fi ve chapters,

chosen for their relevance to the issues

discussed in the main text. But we

have also included a whole chapter of

literature that is chosen for what it can

tell us about its own world – the world

of literature.

The literature chapter can be used in

two ways: either as a store from which

to pick stories and poems at random,

or as a separate and continuous

“literature course”. If you choose the

latter, you get a structured review of

some of the key elements of literary

analysis – plot and theme, point of

view and irony, characterisation and

setting, each element discussed in the

light of a story in which this element

is especially important. Poetry is,

of course, also given its due. Some

teachers may be surprised to fi nd that

we present students with our own

analysis of texts. We make no apologies

for this. It is part of our

belief in the importance of

showing rather than just

telling. Anyway, it doesn’t

leave the students idle. Far

from it – each analysis deals

with one aspect of the text,

and as the chapter progresses

and new elements of literary

analysis are dealt with, the

students are invited to look

back at earlier texts (and texts

elsewhere in the book) and put

their new insights to the test.

At the time of writing this, the

writers are slogging through a

second round of proofreading.

Soon the fruit of our loins, if

you’ll pardon the expression, will

see the light of day, delivered

from the printers in all its

illustrated, multicoloured glory

(complete, no doubt, with a

ridiculous error that inexplicably

survived fi ve rounds of proofreading

and made it into the fi nal text, only

to be discovered, triumphantly and

noisily, by a participating teacher at a

Cappelen Damm book presentation who

always preferred Aschehoug anyway).

Soon we can look forward to a time

without deadlines, a time when Birger,

if he appears in our dreams at all, will

appear as Bountiful Birger, without his

axe, but dressed in white, holding a

fl ower in one hand and a large cheque in

the other. Soon – but not yet. For after

the Birth comes the Afterbirth – the

book presentations, the answer key,

the website. Alas, paternity isn’t the

carefree business it used to be …

y

w

a

a

a

s

ba

el

th

At

wr

sec

Soo

you

see

from

illus

(com