ret 24 - danfoss hago burner componentshago.danfoss.com/pcmpdf/ret instructions.pdf · ret 24 ret...

of 24 /24
RET 24 RET 24 RET 24NSB RET 24VF Electronic thermostat ® Certification Mark

Author: docong

Post on 03-Dec-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • RET 24

    RET 24RET 24NSB

    RET 24VF

    Electronic thermostat

    Certification Mark

  • 2

  • 3

    6 GB - Specifi cation7 F - Spcifi cations8 D - Tecnishe Daten9 ES - Especifi caciones10 DK - Specifi cations11 NL - Technische Specifi caties12 GR - 13 PL - Specyfi kacja14 LT - Specifi kacija15 I - Specifi cazioni16-17 GB - Mounting / F - Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - / PL - Monta / LT - Montavimas / I - Montaggio18-21 GB - Wiring / F- Cblage / D - Verkabelung / ES - Cableado / DK - Ledningsfring / NL - Aansluitingen / GR - / PL - Podczanie przewodw / LT - Laidai / I - Cablaggio 22 GB - Mounting / F - Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - / PL - Monta / LT - Montavimas / I - Montaggio23 GB - Locking & limiting / F - Verrouillage & Limitation / D - Sperren & Begrenzen / ES - Bloquear y Limitar / DK - Lasning og begaensning / NL - Blokkeren & Begrenzen GR - / PL - Zamknicie i ograniczenie / LT - Blokavimas ir ribojimas / I - Bloccaggio e esclusioni

  • 4

    What is a room thermostat?... an explanation for householdersA room thermostat simply switches the heating system on and off as necessary. It works by sensing the air temperature, switching on the heating when the air temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set temperature has been reached.Turning a room thermostat to a higher setting will not make the room heat up any faster. How quickly the room heats up depends on the design of the heating system, for example, the size of boiler and radiators.Neither does the setting affect how quickly the room cools down. Turning a room thermostat to a lower setting will result in the room being controlled at a lower temperature, and saves energy.

  • 5

    The heating system will not work if a timeswitch or programmer has switched it off.The way to set and use your room thermostat is to fi nd the lowest temperature setting that you are comfortable with, and then leave it alone to do its job. The best way to do this is to set the room thermostat to a low temperature say 18C and then turn it up by one degree each day until you are comfortable with the temperature. You wont have to adjust the thermostat further. Any adjustment above this setting will waste energy and cost you more money.If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one room thermostat to control the whole house. But you can have different temperatures in individual rooms by installing thermostatic radiator valves (TRVs) on individual radiators. If you dont have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for the whole house. If you do have TRVs, you can choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest room is comfortable, then prevent any overheating in other rooms by adjusting the TRVs.Room thermostats need a free fl ow of air to sense the temperature, so they must not be covered by curtains or blocked by furniture. Nearby electric fi res, televisions, wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly.

  • 6

    Specifi cations

    Temperature range 5-30C

    Construction BS EN60730-2-9

    Maximum Ambient Temperature 45C

    IP Rating IP20

    Supply Voltage 24Vac, 50/60Hz

    Switch Rating 3(1)A

    Switch Type 1B

    Control Pollution Situation Degree 2

    Rated Impulse Voltage 2.5kV

    Ball Pressure Test 75C

    Specifi cation

    Spec

    ifi ca

    tion

    GB

    Spec

    ifi ca

    tion

    GB

    Spec

    ifi ca

    tion

    GB

  • 7

    Spcifi cations

    Plage de tempratures 5-30C

    Normes de fabrication BS EN60730-2-9

    Temprature ambiante maximale 45C

    Indice de protection IP20

    Tension dalimentation 24Vac, 50/60Hz

    Caractristique de commutateur 3(1)A

    Type de commutateur 1B

    Etat du contrle de pollution Degr 2

    Essai la bille 2.5kV

    Tension assigne de tenue au choc 75C

    Spcifi cations

    Spc

    ifi ca

    tion

    s

    F

    Spc

    ifi ca

    tion

    s

    F

    Spc

    ifi ca

    tion

    s

    F

  • 8

    Technische Daten

    Temperaturbereich 5-30C

    Bauart BS EN60730-2-9

    Maximale Umgebungstemeratur 45C

    Schutzart IP20

    Betriebsspannung 24Vac, 50/60Hz

    Nominaler Kontaktstrom 3(1)A

    Schalterart 1B

    Emissionswerte Grad 2

    Nennimpulsspannung 2.5kV

    Kugeldruckprfung 75C

    Tecnishe Daten

    Tecn

    ishe

    Dat

    en

    D

  • 9

    Especifi caciones

    Rango de temperatura 5-30C

    Fabricacin BS EN60730-2-9

    Temperatura ambiente mxima 45C

    Proteccin IP IP20

    Alimentacin 24Vac, 50/60Hz

    Carga del interruptor 3(1)A

    Tipo de interruptor 1B

    Estado de control de polucin Grado 2

    Tensin del impulso 2.5kV

    Ensayo de presin con bola 75C

    Especifi caciones

    Espe

    cifi c

    acio

    nes

    ES

  • 10

    Specifi cations

    Temperaturomrde 5-30C

    Konstruktionsnorm BS EN60730-2-9

    Maks. omgivende temperatur 45C

    Tthedsgrad IP20

    Forsyningsspnding 24Vac, 50/60Hz

    Kontaktbelastning 3(1)A

    Kontakttype 1B

    Kontrol Forunenings Situation Grad 2

    Nominel Impuls Spnding 2.5kV

    Kugle tryk test 75C

    Specifi cations

    Spec

    ifi ca

    tion

    s

    DK

  • 11

    Technische Specifi caties

    Temperatuurbereik 5-30C

    Fabrikage norm BS EN60730-2-9

    Maximale omgevingstemperatuur 45C

    Beschermingsfaktor IP20

    Voedingsspanning 24Vac, 50/60Hz

    Kontakt belasting 3(1)A

    Kontakt type 1B

    Emissie waarde Niveau 2

    Nominale piekspanning 2.5kV

    Kogeltest 75C

    Technische Specifi caties

    Tech

    nisc

    he S

    peci

    fi cat

    ies

    NL

  • 12

    5-30C

    BS EN60730-2-9

    45C

    IP IP20

    24Vac, 50/60Hz

    3(1)A

    1B

    2

    2.5kV

    75C

    GR

  • 13

    Specyfi kacja

    Zakres temperatury 5-30C

    Zgodno z norm BS EN60730-2-9

    Maksymalna temperatura otoczenia

    45C

    Stopie ochrony IP20

    Napicie zasilania 24Vac, 50/60Hz

    Obcialno stykw 3(1)A

    Typy wbudowanych przekanikw 1B

    Dokadno regulacji Degree 2

    Specyfi kacja

    Spec

    yfi k

    acja

    PL

  • 14

    Specifi kacija

    Temperatros diapazonas 5-30C

    Atitinka standartus BS EN60730-2-9

    Didiausia aplinkos temperatra 45C

    IP parametras IP20

    Maitinimo tampa 24Vac, 50/60Hz

    Jungiklio parametras 3(1)A

    Jungiklio tipas 1B

    Kontroliuojama tara 2 lygis

    Nominali impulso tampa 2.5kV

    Rutulinio slgio bandymas 75C

    Specifi kacija

    Spec

    ifi ka

    cija

    LT

  • 15

    Specifi cazioni

    Intervallo temperatura 5-30C

    Standard di progetto BS EN60730-2-9

    Temperatura ambiente massima 45C

    Grado di protezione IP20

    Tensione di alimentazione 24Vac, 50/60Hz

    Corrente nominale interruttore 3(1)A

    Tipo di interruttore 1B

    Livello antinquinamento Livello 2

    Tensione nominale impulsi 2.5kV

    Prova di pressione con sfere 75C

    Specifi cazioni

    Spec

    ifi ca

    zion

    i

    I

  • 16

    GB

    - M

    ou

    nti

    ng

    / F-

    Mo

    nta

    ge

    / D -

    Bef

    esti

    gu

    ng

    / ES

    - M

    on

    taje

    / D

    K -

    Mo

    nte

    rin

    g /

    NL

    - Mo

    nta

    ge

    / GR

    -

    / P

    L - M

    onta

    /

    LT -

    Mo

    nta

    vim

    as /I

    - M

    on

    tag

    gio

    (5FT)

    GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - / PL - Monta / LT - Montavimas /I - Montaggio

  • 17

    GB

    - M

    ou

    nti

    ng

    / F-

    Mo

    nta

    ge

    / D -

    Bef

    esti

    gu

    ng

    / ES

    - M

    on

    taje

    / D

    K -

    Mo

    nte

    rin

    g /

    NL

    - Mo

    nta

    ge

    / GR

    -

    / P

    L - M

    onta

    /

    LT -

    Mo

    nta

    vim

    as /I

    - M

    on

    tag

    gio

    GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - / PL - Monta / LT - Montavimas /I - Montaggio

  • 18

    GB - Wiring / F- Cblage / D - Verkabelung / ES - Cableado / DK - Ledningsfring / NL - Aansluitingen / GR - / PL - Podczanie przewodw / LT - Laidai / I - Cablaggio

    GB

    - W

    irin

    g /

    F- C

    bla

    ge

    / D -

    Ver

    kab

    elu

    ng

    / E

    S - C

    able

    ado

    / D

    K -

    Led

    nin

    gsf

    ri

    ng

    / N

    L - A

    ansl

    uit

    ing

    en /

    GR

    -

    / P

    L - P

    od

    czan

    ie p

    rzew

    odw

    / L

    T - L

    aid

    ai /

    I - C

    abla

    gg

    io

  • 19

    GB

    - W

    irin

    g /

    F- C

    bla

    ge

    / D -

    Ver

    kab

    elu

    ng

    / E

    S - C

    able

    ado

    / D

    K -

    Led

    nin

    gsf

    ri

    ng

    / N

    L - A

    ansl

    uit

    ing

    en /

    GR

    -

    / P

    L - P

    od

    czan

    ie p

    rzew

    odw

    / L

    T - L

    aid

    ai /

    I - C

    abla

    gg

    io

    RET 24

    RET24 & L (3047 12/01)

    24 Volt AC50/60Hz

  • 20

    RET 24VF

    24 Volt AC50/60HzG

    B -

    Wir

    ing

    / F-

    Cb

    lag

    e / D

    - V

    erka

    bel

    un

    g /

    ES

    - Cab

    lead

    o /

    DK

    - Le

    dn

    ing

    sf

    rin

    g /

    NL

    - Aan

    slu

    itin

    gen

    / G

    R -

    / P

    L - P

    od

    czan

    ie p

    rzew

    odw

    / L

    T - L

    aid

    ai /

    I - C

    abla

    gg

    io

  • 21

    GB

    - W

    irin

    g /

    F- C

    bla

    ge

    / D -

    Ver

    kab

    elu

    ng

    / E

    S - C

    able

    ado

    / D

    K -

    Led

    nin

    gsf

    ri

    ng

    / N

    L - A

    ansl

    uit

    ing

    en /

    GR

    -

    / P

    L - P

    od

    czan

    ie p

    rzew

    odw

    / L

    T - L

    aid

    ai /

    I - C

    abla

    gg

    io

    RET 24NSB

    RET24NSB (3048 12/01)

    24 Volt AC50/60Hz

  • 22

    GB

    - M

    ou

    nti

    ng

    / F-

    Mo

    nta

    ge

    / D -

    Bef

    esti

    gu

    ng

    / ES

    - M

    on

    taje

    / D

    K -

    Mo

    nte

    rin

    g /

    NL

    - Mo

    nta

    ge

    / GR

    -

    / P

    L - M

    onta

    /

    LT -

    Mo

    nta

    vim

    as /I

    - M

    on

    tag

    gio

    GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - / PL - Monta / LT - Montavimas /I - Montaggio

  • 23

    GB - Locking & limiting / F - Verrouillage & Limitation / D - Sperren & Begrenzen / ES - Bloquear y Limitar / DK - Lsning og begrnsning / NL - Blokkeren & Begrenzen GR - / PL - Zamknicie i ograniczenie / LT - Blokavimas ir ribojimas / I - Bloccaggio e esclusioni

    GB

    - Lo

    ckin

    g &

    lim

    itin

    g /

    F -

    Verr

    ou

    illag

    e &

    Lim

    itat

    ion

    / D

    - Sp

    erre

    n &

    B

    egre

    nze

    n /

    ES

    - Blo

    qu

    ear y

    Lim

    itar

    / D

    K -

    Lsn

    ing

    og

    beg

    rn

    snin

    g /

    N

    L - B

    lokk

    eren

    & B

    egre

    nze

    n G

    R -

    / P

    L - Z

    amkn

    ici

    e i o

    gran

    icze

    nie

    / LT

    - B

    loka

    vim

    as ir

    rib

    ojim

    as /

    I -

    Blo

    cca g

    gio

    e e

    sclu

    sio

    ni

  • 24Part No 3449 Issue 3 05/06

    www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating