revigr©s light

189

Upload: others

Post on 11-Sep-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Este catálogo – data 2016/Mar – substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contracapa).This catalogue – dated 2016/Mar – substitutes and cancels all previous catalogues (date can be found on back cover).Ce catalogue – en date de 2016/Mar – annule et remplace les éditions précédentes (voir date au verso).Dieser Katalog – Stand 2016/Mar – hebt die Vorauflagen atuf (bitte Datum auf der Umschlagrückseite beachten).Este catálogo – fecha 2016/Mar – sustituye y anula las ediciones anteriores (ver fecha indicada en la contraportada).

PÁGINAPAGEPAGESEITEPágina

4 INTRODUÇÃO · INTRODUCTION · INTRODUCTION · EINFÜHRUNG · INTRODUCCIÓN

6 REVIGRÉS ONLINE · REVIGRÉS ONLINE · REVIGRÉS EN LIGNE · REVIGRÉS ONLINE · REVIGRÉS ONLINE

8 PRÉMIOS · PRIZES · PRIX · PRÄMIEN · PREMIOS

12 CERTIFICAÇÕES · CERTIFICATIONS · ZERTIFIZIERUNGEN · CERTIFICADOS

14 PRODUÇÃO · PRODUCTION · PRODUKTION · PRODUCCIÓN

16 REV'LUTION

18 REVIGRÉS PORCELANATO

20 PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

40PORCELANATO REVIGRÉS NOS ESTÁDIOS - EURO 2004 · REVIGRÉS PORCELANATO IN FOOTBALL STADIUMS - EURO 2004LE GRES CERAME PORCELAINE REVIGRÉS DANS LES STADES - EURO 2004 · REVIGRÉS FEINSTEINZEUG IN DEN STADIEN DER - 2004 PORCELANATO REVIGRÉS EN LOS ESTADIOS - EURO 2004

REVIGRÉS TECH

44

45

46

48

50

52

54

56

58

60

62

64

REVIFEEL REVIFEEL WARMUP REVICOMFORT REVISILENT REVISENSE REVICARE DECK SMART ECOTILES REVIGRÉS LIGHT TÁTEIS · TACTILE ANTIDERRAPANTES · ANTISLIP FACHADAS VENTILADAS · VENTILATED FAÇADES

COLEÇÕES · COLLECTIONS · COLLECTIONS · KOLLEKTIONEN · COLECCIONES

66

162

186

236

274

304

342

FULL-BODY · TODA A MASSA · PLEINE MASSE · FEINSTEINZEUNG · TODO MASA METALLIC · METALIZADOS · METALLISES · METALLEFFEKTE · METALIZADOS URBAN · URBANO · URBAIN STONES · PEDRAS · PIERRE · STEIN · PIEDRA TEXTURED STONE · PEDRA TEXTURADA · PIERRE TEXTUREE · TEXTURIERTER STEIN · PIEDRA TEXTURADA WOOD · MADEIRAS · BOIS · HOLZ · MADERAS DECORS · DECORADOS · DECORS · DEKORE · DECORADOS

INFORMAÇÕES ÚTEIS · USEFUL INFORMATION · INFORMATIONS UTILES · NÜTZICHE INFORMATIONEN · INFORMACIÓN ÚTIL

350

350

352

353

354

359

364

368

371

BARRAS E CANTOS · BARS AND CORNERS · FRISE ET ANGLE · LEISTEN UND ECKE · BARRAS Y CANTOS PEÇAS COMPLEMENTARES · FITTINGS · PIECES SPECIALES · ERGANZUNGSSTUCKE · PIEZAS SUPLEMENTARIAS CALIBRES · CALIBRES · CALIBRES · KALIBRIERTES · CALIBRES ESPESSURA · THICKNESS · EPAISSEUR · STÄRKE · ESPESOR ÍCONES · ICONS · ICONES · SYMBOLE · ICONOS ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO · TILE LAYING AND MAINTENANCE · POSE ET ENTRETIEN · VERLEGUNG UND PFLEGE · ASENTAMIENTO Y MANTENIMIENTO EMBALAGENS E PESOS · PACKING LIST · EMBALLAGES ET POIDS · VERPACKUNG UND GEWICHTE · EMBALAJES Y PESOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS · TECHNICAL CHARACTERISTICS · CARACTERISTIQUES TECHNIQUES · TECHNISCHE DATEN · CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CERTIFICADOS · CERTIFICATES · CERTIFICATS · ZERTIFIKATE · CERTIFICADOS

COLEÇÃOCOLECTIONCOLLECTIONKOLLEKTIONCOLECCIÓN

10x10 30x30 5x60 10x60 15x60 30x60 60x60 14x90 10x120 15x120 19,5x120 30x120 60x120 45x45 45x90 90x90PÁGINAPAGEPAGESEITEPÁGINA

VER TAMBÉM:SEE ALSO:VOIR AUSSI:MEHR UNTER:CONSULTE TAMBIÉN:

ALUMINIUM x x 170 342ANTIDERRAPANTE SATURNO 150 57, 63

ANTISLIP68, 150,

190, 204, 288

37, 63

BLUESTONE 244 31, 32

CAIS 288 57

CARRARA 250

COPPER 176 33, 34

CORTEN 170

CREMA MARFIL 256

CREMA ROYAL 256

CROMÁTICA 6821, 22, 23, 24, 25, 26,

27, 30, 37, 106, 167, 168, 346

CROSS 84

DAKAR 298

DECK 11,5x59,2 332 36, 45, 54, 219, 287

DECK SMART 332 54

DUAL 138 24, 25, 28, 30, 33, 37

ECOTECH 294 57

ESPELHO/MIRROR 164 183

ETNA 150 63

EXOTIC 312 184, 226

FLAKE 100

FLINT 118

GLOBE 222 309

IRON 176 36

JAVA 150

LÁCTEA 164

LAND 230

LIGHT · LIGHT FLOOR 118, 176, 276 58, 130

LINEA 84

LOFT 204 37, 302

LOUNGE 196 189

MUTENE 320 33

PIGMENTO 150

PLANET 212

PLAZA 190

PORTLAND 216 36, 255

PURESTONE 106 307

SALOON 306

SATURNO 150 57

SERPENTINA 266

SQUARE 84 85

SNOW 188 202

STEEL 170 162, 342

SUITE 306

TÁTEIS 29x29 158 60

TRAVERTINO 262 26

VENEZIA BIANCO 250

VILLA 322 155

VINTAGE 328

XISTO 276 277

YURA 238 26, 31, 32

ÍNDICE · INDEX · TABLE DES MATIÈRES · INHALT · ÍNDICE

32

ÍNDICE · INDEX · TABLE DES MATIÈRES · INHALT · ÍNDICE

1. A frontal view of Revigrés’ office Commercial building - a project by architect Álvaro Siza Vieira2. Architect Álvaro Siza Vieira3. Agueda Showroom4. Lisbon Showroom 5. Revigrés Institutional Book

1. Fachada principal da Revigrés. Edifício comercial: projeto do Arq. Álvaro Siza Vieira2. Arquiteto Álvaro Siza Vieira3. Showroom de Águeda4. Showroom de Lisboa5. Livro Institucional Revigrés

1. Façade principale de Revigrés Edifice commercial: Project de l’architect Álvaro Siza Vieira2. Architecte Álvaro Siza Vieira3. Salle d’exposition d’Agueda4. Salle d’exposition de Lisbonne 5. Livre institutionnel Revigrés

1. Frontansicht der Niederlassung von Revigrés Bürogebäude, Entwurf des Architekten Álvaro Siza Vieira2. Architekt Álvaro Siza Vieira3. Ausstellungsraum in Águeda4. Ausstellungsraum in Lissabon 5. Revigrés Firmenporträt

1. Fachada principal de Revigrés Edificio comercial: Proyecto del Arq. Álvaro Siza Vieira2. Arquitecto Álvaro Siza Vieira3. Showroom de Águeda4. Showroom de Lisboa5. Libro Institucional Revigrés

UMA EMPRESA LÍDERA LEADING COMPANYUNE ENTREPRISE LEADEREIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN UNA EMPRESA LÍDER

Revigrés, fundada en 1977, produce revestimientos/pavimentos en gres porcelánico y revestimientos cerámicos vidriados en pasta blanca, ocupando una posición de liderazgo en el sector cerámico.Diseño, innovación, calidad y servicio son las líneas de actuaciónen los proyectos que desarrollamos.Explorar nuevas soluciones para anticiparse a las exigencias de estética y de bienestar emergentes y, al mismo tiempo, dar respuesta a la conciencia responsable de los consumidores y a las estrategias ambientales para la construcción sostenible, son nuestros desafíos.

Constituída em 1977, a Revigrés produz revestimentos/pavimentos em grés porcelânico e revestimentos cerâmicos vidrados em pasta branca, ocupando uma posição de liderança no setor cerâmico. Design, Inovação, Qualidade e Serviço são as linhas que nos orientam em todos os projetos que desenvolvemos.Explorar novas soluções para antecipar exigências de estética e de bem-estar emergentes e, simultaneamente, dar resposta à consciência responsável dos consumidores e às estratégias ambientais para a construção sustentável, são os nossos desafios.

Established in 1977, Revigrés produces wall/floor porcelain tiles and glazed ceramic wall tiles in white body and holds a leading position in the ceramic tile market. Design, Innovation, Quality and Service are our guiding principles in every project.Exploring new solutions of staying ahead of emerging demands for aesthetics and well-being and, at the same time, responding to consumers’ conscientious awareness and environmentally sustainable construction strategies, are our challenges.

Fondée en 1977, la société Revigrés produit des revêtements muraux /sol en grès porcelainé et des revêtements céramiques vitrifiés et occupe une position de leader sur le marché de la céramique. Le design, l’innovation, la qualité et le service sont les points forts qui nous guident dans tous les projets que nous développons.Nos défis consistent à exploiter

de nouvelles solutions pour anticiper les exigences

esthétiques et de bien-être émergentes et à répondre

simultanément à la conscience responsable des consommateurs et aux stratégies environnementales pour assurer une construction durable.

Die Revigrés, die im Jahre 1977 gegründet wurde, erstellt glasierte Keramikverkleidungen aus Keramikmasse und Verkleidungen / Bodenbeläge aus Feinsteinzeug. Sie ist ein führendes Unternehmen im Keramiksektor.Design, Innovation, Qualität und Service sind unsere Leitlinien bei allen unseren Projekten.Unsere Herausforderungen bestehen in der Erforschung neuer Ideen und Wege, den Anforderungen an Ästhetik und Wohlbefinden gerecht zu werden und in dem Anspruch, gleichzeitig dem Verantwortungsbewusstsein der Kunden und den Umweltstrategien für Nachhaltigkeit am Bau zu genügen.

54

REVIGRÉS

AMBIENTE 3D 3D ENVIRONMENTS ENVIRONNEMENT 3D 3D UMGEBUNG AMBIENTE 3D

PLANTA DO ESPAÇO HOUSE PLAN PLAN DE L’ESPACE BAUPLANPLANTA DEL ESPACIO

RELATÓRIO DE QUANTIDADESQUANTITY MAPS RAPPORT DES QUANTITÉS MENGENANGABENINFORME DE CANTIDADES

REVIGRÉS QR CODE

CONSTRUÍMOS RELAÇÕESWE BUILD RELATIONSNOUS CONSTRUISONS DES LIENSWIR BAUEN BEZIEHUNGEN AUFCONSTRUIMOS RELACIONES

A Revigrés está sempre em permanente contacto com os seus Clientes. O site da Revigrés disponibiliza um catálogo de produtos online e vários catálogos em PDF. Além disso, pode consultar todos os conteúdos técnicos e institucionais e acompanhar as notícias sobre a empresa. Pode, ainda, seguir as notícias através da newsletter (com inscrição no site), da página da Revigrés no Facebook, no Youtube e no Flickr.

SISTEMA 3DDisponibilizamos um programa online, rápido e intuitivo, onde é possível criar o seu espaço personalizado: com base na planta, pode selecionar os produtos Revigrés e visualizar o espaço a 3 dimensões, em diferentes perspetivas. No final, o programa fornece uma listagem das quantidades necessárias de cada produto.

APP REVIGRÉS VIRTUAL REALITYA App de realidade aumentada encontra-se disponível para Tablets e Smartphones, nos sistemas operativos iOS e Android. Experimente os produtos Revigrés em qualquer espaço da sua casa, em tempo real.

VISITA VIRTUAL REVIGRÉS Visita virtual de 360º ao showroom de Lisboa, disponível para Desktop, Tablet e Smartphone, nos sistemas operativos Android, iOS e Windows Phone. Conheça todos os produtos Revigrés de uma forma interativa e inovadora. Também disponível para óculos com a tecnologia de realidade virtual VR Cardboard.

Revigrés is always in permanent contact with its Customers. The Revigrés site makes available an online product catalogue and several PDF catalogues. In addition, you can consult all the technical and institutional contents and follow company news. You can also keep track of the news in the newsletter (by registering at the site), on the Revigrés Facebook page, on Youtube and in Flickr.

3D SYSTEM We provide a rapid, user-friendly online programme where you can create your personalised space: based on the plan, you can select Revigrés products and view the space in 3 dimensions from different perspectives. At the end the programme provides a list of the required quantities of each product.

REVIGRÉS VIRTUAL REALITY APPAugmented reality App available for Tablets and Smartphones, iOS and Android operating systems. Try out Revigrés products in real time in any room in your house.

VIRTUAL TOUR OF REVIGRÉS 360º virtual tour of the showroom in Lisbon, available for Desktop, Tablet and Smartphone, for Android, iOS and Windows Phone operating systems. Get to know all Revigrés products in an interactive and innovative way. Also available for glasses with VR Cardboard technology.

Revigrés est en contact permanent avec ses clients. Le site de Revigrés présente un catalogue de produits en ligne, ainsi que plusieurs catalogues en version PDF. Vous avez également la possibilité de consulter tous les contenus techniques et institutionnels et de suivre l’actualité de l’entreprise. Vous pouvez aussi vous tenir informés en consultant la newsletter (après inscription sur le site), la page de Revigrés sur Facebook, Youtube et Flickr.

SYSTEME 3DNous proposons un programme en ligne, rapide et intuitif, où vous pouvez créer votre espace personnalisé : à partir du plan, vous pouvez sélectionner les produits Revigrés et visualiser l’espace en 3 dimensions, sous différentes perspectives. À la fin, le programme fournit une liste des quantités nécessaires de chaque produit.

APP REVIGRÉS VIRTUAL REALITYApplication de réalité augmentée disponible pour Tablettes et Smartphones dans les systèmes d'exploitation iOS et Android. Essayez les produits Revigrés dans toutes les pièces de votre maison, en temps réel.

VISITE VIRTUELLE REVIGRÉS Visite virtuelle de 360° de la salle d'exposition de Lisbonne, disponible pour Bureau, Tablette et Smartphone, dans les systèmes d'exploitation Android, iOS et Windows Phone. Découvrez tous les produits Revigrés d'une manière interactive et innovante. Disponible aussi pour les lunettes avec la technologie de la réalité virtuelle VR Cardboard.

Revigrés steht mit seinen Kunden ständig in Kontakt. Die Website von Revigrés verfügt über einen Online-Produktkatalog und zahlreiche Kataloge im PDF-Format. Zudem können alle Inhalte zur Technik und zur Einrichtung aufgerufen und die Nachrichten des Unternehmens mitverfolgt werden. Die Nachrichten gibt es auch per Newsletter (bei entsprechender Eintragung auf der Website), auf der Facebook-Seite von Revigrés, auf Youtube oder Flickr.

3D-SYSTEM Wir verfügen über ein schnelles, intuitives Online-Programm, mit dem Sie sich ihren eigenen Raum einrichten können: Auf Grundlage des Lageplans können Sie Revigrés-Produkte auswählen und den Raum dreidimensional und aus verschiedenen Perspektiven betrachten. Abschließend stellt das Programm eine Liste mit den benötigten Mengen jedes Produkts auf.

APP REVIGRÉS VIRTUAL REALITYEine App mit erweiterter Realität ist verfügbar für Tablets und Smartphones für die Betriebssysteme iOS und Android. Erleben Sie live die Revigrés-Produkte in allen Wohnräumen Ihres Hauses.

VIRTUELLER BESUCH BEI REVIGRÉS Ein 360° virtueller Besuch unseres Showrooms in Lissabon ist für Desktops, Tablets und Smartphones für die Betriebssysteme Android, iOS und Windows Phone verfügbar. Lernen Sie alle Revigrés-Produkte auf interaktive und moderne Art kennen. Auch für Brillen, die mit der Technologie der virtuellen Realität VR Cardboard ausgestattet sind. verfügbar.

Revigrés está en contacto permanente con sus Clientes. El sitio de Revigrés pone a disposición un catálogo de productos online y varios catálogos en PDF. Además, puede consultar todos los contenidos técnicos e institucionales y seguir las noticias sobre la empresa. También puede seguir las noticias a través de la newsletter (inscribiéndose en el sitio), la página de Revigrés en Facebook, en Youtube y en Flickr.

SISTEMA 3D Ponemos a su disposición un programa online, rápido e intuitivo, donde puede crear su espacio personalizado: en base a la planta, puede seleccionar los productos Revigrés y visualizar el espacio en 3 dimensiones, con diferentes perspectivas. Al final, el programa ofrece un listado de las cantidades necesarias de cada producto.

APLICACIÓN REVIGRÉS VIRTUAL REALITYAplicación de realidad aumentada disponible para tabletas y teléfonos inteligentes, y para los sistemas operativos iOS y Android.Pruebe los productos Revigrés en cualquier espacio de su casa en tiempo real.

VISITA VIRTUAL REVIGRÉS Visita virtual de 360º a la sala de exposición de Lisboa, disponible para ordenador, tableta y teléfono inteligente, y para los sistemas operativos Android, iOS y Windows Phone. Conozca todos los productos Revigrés de una forma interactiva e innovadora. También disponible para gafas con tecnología de realidad virtual VR Cardboard.

76

REVIGRÉS ONLINE

REVIGRÉS DISTINGUIDA COM PRÉMIOS DE DESIGNREVIGRÉS DISTINGUISHED WITH DESIGN AWARDSREVIGRÉS DISTINGUÉE PAR LES PRIX DE DESIGNREVIGRÉS MIT DESIGN AWARDS AUSGEZEICHNET REVIGRÉS DISTINGUIDA CON PREMIOS DE DISEÑO

7. 8. 10.

6.5.

1. PRÉMIO iF DESIGN AWARD atribuído pelo iF International Forum Design GmbH, na Alemanha.

2. PRÉMIO GOOD DESIGN AWARD atribuído pelo The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design.

3. PRÉMIO RED DOT DESIGN AWARD atribuído pelo Design Zentrum Nordrhein Westfalen, na Alemanha.

4. PRÉMIO A’DESIGN AWARD GOLD atribuído por A’Design Award & Competition, em Itália.

5. TROFÉU ALFA DE ORO atribuído à coleção Light pela Sociedade Espanhola de Cerâmica e Vidro.

6. PRÉMIO DE DESIGN DE PRODUTO atribuído ao Porcelanato Revigrés no âmbito dos Prémios Nacionais de Design.

7. SELO DE DESIGN

8. PRÉMIO GESTÃO GLOBAL DE DESIGN atribuído pelo Centro Português de Design.

9. PRÉMIO MELHOR DESIGN DE PAVIMENTO para o mosaico Aviz (Inglaterra).

10. PRÉMIO EUROPEU DE GESTÃO DE DESIGN atribuído pelo Design Management Europe.

1. iF DESIGN AWARD awarded by the iF International Forum Design GmbH in Germany.

2. GOOD DESIGN AWARD attributed by The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design.

3. RED DOT DESIGN AWARD attributed by the Design Zentrum Nordrhein Westfalen in Germary.

4. A’ DESIGN AWARD GOLD awarded by the A’Design Award & Competition in Italy.

5. ALFA DE ORO (Golden Alpha) TROPHY given to the Light Collection by the Spanish Ceramic and Glass Society.

6. PRODUCT DESIGN AWARD attributed to the Revigrés porcelain tile in the scope of the National Design Awards.

7. DESIGN SEAL.

8. GLOBAL DESIGN MANAGEMENT AWARD given by the Portuguese Design Centre.

9. BEST FLOOR TILE DESIGN AWARD for the Aviz tile (England).

10. DESIGN MANAGEMENT EUROPE AWARD awarded by the Design Management Europe.

1. PRIX iF DESIGN AWARD décerné par l’iF International Forum Design GmbH, en Allemagne.

2. PRIX GOOD DESIGN AWARD décerné par The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design.

3. PRIX RED DOT DESIGN AWARD décerné par le Design Zentrum Nordrhein Westfalen, en Allemagne.

4. PRIX A’DESIGN AWARD GOLD décerné par A’Design Award & Competition, en Italie.

5. TROPHÉE ALFA DE ORO décerné à la collection Light par la Société espagnole de la céramique et du verre.

6. PRIX DE DESIGN DE PRODUIT attribué au grès cérame porcelainé Revigrés dans le cadre des Prix nationaux de design.

7. TIMBRE DE DESIGN.

8. PRIX GESTION GLOBALE DE DESIGN attribué par le Centre Portugais de Design.

9. PRIX MEILLEUR DESIGN DE REVÊTEMENT DE SOL pour la mosaïque Aviz (Angleterre).

10. PRIX EUROPÉEN DE GESTION DU DESIGN décerné par le Design Management Europe.

1. iF DESIGN AWARD zugewiesen durch das iF International Forum Design GmbH in Deutschland.

2. GOOD DESIGN AWARD zugewiesen durch das The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design.

3. RED DOT DESIGN AWARD zugewiesen durch das Design Zentrum Nordrhein Westfalen in Deutschland.

4. A’DESIGN AWARD & COMPETITION, in Italien, erteilte den A’DESIGN AWARD GOLD.

5. ALFA DE ORO für die Kollektion “Light”, verliehen von der Spanischen Gesellschaft für Glas und Keramik.

6. PREIS FÜR PRODUKTDESIGN im Rahmen der Nationalen Designpreise – dem Feinsteinzeug der Revigrés verliehen die vom Portugiesischen Zentrum für Design verliehen wurden.

7. DESIGN-SIEGEL.

8. PREIS FÜR GLOBALES DESIGNMANAGMENT verliehen vom Portugiesischen Zentrum für Design.

9. BESTES DESIGN FÜR BODENPLATTEN für das Modell Aviz (England).

10. EUROPÄISCHER PREIS FÜR DESIGN-MANAGEMENT zugewiesen durch das Design Management Europe.

1. PREMIO iF DESIGN AWARD concedido por iF International Forum Design GmbH, en Alemania.

2. PREMIO GOOD DESIGN AWARD concedido por The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design.

3. PREMIO RED DOT DESIGN AWARD concedido por Design Zentrum Nordrhein Westfalen, en Alemania.

4. PREMIO A’DESIGN AWARD GOLD concedido por A’Design Award & Competition, en Italia.

5. TROFEO ALFA DE ORO concedido a la Colección Light por la Sociedad Española de Cerámica y Vidrio.

6. PREMIO DE DISEÑO DE PRODUCTO concedido al gres porcelánico Revigrés inserido en los Premios Nacionales de Diseño.

7. SELLO DE DISEÑO.

8. PREMIO GESTIÓN GLOBAL DE DISEÑO concedido por el Centro Portugués de Diseño.

9. PREMIO MEJOR DISEÑO DE PAVIMENTO al mosaico Aviz (Inglaterra)

10. PREMIO EUROPEO DE GESTIÓN DE DISEÑO concedido por Design Management Europe.

4.

3.2.1.

8

PRÉMIOSPRIZES

REVIGRÉS DISTINGUIDA COM PRÉMIOS DE MARKETING E INOVAÇÃOREVIGRÉS DISTINGUISHED WITH MARKETING AND INNOVATION AWARDSREVIGRÉS DISTINGUÉE PAR DES PRIX DE MARKETING ET INNOVATIONREVIGRÉS WURDE MIT MARKETING- UND INNOVATIONSPREISEN AUSGEZEICHNETREVIGRÉS DISTINGUIDA CON PREMIOS DE MARKETING E INNOVACIÓN11. PRODUTO DO ANO 2014 Grande Prémio de Marketing e Inovação.

12. PRÉMIO 5 ESTRELAS Certificação de marketing que premeia produtos e serviços avaliados por profissionais e consumidores.

13. PRÉMIO SUPERBRANDS Certificação internacional de Marketing e Comunicação atribuída por profissionais e consumidores.

14. PRÉMIO INOVAÇÃO NA CONSTRUÇÃO - Revisense; Revicomfort; Revisilent.

15. INSÍGNIA “GOLD” – SELO “Ceramics Portugal Does It Better” atribuído pela APICER-Associação Portuguesa de Indústria de Cerâmica.

16. PRÉMIO EUROPEU DE INICIATIVA EMPRESARIAL com o projeto “Best Practices in Research and Innovation”, em parceria com a Universidade de Aveiro.

17. EMPRESA COM MELHOR REPUTAÇÃO NO SETOR DA INDÚSTRIA EM PORTUGAL, segundo o estudo RepTraK Pulse 2015 do Reputation Institute.

18. PRÉMIO EMPRESA EFICIENTE NOS PRÉMIOS ENERGY EFFICIENCY AWARDS, no âmbito do estudo do Barómetro da Eficiência Energética.

19. PRÉMIO MELHOR MARCA DE AZULEJOS E MOSAICOS na Exposição Internacional LifeStyle Europe.

20. PRÉMIO MOBIS, na categoria Banho e Revestimentos Cerâmicos.

21. TROFÉU INOVAÇÃO atribuído pela Câmara de Comércio e Indústria Luso-Francesa.

22. PRÉMIO DE INOVAÇÃO PARA A SUSTENTABILIDADE - “European Business Awards for the Environment”.

23. PRÉMIOS INOVAÇÃO - Revisense; Revisilent; Revicomfort; Deck Plus; Revigrés Solar Plus; Health Care Tiles; Coleções Metallic e Textures; Coleções de Autor Doiro; Projeto Ardósia (Ecorevestimento).

11. PRODUCT OF THE YEAR 2014 Consumer Survey of Product Innovation.

12. 5 ESTRELAS AWARD Marketing certificate that distinguishes products and services assessed by professionals and consumers.

13. SUPERBRANDS AWARD International Marketing and Communication certificate awarded by professionals and consumers.

14. INNOVATION IN CONSTRUCTION AWARD - Revisense; Revicomfort; Revisilent.

15. “GOLD” AWARD – “Ceramics Portugal Does It Better” SEAL attributed by APICER-the Portuguese Ceramic Industry Association.

16. EUROPEAN ENTERPRISE AWARD with the project “Best Practices in Research and Innovation” in partnership with the University of Aveiro.

17. COMPANY WITH THE BEST REPUTATION IN THE INDUSTRY IN PORTUGAL, according to RepTrak Pulse 2015 study by the Reputation Institute.

18. EFFICIENT COMPANY AWARD AT THE ENERGY EFFICIENCY AWARDS in the scope of the Energy Efficiency Barometer.

19. BEST TILE AND MOSAIC BRAND at the LifeStyle Europe International Exhibition.

20. MOBIS PRIZE, in the category of Bath and Ceramic Tiles.

21. INNOVATION TROPHY given by the Portuguese-French Chamber of Commerce and Industry.

22. EUROPEAN BUSINESS AWARDS FOR THE ENVIRONMENT in the scope of the “European Bussiness Awards for the Environment”.

23. INNOVATION AWARDS Revisense; Revisilent; Revicomfort; Deck Plus; Revigrés Solar Plus; Health Care Tiles; Metallic and Textures Collections; Doiro Author’s Collections; Slate Project (eco-tile).

11. PRODUIT DE L’ANNÉE 2014 Grand prix du marketing et de l’innovation.

12. PRIX 5 ETOILES Certification de marketing qui distingue les produits et les services évalués par les professionnels et les consommateurs.

13. PRIX SUPERBRANDS Certification internationale de Marketing et Communication décernée par les professionnels et les consommateurs.

14. PRIX DE L’INNOVATION DANS LA CONSTRUCTION - Revisense; Revicomfort; Revisilent.

15. MÉDAILLE « GOLD » – LABEL «Ceramics - Portugal Does It Better» attribué par APICER-Association Portugaise de l’Industrie de la Céramique.

16. PRIX EUROPÉEN DE L’ENTREPRENEURIAT pour le projet « Meilleures pratiques en matière de Recherche et Innovation », en partenariat avec l’Université d’Aveiro.

17. ENTREPRISE AVEC LA MEILLEURE RÉPUTATION DANS LE SECTEUR DE L'INDUSTRIE AU PORTUGAL, selon l'étude RepTraK Pulse 2015 du Reputation Institute.

18. ENTREPRISE PERFORMANTE DANS LES PRIX ENERGY EFFICIENCY AWARDS dans le cadre de l’étude sur le Baromètre de l’Efficacité Energétique.

19. PRIX MEILLEURE MARQUE DE CARRELAGE MURAL ET DE MOSAÏQUE à l’Exposition internationale LifeStyle Europe.

20. PRIX MOBIS, dans la catégorie Bains et Revêtements Céramiques.

21. TROPHÉE DE L’INNOVATION décerné par la Chambre de Commerce et d’Industrie Luso-Française.

22. EUROPEAN BUSINESS AWARDS for the Environment – Prix d’Innovation décerné aux entreprises qui défendent le développement durable.

23. PRIX INNOVATION - Revisense; Revisilent; Revicomfort; Deck Plus; Revigrés Solar Plus; Health Care Tiles; Collections Metallic et Textures; Collections d’auteur Doiro; Projet Ardósia (éco-revêtement).

11. PRODUKT DES JAHRES 2014 - Große Marketing - und Innovationsprämie.

12. 5 STERNE-PREIS Marketing-Zertifizierung welche die von Professionellen und Verbrauchern beurteilten Produkte und Dienste auszeichnet.

13. SUPERBRANDS-PREIS Internationale Zertifizierung für Marketing und Kommunikation erteilt durch Professionelle und Verbraucher.

14. INNOVATIONSPRÄMIE IM BEREICH BAU - Revisense; Revicomfort; Revisilent.

15. ABZEICHEN “GOLD” – SIEGEL “Ceramics - Portugal Does It Better”, verliehen durch die APICER, der Portugiesischen Assoziation der Keramikindustrie.

16. EUROPÄISCHEN UNTERNEHMERPREISES mit dem Projekt “Bewährte Methoden in Forschung und Innovation”, in Zusammenarbeit mit der Universität von Aveiro.

17. UNTERNEHMEN MIT BESTEM RUF IN DER BRANCHE IN PORTUGAL, laut der Studie RepTraK Pulse 2015 des Reputation Institute.

18. EMPRESA EFICIENTE [EFFIZIENTE FIRMA] in der ersten Ausgabe der Energy Efficiency Awards im Rahmen der Barometer-Studie zur energetischen Effizienz.

19. BESTE MARKE FÜR FLIESEN und Platten bei der Internationalen Ausstellung LifeStyle Europe.

20. MOBIS-PREIS, in der Kategorie Bad und Keramik.

21. AUSZEICHNUNG INNOVATION von der Französisch-portugiesischen Industrie und Handelskammer.

22. AUSGEZEICHNET MIT DEN BUSINESS AWARDS FOR ENVIRONMENT – Prämien für Innovation im Rahmen der Nachhaltigkeit.

23. INNOVATIONSPREIS - Revisense; Revisilent; Revicomfort; Deck Plus; Revigrés Solar Plus; Health Care Tiles; Kollektions Metallic und Textures; Kollektion ART - Doiro; Projekt “Ardósia” (Öko-Fliese).

11. PRODUCTO DEL AÑO 2014 Gran Premio de Marketing e Innovación.

12. PREMIO 5 ESTRELAS Certificación de marketing que premia productos y servicios evaluados por profesionales y consumidores.

13. PREMIO SUPERBRANDSCertificación internacional de marketing y comunicación concedida por profesionales y consumidores.

14. PREMIO INNOVACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN - Revisense; Revicomfort; Revisilent.

15. DISTINTIVO “GOLD” - SELLO “Ceramics - Portugal Does It Better”, concedido por APICER-Asociación Portuguesa de Industria de Cerámica.

16. PREMIOS EUROPEOS DE INICIATIVA EMPRESARIAL por el proyecto Mejores Prácticas en Investigación e Innovación, en colaboración con la Universidad de Aveiro.

17. EMPRESA CON MEJOR REPUTACIÓN EN EL SECTOR DE LA INDUSTRIA EN PORTUGAL, según el estudio RepTraK Pulse 2015 del Reputation Institute.

18. EMPRESA EFICIENTE EN LOS PREMIOS ENERGY EFFICIENCY AWARDS – en el ámbito del estudio del Barómetro de Eficiencia Energética.

19. PREMIO MEJOR MARCA DE AZULEJOS Y MOSAICOS – en la Exposición Internacional LifeStyle Europe.

20. PREMIO MOBIS, en la categoría baño y revestimientos cerámicos.

21. TROFEO A LA INNOVACIÓN Concedido por la Cámara de Comercio e Industria Luso-Francesa.

22. PREMIO DE INNOVACIÓN A LA SOSTENIBILIDAD – “European Business Awards for Environment”.

23. PREMIOS INNOVACIÓN Revisense; Revisilent; Revicomfort; Deck Plus; Revigrés Solar Plus; Health Care Tiles; Colecciones Metallic y Textures; Colecciones de Autor Doiro; Proyecto Pizarr.

10 18. 21. 23.

16.15.14.

13.12.11.

INVESTIMOS NA QUALIDADE GLOBAL WE INVEST IN GLOBAL QUALITY INVESTISSEMENTS DANS LA QUALITÉ GLOBALE WIR INVESTIEREN IN DIE GLOBALE QUALITÄT INVERTIMOS EN CALIDAD GLOBAL

A Revigrés tem a quádrupla certificação dos seus sistemas de gestão integrados, nos seguintes referenciais: Qualidade; Ambiente; Responsabilidade Social; Investigação, Desenvolvimento e Inovação.

NP EN ISO 9001: 2008 1.ª empresa do setor de revestimentos e pavimentos cerâmicos CERTIFICADA PELO SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE

NP EN ISO 14001 : 2012 CERTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL

NP 4469-1: 2008 1.ª e única empresa do setor cerâmico CERTIFICADA PELO SISTEMA DE GESTÃO DA RESPONSABILIDADE SOCIAL

NP 4457: 2007 1.ª e única empresa do setor cerâmico CERTIFICADA PELO SISTEMA DE GESTÃO DA INVESTIGAÇÃO, DESENVOLVIMENTO E INOVAÇÃO

Revigrés has quadruple certification of its integrated management systems in terms of the following standards: Quality; Environment; Social Accountability; Research, Development and Innovation.

NP EN ISO 9001: 2008 1st company in the wall and floor ceramic tiles sector to be CERTIFIED FOR ITS QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

NP EN ISO 14001 : 2012 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATION

NP 4469-1: 2008 1st and only company in the ceramic sector CERTIFIED BY SOCIAL ACCOUNTABILITY MANAGEMENT SYSTEM

NP 4457: 2007 1st and only company in the ceramic sector CERTIFIED BY RESEARCH, DEVELOPMENT AND INNOVATION MANAGEMENT SYSTEM

Revigrés possède une quadruple certification de ses systèmes de gestion intégrés dans les référentiels suivants: Qualité; Environnement; Responsabilité Sociale; Recherche, Développement et Innovation.

NP EN ISO 9001: 2008 1re entreprise du secteur des revêtements de sol et muraux en céramique CERTIFIÉE POUR SON SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ

NP EN ISO 14001 : 2012 CERTIFICATION DU SYSTÈME DE GESTION DE L’ENVIRONNEMENT

NP 4469-1: 2008 1re et unique entreprise du secteur céramique CERTIFIÉE POUR SYSTÈME DE GESTION DE LA RESPONSABILITÉ SOCIALE

NP 4457: 2007 1re et unique entreprise du secteur céramique CERTIFIÉE POUR SYSTÈME DE GESTION DE LA RECHERCHE, DU DÉVELOPPEMENT ET DE L’INNOVATION

Die REVIGRÉS verfügt über die vierfache Zertifizierung ihres Systems zur integrierten Verwaltung der folgenden Bereiche: Qualität; Umwelt; Soziale Verantwortung; Forschung, Entwicklung und Innovation.

NP EN ISO 9001: 2008 1. Unternehmen des Sektors Keramikverkleidung und Bodenbeläge, DAS DURCH DAS QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM ZERTIFIZIERT WURDE

NP EN ISO 14001 : 2012 ZERTIFIZIERUNG VON UMWELTMANAGMENTSYSTEM-ZERTIFIKAT

NP 4469-1: 2008 1. und einziges Unternehmen des Keramiksektors, DAS DURCH SYSTEM FÜR SOZIALE VERANTWORTUNG ZERTIFIZIERT WURDE

NP 4457: 2007 1. und einziges Unternehmen des Keramiksektors, DAS DURCH FORSCHUNGS, ENTWICKLUNGS UND INNOVATIONSMANAGEMENTSYSTEMS ZERTIFIZIERT WURDE

Revigrés cuenta con una cuádruple certificación de sus sistemas de gestión integrados, en las siguientes categorías: Calidad; Medio Ambiente; Responsabilidad Social; Investigación, Desarrollo e Innovación.

NP EN ISO 9001: 2008 1.ª empresa del sector de revestimientos y pavimentos cerámicos CERTIFICADA POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD

NP EN ISO 14001 : 2012 CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL

NP 4469-1: 2008 1.ª y única empresa del sector cerámico certificada por el SISTEMA DE GESTIÓN DE RESPONSABILIDAD SOCIAL

NP 4457: 2007 1.ª y única empresa del sector cerámico CERTIFICADA POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA INVESTIGACIÓN, EL DESARROLLO Y LA INNOVACIÓN

1312

CERTIFICAÇÕESCERTIFICATIONS

COMPETÊNCIA, TECNOLOGIA E FLEXIBILIDADECOMPETENCE, TECHNOLOGY AND FLEXIBILITYCOMPÉTENCE, TECHNOLOGIE ET FLEXIBILITÉKOMPETENZ, TECHNOLOGIE UND FLEXIBILITÄTCOMPETENCIA, TECNOLOGÍA Y FLEXIBILIDAD

ÁREA TOTAL · TOTAL AREA · SUPERFICIE TOTALE · GESAMTFLÄCHE · ÁREA TOTAL: 280.000 m2.

ÁREA COBERTA · COVERED AREA · SUPERFICIE COUVERTE · BEBAUTE FLÄCHE · ÁREA CUBIERTA: 140.000 m2.

• Uma criteriosa seleção e utilização das matérias-primas

• Uma elevada flexibilidade de produção que permite a criação de uma grande variedade de produtos, de novas texturas, numa vasta paleta de cores, e com diversos efeitos estéticos

• Uma tecnologia de ponta operada por uma equipa qualificada e experiente

• Uma criteriosa seleção de equipamentos que garante um comportamento ecoeficiente e a preservação do ambiente

• Um serviço de qualidade e uma assistência personalizada ao cliente

guiam, na Revigrés, a produção e a comercialização do Porcelanato.

• A careful selection and use of raw materials

• Superior flexibility in production that enables us to create a wide range of products, in a variety of textures and colours, and with several aesthetic effects.

• Cutting edge technology operated by a highly qualified and experienced team.

• A careful selection of equipment that ensures ecoefficient behaviour and the conservation of the environment.

• Quality service and customer focus

guide the production and sale of porcelain tiles at Revigrés.

• Des matières premières rigoureusement sélectionnées et utilisées

• Une haute flexibilité de production qui favorise la création d’une grande variété de produits, dans une vaste gamme de textures et de couleurs et aux effets esthétiques variés

• Une technologie de pointe mise en œuvre par une équipe qualifiée et expérimentée

• Une rigoureuse sélection d’équipements qui garantit un comportement éco-efficace et la préservation de l’environnement.

• Un service de qualité et une assistance personnalisée au client

telles sont les lignes conductrices de la production et de la commercialisation du grès cérame porcelainé chez Revigrés.

• Sorgfältige Auswahl und Nutzung der Rohstoffe

• Äußerst flexible Produktion, die eine große Produktvielfalt in einer umfassenden Farbpalette mit den verschiedensten Gestaltungsarten ermöglicht

• Spitzentechnologie in einem qualifizierten und erfahrenen Team

• Eine kritische Auswahl der Geräte gewährleistet ein ökoeffizientes Verhalten und Umweltschutz.

• Qualitätsservice und persönliche Kundenbetreuung

lenken bei Revigrés die Produktion und den Vertrieb von Feinsteinzeug.

• Una juiciosa selección y uso de las materias primas

• Una alta flexibilidad de producción que proporciona la creación de una gran variedad de productos, en una amplia gama de colores, de diversos efectos estéticos

• Una tecnología puntera, operada por un equipo cualificado y experimentado

• Una rigurosa selección de equipos que garantiza un comportamiento ecoeficiente y la preservación del medioambiente

• Un servicio de calidad y una asistencia personalizada al Cliente

guían, en Revigrés, la producción y la comercialización del Porcelanato.

1514

PRODUÇÃOPRODUCTION

17

DESIGN EM ESTADO PURODESIGN IN ITS NATURAL FORMDESIGN À L’ÉTAT PURDESIGN IN REIN FORMDISEÑO EN ESTADO PURO

A Revigrés reforça a sua aposta na inovação tecnológica e apresenta REV’LUTION, uma tecnologia revolucionária que introduz o porcelanato técnico de última geração.

REV’LUTION utiliza um sistema inovador de alimentação de prensas que permite obter uma maior diversidade de padrões, através da mistura e deposição controlada de pós.

Os efeitos estéticos são reproduzidos em toda a espessura da peça, sem tintas, nem esmaltes, e com todas as vantagens técnicas do grés porcelânico.

A pureza do porcelanato REV’LUTION confere elevada resistência e durabilidade, sendo especialmente indicado para áreas de tráfego intenso.

Revigrés reinforces its commitment to technological innovation and presents REV’LUTION, a revolutionary technology that introduces the latest generation of full body porcelain.

REV’LUTION uses an innovative powder press feeding system, which ensures a greater diversity of patterns through the controlled mixture and deposition of powders.

The aesthetic effects are reproduced throughout the entire tile, with no paints or glazes, and with the technical benefits of full body porcelain.

The purity of REV’LUTION full body porcelain grants high resistance and durability, and is specifically recommended for high traffic areas.

Revigrés renforce son pari sur l’innovation technologique et présente REV’LUTION, une technologie révolutionnaire qui propose un grès porcelainé de toute dernière génération.

REV’LUTION utilise un système d’alimentation pour presses totalement innovateur qui permet d’obtenir des modèles esthétiques très variés à travers un mélange et un dépôt contrôlé de poudres céramiques.Les effets esthétiques sont reproduit sur toute la profondeur du carreau, sans peintures, ni émaux, et avec tous les avantages techniques du grès porcelainé.

La pureté du grès porcelainé REV’LUTION confère une très grande résistance et durabilité, et est destiné surtout aux zones où la circulation est intense.

Das Unternehmen Revigrés verstärkt seine Bemühungen im Bereich der technologischen Innovation und präsentiert REV’LUTION, eine revolutionäre Technologie, die das Feinsteinzeug der neuesten Generation einführt.Die Technologie REV’LUTION nutzt ein innovatives Zufuhrsystem für die Pressen, das ein breiteres Angebot an Mustern durch die Mischung und kontrollierte Ablagerung von Pulvern ermöglicht.

Die ästhetischen Effekte werden über die gesamte Dicke des Stücks wiedergegeben, ohne Lackierung, ohne Lasur, und dies mit allen technischen Vorteilen des Feinsteinzeuges.

Die Reinheit vom REV’LUTION vermittelt eine hohe Festigkeit und Haltbarkeit. Sie ist besonders geeignet für Bereiche mit hohem Verkehr.

Revigrés refuerza su apuesta por la innovación tecnológica y presenta REV’LUTION, una tecnología revolucionaria que introduce el porcelanato técnico de última generación.

REV’LUTION utiliza un sistema innovador de alimentación de las prensas que permite obtener una mayor variedad de patrones, mediante la mezcla y la deposición controlada de polvos.

Los efectos estéticos se reproducen en toda la profundidad de la pieza, sin tintes ni esmaltes, y con las ventajas del gres porcelánico.

La pureza del porcelanato REV’LUTION confiere una gran resistencia y durabilidad, siendo especialmente indicado para zonas con un tráfico intenso.

PAG 100

PAG 106

16

REV'LUTION

RESISTÊNCIA A AMPLITUDES TÉRMICASRESISTANCE TO THERMAL VARIATIONSRESISTANCE AUX AMPLITUDES THERMIQUESTEMPERATURBESTÄNDIGKEITRESISTENCIA A AMPLITUDES TÉRMICAS

RESISTÊNCIA AO GELORESISTANCE TO FROSTRESISTANCE AU GELFROSTBESTÄNDIGKEITRESISTENCIA AL HIELO

BOM ISOLAMENTO ELÉTRICOGOOD ELECTRICAL INSULATIONBONNE ISOLATION ELECTRIQUEGUTE ELEKTRISCHE ISOLIERUNGBUEN AISLAMIENTO ELÉCTRICO

ELEVADA RESISTÊNCIA AO DESGASTE / ABRASÃOHIGH RESISTANCE TO USE / ABRASIONHAUTE RESISTANCE A L’USURE ET A L’ABRASIONHOHE VERSCHLEISSFESTIGKEITALTA RESISTENCIA AL DESGASTE / ABRASIÓN

EM VÁRIAS COLEÇÕES, VÁRIAS TEXTURAS, CORES E SUPERFÍCIES COM TODAS AS VANTAGENS DO GRÉS PORCELÂNICOIN VARIOUS COLLECTIONS, VARIOUS TEXTURES, COLOURS AND SURFACES WITH ALL THE ADVANTAGES OF FULL BODY PORCELAIN TILESDANS DIFFÉRENTES COLLECTIONS, DIFFÉRENTES TEXTURES, COULEURS ET SURFACES ASSOCIÉ À TOUS LES AVANTAGES DU GRÈS PORCELAINÉIN VERSCHIEDENEN KOLLEKTIONEN, UNTERSCHIEDLICHEN BESCHAFFENHEITEN, FARBEN UND OBERFLÄCHEN MIT DEN VORTEILEN VON FEINSTEINZEUGVARIAS COLECCIONES, CON VARIAS TEXTURAS, COLORES Y SUPERFICIES CON TODAS LAS VENTAJAS DEL GRES PORCELÁNICO

100% PORCELÂNICO Mantém as características técnicas e estéticas em toda a profundidade da peça (em “toda-a-massa”).100% PORCELAIN They maintain their technical and aesthetic characteristics throughout the entire tile (full body).100% PORCELAINE Il maintient les caractéristiques techniques et esthétiques sur toute la profondeur du matériel (sur pleine masse).100% KERAMISCH Sämtliche technischen und ästhetischen Eigenschaften durchdringen jede Fliese von oben bis unten (Feinsteinzeung)DE PORCELANA 100% Mantiene las características técnicas y estéticas en toda la profundidad de la pieza (en “tota-la-massa”).

ABSORÇÃO DE ÁGUA QUASE NULAPRACTICALLY NO WATER ABSORPTIONABSORPTION D’EAU QUASI NULLEPRAKTISCH KEINE WASSERAUFNAHMEABSORCIÓN DE AGUA CASI NULA

ELEVADA RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS E A QUÍMICOSHIGH RESISTANCE TO STAINING AND CHEMICALSUNE HAUTE RESISTANCE AUX TACHES ET AUX SUBSTANCES CHIMIQUESHOHER BESTÄNDIGKEIT GEGENÜBER FLECKEN UND CHEMIKALIENALTA RESISTENCIA A LAS MANCHAS Y A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS

ELEVADA RESISTÊNCIA MECÂNICAHIGH MECHANICAL RESISTANCEHAUTE RESISTANCE MECANIQUEHOHE DRUCKBESTÄNDIGKEITALTA RESISTENCIA MECÁNICA

RESISTÊNCIA AO FOGORESISTANCE TO FIRERESISTANCE AU FEUFEUERBESTÄNDIGKEITRESISTENCIA AL FUEGO

FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃOEASY CLEANING AND MAINTENANCENETTOYAGE ET ENTRETIEN FACILEEINFACHE REINIGUNG UND PFLEGEFÁCIL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ECO SUSTENTÁVEL: NÃO LIBERTA SUBSTÂNCIAS TÓXICAS (Radão, COV)ECO-SUSTAINABLE: IT DOES NOT RELEASE TOXIC SUBSTANCES (Radon, VOC)ECO DURABLE :NE LIBÈRE PAS DE SUBSTANCES TOXIQUES (Radon, COV)ÖKO NACHHALTIG:SETZT KEINE GIFTIGEN SUBSTANZEN FREI (Radon, COV)RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE:SIN LIBERACIÓN DE SUSTANCIAS TÓXICAS (Radón, COV)

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

Adequado para os mais variados usos: revestimento e pavimento. Interiores e exteriores. Áreas públicas e residenciais. Adequate for all types of use: wall and floor tiles. Interior and exterior. Public and residential areas.Idéal pour les usages les plus divers: revêtement du sol et revêtement mural. Intérieur et extérieur. Zones publiques et résidentielles.Adäquate lösung für die unterschiedlichsten verwendung: bodenbeläge oder wandverkleidungen. Im innen-oder außenbereich. Öffentlich zugänglichen orten oder in wohnungen.Adecuado para los más diversos usos: revestimiento y pavimento. Interiores y exteriores. Áreas públicas y residenciales.

1918

REVIGRÉS PORCELANATO

SOMOS UM PARCEIRO PARA O SEU PROJETOWE ARE A PARTNER FOR YOUR PROJECTNOUS SOMMES UN PARTENAIRE POUR VOTRE PROJETWIR SIND PARTNER FÜR IHR PROJEKT SOMOS UN SOCIO PARA SU PROYECTO

Revigrés mantiene una estrecha relación de colaboración con los profesionales, en el mercado nacional e internacional, y con frecuencia es elegida para asociarse a obras emblemáticas.

La apuesta por la diferenciación a través del desarrollo de proyectos especiales, personalizados y exclusivos en asociación con los Profesionales es, para nosotros, un desafío.

Nuestro próximo desafío está en sus manos.

A Revigrés tem uma relação de estreita parceria e colaboração com os profissionais, no mercado nacional e internacional, sendo frequentemente selecionada para se associar a obras emblemáticas.

A aposta na diferenciação, através do desenvolvimento de projetos especiais, personalizados e exclusivos em parceria com os Profissionais é, para nós, um desafio.

O nosso próximo desafio está nas suas mãos.

Revigrés enjoys a close relationship with professionals in terms of partnership and collaboration on the national and international market and it is frequently asked to get involved in high-profile works.

Investment in differentiation, by developing special, personalized and exclusive projects in partnership with the Professionals, is the challenge we have set to ourselves.

Our next challenge is in your hands.

Revigrés entretient des liens étroits de partenariat et de collaboration avec les professionnels, sur le marché national et international. L’entreprise est fréquemment sélectionnée pour s’associer à des ouvrages emblématiques.

Notre défi: nous misons sur le développement de projets spéciaux, personnalisés et exclusifs en partenariat avec les professionnels pour nous différencier.

Notre prochain défi est dans vos mains.

Revigrés steht in enger partnerschaftlicher Verbindung mit Fachleuten des nationalen und internationalen Marktes und arbeitet eng mit ihnen zusammen. Wenn es um die Anfertigung von Musterarbeiten geht, entscheidet man sich daher regelmäßig für uns.

Wir betrachten es als Herausforderung, uns durch die Entwicklung von außergewöhnlichen, individuell zugeschnittenen und exklusiven Lösungen in enger Zusammenarbeit mit professionellen Partnern von der breiten Masse abzuheben.

Unsere nächste Herausforderung liegt in Ihren Händen.

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

2120

VESTIDO CARAVELA DE AZULEJOS: criado pela dupla de estilistas STORYTAILORS com peças da Coleção Cromática Revigrés. Apresentado em: Mostra de Arte Ibérica, no Kennedy Center, em Washington; Portugal Fashion Spring-Summer 2016, em Lisboa; 12ª Bienal Internacional de Cerâmica Artística de Aveiro.CARAVEL TILES DRESS: created by the designer duo STORYTAILORS, exhibiting pieces of Revigrés Chromatic Collection. Presented at: The Iberian Art Show, at the Kennedy Center, in Washington; Portugal Fashion Spring-Summer 16, in Lisbon; 12th Artistic Ceramics International Biennial of Aveiro.

ALEMANHA · GERMANY AÚSTRIA · AUSTRIA BÉLGICA · BELGIUMBULGÁRIA · BULGARIACHIPRE · CYPRUSCROÁCIA · CROATIADINAMARCA · DENMARKESLOVÁQUIA · SLOVAKIAESLOVÉNIA · SLOVENIAESPANHA · SPAINESTÓNIA · ESTONIAFINLÂNDIA · FINLANDFRANÇA · FRANCEGRÉCIA · GREECEHOLANDA · NETHERLANDS IRLANDA · IRELANDISLÂNDIA · ICELAND

CANADÁ · CANADAEUA · USA

ANTÍGUA E BARBUDA ANTIGUA AND BARBUDACOSTA RICA · COSTA RICAGUIANA FRANCESA FRENCH GUIANAMÉXICO · MEXICOVENEZUELA · VENEZUELA

RÚSSIA · RUSSIA

ÁFRICA DO SUL · SOUTH AFRICAANGOLA · ANGOLAARGÉLIA· ARGELIACABO VERDE · CAPE VERDECONGO · CONGOGANA · GHANA GUINÉ · GUINEA GUINÉ EQUATORIAL · EQUATORIAL GUINEAMARROCOS · MOROCCOMOÇAMBIQUE · MOZAMBIQUEREPÚBLICA DO CONGO · REPUBLIC OF THE CONGOSÃO TOMÉ E PRÍNCIPE · SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPESENEGAL · SENEGAL TUNÍSIA · TUNISIA

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS · UNITED ARAB EMIRATES ARÁBIA SAUDITA · SAUDI ARABIABAHREIN · BAHRAINCATAR · QATARKUWAIT · KUWAITLÍBANO · LEBANONOMÃ · OMAN

JAPÃO · JAPANHONG KONG · HONG KONG

AUSTRÁLIA · AUSTRALIA

ISRAEL · ISRAELITÁLIA · ITALYLETÓNIA · LATVIALITUÂNIA · LITHUANIALUXEMBURGO · LUXEMBOURGMACEDÓNIA · MACEDONIANORUEGA · NORWAY POLÓNIA · POLANDPORTUGAL · PORTUGALREINO UNIDO · UNITED KINGDOMREPÚBLICA CHECA CZECH REPUBLICROMÉNIA · ROMANIASAN MARINO · SAN MARINO SUÉCIA · SWEDENSUÍÇA · SWITZERLANDTURQUIA · TURKEY

PROJECTOSPROJECTS

2322

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Basílica La Sagrada Família - Barcelona, Espanha - Projeto de Antoni GaudíBasilica La Sagrada Familia - Barcelona, Spain - Project by Antoni Gaudí

Edifício de escritórios Panoramic Expo - Lisboa, Portugal Panoramic Expo Office Building - Lisbon, Portugal

Aeroporto de Vnukovo - Moscovo, RússiaVnukovo Airport - Moscow, Russia

Aeroporto de Vnukovo - Moscovo, RússiaVnukovo Airport - Moscow, Russia

Computer Stores – EUA e Canadá Computer Stores – USA and Canada

Harrod’s - Londres, InglaterraHarrod’s - London, England

Restaurante Steirereck - Viena, ÁustriaSteirereck Restaurant - Vienna, Austria

FarmáciasPharmacies

Mosteiro Clonard - Belfast, IrlandaClonard Monastery - Belfast, Ireland

2524

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Lojas Well’s (Continente) - Portugal Well’s Shops (Continente) - Portugal

Supermercados Continente - PortugalContinente Supermarkets - Portugal

Cinemas Warner LusomundoWarner Lusomundo Cinemas

Banco Credit Mutuel - Valdoie, FrançaBanque Credit Mutuel - Valdoie, France

Cinemas Warner LusomundoWarner Lusomundo Cinemas

Kobe Notre Dame - JapãoKobe Notre Dame - Japan

Lojas MEO – PortugalMEO Stores – Portugal

Universidade Setsunan - JapãoSetsunan University - Japan

Fábrica “Pastéis de Belém” - Lisboa, Portugal “Pastéis de Belém” Factory - Lisbon, Portugal

2726

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Wellness Hotel Chopok – EslováquiaWellness Hotel Chopok – Slovakia

Stand BMW - PortugalBMW Car Showroom - Portugal

Centro Comercial City Arena - EslováquiaCity Arena Shopping Center - Slovakia

Wellness Hotel Chopok – EslováquiaWellness Hotel Chopok – Slovakia

Sede da Oyama - Kobe, JapãoOyama Head Office - Kobe, Japan

Estação de Metro de Jeddah – Arábia SauditaJeddah Underground Station – Saudi Arabia

Estação de Metro “Plaza Elíptica” - Madrid, EspanhaPlaza Elíptica Underground Station - Madrid, Spain

Estação de Metro “Príncipe Pio” - Madrid, EspanhaPríncipe Pio Underground Station - Madrid, Spain

Museu Titanic – Belfast, IrlandaTitanic Museum – Belfast, Ireland

2928

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Escola de Investigação e Ciência - Dubai, EAUResearch & Science School - Dubai, UAE

Aeroporto de Varsóvia - PolóniaVarsovia Airport - Poland

Pavilhão Desportivo Siemens - Vilnius, LituâniaSiemens Arena - Vilnius, Lithuania

Escola de Investigação e Ciência - Dubai, EAUResearch & Science School - Dubai, UAE

Centro Comercial Narva Astri - EstóniaNarva Astri Shopping Center - Estonia

Escritórios Baker Hughes - NoruegaBaker Hughes Headquarters - Norway

Centro Comercial Amfi - Mandal, NoruegaAmfi Shopping Center - Mandal, Norway

Centro Comercial City Arena - Minsk, BielorrússiaCity Arena Shopping Center - Minsk, Belarus

3130

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Universidade de Tecnologia, Ministério das Minas, Indústria e Energia – Guiné EquatorialUniversity of Technology, Ministry of Mines, Industry and Energy – Equatorial Guinea

Trim Towers - NoruegaTrim Towers - Norway

Torres DiPanda - Luanda, AngolaDiPanda Building - Luanda, Angola

Centro Comercial - Khabarovsk, RússiaShopping Center - khabarovsk, Russia

Universidade de Tecnologia, Ministério das Minas, Indústria e Energia – Guiné EquatorialUniversity of Technology, Ministry of Mines, Industry and Energy – Equatorial Guinea

Restaurantes McDonald’s McDonald’s Restaurants

Restaurantes Panda Express - EUA e Porto Rico Panda Express Restaurants - USA and Puerto Rico

Hotel Viva - RoméniaViva Hotel - Romania

3332

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Lojas "A Padaria Portuguesa" - Portugal"A Padaria Portuguesa" Stores - Portugal

Colégio “Oriente” - Lisboa, Portugal“Oriente” College - Lisbon, Portugal

Cella Bar - Pico, Açores, PortugalCella Bar - Pico, Azores, Portugal

Restaurantes Panda Express - EUA e Porto Rico Panda Express Restaurants - USA and Puerto Rico

Caves Sandeman - Porto, PortugalSandeman Wine-cellars - Porto, Portugal

Pastelaria “Moinho Velho” - Coimbra, Portugal“Moinho Velho” Pastry - Coimbra, Portugal

Sede do Lidl – Linhó, PortugalLidl Headquarters – Linhó, Portugal

Supermercados LidlLidl Supermarkets

3534

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Hospital de Braga - PortugalBraga Hospital - Portugal

Fundação Champalimaud - Lisboa, PortugalChampalimaud Foundation - Lisbon, Portugal

Ginásios Holmes Place - PortugalHolmes Place Clubs - Portugal

Lojas Fnac - França e Portugal Fnac Stores - France and Portugal

Instalações da Mercedes - Barcelona, EspanhaMercedes Premises - Barcelona, Spain

Stand da Bentley e Rolls Royce - Leicester, InglaterraBentley and Rolls Royce Car Showroom - Leicester, England

Centro de Registos - Vilnius, LituâniaRegistry Center - Vilnius, Lithuania

Stand AUDI - PortugalAUDI Car Showroom - Portugal

Hotéis do Grupo Vila Galé - PortugalVila Galé Group Hotels - Portugal

36

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Teatro Tivoli – Lisboa, PortugalTivoli Theatre – Lisbon, Portugal

Centro de Ciência Viva - Porto Moniz, Madeira Life Science Center - Madeira, Portugal

Farol Design Hotel - Cascais, PortugalFarol Design Hotel - Cascais, Portugal

Farol Design Hotel - Cascais, PortugalFarol Design Hotel - Cascais, Portugal

Centro Comercial Vasco da Gama – Lisboa, PortugalVasco da Gama Shopping Center – Lisbon, Portugal

Hotel Real Itália - Cascais, Portugal Real Itália Hotel - Cascais, Portugal

Hotéis do Grupo Vila Galé - PortugalVila Galé Group Hotels - Portugal

Hotéis do Grupo Vila Galé - PortugalVila Galé Group Hotels - Portugal

Hotéis do Grupo Vila Galé - PortugalVila Galé Group Hotels - Portugal

37

Hotéis do Grupo Vila Galé - PortugalVila Galé Group Hotels - Portugal

Estação de Metro das Olaias - Lisboa, PortugalOlaias Underground Station - Lisbon, Portugal

Estação de Metro das Olaias - Lisboa, PortugalOlaias Underground Station - Lisbon, Portugal

3938

PROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOSPROJETOS · PROJECTS · PROJETS · PROJEKTE · PROYECTOS

Teatro Politeama - Lisboa, Portugal“Politeama” Theatre - Lisbon, Portugal

Túnel - Aveiro, Portugal Tunnel - Aveiro, Portugal

Metro das Olaias classificado pela CNN no top 10 das estações mais bonitas do mundo. Olaias Underground station classified by CNN TV Channel as one of the top 10 most beautiful stations in the world.

Portas do Mar - Açores, PortugalPortas do Mar - Azores, Portugal

Teatro Politeama - Lisboa, Portugal“Politeama” Theatre - Lisbon, Portugal

Centro Cívico e Social de Barrô - Águeda, PortugalBarrô Civic and Social Centre - Águeda, Portugal

Painel Caras - Estádio do Dragão (FC Porto)Faces’ Panel - Dragon Stadium (FC Porto)

BBC - LONDRES, INGLATERRAESTAÇÃO WATERLOO - LONDRES, INGLATERRA CLAIRE’S ACCESSORIES - INGLATERRAHOTEL HILTON - BRISTOL, INGLATERRAHOTEL CHANCERY COURT - LONDRES, INGLATERRA HOTEL SHERATON HEATHROW – REINO UNIDOHOSPITAL GLASGOW - INGLATERRAHOSPITAL ROYAL VICTORIA - IRLANDACINEMAS - BELFAST, IRLANDADUNDRUM TOWN CENTER, CENTRO COMERCIAL - DUBLIN, IRLANDAFRYING SQUAD - BELFAST, IRLANDACENTRO TASTARUSTA - STAVANGER, NORUEGACENTRO MELBY - HALLAND, SUÉCIAESTAÇÃO DE COMBOIO “LA HAYA” - HOLANDAEXPO CENTER AMESTERDÃO - HOLANDA CLUBE DE BOWLING - MOSCOVO, RÚSSIACENTRO DE ENTRETENIMENTO “GLOBUS” - VOLOGDA, RÚSSIACENTRO COMERCIAL X GARDEN - WELS, ÁUSTRIALOJAS GENERALE D’OPTIQUE - FRANÇALOJAS LA REDOUTE - FRANÇAHOSPITAL BICHAT - PARIS, FRANÇAHOSPITAL CHALEVILLE SUR MÉSIER - FRANÇACOLÉGIO PIERRE CURIE - VERSAILLES, FRANÇACÂMARAS MUNICIPAIS DE FRANQUEVILLE ST PIERRE, DE GORDES E DE SEMOY - FRANÇALOJAS DO CHOCOLATE LEONIDAS - BÉLGICA E FRANÇASHOWROOM HEMISTYLE - PARIS, FRANÇARESTAURANTE “PLANET SUSHI” - PARIS, FRANÇARESTAURANTE “CHANTIER RED CARPETT” - BORDÉUS, FRANÇAAEROPORTO DE REUS - CATALUNHA, ESPANHAESTAÇÃO DE METRO “MONCLOA” - MADRID, ESPANHAVILLAS DE MONJACAR - MÚRCIA, ESPANHAHOTEL ROOM MATE OSCAR - MADRID, ESPANHAHOTEL BEATRIZ ATLANTIS - TENERIFE, ESPANHALOJAS ROSA CLARA - ESPANHACENTRO CÍVICO - PORTUCALETE - BISCAIA, ESPANHAHOSPITAL ASTÚRIAS - ESPANHASTARBUCKS COFFEE - PORTUGAL E ESPANHAAEROPORTO DE BAKU - AZERBEIJÃOHOSPITAL AL RAZI HOSPITAL - KUWAITHOTEL PRINCESS CASINO (GRUPO GEMMA) - MACEDÓNIACÂMARA MUNICIPAL - VILNIUS, LITUÂNIASALÃO PARTICULAR DA FAMILIA REAL - BAHREIN, GOLFO PÉRSICOBOLLYWOOD THEME PARK PROJECT - DUBAI, EAULOJAS PATCHI - DUBAI, EAUALOFT - W HOTÉIS - EUA ORGANIZAÇÃO RETALHISTA FEDERATED - EUA SHOWROOM HYUNDAI - SEUL, COREIA DO SULDEPARTMENT STORE LOTTE - SEUL, COREIA DO SULAPIO CHAPEL GAZEBO - JAPÃOYANMAR MUSEUM - JAPÃOBANCO BCI - MOÇAMBIQUELOJA HUGO BOSS - MAPUTO, MOÇAMBIQUEUTANGA - UNIVERSIDADE TÉCNICA DE ANGOLA“KIKIXI CLUBE DE CAMPO” - ANGOLAHOTEL TRÓPICO - ANGOLAESTAÇÕES DE SERVIÇO TOTAL - GUINÉ EQUATORIALCASA MILITAR DA PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA - ANGOLARESTAURANTES SPUR - ÁFRICA DO SULCENTRO COMERCIAL CAVENDISH SQUARE - ÁFRICA DO SULBANCO CAPITEC - CIDADE DO CABO, ÁFRICA DO SULESCOLA INTERNACIONAL BLOUBERG - ÁFRICA DO SULAEROPORTO DAS LAJES - AÇORESFÁBRICAS IKEA - PORTUGALFÁBRICA AGROS - VILA DO CONDE, PORTUGALINSTALAÇÕES “CAFÉS DELTA” - PORTUGALPARQUE PISCATÓRIO - MIRA, PORTUGALMINISTÉRIO DA JUSTIÇA - LISBOA, PORTUGALHOSPITAL INFANTE D. PEDRO I - AVEIRO, PORTUGALHOSPITAL DE VILA FRANCA DE XIRA - PORTUGALHOSPITAL GERAL DE SANTO ANTÓNIO - PORTOHOSPITAL MARIA PIA - PORTO UNIDADES DE CUIDADOS CONTINUADOS - PORTUGALINFANTÁRIO “CASA DE VILA POUCA” - GUIMARÃES, PORTUGALUNIVERSIDADE DE AVEIROESCOLAS SECUNDÁRIAS - PORTUGALESTAÇÕES CAMINHOS-DE-FERROCASINO DE ESPINHO - PORTUGALHOTÉIS DO GRUPO SANA, TRYP, PESTANA E HOLIDAY INNGRANDE HOTEL DO LUSOCENTRO INTERPRETATIVO DE ARQUEOLOGIA - ALVAIÁZERECENTROS COMERCIAIS DOLCE VITAFORUM SINTRA MERCADO DE CASCAIS SUPERMERCADOS PINGO DOCE – PORTUGALSEDE BANCO NACIONAL DE CRÉDITO, CENTRO BANCO SANTANDER TOTTA E AGÊNCIA MILLENNIUM ACTIVE BANK – LISBOA, PORTUGALAGÊNCIAS DE SEGUROS FIDELIDADELOJAS: AUGUSTUS, SALSA, SACOOR, LANIDOR, ÓPTICA 70, OPTIMUS, TOUS, PERFUMES & COMPANHIA E L’OREALSHOWROOM CITROÊN - PORTUGALMARINA DE ALBUFEIRAEMPREENDIMENTOS HABITACIONAIS

BBC (BRITISH BROADCASTING CORPORATION) - LONDON, ENGLANDWATERLOO STATION - LONDON, ENGLANDCLAIRE’S ACCESSORIES - ENGLANDHILTON HOTEL - BRISTOL, ENGLANDCHANCERY COURT HOTEL - LONDON, ENGLAND SHERATON HEATHROW HOTEL – UNITED KINGDOMGLASGOW HOSPITAL - ENGLANDVICTORIA ROYAL HOSPITAL - IRELANDCINEMAS - BELFAST, IRELANDDUNDRUM TOWN CENTER, SHOPPING MALL - DUBLIN, IRELANDFRYING SQUAD - BELFAST, IRELANDTASTARUSTA CENTER - STAVANGER, NORWAYMELBY CENTER - HALLAND, SWEDEN“LA HAYA” STATION - HOLLANDAMSTERDAM EXPO CENTER - HOLLANDBOWLING CLUB - MOSCOW, RUSSIA GLOBUS ENTERTAINMENT CENTER - VOLOGDA, RUSSIAX GARDEN SHOPPING CENTER - WELS, AUSTRIAGENERALE D’OPTIQUE STORES - FRANCELA REDOUTE STORES - FRANCEBICHAT HOSPITAL - PARIS, FRANCECHALEVILLE SUR MÉSIER HOSPITAL - FRANCEPIERRE CURIE COLLEGE - VERSAILLES, FRANCETOWN HALLS OF FRANQUEVILLE ST PIERRE, OF GORDES AND OF SEMOY - FRANCELEONIDAS CHOCOLATE STORES - BELGIUM AND FRANCEHEMISTYLE SHOWROOM - PARIS, FRANCE“PLANET SUSHI” RESTAURANT - PARIS, FRANCE“CHANTIER RED CARPETT” RESTAURANT - BORDEAUX, FRANCEREUS AIRPORT - CATALONIA, SPAINMONCLOA UNDERGROUND STATION - MADRID, SPAINVILLAS DE MONJACAR - MURCIA, SPAINROOM MATE OSCAR HOTEL - MADRID, SPAINBEATRIZ ATLANTIS HOTEL - TENERIFE, SPAINROSA CLARA SHOPS - SPAINCIVIC CENTER - PORTUCALETE - VISCAYA, SPAINASTURIAS HOSPITAL - SPAINSTARBUCKS COFFEE - PORTUGAL AND SPAINBAKU AIRPORT - AZERBAIJANAL RAZI HOSPITAL - KUWAITPRINCESS CASINO HOTEL (GEMMA GROUP) - MACEDONIATOWN HALL - VILNIUS, LITHUANIAROYAL FAMILY’S PRIVATE ROOM - BAHRAIN, PERSIAN GULFBOLLYWOOD THEME PARK PROJECT - DUBAI - UAEPATCHI STORES - DUBAI, UAEALOFT - W HOTELS - USA FEDERATED RETAIL ORGANIZATION - USA HYUNDAI SHOWROOM - SEOUL, SOUTH KOREALOTTE DEPARTMENT STORE - SEOUL, SOUTH KOREAAPIO CHAPEL GAZEBO - JAPANYANMAR MUSEUM - JAPANBCI BANK - MOZAMBIQUEHUGO BOSS SHOP - MAPUTO, MOZAMBIQUEUTANGA - TECHNICAL UNIVERSITY OF ANGOLA“KIKIXI CLUBE DE CAMPO” - ANGOLATRÓPICO HOTEL - ANGOLATOTAL SERVICE STATIONS - EQUATORIAL GUINEAMILITARY OFFICE OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC - ANGOLASPUR RESTAURANTS - SOUTH AFRICACAVENDISH SQUARE SHOPPING CENTER - SOUTH AFRICACAPITEC BANK - CAPE TOWN, SOUTH AFRICABLOUBERG INTERNATIONAL SCHOOL - CAPE TOWN, SOUTH AFRICALAJES AIRPORT - AZORES, PORTUGALIKEA FACTORY - PORTUGALAGROS UNITS - VILA DO CONDE, PORTUGALCAFÉS DELTA PREMISES - PORTUGALFISHING PARK, MIRA - PORTUGALMINISTRY OF JUSTICE - LISBON, PORTUGALINFANTE D. PEDRO I HOSPITAL - AVEIRO, PORTUGALVILA FRANCA DE XIRA HOSPITAL - PORTUGALMARIA PIA AND SANTO ANTÓNIO HOSPITALS - PORTO, PORTUGALCONTINUING CARE UNITS - PORTUGALCASA DE VILA POUCA KINDERGARTEN - GUIMARÃES, PORTUGALUNIVERSITY OF AVEIRO - PORTUGALSECONDARY SCHOOLS - PORTUGALRAILWAY STATIONS - PORTUGALESPINHO CASINO - PORTUGALSANA, TRYP, PESTANA AND HOLIDAY INN GROUP HOTELSLUSO HOTELINTERPRETIVE CENTER OF ARCHAEOLOGY - ALVAIAZERE, PORTUGALDOLCE VITA SHOPPING CENTERS - PORTUGALSINTRA SHOPPING MALL - PORTUGALCASCAIS MARKET - PORTUGALPINGO DOCE SUPERMARKETS – PORTUGALBANCO NACIONAL DE CRÉDITO HEAD OFFICE, SANTANDER TOTTA BANK CENTER, MILLENNIUM ACTIVE BANK AGENCY – LISBON, PORTUGALFIDELIDADE - INSURANCE AGENCIESAUGUSTUS, SALSA, SACOOR, LANIDOR, ÓPTICA 70, OPTIMUS, TOUS, PERFUMES & COMPANHIA AND L’OREAL STORES CITROÊN CAR SHOWROOM - PORTUGALABUFEIRA’S MARINA - PORTUGALPRIVATE HOUSING PROJECTS

MAIS ESPAÇOS COM PRODUTOS REVIGRÉS: MORE PROJETS WITH REVIGRÉS’ PRODUCTS:

Estádio Alvalade XXI (Sporting Clube de Portugal) - Arq. Tomás TaveiraAlvalade XXI Stadium (Sporting of Lisbon) - Tomás Taveira, architect

40

EURO 2004 - ESTÁDIOS · FOOTBALL STADIUMS · LES STADES · STADIEN · LOS ESTADIOS

Estádio Municipal Dr Magalhães Pessoa (Leiria) - Arq. Tomás TaveiraDr Magalhães Pessoa Municipal Stadium (Leiria) - Tomás Taveira, architect

Estádio Municipal de Aveiro - Arq. Tomás TaveiraAveiro Municipal Stadium - Tomás Taveira, architect

Estádio D. Afonso Henriques (Vitória Sport Clube de Guimarães) - Arq. Eduardo GuimarãesD. Afonso Henriques Stadium (Vitória Sport Clube de Guimarães) - Eduardo Guimarães, architect

Estádio Premiado comMEDALHA DE OUROPrémio de Arquitetura Internacional que distingue as melhoresInstalações Desportivas Recreativas.Atribuído pela:Associação Internacional para Equipamentos de Desporto e Lazer (IAKS)Em colaboração com:Comité Olímpico Internacional

This Stadium was awarded theGOLD MEDALThe International Architecture Prize that distinguishesthe best Sports and Leisure Facilities.From the:International Association for Sports and Leisure Facilities (IAKS)In collaboration with:International Olympic Committee

Estádio do Dragão (FC Porto) - Arq. Manuel SalgadoDragon Stadium (FC Porto) - Manuel Salgado, architect

Painel dos Fundadores - Mestre Júlio Resende - Estádio do Dragão (FC Porto)Founders’ Panel - Painter Júlio Resende - Dragon Stadium (FC Porto)

41

Estádio Alvalade XXI (Sporting Clube de Portugal) - Arq. Tomás TaveiraAlvalade XXI Stadium (Sporting of Lisbon) - Tomás Taveira, architect

REVIFEELREVIFEEL WARMUPREVICOMFORTREVISILENTREVISENSEREVICAREDECK SMARTECO TILESREVIGRÉS LIGHTTÁCTEIS · TACTILEANTIDERRAPANTES · ANTISLIPFACHADAS VENTILADAS · VENTILATED FAÇADES

444546485052545658606264

43

ECO INOVAÇÃO PARA UM FUTURO SUSTENTÁVEL ECO-INNOVATION FOR A SUSTAINABLE FUTURE ECO-INNOVATION POUR UN FUTUR DURABLEÖKOLOGISCHE INNOVATION FÜR EINE NACHHALTIGE ZUKUNFTECOINNOVACIÓN PARA UN FUTURO SOSTENIBLE

A REVIGRÉS aposta no desenvolvimento de projetos criativos e multifuncionais que conjugam funções estéticas e técnicas.

Desenvolver novas soluções para a construção do futuro significa equacionar:

• PROTEÇÃO DO AMBIENTE • EFICIÊNCIA ENERGÉTICA • PRESERVAÇÃO DA SAÚDE E DO BEM-ESTAR

• MAIOR INTEGRAÇÃO ARQUITETÓNICA

REVIGRÉS is committed to the development of creative and multifunctional projects which combine aesthetic and technical functions.

Developing new solutions for the construction of the future means taking into account:

• ENVIRONMENTAL PROTECTION • ENERGY EFFICIENCY • HEALTH AND WELL-BEING PRESERVATION

• GREATER ARCHITECTURAL INTEGRATION

REVIGRÉS parie sur le développement de projets créatifs et multifonctionnels, qui conjuguent les fonctions esthétiques et techniques.

Développer de nouvelles solutions pour la construction du futur signifie de prendre en compte:

• LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• L’EFFICIENCE ENERGETIQUE • LA PRESERVATION DE LA SANTE ET DU BIEN-ETRE

• UNE INTEGRATION ARCHITECTURALE MAXIMALE

Die REVIGRÉS setzt auf die Entwicklung von kreativen und multifunktionellen Projekten, welche ästhetische Funktionen und Technik vereinen.

Neue Lösungen für den Aufbau der Zukunft zu entwickeln bedeutet, folgendes einzubeziehen:

• UMWELTSCHUTZ • ENERGETISCHE EFFIZIENZ • SCHUTZ DER GESUNDHEIT UND DES WOHLBEFINDENS

• BESSERE ARCHITEKTONISCHE INTEGRATION

REVIGRÉS apuesta por la ejecución de proyectos creativos y multifuncionales, combinando estética y técnica.

El desarrollo de nuevas soluciones para la construcción del futuro debe tener en cuenta:

• PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

• EFICIENCIA ENERGÉTICA • PRESERVACIÓN DE LA SALUD Y DEL BIENESTAR

• MAYOR INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA

42

CONSULTE O CATÁLOGO REVIGRÉS TECH PARA MAIS INFORMAÇÕES.SEE THE “REVIGRÉS TECH” CATALOGUE FOR FURTHER INFORMATION.CONSULTEZ LE CATALOGUE “REVIGRÉS TECH” POUR PLUS D’INFORMATIONS.SEHEN SIE FÜR WEITERE INFORMATIONEN BITTE IM “REVIGRÉS TECH” KATALOG NACH.CONSULTE EL CATÁLOGO REVIGRÉS TECH PARA MÁS INFORMACIÓN.

CERÂMICA COM ELEVADO CONFORTO TÉRMICOCERAMIC WITH HIGH TERMAL COMFORTCÉRAMIQUE À HAUT CONFORT THERMIQUEKERAMIK MIT HOHEM WÄRMEKOMFORTCERÁMICA CON ELEVADO CONFORT TÉRMICO

VANTAGENS / ADVANTAGES / AVANTAGES / VORTEILE / VENTAJAS:

MELHORIA DA EFICIÊNCIA ENERGÉTICA DOS EDIFÍCIOSIMPROVED ENERGY EFFICIENCY IN BUILDINGSAMÉLIORATION DE L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DES BÂTIMENTS VERBESSERT DIE ENERGIEEFFIZIENZ VON GEBÄUDENMEJORA DE LA EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS

REFLETE A RADIAÇÃO SOLAR E EVITA O SOBREAQUECIMENTOREFLECTS THE SOLAR RADIATION AND PREVENTS OVERHEATINGRÉFLÉCHIT LE RAYONNEMENT SOLAIRE ET ÉVITE LA SURCHAUFFEREFLEKTIERT DIE SONNENEINSTRAHLUNG UND VERHINDERT ÜBERHITZUNG REFLEJA LA RADIACIÓN SOLAR Y EVITA EL SOBRECALENTAMIENTO

REVIFEEL COOLDOWN

PAVIMENTO CERÂMICO COM SISTEMA ELÉTRICO DE AQUECIMENTO INTEGRADOCERAMIC FLOOR TILES WITH A BUILT-IN ELECTRIC HEATING SYSTEMREVÊTEMENT DE SOL CÉRAMIQUE AVEC SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE CHAUFFAGE INTÉGRÉKERAMIKBODENBELAG MIT EINGEBAUTER ELEKTRO-HEIZUNGSANLAGEPAVIMENTO CERÁMICO CON SISTEMA ELÉCTRICO DE CALENTAMIENTO INTEGRADO

REVIFEEL HEATSYSTEM

ELEVADA RESISTÊNCIA AO DESGASTE HIGH RESISTANCE TO USE HAUTE RESISTANCE A L’USUREHOHE VERSCHLEISSFESTIGKEITALTA RESISTENCIA AL DESGASTE

FÁCIL DE INSTALAREASY TO INSTALLFACILE À INSTALLERLEICHT ANZUBRINGENFÁCIL DE INSTALAR

FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃOEASY CLEANING AND MAINTENANCENETTOYAGE ET ENTRETIEN FACILEEINFACHE REINIGUNG UND PFLEGEFÁCIL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

REVIFEEL WARMUPCerâmica produzida com recurso à nanotecnologia, através da aplicação de materiais com baixa condutividade térmica. Favorece a concentração do calor, proporcionando uma maior sensação de conforto ao toque, termicamente similar ao da madeira.

Mantém as suas características térmicas e apresenta maior resistência ao desgaste e maior durabilidade, quando sujeito às mesmas condições e tempo de utilização que a madeira.

REVIFEEL WARMUPCeramics produced with nanotechnology, using materials with low heat conductivity. It helps concentrate heat, promoting higher thermal comfort to touch, similar to the thermal sensation of wood.

Maintains its thermal characteristics providing higher wear resistance and extended durability, when subject to the same use conditions and time as wood.

REVIFEEL WARMUPCéramique produite grâce à la nanotechnologie, par l'application de matériaux à faible conductivité thermique. Favorise la concentration de la chaleur et procure une plus grande sensation de confort au toucher, thermiquement similaire à celle du bois.

Conserve ses caractéristiques thermiques et présente une meilleure résistance à l'usure et une plus grande durabilité, lorsque soumis aux mêmes conditions et à la même durée d'utilisation que le bois.

REVIFEEL WARMUPDiese Keramik greift auf Nanotechnologie zurück durch Anwendung von Materialien mit niedriger Wärmeleitfähigkeit. Fördert die Wärmekonzentration für ein gröβeres Komfortgefühl und ist thermisch dem Holz sehr ähnlich.

Bei gleichen Bedingungen und Benutzungsdauer, besitzt es eine bessere Verschleißfestigkeit und Haltbarkeit im Vergleich zu Holz, wobei die Wärmeeigenschaften beibehalten werden.

REVIFEEL WARMUPCerámica producida con nanotecnología mediante la aplicación de materiales de baja conductividad térmica. Favorece la concentración del calor, aportando una mayor sensación de confort al tacto, térmicamente similar a la de la madera.

Mantiene sus características térmicas y presenta una mayor resistencia al desgaste y una mayor durabilidad, en las mismas condiciones y tiempo de utilización que la madera.

SUITE

SALOON

PAG 306

PAG 306

4544

PRESERVA O CALOR, CRIANDO UM AMBIENTE ACOLHEDOR. Ideal para quartos e salas.PRESERVES THE HEAT, CREATING A COSY ENVIRONMENT. Ideal for livingrooms and bedrooms.CONSERVE LA CHALEUR ET CRÉE UN AMBIANCE ACCUEILLANT. Idéal pour les pièces de vie et chambres.ERHÄLT DIE WÄRME UND SCHAFFT EIN BEHAGLICHES AMBIENTE. Ideal für Wohn- und Schlafzimmer.CONSERVA EL CALOR, CREANDO UN AMBIENTE ACOGEDOR. Ideal para salones y habitaciones.

REVIFEEL WARMUP

REVIFEEL WARMUP

PAVIMENTO EM GRÉS PORCELÂNICO AMOVÍVEL E REUTILIZÁVEL REMOVABLE AND REUSABLE FULL BODY PORCELAIN FLOOR TILESOL EN GRÈS PORCELAINÉ PORTABLE ET REUTILISABLE FUSSBODEN AUS FEINSTEINZEUG TRAGBAR UND WIEDERVERWENDBAR PAVIMENTO EN GRES PORCELÁNICO PORTÁTIL Y REUTILIZABLE

ECO EFICIENTE: AMOVÍVEL E REUTILIZÁVEL REDUZ OS RESÍDUOS DE OBRAECO-EFFICIENT: REMOVABLE AND REUSABLE REDUCES WORKS’ WASTEÉCO-EFFICIENT: PORTABLE ET REUTILISABLE REDUIT LES DECHETS DES TRAVAUXÖKOEFFIZIENT: TRAGBAR UND WIEDERVERWENDBAR VERRINGERT DIE RÜCKSTÄNDE VON BAUARBEITEN ECOEFICIENTE: PORTÁTIL Y REUTILIZABLE REDUCE LOS RESIDUOS DE OBRA

FÁCIL DE COLOCAR: SEM COLAS, NEM CIMENTOS NÃO DANIFICA O PAVIMENTO PREEXISTENTEEASY TO INSTALL: NO ADHESIVES NOR CEMENTS IT DOES NOT DAMAGE THE PRE-EXISTING FLOORINGFACILE À POSER: SANS COLLES NI CIMENTS N’ENDOMMAGE PAS LE SOL PRÉEXISTANTLEICHT ANZUBRINGEN: OHNE KLEBER UND OHNE ZEMENT EXISTIERENDER BODENBELAG WIRD NICHT BESCHÄDIGTFÁCIL DE COLOCAR: SIN COLAS NI CEMENTOS NO DAÑA EL PAVIMENTO EXISTENTE

RÁPIDO DE INSTALARQUICK TO INSTALLRAPIDE À INSTALLERSCHNELL ZU INSTALLIERENRÁPIDO DE INSTALAR

IDEAL PARA REMODELAÇÕESIDEAL FOR REMODELLINGIDÉAL POUR LES TRANSFORMATIONSIDEAL FÜR UMBAUTENIDEAL PARA REMODELACIONES

PRONTO A USARREADY TO USEPRÊT À L’EMPLOISOGLEICH EINSETZBARLISTO PARA USAR

FÁCIL ACESSO A SISTEMAS OCULTOSEASY ACCESS TO CONCEALED SYSTEMSACCÈS FACILE AUX SYSTÈMES NON APPARENTS LEICHTER ZUGANG ZU VERDECKTEN SYSTEMENFÁCIL ACCESO A LOS SISTEMAS OCULTOS

CUMPRIMENTO DA LEGISLAÇÃO ACÚSTICA DE RUÍDO DE IMPACTO PARA LAJES NORMALIZADASCOMPLIANCE WITH ACOUSTIC LEGISLATION ON IMPACT NOISE FOR STANDARDISED SLABSRESPECT DE LA LÉGISLATION ACOUSTIQUE DE BRUIT D’IMPACT POUR DALLES NORMALISÉES EINHALTEN DER GESETZGEBUNG ZUR SCHALLDÄMMUNG BEI STÖSSEN FÜR GENORMTE PLATTENCUMPLIMENTO DE LA NORMATIVA ACÚSTICA SOBRE RUIDO DE IMPACTO PARA PLACAS ESTÁNDAR

BOM ISOLAMENTO TÉRMICOGOOD THERMAL INSULATIONBONNE ISOLATION THERMIQUEGUTE WÄRMEDÄMMUNGBUENO AISLAMIENTO TÉRMICO

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

60x60 cm RECT · LAP · SAT · POL

47

REVICOMFORT EM VÁRIAS COLEÇÕES COM SUPERFÍCIE LISA: VÁRIOS EFEITOS E CORESSEVERAL COLLECTIONS WITH FLAT SURFACE: VARIOUS EFFECTS AND COLOURS DIFFÉRENTES COLLECTIOS AVEC SURFACE LISSE: DIVERS EFFETS, ET COULEURS VERSCHIEDENE SAMMLUNGEN MIT GLATTER OBERFLÄCHE: VERSCHIEDENE EFFEKTE UND KERNE VARIAS COLECCIONES CON SUPERFICIE LISA: VARIOS EFECTOS Y COLORES

TROFÉU INOVAÇÃOAtribuído pela Câmara

de Comércio e Indústria Luso-Francesa

INNOVATION TROPHYgiven by the

Portuguese-French Chamber of Commerce

and Industry

GRANDE PRÉMIO DE MARKETING E INOVAÇÃO. PRODUTO DO ANO 2014CONSUMER SURVEY OF PRODUCT INNOVATION.

PRODUCT OF THE YEAR 2014

PRÉMIOINTERNACIONAL

A’ DESIGN AWARD GOLDINTERNATIONAL A’DESIGN

AWARD GOLD

PRÉMIO INOVAÇÃOINNOVATION AWARD

Tektónica

PRÉMIO INOVAÇÃO NA CONSTRUÇÃOINNOVATION IN

CONSTRUCTION AWARD

46

Arestas laterais e tardoz (reverso) em polímero. Espessura total: ± 11,5 mmSide edges and back (reverse) in polymer. Total thickness: ± 11,5 mmLes bords latéraux et la face interne du carreau en polymère. Épaisseur totale: ± 11,5 mmSide Kanten und Umkehrung der Keramikteil in Polymer. Gesamtdicke: ± 11,5 mmLos bordes laterales y el dorso en polímero. Espesor total: ± 11,5 mm

REVICOMFORT

PAVIMENTO COM ISOLAMENTO ACÚSTICO. CERÂMICA & CORTIÇA SOUNDPROOF FLOOR TILE. CERAMICS & CORKREVÊTEMENT DE SOL AVEC ISOLATION ACOUSTIQUE. CÉRAMIQUE & LIÈGEBODENBELAG MIT AKUSTISCHER ISOLIERUNG. KERAMIKFLIESE & KORK PAVIMENTO CON AISLAMIENTO ACÚSTICO. CERÁMICA Y CORCHO

CUMPRIMENTO DA LEGISLAÇÃO ACÚSTICA DE RUÍDO DE IMPACTO PARA LAJES NORMALIZADAS COMPLIANCE WITH ACOUSTIC LEGISLATION ON IMPACT NOISEFOR STANDARDISED SLABSRESPECT DE LA LÉGISLATION ACOUSTIQUE DE BRUIT D’IMPACTPOUR DALLES NORMALISÉESEINHALTEN DER GESETZGEBUNG ZUR SCHALLDÄMMUNG BEI STÖSSEN FÜR GENORMTE PLATTEN CUMPLIMENTO DE LA NORMATIVA ACÚSTICA SOBRE RUIDO DE IMPACTO PARA PLACAS ESTÁNDAR

DISPENSA A APLICAÇÃO DE UM SUBPAVIMENTO COM INCORPORAÇÃO DO ISOLAMENTO ACÚSTICO E DE BETONILHA FLUTUANTE DOES NOT REQUIRE THE APPLICATION OF AN UNDERLAY WITH THE INCORPORATION OF SOUNDPROOFING AND A FLOATING SCREEDDISPENSE D’APPLIQUER UN SOUS-PLANCHER AVEC UNE ISOLATION ACOUSTIQUEET UNE CHAPE FLOTTANTEBENÖTIGT KEINEN FLIESSESTRICH UND KEINEN UNTERBODEN MIT AKUSTISCHER ISOLIERUNGNO PRECISA LA APLICACIÓN DE SUELO BASE CON INCORPORACIÓN DEL AISLAMIENTO ACÚSTICO NI SOLERA FLOTANTE

BOM ISOLAMENTO TÉRMICOGOOD THERMAL INSULATIONBONNE ISOLATION THERMIQUEGUTE WÄRMEDÄMMUNGBUENO AISLAMIENTO TÉRMICO

IDEAL PARA REMODELAÇÕESIDEAL FOR REMODELLINGIDÉAL POUR LES TRANSFORMATIONSIDEAL FÜR UMBAUTENIDEAL PARA REMODELACIONES

REDUZ O TEMPO DE OBRA E OS CUSTOS DE APLICAÇÃO REDUCES WORKING TIME AND CUTTING APPLICATION COSTS RÉDUIT LE TEMPS DE CHANTIER ET LES COÛTS D’APPLICATIONMATERIAL- UND DURCHFÜHRUNGSKOSTEN SOWIE DES BAUWERKS WERDEN REDUZIERT REDUCE EL TIEMPO DE OBRA Y REDUCE LOS COSTES DE APLICACIÓN

INOVADOR E ECO EFICIENTEINNOVATIVE AND ECO-EFFICIENTINNOVATEUR AND ÉCO-EFFICIENTINNOVATIVE UND ÖKOEFFIZIENTINNOVADOR Y ECOEFICIENTE

COMPENSA AS FALHAS DE ISOLAMENTO ACÚSTICO NOS EDIFICADOS ANTIGOSSOLVES IMPACT NOISE INSULATION FAILURES IN OLDER BUILDINGSRÉSOUT LES PROBLÈMES D’ISOLATION CONTRE LES BRUITS D’IMPACT QUI EXISTENT DANS LES ÉDIFICES LES PLUS ANCIENSBESEITIGT ISOLIERFEHLER BEZÜGLICH DES TRITTSCHALLS, DIE IN ÄLTEREN GEBÄUDEN BESTEHEN RESUELVE LOS PROBLEMAS DE AISLAMIENTO DEL RUIDO DE IMPACTO QUE EXISTEN EN LOS EDIFICIOS MÁS ANTIGUOS

ABSORÇÃO DE SONS E AMORTECIMENTO DAS VIBRAÇÕESCAPACITY FOR ABSORBING SOUNDS AND DAMPENING VIBRATIONSABSORPTION DES SONS ET AMORTISSEMENT DES VIBRATIONSHOHE FÄHIGKEIT ZUR SCHALLABSORPTION, DÄMPFUNG DER SCHWINGUNGENELEVADA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DE SONIDOS Y AMORTIGUACIÓN DE LAS VIBRACIONES

SENSAÇÃO DE CONFORTOSENSATION OF COMFORTSENSATION CONFORTABLEHÄLT EIN KOMFORTABLES GEFÜHL SENSACIÓN CÓMODA

Cortiça fornecida por: · Cork supplied by: Liége fourni par: · Kork der Firma: · Corcho subministrado por:

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

PRÉMIO INOVAÇÃOINNOVATION AWARD

Tektónica

PRÉMIO INOVAÇÃO NA CONSTRUÇÃOINNOVATION IN

CONSTRUCTION AWARD

49

LAYER T61 Cortiça com 5mm de espessura Cork with 5mm thicknessLiège de 5mm d’épaisseur5mm dick KorkCorcho con 5 mm de espesor

REVISILENTEM VÁRIAS COLEÇÕES: VÁRIAS TEXTURAS, CORES E SUPERFÍCIESSEVERAL COLLECTIONS: VARIOUS TEXTURES, COLOURS AND SURFACESDIFFÉRENTES COLLECTIONS: PLUSIEURS TEXTURES, COULEURS ET SURFACES VERSCHIEDENE SAMMLUNGEN: VERSCHIEDENE TEXTUREN, KERNE UND OBERFLÄCHEN VARIAS COLECCIONES: DIFERENTES TEXTURAS, COLORES Y SUPERFICIES

48

REVISILENT

30x30 · 30x60 · 45x45 · 60x60 cm LIGHT 30x60 · 60x60 cmRECT · LAP · SAT · POL · SEMI-POL

EM VÁRIAS COLEÇÕES: VÁRIOS FORMATOS E ACABAMENTOSSEVERAL COLLECTIONS: VARIOUS FORMATS AND FINISHESDIFFÉRENTES COLLECTIONS: PLUSIEURS FORMATS ET FINITIONS VERSCHIEDENE SAMMLUNGEN: VERSCHIEDENE FORMATE UND OBERFLÄCHENVARIAS COLECCIONES:DIFERENTES FORMATOS Y ACABADOS

CERÂMICA SENSITIVA: SEM BOTÕES, SEM TECLASSUPERFÍCIES CERÂMICAS FUNCIONAIS PARA DOMÓTICA SENSITIVE CERAMICS: NO BUTTONS, NO KEYSFUNCTIONAL CERAMIC SURFACES FOR HOME AUTOMATIONCÉRAMIQUE SENSITIVE: PAS DE BOUTONS, PAS DE TOUCHESSURFACES CÉRAMIQUES FONCTIONNELLES POUR LA DOMOTIQUE SENSITIVE KERAMIK: KEINE KNÖPFE, KEINE SCHLÜSSELFUNKTIONALE KERAMIK-OBERFLÄCHEN FÜR HEIMELEKTRONIKCERÁMICA SENSIBLE: SIN BOTONES, SIN TECLASSUPERFICIES CERÁMICAS FUNCIONALES PARA DOMÓTICA

NO BUTTONS, NO KEYS

MAIOR HIGIENE PARA O UTILIZADOR Evita a propagação de bactérias em espaços públicosGREATER HYGIENE FOR THE USERAvoids propagation of bacteria in public spacesPLUS GRANDE HYGIÈNE POUR L’UTILISATEUR Évite la propagation de bactéries dans les lieux publicsGRÖSSERE SICHERHEIT UND HYGIENE FÜR DEN BENUTZER. Unterbindet die Verbreitung von Bakterien in öffentlichen BereichenMAYOR HIGIENE PARA EL USUARIOEvita la propagación de bacterias en espacios públicos

DESIGN INCLUSIVO - MAIOR ACESSIBILIDADE E CONFORTO para pessoas com motricidade e mobilidade reduzida, invisuais ou amblíopes INCLUSIVE DESIGN – GREATER ACCESSIBILITY AND COMFORT for people with reduced mobility and motricity, blind or partially sighted DESIGN INCLUSIF - PLUS GRANDE ACCESSIBILITÉ ET PLUS GRAND CONFORT pour les personnes à motricité et mobilité réduites, aveugles et amblyopesINKLUSIVES DESIGN - BESSERE BENUTZERFREUNDLICHKEIT UND HÖHERER KOMFORT für personen mit reduzierter motorik und mobilität, blinde und sehbehinderteDISEÑO INTEGRADOR - MAYOR ACCESIBILIDAD Y CONFORT para personas con movilidad reducida, con visión reducida o invidentes

MAIOR SEGURANÇA E MAIOR ABRANGÊNCIA NA UTILIZAÇÃO: As propriedades da cerâmica, aliadas à baixa tensão do sistema, permitem a instalação em locais interditos à aparelhagem elétrica tradicional (Ex. zonas húmidas)GREATER SAFETY AND WIDER RANGE OF INSTALLATION SITES: The properties of ceramics, combined with the low voltage system, allow for installation in locations which are off-limits for traditional electrical apparatus (e.g. damp areas).UTILISATION PLUS SÛRE ET PLUS VASTE: Les propriétés de la céramique, alliées à la faible tension du système, permettent l’installation dans des lieux interdits au matériel électrique traditionnel (par exemple dans les zones humides)HÖHERE SICHERHEIT UND VIELFÄLTIGKEIT BEI DER VERWENDUNG: Die Eigenschaften von Keramik in Verbindung mit der niedrigen Spannung des Systems ermöglichen die Installation in Bereichen, in denen traditionelle Unterbrecher nicht eingesetzt werden können (etwa in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit)MAYOR SEGURIDAD Y CAPACIDAD DE USO: Las propiedades de la cerámica, junto con una baja tensión del sistema, permiten la instalación en lugares normalmente restringidos para los elementos eléctricos tradicionales (Ej. zonas húmedas)

MAIOR INTEGRAÇÃO ARQUITETÓNICAGREATER ARCHITECTURAL INTEGRATIONUNE INTEGRATION ARCHITECTURALE MAXIMALEBESSERE ARCHITEKTONISCHE INTEGRATIONMAYOR INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA

FÁCIL DE INSTALAREASY TO INSTALLFACILE À POSERLEICHT ANZUBRINGENFÁCIL DE COLOCAR

MAIOR RESISTÊNCIA AO DESGASTE HIGH RESISTANCE TO USEHAUTE RESISTANCE A L’USUREHOHE VERSCHLEISSFESTIGKEITALTA RESISTENCIA AL DESGASTE

FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃOEASY CLEANING AND MAINTENANCENETTOYAGE ET ENTRETIEN FACILEEINFACHE REINIGUNG UND PFLEGEFÁCIL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

REVISENSE10x10 · 30x30 · 30x60 · 45x45 · 60x60 cm RECT · LAP · SAT · POL · SEMI-POL

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

5150

PRÉMIO INOVAÇÃOINNOVATION AWARD

Tektónica

PRÉMIO INOVAÇÃO NA CONSTRUÇÃOINNOVATION IN

CONSTRUCTION AWARD

Sensor com dimmerSensor with dimmer Capteur avec dimmer Sensor mit Dimmer Sensor con dimmer

Sensor on/off, para comando de dispositivos eletrónicos.Interface por aproximação sem necessidade de contacto.On/off sensor for controlling electronic devices.Non-touch interface with no need for contact.Capteur on/off, pour la commande de dispositifs électroniques.Interface par approche, sans nécessité de contact.On/off sensor zur steuerung von elektronischen geräten und systemen.Aktivierung durch annäherung, berührungslos.Sensor on/off, para control de dispositivos electrónicos.Interfaz de proximidad sin necesidad de contacto.

Incorporação de sensor não visível sob superfícies cerâmicas. Built-in, non-visible sensor under ceramic surfaces. Incorporation d’un capteur invisible sous des superficies céramiques. Integration eines nicht sichtbaren sensors unter der keramikoberfläche. Sensor oculto bajo superficies cerámicas.

REVISENSE

REVESTIMENTO E PAVIMENTO ANTIBACTERIANO ANTIBACTERIAL WALL AND FLOOR TILEMURAUX ET REVÊTEMENTS DE SOL ANTIBACTÉRIEN ANTIBAKTERIELLE BESCHICHTUNGEN UND BODENBELÄGEREVESTIMIENTO Y PAVIMENTO ANTIBACTERIANO

ELIMINA 99,99% DAS BACTÉRIAS MAIS PERIGOSAS EM CONTACTO COM O PRODUTO ELIMINATES 99.99% OF THE MOST DANGEROUS BACTERIAÉLIMINE 99,99 % DES BACTÉRIES LES PLUS DANGEREUSESBESEITIG DAS 99,99% DER GEFÄHRLICHSTEN UND AM SCHWIERIGSTEN ABZUTÖTENDEN BAKTERIEN ELIMINA EL 99,99% DE LAS BACTERIAS MÁS PELIGROSAS

ANTIBACTERIANO DE ÚLTIMA GERAÇÃODESENVOLVIDO ESPECIFICAMENTE PARA A CERÂMICATHE LATEST GENERATION OF ANTIBACTERIAL PRODUCTS WAS SPECIFICALLY DEVELOPED FOR CERAMIC TILESANTIBACTÉRIEN DE DERNIÈRE GÉNÉRATION DÉVELOPPÉ SPÉCIFIQUEMENT POUR LA CÉRAMIQUEANTIBAKTERIELLE BESCHICHTUNG DER NEUSTEN ART SPEZIELL FÜR DIE FLIESE ENTWICKELT WURDEANTIBACTERIANO DE ÚLTIMA GENERACIÓN DESARROLLADO ESPECIFICAMENTE PARA LA CERÁMICA

REDUZ OS RISCOS DE CONTAMINAÇÃOREDUCES CONTAMINATION RISKSRÉDUIT LES RISQUES DE CONTAMINATIONVERRINGERT KONTAMINATIONSRISIKENREDUCE LOS RIESGOS DE CONTAMINACIÓN

CONFERE MAIS HIGIENE AOS LOCAIS PÚBLICOS E AMBIENTES DOMÉSTICOS IT AFFORDS GREATER HYGIENE TO PUBLIC PLACES AND HOUSEHOLD ENVIRONMENTS CONFÈRE UNE PLUS GRANDE HYGIÈNE AUX LIEUX PUBLICS ET AUX ENVIRONNEMENTS DOMESTIQUESVERLEIHT DEN ÖFFENTLICHEN ORTEN UND WOHNUMGEBUNGEN GRÖSSERE HYGIENEOTORGA UNA MAYOR HIGIENE EN LOS LUGARES PÚBLICOS Y A LOS AMBIENTES DOMÉSTICOS

EFICÁCIA DURADOURA E PERMANENTE EFFECTIVE, LONG-LASTING SOLUTION SOLUTION EFFICACE ET DURABLE EINE WIRKSAME UND ANDAUERNDE LÖSUNG SOLUCIÓN EFICAZ Y DURADERA

ANTIBACTERIANO COM A DURAÇÃO DA VIDA ÚTIL DO PRODUTOIT LENGTHENS THE WORKING LIFE OF THE PRODUCTL’ANTIBACTÉRIEN A LA DURÉE DE LA VIE UTILE DU PRODUITDAS ANTIBAKTERIELLE MITTEL HAT DIE GLEICHE LEBENSDAUER WIE DAS PRODUKT EL ANTIBACTERIANO TIENE LA DURACIÓN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

52

30x30 · 30x60 · 45x45 · 60x60 cm NAT · RECT

ENSAIO EM LABORATÓRIO (NANOBIOMATTERS/NORMA ISO 27447)

LABORATORY TEST (NANOBIOMATTERS/STANDARD ISO 27447)

ESSAI EN LABORATOIRE (NANOBIOMATTERS/NORME ISO 27447)

LABORVERSUCHE (NANOBIOMATTERS/NP EN ISO 27447)

PRUEBAS EN LABORATORIO (NANOBIOMATTERS/NORMA ISO 27447)

REVICARE O esmalte que integra a composição de REVICARE interrompe o funcionamento biológico das bactérias, quando entram em contacto com o produto: as bactérias não podem crescer, nem reproduzir-se e o seu ciclo de vida termina.

REVICAREThe enamel in the composition of REVICARE interrupts the biological function of bacteria, when they come into contact with the product: the bacteria cannot grow nor reproduce and their life-cycle ends.

REVICAREL’émail qui fait partie de la composition de REVICARE interrompt le fonctionnement biologique des bactéries, lorsqu'elles entrent en contact avec le produit: les bactéries ne peuvent pas se développer ni se reproduire et leur cycle de vie est terminé.

REVICAREDas in REVICARE enthaltene Schutzmittel gegen Bakterien entkräftet die biologische Funktionen dieser, vermeidet deren Wachstum und Vermehrung und beendet deren gesamten Lebenszyklus.

REVICAREEl esmalte que forma parte de la composición de REVICARE interrumpe la actividad biológica de las bacterias cuando estas entran en contacto con el producto: las bacterias no pueden crecer ni reproducirse, y su ciclo de vida llega a su fin.

53

É produzido sob encomenda, estando sujeito a quantidades mínimas.It is produced to order, being subject to minimum quantities.Il est produit sur commande, étant soumis à des quantités minimum. Es wird auf Bestellung hergestellt, wobei eine Mindestabnahme erforderlich ist. Se fabrica por encargo. Los pedidos están sujetos a cantidades mínimas.

REVICARE

DECK CERÂMICO EM PAVIMENTO SOBRELEVADO CERAMIC DECK ON RAISED FLOORDECK CÉRAMIQUE EN PLANCHER SURÉLEVÉDECK KERAMIK BEI DOPPELBÖDEN DECK CERÁMICO EN SUELOS ELEVADOS

FÁCIL ENCAIXE EASY SLOTTINGMONTAGE FACILEEINFACHE MONTAGEFÁCIL ACOPLAMENTO

ELEVADA RESISTÊNCIA AO DESGASTE HIGH RESISTANCE TO USE HAUTE RESISTANCE A L’USUREHOHE VERSCHLEISSFESTIGKEITALTA RESISTENCIA AL DESGASTE

FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃOEASY CLEANING AND MAINTENANCENETTOYAGE ET ENTRETIEN FACILEEINFACHE REINIGUNG UND PFLEGEFÁCIL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ALTURA REGULÁVELADJUSTABLE HEIGHTHAUTEUR RÉGLABLEHÖHENVERSTELLBARALTURA REGULABLE

BOM ISOLAMENTO: VENTILAÇÃO EFICIENTE ATRAVÉS DE UMA CÂMARA-DE-ARGOOD INSULATION: EFFICIENT VENTILATION BY MEANS OF AIR CHAMBERBONNE ISOLATION : AÉRATION EFFICACE GRÂCE À UNE CHAMBRE À AIR GUTE ISOLIERUNG: EFFIZIENTE LÜFTUNG MITTELS EINES SCHLAUCHSBUEN AISLAMIENTO: VENTILACIÓN EFICIENTE MEDIANTE UNA CÁMARA DE AIRE

ELEVADA RESISTÊNCIA AO IMPACTO HIGH RESISTANCE TO IMPACTHAUTE RESISTANCE A L’IMPACTHOHER STOSSFESTIGKEITALTA RESISTENCIA AL IMPACTO

RESISTÊNCIA A AMPLITUDES TÉRMICAS (-25ºC/ +110ºC)RESISTANCE TO THERMAL VARIATIONS (-25ºC/ +110ºC)RESISTANCE AUX AMPLITUDES THERMIQUES (-25ºC/ +110ºC)TEMPERATURBESTÄNDIGKEIT (-25ºC/ +110ºC)RESISTENCIA A AMPLITUDES TÉRMICAS (-25ºC/ +110ºC)

PRONTO A USARREADY TO USEPRÊT À L’EMPLOISOGLEICH EINSETZBARLISTO PARA USAR

NIVELAMENTO DE SUPERFÍCIES (ATÉ 2%) LEVELLING OF INCLINED SURFACES (UP TO 2%)NIVELLEMENT DE SURFACES INCLINEES (JUSQU’À 2%)NIVELLIERUNG VON SCHIEFEN OBERFLÄCHEN (BIS ZU 2%)NIVELADO DE SUPERFICIES INCLINADAS (HASTA UN 2%)

OCULTAÇÃO DE CABOS E TUBAGENSCONCEALMENT OF CABLES AND PIPESOCCULTATION DE CABLES ET TUYAUTERIESVERBORGENE KABEL UND ROHRLEITUNGEN OCULTACIÓN DE CABLES Y TUBOS

FACILIDADE NA DRENAGEM DE ÁGUAS EASY WATER DRAINAGE FACILITÉ DE DRAINAGE DES EAUXEINFACHE ENTWÄSSERUNGFACILIDAD EN EL DRENAJE DE AGUAS

54

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

5554

DECK SMARTDeck cerâmico de fácil encaixe adequado para aplicação em piso sobrelevado. Aplicação através do encaixe de peças e fixação com linguetas sobre estrutura. Removível: facilita a substituição de peças e o fácil acesso a sistemas ocultos. Elevada resistência ao escorregamento.

DECK SMARTCeramic deck easy to install suitable for raised floors. Application by slotting in pieces and affixing with bolts onto the structure. Removable: this facilitates the replacement of pieces and easy access to concealed systems. High antislip resistance.

DECK SMARTDeck céramique à emboîtage facile approprié pour les applications sur planchers surélevés. Application par l’emboîtement de pièces et la fixation de languettes sur la structure. Amovible: facilite le remplacement de pièces ainsi que l’accès aux systèmes cachés. Très antidérapant.

DECK SMARTKeramisches Deck mit einfachem Einbau, geeignet für überhöhte Böden. Verlegung durch Einschieben der Teile und Befestigung durch die Laschen auf einer Struktur. Abnehmbar: erleichtert den Austausch von Teilen und den leichten Zugang zu verdeckten Systemen. Hohe Rutschhemmend.

DECK SMARTDeck cerámico de fácil colocación, adecuado para su aplicación en suelo elevado. Se fabrica por encargo. Aplicación mediante encaje de piezas y fijación con lengüetas sobre la estructura. Extraíble: facilita la sustitución de piezas y el fácil acceso a sistemas ocultos. Muy Antideslizante.

55

DECK SMARTPAG 332

DECK SMART

15x120 cm RECT

ECOTILES

ECOTECHPAG 294

VALORIZAÇÃO DOS RESÍDUOS DO PROCESSO - 99,45%WASTE RECOVERY PROCESS - 99,45%VALORISATION DES DECHETS DU PROCESSUS - 99,45%ABFALLWERTERITTLUNG DER MEISTEN ABFALLPRODUKTE AUS DEM PROZESS - 99,45%VALORIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DEL PROCESO - 99,45%

INCORPORAÇÃO DE RESÍDUOS NA PRODUÇÃO INCORPORATION OF WASTE INTO THE PRODUCTIONINCORPORATION DE DECHETS DANS LA PRODUCTION EINBINDUNG VON RÜCKSTÄNDEN IM HERSTELLUNGSVERFAHRENINCORPORACIÓN DE RESIDUOS EN LA PRODUCCIÓN

REDUÇÃO DA UTILIZAÇÃO DOS RECURSOS ENDÓGENOSREDUCTION IN ENDOGENOUS RESOURCESDIMINUTION DES RESSOURCES ENDOGENESWENIGER NUTZUNG VON INTERN ERZEUGTEN RESSOURCENDISMINUCIÓN DE LOS RECURSOS ENDÓGENOS

ECO DESIGN: PLANO E PROCESSO PRODUTIVO MAIS EFICIENTE REDUÇÃO DOS IMPACTOS AMBIENTAIS - 80% ECODESIGN: MORE EFFICIENT PRODUCTION PROCESS AND PLANREDUCTION IN ENVIRONMENTAL IMPACTS - 80%ECODESIGN: PLAN ET PROCESSUS DE PRODUCTION PLUS EFFICACERÉDUCTION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX - 80%ECODESIGN: ERSTELLEN EINES EFFIZIENTEREN PRODUKTIONSPLANS UND -PROZESSES - REDUZIERUNG DER UMWELTEINFLÜSSE - 80%ECODESIGN: PLAN Y PROCESO PRODUCTIVO MÁS EFICIENTEREDUCCIÓN DEL IMPACTO MEDIOAMBIENTAL - 80%

REUTILIZAÇÃO DAS ÁGUAS RESIDUAIS INDUSTRIAIS - 100%REUSE OF INDUSTRIAL WASTE WATER - 100%REUTILISATION DES EAUX USEES INDUSTRIELLES - 100%WIEDERVERWENDUNG VON INDUSTRIELLEM ABWASSER - 100%REUTILIZACIÓN DE LAS AGUAS RESIDUALES INDUSTRIALES - 100%

A NOSSA CERÂMICA É VERDEOUR TILES ARE GREENNOTRE CÉRAMIQUE EST VERTEUNSERE KERAMIK IST GRÜN NUESTRA CERÁMICA ES VERDE

DIMINUIÇÃO DAS EMISSÕES DE CO2A REVIGRÉS CUMPRE AS REGRAS DO COMÉRCIO EUROPEU DE LICENÇAS DE EMISSÃOFEWER CO2 EMISSIONSREVIGRÉS COMPLIES WITH THE EU EMISSIONS TRADING SYSTEM.DIMINUTION DES EMISSIONS DE CO2REVIGRÉS RESPECTE LES RÈGLES DU COMMERCE EUROPÉEN DE PERMIS D’ÉMISSION.REDUZIERUNG DER CO2 EMISSIONDIE REVIGRÉS HÄLT DIE VERORDNUNGEN DES “COMÉRCIO EUROPEU DE LICENÇAS DE EMISSÃO” / HANDELS MIT EMISSIONSZERTIFIKATEN EIN.DISMINUCIÓN DE LAS EMISIONES DE CO2REVIGRÉS CUMPLE CON LAS NORMAS DEL RÉGIMEN COMUNITARIO DE COMERCIO DE DERECHOS DE EMISIÓN.

CONTROLO DA EFICIÊNCIA DOS EQUIPAMENTOSEQUIPMENT EFFICIENCY CONTROLCONTROLE DE L’EFFICACITE DES EQUIPEMENTSEFFIZIENZKONTROLLE DER GERÄTECONTROL DE LA EFICIENCIA DE LOS EQUIPOS

REDUÇÃO DOS CONSUMOS ENERGÉTICOSREDUCTION IN ENERGY CONSUMPTIONREDUCTION DE LA CONSOMMATION ENERGETIQUEREDUZIERUNG DER STROMVERBRAUCHERREDUCCIÓN DE LOS CONSUMOS ENERGÉTICOS

EMBALAGENS RECICLADAS E PALETES TRATADAS - 100%RECYCLED PACKAGING AND TREATED PALLETS - 100%EMBALLAGES RECYCLES ET PALETTES TRAITEES - 100%VERWENDUNG RECYCELTER VERPACKUNGEN UND VERARBEITETER PALETTEN - 100%EMBALAJES RECICLADOS Y PALETS TRATADOS - 100%

NA NATUREZA, NADA SE PERDE, TUDO SE TRANSFORMA. IN NATURE, NOTHING IS LOST, EVERYTHING IS TRANSFORMED.DANS LA NATURE, RIEN NE SE PERD, TOUT SE TRANSFORME.IN DER NATUR, NICHTS GEHT VERLOREN, WIRD ALLES UMGEWANDELT.EN LA NATURALEZA, NADA SE PIERDE, TODO SE TRANSFORMA.

DESEMPENHO AMBIENTAL: · ENVIRONMENTAL PERFORMANCE: · PERFORMANCE ENVIRONNEMENTALE: · UMWELTVERAHLTEN: · PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL:

ECOTILESPRODUTOS COM INTEGRAÇÃO DE MATERIAIS RECICLADOS

ECOTILESPRODUCTS WITH INTEGRATION OF RECYCLED MATERIALS

ECOTILESPRODUITS AVEC INTÉGRATION DE MATÉRIAUX RECYCLÉS

ECOTILESPRODUKTE, BEI DENEN RECYCELTE MATERIALIEN VERWENDET WERDEN

ECOTILESPRODUCTOS CON CONTENIDO DE MATERIALES RECICLADOS

Empresa certificada nos Sistemas de Gestão Ambiental, em conformidade com a norma de referência NP EN ISO 14001:2012.A company certified by Environmental Management Systems in line with reference standard NP EN ISO 14001:2012.Entreprise certifiée dans les Systèmes de Gestion Environnementale, suivant la norme de référence NP EN ISO 14001:2012.Zertifizierung des Umwelt-Verwaltungssystems, in Konformität mit der Referenznorm NP EN ISO 14001:2012.Empresa certificada por los Sistemas de Gestión Ambiental, en cumplimiento de la norma de referencia NP EN ISO 14001:2012.

575656

SATURNOPAG 150

CAISPAG 288

ECOTILES

RENOVAR COM METADE DO ESFORÇO RENOVATING WITH HALF THE EFFORTRENOVER AVEC MOITIE MOINS D’EFFORTSERNEUERUNG MIT HALBER KRAFTRENOVAR CON LA MITAD DE ESFUERZO

ESPESSURA THICKNESSEPAISSEURDICKEGROSOR

PESOWEIGHTPOIDSGEWICHTPESO

ENERGIAENERGYENERGIEENERGIEENERGÍA

MATÉRIAS PRIMASRAW MATERIALSMATIERES PREMIERESROHMATERIALMATERIAS PRIMAS

IMPACTO AMBIENTALENVIRONMENTAL IMPACTIMPACT ENVIRONNEMENTALUMWELTEINFLUSSIMPACTO MEDIOAMBIENTAL

CUSTOS DE TRANSPORTETRANSPORT COSTSCOUTS DE TRANSPORTTRANSPORTKOSTENCOSTES DE TRANSPORTE

OTIMIZAÇÃO DA CARGALOAD OPTIMIZATIONOPTIMISATION DE LA CHARGELASTOPTIMIERUNGOPTIMIZACIÓN DE LA CARGA

ESFORÇO NA APLICAÇÃOEFFORT IN LAYINGEFFORT LORS DE L’APPLICATION KRAFTAUFWAND BEI DER ANBRINGUNG ESFUERZO DE APLICACIÓN

ESFORÇO NA MANIPULAÇÃO DAS PEÇAS DE GRANDE FORMATOEFFORT IN HANDLING LARGE FORMAT PIECESEFFORT LORS DE LA MANIPULATION DES PIECES DE GRAND FORMAT KRAFTAUFWAND BEIM HANDLING DER TEILE GRÖSSEREN FORMATS ESFUERZO DE MANIPULACIÓN DE LAS PIEZAS DE GRAN TAMAÑO

LIGHT FLOOR TILES Pavimento especialmente adequado para aplicação em solos irregulares.Floor tiles especially recommended for irregular floors.Revetement de sol particulierement adapte pour application sur des sols irreguliers. Eignet sich besonders für auch auf unebenen böden anwendbar.Pavimento especialmente apto para aplicación en suelos irregulares.

FLEXIBILIDADEFLEXIBILITYFLEXIBILITEFLEXIBILITÄT FLEXIBILIDAD

RESISTÊNCIA AO IMPACTORESISTANCE TO IMPACTRESISTANCE A L’IMPACTSTOSSFESTIGKEIT RESISTENCIA AL IMPACTO

FACILIDADE NA APLICAÇÃO EASY APPLICATION FACILITE LORS DE L’APPLICATION LEICHTER ANZUWENDEN FACILIDAD DE APLICACIÓN

5958

LIGHT · LIGHT FLOOR IRON60x60 [ 59,2x59,2x0,60 cm] RECT60x120 [ 59,2x118,4x0,60 cm] RECT

PAG 176

LIGHT · LIGHT FLOOR COPPER60x60 [ 59,2x59,2x0,60 cm] RECT60x120 [ 59,2x118,4x0,60 cm] RECT

PAG 176

LIGHT · LIGHT FLOOR XISTO30x60 [ 29,6x59,2x0,60 cm] RECT60x120 [ 59,2x118,4x0,60 cm] RECT

PAG 276

REVIGRÉS LIGHTCerâmica de espessura reduzida, mantendo todas as características técnicas do grés porcelânico técnico, sendo ideal para renovações de espaços. Sem demolição, permite a colagem sobre outros materiais existentes.

REVIGRÉS LIGHTThin ceramic tiles with all of the technical features of full body porcelain tiles. Perfect for refurbishments. Without resorting to demolition, this allows adhesion onto other existing materials.

REVIGRÉS LIGHTCéramique à épaisseur réduite, préservant toutes les caractéristiques techniques du grès porcelaineux technique, idéal pour les rénovations d'espaces. Sans démolition, peut être collé sur des matériaux existants.

REVIGRÉS LIGHTSchmale Keramik mit allen technischen Eigenschaften der feinkeramischen Platten; ideal für Sanierungen. Ohne Abriss, Verleimen mit anderen Materialien möglich.

REVIGRÉS LIGHTCerámica de reducido grosor que mantiene todas las características técnicas del gres porcelánico técnico. Resulta ideal para su aplicación en renovaciones de espacios. Sin demolición, permite el encolado sobre otros materiales existentes.

LIGHT TILESEspecialmente adequado para: fachadas ventiladas; novas edificações e renovação de espaços - revestimentos ou pavimentos; paredes de estrutura ligeira. Especially recommended for: ventilated façades; new buildings and space renovations - wall or floor tiles; light-structure walls.Particulièrement adapté pour : façades ventilées ; nouvelles constructions et rénovation d’espaces - revêtement mural ou revêtement du sol ; murs a structures légères.Eignet sich besonders für: hinterlüftete fassaden; neubauten und renovierung von räumen - bodenbeläge oder wandverkleidungen; anbringung an wänden aus einer leichten struktur.Especialmente apto para: fachadas ventiladas; nuevas edificaciones y renovación de espacios - pavimento o revestimiento; paredes de estructura ligera.

REVIGRÉS LIGHT

LIGHT · LIGHT FLOOR FLINT30x60 [ 29,6x59,2x0,60 cm] RECT60x60 [ 59,2x59,2x0,60 cm] RECT

PAG 118

DESIGN INCLUSIVO INCLUSIVE DESIGNDESIGN INCLUSIFINKLUSIVE DESIGNDISEÑO INCLUSIVO

Os pavimentos táteis foram especialmente desenvolvidos pela Revigrés, de acordo com o Sistema Técnico e Auxiliar que respeita normas de acessibilidades, para facilitar a orientação e aumentar a segurança dos utilizadores. Com os pavimentos táteis é possível transmitir informações - através do contraste de cores e do relevo das superfícies - sobre mudanças de direção, proximidade de situações que exigem maior cautela e áreas seguras.

Os pavimentos táteis asseguram uma melhoria da mobilidade em geral, designadamente das pessoas invisuais e amblíopes.

Tactile floors were especially developed by Revigrés in accordance with the Auxiliary and Technical System which respects accessibility standards to facilitate orientation and increase the safety of users. With tactile floors it is possible to transmit information – by contrasting colours and the relief of surfaces – about changes in direction, the proximity of situations requiring greater care and safe areas.

Tactile floors ensure an improvement in general mobility, namely of people who are blind or partially sighted.

Les sols tactiles ont spécialement été développés par Revigrés, conformément aux Système Technique et Auxiliaire respectant les normes d’accessibilités, afin de faciliter l’orientation et d’augmenter la sécurité des utilisateurs. Avec les sols tactiles, il est possible de transmettre des informations – grâce au contraste de couleurs et au relief des surfaces – quant aux changements de direction, à la proximité de situations exigeant une plus grande prudence – et des zones sécurisées.

Les sols tactiles assurent une amélioration de la mobilité en général, notamment celle des personnes aveugles et amblyopes.

Die fühlbaren Böden wurden von der Revigrés nach dem “Sistema Técnico e Auxiliar” / Technischen und Hilfssystem entwickelt, das die Normen der Zugänglichkeit zur Erleichterung der Orientierung und zur Verbesserung der Sicherheit der Benutzer einhält. Mit den fühlbaren Böden ist es möglich, anhand von Farbkontrasten und Änderungen an der Oberfläche Informationen hinsichtlich Richtungsänderungen, Nähe einer Situation, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, und Sicherheitsbereiche zu übertragen.

Die fühlbaren Böden sichern allgemein eine bessere Mobilität, insbesondere für blinde und sehbehinderte Personen.

Los pavimentos táctiles han sido especialmente desarrollados por Revigrés, de acuerdo con el Sistema Técnico y Auxiliar, respetando las normas sobre accesibilidad con el fin de facilitar la orientación y aumentar la seguridad de los usuarios. A través del contraste de los colores y del relieve de las superficies, los pavimentos táctiles permiten transmitir información sobre cambios de dirección, proximidad de situaciones que exigen una mayor atención, además de áreas seguras.

Los pavimentos táctiles permiten una mayor movilidad en general, especialmente en personas invidentes o con deficiencias visuales.

TÁTEIS / TACTILE

60

TÁTEISTACTILE

Guia Branco

TÁTEIS · TACTILE

Segurança Amarelo

Cautela Branco

Mudança de Direção Branco61

PAG 158

TÁTEIS · TACTILE

ECOTECHPAG 296

FLINT DUALPAG 122

PAG 143

PLAZAPAG 192

AUMENTAMOS A SUA SEGURANÇADIFERENTES NÍVEIS DE RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO WE INCREASE YOUR SAFETYDIFFERENT LEVELS OF SLIP RESISTANCE NOUS AUGMENTONS VOTRE SÉCURITÉDIFFÉRENTS NIVEAUX DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENTWIR ERHÖHEN DIE SICHERHEITVERSCHIEDENEN STUFEN DER RUTSCHFESTIGKEITAUMENTAMOS SU SEGURIDADVARIOS NIVELES DE RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO

PRODUTOS ESTRUTURADOS (CLASSE 2; R10) STRUCTURED PRODUCTS (CLASS 2; R10) PRODUITS STRUCTURÉS (CLASSE 2 ; R10) STRUKTURIERTEN PRODUKTEN (KLASSE 2; R10) PRODUCTOS ESTRUCTURADOS (CLASE 2; R10)

PRODUTOS ANTIDERRAPANTES: JAVA, ETNA, DECK E ANTIDERRAPANTE SATURNO (CLASSE 3; R11) ANTISLIP PRODUCTS: JAVA, ETNA, DECK AND ANTIDERRAPANTE SATURNO (CLASS 3; R11) PRODUITS ANTIDÉRAPANTS: JAVA, ETNA, DECK ET ANTIDERRAPANTE SATURNO (CLASSE 3 ; R11)RUTSCHFESTEN PRODUKTEN: JAVA, ETNA , DECK UND ANTIDERRAPANTE SATURNO (KLASSE 3; R11) PRODUCTOS ANTIDESLIZANTES: JAVA, ETNA, DECK Y ANTIDERRAPANTE SATURNO (CLASE 3; R11)

PRODUTOS ANTISLIP (CLASSE 3; R11)Tratamento inovador na superfície do produto que minimiza o risco de deslizamento, mantendo as mesmas características estéticas do produto correspondente.ANTISLIP PRODUCTS (CLASS 3; R11) Innovative treatment on product surface which minimises the risk of slipping, maintaining the same aesthetic characteristics as the corresponding product.PRODUITS ANTISLIP (CLASSE 3 ; R11)Traitement novateur à la surface du produit qui minimise le risque de dérapage, tout en conservant les mêmes caractéristiques esthétiques du produit.ANTISLIP PRODUKTEN (KLASSE 3; R11) Innovative Oberflächenbehandlung des Produkts minimiert die Rutschgefahr, behält jedoch gleichzeitig die ästhetischen Eigenschaften des jeweiligen Produkts bei.PRODUCTOS ANTISLIP (CLASE 3; R11)Tratamiento innovador en la superficie del producto, que minimiza el riesgo de resbalón, a la vez que se mantienen intactas las características estéticas de cada producto.

62 63

Balneários - Estádio Alvalade XXI - Lisboa, PortugalAlvalade XXI Stadium - Locker-Rooms - Lisbon, Portugal

ETNA DECK

PIGMENTO CROMÁTICA

ANTISLIP

PAG 155

PAG 334

PAG 152

PAG 74

ANTIDERRAPANTESANTISLIP

ENV 12633 DIN 51130class 3 R11

ENV 12633 DIN 51130class 3 R11

ANTIDERRAPANTES · ANTISLIP

LOFTPAG 206

CAISPAG 290

ANTIDERRAPANTE SATURNO

PAG 154

JAVA

PAG 156

ESTRUTURADO/STRUCTUREDENV 12633 DIN 51130

class 2 R10

ADEQUADO PARA REABILITAÇÕES: APLICÁVEL SOBRE QUALQUER SUPORTE EXISTENTESUITABLE FOR REHABILITATIONS: APPLICABLE OVER ANY TYPE OF STRUCTUREADÉQUAT POUR LES RÉHABILITATIONS: APPLICABLE SUR TOUT SUPPORT EXISTANTGEEIGNET FÜR SANIERUNGEN: GEEIGNET FÜR JEDE ART VON VORHANDENEN TRÄGERSYSTEMENADECUADO PARA REHABILITACIONES: APLICABLE SOBRE CUALQUIER SOPORTE EXISTENTE

VENTILAÇÃO EFICAZ: EVITA O APARECIMENTO DE HUMIDADEEFFICIENT VENTILATION: PREVENTS MOLD INFESTATIONVENTILATION EFFICACE: IL ÉVITE L'APPARITION D'HUMIDITÉEFFIZIENTE LÜFTUNG: VERHINDERT DAS AUFTRETEN VON FEUCHTIGKEITSFLECKENVENTILACIÓN EFICAZ: EVITA LA APARICIÓN DE HUMEDAD

AUSÊNCIA DE CONDENSAÇÕES E AUSÊNCIA DE EFLORESCÊNCIAS NO CONDENSATION AND NO EFFLORESCENCEABSENCE DE CONDENSATION ET ABSENCE D'EFFLORESCENCESKEINE KONDENSATION UND KEIN ANLAUFENAUSENCIA DE CONDENSACIÓN Y AUSENCIA DE EFLORESCENCIAS

FACHADAS VENTILADASVENTILATED FAÇADESSOLUÇÃO ESTÉTICA E FUNCIONAL PARA MAIOR EFICIÊNCIA ENERGÉTICA DOS EDIFÍCIOS AESTHETIC AND FUNCTIONAL SOLUTION FOR IMPROVED BUILDING'S ENERGY EFFICIENCYSOLUTION ESTHÉTIQUE ET FONCTIONNELLE POUR UNE AMÉLIORATION DE L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DES BÂTIMENTSÄSTHETISCHE UND FUNKTIONELLE LÖSUNG FÜR EINE VERBESSERT DIE ENERGIEEFFIZIENZ VON GEBÄUDENSOLUCIÓN ESTÉTICA Y FUNCIONAL PARA UNA MAYOR EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS

64

VANTAGENS · ADVANTAGES · ADVANTAGES · VORTEILE · VENTAJAS:

FACHADA COM GRAMPO OCULTO FAÇADES USING HIDDEN FASTENERS FAÇADE AGRAFÉE AVEC AGRAFE OCCULTE VERANKERTE FASSADE MIT VERDECKTEN ANKERNFACHADA CON GRAPA OCULTA

FACHADA COM GRAMPO À VISTA FAÇADES USING VISIBLE FASTENERSFAÇADE AGRAFÉE AVEC AGRAFE APPARENTE VERANKERTE FASSADE MIT SICHTBAREN ANKERNFACHADA CON GRAPA A LA VISTA

FACHADA COLADA FAÇADES USING ADHESIVESFAÇADE COLLÉE VERANKERTE FASSADE FACHADA PEGADA

RÁPIDA EXECUÇÃO E GARANTIA DE SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO QUICK SET UP AND GUARANTEED SAFE USERAPIDITÉ D'EXÉCUTION ET GARANTIE DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATIONSCHNELLE AUSFÜHRUNG UND SICHERE ANWENDUNGRÁPIDA EJECUCIÓN Y GARANTIA DE SEGURIDAD EN EL USO

BOM ISOLAMENTO TÉRMICO DOS EDIFÍCIOSGOOD THERMAL INSULATION IN BUILDINGSBONNE ISOLATION THERMIQUE DES BÂTIMENTSGUTE WÄRMEDÄMMUNG VON GEBÄUDENBUENO AISLAMIENTO TÉRMICO DE LOS EDIFICIOS

ACESSO RÁPIDO EM CASO DE MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃOQUICK ACCESS FOR MAINTENANCE OR REPAIR WORKACCÈS RAPIDE EN CAS D'ENTRETIEN OU RÉPARATIONSCHNELLER ZUGANG BEI WARTUNGS- UND REPARATURARBEITENACCESO RÁPIDO EN CASO DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN

Existem diversas empresas que executam o projecto e a aplicação de fachadas ventiladas. No entanto, no caso de ser necessária alguma informação adicional, solicitamos o contacto para: [email protected] There are several companies that accomplish the project and the application of ventilated façades. For more information please contact us at: [email protected] y a diverses sociétés qu’exécutent le projet et l’application des façades ventilées.Toutefois, pour toutes informations complémentaires, la direction technique reste à votre disposition. Contactez-nous à: [email protected] gibt mehrere Unternehmen, die den Projekt und die Anwendung von hinterlüftete Fassaden ausführen. Bitte wenden Sie sich per E-mail an uns: [email protected] diversas empresas que realizan el proyecto y la aplicación de fachadas ventiladas. Sin embargo, en caso de que sea necesaria alguna información adicional, le recomendamos que contacte con: [email protected]

FACHADAS VENTILADAS · VENTILATED FAÇADES

Peça Cerâmica com ranhuraCeramic piece with slitPièce céramique avec rainureKeramikteil mit RillePieza Cerámica con ranura

Adesivo elástico para fachada:Bostik – Simson Paneltack HM; Henkel – Sista SP301 FaçadesElastic adhesive for façade:Bostik – Simson Paneltack HM; Henkel – Sista SP301 Façades

FULL-BODYTODA-A-MASSA · PLEINE MASSEFEINSTEINZEUNG · TODO MASA

CROMÁTICA CHROMATICANTISLIP CROMÁTICACROSS · LINEA · SQUAREFLAKE PURESTONE FLINTLIGHT · LIGHT FLOOR FLINTFLINT ESTRUTURADO STRUCTUREDDUALDUAL ESTRUTURADO STRUCTUREDPIGMENTO · ANTISLIP PIGMENTO SATURNOANTIDERRAPANTE SATURNO ETNA JAVATÁTEIS

686884

100106118118119138139150150150150150158

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm SAT/SOFT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

CROSS 830x30

RBBC / RRBC10x30 cm AEBBC / AERBCAIBBC / AIRBC3x10 cm

RB 9,5x120 cm 9,5x90 cm9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 60x120 cm30x120 cm 45x90 cm30x60 cm

DG 60x60 cm45x45 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x45 cm 7x30 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm SAT/SOFT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

CHROMATICCROMÁTICA ANTISLIP CROMÁTICA

40 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

10FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

30x30 [ 29,6x29,6 cm]NAT 0,77 cmRECT 0,85 cm SAT/SOFT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

* CROMÁTICA GRAFITE CROMÁTICA PRETO CROMÁTICA SUPERBRANCO ** CROMÁTICA ANTRACITE CROMÁTICA ICE CROMÁTICA IRON CROMÁTICA JET CROMÁTICA QUARTZ CROMÁTICA SUPERBRANCO

60x120 [ 59,2x118,4 cm]*RECT/SAT (1) 0,98 cm POL 0,93 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]*RECT 0,98 cm

VARIAÇÃO LIGEIRA: produto com ligeira variação cromática.SLIGHT VARIATION: product with slight colour variation.VARIATION LÉGÈRE: produit présentant une petite variation de couleur.LEICHTE ABWEICHUNG: produkt mit leichter farbabweichung.VARIACIÓN LIGERA: producto con ligera variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

ANTISLIP RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

CROSS 1630x30

CROSS 3230x30

LINEA 230x30 30x60

SQUARE 430x30

SQUARE 1630x30

SQUARE 6430x30

LINEA 430x30 30x60

LINEA 830x30 30x60

TC7x7 cm

PAG 84

PAG 290

68

SNOW PAG 188

TARGET30x30

10x10 [ 9,6x9,6 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

90x90 [ 89,0x89,0 cm]**RECT/SAT (1) 1,05 cm POL 0,98 cm

15x120 [ 14,7x118,4 cm]*RECT 0,98 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]**RECT/SAT (1) 1,05 cm POL 0,98 cm

PAG 290

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 62

45x45 [ 44,4x44,4 cm]NAT/RECT 0,82 cmSAT/SOFT (1) 0,82 cm POL 0,77 cm

69

BEGE DUNA CITRUS OCRE

OLIVA PALMPISTACHIO CLOROFILA

ANIS JADE TEAL TURQUESA

OPALA COBALTO INDIGO LAZÚLI

CORAL BRICK TERRACOTTA MALVA

ICE SUPERBRANCO BRANCO BONE

PLATINA ARG PRATA CARBON

ALLOY TITANIUM ANTRACITE

CAFÉ CACAU PRETO JET

QUARTZ LUNA LAVA ASTRAL

IRON

GRAFITE

CHROMATIC · CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICA

7170

40 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

10FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

SNOW PAG 188

7372

CHROMATIC · CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICA

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P184 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P205 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P122 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P154 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P157 V1 5 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P170 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P158 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P161 V1 5 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P174 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

43,5x87RECT [ 43,5x87,0x1,05 cm ] P195 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2POL [ 43,5x87,0x0,98 cm ] P215 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

87x87RECT [ 87,0x87,0x1,05 cm ] P195 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2POL [ 87,0x87,0x0,98 cm ] P215 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

CROMÁTICA ICE

CROMÁTICA SUPERBRANCO (2)

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P152 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P173 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P122 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P125 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P134 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P138 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P126 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P129 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P138 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P142 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P160 V1 5 class 1 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P157 V1 5 class 1 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P154 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P174 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P174 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P100 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P113 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P116 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P123 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P150 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P160 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P170 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P150 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 89,0x89,0x1,05cm ] P160 V1 4 class 0 — —

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P170 V1 3 class 0 — U3P3E3C2CROMÁTICA BRANCO

CROMÁTICA BONE

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P120 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P135 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P64 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P88 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P91 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P98 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P100 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P103 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P105 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P110 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

(2) No acabamento polido, estes produtos têm uma proteção complementar, o que facilita a sua manutenção diária.(2) With the polished finish, these products are endowed with complementary protection which facilitates their daily maintenance.(2) Pour la finition polie, ces produits sont dotés d’une protection complémentaire qui facilite leur entretien quotidien.(2) Bei einem polierten Finish besitzt dieses Produkt einen zusätzlichen Schutz, was die tägliche Pflege erleichtert.(2) En acabados pulidos, estos productos cuentan con una protección adicional, lo que facilita el mantenimiento diario.

CROMÁTICA PLATINA

CROMÁTICA ARG PRATA

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

CROMÁTICA IRON

CROMÁTICA CARBON

(1) O fornecimento deste produto está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of this product is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de ce produit est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Die Lieferung dieses Produktes setzt eine Mindestbestellmenge von 50 m2 voraus.(1) Este producto se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P72 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P85 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P88 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P92 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P72 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P85 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P88 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P92 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P130 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P140 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P150 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P130 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P140 V1 4 class 0 — —

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P150 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

7574

CHROMATIC · CROMÁTICA · ANTISLIP CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICACROMÁTICA ALLOY

CROMÁTICA TITANIUM

CROMÁTICA ANTRACITE

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P72 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P85 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P88 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P92 V1 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P130 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P150 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P130 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P150 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

CROMÁTICA GRAFITE

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT(1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —SAT(1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT(1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P140 V1 5 class 1 R9 —30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P137 V1 5 class 1 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P134 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT(1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P154 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P154 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

ANTISLIP CROMÁTICA GRAFITE (4)

30x30NAT [ ...x0,77 cm ] P71 V1 5 class 3 R11 —RECT [ 29,6x29,6x0,77 cm ] P84 V1 5 class 3 R11 —

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

CROMÁTICA QUARTZ

CROMÁTICA LUNA

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

CROMÁTICA LAVA

CROMÁTICA ASTRAL

(1) O fornecimento deste produto está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of this product is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de ce produit est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Die Lieferung dieses Produktes setzt eine Mindestbestellmenge von 50 m2 voraus.(1) Este producto se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P144 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P165 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P80 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P114 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P117 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P126 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P130 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P118 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P121 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P130 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P134 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P130 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P140 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P150 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P130 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P140 V1 4 class 0 — —

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P150 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

7776

CHROMATIC · CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICACROMÁTICA CAFÉ

CROMÁTICA CACAU

CROMÁTICA PRETO

CROMÁTICA JET

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P152 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P173 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P150 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P170 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P150 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P170 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

CROMÁTICA BEGE

CROMÁTICA DUNA

CROMÁTICA CITRUS

CROMÁTICA OCRE

(1) O fornecimento deste produto está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of this product is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de ce produit est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Die Lieferung dieses Produktes setzt eine Mindestbestellmenge von 50 m2 voraus.(1) Este producto se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P144 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P165 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

NAT [ ...x0,77 cm ] P68 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P96 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SOFT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V1 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P140 V1 5 class 1 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P137 V1 5 class 1 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P134 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P154 V1 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P154 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P72 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P85 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

SOFT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P88 V1 5 class 0 — —

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P92 V1 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P102 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P152 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P173 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

7978

CHROMATIC · CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICACROMÁTICA OPALA

CROMÁTICA COBALTO

CROMÁTICA INDIGO

CROMÁTICA LAZÚLI

CROMÁTICA CORAL

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P184 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P205 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

CROMÁTICA BRICK

CROMÁTICA TERRACOTTA

CROMÁTICA MALVA

(1) O fornecimento deste produto está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of this product is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de ce produit est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Die Lieferung dieses Produktes setzt eine Mindestbestellmenge von 50 m2 voraus.(1) Este producto se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P206 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P227 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P152 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P173 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P152 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P173 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P152 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P173 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P135 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P140 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P148 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P206 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P227 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P206 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P227 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P144 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P165 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

8180

CHROMATIC · CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICACROMÁTICA PISTACHIO

CROMÁTICA OLIVA

CROMÁTICA PALM

CROMÁTICA CLOROFILA

CROMÁTICA ANIS

CROMÁTICA JADE

CROMÁTICA TEAL

CROMÁTICA TURQUESA

(1) O fornecimento deste produto está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of this product is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de ce produit est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Die Lieferung dieses Produktes setzt eine Mindestbestellmenge von 50 m2 voraus.(1) Este producto se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P144 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P165 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P144 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P165 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P127 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P132 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P140 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P206 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P227 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P186 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P189 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P194 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P202 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P184 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P205 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P184 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P205 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P184 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P205 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P164 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P167 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P172 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P180 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P124 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P139 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

10x10RECT [ 9,6x9,6x0,85 cm ] P238 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2POL [ 9,6x9,6x0,80 cm ] P259 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30

RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P218 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P221 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P226 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P234 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P218 V1 5 class 1 R9 U4P3E3C2SOFT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P221 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P226 V1 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P234 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60

RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P218 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2SOFT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P221 V1 5 class 0 — —SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P226 V1 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P234 V1 3 class 0 — U3P3E3C2

DIVERSAS FORMAS DE APLICAÇÃO: · DIFFERENT WAYS OF APPLICATION: · DIFFÉRENTS MODES D’APPLICATION: VERSCHIEDENE ARTEN DER VERARBEITUNG: · DIVERSAS FORMAS DE APLICACIÓN:

8382

CHROMATIC · CROMÁTICA CHROMATIC · CROMÁTICA

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

10x10 [ 9,6x9,6 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

Restaurante Steirereck: Duas Estrelas Michelin - Viena, ÁustriaSteirereck Restaurant: Two Michelin Stars - Vienna, Austria

LINEA 230x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P63 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P (base) + P68 30x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P (base) + P68

SQUARE 430x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P7330x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P73

Square 64 Cromática Anis · Square 64 Cromática Turquesa · Linea 8 Cromática Indigo

84

CROSS · LINEA · SQUARE

85

SQUARE 1630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P7730x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P77

SQUARE 6430x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P8930x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P89

CROSS 830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P7530x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P75

CROSS 1630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P8130x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P81

CROSS 3230x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P8930x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P89

LINEA 430x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P6730x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P6730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P (base) + P7230x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P (base) + P72

LINEA 830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P7330x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P (base) + P7330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P (base) + P7830x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P (base) + P78

Recomendamos a utilização de betumes (tipo Fermacolor) da mesma cor dos produtos.We recommend the use of bitumen (like Fermacolor) in the same colour as the products.Nous vous recommandons d’utiliser du mortier à joints (type Fermacolor) de la même couleur que les carreaux.Wir empfehlen die Verwendung von Fugenmaterial (z.B. Fermacolor) in der gleichen Farbe wie die Fliesen.Recomendamos el uso de masillas (tipo Fermacolor) del mismo color de los productos.

Estes efeitos – cross, linea e square – podem ser realizados, sob encomenda, para outras Coleções. O cálculo do preço total de cada efeito por m2 obtém-se, adicionando ao preço da base, o preço (“P”) respectivo de cada efeito, ajustado ao escalão da Tabela de Grupos (P’s). Exemplo: o preço de Linea 2 Cromática Anis 30x30 cm Polido é: P140+P63 = P166.The Linea, Cross and Square effects are available, upon order, for other collections.The total price for each effect per m2 is the sum of the base price plus the respective price (‘P’) for each effect, adjusted to the category of the Groups Price List (Ps). For example: the price for “Linea 2 Cromática Anis 30x30 cm Polido” is P140+P63 = P166.Ces effets – cross, línea, square – peuvent être réalisés sur commande pour d’autres collections.Le calcul du prix total de chaque effet au m2 s’obtient en additionnant au prix de base, le prix (« P ») de chaque effet, ajusté selon l’échelon du Tableau de Groupes (P’s). Exemple : Le prix de Linea 2 Cromática Anis 30x30 cm poli est le suivant : P140+P63 = P166.Diese Ausführungen - cross, linea und square - sind auf Anfrage auch für andere Kollektionen erhältlich.Der Gesamtpreis pro m2 für jede Ausführung errechnet sich aus der Summe des Grundpreises und des entsprechenden Preises („P”) für die jeweilige Ausführung nach der Preistabelle (P’s). Beispiel: Der Preis für die „Linea 2 Cromática Anis 30x30 cm Polido” beträgt P140 + P63 = P166.Estos efectos – cross, linea y square – pueden realizarse en otras colecciones bajo petición.El cálculo del precio total de cada efecto por m2 se obtiene añadiendo al precio base el precio (“P”) respectivo de cada efecto, según la Tabla de Grupos (P’s). Ejemplo: el precio de la Línea 2 Cromática Anis 30x30 cm Pulido sería: P140+P63 = P166.

3 mm

86

CHROMATIC · CROMÁTICA

87

88

CHROMATIC · CROMÁTICA

89

90

CHROMATIC · CROMÁTICA

91

92

CHROMATIC · CROMÁTICA

9393

Lojas Fnac - França e Portugal · Fnac Stores - France and Portugal Showroom – Kiev, Ucrânia · Showroom – Kiev, Ukraine

Centro Comercial Alegro Setúbal - Portugal · Alegro Setúbal Shopping Center - PortugalLojas Fnac - França e Portugal · Fnac Stores - France and Portugal

Computer Stores – EUA e Canadá · Computer Stores – USA and Canada

Casino de Valencia - Espanha · Valencia Casino - Spain

Sede da Divilux – Portugal · Divilux Premises - Portugal

Centro Comercial Alegro Setúbal - Portugal · Alegro Setúbal Shopping Center - Portugal

93

CHROMATIC · CROMÁTICA

Cromática Clorofila · Cromática Cobalto · Cromática Superbranco · TargetCentro Comercial Alegro Alfragide - Portugal / Alegro Alfragide Shopping Center - Portugal

Joana Ferreiradesigner

94

TARGET

95

TARGET CLOROFILA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P106 / peça-piece

TARGET COBALTO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P106 / peça-piece

TARGET SUPERBRANCO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P106 / peça-piece

CROMÁTICA CLOROFILA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P218

CROMÁTICA COBALTO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P132

CROMÁTICA SUPERBRANCO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P122

Alena Agafonovaarquiteta · architect · architecte · architektin · arquitecta

Hotel Fábrica do Chocolate - Viana do Castelo, Portugal · Chocolate Hotel – Viana do Castelo, Portugal

96

CHOCOLATE

97

CHOCOLATE 4 - PASSION40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece

CHOCOLATE 3 - LOVE40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece

CHOCOLATE 1 - TEMPTATION40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece

CHOCOLATE 2 - LIFE40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece

Cromática Antracite . Rubi Linea . Rubi Flor . Fashion Bordeaux

Cromática Turquesa . Lazúli Linea . Lazúli Flor . Espelho/Mirror

98 99

CHROMATIC · CROMÁTICADECORADOS · DECORS · DÉCORS · DEKORE · DECORADOS

RUBI LINEA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45/peça-piece

RUBI FLOR30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45/peça-piece

LAZÚLI LINEA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43/peça-piece

LAZÚLI FLOR30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43/peça-piece

SPLIT PRETO20x60 RECT [ 20x59,2 cm] P127/peça-piece

GLAMOUR4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P26

BARRA GLAM PRATA1x60 RECT [ 1x59,2 cm] P25

BARRA GLAMMY ONIX0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P25

101

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

100

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

04 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

RB 9,5x60 cm

DG 60x60 cm

BR7x60 cm

COOL

BONE

SILVER

BLACK

60x60 [ 59,2x59,2 cm]POL 0,80 cm

PAG 350

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 16

FLAKE

102

FLAKE

60x60 POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P149 V3 3 class 0

FLAKE COOL

FLAKE BONE

FLAKE SILVER

FLAKE BLACK

103

Flake Black

60x60 POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P149 V3 3 class 0

60x60 POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P149 V3 3 class 0

60x60 POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P149 V3 3 class 0

105Flake Silver · Flake Cool · Flake Black · Cromática Alloy

104

107106

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm

DG 60x120 cm30x120 cm

DG 60x60 cm

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

02FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

TRIO20x22

HIVE25x25

PURESTONE

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

COOL

BONE

ROPE

IRON

JET

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RECTDIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

PURESTONE TECH

PURESTONE 3D

PURESTONE RETRO *

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm POL 0,93 cm

* BONE ROPE IRON

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

PAG 16

109108

PURESTONE PURESTONEPURESTONE TECH COOL

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P122 V3 3 class 0 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P169 V3 3 class 0 —

PURESTONE 3D COOL

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P159 V3 4 class 1 R9

PURESTONE TECH BONE

PURESTONE 3D BONE

PURESTONE RETRO BONE

TRIO PURESTONE (a) (f)20x22 P26 / peça-piece

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P112 V3 3 class 0 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P159 V3 3 class 0 —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 4 class 1 R9

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 3 class 1 R9

111110

PURESTONE PURESTONEPURESTONE TECH ROPE

PURESTONE 3D ROPE

PURESTONE RETRO ROPE

PURESTONE TECH IRON

PURESTONE 3D IRON

PURESTONE RETRO IRON

TRIO PURESTONE (a) (f)20x22 P26 / peça-piece

HIVE PURESTONE (a) (f)25x25 P49 / peça-piece

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P112 V3 3 class 0 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P159 V3 3 class 0 —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 4 class 1 R9

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 3 class 1 R9

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P112 V3 3 class 0 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P159 V3 3 class 0 —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 4 class 1 R9

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 3 class 1 R9

112

PURESTONEPURESTONE TECH JET

PURESTONE 3D JET

113

Purestone 3D Jet · Purestone Tech Cool · Purestone Tech Jet

TRIO PURESTONE (a) (f)20x22 P26 / peça-piece

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P112 V3 3 class 0 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V3 5 class 1 R9

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P159 V3 3 class 0 —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P149 V3 4 class 1 R9

114 115

PURESTONE

Purestone Tech Iron · Purestone Tech Cool · Purestone 3D Cool

Purestone Tech Cool · Purestone 3D Cool · Purestone Tech Iron

117116

PURESTONE

Purestone Retro Rope · Purestone Tech Rope

Purestone Tech Iron · Purestone Tech Rope · Hive Purestone

FLINT LIGHT · LIGHT FLOOR

* FLINT MARFIM FLINT LUNA FLINT ARG PRATA FLINT GRAFITE FLINT PRETO

** FLINT MARFIM FLINT ARG PRATA FLINT GLACIAR FLINT GRIS

118

RB 9,5x120 cm 9,5x90 cm9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 60x120 cm30x120 cm 45x90 cm30x60 cm

DG 60x60 cm45x45 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm7x45 cm

12 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

12FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

90x90 [ 89,0x89,0 cm]**RECT 1,05 cm POL 0,98 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT/SAT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT/SAT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]*RECT/SAT (1) 0,98 cm POL 0,93 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]*RECT 0,98 cm

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

35 < RD ≤ 45

class

SUPERFÍCIE RUGOSA, COM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. ROUGH SURFACE, WITH NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE RUGUEUSE, AVEC CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES.RAUHE OBERFLÄCHE, RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE RUGOSA, CON CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

ESTR RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

TC7x7 cm

CROSS 830x30

CROSS 1630x30

CROSS 3230x30

LINEA 230x30 30x60

SQUARE 430x30

SQUARE 1630x30

SQUARE 6430x30

LINEA 430x30 30x60

LINEA 830x30 30x60

FLAT 20x60 cmFLOW 30x60 cm

CATÁLOGO GERAL 2016 GENERAL CATALOGUE 2016 Edição/Edi t ion 2016/Ma r

15x60 [ 14,7x59,2 cm]*RECT 0,85 cm

10x60 [ 9,6x59,2 cm]*RECT 0,85 cm

5x60 [ 4,7x59,2 cm]*RECT 0,85 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]**RECT 1,05 cm POL 0,98 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,60 cm

Os desenhos das peças são mais suaves nos acabamentos natural, rectificado e satinado e intensificam-se no acabamento polido, aumentando a variação de desenhos e de cores entre peças. The designs of the pieces are softer in the natural, rectified and silky finishes and more intense in the polished finish, increasing the variation in designs and colours between pieces.Les dessins des pièces sont plus doux quand il s’agit de finitions en naturel, rectifié et satiné, ils s’intensifient pour les finitions en poli, augmentant les variations des dessins et des couleurs entre les pièces.Die Muster / Zeichnungen der Teile sind in den natürlichen, rektifizierten und satinierten Ausführungen weicher und glatter und verstärken sich in der polierten Ausführung, wodurch die Unterschiede der Muster / Zeichnungen und der Farben zwischen den Teilen noch stärker hervorgehoben wird.Los diseños de las piezas son más suaves en los acabados natural, rectificado y satinado, que se intensifican en el acabado pulido, incrementándose la variedad de diseños y colores entre las piezas.

Nesta coleção, a superfície das peças em natural e estruturado foi especialmente desenvolvida para minorar riscos de escorregamento em pisos molhados. In this collection, the surface of the natural and structured pieces has been especially developed to reduce the risk of slipping on wet floors.Dans cette collection, la surface des pièces, naturelle et structurée, a été spécialement conçue pour réduire les risques de glisser sur les sols mouillés.In dieser Kollektion wurde die Oberfläche der Stücke in Natur und strukturiert besonders entwickelt, um die Rutschgefahr auf nassen Böden zu reduzieren. En esta colección, la superficie de las piezas de gres, tanto natural como estructurado, ha sido especialmente diseñada para reducir el riesgo de resbalones en suelos mojados.

STRATUS 3630x30

MIX30x30

30x30 [ 29,6x29,6 cm]RECT/SAT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,60 cm

15x120 [ 14,7x118,4 cm]*RECT 0,98 cm

45x45 [ 44,4x44,4 cm]NAT/RECT/SAT (1) 0,82 cm POL 0,77 cm

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

119

PAG 58

LIGHT FLINT: CERÂMICA DE ESPESSURA REDUZIDALIGHT FLINT: THIN CERAMIC TILESLIGHT FLINT: CÉRAMIQUE À ÉPAISSEUR RÉDUITELIGHT FLINT: SCHMALE KERAMIKLIGHT FLINT: CERÁMICA DE REDUCIDO GROSOR

NATRECT

SAT(1)

POL

ESTR

FLINT ARG PRATAFLOW ARG PRATAFLAT ARG PRATA

FLINT ARG PRATA

FLINT ARG PRATA

FLINT ARG PRATA

FLINT PLATINA

FLINT PLATINA

FLINT PLATINA

FLINT PLATINA

FLINT CASTANHOFLOW CASTANHOFLAT CASTANHO

FLINT CASTANHO

FLINT CASTANHO

FLINT CASTANHO

FLINT LUNA

FLINT LUNA

FLINT LUNA

FLINT MARFIM

FLINT MARFIMLIGHT FLINT MARFIMLIGHT FLOOR FLINT MARFIMFLOW MARFIMFLAT MARFIM

FLINT MARFIM

FLINT MARFIM

FLINT LUNA

FLINT SUPERPRETOLIGHT FLINT SUPERPRETOLIGHT FLOOR FLINTSUPERPRETO

FLINT SUPERPRETO

FLINT SUPERPRETO

FLINT PRETO

FLINT PRETO

FLINT GRIS

FLINT GRIS

FLINT GRIS

FLINT FOG

FLINT FOG

FLINT GRAFITELIGHT FLINT GRAFITELIGHT FLOOR FLINTGRAFITE FLOW GRAFITEFLAT GRAFITE

FLINT GRAFITE

FLINT GRAFITE

FLINT GRAFITE

NAT RECT

SAT(1)

POL

ESTR

FLINT GLACIAR

FLINT GLACIAR

FLINT GLACIAR

FLINT GLACIAR FLINT FOG

FLINT PRETOFLOW PRETOFLAT PRETO

FLINT PRETOFLINT GRIS FLINT SUPERPRETO

FLINT ICE

FLINT ICE

FLINT ICE

FLINT ICE

121120

12 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

12FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

FLINT FLINT

FLAT 20x60 cm FLOW 30x60 cm

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

CATÁLOGO GERAL 2016 GENERAL CATALOGUE 2016 Edição/Edi t ion 2016/Ma r

FLINT FOG

123122

FLINT MARFIM ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT LUNA ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT CASTANHO ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P88 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P85 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P93 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P90 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

FOLKY (a) (f)30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P25 /peça-piece

MIX CASTANHO (a) (f)30x30 P26 /peça-piece

STRATUS 36 FLINT MARFIM (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

FLINT

FLINT CASTANHO

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P88 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P107 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P76 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P85 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P92 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V2 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P112 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P85 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P92 V2 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

FLINT · LIGHT · LIGHT FLOORFLINT MARFIM

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P93 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P100 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P81 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P90 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT(1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P97 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT(1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P111 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P116 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P156 V2 5 class 2 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P153 V2 5 class 2 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P150 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P170 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P170 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P81 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P90 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P97 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P108 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P146 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P166 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P146 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P166 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

FLINT LUNA

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P146 V2 5 class 2 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P143 V2 5 class 2 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P140 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P160 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P160 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

LIGHT FLINT MARFIM (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P90 V2 - - -

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,60 cm ] P106 V2 - - -

LIGHT FLOOR FLINT MARFIM (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P130 V2 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,65 cm ] P136 V2 4 class 1 R9

125124

FLINT PLATINA

FLINT ARG PRATA

FLINT PLATINA ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT ARG PRATA ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT GRAFITE ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P146 V2 5 class 2 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P143 V2 5 class 2 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P140 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P160 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P160 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P136 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P156 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P136 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P156 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

STRATUS 36 FLINT ARG PRATA (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT GRAFITE (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

FLINT GRAFITE

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P146 V2 5 class 2 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P143 V2 5 class 2 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P140 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P160 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P160 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

FLINT

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

(L) Cerâmica de espessura reduzida, mantendo todas as características técnicas do grés porcelânico técnico, sendo ideal para aplicação em paredes de estrutura ligeira, em fachadas ventiladas e em renovações de espaços.(L) Thin ceramic tiles with all of the technical features of full body porcelain tiles. Perfect for coating light wall structures, ventilated façades and refurbishments.(L) Céramique à épaisseur réduite, préservant toutes les caractéristiques techniques du grès porcelaineux technique, idéale pour une utilisation sur des murs à structure légère, des façades ventilées et dans la rénovation d'espaces.(L) Schmale Keramik mit allen technischen Eigenschaften der feinkeramischen Platten; ideal für leicht aufgebaute Wände, hinterlüftete Fassaden und Sanierungen.(L) Cerámica de reducido grosor que mantiene todas las características técnicas del gres porcelánico técnico. Resulta ideal para su aplicación en paredes de estructura ligera, en fachadas ventiladas y en renovaciones de espacios.

LIGHT FLINT GRAFITE (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P84 V2 - - -

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,60 cm ] P101 V2 - - -

LIGHT FLOOR FLINT GRAFITE (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P124 V2 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,65 cm ] P131 V2 4 class 1 R9

LIGHT FLOOR · LIGHT · FLINT

127126

FLINT ICE FLINT FOG

FLINT ICE ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT GLACIAR ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT FOG ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P98 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P108 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P105 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P98 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P108 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P105 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P98 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P105 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P117 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P108 V2 5 class 2 R9 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P105 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P86 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P102 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P117 V2 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P122 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P86 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P95 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P102 V2 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P114 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

MIX PRETO (a) (f)30x30 P26 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT FOG (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

FLINT FLINT

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

FANCY (a) (f)30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P25 / peça-piece

FLINT GLACIAR

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P98 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P105 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P117 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P108 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P105 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P86 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P102 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P114 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P117 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P122 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P86 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P95 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P102 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P114 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P152 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P172 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P152 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P172 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

129128

FLINT GRIS FLINT SUPERPRETO

FLINT GRIS ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT PRETO ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

FLINT SUPERPRETO ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P88 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P85 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C25x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R10 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R10 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R10 —30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R10 U4P3E3C260x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P88 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P95 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P107 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P76 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P85 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P92 V2 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P107 V2 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P112 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P85 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P92 V2 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P136 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 44,5x89,0x0,98 cm ] P156 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P136 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

POL [ 89,0x89,0x0,98 cm ] P156 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

STRATUS 36 FLINT PRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT SUPERPRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

FLINT

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento. MURETTO (a)

10x30 P37/ peça-piece

(L) Cerâmica de espessura reduzida, mantendo todas as características técnicas do grés porcelânico técnico, sendo ideal para aplicação em paredes de estrutura ligeira, em fachadas ventiladas e em renovações de espaços.(L) Thin ceramic tiles with all of the technical features of full body porcelain tiles. Perfect for coating light wall structures, ventilated façades and refurbishments.(L) Céramique à épaisseur réduite, préservant toutes les caractéristiques techniques du grès porcelaineux technique, idéale pour une utilisation sur des murs à structure légère, des façades ventilées et dans la rénovation d'espaces.(L) Schmale Keramik mit allen technischen Eigenschaften der feinkeramischen Platten; ideal für leicht aufgebaute Wände, hinterlüftete Fassaden und Sanierungen.(L) Cerámica de reducido grosor que mantiene todas las características técnicas del gres porcelánico técnico. Resulta ideal para su aplicación en paredes de estructura ligera, en fachadas ventiladas y en renovaciones de espacios.

FLINT PRETO

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P87 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P94 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

5x60 RECT [ 4,7x59,2x0,85 cm ] P08 V2 5 class 2 R9 —

10x60 RECT [ 9,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 5 class 2 R9 —

15x60 RECT [ 14,7x59,2x0,85 cm ] P100 V2 5 class 2 R9 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P101 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P146 V2 5 class 2 R9 —

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P143 V2 5 class 2 R9 —

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P140 V2 5 class 2 R9 U4P3E3C2

SAT (1) [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P160 V2 4 class 0 — —

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P160 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P75 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P84 V2 5 class 2 R9 U4P4E3C2

SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P91 V2 4 class 0 — —

POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P103 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

LIGHT FLOOR · LIGHT · FLINT

LIGHT FLINT SUPERPRETO (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P85 V2 - - -

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,60 cm ] P102 V2 - - -

LIGHT FLOOR FLINT SUPERPRETO (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P125 V2 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,65 cm ] P132 V2 4 class 1 R9

130

Light Flint Grafite . Light Cubic Grafite

131

LIGHT CUBIC MARFIM 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P25/peça-piece

LIGHT CUBIC GRAFITE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P25/peça-piece

LIGHT CUBIC SUPERPRETO 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P25/peça-piece

131

Flint Marfim · Flint Marfim Estruturado/Structured

LIGHT FLINTDECORADOS · DECORS · DÉCORS · DEKORE · DECORADOS

132

FLINT

Flint Marfim · Flint Arg Prata · Flint Arg Prata Estruturado/Structured

133

Flint Arg Prata · Flint Arg Prata Estruturado/Structured · Stratus 36 Flint Arg Prata

134

FLINT

Flint Glaciar · Flint Glaciar Estruturado/Structured

135

Flint Fog · Flint Superpreto · Flint Gris · Flint Marfim Estruturado/Structured · Flint Fog Estruturado/Structured

137

Flint Gris · Flint Gris Estruturado/Structured

136

FLINT

Flint Arg Prata . Flint MarfimEscritórios Subsea 7, Noruega / Subsea 7 Facilities, Norway

DUAL

138

CROSS 830x30

RB 9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 30x60 cm

DG 60x60 cm45x45 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm7x45 cm

07 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT/SAT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT/SAT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

30x30 [ 29,6x29,6 cm]RECT/SAT (1) 0,85 cm POL 0,80 cm

45x45 [ 44,4x44,4 cm]NAT/RECT/SAT (1) 0,82 cm POL 0,77 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

35 < RD ≤ 45

class

SUPERFÍCIE RUGOSA, COM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. ROUGH SURFACE, WITH NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE RUGUEUSE, AVEC CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES.RAUHE OBERFLÄCHE, RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE RUGOSA, CON CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

ESTR RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

CROSS 1630x30

CROSS 3230x30

LINEA 230x30 30x60

SQUARE 430x30

SQUARE 1630x30

SQUARE 6430x30

LINEA 430x30 30x60

LINEA 830x30 30x60

TC7x7 cm

STRATUS 3630x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

Os desenhos das peças são mais suaves nos acabamentos natural, rectificado e satinado e intensificam-se no acabamento polido, aumentando a variação de desenhos e de cores entre peças. The designs of the pieces are softer in the natural, rectified and silky finishes and more intense in the polished finish, increasing the variation in designs and colours between pieces.Les dessins des pièces sont plus doux quand il s’agit de finitions en naturel, rectifié et satiné, ils s’intensifient pour les finitions en poli, augmentant les variations des dessins et des couleurs entre les pièces.Die Muster / Zeichnungen der Teile sind in den natürlichen, rektifizierten und satinierten Ausführungen weicher und glatter und verstärken sich in der polierten Ausführung, wodurch die Unterschiede der Muster / Zeichnungen und der Farben zwischen den Teilen noch stärker hervorgehoben wird.Los diseños de las piezas son más suaves en los acabados natural, rectificado y satinado, que se intensifican en el acabado pulido, incrementándose la variedad de diseños y colores entre las piezas.

139

NATRECT

SAT(1)

POL

DUAL CRAFT

DUAL CRAFT

DUAL CRAFT

DUAL MARFIM

DUAL MARFIM

DUAL MARFIM

DUAL SUPERPRETO

DUAL SUPERPRETODUAL PRETO

DUAL PRETO

DUAL PLATINA

DUAL PLATINA

DUAL PLATINA

NAT RECT

SAT(1)

POL

ESTR

DUAL GRAFITE DUAL PRETO

DUAL GRAFITE

DUAL GRAFITE

DUAL GRAFITE DUAL PRETO DUAL SUPERPRETO

DUAL ARG PRATA

DUAL ARG PRATA

DUAL ARG PRATA

141140

DUAL DUAL

07 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

143142

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P85 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P109 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

DUAL CRAFT

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P90 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P97 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P109 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P78 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P87 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P94 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P109 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P114 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P78 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P87 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P94 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P106 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

DUAL MARFIM DUAL ARG PRATA

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P85 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P109 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

DUAL PLATINA

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P93 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P100 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P111 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P81 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P90 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P97 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P106 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P111 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P116 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P81 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P90 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P97 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P108 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

DUAL

DUAL GRAFITE

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P85 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P109 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

DUAL

DUAL GRAFITE ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P85 V3 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 5 class 2 R10 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P82 V3 5 class 2 R10 U4P3E3C2

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

STRATUS 36 DUAL MARFIM (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 DUAL GRAFITE (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

144

Dual Preto Estruturado / StructuredRestaurante McDonald´s / McDonald´s Restaurant

145

DUAL

DUAL SUPERPRETO

STRATUS 36 DUAL PRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 DUAL SUPERPRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

(1) O fornecimento do acabamento satinado está sujeito à encomenda de uma quantidade mínima de 50 m2.(1) The supply of satin finish is subject to a minimum order of 50 m2.(1) La fourniture de la finition satinée est soumise à une quantité minimum par commande de 50 m2.(1) Bei Bestellungen von Fliesen mit satinierter Oberfläche wird eine Mindestbestellmenge von 50 m2 pro Referenz vorausgesetzt.(1) El acabado satinado se sirve en pedidos mínimos de 50 m2.

DUAL PRETO

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P85 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P92 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P104 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P104 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P109 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P82 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P101 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

DUAL PRETO ESTRUTURADO · STRUCTURED (4)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P85 V3 5 class 2 R10 U4P4E3C2

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 5 class 2 R10 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P82 V3 5 class 2 R10 U4P3E3C2

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P86 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P93 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P105 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P74 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P83 V3 5 class 1 R9 U4P3E3C2SAT (1) [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P90 V3 4 class 0 — —POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P102 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P100 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P105 V3 4 class 0 — —POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P110 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

45x45

NAT [ ...x0,82 cm ] P74 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P83 V3 5 class 1 R9 U4P4E3C2SAT (1) [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P90 V3 4 class 0 — —POL [ 44,4x44,4x0,77 cm ] P102 V3 3 class 0 — U3P3E3C2

Kitano Clube “Sola” - Kobe, JapãoKitano Club “Sola” - Kobe, Japan

147146

DUAL

Dual Grafite Estruturado/Structured Casa Decor - Lisboa, Portugal / Casa Decor - Lisbon, Portugal

148

DUAL

Dual MarfimHotéis do Grupo Vila Galé - Portugal / Vila Galé Group Hotels - Portugal

149

Dual PretoHotéis do Grupo Vila Galé - Portugal · Vila Galé Group Hotels - Portugal

Dual SuperpretoHotéis do Grupo Vila Galé - Portugal · Vila Galé Group Hotels - Portugal

Dual PretoHotéis do Grupo Vila Galé - Portugal · Vila Galé Group Hotels - Portugal

Dual SuperpretoHotéis do Grupo Vila Galé - Portugal · Vila Galé Group Hotels - Portugal

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

151

PIGMENTO ANTISLIP PIGMENTO SATURNO ANTIDERRAPANTE SATURNO ETNA JAVA

150

PIGMENTOANTISLIP PIGMENTO

JAVA

ETNA

SATURNOANTIDERRAPANTE SATURNO

ECO TILES

RB 9,5x30 cm

DG 30x30 cm

11 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

30x30 NAT 0,70 cm

VARIAÇÃO LIGEIRA: produto com ligeira variação cromática.SLIGHT VARIATION: product with slight colour variation.VARIATION LÉGÈRE: produit présentant une petite variation de couleur.LEICHTE ABWEICHUNG: produkt mit leichter farbabweichung.VARIACIÓN LIGERA: producto con ligera variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RD > 45

class

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. VERY ROUGH SURFACE, HIGHLY NON-SLIP. SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. SEHR RAUHE OBERFLÄCHE, SEHR RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE.

RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

30x30 NAT 0,70 cm

30x30 NAT 0,77 cm

30x30 NAT 0,77 cm

PRODUTO QUE INTEGRA 90% DE MATERIAIS RECICLADOS. PRODUCT MADE OF 90% RECYCLED CONTENT. PRODUIT INTEGRANT 90% DE MATERIAUX RECYCLÉS. DAS PRODUKT BESTEHT ZU 90% AUS RECYCELTEN MATERIALIEN. PRODUCTO QUE INCLUYE UN 90% DE MATERIALES RECICLADOS.

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 56

PAG 62

153152

PIGMENTO · ANTISLIP PIGMENTO ANTISLIP PIGMENTO · PIGMENTOPIGMENTO AREIA

ANTISLIP PIGMENTO AREIA (4)

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P60 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P63 V1 5 class 3 R11 U4P4E3C2

PIGMENTO LUNA

ANTISLIP PIGMENTO LUNA (4)

PIGMENTO CAMURÇA

ANTISLIP PIGMENTO CAMURÇA (4)

PIGMENTO CHUMBO

ANTISLIP PIGMENTO CHUMBO (4)

PIGMENTO GRAFITE

ANTISLIP PIGMENTO GRAFITE (4)

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P60 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P60 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P60 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P63 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P63 V1 5 class 3 R11 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P63 V1 5 class 3 R11 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P63 V1 5 class 3 R11 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P66 V1 5 class 3 R11 U4P4E3C2

PIGMENTO ANTRACITE

ANTISLIP PIGMENTO ANTRACITE (4)

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P63 V1 5 class 1 R9 U4P4E3C2

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P66 V1 5 class 3 R11 U4P4E3C2

154

SATURNO · ANTIDERRAPANTE SATURNO

155

ETNASATURNO (3)

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P56 V3 5 class 1 R9

ANTIDERRAPANTE SATURNO (3) (4)

30x30 NAT [ ...x0,70 cm ] P56 V3 5 class 3 R11

ETNA BEGE (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

ETNA ARG PRATA (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

ETNA GRAFITE (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

ETNA PRETO (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

(3) A cor pode variar consoante as diversas produções/encomendas.(3) The colour may vary in line with the various productions/orders. (3) La couleur peut varier selon les productions / commandes.(3) Die Farbe kann den verschiedenen Produkten/Bestellungen entsprechend variieren. (3) El color puede variar según producto/pedido.

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

ECO TILE90%

ECO TILE90%

156

JAVA

Java Areia

157

JAVA AREIA (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

JAVA LUNA (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

JAVA CAMURÇA (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

JAVA CHUMBO (4)

30x30 NAT [ ...x0,77 cm ] P63 V1 5 class 3 R11

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

158

02 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

VARIAÇÃO LIGEIRA: produto com ligeira variação cromática.SLIGHT VARIATION: product with slight colour variation.VARIATION LÉGÈRE: produit présentant une petite variation de couleur.LEICHTE ABWEICHUNG: produkt mit leichter farbabweichung.VARIACIÓN LIGERA: producto con ligera variación cromática.

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

TÁTEISTACTILE

Norma • Standard • Norme • Norm • Norma

ISO/TC 173UNE 12 70 29Sistema técnico e auxiliar que respeita normas de acessibilidades.Auxiliary technical system that respects accessibility norms.Système technique et auxiliaire qui respecte les normes d’accessibilités.Technisches Hilfssystem, das Zugangsnormen einhält.Sistema técnico y auxiliar que respeta las normativas de accesibilidad.

PAG 60

159

29x29 [ 29,0x29,0 cm] RECT 1,45 cm

12,0-12,2 mm 14,6-14,8 mm

29x29 [ 29,0x29,0 cm] RECT 1,45 cm

29x29 [ 29,0x29,0 cm] RECT 1,45 cm

29x29 [ 29,0x29,0 cm] RECT 1,45 cm

GUIA

SEGURANÇA

CAUTELA

MUDANÇA DE DIREÇÃO

160

TÁTEIS · TACTILE

161

Cautela • SegurançaEstação de Metro “Plaza Eliptica” - Madrid, Espanha / Plaza Eliptica - Underground Station - Madrid, Spain

(5) Estas peças são produzidas de acordo com quantidades mínimas exigidas.(5) These pieces are produced according to minimum quantities requirements.(5) La fabrication de ces pièces est soumise à des quantités minimales.(5) Diese Stücke werden nur bei Erreichen von Mindestbestellmengen produziert.(5) Estas piezas se producen de acuerdo con las cantidades mínimas exigidas.

GUIA BRANCO (5)

29x29 RECT [ 29,0x29,0x1,45 cm ] P109 V1 5

SEGURANÇA AMARELO (5)

CAUTELA BRANCO (5)

MUDANÇA DE DIREÇÃO BRANCO (5)

29x29 RECT [ 29,0x29,0x1,45 cm ] P109 V1 5

29x29 RECT [ 29,0x29,0x1,45 cm ] P109 V1 5

29x29 RECT [ 29,0x29,0x1,45 cm ] P109 V1 5

METALLICMETALIZADOS · METALLISESMETALLEFFEKTE · METALIZADOS

164164170170170176 176 176 176

LÁCTEAESPELHO/MIRRORALUMINIUMSTEELCORTENIRON LIGHT · LIGHT FLOOR IRONCOPPER LIGHT · LIGHT FLOOR COPPER

LÁCTEA ESPELHO/MIRROR

165164

DG 60x60 cm

04 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

03FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

ESPELHO/MIRROR

LÁCTEA

60x60 [ 59,2x59,2 cm] POL 0,80 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,80 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,93 cm

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

166

LÁCTEA · ESPELHO/MIRROR

(9) Produto para aplicação em revestimentos. Não pode ser aplicado em pavimento. Dado o efeito de espelho deste produto, recomendamos a utilização de detergentes específicos para metais (abrilhantador de aço inox), tendo como objetivo a criação de uma película com efeito anti-estático (repele a sujidade).

(9) Product to be applied on walls only; it cannot be applied to floors. Given this product’s mirror effect, we recommend detergents appropriate for metals (stainless steel brightener), which will create a layer with an anti-static effect, thereby repelling dirt.

(9) Produit destinés aux revêtements muraux. Ne peut pas être posé au sol. En raison de l’effet de miroir de ce produit, nous recommandons l’utilisation de nettoyants spéciaux pour métaux (brillanteur pour acier inox), dans le but de créer une pellicule antistatique (qui repousse la saleté).

(9) Zur Verwendung bei Wandfliesen. Nicht geeignet für Bodenfliesen. Aufgrund des Spiegeleffektes dieses Produktes, empfehlen wir die Benutzung von speziellen Reinigungsmitteln für Metalle (Inox - Stahlpolitur), die die Bildung eines Antistatikfilmes zum Ziel hat (Schmutzabweisend).

(9) Producto para la aplicación en revestimientos. No se puede aplicar en el pavimento. Dado el efecto de espejo de este producto, le recomendamos el uso de detergentes específicos para metales (abrillantador de acero inoxidable), teniendo como objetivo la creación de una película con efecto antiestático (repele la suciedad).

GOLD ESPELHO/MIRROR (9)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P474 V3

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P494 V3

LÁCTEA

60x60 POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P149 V2 3 class 0

Matrix Espelho / Mirror · Láctea · Cromática Preto

167

MATRIX ESPELHO/MIRROR (9)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P474 V3

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P494 V3

ESPELHO/MIRROR (9)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P474 V2

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P494 V2

169169168

Cromática Superbranco · Gold Espelho/Mirror · Barra Stiletto Ouro

Láctea · Espelho/Mirror · Barra Stiletto Ouro

LÁCTEA · ESPELHO/MIRROR

ALUMINIUMSTEELCORTEN

171170

ALUMINIUM

STEEL

CORTEN

03 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

05FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm

DG 60x120 cm30x120 cm

DG 60x60 cm

STRATUS 1630x30

60x60 [ 59,2x59,2 cm]LAP 0,85 cm

10x120 [ 9,6x118,4 cm]LAP 0,98 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]LAP 0,98 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]LAP 0,98 cm

15x120 [ 14,7x118,4 cm]LAP 0,98 cm

STRATUS 930x30

ORIGAMI30x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

173172

ALUMINIUM

60x60 LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P158 V3 3 class 0

10x120 LAP [ 9,6x118,4x0,98 cm ] P173 V3 3 class 0

15x120 LAP [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P164 V3 3 class 0

30x120 LAP [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P161 V3 3 class 0

60x120 LAP [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P158 V3 3 class 0

STEEL

60x60 LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P158 V3 3 class 0

10x120 LAP [ 9,6x118,4x0,98 cm ] P173 V3 3 class 0

15x120 LAP [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P164 V3 3 class 0

30x120 LAP [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P161 V3 3 class 0

60x120 LAP [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P158 V3 3 class 0

CORTEN

60x60 LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P158 V3 3 class 0

10x120 LAP [ 9,6x118,4x0,98 cm ] P173 V3 3 class 0

15x120 LAP [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P164 V3 3 class 0

30x120 LAP [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P161 V3 3 class 0

60x120 LAP [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P158 V3 3 class 0

STRATUS 16 STEEL (a) (f)30x30 P22 / peça-piece

ORIGAMI (a) (f)30x30 P49 / peça-piece

STRATUS 9 EXOTIC (a) (f)30x30 P22 / peça-piece

Steel

ALUMINIUM · STEEL · CORTEN

174

Corten

175

Aluminium

ALUMINIUM · STEEL · CORTEN

IRON COPPER LIGHT LIGHT FLOOR

177176

IRON

COPPER

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm9,5x30 cm

DG 60x120 cm30x120 cm 30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

02 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

06FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

TC7x7 cm

STRATUS 3630x30

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT 0,85 cm

30x30 [ 29,6x29,6 cm]RECT 0,85 cm

15x120 [ 14,7x118,4 cm]RECT 0,98 cm

STEP30x30

TALISMAN30x30

COLUNATTA30x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

CROSS 830x30

CROSS 1630x30

CROSS 3230x30

LINEA 230x30 30x60

SQUARE 430x30

SQUARE 1630x30

SQUARE 6430x30

LINEA 430x30 30x60

LINEA 830x30 30x60

PAG 84

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,60 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,60 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]RECT 0,98 cm

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

PAG 58

LIGHT FLINT: CERÂMICA DE ESPESSURA REDUZIDALIGHT FLINT: THIN CERAMIC TILESLIGHT FLINT: CÉRAMIQUE À ÉPAISSEUR RÉDUITELIGHT FLINT: SCHMALE KERAMIKLIGHT FLINT: CERÁMICA DE REDUCIDO GROSOR

178

IRON · LIGHT · LIGHT FLOOR

179

LIGHT IRON (L)

LIGHT FLOOR IRON (L)

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,60 cm ] P112 V3 - -

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,60 cm ] P154 V3 - -

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,65 cm ] P142 V3 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,65 cm ] P174 V3 3 class 1

IRON

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P119 V3 3 class 1

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P84 V3 3 class 1

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P97 V3 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V3 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P160 V3 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P157 V3 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P154 V3 3 class 1

LIGHT FLOOR · LIGHT · COPPER

LIGHT COPPER (L)

LIGHT FLOOR COPPER (L)

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,60 cm ] P112 V3 - -

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,60 cm ] P154 V3 - -

COPPER

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P119 V3 3 class 1

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P84 V3 3 class 1

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P97 V3 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P112 V3 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P160 V3 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P157 V3 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P154 V3 3 class 1

METALIST IRON (a) 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P91/peça-piece

METALIST COPPER (a) 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P91/peça-piece

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,65 cm ] P142 V3 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,65 cm ] P174 V3 3 class 1

STRATUS 36 LOFT/IRON (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STEP IRON (a) 30x30 P29/ peça-piece

TALISMAN IRON (a) 30x30 P47/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT/COPPER (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STEP COPPER (a) 30x30 P29/ peça-piece

STEP SILVER (a) 30x30 P97/ peça-piece STEP GOLD (a)

30x30 P97/ peça-piece

STEP MATRIX (a) 30x30 P95 / peça-piece COLUNATTA 3 COPPER (a)

30x30 P48/ peça-piece

(L) Cerâmica de espessura reduzida, mantendo todas as características técnicas do grés porcelânico técnico, sendo ideal para aplicação em paredes de estrutura ligeira, em fachadas ventiladas e em renovações de espaços.(L) Thin ceramic tiles with all of the technical features of full body porcelain tiles. Perfect for coating light wall structures, ventilated façades and refurbishments.(L) Céramique à épaisseur réduite, préservant toutes les caractéristiques techniques du grès porcelaineux technique, idéale pour une utilisation sur des murs à structure légère, des façades ventilées et dans la rénovation d'espaces.(L) Schmale Keramik mit allen technischen Eigenschaften der feinkeramischen Platten; ideal für leicht aufgebaute Wände, hinterlüftete Fassaden und Sanierungen.(L) Cerámica de reducido grosor que mantiene todas las características técnicas del gres porcelánico técnico. Resulta ideal para su aplicación en paredes de estructura ligera, en fachadas ventiladas y en renovaciones de espacios.

179

180 181

Iron · Step Iron

IRON

Iron · Step Iron

183182

IRON

Iron · Metalist Iron · Espelho/Mirror

Iron

185184

COPPER

Copper · Step Copper · Exotic Âmbar

Copper

188190190196204204212216222230

SNOWPLAZAANTISLIP PLAZALOUNGELOFTANTISLIP LOFTPLANETPORTLANDGLOBE LAND

URBANO · URBAINURBAN

188 189

SNOW

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P95 V1 3 class 1 R9

Lounge Bege · Stratus 36 Lounge Bege · Snow

01CORCOLORCOULEURFARBECOLOR

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

RB 9,5x60 cm

DG 60x60 cm

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

SNOW

SNOW

VARIAÇÃO LIGEIRA: produto com ligeira variação cromática.SLIGHT VARIATION: product with slight colour variation.VARIATION LÉGÈRE: produit présentant une petite variation de couleur.LEICHTE ABWEICHUNG: produkt mit leichter farbabweichung.VARIACIÓN LIGERA: producto con ligera variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

PLAZA ANTISLIP PLAZA

MARFIM

BONE

FOG

GRIS

GRAFITE

RB 9,5x90 cm9,5x60 cm

DG 45x90 cm

DG 60x60 cm

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT 1,05 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]RECT 1,05 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RD > 45

class

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. VERY ROUGH SURFACE, HIGHLY NON-SLIP. SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. SEHR RAUHE OBERFLÄCHE, SEHR RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE.

ANTISLIP RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350 Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.

Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

191

PAG 62

190

ANTISLIP PLAZA · PLAZA

193192

PLAZA · ANTISLIP PLAZAPLAZA MARFIM

PLAZA BONE

PLAZA FOG

PLAZA GRIS

PLAZA GRAFITE

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

45x90 RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

45x90 RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

45x90 RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

45x90 RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

45x90 RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

ANTISLIP PLAZA MARFIM (4)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P117 V3 5 class 3 R11

ANTISLIP PLAZA BONE (4)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P117 V3 5 class 3 R11

ANTISLIP PLAZA FOG (4)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P117 V3 5 class 3 R11

ANTISLIP PLAZA GRIS (4)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P117 V3 5 class 3 R11

ANTISLIP PLAZA GRAFITE (4)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P117 V3 5 class 3 R11

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

194 195

PLAZA

Bianco Oro · Plaza Marfim

Plaza Bone · Plaza Fog · Villa Wengé

LOUNGE

MARFIM

BEGE

PLATINA

GRIS

FOG

ANTRACITE

196

RB 9,5x90 cm9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 45x90 cm30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x45 cm 7x30 cm

06 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT/LAP 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT/LAP 0,85 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

LINEA 2 30x60

LINEA 4 30x60

LINEA 8 30x60

STRATUS 3630x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

197

LOUNGE

199198

LOUNGELOUNGE MARFIM

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 4 class 1 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1 R9

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0 —

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0 —

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

LOUNGE BEGE

LOUNGE PLATINA

STRATUS 36 LOUNGE MARFIM (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

LOUNGE GRIS

LOUNGE FOG

LOUNGE ANTRACITE

STRATUS 36 LOUNGE BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE PLATINA (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE GRIS (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE FOG (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE ANTRACITE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 4 class 1 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1 R9

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0 —

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0 —

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 4 class 1 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1 R9

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0 —

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0 —

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 4 class 1 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1 R9

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0 —

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0 —

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 4 class 1 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1 R9

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0 —

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0 —

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

30x60

NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V3 4 class 1 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1 R9

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0 —

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1 R9

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0 —

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1 R9

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0 —

200 201

LOUNGE

Lounge Gris

Lounge Platina · Lounge Fog

202 203

LOUNGE

Lounge Marfim · Lounge Antracite

Stratus 36 Lounge Bege · Lounge Bege · Snow

LOFT ANTISLIP LOFT

MARFIM

BEGE

CASTANHO

ARG PRATA

GRAFITE

ANTRACITE

RB 9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 30x60 cm

DG 60x60 cm45x45 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x45 cm 7x30 cm

06 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

03FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT 0,85 cm

LINEA 2 30x60

LINEA 4 30x60

LINEA 8 30x60

STRATUS 3630x30

45x45 [ 44,4x44,4 cm]NAT/RECT 0,82 cm

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

35 < RD ≤ 45

class

SUPERFÍCIE RUGOSA, COM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. ROUGH SURFACE, WITH NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE RUGUEUSE, AVEC CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES.RAUHE OBERFLÄCHE, RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE RUGOSA, CON CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

RD > 45

class

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. VERY ROUGH SURFACE, HIGHLY NON-SLIP. SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. SEHR RAUHE OBERFLÄCHE, SEHR RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE.

ANTISLIP RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

204

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

205

PAG 62

ANTISLIP LOFT · LOFT

207206

LOFT · ANTISLIP LOFTLOFT MARFIM

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 —RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 —

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

LOFT BEGE

LOFT CASTANHO

LOFT ARG PRATA

LOFT ANTRACITE

LOFT GRAFITE

ANTISLIP LOFT MARFIM (4)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V2 5 class 3 R1160x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P97 V2 5 class 3 R11

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 3 R11RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V2 5 class 3 R11

ANTISLIP LOFT BEGE (4)

ANTISLIP LOFT CASTANHO (4)

ANTISLIP LOFT ARG PRATA (4)

ANTISLIP LOFT GRAFITE (4)

ANTISLIP LOFT ANTRACITE (4)

STRATUS 36 LOFT BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT/COPPER (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT GRIS (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT/IRON (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 —RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 —

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V2 5 class 3 R1160x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P97 V2 5 class 3 R11

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 3 R11RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V2 5 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 —RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 —

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V2 5 class 3 R1160x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P97 V2 5 class 3 R11

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 3 R11RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V2 5 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 —RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 —

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V2 5 class 3 R1160x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P97 V2 5 class 3 R11

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 3 R11RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V2 5 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 —RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 —

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V2 5 class 3 R1160x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P97 V2 5 class 3 R11

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 3 R11RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V2 5 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 —RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 —

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P73 V2 4 class 1 R9 U4P4+E3C2RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P86 V2 4 class 1 R9 U4P4+E3C2

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P89 V2 5 class 3 R1160x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P97 V2 5 class 3 R11

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P76 V2 5 class 3 R11RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P89 V2 5 class 3 R11

208 209

LOFT

Loft Arg Prata · Antislip Loft Arg Prata · Loft Antracite · Antislip Loft Antracite

Loft Antracite · Stratus 36 Loft/Iron · Barra Stiletto Vermelho

210 211

LOFT

Loft Marfim · Loft Castanho

Loft Arg Prata · Antislip Loft Arg Prata

211

PLANET

OFFWHITE

PLATINA

FOG

GRIS

NIMBUS 30x60 cm NIMBUS 30x90 cm

RB 9,5x60 cm

DG 60x60 cm

04 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

01FORMATOFORMATFORMATVERSRBEITUNGFORMATO

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RECTDIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

212

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

CATÁLOGO GERAL 2016 GENERAL CATALOGUE 2016 Edição/Edi t ion 2016/Ma r

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

213

215

Planet Platina · Planet Gris

214

PLANETPLANET OFFWHITE

PLANET PLATINA

PLANET FOG

PLANET GRIS

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 R9 V3 class 1 3

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 R9 V3 class 1 3

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 R9 V3 class 1 3

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 R9 V3 class 1 3

PORTLAND

MARFIM

CINZA

ANTRACITE

RB 9,5x120 cm9,5x60 cm9,5x30 cm

DG 60x120 cm30x120 cm30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

03 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

05FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

LINEA 2 30x60

LINEA 4 30x60

LINEA 8 30x60

ENIGMA30x30

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]RECT 0,98 cm

15x120 [ 14,7x118,4 cm]RECT 0,98 cm

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

SHADOW30x30

216

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

217

218

PORTLANDPORTLAND MARFIM

PORTLAND CINZA

PORTLAND ANTRACITE

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P119 V2 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P116 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P113 V2 3 class 1

ENIGMA CINZA (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

ENIGMA ANTRACITE (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

SHADOW ANTRACITE (a) (f)30x30 P24/ peça-piece

ENIGMA MARFIM (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P119 V2 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P116 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P113 V2 3 class 1

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V2 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V2 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P119 V2 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P116 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P113 V2 3 class 1

219

Portland Antracite · Deck Wengé · Shadow Antracite

220

PORTLAND

Portland Cinza · Portland AntraciteSupermercados LIDL · LIDL Supermarkets

Portland Cinza · Portland MarfimSede do Lidl – Linhó, Portugal · Lidl Headquarter – Linhó, Portugal

221221

Portland Antracite · Portland Cinza

GLOBE

RB 9,5x90 cm9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 45x90 cm30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x45 cm 7x30 cm

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT/LAP 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT/LAP 0,85 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

LINEA 2 30x60

LINEA 4 30x60

LINEA 8 30x60

BRANCO

CORDA

TABAC

CINZA

GRAFITESTRATUS 3630x30

222

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

223

GLOBE

225224

GLOBEGLOBE BRANCO

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

GLOBE CORDA

GLOBE TABAC

GLOBE CINZA

GLOBE GRAFITE

STRATUS 36 GLOBE BRANCO (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 GLOBE CORDA (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 GLOBE TABAC (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P86 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P93 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P102 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P113 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P122 V3 3 class 0

Globe Branco · Globe Corda

227

Globe Corda · Exotic Âmbar

226

GLOBE

Globe Branco

228 229

GLOBE

Globe Grafite

LAND

230

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

03FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT 0,85 cm

45x45 [ 44,4x44,4 cm]NAT/RECT 0,82 cm

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RECTDIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

WHITE

BEGE

BROWN

GREY

BLACK

RB 9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 30x60 cm

DG 60x60 cm45x45 cm

BR7x60 cm 7x45 cm7x30 cm

LINEA 2 30x60

LINEA 4 30x60

LINEA 8 30x60

STRATUS 3630x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

231

233232

LAND BEGE

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P87 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

LAND WHITE

LAND BROWN

LAND LAND GREY

LAND

LAND BLACK

STRATUS 36 LAND WHITE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND BROWN (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND GREY (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND BLACK (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P87 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P87 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P87 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P3E3C2

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P87 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

45x45NAT [ ...x0,82 cm ] P69 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

RECT [ 44,4x44,4x0,82 cm ] P78 V2 4 class 1 R9 U4P4E3C2

Land Black · Exotic Castanho

235234

Land Black

LAND

235

238244250250256256262266

YURABLUESTONEVENEZIA BIANCO CARRARA CREMA ROYAL CREMA MARFILTRAVERTINOSERPENTINA

PEDRA · PIERRESTEIN · PIEDRA

STONE

YURA

CINZA

BEGE

238

RB 9,5x90 cm9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 45x90 cm30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

02 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT/LAP 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT/LAP 0,85 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

STRATUS 3630x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

239

240

YURAYURA CINZA

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

YURA BEGE

241

Yura Cinza

STRATUS 36 YURA CINZA (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 YURA BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

Yura Bege

243242242

YURA

Yura CinzaSede do Lidl – Linhó, Portugal · Lidl Headquarter – Linhó, Portugal

BLUESTONE

CINZA

ANTRACITE

244

RB 9,5x90 cm9,5x60 cm9,5x45 cm9,5x30 cm

DG 45x90 cm30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

03 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

45x90 [ 44,5x89,0 cm]RECT/LAP 1,05 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT/LAP 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT/LAP 0,85 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

TABAC

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

245

246

BLUESTONEBLUESTONE CINZA

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

BLUESTONE ANTRACITE

BLUESTONE TABAC

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

LAP [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P108 V3 3 class 0

45x90RECT [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 44,5x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

90x90RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P125 V3 4 class 1

LAP [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P134 V3 3 class 0

247

Bluestone AntraciteCella Bar - Pico, Açores, Portugal · Cella Bar - Pico, Azores, Portugal

249248

Bluestone Antracite

Bluestone Tabac

BLUESTONE

TRIO20x22

VENEZIA BIANCO CARRARA

251250

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm

DG 60x120 cm30x120 cm

DG 60x60 cm

BR7x60 cm

BIANCO SIVEC 30x60 cmBIANCO SIVEC 30x90 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

CATÁLOGO GERAL 2016 GENERAL CATALOGUE 2016 Edição/Edi t ion 2016/Ma r

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉGLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADO

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

VENEZIA BIANCO

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

02CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

CARRARA

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm POL 0,93 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]RECT 0,98 cm POL 0,93 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

252

VENEZIA BIANCO · CARRARA

TRIO VENEZIA BIANCO (a) (f) 20x22 P22 / peça-piece

253

Venezia Bianco

DIVERSAS FORMAS DE APLICAÇÃO: · DIFFERENT WAYS OF APPLICATION: · DIFFÉRENTS MODES D’APPLICATION:VERSCHIEDENE ARTEN DER VERARBEITUNG: · DIVERSAS FORMAS DE APLICACIÓN:

CARRARA

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P126 V3 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P136 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P126 V3 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P136 V3 3 class 0

VENEZIA BIANCO

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x120RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P112 V3 4 class 1

POL [ 29,6x118,4x0,93 cm ] P132 V3 3 class 0

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P109 V3 4 class 1

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P129 V3 3 class 0

254

CARRARA

255255

Carrara

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

CREMA ROYAL CREMA MARFIL

257256

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm

DG 60x120 cm30x120 cm

DG 60x60 cm

BR7x60 cm

STRATUS 930x30

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉGLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADO

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

CREMA ROYAL

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

02CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm POL 0,93 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]RECT 0,98 cm POL 0,93 cm

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

CREMA MARFIL

258

CREMA ROYAL · CREMA MARFIL

STRATUS 9 CREMA ROYAL (a) (f) 30x30 P22 / peça-piece

259

Crema Royal

CREMA MARFIL

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V2 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V2 3 class 0

BLOCK (a) 25x25 P43/ peça-piece

CREMA ROYAL

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x120RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P112 V3 4 class 1

POL [ 29,6x118,4x0,93 cm ] P132 V3 3 class 0

60x120RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P109 V3 4 class 1

POL [ 59,2x118,4x0,93 cm ] P129 V3 3 class 0

260

CREMA MARFIL

261261

Crema Marfil

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

TRAVERTINO

262

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

02FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cmPOL 0,80 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

SAND

SILVER

02 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

RB 9,5x60 cm9,5x30 cm

DG 30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

LINEA 2 30x60

LINEA 4 30x60

LINEA 8 30x60

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

PAG 84

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉGLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADO

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

263

264

TRAVERTINOTRAVERTINO SAND

TRAVERTINO SILVER

265

Travertino Sand

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

MURETTO (a)10x30 P37/ peça-piece

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V3 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

SERPENTINA

266

RB 9,5x60 cm9,5x30 cm

DG 30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

03FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD ≤ 15

class

SUPERFÍCIE POLIDA, SEM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. POLISHED SURFACE, WITHOUT NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE POLIE, SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. POLIERTE OBERFLÄCHE OHNE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

30x30 [ 29,6x29,6 cm]RECT 0,85 cm POL 0,80 cm

45x45 [ 44,4x44,4 cm]RECT 0,82 cm POL 0,77 cm

MARFIM

BEGE

CASTANHO

PLATINA

ANTRACITE

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉGLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADO

267

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

SERPENTINA

269268

SERPENTINASERPENTINA MARFIM

SERPENTINA BEGE

SERPENTINA CASTANHO

SERPENTINA PLATINA

SERPENTINA ANTRACITE

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

Os desenhos das peças são mais suaves no acabamento natural rectificado e intensificam-se no acabamento polido, aumentando a variação de desenhos e de cores entre peças. The designs of the pieces are softer in the natural rectified finish and more intense in the polished finish, increasing the variation in designs and colours between pieces.Les dessins des pièces sont plus doux quand il s’agit de finition en naturel rectifié, ils s’intensifient pour les finitions en poli, augmentant les variations des dessins et des couleurs entre les pièces.Die Muster / Zeichnungen der Teile sind in den natürlichen rektifizierten Ausführungen weicher und glatter und verstärken sich in der polierten Ausführung, wodurch die Unterschiede der Muster / Zeichnungen und der Farben zwischen den Teilen noch stärker hervorgehoben wird.Los diseños de las piezas son más suaves en el acabado natural rectificado, que se intensifican en el acabado pulido, incrementándose la variedad de diseños y colores entre las piezas.

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x30RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x60RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

60x60RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

POL [ 59,2x59,2x0,80 cm ] P108 V3 3 class 0

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P99 V2 4 class 1

271

Serpentina Platina

270

SERPENTINA

Serpentina Platina

273272

Serpentina Marfim

SERPENTINA

Serpentina Bege · Deck Ipê

276276288288294298

XISTOLIGHT · LIGHT FLOOR XISTOCAISANTISLIP CAISECOTECH DAKAR

PEDRA TEXTURADA · PIERRE TEXTUREETEXTURIERTER STEIN · PIEDRA TEXTURADA

TEXTUREDSTONE

XISTO LIGHT LIGHT FLOOR

277276

SUPERBRANCO

MARFIM

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm9,5x30 cm

DG 60x120 cm30x120 cm 30x60 cm

DG 60x60 cm30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

04 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

06FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

STRATUS 3630x30

60x60 [ 59,2x59,2 cm]RECT 0,85 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT 0,85 cm

30x30 [ 29,6x29,6 cm]RECT 0,85 cm

60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,98 cm

30x120 [ 29,6x118,4 cm]RECT 0,98 cm

15x120 [ 14,7x118,4 cm]RECT 0,98 cm

STEP30x30

DUO 3630x30

COLUNATTA30x30

MULTICOLOR

PRETO60x120 [ 59,2x118,4 cm]RECT 0,60 cm

30x60 [ 29,6x59,2 cm]RECT 0,60 cm

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

STRATUS 930x30

DUO 830x30

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

CROSS 830x30

CROSS 1630x30

CROSS 3230x30

LINEA 230x30 30x60

SQUARE 430x30

SQUARE 1630x30

SQUARE 6430x30

LINEA 430x30 30x60

LINEA 830x30 30x60

PAG 84

PAG 350

PAG 58

LIGHT XISTO: CERÂMICA DE ESPESSURA REDUZIDALIGHT XISTO: THIN CERAMIC TILESLIGHT XISTO: CÉRAMIQUE À ÉPAISSEUR RÉDUITELIGHT XISTO: SCHMALE KERAMIKLIGHT XISTO: CERÁMICA DE REDUCIDO GROSOR

LIGHT FLOOR · LIGHT · XISTO

279278

XISTO SUPERBRANCO XISTO MULTICOLOR

XISTO · LIGHT · LIGHT FLOOR

LIGHT XISTO SUPERBRANCO (L)

LIGHT FLOOR XISTO SUPERBRANCO (L)

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P103 V2 — —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,60 cm ] P148 V2 — —

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P143 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,65 cm ] P168 V2 3 class 1

XISTO MARFIM XISTO PRETO

LIGHT XISTO MARFIM (L)

LIGHT FLOOR XISTO MARFIM (L)

LIGHT XISTO MULTICOLOR (L)

LIGHT FLOOR XISTO MULTICOLOR (L)

LIGHT XISTO PRETO (L)

LIGHT FLOOR XISTO PRETO (L)

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P113 V2 3 class 1

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P90 V2 3 class 1

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P103 V2 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P120 V2 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P154 V2 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P151 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P148 V2 3 class 1

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P95 V2 — —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,60 cm ] P139 V2 — —

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P135 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,65 cm ] P159 V2 3 class 1

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P105 V2 3 class 1

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P82 V2 3 class 1

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P95 V2 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P114 V2 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P145 V2 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P142 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V2 3 class 1

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P91 V3 — —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,60 cm ] P139 V3 — —

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P131 V3 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,65 cm ] P159 V3 3 class 1

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P101 V3 3 class 1

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P78 V3 3 class 1

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V3 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P114 V3 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P145 V3 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P142 V3 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V3 3 class 1

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,60 cm ] P91 V2 — —

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,60 cm ] P139 V2 — —

30x60 RECT [ 29,6x59,2x0,65 cm ] P131 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,65 cm ] P159 V2 3 class 1

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,85 cm ] P101 V2 3 class 1

30x60NAT [ ...x0,85 cm ] P78 V2 3 class 1

RECT [ 29,6x59,2x0,85 cm ] P91 V2 3 class 1

60x60 RECT [ 59,2x59,2x0,85 cm ] P114 V2 3 class 1

15x120 RECT [ 14,7x118,4x0,98 cm ] P145 V2 3 class 1

30x120 RECT [ 29,6x118,4x0,98 cm ] P142 V2 3 class 1

60x120 RECT [ 59,2x118,4x0,98 cm ] P139 V2 3 class 1

(L) Cerâmica de espessura reduzida, mantendo todas as características técnicas do grés porcelânico técnico, sendo ideal para aplicação em paredes de estrutura ligeira, em fachadas ventiladas e em renovações de espaços.(L) Thin ceramic tiles with all of the technical features of full body porcelain tiles. Perfect for coating light wall structures, ventilated façades and refurbishments.(L) Céramique à épaisseur réduite, préservant toutes les caractéristiques techniques du grès porcelaineux technique, idéale pour une utilisation sur des murs à structure légère, des façades ventilées et dans la rénovation d'espaces.(L) Schmale Keramik mit allen technischen Eigenschaften der feinkeramischen Platten; ideal für leicht aufgebaute Wände, hinterlüftete Fassaden und Sanierungen.(L) Cerámica de reducido grosor que mantiene todas las características técnicas del gres porcelánico técnico. Resulta ideal para su aplicación en paredes de estructura ligera, en fachadas ventiladas y en renovaciones de espacios.

280

XISTODECORADOS · DECORS · DÉCORS · DEKORE · DECORADOSA

CORAL XISTO PRETO30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P125/peça-piece

CORAL XISTO PRETO (b) 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P21/peça-piece

STEP SILVER (a)30x30 P97/ peça-piece

DUO 36 XISTO MARFIM (a)30x30 P21/ peça-piece

STEP GOLD (a)30x30 P97/ peça-piece

DUO 36 XISTO PRETO (a)30x30 P21/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO PRETO (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO MULTICOLOR (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO MARFIM (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO SUPERBRANCO (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO SUPERBRANCO (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO MARFIM (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO MULTICOLOR (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO PRETO (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

DUO 8 XISTO PRETO (a) 30x30 P21/ peça-piece

COLUNATTA 2 XISTO PRETO (a) 30x30 P43/ peça-piece

DUO 8 XISTO MARFIM (a) 30x30 P21/ peça-piece

281

Xisto Superbranco · Step Silver

282

XISTO

Xisto Preto · Coral Xisto Preto · Barra Cherry

283

Xisto Preto Hotel H20 Termal de Unhais da Serra - Covilhã, Portugal / H2O Medical and Spa Hotel - Covilhã, Portugal

284

XISTO

Xisto Marfim • Stratus 36 Xisto Marfim

285

Xisto Marfim · Duo 8 Xisto Marfim · Stratus 9 Xisto Marfim

287

Xisto Superbranco · Deck Ipê

Xisto Multicolor

286

XISTO

289288

BRANCO

MARFIM

RB 9,5x60 cm9,5x30 cm

DG 30x60 cm

DG 30x30 cm

BR7x60 cm 7x30 cm

03 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

35 < RD ≤ 45

class

SUPERFÍCIE RUGOSA, COM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. ROUGH SURFACE, WITH NON-SLIP CHARACTERISTICS. SUPERFICIE RUGUEUSE, AVEC CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES.RAUHE OBERFLÄCHE, RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE RUGOSA, CON CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES.

RD > 45

class

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. VERY ROUGH SURFACE, HIGHLY NON-SLIP. SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. SEHR RAUHE OBERFLÄCHE, SEHR RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE.

ANTISLIP RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

FIT 1630x30

30x60 [ 29,6x59,2 cm] NAT/RECT 0,80 cm

30x30 [ 29,6x29,6 cm]RECT 0,80 cm

STRATUS 1130x30

MULTICOLOR

02ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSOBERFLÄCHENACABADOS

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

CROSS 830x30

CROSS 1630x30

CROSS 3230x30

LINEA 230x30 30x60

SQUARE 430x30

SQUARE 1630x30

SQUARE 6430x30

LINEA 430x30 30x60

LINEA 830x30 30x60

PAG 84

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

CAIS ANTISLIP CAIS

ECO TILESPRODUTO QUE INTEGRA 25% DE MATERIAIS RECICLADOS. PRODUCT MADE OF 25% RECYCLED CONTENT. PRODUIT INTEGRANT 25% DE MATERIAUX RECYCLÉS. DAS PRODUKT BESTEHT ZU 25% AUS RECYCELTEN MATERIALIEN. PRODUCTO QUE INCLUYE UN 25% DE MATERIALES RECICLADOS.

PAG 56

PAG 62

290

CAIS BRANCO

CAIS · ANTISLIP CAIS

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P80 V3 4 class 2 R9

30x60NAT [ ...x0,80 cm ] P71 V3 4 class 2 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P80 V3 4 class 2 R9

291

Cais Multicolor

ANTISLIP CAIS BRANCO (4)

ECO TILE25%

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P80 V3 4 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,80 cm ] P71 V3 4 class 3 R11

RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P80 V3 4 class 3 R11

CAIS MARFIM

ANTISLIP CAIS MARFIM (4)

CAIS MULTICOLOR

ANTISLIP CAIS MULTICOLOR (4)

FIT 16 CAIS BRANCO (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

FIT 16 CAIS MARFIM (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

FIT 16 CAIS MULTICOLOR (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 11 CAIS MIX (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P80 V3 4 class 2 R9

30x60NAT [ ...x0,80 cm ] P71 V3 4 class 2 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P80 V3 4 class 2 R9

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P80 V3 4 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,80 cm ] P71 V3 4 class 3 R11

RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P80 V3 4 class 3 R11

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P80 V3 4 class 2 R9

30x60NAT [ ...x0,80 cm ] P71 V3 4 class 2 R9

RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P80 V3 4 class 2 R9

30x30 RECT [ 29,6x29,6x0,80 cm ] P80 V3 4 class 3 R11

30x60NAT [ ...x0,80 cm ] P71 V3 4 class 3 R11

RECT [ 29,6x59,2x0,80 cm ] P80 V3 4 class 3 R11

ECO TILE25%

ECO TILE25%

293292

CAIS

Cais Multicolor

Fit 16 Cais Marfim · Fit 16 Cais Multicolor

Declaração de verificação de dados com vista a confirmar a percentagem de materiais reciclados nos produtos cerâmicos.Statement of verification of data with a view to confirming the percentage of materials recycled in the ceramic products. Déclaration de vérification de données en vue de confirmer le pourcentage de matériaux recyclés dans les produits céramiques.Datenprüfungserklärung zwecks Bestätigung des Prozentsatzes der recycelten Materialien in Keramikprodukten.Declaración de comprobación de datos con el fin de confirmar el porcentaje de materiales reciclados en nuestros productos cerámicos.

ECOTECH

294

RB 9,5x45 cm

DG 45x45 cm

02 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

RD > 45

class

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. VERY ROUGH SURFACE, HIGHLY NON-SLIP. SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. SEHR RAUHE OBERFLÄCHE, SEHR RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE.

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

CINZA

PRETO

45x45 NAT 0,82 cm

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

295

ECO TILESPRODUTO QUE INTEGRA 90% DE MATERIAIS RECICLADOS. PRODUCT MADE OF 90% RECYCLED CONTENT. PRODUIT INTEGRANT 90% DE MATERIAUX RECYCLÉS. DAS PRODUKT BESTEHT ZU 90% AUS RECYCELTEN MATERIALIEN. PRODUCTO QUE INCLUYE UN 90% DE MATERIALES RECICLADOS.

PAG 56

296

ECOTECH

297

ECOTECH CINZA (3) (4)

ECOTECH PRETO (3) (4)

Ecotech Cinza

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

45x45 NAT [ ...x0,82 cm ] P64 V3 4 class 3 R10

45x45 NAT [ ...x0,82 cm ] P64 V3 4 class 3 R10

(3) A cor pode variar consoante as diversas produções/encomendas.(3) The colour may vary in line with the various productions/orders. (3) La couleur peut varier selon les productions / commandes.(3) Die Farbe kann den verschiedenen Produkten/Bestellungen entsprechend variieren. (3) El color puede variar según producto/pedido.

ECO TILE90%

ECO TILE90%

DAKAR

298

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

MULTICOLOR

BEGE

MARFIM

CINZA

PRETO

30x60 cm NAT 0,85 cm

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉGLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADO

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

299

DAKAR

301300

DAKAR MULTICOLOR (6) DAKAR CINZA (6)

DAKAR

DAKAR BEGE (6)

DAKAR MARFIM (6)

DAKAR PRETO (6)

30x60 NAT [ ...x0,85 cm ] P82 V3

(6) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a 1/4 da peça.

(6) Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum 1/4 application from the piece.

(6) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d´1/4 de la pièce.

(6) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens 1/4 der Fliese.

(6) Dada la dimensión del producto y debido a las tolerancias de planaridad permitidas (de acuerdo con las normas internacionales), recomendamos la aplicación en paralelo y, en el caso de aplicación en asiento, como máximo, a 1/4 de la pieza.

30x60 NAT [ ...x0,85 cm ] P82 V3

30x60 NAT [ ...x0,85 cm ] P82 V3

30x60 NAT [ ...x0,85 cm ] P82 V3

30x60 NAT [ ...x0,85 cm ] P82 V3

303302

DAKAR

Dakar Marfim

Dakar Bege · Antislip Loft Bege

306306312316324326332332

SUITESALOONEXOTICMUTENEVILLA VINTAGEDECKDECK SMART

MADEIRAS · BOISHOLZ · MADERAS

WOOD

IDEAL PARA PISO RADIANTEIDEAL FOR UNDERFLOOR HEATINGIDÉAL SUR SOLS CHAUFFANTSIDEAL FÜR FUSSBODENHEIZUNGIDEAL PARA SUELO RADIANTE

PRESERVA O CALOR, CRIANDO UM AMBIENTE ACOLHEDORPRESERVES THE HEAT, CREATING A COSY ENVIRONMENTCONSERVE LA CHALEUR ET CRÉE UN ENVIRONNEMENT ACCUEILLANTBEWAHRT DIE WÄRME UND SORGT FÜR EIN GEMÜTLICHES ATMOSPHÄRECONSERVA EL CALOR, CREANDO UN AMBIENTE ACOGEDOR

WARMUP

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIOMEDIUM TRAFFIC TRAFIC MOYENMITTLERE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

307

SUITESALOON

PAG 44

WARMUP: Cerâmica produzida com recurso à nanotecnologia, através da aplicação de materiais com baixa condutividade térmica. Favorece a concentração do calor, proporcionando uma maior sensação de conforto ao toque, termicamente similar ao da madeira. WARMUP: Ceramics produced with nanotechnology, using materials with low heat conductivity. It helps concentrate heat, promoting higher thermal comfort to touch, similar to the thermal sensation of wood. WARMUP: Céramique produite grâce à la nanotechnologie, par l'application de matériaux à faible conductivité thermique. Favorise la concentration de la chaleur et procure une plus grande sensation de confort au toucher, thermiquement similaire à celle du bois.WARMUP: Diese Keramik greift auf Nanotechnologie zurück durch Anwendung von Materialien mit niedriger Wärmeleitfähigkeit. Fördert die Wärmekonzentration für ein gröβeres Komfortgefühl und ist thermisch dem Holz sehr ähnlich.WARMUP: Cerámica producida con nanotecnología mediante la aplicación de materiales de baja conductividad térmica. Favorece la concentración del calor, aportando una mayor sensación de confort al tacto, térmicamente similar a la de la madera.

306

04 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

04FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

BRANCO

GRIS 30x120 [ 29,6x120,0 cm]RECT 0,98 cm

15x120 [ 14,7x120,0 cm]RECT 0,98 cm

19,5x120 [ 19,5x120,0 cm]RECT 0,98 cm

NUDE

BEGE

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT 1,05 cm

SALOON

SUITE

(6) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a 1/4 da peça.

(6) Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum 1/4 application from the piece.

(6) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d´1/4 de la pièce.

(6) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens 1/4 der Fliese.(6) Dada la dimensión del producto y debido a las tolerancias de planaridad permitidas (de acuerdo con las normas internacionales), recomendamos la aplicación en paralelo y, en el caso de aplicación en

asiento, como máximo, a 1/4 de la pieza.

309

Suite Branco · Globe Branco

308

SUITE

(W) WARMUP: Cerâmica produzida com recurso à nanotecnologia, através da aplicação de materiais com baixa condutividade térmica. Favorece a concentração do calor, proporcionando uma maior sensação de conforto ao toque, termicamente similar ao da madeira. (W) WARMUP: Ceramics produced with nanotechnology, using materials with low heat conductivity. It helps concentrate heat, promoting higher thermal comfort to touch, similar to the thermal sensation of wood. (W) WARMUP: Céramique produite grâce à la nanotechnologie, par l'application de matériaux à faible conductivité thermique. Favorise la concentration de la chaleur et procure une plus grande sensation de confort au toucher, thermiquement similaire à celle du bois.(W) WARMUP: Diese Keramik greift auf Nanotechnologie zurück durch Anwendung von Materialien mit niedriger Wärmeleitfähigkeit. Fördert die Wärmekonzentration für ein gröβeres Komfortgefühl und ist thermisch dem Holz sehr ähnlich.(W) WARMUP: Cerámica producida con nanotecnología mediante la aplicación de materiales de baja conductividad térmica. Favorece la concentración del calor, aportando una mayor sensación de confort al tacto, térmicamente similar a la de la madera.

SUITE BRANCO (W) (6)

SUITE GRIS (W) (6)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P122 V3 2 class 1

19,5x120 RECT [ 19,5x120,0x0,98 cm ] P122 V3 2 class 1

30x120 RECT [ 29,6x120,0x0,98 cm ] P119 V3 2 class 1

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P122 V3 2 class 1

19,5x120 RECT [ 19,5x120,0x0,98 cm ] P122 V3 2 class 1

30x120 RECT [ 29,6x120,0x0,98 cm ] P119 V3 2 class 1

Saloon Nude · Bianco Oro

311310

SALOON

(W) WARMUP: Cerâmica produzida com recurso à nanotecnologia, através da aplicação de mate- riais com baixa condutividade térmica. Favorece a concentração do calor, proporcionando uma maior sensação de conforto ao toque, termicamente similar ao da madeira. (W) WARMUP: Ceramics produced with nanotechnology, using materials with low heat conductivity. It helps concentrate heat, promoting higher thermal comfort to touch, similar to the thermal sensation of wood. (W) WARMUP: Céramique produite grâce à la nanotechnologie, par l'application de matériaux à faible conductivité thermique. Favorise la concentration de la chaleur et procure une plus grande sensation de confort au toucher, thermiquement similaire à celle du bois.(W) WARMUP: Diese Keramik greift auf Nanotechnologie zurück durch Anwendung von Materialien mit niedriger Wärmeleitfähigkeit. Fördert die Wärmekonzentration für ein gröβeres Komfortgefühl und ist thermisch dem Holz sehr ähnlich.(W) WARMUP: Cerámica producida con nanotecnología mediante la aplicación de materiales de baja conductividad térmica. Favorece la concentración del calor, aportando una mayor sensación de confort al tacto, térmicamente similar a la de la madera.

SALOON NUDE (W)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P143 V3 2 class 1

SALOON BEGE (W)

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P143 V3 2 class 1

BRANCO

EXOTIC

313312

RB 9,5x120 cm 9,5x60 cm

DG 30x120 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIOMEDIUM TRAFFIC TRAFIC MOYENMITTLERE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

RECT

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

ÂMBAR

CASTANHO

GRIS

04 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

03FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

30x120 [ 29,6x120,0 cm]RECT 0,98 cm

15x120 [ 14,7x120,0 cm]RECT 0,98 cm

19,5x120 [ 19,5x120,0 cm]RECT 0,98 cm

STRATUS 930x30

IDEAL PARA PISO RADIANTEIDEAL FOR UNDERFLOOR HEATINGIDÉAL SUR SOLS CHAUFFANTSIDEAL FÜR FUSSBODENHEIZUNGIDEAL PARA SUELO RADIANTE

PAG 350

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

EXOTIC GRIS (6)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

19,5x120 RECT [ 19,5x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

30x120 RECT [ 29,6x120,0x0,98 cm ] P109 V3 3 class 1 R9

EXOTIC

315314

EXOTIC

STRATUS 9 EXOTIC (a) (f)30x30 P22 / peça-piece

(6) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a 1/4 da peça. (6) Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum 1/4 application from

the piece. (6) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au

maximum d´1/4 de la pièce.(6) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens 1/4 der Fliese.(6) Dada la dimensión del producto y debido a las tolerancias de planaridad permitidas (de acuerdo con las normas internacionales), recomendamos la aplicación en paralelo y, en el caso de aplicación en asiento, como máximo, a

1/4 de la pieza.

EXOTIC CASTANHO (6)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

19,5x120 RECT [ 19,5x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

30x120 RECT [ 29,6x120,0x0,98 cm ] P109 V3 3 class 1 R9

EXOTIC BRANCO (6)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

19,5x120 RECT [ 19,5x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

30x120 RECT [ 29,6x120,0x0,98 cm ] P109 V3 3 class 1 R9

STENCIL ÂMBAR (b)19,5x120 RECT [ 19,5x120,0 cm] P40/peça-piece

(b) Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma solução mais rica e variada.(b) There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be applied alternately in order to obtain a richer and more varied decoration.(b) Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus variée.(b) Es stehen verschiedene Fliesendekore zur Verfügung. Durch die Verlegung in wechselnder Reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere Gestaltung.(b) Existen diversas piezas diferentes, de acuerdo con el diseño del decorado, que deben aplicarse de forma alterna, con el fin de obtener una solución más y variada.

EXOTIC ÂMBAR (6)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

19,5x120 RECT [ 19,5x120,0x0,98 cm ] P112 V3 3 class 1 R9

30x120 RECT [ 29,6x120,0x0,98 cm ] P109 V3 3 class 1 R9

317

Exotic Âmbar · Stencil Âmbar

316

EXOTIC

Exotic Âmbar

319318

EXOTIC

Exotic Castanho · Exotic Âmbar

Exotic Branco · Exotic Gris

321320

(6) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a 1/4 da peça.

(6) Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum 1/4 application from the piece.

(6) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d´1/4 de la pièce.

(6) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens 1/4 der Fliese.

(6) Dada la dimensión del producto y debido a las tolerancias de planaridad permitidas (de acuerdo con las normas internacionales), recomendamos la aplicación en paralelo y, en el caso de aplicación en asiento, como máximo, a 1/4 de la pieza.

MUTENE

RB 9,5x120 cm

DG 30x120 cm

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

01CORCOLORCOULEURFARBECOLOR

IDEAL PARA PISO RADIANTEIDEAL FOR UNDERFLOOR HEATINGIDÉAL SUR SOLS CHAUFFANTSIDEAL FÜR FUSSBODENHEIZUNGIDEAL PARA SUELO RADIANTE

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

MUTENE (6)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P139 V2 3 class 1

MUTENE

15x120 [ 14,7x120,0 cm]RECT 0,98 cm

VILLA

323322

RB 9,5x90 cm

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

14x90 [ 14,2x89,0 cm]RECT 0,85 cm

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

BRANCO

NUDE

IPÊ

ÂMBAR

WENGÉ

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

IDEAL PARA PISO RADIANTEIDEAL FOR UNDERFLOOR HEATINGIDÉAL SUR SOLS CHAUFFANTSIDEAL FÜR FUSSBODENHEIZUNGIDEAL PARA SUELO RADIANTE

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉGLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADO

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

324

VILLA

VILLA BRANCO (6)

VILLA NUDE (6)

14x90 RECT [ 14,2x89,0x0,85 cm ] P87 V3 3 class 1

14x90 RECT [ 14,2x89,0x0,85 cm ] P87 V3 3 class 1

VILLA IPÊ (6)

14x90 RECT [ 14,2x89,0x0,85 cm ] P87 V3 3 class 1

VILLA

325

(6) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a 1/4 da peça.

(6) Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum 1/4 application from the piece.

(6) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d´1/4 de la pièce.

(6) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens 1/4 der Fliese.(6) Dada la dimensión del producto y debido a las tolerancias de planaridad permitidas (de acuerdo con las normas internacionales), recomendamos la aplicación en paralelo y, en el caso de aplicación en asiento, como máximo,

a 1/4 de la pieza.

VILLA WENGÉ (6)

14x90 RECT [ 14,2x89,0x0,85 cm ] P93 V3 3 class 1

VILLA ÂMBAR (6)

14x90 RECT [ 14,2x89,0x0,85 cm ] P93 V3 3 class 1

326

VILLA

Kite Corda · Iron Brilho · Villa Nude

327

Villa Branco · Villa Nude · Villa Wengé · Deck Superbranco

VINTAGE

329328

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

15 < RD ≤ 35

class

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. NATURAL SURFACE, SLIGHTLY NON-SLIP. SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. NATURBELASSENE OBERFLÄCHE, GERINGE RUTSCHFESTIGKEIT. SUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE.

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

01FORMATOFORMATFORMATNENNMASSFORMATO

NUDE

BEGE

ÂMBAR

03 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

90x90 [ 89,0x89,0 cm]RECT 1,05 cm

IDEAL PARA PISO RADIANTEIDEAL FOR UNDERFLOOR HEATINGIDÉAL SUR SOLS CHAUFFANTSIDEAL FÜR FUSSBODENHEIZUNGIDEAL PARA SUELO RADIANTE

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

Exemplo ilustrativo da variação de desenho entre as diferentes peças.Example of design variation among different pieces.Exemple représentatif de la variation de design entre les différentes pièces.Bildliches Beispiel der Designvarianten der verschiedenen Teile.Ejemplo que ilustra la variación de dibujo entre las diferentes piezas.

330

VINTAGEVINTAGE NUDE

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P133 V3 3 class 1

VINTAGE BEGE

VINTAGE ÂMBAR

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P133 V3 3 class 1

90x90 RECT [ 89,0x89,0x1,05 cm ] P133 V3 3 class 1

331

Vintage Bege

DECK DECK SMART

333332

RB 11,5x6015x120 cm

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFIC TRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

RD > 45

class

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. VERY ROUGH SURFACE, HIGHLY NON-SLIP. SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. SEHR RAUHE OBERFLÄCHE, SEHR RUTSCHHEMMEND. SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE.

DIN 51130

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. ANTI SLIP RESISTANCE. RÉSISTANCE À LA GLISSANCE. RUTSCHFESTIGKEIT. RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO.

11,5x60 [ 11,5x59,2 cm]RECT 0,85 cm

01ACABAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNGACABADO

SUPERBRANCO

TECA

IPÊ

GRIS

WENGÉ

05 CORESCOLORSCOULEURSFARBENCOLORES

02FORMATOSFORMATSFORMATSNENNMAßFORMATOS

15x120 [ 14,7x120,0 cm]RECT 0,98 cm

PAG 364

EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE EMBALAJES Y PESOS

PAG 350

DECK SMART: DECK CERÂMICO PARA PISO SOBRELEVADODECK SMART: CERAMIC DECK ON RAISED FLOORINGDECK SMART: DECK CERAMIQUE EN PLANCHER SURELEVEDECK SMART: DECK KERAMIK BEI DOPPELBÖDENDECK SMART: DECK CERÁMICO EN SUELOS ELEVADOS

PAG 54

DECK SMART · DECK

335334

DECK · DECK SMART

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P124 V2 5 class 3 R11

DECK SUPERBRANCO (4) (6) (7)

11,5x60 RECT [ 11,5x59,2x0,85 cm ] P114 V2 5 class 3 R11

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P124 V2 5 class 3 R11

DECK WENGÉ (4) (6) (7)

11,5x60 RECT [ 11,5x59,2x0,85 cm ] P104 V2 5 class 3 R11

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P114 V2 5 class 3 R11

DECK GRIS (4) (6) (7)

DECK SMART SUPERBRANCO (S) (4) (7)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P245 V2 5 class 3 R11

DECK SMART GRIS (S) (4) (7)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P235 V2 5 class 3 R11

DECK SMART WENGÉ (S) (4) (7)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P245 V2 5 class 3 R11

DECK TECA (4) (6) (7)

(6) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a 1/4 da peça.

(6) Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum 1/4 application from the piece.

(6) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d´1/4 de la pièce.

(6) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens 1/4 der Fliese.(6) Dada la dimensión del producto y debido a las tolerancias de planaridad permitidas (de acuerdo con las normas internacionales), recomendamos la aplicación en paralelo y, en el caso de aplicación en asiento, como máximo,

a 1/4 de la pieza.

(7) Ao aplicar as peças na mesma direção, o ligeiro desalinhamento da parte lisa e/ou das riscas é uma característica intrínseca ao produto. Recomendamos a utilização de junta de, aproximadamente, 3 mm.(7) When applying pieces in the same direction, the slight deviation of the flat part and /or stripes is a characteristic intrinsic to the product. We recommend the use of joint of approximately 3 mm.(7) Lors de la pose des pièces dans le même sens, le léger décalage de l’alignement de la partie lisse et /ou des rayures est une caractéristique intrinsèque du produit. Nous recommandons l’utilisation d’un joint d’environ 3 mm. (7) Werden Fliesen geradlinig verlegt, können produktspezifische Linienabweichungen bei glatter oder gestreifter Musterung auftreten. Die Fugen sollten ungefähr 3 mm breit sein.(7) Al aplicar las piezas en la misma dirección, la ligera desalineación de la parte lisa y/o de las rayas es una característica intrínseca al producto. Le recomendamos el uso de una junta de, aproximadamente, 3 mm.

11,5x60 RECT [ 11,5x59,2x0,85 cm ] P114 V2 5 class 3 R11

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P124 V2 5 class 3 R11

DECK IPÊ (4) (6) (7)

11,5x60 RECT [ 11,5x59,2x0,85 cm ] P104 V2 5 class 3 R11

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P114 V2 5 class 3 R11

DECK SMART TECA (S) (4) (7)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P235 V2 5 class 3 R11

DECK SMART IPÊ (S) (4) (7)

15x120 RECT [ 14,7x120,0x0,98 cm ] P245 V2 5 class 3 R11

(4) Produtos que minimizam o risco de deslizamento.(4) Products that minimize the risk of slipping.(4) Produits qui réduisent le risque de glissement.(4) Produkte mit geringer Rutschgefahr.(4) Productos que minimizan el riesgo de deslizamiento.

(S) Deck cerâmico de fácil encaixe adequado para aplicação em piso sobrelevado. (S) Ceramic deck easy to install suitable for raised floors. (S) Deck céramique à emboîtage facile approprié pour les applications sur planchers surélevés. (S) Keramisches Deck mit einfachem Einbau, geeignet für überhöhte Böden. (S) Deck cerámico de fácil colocación, adecuado para su aplicación en suelo elevado.

336

DECK

Deck Gris · Deck Smart Gris

337

Deck Superbranco · Purestone Tech Cool

339338

DECK

Deck TecaHotel Villa Pampilhosa da Serra - Portugal · Villa Pampilhosa da Serra Hotel - Portugal

Deck TecaSede do Lidl – Linhó, Portugal · Lidl Headquarter – Linhó, Portugal

339

341340

DECK

Deck WengéFarol Design Hotel - Cascais, Portugal

Deck WengéCentro Comercial Vasco da Gama – Lisboa, Portugal · Vasco da Gama Shopping Center – Lisbon, Portugal

DECORADOS · DEKOREDECORS

TRIO PURESTONE (a) (f)20x22 P26 / peça-piece

MIX CASTANHO (a) (f)30x30 P26 /peça-piece

STRATUS 36 FLINT MARFIM (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT ARG PRATA (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT GRAFITE (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

MIX PRETO (a) (f)30x30 P26 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT FOG (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT PRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 FLINT SUPERPRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 DUAL MARFIM (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 DUAL GRAFITE (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 DUAL PRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 DUAL SUPERPRETO (a) (f)30x30 P19 / peça-piece

STRATUS 36 LAND WHITE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND BROWN (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND GREY (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LAND BLACK (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 GLOBE BRANCO (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 GLOBE CORDA (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 GLOBE TABAC (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE MARFIM (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE PLATINA (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE GRIS (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE FOG (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOUNGE ANTRACITE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

ENIGMA CINZA (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

ENIGMA ANTRACITE (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

SHADOW ANTRACITE (a) (f)30x30 P24/ peça-piece

STRATUS 36 YURA CINZA (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 YURA BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

TRIO VENEZIA BIANCO (a) (f) 20x22 P22 / peça-piece

STRATUS 9 CREMA ROYAL (a) (f) 30x30 P22 / peça-piece

DUO 36 XISTO MARFIM (a)30x30 P21/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO MULTICOLOR (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO MARFIM (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 XISTO SUPERBRANCO (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

FIT 16 CAIS MARFIM (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

FIT 16 CAIS MULTICOLOR (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 11 CAIS MIX (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO MARFIM (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO MULTICOLOR (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

DUO 8 XISTO MARFIM (a) 30x30 P21/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO SUPERBRANCO (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

STEP IRON (a) 30x30 P29/ peça-piece

STEP COPPER (a) 30x30 P29/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT/IRON (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT BEGE (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT GRIS (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 36 LOFT/COPPER (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

COLUNATTA 2 XISTO PRETO (a) 30x30 P43/ peça-piece

TALISMAN IRON (a) 30x30 P47/ peça-piece

BLOCK (a) 25x25 P43/ peça-piece

FIT 16 CAIS BRANCO (a) (f) 30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 16 STEEL (a) (f)30x30 P22 / peça-piece

STEP MATRIX (a) 30x30 P95 / peça-piece

344

DECORS DECORS

345

MURETTO (a)10x30 P37/ peça-piece

HIVE PURESTONE (a) (f)25x25 P49 / peça-piece

344

STRATUS 36 XISTO PRETO (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

STRATUS 9 XISTO PRETO (a) (f)30x30 P19/ peça-piece

DUO 8 XISTO PRETO (a) 30x30 P21/ peça-piece

ENIGMA MARFIM (a) (f)30x30 P20/ peça-piece

DUO 36 XISTO PRETO (a)30x30 P21/ peça-piece

STEP SILVER (a) 30x30 P97/ peça-piece

STEP GOLD (a) 30x30 P97/ peça-piece

ORIGAMI (a) (f)30x30 P49 / peça-piece

STRATUS 9 EXOTIC (a) (f)30x30 P22 / peça-piece

COLUNATTA 3 COPPER (a) 30x30 P48/ peça-piece

INCA (a)5x30 P19/ peça-piece

TANGRAM (a) 3,5x30 P17/ peça-piece

Cromática Jet · Barra Glam Ouro

(f) Listelos aplicáveis em revestimentos e, também, em pavimentos.(f) Listels for wall tiles and also for floor tiles.(f) Listels applicables en revêtement mural et de sol également.(f) Bordüre für Wand- und Bodenausführung.(f) Listeles aplicables en revestimiento y, también, en pavimentos.

(a) Os listelos ou decorados (estruturados ou colados em rede) têm uma medida aproximada a 29,6 cm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade.

(a) The listels (structured or glued on a net) come in a 29,6 cm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given their characteristics.(a) Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 29,6 cm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permettent d’obtenir un effet continu.(a) Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 29,6 cm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden

kann.(a) Los listeles o decorados (estructurados o encolados en red) tienen una medida aproximada de 29,6 cm, pero se pueden combinar con cualquier medida de la base pues, gracias a sus características,

permiten obtener un efecto de continuidad.

Relativamente aos decorados, especialmente nos produtos em vidro ou metalizados a ouro ou platina, não devem ser utilizados utensílios ou produtos de limpeza ácidos ou abrasivos, os quais poderão danificar a decoração.Acid or abrasive cleaning utensils or products should not be used for decorated tiles, especially those in glass or metal to gold or platinum ornamentation, since they could damage the decorative effect.Pour décoré, en particulier décoré dans le verre ou le métal en or ou en platine, vous ne devez pas utiliser d’ustensiles ou de produits de nettoyage acides ou abrasifs, car ils peuvent endommager la décora-tion.Alle diese Produkte können üEber den Fachhandel bezogen werden. Scheuernde Reinigungsutensilien oder – produkte sollten nicht verwendet werden, besonders nicht für Dekorfliesen mit Gold- oder Platinornamenten, da sie den dekorativen Effekt beschädigen könnten.En relación a los decorados, especialmente en los productos en vidrio o metalizados en oro o platina, no se deben utilizar utensilios ni productos de limpieza ácidos o abrasivos, que podrán dañar la decoración.

DECORS

347

SPLIT PRETO20x60 RECT [ 20x59,2 cm ] P127/peça-piece

GLAMOUR4x60 RECT [ 4x59,2 cm ] P26/ peça-piece

BARRA GLAM PRATA1x60 RECT [ 1x59,2 cm ] P25/ peça-piece

BARRA GLAMMY ONIX0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm ] P25/ peça-piece

CORAL XISTO PRETO (b) 5x60 RECT [ 5x59,2 cm ] P21/ peça-piece

BARRA GLAM OURO1x60 RECT [ 1x59,2 cm ] P25/ peça-piece

BARRA STILETTO PRATA (c)0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm ] P25/ peça-piece

BARRA STILETTO OURO (c)0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm ] P25/ peça-piece

BARRA STILETTO VERMELHO (c)0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm ] P25/ peça-piece

BARRA GLAMMY RÚBI0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm ] P25/ peça-piece

BARRA LAZÚLI2x60 RECT [ 2x59,2 cm ] P11/ peça-piece

BARRA CHERRY2x60 RECT [ 2x59,2 cm ] P11/ peça-piece

BARRA ALUMÍNIO PLANA2x100 P18/ peça-piece

BARRA CROMADA PLANA2x100 P18/ peça-piece

346

(b) Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma solução mais rica e variada.(b) There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be applied alternately in order to obtain a richer and more varied decoration.(b) Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus variée.(b) Es stehen verschiedene Fliesendekore zur Verfügung. Durch die Verlegung in wechselnder Reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere Gestaltung.(b) Existen diversas piezas diferentes, de acuerdo con el diseño del decorado, que deben aplicarse de forma alterna, con el fin de obtener una solución más y variada.

(c) A barra tem 2 lados distintos: uma face tem brilho uniforme e a outra face é brilhante com efeito escovado. Qualquer face da barra poderá ser aplicada, utilizando a face que se adapte melhor ao ambiente.

(c) This bar has 2 different sides: one side has uniform brightness and the other side is bright with brushed effect. Both sides of the bar can be applied, depending on the chosen ambience.(c) La barre a 2 côtés distincts : l’une des faces présente un brillant uniforme et l’autre est brillante, avec un effet brossé. On pourra appliquer l’une ou l’autre des faces de la barre, en optant pour

celle qui s’adapte le mieux à l’environnement.(c) Die Leiste hat zwei verschiedene Seiten: eine gleichförmig glänzende Seite und eine glänzend-gebürstete Seite. Die Leiste kann beidseitig verwendet werden. Benutzen Sie bitte die für Sie am besten

geeignete Seite.(c) La barra tiene 2 lados distintos: una cara tiene brillo uniforme y la otra cara es brillante con efecto cepillado. Cualquier cara de la barra podrá aplicarse utilizando la cara que se adapte mejor al

medio ambiente.

PÁG.PAGEPAGESEITEPÁG.

350

BARRAS E CANTOS BARS AND CORNERSFRISE ET ANGLELEISTEN UND ECKEBARRAS Y CANTOS

350

PEÇAS COMPLEMENTARESFITTINGSPIECES SPECIALESERGANZUNGSSTUCKEPIEZAS SUPLEMENTARIAS

352

CALIBRESCALIBRESCALIBRESKALIBRIERTESCALIBRES

353

ESPESSURATHICKNESSEPAISSEURSTÄRKEESPESOR

354

ACABAMENTOFINISHFINITION VERABEITUNGACABADO

354

VARIAÇÕES DE TONALIDADE VARIATIONS IN HUE VARIATIONS DE TONALITEFARBTONPALETTE VARIACIONES DE TONALIDAD

355

TIPOS DE APLICAÇÃO TYPES OF USE TYPES D’APPLICATION VERWENDUNGSARTEN TIPOS DE APLICACIÓN

356

VALOR DE RESISTÊNCIA À DERRAPAGEM (RD) PELO MÉTODO DO PÊNDULOSLIP RESISTANCE VALUE (RD) THROUGH THE PENDULUM METHOD VALEUR DE RESISTANCE AU DERAPAGE (RD) PAR LA METHODE DU PENDULEABRIEBWERT (RD) MITTELS PENDELMETHODEVALOR DE RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO (RD) POR EL MÉTODO DEL PÉNDULO

357

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO (R)ANTI SLIP RESISTANCE (R)RÉSISTANCE À LA GLISSANCE (R)RUTSCHFESTIGKEIT (R)RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO (R)

358 UPEC

359

ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO TILE LAYING AND MAINTENANCEPOSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGEASENTAMIENTO Y MANTENIMIENTO

364

EMBALAGENS E PESOSPACKING LISTEMBALLAGES ET POIDSVERPACKUNG UND GEWICHTEEMBALAJES Y PESOS

368

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICSCARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATENCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

371

CERTIFICADOS CERTIFICATES CERTIFICATSZERTIFIKATECERTIFICADOS

INFORMAÇÕES ÚTEISUSEFUL INFORMATIONINFORMATIONS UTILESNÜTZICHE INFORMATIONENINFORMACIÓN ÚTIL

PEÇAS COMPLEMENTARES · FITTINGS · PIECES SPECIALES · ERGANZUNGSSTUCKE · PIEZAS SUPLEMENTARIAS

PEÇAS COMPLEMENTARES · FITTINGSPIÈCES SPÉCIALES · ERGANZUNGSSTUCKE · PIEZAS COMPLEMENTARIAS( Produzidas sob encomenda · Produced by order )(Fabriquées sur commande · Werden auf Anfrage hergestellt · Producido por encargo)

FORMATO (cm)SIZE (cm)FORMAT (cm)NENNMASS (cm)FORMATO (cm)

COLEÇÃOCOLLECTIONCOLLECTIONKOLLEKTIONCOLECCIÓN

NAT SOFT/RECT POL/LAP/SAT

RodapéBullnosePlintheFußzeile Rodapié

Rodapé Boleado (RB)Round top bullnose (RB)Plinthe à bord arrondi (RB)Abgerundete Sockelleiste (RB)Rodapié redondeado (RB)

9,5x30 [ 9,5x29,6 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P07 P08 P08

Cromática Brick, Cromática Clorofila, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Turquesa - P10 P10

Antiderrapante Saturno, Pigmento, Saturno P04 - -

9,5x45[ 9,5x44,4 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P09 P10 P10

Ecotech P08 - -

Antislip Plaza, Bluestone, Cromática Ice, Cromática Iron, Cromática Jet, Cromática Quartz, Globe, Lounge, Plaza, Yura - P25 P25

9,5x60[ 9,5x59,2 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P12 P13 P13

Bluestone, Carrara, Copper, Crema Marfil, Crema Royal, Cromática Brick, Cromática Clorofila, Cromática Coral, Cromática Ice, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Palm, Cromática Pistachio, Cromática Teal, Cromática Turquesa, Iron, Purestone, Serpentina, Travertino, Venezia Bianco, Xisto, Yura

P14 P15 P15

Flake, Láctea - - P19

Aluminium, Corten, Exotic, Mutene, Steel - P25 P25

9,5x90[ 9,5x89,0 cm] Geral / General / Général / Standard / General - P46 P46

9,5x120[ 9,5x118,4 cm] Geral / General / Général / Standard / General - P46 P46

11,5x60[ 11,5x59,2 cm] Deck - P21 -

14x90[ 14x89,0 cm] Villa - P46 -

15x120[ 14,7x120,0 cm] Deck - P89 -

Rodapé boleado com base côncava (RBBC)Round top bullnose with cove base (RBBC)Plinthe à bord arrondi à gorge (RBBC)Abgerundete Sockelleiste mit Hohlsockel (RBBC)Rodapié redondeado con base cóncava (RBBC)

10x30

Estas peças são produzidas para a coleção Cromática, estando sujeitas a quantidades mínimas exigidas. Existe stock destas peças para as seguintes referências:These pieces, produced for the Cromática collection, are subject to minimum required quantities and are in stock with the following references: Ces pieces sont produites pour la collection Cromática et sont soumises à une quantité minimum par commande. Il existe des stocks de ces pieces dans les references suivantes:Diese Fliesen werden fur die Kollektion Cromática gefertigt und unterliegen einer Mindestbestellmenge. Diese Teile sind voratig fur die folgenden Referenzen:Estas piezas se producen para la colección Cromática, estando sujetas a cantidades mínimas exigidas. Hay existencias de estas piezas para las siguientes referencias:

Coleção Cromática (Arg Prata, Platina, Preto, Superbranco)

P09 - -Rodapé reto com base côncava (RRBC)Straight top bullnose with cove base (RRBC) Plinthe plate à gorge (RRBC)Abgekantete Sockelleiste mit Hohlsockel (RRBC)Rodapié recto con base cóncava (RRBC)

ÂnguloAngleAngleWinkelAngle

Ângulo externo boleado com base côncava (AEBBC)External round angle with cove base (AEBBC)Angle sortant arrondi à gorge (AEBBC)Abgerundeter Außenwinkel mit Hohlsockel (AEBBC)Ángulo externo redondeado con base cóncava (AEBBC)

3x10

Estas peças são produzidas para a coleção Cromática, estando sujeitas a quantidades mínimas exigidas. Existe stock destas peças para as seguintes referências:These pieces, produced for the Cromática collection, are subject to minimum required quantities and are in stock with the following references: Ces pieces sont produites pour la collection Cromática et sont soumises à une quantité minimum par commande. Il existe des stocks de ces pieces dans les references suivantes:Diese Fliesen werden fur die Kollektion Cromática gefertigt und unterliegen einer Mindestbestellmenge. Diese Teile sind voratig fur die folgenden Referenzen:Estas piezas se producen para la colección Cromática, estando sujetas a cantidades mínimas exigidas. Hay existencias de estas piezas para las siguientes referencias:

Coleção Cromática (Arg Prata, Platina, Preto, Superbranco)

Ângulo interno boleado com base côncava (AIBBC)Internal round angle with cove base (AIBBC)Angle rentrant arrondi à gorge (AIBBC)Abgerundeter Innenwinkel mit Hohlsockel (AIBBC)Ángulo interno redondeado con base cóncava (AIBBC)

P09 - -

Ângulo externo reto com base côncava (AERBC)External straight angle with cove base (AERBC)Angle sortant plat à gorge (AERBC)Abgekanteter Außenwinkel mit Hohlsockel (AERBC)Ángulo externo recto con base cóncava (AERBC)

Ângulo interno reto com base côncava (AIRBC)Internal straight angle with cove base (AIRBC)Angle rentrant plat à gorge (AIRBC)Abgekanteter Innenwinkel mit Hohlsockel (AIRBCÁngulo interno recto con base cóncava (AIRBC)

351

BARRAS E CANTOS · BARS AND CORNERS · FRISE ET ANGLE · LEISTEN UND ECKE · BARRAS Y CANTOSPEÇAS COMPLEMENTARES · FITTINGS · PIECES SPECIALES · ERGANZUNGSSTUCKE · PIEZAS SUPLEMENTARIAS

PEÇAS COMPLEMENTARES · FITTINGSPIÈCES SPÉCIALES · ERGANZUNGSSTUCKE · PIEZAS COMPLEMENTARIAS(Produzidas sob encomenda · Produced by order)(Fabriquées sur commande · Werden auf Anfrage hergestellt · Producido por encargo)

FORMATO (cm)SIZE (cm)FORMAT (cm)NENNMASS (cm)FORMATO (cm)

COLEÇÃOCOLLECTIONCOLLECTIONKOLLEKTIONCOLECCIÓN

NAT SOFT/RECT POL/LAP/SAT

Degrau Sulcado boleado (DG)Carved round top step (DG)Marche striée à bord arrondi (DG)Abgerundete Stufenplatte mit Rillen (DG)Ranurados Paso boleado (DG)

30x30[ 29,6x29,6 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P08 P10 P10

Cromática Alloy, Cromática Anis, Cromática Antracite, Cromática Arg Prata, Cromática Astral, Cromática Bege, Cromática Branco, Cromática Cacau, Cromática Café, Cromática Carbon, Cromática Duna, Cromática Grafite, Cromática Iron, Cromática Jade, Cromática Lava, Cromática Luna, Cromática Ocre, Cromática Oliva, Cromática Opala, Cromática Platina, Cromática Preto, Cromática Quartz, Cromática Titanium

P10 P12 P12

Cromática Citrus, Cromática Cobalto, Cromática Jet, Cromática Malva, Cromática Superbranco, Cromática Terracotta P14 P16 P16

Cromática Brick, Cromática Coral, Cromática Ice, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Palm, Cromática Pistachio, Cromática Teal, Cromática Turquesa P18 P20 P20

Cromática Clorofila - P22 P22

Antiderrapante Saturno, Pigmento, Saturno P07 - -

30x60[ 29,6x59,2 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P12 P18 P18

Bluestone, Carrara, Crema Marfil, Crema Royal, Cromática Antracite, Cromática Arg Prata, Cromática Astral, Cromática Bege, Cromática Branco, Cromática Café, Cromática Carbon, Cromática Duna, Cromática Grafite, Cromática Iron, Cromática Lava, Cromática Luna, Cromática Ocre, Cromática Oliva, Cromática Platina, Cromática Preto, Cromática Quartz, Cromática Titanium, Serpentina, Travertino, Venezia Bianco, Yura

- P20 P20

Copper, Cromática Alloy, Cromática Anis, Cromática Cacau, Cromática Jade, Cromática Opala, Iron P16 P22 P22

Cromática Citrus, Cromática Cobalto, Cromática Jet, Cromática Malva, Cromática Superbranco, Cromática Terracotta - P25 P25

Cromática Brick, Cromática Coral, Cromática Ice, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Palm, Cromática Pistachio, Cromática Teal, Cromática Turquesa - P36 P36

Cromática Clorofila - P42 P42

60x60[ 59,2x59,2 cm]

Geral / General / Général / Standard / General - P48 P48

Antislip Loft, Cromática Bone, Globe, Land, Loft, Lounge, Planet, Plaza, Portland, Snow - P35 P35

Cromática Terracotta, Steel - P89 P89

Cromática Coral, Cromática Ice, Cromática Palm, Cromática Pistachio, Cromática Teal - P97 P97

Cromática Brick, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Turquesa - P106 P106

Cromática Clorofila - P125 P125

45x45[ 44,4x44,4 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P12 P18 P18

Ecotech P11 - -

Cromática Antracite, Cromática Platina, Cromática Preto P14 P20 P20

Cromática Superbranco P19 P25 P25

45x90[ 44,5x89,0 cm] Geral / General / Général / Standard / General - P97 P97

30x120[ 29,6x118,4 cm] Geral / General / Général / Standard / General - P109 P109

60x120[ 59,2x118,4 cm] Geral / General / Général / Standard / General - P180 P180

BARRAS e CANTOS · BARS and CORNERSFRISE et ANGLE · LEISTEN und ECKE · BARRAS y CANTOS( Produzidas sob encomenda · Produced by order )(Fabriquées sur commande · Werden auf Anfrage hergestellt · Producido por encargo)

FORMATO (cm)SIZE (cm)FORMAT (cm)NENNMASS (cm)FORMATO (cm)

COLEÇÃOCOLLECTIONCOLLECTIONKOLLEKTIONCOLECCIÓN

NAT SOFT/RECT POL/LAP/SAT

BARRAS (BR)BARS (BR)FRISE (BR)LEISTEN (BR)BARRAS (BR)

7x30 [ 7x29,6 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P05 P06 P06

Cromática Brick, Cromática Clorofila, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Turquesa - P08 P08

Pigmento P04 - -

7x45[ 7x44,4 cm] Geral / General / Général / Standard / General P07 P08 P08

7x60[ 7x59,2 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P08 P09 P09

Cromática Coral, Cromática Ice, Cromática Palm, Cromática Pistachio, Cromática Teal - P11 P11

Cromática Brick, Cromática Clorofila, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Turquesa - P12 P12

CANTO (TC)CORNER (TC)ANGLE (TC)ECKE (TC)CANTO (TC)

7x7[ 7x7 cm]

Geral / General / Général / Standard / General P01 - P02

Cromática Brick, Cromática Clorofila, Cromática Indigo, Cromática Lazúli, Cromática Turquesa P02 - P04

350

5 mm

352

RECT POLLAPSAT

FORMATO (cm)SIZE (cm)FORMAT (cm)NENNMASS (cm)FORMATO (cm)

Calibre / Kalibriertes Maß (cm)

(mais usual)(more usual)(dimensão nominal)

(nominal size)

0 08

(mais usual)(more usual)

06(dimensão nominal)

(nominal size)

04

02

(mais usual)(more usual)

10 9,65 9,60 9,55 9,50 ± 0,1%

11.5 11,50 ± 0,1%

14 14,20 ± 0,1%

15 14,90 14,70 14,50 14,30 ± 0,1%

19,5 19,50 ± 0,1%

29 29,00 ± 0,1%

30 29,80 29,60 29,40 29,20 ± 0,1%

40 39,76 39,52 39,28 39,04 ± 0,1%

45 44,50 44,70 44,40 44,10 43,80 ± 0,1%

60 59,60 59,20 58,80 58,40 ± 0,1%

87 87,00 ± 0,1%

90 89,00 89,40 88,80 88,20 87,60 ± 0,1%

120 120,00 119,20 118,40 117,60 116,80 ± 0,1%

As dimensões exatas - em centímetros - dos produtos com aresta retificada referidas ao longo do catálogo, são relativas ao calibre 06 (calibre mais usual). As dimensões dos restantes calibres estão indicadas na tabela de calibres:The exact sizes (in cm) of the products with rectified edges shown throughout the catalogue refer to the 06 calibre (most common calibre). The sizes of other calibres are shown in the calibre tableLes dimensions exactes des produits à arête rectifiée, en centimètres, mentionnés dans le catalogue se rapportent au gabarit 06 (gabarit le plus courant). Les dimensions des autres gabarits sont indiquées dans le tableau des gabarits.Die genauen Massangaben in cm der begradigten Erzeugnisse wie im Katalog genannt, beziehen sich auf Kaliber 06 (am meisten gebräuchliches Kaliber). Die Massangaben der übrigen Kaliber sind in der entsprechenden Tabelle genannt: Las dimensiones exactas, en centímetros, de los productos con arista rectificada referidas a lo largo del catálogo, se refieren al calibre 06 (calibre más habitual). Las dimensiones de los restantes calibres están indicadas en la tabla de calibres:

TABELA DE CALIBRES • CALIBRE TABLE • TABLEAU DES CALIBRES KALIBRIERTABELLE • TABLA DE CALIBRES

Na conjugação de produtos e/ou acabamentos (natural, rectificado, polido) diferentes na mesma área (do revestimento ou do pavimento), o calibre dos produtos deve ser igual – solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda. No formato 30x60cm, não é possível conjugar Revestimento Cerâmico ( ) de aresta normal com outras tipologias ( ); neste formato, a conjugação de produtos com diferentes tipologias só é possível com a aresta retificada.When combining different products and/or finishes (natural, rectified, polished) in the same area (of the wall or floor tiles), the calibre of the products must be the same - in this case, please inform us when placing your order. In 30x60 cm format, Ceramic Wall Tile ( ) with normal edges cannot be combined with other types ( ); in this format, different types of products can only be combined with rectified edges.Lors de l’association de produits et/ou finitions (naturelle, rectifiée, polie) différents sur une même surface (du revêtement ou du sol), le calibre des produits doit être identique. – Nous vous demanderons de fournir cette information lors de votre commande. Dans le format 30x60cm, il n’est pas possible de conjuguer Revêtement céramique ( ) à arête normale, avec d’autres typologies ( ) ; dans ce format, la conjugaison de produits de différentes typologies n’est possible qu’avec l’arête rectifiée.Bei der Nutzung von verschiedenen Produkten und / oder Ausführungen (natürlich, kalibriert, poliert) im gleichen Bereich (der Verkleidung oder des Bodenbelags) muss das Kaliber der Produkte gleich sein. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten. Im Format 30x60cm ist eine Kombination von Wandfliesen ( ) mit normaler Kante und solchen anderer Art ( ) nicht möglich . In diesem Format ist die Kombination verschiedenartiger Produkte mit unterschiedlichen Typologien nur mit begradigter Kante möglich. Para combinar varios productos y/o acabados (natural, rectificado, pulido) diferentes en la misma área (de revestimiento o de pavimento), deben coincidir los calibres de los productos, le solicitamos esta indicación al realizar el pedido. En el formato 30x60cm, no es posible combinar el Revestimiento Cerámico ( ) de arista normal con otras tipologías ( ); en este formato, la combinación de productos con distintas tipologías solo es posible con la arista rectificada.

NATFORMATO (cm)SIZE (cm)FORMAT (cm)NENNMASS (cm)FORMATO (cm)

Calibre / Kalibriertes Maß (cm)

2 1 0 09 08

30 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 29,77

45 45,35 45,21 45,07 44,93 44,79 44,65

60 60,45 60,27 60,09 59,91 59,73 59,55

353

ESPESSURA • THICKNESS · EPAISSEUR • STÄRKE • ESPESOR

BASESFLIESEN

AcabamentoFinish

FinitionVerarbeitung

Acabado

ProdutosProductsProduitsProdukt

Producto

Espessura (mm) Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

SuperfícieSurfaceSurfaceOberflächeSuperficie

ArestaEdgeArêteKanteArista

NP EN 14411ANEXO H

10x104” x 4”

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 8,0 ± 5%

29 x 2911" x 11" RECT. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTIONTÁCTEIS 14,5 ± 0,5mm

30 x 3012" x 12"

NAT.ESTR.

Nat.Estr. Normal GERAL • GENERAL 7,7 ± 5%

Nat. Normal COLEÇÃO / COLLECTIONPIGMENTOS / SATURNO 7,0 ± 5%

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 8,0 ± 5%

10 x 604" x 24" RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

11,5 x 605" x 24" RECT. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTION DECK 8,5 ± 5%

15 x 606" x 24" RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

30 x 6012" x 24"

NAT.ESTR.

Nat.Estr. Normal GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

Nat. Normal COLEÇÃO / COLLECTION CAIS 8,0 ± 5%

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 8,0 ± 5%

60 x60 24” x 24”

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

POL Pol. Rect. GERAL • GENERAL 8,0 ± 5%

10 x 1204" x 47"

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 9,3 ± 5%

15 x 1206" x 47"

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 9,3 ± 5%

19,5 x 1208" x 47" RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

30 x 12012" x 47"

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 9,3 ± 5%

60 x 12024" x 47"

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 9,3 ± 5%

45 x 4518" x 18"

NAT. Nat. Normal GERAL • GENERAL 8,2 ± 5%

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,2 ± 5%

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 7,7 ± 5%

14 x 906" x 35" RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 8,5 ± 5%

45x9018" x 35"

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 10,5 ± 0,5mm

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

90x9035" x 35"

RECT. Nat. Rect. GERAL • GENERAL 10,5 ± 0,5mm

POL. Pol. Rect. GERAL • GENERAL 9,8 ± 5%

BASESFLIESEN

AcabamentoFinish

FinitionVerarbeitung

Acabado

ProdutosProductsProduitsProdukt

Producto

Espessura (mm) Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

SuperfícieSurfaceSurfaceOberflächeSuperficie

ArestaEdgeArêteKanteArista

NP EN 14411ANEXO H

REVIGRÉS LIGHT · REVIGRÉS LIGHT FLOOR

30 x 6012" x 24" RECT. Nat. Rect.

REVIGRÉS LIGHT 6,0 ± 5%

REVIGRÉS LIGHT FLOOR 6,5 ± 5%

60 x 6024" x 24" RECT. Nat. Rect.

REVIGRÉS LIGHT 6,0 ± 5%

REVIGRÉS LIGHT FLOOR 6,5 ± 5%

60 x 12024” x 47” RECT. Nat. Rect.

REVIGRÉS LIGHT 6,0 ± 5%

REVIGRÉS LIGHT FLOOR 6,5 ± 5%

REVICOMFORT

60 x 6024" x 24" RECT. Nat. Rect. REVICOMFORT 11,5 ± 0,5 mm

DECK SMART

15 x 1206" x 47" RECT. Nat. Rect. DECK SMART 25,0 ± 0,5 mm

354

VARIAÇÃO LIGEIRA: produto com ligeira variação cromática.SLIGHT VARIATION: product with slight colour variation.VARIATION LÉGÈRE: produit présentant une petite variation de couleur.LEICHTE ABWEICHUNG: Produkt mit leichter Farbabweichung.VARIACIÓN LIGERA: producto con ligera variación cromática.

VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.VARIACIÓN MEDIA: producto con evidente variación cromática.

VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.VARIACIÓN FUERTE: producto con fuerte variación cromática.

Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas.In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced.Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles.Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmoniacheren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden.Para lograr un efecto global más real y harmonioso, se pueden realizar piezas diferentes unas de otras con modificaciones de diseño y/o color.

SIGNIFICA ACABAMENTO (SUPERFÍCIE) ACABAMENTO (ARESTA)Nat. Natural. Natural. Normal.Rect. Retificado. Natural. Retificada.Soft Soft Soft Retificada.Sat. / Lap. Satinado. / Lapado. Satinada. / Lapada. Retificada.Pol. Polido. Polida. Retificada.

MEANS FINISH (SURFACE) FINISH (EDGES)Nat. Natural. Natural. Normal.Rect. Rectified. Natural. Rectified.Soft Soft. Natural. Rectified.Sat. / Lap. Satined. / Lapped. Satined. / Lapped. Rectified.Pol. Polished. Polished. Rectified.

FINITION (SURFACE) FINITION (ARÊTE)Nat. Naturel. Naturelle. Normale.Rect. Rectifié. Naturelle. Rectifié.Soft. Soft. Naturelle. Rectifié.Sat. / Lap. Satiné. / Lustré. Satiné. / Lustré. Rectifié.Pol. Poli. Poli. Rectifié.

ACABADO (SUPERFICIE) ACABADO (ARISTA)Nat. Natural. Natural. Normal.Rect. Rectificado. Natural. Rectificada.Soft. Soft. Natural. Rectificada.Sat. / Lap. Satinado / Lapado Satinado / Lapado Rectificada.Pol. Pulido. Pulido. Rectificada.

VERARBEITUNG (OBERFLÄCHE) VERARBEITUNG (KANTE)Nat. Naturbelassen. Naturbelassene. Normale.Rect. Begradigte. Naturbelassene. Begradigte.Soft. Soft. Naturbelassene. Begradigte.Sat. / Lap. Mattiert. / Geschliffen. Mattiert. / Geschliffen. Begradigte.Pol. Poliert. Poliert. Begradigte.

ÍCONES · ICONS · ICONES · SYMBOLE · ICONOS

ACABAMENTO · FINISH · FINITION · VERABEITUNG · ACABADO

VARIAÇÕES DE TONALIDADE • VARIATIONS IN HUE • VARIATIONS DE TONALITE • FARBTONPALETTE • VARIACIONES DE TONALIDAD

355

ÍCONES · ICONS · ICONES · SYMBOLE · ICONOS

TIPOS DE APLICAÇÃO · TYPES OF USETYPES D'APPLICATION · VERWENDUNGSARTEN · TIPOS DE APLICACIÓN

CLASSIFICAÇÂO · CLASSIFICATION · CLASSEMENT · KLASSIFIZIERUNG ·

CLASIFICACIÓN

EM R

EVES

TIM

ENTO

IN W

ALL

TILE

SEN

REV

ÊTEM

ENT

MU

RAL

VERK

LEID

UNG

(WÄN

DE)

EN L

OS

REV

ESTI

MIE

NTO

Fachadas (revestimento de exterior) · Façades (exterior wall tiles)Façades (revêtement extérieur) · Fassaden (äußere Hülle)Fachadas (revestimiento de exterior)

• • • • •

Revestimento (paredes) · Wall tiles · En revêtement mural · Verkleidung (Wände) Revestimiento (paredes) • • • • •

EM P

AVIM

ENTO

· IN

FLO

OR

TILE

S · E

N R

EVÊT

EMEN

T D

E SO

L · B

ODE

NBE

LAG

· EN

LO

S PI

SOS

HabitaçõesHomesHabitationsHäuser und WohnungenEdificios

WC e QuartosBathrooms and bedroomsWC et chambresBadezimmer und ZimmerWC y Cuartos de baño

• • • • •

Toda a casa excepto Hall de entrada e triângulo Cozinha (bancada – fogão – frigorífico)Anywhere at home, except entrance halls and kitchen triangle (counter – cooker – refrigerator)Toute la maison, sauf le hall d'entrée et le triangle cuisine (plan de travail - cuisinière - réfri-gérateur)Gesamter Wohnbereich außer Flur und Küchenzeile (Arbeitsfläche – Ofen – Kühlschrank)Toda la casa excepto la entrada y el triángulo de la Cocina (encimera – cocina – frigorífico)

• • • •

Toda a casa · Entire homeToute la maison · Gesamter Wohnbereich · Toda la casa • • •

VivendasVillasPavillonsWohnhäuserViviendas

Toda a casa excepto zonas de contato com o exterior e triângulo cozinhaEntire home, except areas in contact with the outside and kitchen triangleToute la maison, sauf les zones de contact avec l'extérieur et le triangle cuisineGesamter Wohnbereich außer in Bereichen mit Verbindung zum Freien und KüchenzeileToda la casa excepto las zonas de contacto con el exterior y el triángulo de la cocina

• • • •

Toda a casa · Entire homeToute la maison · Gesamter Wohnbereich · Toda la casa • • •

Escolas · Schools · Établissements scolaires · Schulen · Escuelas • • •

Lojas · Centros comerciais - Shops · Shopping centersMagasins · Centres commerciaux - Geschäfte · Einkaufszentren - Tiendas · Centros comerciales • • •

Hotéis · Hotels · Hôtels · Hotels · Hoteles • • •

Organismos públicos · Public buildingsInstitutions publiques · Öffentliche Gebäude · Organismos públicos • • •

Aeroportos · Airports · Aéroports · Flughäfen · Aeropuertos • • •

Escritórios · Bancos - Offices · BanksBureaux · Banques - Büros · Banken - Oficinas · Bancos • • •

Cinemas · Teatros · Museus - Cinemas · Theatres · MuseumsCinémas · Théâtres · Musées - Kinos · Theater · Museen - Cines · Teatros · Museos • • •

Restaurantes · Bares · Cafés - Restaurants · Bars · CafesRestaurants · Bars · Cafés - Restaurants · Barws · Cafés - Restaurantes · Bares · Cafés • • •

Áreas Desportivas · Sports facilities · Zones sportives · Sportanlagen · Áreas Deportivas • •

Espaços Públicos · Public areas · Espaces publics · Öffentliche Flächen · Espacios Públicos • •

Discotecas · Nightclubs · Discothèques · Diskotheken · Discotecas • •

Hospitais · Hospitals · Hôpitaux · Krankenhäuser . Hospitales • •

Supermercados · Supermarkets · Supermarchés · Supermärkte · Supermercados • •

Estações · Railway stations · Gares · Bahnhöfe . Estaciones •

Indústria · Industry · Industrie · Industrie · Industria •

TRÁFEGO LIGEIROLIGHT TRAFFICTRAFIC LÉGERLEICHTE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO LIGERO

TRÁFEGO MÉDIOMEDIUM TRAFFICTRAFIC MOYENMITTLERE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO

TRÁFEGO MÉDIO-FORTEMEDIUM HEAVY TRAFFICTRAFIC MOYEN-ÉLEVÉMITTLERE BIS STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MEDIO FUERTE

TRÁFEGO FORTEHEAVY TRAFFIC TRAFIC ÉLEVÉSTARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO FUERTE

TRÁFEGO MUITO FORTEVERY HEAVY TRAFFICTRAFIC TRÈS ÉLEVÉSEHR STARKE BEANSPRUCHUNGTRÁFICO MUY FUERTE

Recomendamos a colocação de um tapete nas áreas de comunicação com o exterior, a fim de eliminar as areias e matérias abrasivas.We recommend that a doormat be placed at the entrance of any doors leading outside, in order to remove any abrasive particles. (e.g.: sand). Pour les revêtements muraux, nous conseillons le carrelage à arêtes rectifiées. Toutefois, si vous appliquez le naturel (sans arêtes rectifiées), nous vous conseillons d’effectuer les joints. Für Wandverkleidungen empfehlen wir Produkte mit begradigten Kanten; bei Verwendung naturbelassener Fliesen (ohne begradigte Kanten) empfehlen wir die Verlegung mit entsprechenden Fugen.Le recomendamos la colocación de una alfombra en las áreas de comunicación con el exterior, con el fin de eliminar las arenas y los materiales abrasivos.

As utilizações recomendadas são meramente indicativas; os valores podem variar em função da especificidade dos espaços onde os materiais serão aplicados. No caso de ser necessário alguma informação adicional, a Direcção Técnica poderá fornecê-la, pelo que solicitamos o contacto para: [email protected] recommended types of applications are indicative, as each may vary depending on the specific areas where the products are applied.For more information please contact us at: [email protected] utilisations recommandées sont indiquées uniquement à titre indicatif; les valeurs peuvent varier en fonction de la spécificité des espaces où les matériaux seront appliqués. Toutefois, pour toutes informations complémentaires, la direction technique reste à votre disposition. Contactez-nous à: [email protected] Anwendungsvorschläge sind rein informativer Natur: Die Werte können, abhängig von der Beschaffenheit der Räumlichkeiten, in denen das Material verwendet wird, abweichen. Für weiterführende Informationen steht Ihnen unsere technische Leitung jederzeit gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich per E-mail an uns: [email protected] usos recomendados son meramente indicativos; los valores pueden variar en función de la especificidad de los espacios donde se aplicarán los materiales. En caso de que sea necesario alguna información adicional, la Dirección Técnica podrá facilitarla, por lo que le pedimos que se ponga en contacto con: [email protected]

TIPOS DE APLICAÇÃO • TYPES OF USE • TYPES D’APPLICATION • VERWENDUNGSARTEN • TIPOS DE APLICACIÓN

Superfície polida, sem características antideslizantes. Exemplo de designação comercial: CROMÁTICA PRETO POLPolished surface, without non-slip characteristics. Example of trade name: CROMÁTICA PRETO POLSuperficie polie, sans caractéristiques antidérapantes. Exemple de désignation Commerciale: CROMÁTICA PRETO POLPolierte Oberfläche ohne Rutschfestigkeit. Beispiel für handelsübliche Bezeichnung: CROMÁTICA PRETO POLSUPERFICIE PULIDA, SIN CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. Ejemplo de designación comercial: CROMÁTICA NEGRO POL

SUPERFÍCIE NATURAL, POUCO ANTIDESLIZANTE. Exemplo de designação comercial: CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT. Produtos indicados para locais secos e sem rampas inclinadas.Natural surface, slightly non-slip. Example of trade name: CROMÁTICA PRETO NAT or RECT. Products suited to dry areas without sloped ramps.SUPERFICIE NATURELLE, LÉGÈREMENT ANTIDÉRAPANTE. Exemple de désignation commerciale : CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT. Produits indiqués pour des lieux secs et sans rampes inclinées.Naturbelassene Oberfläche, geringe Rutschfestigkeit. Beispiel für handelsübliche Bezeichnung: CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT. Geeignet für trockene und flache BereicheSUPERFICIE NATURAL, POCO ANTIDESLIZANTE. Ejemplo de designación comercial: CROMÁTICA NEGRO NAT o RECT. Productos indicados para lugares secos y sin rampas inclinadas.

SUPERFÍCIE RUGOSA, COM CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. Exemplo de designação comercial: TEXT CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT (1). Produtos indicados para zonas interiores húmidas (exemplos: entradas de edifícios, esplanadas, escadas, vestiários, casas-de-banho / lavabos e cozinhas).Rough surface, with non-slip characteristics. Example of trade name: TEXT CROMÁTICA PRETO NAT or RECT (1). Products suited to damp indoor areas (e.g. building entrances, terraces, stairs, cloakrooms, bathrooms/lavatories and kitchens).SUPERFICIE RUGUEUSE, AVEC CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES. Exemple de désignation commerciale : TEXT CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT (1). Produits indiqués pour les zones intérieures humides (exemples : entrées de bâtiments, esplanades, escaliers, vestiaires, salles de bain / lavabos et cuisines).Rauhe Oberfläche, rutschhemmend. Beispiel für handelsübliche Bezeichnung: TEXT CROMÁTICA PRETO NAT oder RECT (1) Geeignet für Nassbereiche im Innenbereich (z.B.: Gebäudeeingänge, Terrassen, Treppen, Umkleiden, Badezimmer / Duschräume, Küchen) SUPERFICIE RUGOSA, CON CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES. Ejemplo de designación comercial: TEXT CROMÁTICA NEGRO NAT o RECT (1). Productos indicados para zonas interiores húmedas (ejemplos: entradas de edificios, terrazas, escaleras, vestuarios, cuartos de baño / lavabos y cocinas).

SUPERFÍCIE MUITO RUGOSA, MUITO ANTIDESLIZANTE. Exemplo de designação comercial: ANTISLIP CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT (1). Produtos indicados para as seguintes áreas: zonas interiores onde, além de água, possam haver agentes como gordura, lubrificantes, entre outros, que reduzam a resistência à derrapagem (exemplos: cozinhas industriais, indústrias, zonas de uso industrial, matadouros, parques de estacionamento) e zonas exteriores (exemplos: piscinas, entre outros).Very rough surface, highly non-slip. Example of trade name: ANTISLIP CROMÁTICA PRETO NAT or RECT (1) Products suited to the following areas: indoor areas which, in addition to water, may have grease, lubricants and similar substances which reduce slip resistance (e.g. industrial kitchens, factories, industrial use areas, slaughterhouses, parking lots) and outside areas (e.g. swimming pools, etc.).SUPERFICIE TRÈS RUGUEUSE, TRÈS ANTIDÉRAPANTE. Exemple de désignation commerciale : ANTISLIP CROMÁTICA PRETO NAT ou RECT (1) Produits indiqués pour les zones suivantes : zones intérieures où, en plus de l’eau, il peut y avoir des agents tels que graisse, lubrifiants, entre autres, qui réduisent la résistance au dérapage (exemples : cuisines industrielles, industries, zone à usage industriel, abattoirs, parkings) et zones extérieures (exemples : piscines, entre autres).Sehr rauhe Oberfläche, sehr rutschhemmend. Beispiel für handelsübliche Bezeichnung: ANTISLIP CROMÁTICA PRETO NAT oder RECT (1) Geeignet für folgende Bereiche: Innenbereiche, wo neben Wasser auch fettige, pastöse oder sonstige Stoffe auf den Boden gelangen, die die Rutschhemmung verringern (z.B.: Grossküchen, Industriebetriebe, Schlachthöfe, Parkplätze) und Aussenbereiche (z.B.: Schwimmbäder u.ä.).SUPERFICIE MUY RUGOSA, MUY ANTIDESLIZANTE. EJEMPLO DE DESIGNACIÓN COMERCIAL: ANTISLIP CROMÁTICA NEGRO NAT O RECT (1) Productos indicados para las siguientes áreas: zonas interiores donde, además de agua, pueda haber agentes tales como grasa, lubricantes, entre otros, que reduzcan la resistencia al deslizamiento (ejemplos: cocinas industriales, industrias, zonas de uso industrial, mataderos, aparcamientos) y zonas exteriores (ejemplos: piscinas, entre otros).

(1) Estas referências estão sujeitas a quantidades mínimas exigidas, pelo que solicitamos a consulta específica ao Departamento Comercial.(1) Please contact the Sales Department specifically about these references, which are subject to minimum required quantities.(1) Ces références sont sujettes à des quantités minimales exigées, raison pour laquelle nous vous demandons de consulter le Département commercial.(1) Diese Referenzen erfordern eine Mindestbestellmenge. Wir empfehlen eine gesonderte Anfrage an die Vertriebsabteilung.(1) Estas referencias están sujetas a cantidades mínimas exigidas, por lo que solicitamos la consulta específica al Departamento Comercial.

RD ≤ 15

15 < RD ≤ 35

35 < RD ≤ 45

RD > 45

class

class

class

class

VALOR DE RESISTÊNCIA À DERRAPAGEM (RD) PELO MÉTODO DO PÊNDULO · SLIP RESISTANCE VALUE (RD) THROUGH THE PENDULUM METHOD VALEUR DE RESISTANCE AU DÉRAPAGE (RD) PAR LA METHODE DU PENDULE · ABRIEBWERT (RD) MITTELS PENDELMETHODE · VALOR DE RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO (RD) POR EL MÉTODO DEL PÊNDULO NORMA · STANDARD · NORME · NORM · NORMA UNE-ENV 12633: 2003

356

ÍCONES · ICONS · ICONES · SYMBOLE · ICONOS

Antislip Loft Antracite (class 3, R11)Hotéis do Grupo Vila Galé - Portugal / Vila Galé Group Hotels - Portugal

DIN 51130

357

ÍCONES · ICONS · ICONES · SYMBOLE · ICONOS

R9 6º ≤ angle ≤ 10º

R10 10º < angle ≤ 19º

R11 19º < angle ≤ 27º

R12 27º < angle ≤ 35º

R13 angle > 35º

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO · ANTI SLIP RESISTANCE · RÉSISTANCE À LA GLISSANCE · RUTSCHFESTIGKEIT · RESISTENCIA ANTIDESLIZAMIENTO

358

ÍCONES · ICONS · ICONES · SYMBOLE · ICONOS

Classificação UPEC - Norma NF EN 14411 (Centre Scientifique et technique du Bâtiment - CSTB, França): Mosaicos cerâmicos - Definições, classificações, características e marcação. No caso de ser necessária a classificação de um produto específico, a Direção Técnica poderá fornecê-la, pelo que solicitamos o contacto para: [email protected]

UPEC Classification – French Standard NF EN 14411 (Centre Scientifique et technique du Bâtiment - CSTB, France): Ceramic mosaics - Definitions, classifications, characteristics and marking. When a specific product needs to be classified, the Technical Management may provide it so we request contact to: [email protected]

Classement UPEC - Norme française NF EN 14411 (Centre Scientifique et technique du Bâtiment - CSTB, France): Carreaux céramiques - Définitions, classification, caractéristiques et marquage. Si la classification d’un produit spécifique est nécessaire, la direction technique pourra la fournir. Pour cela, nous vous prions de nous contacter à: [email protected]

UPEC Klassifikation - Französische Norm NF EN 14411 (Centre Scientifique et technique du Bâtiment - CSTB, Frankreich): Keramik-Mosaike - Definitionen, Klassifikationen, Eigenschaften und Markierung/Kennzeichnung. Wenn die Klassifizierung eines spezifischen Produkts notwendig sein sollte, kann die Technische Leitung Ihnen diese zur Verfügung stellen. Wir bitten Sie daher, uns über folgende Adresse zu kontaktieren: [email protected]

Clasificación UPEC - Norma Francesa NF EN 14411 (Centre Scientifique et technique du Bâtiment - CSTB, Francia): Mosaicos cerámicos - Definiciones, clasificaciones, características y marcación. En caso de necesitar la clasificación de un producto en concreto, puede solicitarla al Departamento Técnico en la dirección: [email protected]

RESISTÊNCIA À ABRASÃORESISTANCE TO ABRASIONRESISTANCE A L’ ABRASIONVERSCHLEISSFESTIGKEITRESISTENCIA A LA ABRASIÓN

RESISTÊNCIA MECÂNICAMECHANICAL RESISTANCERESISTANCE MECANIQUEDRUCKBESTÄNDIGKEITRESISTENCIA MECÁNICA

COMPORTAMENTO EM PRESENÇA DE ÁGUABEHAVIOUR IN WATER PRESENCECOMPORTEMENT EN PRESENCE D’EAUVERHALTEN UNTER EINWIRKUNG VON WASSERCOMPORTAMIENTO CON PRESENCIA DE AGUA

RESISTÊNCIA A PRODUTOS QUÍMICOSCHEMICAL PRODUCTS RESISTANCERESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUESCHEMISCHE BESTÄNDIGKEITRESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS

UPEC

UPECANTES DE INICIAR O ASSENTAMENTO...

1 - O MATERIAL• Confirmar se existe material suficiente para realizar toda a obra.• Verificar que todas as caixas pertencem à mesma Qualidade, Tonalidade e Calibre.• No caso de pretender combinar produtos diferentes, deverá utilizar materiais com arestas retificadas.Além disso, os diferentes produtos devem ter o mesmo calibre.

DURANTE O ASSENTAMENTO...

2 - O SUPORTEO suporte onde vai aplicar o material deve estar completamente nivelado e limpo.Deve ser completamente indeformável.

3 - O MATERIALAconselha-se a utilização, alternada, de mosaicos retirados de várias caixas por forma a uniformizar a variabilidade do produto colocado. A aplicação de materiais, em contrafiada a meio da peça, é desaconselhada.Caso o produto tenha um padrão irregular, a sua aplicação deve ser aleatória, isto é, o padrão deve ser aplicado em diferentes direções.

4 - AS JUNTASA aplicação do produto, sem juntas, é desaconselhada tecnicamente. De modo a prevenir o potencial descolamento do material cerâmico, devem ser realizadas as seguintes juntas:

a) Junta de colocação - espaço regular deixado entre duas peças.As juntas mínimas recomendadas são:

Em revestimentos exteriores as juntas mínimas recomendadas são de 5 mm. O preenchimento das juntas de colocação deve ser efetuado na diagonal em relação às juntas.

b) Junta de fracionamento - subdivide o revestimento em áreas mais pequenas aliviando as tensões geradas.Para pavimentos as áreas máximas recomendáveis são:· interiores: 32 m2, ou quando um dos lados é superior a 8 metros contínuos.· exteriores: 25 m2, ou quando um dos lados é superior a 5 metros contínuos.Para revestimentos, as áreas máximas recomendáveis são:· interiores: 32 m2, ou quando um dos lados é superior a 8 metros.· exteriores: deve efetuar-se um fracionamento na horizontal em cada 3 metros, e na vertical em cada 5 metros.

c) Junta perimetral ou de esquina - encontra-se na mudança de planos, quer no encontro entre paredes e pavimentos, quer nas esquinas de paredes.

d) Junta estrutural - espaço regular entre duas estruturas, prevista no projeto. No caso de serem utilizadas juntas com coloração forte ou escura, devido à sua pigmentação, tem que ser feito, como medida preventiva, uma experiência em peças de reserva para verificar o comportamento das mesmas. Aquando da sua utilização, recomenda-se a aplicação de um primário de proteção nas peças. As juntas destas cores exigem também uma limpeza mais cuidada e frequente durante o assentamento.Na aplicação de produtos com superfície rugosa ou estruturada, antes de rejuntar deve aplicar-se um protetor (ex.: Protector 060 da Weber).Para prevenir ou limpar os fungos que escurecem as juntas cerâmicas, deve usar-se na aplicação um betume com ação antifúngica (p. ex. com weber.color premium) e, após a secagem, aplicar um agente hidrófugo (que preserva a humidade) - p. ex. weber.hidrofuge P, ou qualquer outro tipo tipo de base aquosa. A manutenção deverá ser feita de 4 em 4 anos com a renovação da aplicação deste produto.

Deve fazer-se a limpeza das juntas quando a argamassa de juntas começar a endurecer. Não utilizar demasiada água na limpeza, uma vez que provoca a dispersão do pigmento e a descoloração precoce da junta.

Passadas 24 horas, deve fazer-se uma limpeza geral usando um pano seco ou humedecido. Para garantir maior resistência da junta à humidade, deve-se hidrofugar (p. ex. com weber.hydrofuge B) decorridas 2 ou 3 semanas, após a betumação.

5 - A COLAPara conseguir uma boa aderência, é necessário utilizar um cimento-cola adequado:

Efetuar sempre colagem dupla, ou seja, espalhar a cola no suporte e no tardoz (parte de trás) da peça. Para garantir o preenchimento total da área da peça, o espalhamento da cola no tardoz deve ser efetuado no sentido perpendicular ao espalhamento da cola no suporte.Ao fazer o assentamento das peças, coloque-as ligeiramente afastadas da sua posição e arraste-as até à sua posição final fazendo um ligeiro movimento com os dedos. Para bater o material e garantir que os cordões da cola ficam bem esmagados, aconselhamos a utilização de martelos de borracha branca. Não utilize martelos de borracha negra pois podem deixar marcas. No final da aplicação, faça uma limpeza geral para retirar os resíduos de cola que tenham ficado sobre as peças, evitando que endureçam e dificultem posteriormente a limpeza final.Para o assentamento de peças de grande formato, sugerimos a utilização de niveladores para ajudar a posicionar e nivelar a junta entre peças. Estes acessórios plásticos devem ser utilizados após a aplicação da cola.

6 - CORTEO porcelanato caracteriza-se pela sua baixa absorção de água e elevada resistência mecânica.Como tal, para cortar, deve-se utilizar um cortador eléctrico equipado com um disco diamantadorefrigerado a água ou um cortador manual com rolete de wídia.

7 - FUROSPara furar, recomenda-se a utilização das brocas diamantadas, refrigeradas a água.

DEPOIS DO ASSENTAMENTO...

8 - PROTEÇÃOApós o assentamento do material cerâmico e antes da conclusão da obra, recomenda-se que todo o pavimento seja devidamente protegido, de modo a evitar que a superfície fique danificada pela movimentação de pessoas e/ou materiais afetos aos trabalhos.

9 - LIMPEZANo final da obra, o material deve ser limpo de toda a sujidade, com produtos químicos adequados aos tipos de resíduos existentes. É importante obedecer às instruções de aplicação destes produtos e ter a absoluta certeza que os mesmos não contêm ácido fluorídrico. Recomendamos que estes produtos sejam ensaiados previamente numa peça de reserva. É fundamental que todos os resíduos e produtos químicos utilizados sejam completamente removidos, com várias passagens de água limpa. No caso de material polido, a camada superficial de impermeabilizante deve ser removida, de modo a restituir o brilho original do material. Para tal, recomenda-se a sua remoção com uma esponja utilizando um detergente próprio (PS-87 da Fila, p.ex.), álcool ou diluente celuloso.

10 - MANUTENÇÃOA manutenção e limpeza do porcelanato Revigrés é muito prática e fácil. Para a sua limpeza diária, deve-se utilizar água (de preferência tépida) e um detergente neutro. É recomendável que a utilização desse detergente seja feita em quantidades diminutas, de modo a que o mesmo possa ser completamente removido após a limpeza, com água limpa, preferencialmente tépida. Nos acabamentos rústicos e antideslizantes, é conveniente a utilização de uma escova de fibra dura, para extrair a sujidade que se acumula na superfície rugosa.Para uma boa conservação do produto, recomendamos a colocação de tapetes nas zonas de maior passagem / tráfego, nomeadamente nas áreas de comunicação com o exterior, de modo a evitar-se a circulação de areias, prejudiciais a qualquer tipo de pavimento.Relativamente aos decorados, especialmente nos produtos em vidro ou metalizados a ouro ou platina, não devem ser utilizados utensílios ou produtos de limpeza ácidos ou abrasivos, os quais poderão danificar a decoração.

Lote: Tonalidade e Calibre

Tipo de escolha

Nome do Produto

Código da fábricaTipologia Formato (cm) Cortador Manual Cortante (mm)

GrésPorcelânicoTécnico

30x3045x4530x60

RUBI TS-60 PLUS / TX-700N08-10-2018 mm

60x6090x9060x120

RUBI TX-700N / 900N / 1200N

Formato (cm) Cortador eléctrico Disco Broca30x3045x4530x6060x60

RUBI DW - 250NRUBI DW-250 NLRUBI DS-250 1000

CPC PROCPX PROCEV

Broca DiamanteCorte HúmidoBroca DiamanteCorte Seco90x90

60x120RUBI DS 250 1300

Os produtos das empresas referidas são meramente exemplificativos. Além destas, existem diversas empresas que dispõem de produtos similares e de qualidade.

Tipologia Formato (cm) Revestimento Interior Pavimento Interior Revestimento Exterior Pavimento Exterior

GrésPorcelânicoTécnico

30x30Weber.col flex S Weber.col flex S Weber.col flex M Weber.col flex M30x60

45x45 Weber.col flex L Weber.col flex L60x60Weber.col flex L

Weber.col flex MWeber.col flex XL90x90 Weber.col flex L Weber.col flex XL

60x120

ACABAMENTOS JUNTA (mm)

NAT 4

RECT , SAT, LAP, POL, SEMI-POL 2

ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO

359

Acabamento

AVANT LA POSE…

1 - LE CARRELAGE• Vérifier que la quantité de materiel acquise est suffisante pour mener les travaux à terme.• Vérifier que toutes les boîtes proviennent de la meme Qualité, Tonalité et Calibre.• Si vous souhaitez combiner des produits différents, il faudra utiliser matériau avec des arêtes rectifiées.En outre, il faudra également que les différents produits aient le même calibre.

PENDANT LA POSE…2 - LE SUPPORT DE POSELe support sur lequel vous allez appliquer le carrelage doit être totalement plane et propre etabsolument indéformable.

3 - LE CARRELAGEAfin de normaliser la variabilité du produit posé, nous conseillons d’alterner l’application de pièces provenant de boîtes différentes. L'application des matériaux, en joints croisés au milieu de la pièce, doit être évitée.Au cas où le produit présente un motif irrégulier, son application doit être aléatoire, c’est-à-dire qu’il faudra l’appliquer dans des directions différentes.

4 - LES JOINTSL'application du produit, sans joints, est techniquement déconseillée. Afin de prévenir le décollement potentiel du produit céramique, les joints suivants doivent être réalisés:

a) Joint de pose – espace régulier laissé entre deux carreaux.Les tailles minimales recommandées pour les joints sont les suivantes :

Pour les revêtements extérieurs, nous recommandons des joints de 5 mm au minimum.Le remplissage des joints de pose doit être effectué en diagonale par rapport aux joints.

b) Joint de fractionnement – subdivise le revêtement en zones plus petites en soulageant les tensions générées.Pour les revêtements de sol, nous recommandons les surfaces maximales suivantes:· à l’intérieur: 32m2, ou si l’un des côtés est supérieur à 8 mètres.· à l’extérieur: 25m2, ou si l’un des côtés est supérieur à 5 mètres.Pour les revêtements de mur, nous recommandons les surfaces maximales suivantes:· à l’intérieur: 32m2, ou si l’un des côtés est supérieur à 8 mètres.· à l’extérieur: un fractionnement doit être effectué à l’horizontal tous les 3 mètres et à la verticale tous les 5 mètres.

c) Joint de périmètre ou de coin – il s’effectue dans les changements de plans, soit à la jonction entre murs et sols, soit aux coins des murs.

d) Joint structurel – espace régulier entre deux structures, prévu dans le projet.

Au cas où elles soient utilisées conjointement avec une coloration forte ou foncée en raison de leur pigmentation, il faut, à titre préventif, effectuer un essai sur des pièces de réserve afin de vérifier leur comportement. Lors de l'utilisation, il est recommandé d'appliquer un primaire de protection dans les pièces. Les joints qui ont ces couleurs requièrent également un nettoyage plus soigné et plus fréquent au cours de la pose.

Pour les produits ayant une surface rugueuse ou structurée, avant de rejointer, il est nécessaire d’appliquer un protecteur (ex.: Protector 060 de Weber).Pour prévenir ou nettoyer la moisissure et les bactéries qui noircissent les joints de céramique, il doit être utilisé, lors de l’application, un mastic avec une action antifongique (par ex. weber.color premium) et, après le séchage, appliquer un agent hydrofuge (qui protège de l’humidité) - par ex. weber.hidrofuge P, ou tout autre type à base aqueuse. L’entretien devra être fait tous les 4 ans en renouvelant l’application de ce produit.

Le nettoyage des joints doit être effectué lorsque le mortier de joints commence à durcir. Ne pas utiliser trop d’eau pour le nettoyage, au risque de provoquer la dispersion du pigment et la décoloration précoce du joint.

Après 24 heures, il convient de procéder à un nettoyage général au moyen d’un chiffon sec ou humidifié. Pour garantir une meilleure résistance du joint à l’humidité, nous conseillons d’hydrofuger les carreaux (par ex. avec weber.hydrofuge B) 2 ou 3 semaines après le coulage du mortier.

5 - LA COLLEPour obtenir une bonne adhérence, il est nécessaire d’utiliser un ciment-colle adapté :

Toujours effectuer un double collage, c’est-à-dire étaler la colle sur le support et sur la face interne du carreau.Pour garantir que toute la surface du carreau soit bien recouverte, la colle doit être étalée sur la face interne dans le sens perpendiculaire de l’étalement de la colle sur le support.Lorsque vous posez les carreaux, éloignez-les légèrement de leur position puis déplacez-les jusqu’à leur position finale par un léger mouvement des doigts. Pour frapper le matériau et garantir que les cordons de colle sont dûment écrasés, nous vous recommandons d'utiliser des maillets en caoutchouc blanc.N’utilisez pas de marteaux en caoutchouc noir car ils risquent de laisser des marques.À la fin de l’application, faites un nettoyage général pour retirer les résidus de colle qui seraient restés sur les carreaux, avant qu’ils ne durcissent et ne puissent plus être nettoyés.Pour la pose des pièces de grand format, nous suggérons l’utilisation de niveleurs pour aider au positionnement et au nivellement du joint entre les pièces. Ces accessoires doivent être utilisés après l’application de la colle.

6 - COUPELe grès cérame porcelainé se caractérise par sa faible perméabilité à l’eau et sa haute résistancemécanique. Pour le couper, il faut donc utiliser une machine à couper électrique équipée d'un disquediamanté refroidi à l'eau ou une machine à couper manuelle équipée d'une molette de Widia.

7 - PERÇAGEPour le perçage, nous vous recommandons d'utiliser des trépans diamantés de marque, refroidis à l’eau.

APRÈS LA POSE…

8 - PROTECTIONAprès la pose du matériel céramique, et avant l’achèvement de l’ouvrage, il est conseillé de protéger convenablement le sol, afin d’éviter que sa surface ne soit endommagée suite aux déplacements des personnes et des matériaux affectés aux travaux.

9 - NETTOYAGEÀ la fin du travail, le matériel doit être nettoyé de toute trace de saleté, en utilisant des produits chimiques adaptés aux types de résidus. Il est important de respecter les instructions d’application de ces produits et d’être absolument certain qu’ils ne contiennent pas d’acide fluoridrique. Nous recommandons que ces produits soient préalablement testés sur un carreau inutilisé.Il est fondamental que toutes les traces de résidus et de produits chimiques utilisés soient complètement éliminées, après plusieurs passages à l’eau.Dans le cas des matériaux polis, la couche superficielle d’imperméabilisant doit être éliminée, afin de restituer la brillance originelle. À cet effet, nous vous recommandons d’utiliser une éponge et un détergent approprié (PS-87 de Fila, par ex.), de l’alcool ou un diluant cellulosique.

10 - ENTRETIENLe grès cérame porcelainé Revigrés est très pratique et facile à entretenir et à nettoyer. Pour le nettoyage quotidien, vous devez utiliser de l’eau tiède de préférence et un détergent neutre.Nous vous recommandons d’utiliser ce détergent en petites quantités, afin qu’il puisse être complètement éliminé après le nettoyage à l’eau, de préférence tiède.Pour les finitions rustiques et antidérapantes, il convient d’utiliser une brosse en fibre dure pour éliminer toute la saleté accumulée sur la surface rugueuse.Pour une bonne conservation du produit, nous vous recommandons de poser des tapis dans les zones où les passages sont fréquents, en particulier dans les zones de communication avec l’extérieur, afin d’éviter la circulation des sables, préjudiciels à tous les types de revêtements de sol.Pour décoré, en particulier décoré dans le verre ou le métal en or ou en platine, vous ne devez pas utiliser d’ustensiles ou de produits de nettoyage acides ou abrasifs, car ils peuvent endommager la décoration.

Lot: Tonalité et calibre

Type de choix

Nom du produit

Code de l’usine

Les produits des sociétés citées ne sont donnés qu’à titre d’exemple. D’autres sociétés commercialisent également des produits de qualité.

FINITION JOINT (mm)

NAT 4

RECT , SAT, LAP, POL, SEMI-POL 2

Produit Format (cm) Coupeuse Manuelle Molette (mm)

GrèsPorcelainéPleineMasse

30x3045x4530x60

RUBI TS-60 PLUS / TX-700N08-10-2018 mm

60x6090x9060x120

RUBI TX-700N / 900N / 1200N

Format (cm) Coupeuse Électrique Disque Trépans30x3045x4530x6060x60

RUBI DW - 250NRUBI DW-250 NLRUBI DS-250 1000

CPC PROCPX PROCEV

Diamond DrillCoupe HumideDiamond DrillCoupe Sèche90x90

60x120RUBI DS 250 1300

Produit Format (cm) Rev. Mur. Intér. Rev. Sol Intér. Rev. Mur. Extér. Rev. Sol Extér.

GrèsPorcelainéPleineMasse

30x30Weber.col flex S Weber.col flex S Weber.col flex M Weber.col flex M30x60

45x45 Weber.col flex L Weber.col flex L60x60Weber.col flex L

Weber.col flex MWeber.col flex XL90x90 Weber.col flex L Weber.col flex XL

60x120

POSE ET ENTRETIEN

361

Finition

360

TILE LAYING AND MAINTENANCE

The cleaning of the joints must be carried out when the joint mortar starts setting. Do not use too much water when cleaning since this causes the dispersal of the pigment and the early discoloration of the joint.

Once 24 hours have elapsed, general cleaning must be carried out with a dry or moist cloth. To ensure the greater resistance of the joint to humidity, waterproofing must be carried out (e.g. using Weber.hydrofuge B) after 2 or 3 weeks, after grouting.

5 - THE TILE ADHESIVESTo achieve good adherence, an appropriate cement glue must be used:

Always carry out double adhesion, in other words, spread the glue on the support and back of the piece. To ensure the total filling of the piece area, glue should be spread on the back in a direction perpendicular to the spreading of the glue on the support.When settling the pieces, place them slightly apart from their position and drag them to their final position by carrying out a slight movement with your fingers. To tap the tiles and ensure that the adhesive cords have been crushed properly, you are advised to use the white rubber mallet.

Do not use black rubber mallets as they may leave marks. After finishing the application, carry out general cleaning to remove any glue residues which have remained on the pieces, preventing them from setting and making the final cleaning difficult later. To lay large format tiles, we would recommend the use of levellers to support the positioning and levelling of the joint between pieces. These accessories must be used after applying the glue.

6 - CUTTINGPorcelanato is noted for its low water absorption and high mechanical resistance. In order to cutthese tiles, therefore, you should use an electric cutter with a water-cooled diamond wheel ora manual cutter with a Widia scoring wheel.

7 - DRILLINGTo make holes, we recommend using water-cooled diamond drill bits.

AFTER TILE LAYING...

8 - PROTECTIONAfter laying the ceramic material and before conclusion of the job, we recommend the entire flooring be duly protected as a means of preventing the surface from being damaged by people and materials involved in the work.

9 - CLEANINGUpon completion of the works the material must be cleaned of any dirt using chemicals appropriate for the existing types of residues. It is important to follow the usage instructions for these products and to be absolutely sure that they do not contain hydrofluoric acid. We would recommend testing these products beforehand on a spare piece. It is vital for all residues and chemicals used to be totally removed, rinsing in clean water several times.In the case of polished material, the waterproofing surface layer must be removed so as to give the material back its original shine. With this in mind, you are recommended to remove it with a sponge using a specific detergent (Fila PS-87, for instance.), alcohol or cellulose thinner.

10 - MAINTENANCERevigrés Porcelanato guarantees easy cleaning and maintenance. For everyday cleaning, water (preferably tepid) and a neutral detergent should be enough. You are recommended to use this detergent in small quantities so that it can be totally removed after cleaning with clean water, preferably lukewarm.A hard fibre brush should be used on rustic and non-slip finishes to remove the dirt that accumulates on the rough surface.For appropriate product storage we would recommend the placement of rugs/carpets in those areas with the greatest footfall, to wit, in areas connecting with the exterior, so as to avoid the circulation of sand which can damage any kind of flooring.Aci or abrasive cleaning utensils or products should not be used for decorated tiles, especially those in glass or metal to gold or platinum ornamentation, since they could damage the decorative effect.

4 - THE JOINTSThe installation of the tiles without joints is technically advised against. In order to prevent the potential coming loose of the ceramic material, the following joints should be used:

a) Placing joint – regular space between two pieces.The minimum recommended joints are:

On exterior linings the minimum recommended joints are 5 mm.Placing joints must be filled diagonally in relation to the joints.

b) Fraction joints – divided the lining up into smaller areas, relieving any strains generated.For flooring the maximum recommendable areas are:· interior: 32m2, or when one of the sides is greater than 8 metres.· exterior: 25m2 or when one of the sides is greater than 5 metres.For walls the maximum recommendable areas are:· interior: 32m2, or when one of the sides is greater than 8 metres.· exterior: there should be horizontal fractioning every 3 metres and vertically every 5 metres.

c) Perimeter or corner joint – this is situated at the switch in planes both where walls and floors meet and at wall corners.

d) Structural joint - regular space between two structures foreseen in the project.

In case strong or dark colours joints are used, it is obligatory as a preventive measure – due to their colour – that you test them first on spare pieces in order to see how they behave. A primary coating should be applied for protection of the components. This type of grout always requires more careful and frequent cleaning during laying.When applying products with a rough or structured surface, before repointing a protector must be applied (e.g..: Weber Protector 060).

To prevent or clean any fungi which darken the ceramic joints, a bitumen with antifungal action must be used in the application (e.g. with weber.color premium) and, after drying, apply a water-repellent agent (which preserves humidity) – e.g. weber.hidrofuge P or any other water-based type. Maintenance must be carried out every 4 years with the renewed application of this product.

The products of the referred companies are merely indicated as an example. There is a number of other companies that supply quality products for this purpose.

Product Size (cm) Manual Cutter Cutting (mm)

Porcelain Tile

30x3045x4530x60

RUBI TS-60 PLUS / TX-700N08-10-2018 mm

60x6090x9060x120

RUBI TX-700N / 900N / 1200N

Size (cm) Electric Cutter Wheel Drill Bits30x3045x4530x6060x60

RUBI DW - 250NRUBI DW-250 NLRUBI DS-250 1000

CPC PROCPX PROCEV

Diamond DrillWet CuttingDiamond DrillDry Cutting90x90

60x120RUBI DS 250 1300

Product Size (cm) Indoor Walls Indoor Floors Outdoor Walls Outdor Floors

PorcelainTile

30x30Weber.col flex S Weber.col flex S Weber.col flex M Weber.col flex M30x60

45x45 Weber.col flex L Weber.col flex L60x60Weber.col flex L

Weber.col flex MWeber.col flex XL90x90 Weber.col flex L Weber.col flex XL

60x120

FINISH JOINT (mm)

NAT 4

RECT , SAT, LAP, POL, SEMI-POL 2

BEFORE YOU BEGIN LAYING THE TILES…

1 - THE MATERIAL• Ensure that there is enough material for the whole job.• Ensure that all boxes have the same Choice, Shade and Calibre.• If you want to combine different products, you should use tiles with rectified edges.In addition, the different products should be of the same calibre.

DURING THE TILE LAYING...

2 - THE SUBSTRATEThe floor or wall on which the material will be laid has to be perfectly leveled and cleaned.It must not be deformed in any way.

3 - THE MATERIALWe recommend that tiles from different boxes are mixed in order to ensure uniform variability of installed product. Laying a misaligned row of tiles beginning in the middle of the pieces is disapproved. If the tiles have an irregular pattern, they must be laid randomly, that is, the pattern can be applied in different directions.

Batch: Tone and Calibre

Type of choice

Product name

Factory codeFinish

Se debe realizar la limpieza delas juntas cuando la argamasa de juntas comienza a endurecer. No utilizar demasiada agua en la limpieza, ya que provoca la dispersión del pigmento y la descoloración precoz de la junta.

Pasadas 24 horas, se debe realizar una limpieza general usando un paño seco o humedecido. Para garantizar mayor resisten-cia de la junta a la humedad, se debe hidrofugar (p. ej. con weber.hydrofuge B) pasadas 2 ó 3 semanas, después del hormigonado.

5 - LA COLAPara conseguir una buena adherencia, es necesario utilizar un cemento-cola adecuado:

Realizar siempre encolado doble, es decir, repartir la cola en el soporte y en el dorso de la pieza. Para garantizar el llenado total de la superficie de la pieza, el reparto de la cola en el dorso se debe realizar en sentido perpendicular al reparto de la cola en el soporte.Al realizar el asentamiento de las piezas, colóquelas ligeramente alejadas de su posición y arrástrelas hasta su posición final realizando un ligero movimiento con los dedos. Para golpear el material y garantizar que los cordones de cola quedan bien aplastados, aconsejamos utilizar martillos de goma blanca. No utilice martillos de goma negra, ya que pueden dejar marcas. Al final de la aplicación, realice una limpieza general para retirar los residuos de cola que hayan quedado sobre las piezas, evitando que endurezcan y dificulten posteriormente la limpieza final.Para la instalación de piezas de gran tamaño, aconsejamos usar niveladores para posicionar y nivelar las juntas entre piezas. Estos accesorios deben colocarse con cola.

6 - CORTEEl porcelanato se caracteriza por su baja absorción de agua y su alta resistencia mecánica.Por ello, para cortarlo se debe utilizar un cortador eléctrico equipado con un disco de diamanterefrigerado con agua o un cortador manual con una polea de widia.

7 - AGUJEROSPara hacer agujeros, se recomienda el uso de las brocas de diamante, refrigeradas con agua.

DESPUÉS DEL ASENTAMIENTO ...

8 - PROTECCIÓNDespués del asentamiento del material cerámico, y antes de la conclusión de la obra, se recomienda que todo el pavimento se proteja adecuadamente, con el fin de evitar que la superficie sufra daños debido al desplazamiento de personas y materiales relacionados con los trabajos.

9 - LIMPIEZAAl final de la obra se debe limpiar toda la suciedad del material, con productos químicos adecuados a los tipos de residuos existentes. Es importante seguir las instrucciones de aplicación de estos productos y tener la absoluta certeza de que los mismos no contienen ácido fluorhídrico. Recomendamos que realice una prueba con estos productos antes de aplicarlos en una pieza de reserva. Es fundamental que todos los residuos y productos químicos utilizados se eliminen completamente, con varias pasadas de agua limpia.En el caso del material pulido, la capa superficial de impermeabilizante se debe retirar, para restituir el brillo original del material. Para ello, se recomienda su eliminación con una esponja utilizando un detergente propio (PS-87 de la Fila, p.ej.), alcohol o disolvente celulósico.

10 - MANTENIMIENTOEl mantenimiento y la limpieza del porcelanato Revigrés es muy práctico y fácil. Para su limpieza diaria, se debe utilizar agua (preferentemente templada) y un detergente neutro.Es recomendable que la utilización de este detergente se realice en cantidades diminutas, para que el mismo pueda ser completamente retirado después de la limpieza, con agua limpia, preferentemente tibia.En los acabados rústicos y antideslizantes es conveniente el uso de un cepillo de fibra dura para extraer la suciedad que se acumula en la superficie rugosa.Para una buena conservación del producto recomendamos la colocación de alfombras en las zonas de mayor tránsito/tráfico, especialmente en las zonas de comunicación con el exterior, para evitar la circulación perjudicial para cualquier tipo de pavimento.En relación a los decorados, especialmente en los productos en vidrio o metalizados en oro o platina, no se deben utilizar utensilios ni productos de limpieza ácidos o abrasivos, que podrán dañar la decoración.

4 - LAS JUNTAS Por motivos técnicos, se desaconseja la aplicación del producto sin juntas. Con el fin de prevenir el potencial desprendimiento del material cerámico se deben realizar las siguientes juntas: a) Junta de colocación - espácio regular que queda entre dos piezas.Las juntas mínimas recomendadas son:

En revestimientos exteriores las juntas mínimas recomendadas son de 5 mm.El llenado de las juntas de colocación se debe realizar en diagonal con respecto a las juntas.

b) Junta de fraccionamiento - subdivide el revestimiento en superficies más pequeñas aliviando las tensiones generadas.Para pavimentos las superficies máximas recomendables son:· interiores: 32 m2, o cuando uno de los lados sea superior a 8 metros.· exteriores: 25 m2, o cuando uno de los lados sea superior a 5 metros.Para revestimientos, las superficies máximas recomendables son:· interiores: 32 m2, o cuando uno de los lados sea superior a 8 metros.· exteriores: se debe realizar un fraccionamiento en horizontal cada 3 metros, y en vertical cada 5 metros.

c) Junta perimetral o de esquina – se encuentra en el cambio de planos, ya sea en el encuentro entre paredes y pavimentos o en las esquinas de paredes.

d) Junta estructural - espacio regular entre dos estructuras, prevista en el proyecto.

En caso de utilizar juntas con coloración fuerte u oscura, debido a su pigmentación, tiene que realizar como medida preventiva, una prueba en las piezas de reserva para verificar el comportamiento de las mismas. Cuando se vayan a utilizar las piezas, se recomienda aplicar una imprimación de protección a las mismas. Las juntas de estos colores también exigen una limpieza más cuidada y frecuente durante el asentamiento.En la aplicación de productos con superficie rugosa o estructurada, antes de unir se debe aplicar un protector (ej.: Protector 060 de Weber). Para evitar o limpiar el moho que oscurece las juntas cerámicas, se debe utilizar en la aplicación un betún con acción antifúngica (p. ej. con weber.color premium) y tras el secado, aplicar un agente hidrófugo (que preserva la humedad) - p. ej. weber.hidrofuge P, o cualquier otro tipo de base acuosa. El mantenimiento se deberá realizar cada cuatro años con la renovación de la aplicación de este producto.

Productos Formato (cm) Cortador Manual Cortante (mm)

GresPorcelánicoTécnico

30x3045x4530x60

RUBI TS-60 PLUS / TX-700N08-10-2018

60x6090x9060x120

RUBI TX-700N / 900N / 1200N

Formato (cm) Cortador eléctrico Disco Broca30x3045x4530x6060x60

RUBI DW - 250 NRUBI DW-250NLRUBI DS-250 1000

CPC PROCPX PROCEV

Broca DiamanteCorte HúmedoBroca DiamanteCorte Seco90x90

60x120RUBI DS 250 1300

Los productos de las empresas indicadas son meramente ejemplificativos. Además de estas, existen diversas empresas que disponen de productos similares y de calidad.

Productos Formato (Cm) Revestimiento Interior Pavimento Interior Revestimiento Exterior Pavimento Exterior.

GresPorcelánicoTécnico

30x30Weber.col flex S Weber.col flex S Weber.col flex M Weber.col flex M30x60

45x45 Weber.col flex L Weber.col flex L60x60Weber.col flex L

Weber.col flex MWeber.col flex XL90x90 Weber.col flex L Weber.col flex XL60x120

ACABADOS JUNTA (mm)

NAT 4

RECT , SAT, LAP, POL, SEMI-POL 2

ANTES DE INICIAR EL ASENTAMIENTO ...

1 - EL MATERIAL• Confirmar si existe material suficiente para realizar toda la obra.• Verificar que todas las cajas pertenecen a la misma Calidad, Tonalidad y Calibre.• En caso de querer combinar productos diferentes, deberá utilizar materiales con aristas rectificadas.Además de eso, los distintos productos deben tener el mismo calibre.

DURANTE EL ASENTAMIENTO ...

2 - EL SOPORTEEl soporte donde va a aplicar el material debe estar completamente nivelado y limpio.Debe ser completamente indeformable.

3 - EL MATERIALSe recomienda el uso, alterno, de mosaicos sacados de diversas cajas con el fin deunificar la variabilidad del producto colocado. Se desaconseja la colocación de los materiales a matajunta.En caso de que el producto tenga un patrón irregular, su aplicación debe ser aleatoria, es decir, el patrón se debe aplicar en distintas direcciones.

ASENTAMIENTO Y MANTENIMIENTO

363

Acabado

Lote: Tonalidad y Calibre

Tipo de elección

Nombre del producto

Código de la fábrica

362

VERLEGUNG UND PFLEGE

Wenn der Fugenmörtel anfängt, hart zu werden, müssen die Fugen gereinigt werden. Verwenden Sie bei der Reinigung nicht zu viel Wasser, da dies zur Zerstreuung der Pigmente führt und die Fuge sich frühzeitig entfärbt.

Nach 24 Stunden kann die allgemeine Reinigung mit einem trockenen oder feuchten Tuch erfolgen. Um eine erhöhte Feuchtigkeitsresistenz der Fuge zu gewährleisten, muss sie 2 bis 3 Wochen nach dem Kitten wasserfest gemacht werden (z. B. mit weber.hydrofuge B).

5 - DER KLEBERDamit die Fliesen gut halten, muss ein passender Klebemörtel verwendet werden.

Bitte immer doppelt kleben, also den Kleber auf der Halterung und der Fliesenrückseite anbringen. Damit die Fliese auch sicher flächendeckend bestrichen wird, muss der Klebemörtel auf der Fliesenrückseite senkrecht zum Klebemörtel auf der Halterung aufgetragen werden.Befestigen Sie die Fliesen erst ein wenig abweichend von ihrer Position und bringen Sie sie dann durch leichte Bewegungen mit den Fingern in ihre endgültige Position. Zum Festklopfen der Bodenfliesen, sowie zur gleichmässigen Verteilung des Klebers sollte ein weisser Gummihammer verwendet werden.

Verwenden Sie keinen Schwarzgummihammer, da dieser Spuren hinterlassen könnte. Führen Sie nach Abschluss der Befestigung eine allgemeine Reinigung durch, um Klebstoffreste zu beseitigen, die auf den Teilen zurückgeblieben sein könnten. Somit lässt sich verhindern, dass sie hart werden und später die Endreinigung beeinträchtigen.Für das Setzen der großformatigen Teile empfehlen wir die Verwendung von Ausrichtstücken, um die Fuge zwischen den Teilen zu positionieren und auszurichten. Dieses Zubehör sollte nach Auftragen des Klebers verwendet werden.

6 - ZUSCHNEIDENFeinsteinzeug zeichnet sich durch seine geringe Wasseraufnahme und hohe Verschleißfestigkeit aus.Für den Zuschnitt sollte ein elektrisches Schneidegerät mit wassergekühlter Diamantscheibe oder einHandschneider mit Widia-Trennscheibe verwendet werden.

7 - BOHRUNGENFür Bohrungen empfiehlt sich der Gebrauch von wassergekühlten Diamantbohrern.

NACH DER VERLEGUNG...8 - UNTERHALTSPFLEGENachdem sich das Keramikmaterial gesetzt hat empfehlen wir, dass der gesamte Boden vor Abschluss der Arbeiten angemessen geschützt wird, um zu vermeiden, dass die Oberfläche durch das Umhergehen der Personen und durch bei den Arbeiten eingesetzte Materialen beschädigt wird.

9 - REINIGUNGNach Abschluss der Arbeiten muss das Material vollständig mit chemischen Reinigungsmitteln, die zur Entfernung der vorhandenen Verschmutzung geeignet sind, gereinigt werden. Die Anweisungen zur Anwendung dieser Produkte müssen befolgt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Reinigungsmittel keine Flusssäure enthalten. Wir empfehlen, diese Mittel probeweise vorerst nur auf einer einzelnen Fliese anzuwenden. Es ist sehr wichtig, dass alle Rückstände und die verwendeten chemischen Reinigungsmittel vollständig entfernt werden. Dafür müssen die Fliesen mehrmals mit sauberem Wasser gereinigt werden.Bei poliertem Material muss die Oberflächenschicht des Dichtungsanstrichs entfernt werden, damit das Material seinen natürlichen Glanz zurückerhält. Zu diesem Zweck empfiehlt sich die Entfernung mit einem Schwamm und einem geeigneten Putzmittel (z. B. PS-87 von Fila), Alkohol oder einem Zellulose-Lösungsmittel.

10 - PFLEGEDie Pflege von Revigrés Feinsteinzeug ist praktisch und ganz einfach. Für die tägliche Reinigung reichen Wasser verwenden (vorzugsweise lauwarmes Wasser) und ein Neutralreiniger aus.Es wird empfohlen, das Putzmittel nur in geringen Mengen aufzutragen, damit es nach der Reinigung mit sauberem, vorzugsweise lauwarmem Wasser vollständig entfernt werden kann.Bei rustikalen und rutschhemmenden Fliesen wird die Verwendung einer harten Bürste zur Entfernung von Schmutz auf unregelmäßigen Oberflächen empfohlen.Damit das Produkt lange hält, empfehlen wir eine Anbringung von Teppichen in den Hauptdurchgangs-/verkehrsbereichen, insbesondere in den Bereichen mit Verbindung nach draußen, damit kein Sand mit hereingebracht wird, der an Fußbodenbelägen jeglicher Art Schäden verursacht.Alle diese Produkte können üEber den Fachhandel bezogen werden. Scheuernde Reinigungsutensilien oder – produkte sollten nicht verwendet werden, beso ders nicht für Dekorfliesen mit Gold- oder Platinornamenten, da sie den dekorativen Effekt beschädigen könnten.

VOR DER VERLEGUNG...

1 - DAS MATERIAL• Es soll bestätigt werden, ob hinreichendes Material für den ganzen Fußboden zu Verfügung steht.• Prüfen Sie, ob alle Verpackungen dem gleichen Qualität, Farbton und Kaliber. entsprechen.• Bei der Kombination von verschiedenen Produkten sollte Material mit begradigten Kanten verwendet werden.Ausserdem sollten die verschiedenen Produkte die gleiche Kalibrierung haben.

BEI DER VERLEGUNG...2 - DER UNTERGRUNDDer Untergrund muss eben und sauber sein. Er darf sich in Form und Lage nicht mehr verändern.

3 - DAS MATERIALEs empfiehlt sich die Bodenfliesen aus verschiedenen Verpackungen zu entnehmen, um ein einheitliches Bild der verlegten Bodenfliesen zu erhalten. Die versetzte Verlegung wird nicht empfohlen.Bei unregelmässiger Musterung sollte das Produkt willkürlich verlegt werden, d.h. in unterschiedlichen Positionen und Anordnungen.

4 - DIE FUGENAus technischen Gründen wird von der Fliesenverlegung ohne Fugen abgeraten. Um zu verhindern, dass sich das Material aus Keramik löst, müssen folgende Fugen gebildet werden:

a) Verbindungsfuge - Freiraum zwischen zwei Teilen.Es werden folgenden Mindestmaße für die Fugen empfohlen:

Bei Außenverkleidungen werden Fugen von mindestens 5 mm empfohlen.Die Verbindungsfugen müssen diagonal zu den Fugen angebracht werden.

b) Bewegungsfugen - teilt die Verkleidung in kleinere Bereiche ein und lindert die erzeugten Spannungen.Für Fußböden werden folgende Maximalflächen empfohlen:· innen: 32m² oder, wenn eine Seite länger als 8 Meter ist.· außen: 25m² oder, wenn eine Seite länger als 5 Meter ist.Für Verkleidungen werden folgende Maximalflächen empfohlen:· innen: 32m² oder, wenn eine Seite länger als 8 Meter ist.· außen: Einteilung muss alle 3 Meter in der Waagerechten und alle 5 Meter in der Senkrechten erfolgen.

c) Umfangs- oder Eckfuge - wird bei der Änderung von Flächen verwendet, entweder an den Stellen, an denen Wände und Böden zusammentreffen oder in den Wandecken.

d) Strukturfuge - regelmäßiger Freiraum zwischen zwei Strukturen, im Plan vorgesehen.

Bei Verwendung von Fugen in kräftigen oder dunklen Farben. Schwarze oder grüne Fliesenfugen sollten vorher versuchsweise verlegt werden, um die Eigenschaften festzustellen. Bei der Verwendung sollten die Bodenfliesen mit einem Schutzmittel versehen werden. Fugen in diesen Farben müssen während der Verlegung sorgfältiger und häufiger gereinigt werden.

Bei der Verlegung von Produkten mit rauher oder strukturierter Oberfläche muss vor dem Verfugen ein Grundierungsmittel angewendet werden.Verwenden Sie bei der Reinigung nicht zu viel Wasser, da dies zur Zerstreuung der Pigmente führt und die Fuge sich frühzeitig entfärbt. Um bei Keramikfugen Flecken verursachenden zu vermeiden oder ihn zu reinigen, muss beim Auftragen ein Bitumen mit einer Anti-Schimmel Wirkung (z.B. weber.color premium) verwendet werden und nach dem Trocknen muss ein wasserabstoßendes Mittel (das die Feuchtigkeit hält) aufgetragen werden - z.B. weber.hidrofuge P oder irgendein anderes Mittel auf Wasserbasis. Die Wartung / Pflege soll alle 4 Jahre mit in Verbindung mit einem erneuten Auftragen dieses Produkts erfolgen.

Gruppe: Farbe und Kalibrierung

Sortierung

Produktbezeichnung

Werkscode

Produkt Nennmaß (cm) Handschneider Trennmesser (mm)

Feinsteinzeung

30x3045x4530x60

RUBI TS-60 PLUS / TX-700N08-10-2018

60x6090x9060x120

RUBI TX-700N / 900N / 1200N

Nennmaß (cm) Elektr. Schneidgerät Trennscheibe Bohrkrone30x3045x4530x6060x60

RUBI DW - 250 NRUBI DW-250NLRUBI DS-250 1000

CPC PROCPX PROCEV

Diamant-BohrerTrockenschnittDiamant-Bohrer Naßschnitt 90x90

60x120RUBI DS 250 1300

Bei den angeführten Produkten und Firmen handelt es sich lediglich um Beispiele. Daneben bieten verschiedene Firmen Qualitätserzeugnisse.

Produkt Nennmaß (cm) Wandverkleidung Innen Bodenbelag Innen Wandverkleidung Außen Bodenbelag Außen

Feinsteinzeung

30x30Weber.col flex S Weber.col flex S Weber.col flex M Weber.col flex M30x60

45x45 Weber.col flex L Weber.col flex L60x60Weber.col flex L

Weber.col flex MWeber.col flex XL90x90 Weber.col flex L Weber.col flex XL60x120

VERARBEITUNG FUGEN (mm)

NAT 4

RECT , SAT, LAP, POL, SEMI-POL 2

Verarbeitung

BASESFLIESEN

AcabamentoFinish

FinitionVerarbeitung

Acabado

ProdutosProductsProduitsProdukt

Producto

Espessura (mm)Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

CaixaBox

PaquetKartonCaja

Europalete Europallet

Europalette Europalete Europalé

Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.20’ Container / 24 Tons Truck

Container 20 pieds / Camion 24 tContainer 20 Fuß / LKW

Contenedor 20 Pies / Camión 24 Ton.

SuperfícieSurfaceSurfaceOberflächeSuperficie

ArestaEdgeArêteKanteArista

Nº PeçasNo PiecesNbre PiècesStückzahlN.º de piezas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (b)Weight Kg (b)Poids Kg (b)Gewicht Kg (b)Peso Kg (b)

Nº CaixasNo BoxesNbre PaquetsKartonsN.º de Cajas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (b)Weight Kg (b)Poids Kg (b)Gewicht Kg (b)Peso Kg (b)

Nº PaletesNo PalletsNbre PalettesPalettenzahlNº paletas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (c)Weight Kg (c)Poids Kg (c)Gewicht Kg (c)Peso Kg (c)

10 x 1204" x 47" Lap Lap. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 9 1.08 25.0 20 21.6 521 - - -

15 x 1206" x 47"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 6 1.08 26.0 25 27.0 671 - - -

Lap. Lap. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 6 1.08 26.0 25 27.0 671 - - -

19,5 x 1208" x 47" Rect. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTION

EXOTIC 9,8 ±5% 3 0.70 16,5 36 25.20 615 - - -

30 x 12012" x 47"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 3 1.08 26.0 25 27.00 671 - - -

Lap. Lap. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 3 1.08 26.0 25 27.00 671 - - -

60 x 12024" x 47"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 1 0.72 16.5 42 30.24 714 28 847 19,992

Pol.Lap.

Pol.Lap. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,3 ±5% 1 0.72 15.5 42 30.24 672 28 847 18,816

45 x 4518" x 18"

Nat. Nat. Normal (d) GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,2 ±5% 6 1.22 24.0 68 82.96 1,653 14 1,161 23,142

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,2 ±5% 6 1.22 24.0 68 82.96 1,653 14 1,161 23,142

Pol. Pol. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 7,7 ±5% 6 1.22 21.6 68 82.96 1,490 16 1,327 23,837

43,5x8717" x 34"

Rect. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTIONCROMÁTICA ICE 10,5 ±0,5 mm 3 1.14 28.0 28 31.92 805 20 638 16,100

Pol. Pol. Rect. COLEÇÃO / COLLECTIONCROMÁTICA ICE 9,8 ±5% 3 1.14 27.0 28 31.92 777 20 638 15,540

87x8734" x 34"

Rect. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTIONCROMÁTICA ICE 10,5 ±0,5 mm 1 0.75 19.0 48 36.00 935 20 720 18,700

Pol. Pol. Rect. COLEÇÃO / COLLECTIONCROMÁTICA ICE 9,8 ±5% 1 0.75 19.0 48 36.00 935 20 720 18,700

14 x 906" x 35" Rect. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTION

VILLA 8,5 ±5% 8 1.00 23.0 60 60.00 1,401 17 1,020 23,817

45x9018" x 35"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 10,5 ±0,5 mm 3 1.22 28.5 28 34.16 819 20 683 16,380

Lap.Pol.

Lap.Pol. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 3 1.22 27.5 28 34.16 791 20 683 15,820

90x9035" x 35"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 10,5 ±0,5 mm 1 0.81 19.0 48 38.88 935 20 778 18,700

Lap.Pol.

Lap.Pol. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 9,8 ±5% 1 0.81 19.0 48 38.88 935 20 778 18,700

EMBALAGENS E PESOS · PACKING LIST · EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE · EMBALAJES Y PESOS

365

BASESFLIESEN

AcabamentoFinish

FinitionVerarbeitung

Acabado

ProdutosProductsProduitsProdukt

Producto

Espessura (mm)Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

CaixaBox

PaquetKartonCaja

Europalete Europallet

Europalette Europalete Europalé

Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.20’ Container / 24 Tons Truck

Container 20 pieds / Camion 24 tContainer 20 Fuß / LKW

Contenedor 20 Pies / Camión 24 Ton.

SuperfícieSurfaceSurfaceOberflächeSuperficie

ArestaEdgeArêteKanteArista

Nº PeçasNo PiecesNbre PiècesStückzahlN.º de piezas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (b)Weight Kg (b)Poids Kg (b)Gewicht Kg (b)Peso Kg (b)

Nº CaixasNo BoxesNbre PaquetsKartonsN.º de Cajas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (c)Weight Kg (c)Poids Kg (c)Gewicht Kg (c)Peso Kg (c)

Nº PaletesNo PalletsNbre PalettesPalettenzahlNº paletas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (c)Weight Kg (c)Poids Kg (c)Gewicht Kg (c)Peso Kg (c)

10 x 104" x 4"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,5 ±5% 32 0.32 5.8 124 39.68 740 - - -

Pol Pol. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,0 ±5% 32 0.32 5.5 124 39.68 703 - - -

29 x 2911" x 11" Rect. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTION

TÁCTEIS 14,5 ±0,5 mm 7 0.59 16,5 50 29,5 846 28 826 23.688

30 x 3012" x 12"

Nat.Nat. Normal (d) GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 7,7 ±5% 10 0.90 16.5 96 86.40 1,605 14 1,210 22,470

Nat. Normal COLEÇÃO / COLLECTIONPIGMENTOS / SATURNO 7,0 ±5% 10 0.90 15.0 96 86.40 1,461 16 1,382 23,376

Rect.

Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 7,7 ±5% 10 0.90 16.5 96 86.40 1,605 14 1,210 22,470

Nat. Rect. SQUARE • LINEA • CROSS 8,5 ±5% 10 0.90 16.5 96 86.40 1,605 14 1,210 22,470

Nat. Rect.

CORTE DA PEÇA 30x60CUT FROM 30x60 PIECECOUPE DU CARREAU 30x60ZUSCHNITT DER FLIESE 30x60

8,5 ±5% 10 0.90 17.0 96 86.40 1,653 14 1,210 23,142

Pol.

Pol. Rect. SQUARE • LINEA • CROSS 8,0 ±5% 10 0.90 16.0 96 86.40 1,557 15 1,296 23,355

Pol. Rect.

CORTE DA PEÇA 30x60CUT FROM 30x60 PIECECOUPE DU CARREAU 30x60ZUSCHNITT DER FLIESE 30x60

8,0 ±5% 10 0.90 16.0 96 86.40 1,557 15 1,296 23,355

10 x 604" x 24" Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,5 ±5% 15 0.90 19.0 70 63.00 1,351 17 1,071 22,967

11,5 x 605" x 24" Rect. Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTION

DECK 8,5 ±5% 13 0.90 19.5 70 63.00 1,386 17 1,071 23,562

15 x 606" x 24" Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,5 ±5% 10 0.90 19.0 64 57.60 1,237 19 1,094 23,503

30 x 6012" x 24"

Nat.Estr.

Nat.Estr. Normal (d) GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,5 ±5% 5 0.90 17.0 72 64.80 1,245 19 1,231 23,655

Nat. Normal (d) COLEÇÃO / COLLECTION CAIS 8,0 ±5% 5 0.90 16.0 72 64.80 1,173 20 1,296 23,460

Rect.

Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,5 ±5% 5 0.90 17.0 72 64.80 1,245 19 1,231 23,655

Nat. Rect. COLEÇÃO / COLLECTION CAIS 8,0 ±5% 5 0.90 16.0 72 64.80 1,173 20 1,296 23,460

Nat. Rect. LINEA 8,5 ±5% 5 0.90 17.0 72 64.80 1,245 19 1,231 23,655

Pol.Pol. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,0 ±5% 5 0.90 16.0 72 64.80 1,173 20 1,296 23,460

Pol. Rect. GOLD, MATRIX, ESPELHO / MIRROR 8,0 ±5% 5 0.90 16.0 72 64.80 1,173 20 1,296 23,460

60 x60 24” x 24”

Rect.Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,5 ±5% 4 1.44 28.7 36 51.84 1,053 22 1,140 23,166

Nat. Rect. CROMÁTICA SUPERBRANCOCROMÁTICA ICE 8,5 ±5% 4 1.44 32.7 36 51.84 1,197 20 1,037 23,940

PolPol. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 8,0 ±5% 4 1.44 26.7 36 51.84 981 24 1,244 23,544

Pol. Rect. CROMÁTICA SUPERBRANCOCROMÁTICA ICE 8,0 ±5% 4 1.44 29.3 36 51.84 1,077 22 1,140 23,694

EMBALAGENS E PESOS · PACKING LIST · EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE · EMBALAJES Y PESOS

364

Os valores das dimensões e pesos são aproximados. Size and weight values are approximate. Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives. Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben. Los valores de las dimensiones y pesos son aproximados.

BASESFLIESEN

AcabamentoFinish

FinitionVerarbeitung

Acabado

ProdutosProductsProduitsProdukt

Producto

Espessura (mm)Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

CaixaBox

PaquetKartonCaja

Europalete Europallet

Europalette Europalete Europalé

Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.20’ Container / 24 Tons Truck

Container 20 pieds / Camion 24 tContainer 20 Fuß / LKW

Contenedor 20 Pies / Camión 24 Ton.

SuperfícieSurfaceSurfaceOberflächeSuperficie

ArestaEdgeArêteKanteArista

Nº PeçasNo PiecesNbre PiècesStückzahlN.º de piezas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (b)Weight Kg (b)Poids Kg (b)Gewicht Kg (b)Peso Kg (b)

Nº CaixasNo BoxesNbre PaquetsKartonsN.º de Cajas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (c)Weight Kg (c)Poids Kg (c)Gewicht Kg (c)Peso Kg (c)

Nº PaletesNo PalletsNbre PalettesPalettenzahlNº paletas

M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M² Approx.M2 (ca.).M² Aprox.

Peso (Kg) (c)Weight Kg (c)Poids Kg (c)Gewicht Kg (c)Peso Kg (c)

LIGHT TILES

30 x 6012" x 24" Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 6,0 ±5% 10 1.80 24.0 72 129.60 1,749 13 1,685 22,737

60 x 6024" x 24" Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 6,0 ±5% 8 2.88 34.0 36 103.68 1,245 19 1,970 23,655

60 x 12024" x 47"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 6,0 ±5% 2 1.44 18.2 42 60.48 785 28 1,693 21,991

Rect. Nat. Rect. XISTO 6,0 ±5% 2 1.44 18.2 38 54.72 713 28 1,532 19,953

LIGHT FLOOR TILES

30 x 6012" x 24" Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 6,5 ±5% 5 0.90 13.0 72 64.80 957 25 1,620 23,925

60 x 6024" x 24" Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERAL

GÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 6,5 ±5% 4 1.44 21.0 36 51.84 777 30 1,555 23,310

60 x 12024" x 47"

Rect. Nat. Rect. GERAL • GENERALGÉNÉRAL • STANDARD • GENERAL 6,5 ±5% 2 1.44 21.0 42 60.48 903 26 1,572 23,478

Rect. Nat. Rect. XISTO 6,5 ±5% 2 1.44 21.0 38 54.72 819 28 1,532 22,932

DECK SMART

15x12012" x 24" Rect. Nat. Rect. DECK SMART 25,0 ±0,5mm 3 0.54 14.6 25 13.50 386 40 540 15,440

EMBALAGENS E PESOS · PACKING LIST · EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE · EMBALAJES Y PESOS

(*) A medida de 7 cm é aproximada (varia entre 7,0 e 7,2 cm). The size 7 cm is an approximate (it varies between 7.0 and 7.2 cm). La mesure de 7 cm est approximative (elle varie entre 7,0 et 7,2 cm). Das Maßvon 7 cm ist ein Richtwert (Wert liegt zwischen 7,0 und 7,2 cm). La medida de 7 cm es aproximada (varía entre 7,0 y 7,2 cm).

(a) 1 inch = 2,54 cm.(b) O peso de uma caixa pode ter uma variação de ± 2%. The weight of one box can have a variation of ± 2%. Le poids d’un paquet peut varier de ± 2 %. Das Gewicht eines Kartons kann um 2 % abweichen. El peso de una caja puede tener una variación de ± el 2%.(c) O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg e está incluído nos valores indicados no quadro. The weight of one Europallet is approximately 21 Kg and are included in the values mentioned in the table. Une Europalette pèse environ 21 kg et est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau. Das Gewicht einer Europalette beträgt ungefähr 21 kg. Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen El peso de un Europalé es de aproximadamente 21 Kg y está incluido en los valores indicados en el cuadro.(d) Estes produtos podem ser fornecidos, sob encomenda, com o calibre retificado. These products can be supplied, by order, with rectified cali ber. Ces produits peuvent être fournis, sous commande, avec le calibre rectifié. Diese Produkte können auf Bestellung kalibriert geliefert werden. Estos productos se pueden proporcionar bajo pedido, con el calibre rectificado.(e) O número de peças por caixa é aproximado; para um determinado formato, o número de peças por caixa pode variar consoante o tipo de produto. The number of pieces per box is an approximation; for each size, this number may vary according to the type of product. Le nombre de pièces par paquet est approximatif. Pour un format donné, le nombre de pièces par paquet peut varier selon le type de produit. Bei den Stückzahlen pro Karton handelt es sich um ungefähre Angaben; bei bestimmten Formaten kann die Stückzahl je nach Produkt variieren. El número de piezas por caja es aproximado; para un determinado formato, el número de piezas por caja puede variar de acuerdo con el tipo de producto.(f) Coleção Cromática e Pigmentos têm 20 peças por caixa. Collection Cromática and Pigmentos are packaged 20 per box. Collection Cromática et Pigmentos ont 20 pièces par paquet. Kollektion Cromática unt Pigmentos enthält 20 Stück. Las colecciones Cromática y Pigmentos tienen 20 piezas por caja.

367

DEGRAU SULCADO BOLEADO (DG) CARVED ROUND TOP STEP (DG)MARCHE STRIÉE À BORD ARRONDI (DG)ABGERUNDETE STUFENPLATTE MIT RILLEN (DG)RANURADOS PASO BOLEADO (DG)

30 x 3012" x 12"

30 x 6012" x 24"

60 x 6024" x 24"

30 x 12012" x 47"

60 x 12024" x 47"

45 x 4518" x 18"

45x9018" x 35"

Nat. Rect. Pol. Nat. Rect. Pol. Rect. Pol. Rect. Pol. Rect. Pol. Nat. Rect. Pol. Rect. Pol.

AcabamentoFinishFinitionVerarbeitungAcabado

Superfície · SurfaceSurface · Oberfläche · Superficie Nat. Nat. Pol. Nat. Nat. Pol. Nat. Pol. Nat. Pol. Nat. Pol. Nat. Nat. Pol. Nat. Pol.

Aresta · EdgeArête · Kante · Arista Normal (d) Rect. Rect. Normal (d) Rect. Rect. Rect. Rect. Rect. Rect. Rect. Rect. Normal (d) Rect. Rect. Rect. Rect.

Espessura (mm)Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

7,7 8,5 7,5 8,5 8,5 8,0 8,5 8,0 9,8 9,3 9,8 9,3 8,2 8,2 7,7 10,5 10,5

CaixaBoxPaquetKarton Caja

Nº Peças · No PiecesNbre Pièces · Stückzahl · N.º de piezas (e)

11 11 11 7 7 7 4 4 3 3 1 1 5 5 5 3 3

Peso (Kg) · Weight KgPoids Kg · Gewicht Kg · Peso Kg (b)

17,5 17,5 16,5 27,0 27,0 25,5 28,5 26,5 26,0 25,0 19,0 18,0 20 20 18 28,5 27,5

Europalete (c)Europallet (c)Europalette (c)Europalete (c)Europalé (c)

Nº Caixas · No BoxesNbre Paquets · Kartons · N.º de Cajas 32 32 32 24 24 24 36 36 25 25 42 42 34 34 34 28 28

Peso (Kg) · Weight KgPoids Kg · Gewicht Kg · Peso Kg (c)

581 581 549 669 669 633 1.047 975 671 646 819 777 701 701 633 819 791

RODAPÉ BOLEADO (RB) ROUND TOP BULLNOSE (RB) PLINTHE À BORD ARRONDI (RB) ABGERUNDETE SOCKELLEISTE (RB) RODAPIÉ REDONDEADO (RB)

10 x 304”x 12”

9,5 x 304" x 12"

9,5 x 604" x 24"

9,5 x 1204” x 47”

9,5 x 454" x 18"

9,5 x 904”x 35”

Nat. Nat. Rect. Pol. Nat. Rect. Pol. Rect. Pol. Nat. Rect. Pol. Rect. Pol.

AcabamentoFinishFinitionVerarbeitungAcabado

Superfície · SurfaceSurface · Oberfläche · Superficie Nat. Nat. Nat. Pol. Nat. Nat. Pol. Nat. Pol. Nat. Nat. Pol. Nat. Pol.

Aresta · EdgeArête · Kante · Arista Normal Normal (d) Rect. Rect. Normal (d) Rect. Rect. Rect. Rect. Normal (d) Rect. Rect. Rect. Rect.

Espessura (mm)Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

8,0 7,7 8,5 8,0 8,5 8,5 8,0 9,8 9,3 8,2 8,2 7,7 10,5 10,5

CaixaBoxPaquetKarton Caja

Nº Peças · No PiecesNbre Pièces · Stückzahl · N.º de piezas(e)

30 30 30 30 15 15 15 9 9 20 20 20 15 15

Peso (Kg) · Weight KgPoids Kg · Gewicht Kg · Peso Kg (b)

16,0 15,0 15,0 14,5 18,0 18,0 17,0 29,0 27,0 17,5 17,5 15,5 30,0 27,5

Europalete (c)Europallet (c)Europalette (c)Europalete (c)Europalé (c)

Nº Caixas · No BoxesNbre Paquets · Kartons · N.º de Cajas 46 32 32 32 54 54 54 20 20 42 42 42 20 20

Peso (Kg) · Weight KgPoids Kg · Gewicht Kg · Peso Kg (c)

757 501 501 485 993 993 939 601 561 756 756 672 621 571

EMBALAGENS E PESOS · PACKING LIST · EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNG UND GEWICHTE · EMBALAJES Y PESOS

BARRAS e CANTO (BR / TC)BARS AND CORNER (BR / TC)FRISE et ANGLE (BR / TC)LEISTEN UND ECKE (BR / TC) BARRAS y CANTO (BR / TC)

7 x 73" x 3"

7 x 303" x 12"

5 x 602" x 24"

7 x 603" x 24"

7 x 453" x 18"

40 x 4016”x16”

Nat. Pol. Nat. Rect. Pol. Rect. Nat. Rect. Pol. Nat. Rect. Pol. Rect.

AcabamentoFinishFinitionVerarbeitungAcabado

Superfície · SurfaceSurface · Oberfläche · Superficie Nat. Pol. Nat. Nat. Pol. Nat. Nat. Nat. Pol. Nat. Nat. Pol. Nat.

Aresta · EdgeArête · Kante · Arista Normal Rect. Normal (d) Rect. Rect. Rect. Normal (d) Rect. Rect. Normal (d) Rect. Rect. Rect.

Espessura (mm)Thickness (mm)Épaisseur (mm)Stärke (mm)Espesor (mm)

8,5 8,0 7,7 8,5 8,0 8,5 8,5 8,5 8,0 8,2 8,2 7,7 12,5

CaixaBoxPaquetKarton Caja

Nº Peças · No PiecesNbre Pièces · Stückzahl · N.º de piezas (e)

30 30 17 (f) 17 (f) 20 30 9 9 9 20 20 20 6

Peso (Kg) · Weight KgPoids Kg · Gewicht Kg · Peso Kg (b)

14,5 14,5 8,5 8,5 9,5 19,5 10,0 10,0 8,5 13,0 13,0 13,0 21,9

Europalete (c)Europallet (c)Europalette (c)Europalete (c)Europalé (c)

Nº Caixas · No BoxesNbre Paquets · Kartons · N.º de Cajas 204 204 135 135 135 51 112 112 112 60 60 60 36

Peso (Kg) · Weight KgPoids Kg · Gewicht Kg · Peso Kg (c)

2.979 2.979 1.169 1.169 1.304 1.016 1.141 1.141 973 801 801 801 809

(*) (*)(*) (*)

(a) Sauf à l'acide fluorhydrique. Ausgenommen Fluorsäure. Excepto al ácido fluorhídrico.(b) Sauf Collection Metallic: Classe UB et UHB. Ausgenommen Kollektion Metallic: Typ UB und UHB. Sauf Collection Metallic: Classe UB y UHB.(c) Les produits peuvent être posés sur sols chauffants. Fliesen zur Verlegung auf Böden mit Fußbodenheizung geeignet. Los productos pueden aplicarse en suelos radiantes.(d) Résistance à l’abrasion (Groupes PEI) : ** Revêtement de sol destiné aux endroits à faible circulation. (Équivalent à PEI II / G2) *** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation modérée. (Équivalent à PEI III/G3) **** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation moyenne et intense. (Équivalent à PEI IV / G4) ***** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation intense, à l’exception des lieux publics intense (Équivalent à PEI V / G5) Nous vous recommandons la pose d’un tapis sur les zones de communication avec l’extérieur (entrée, accès au jardin ou aux terrasses), afin d’éliminer les grains de sable et les matières abrasives.(d) Belastbarkeit (Gruppen PEI) ** Bodenfliesen für leichte Beanspruchung (entspricht PEI II / G2) *** Bodenfliesen für normale Beanspruchung (entspricht PEI III / G3) **** Bodenfliesen für beträchtliche Beanspruchung (entspricht PEI IV / G4) ***** Bodenfliesen für starke Beanspruchung, ausgenommen öffentliche Plätze (entspricht PEI V / G5) Wir empfehlen eine Fußmatte im Eingangsbereich (z.B. Haustür, Terrassentür), um das Hereintragen von scheuernden Partikel (z.B. Sand) zu vermeiden.(d) Resistencia a la Abrasión (Grupos PEI): ** Pavimento destinado a lugares con tráfico ligero. (Equivalente a PEI II / G2) *** Pavimento destinado a lugares con tráfico moderado. (Equivalente a PEI III / G3) **** Pavimento destinado a lugares con tráfico medio- fuerte. (Equivalente a PEI IV / G4) ***** Pavimento destinado a lugares con tráfico fuerte, excepto lugares públicos de tráfico intenso (Equivalente a PEI V / G5). Recomendamos la colocación de una alfombra en las áreas de comunicación con el exterior (entrada, acceso al jardín o a las terrazas), con el fin de eliminar las arenas y los materiales abrasivos.

1. Für Fliesen mit Relief gelten aufgrund der unebenen Oberflächen die Angaben zur Mittelpunktwölbung und zur Windschiefe nicht.2. Die technischen Angaben gelten nur für Produkte 1. Wahl. Abweichungen von Angaben bei anderen Sortierungen sind keine Reklamationsgründe.3. Diese Tabelle enthält die wichtigsten Angaben zu den technischen Eigenschaften von Feinsteinzeug. Für weiterführende Informationen steht Ihnen unsere technische Leitung jederzeit gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich per E-mail an uns: [email protected]

1. Para los productos con relieve, al tratarse de superficies no planas, no se considerarán los valores de curvatura y deformación.2. Las características técnicas son válidas únicamente para los productos clasificados como 1ª opción. El incumplimiento de los valores indicados para otras categorías comerciales no podrá ser motivo de reclamación.3. Este cuadro indica los valores considerados más relevantes sobre las Características Técnicas del Porcelanato. Para más información, pueden contactar con: [email protected]

1. Pour les produits à reliefs, étant donné qu’il s’agit de surfaces non planes, les valeurs de bombement et de gauchissement ne sont pas considérées.2. Les spécifications techniques ne sont valables que pour les produits classés de 1er choix. Le non respect des valeurs indiquées pour d’autres classifications commerciales ne pourra donner lieu à réclamation.3. Ce tableau indique les valeurs jugées les plus pertinentes des caractéristiques techniques du grès cérame porcelainé. Toutefois, pour toutes informations complémentaires, la direction technique reste à votre disposition. Contactez-nous à: [email protected]

NOTES · ANMERKUNGEN · NOTAS

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNISCHEDATEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MÉTHODES D’ESSAI / PRÜFMETHODEN

GRÉS PORCELAINÉ PLEINE MASSEFEINSTEINZEUNG

GRES PORCELÁNICO TÉCNICO GRUPO . GROUP BIa UGL (EN 14411)

(c)GRÉS PORCELAINÉ ÉMAILLÉ

GLASIERTES FEINSTEINZEUNGGRES PORCELÁNICO ESMALTADOGRUPO . GROUP BIa GL (EN 14411)

(c)

Standard / Standard Naturel /Naturbelassen Poli/Poliert Standard / Standard Naturel /

Naturbelassen Poli/Poliert

ISO10545-2

Longueur et largeurLänge und Breite Longitud y anchura

± 0,5% ± 0,2% ± 0,1% ± 0,5% ± 0,2% ± 0,1%

Écart entre l’épaisseur moyenne et l’épaisseur standardAbweichung von der durchschnittlichen Dichte zur Herstellungsdichte Desvío del grosor medio con respecto grosor de fabricación

± 5% ± 5% ± 5% ± 5% ± 5% ± 5%

Rectilinéarité des côtés (côtés de la face principale) Geradlinigkeit der Seiten (Seiten der Hauptvorderfläche)Rectilinearidad de los lados (lados de la cara principal)

± 0,5% ± 0,3% ± 0,2% ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2%

OrthogonalitéRechtwinkligkeit Ortogonalidad

± 0,6% ± 0,3% ± 0,2% ± 0,6% ± 0,3% ± 0,2%

Planéité de la surfaceEbenheit der OberflächePlaneidad de la superficie

± 0,5% ± 0,3% ± 0,2% ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2%

Qualité de la surface (% sans défauts)Beschaffenheit der Oberfläche (% ohne Mängel)Calidad de la superficie (% exenta de defectos)

≥ 95%Respecte norme

Ist erfülltCumple

Respecte normeIst erfülltCumple

≥ 95%Respecte norme

Ist erfülltCumple

Respecte normeIst erfülltCumple

ISO10545-3

Absorption d'eau Wasseraufnahme Absorción del agua

< 0,5% < 0,05% < 0,05% < 0,5% < 0,5% < 0,5%

ISO10545-4

Module de rupture (N/mm2)Biegefestigkeit (N/mm2)Módulo de Ruptura (N/mm2)

> 35 > 45 > 45 > 35 > 40 > 40

Résistance à la Flexion (N)Biegewiderstand (N)Resistencia a la Flexión (N)

Épaisseur ≥ 7,5mm · Stärke ≥ 7,5 mm · Grosor ≥ 7,5mm > 1300 > 2000 > 2000 > 1300 > 1500 > 1500

Épaisseur < 7,5 mm · Stärke < 7,5 mm · Grosor < 7,5 m > 700 > 1500 > 1500 - - -

ISO10545-6

Résistance à l'abrasion profonde (volume extrait, mm3)Widerstand gegen Tiefenverschleiß (Abriebvolumen in mm3)Resistencia a la abrasión profunda (Volumen extraído/mm3)

< 175 < 160 < 160 - - -

ISO10545-7

(d)

Résistance à l'abrasion (Groupes PEI) Widerstand gegen Oberflächenverschleiß (Gruppen PEI)Resistencia a la abrasión (Grupos PEI)

Non applicableNicht indiziertNo aplicable

Non applicableNicht indiziertNo aplicable

Non applicableNicht indiziertNo aplicable

GROUPES PEIGRUPPE PEIGRUPOS PEIII - III - IV - V

GROUPES PEIGRUPPE PEIGRUPOS PEI

III - IV - V

GROUPES PEIGRUPPE PEIGRUPOS PEI

III - IV - V

ISO10545-8

Coefficient de dilatation thermique linéaire (de la température ambiante jusqu’à 100°C)Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient (von der Umgebungstemperatur bis 100°C)Coeficiente de dilatación térmica lineal (de la temperatura ambiente hasta 100 °C)

Méthode d’essai disponibleVerfügbare

PrüfmethodeMétodo de ensayo

disponible

≤ 8,0x10-6 / °C ≤ 8,0x10-6 / °C

Méthode d’essai disponibleVerfügbare

PrüfmethodeMétodo de ensayo

disponible

≤ 8,0x10-6 / °C ≤ 8,0x10-6 / °C

ISO10545-9

Résistance aux chocs thermiquesTemperaturwechselbeständigkeitResistencia al impacto térmico

RequiseErforderlich

Exigida

RésistantErfüllt

Resistente

RésistantErfüllt

Resistente

RequiseErforderlich

Exigida

RésistantErfüllt

Resistente

RésistantErfüllt

Resistente

ISO10545-11

Résistance au tressaillageWiderstand gegen GlasurrisseResistencia al cuarteado (vidriados)

Non applicableNicht indiziertNo aplicable

Non applicableNicht indiziertNo aplicable

Non applicableNicht indiziertNo aplicable

RequiseErforderlich

Exigida

RésistantErfüllt

Resistente

RésistantErfüllt

Resistente

ISO10545-12

Résistance au gelFrostbeständigkeitResistencia al hielo

RequiseErforderlich

Exigida

Sans défaut apparentOhne sichtbare

MängelSin defectos visibles

Sans défaut apparentOhne sichtbare

MängelSin defectos visibles

RequiseErforderlich

Exigida

Sans défaut apparent

Ohne sichtbare Mängel

Sin defectos visibles

Sans défaut apparent

Ohne sichtbare Mängel

Sin defectos visibles

ISO10545-13

(a)

Résistance aux acides et aux bases à haute concentrationWiderstandsfähigkeit gegen hoch konzentrierte Säuren und Basen Resistencia a ácidos y bases de alta concentración

Le producteur déclare la

classificationDer Hersteller erklärt

die KlassifizierungEl productor declara

la clasificación

Essai disponibleVerfügbare Prüfung

Ensayo disponible

Essai disponibleVerfügbare Prüfung

Ensayo disponible

Le producteur déclare la clas-

sificationDer Hersteller erklärt

die KlassifizierungEl productor declara

la clasificación

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Résistance aux acides et aux bases à faible concentrationWiderstandsfähigkeit gegen niedrig konzentrierte säuren und basenResistencia a ácidos y bases de baja concentración

Classe ULATyp ULA

Clase ULA(b)

Classe ULATyp ULA

Clase ULA(b)

Classe GLATyp GLA

Clase GLA

Classe GLATyp GLA

Clase GLARésistance aux produits chimiques ménagers et aux additifs pour eau de piscine: dalles vitréesWiderstandsfähigkeit gegen chemische Reinigungsmittel und Zusätze für Schwimmbecken: glasige FliesenResistencia a productos químicos domésticos y aditivos para agua de piscinas: ladrillos vidriados

- - -Min. Classe GBMind. Typ GBMin. Clase GB

Classe GATyp GA

Clase GA

Classe GATyp GA

Clase GA

Résistance aux produits chimiques ménagers et aux additifs pour eau de piscine: dalles non vitréesWiderstandsfähigkeit gegen chemische Reinigungsmittel und Zusätze für Schwimmbecken: nicht glasige FliesenResistencia a productos químicos domésticos y aditivos para agua de piscinas: ladrillos no vidriados

Min. Classe UBMind. Typ UBMin. Clase UB

Classe UATyp UA

Clase UA(b)

Classe UATyp UA

Clase UA(b)

- - -

ISO10545-14

Résistance aux taches: dalles vitréesChemische Beständigkeit gegen Fleckenbildner: glasige FliesenResistencia antimanchas: ladrillos vidriados

- - -Min. Classe 3Mind. Typ 3Min. Clase 3

Min. Classe 4Mind. Typ 4Min. Clase 4

Min. Classe 3Mind. Typ 3Min. Clase 3

Résistance aux taches: dalles non vitréesChemische Beständigkeit gegen Fleckenbildner: nicht glasige FliesenResistencia antimanchas: ladrillos no vidriados

Min. Classe 3Mind. Typ 3Min. Clase 3

Min. Classe 4Mind. Typ 4Min. Clase 4

Min. Classe 3Mind. Typ 3Min. Clase 3

- - -

DIN 51130Résistance à la glissanceRutschfestigkeitResistencia antideslizamiento

Max R13Max R13

R9R9

Sans classementKeine Klassifizierung

· Sin catalogar

Max R13Max R13Max R13

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Sans classementKeine Klassifizierung

· Sin catalogar

DIN 51097Résistance à la glissanceRutschfestigkeitResistencia antideslizamiento

Max CMax C A

Sans classementKeine Klassifizierung

· Sin catalogar

Max CMax CMax C

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Sans classementKeine Klassifizierung

· Sin catalogar

EN 13036-4Résistance à la glissanceRutschfestigkeitResistencia antideslizamiento

Méthode d’essai disponibleVerfügbare

PrüfmethodeMétodo de ensayo

disponible

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Sans classementKeine Klassifizierung

· Sin catalogar

Méthode d’essai disponibleVerfügbare

PrüfmethodeMétodo de ensayo

disponible

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Sans classementKeine Klassifizierung

· Sin catalogar

UPEC CSTB3755

Tenue au choc lourdGewichtsbeständigkeitResistencia a impactos pesados

Niveau 0 a 5Stand 0 to 5Nivel 0 to 5

Niveau 3Stand 3Nivel 3

- - - -

Decisão96/603/CE

Réaction au feuBrandverhaltenReacción al fuego

A1 FL

Classe A1 FLTyp A1 FLClase A1 FL

Classe A1 FLTyp A1 FLClase A1 FL

A1 FL

Classe A1 FLTyp A1 FLClase A1 FL

Classe A1 FLTyp A1 FLClase A1 FL

(a) Exceto ao ácido fluorídico. Except hydrofluoric acid.(b) Exceto Coleção METALLIC: Classe UB e UHB. Except metallic Collection: Type UB and UHB.(c) Os produtos podem ser aplicados em piso radiante. The products can be used with underfloor heating.(d) Resistência à Abrasão (Grupos PEI): ** Pavimento destinado a locais com tráfego ligeiro. (Equivalente a PEI II / G2) *** Pavimento destinado a locais com tráfego moderado. (Equivalente a PEI III / G3) **** Pavimento destinado a locais com tráfego médio-forte. (Equivalente a PEI IV / G4) ***** Pavimento destinado a locais com tráfego forte, excepto locais públicos de tráfego intenso (Equivalente a PEI V /G5) Recomendamos a colocação de um tapete nas áreas de comunicação com o exterior (entrada, acesso ao jardim ou terraços), a fim de eliminar as areias e matérias abrasivas.(d) Resistance to abrasion (PEI Groups): ** Floor Tiles for light traffic areas. (Equivalent to PEI II / G2) *** Floor Tiles for regular traffic areas. (Equivalent to PEI III / G3) **** Floor Tiles for areas of considerable traffic. (Equivalent to PEI IV / G4) ***** Floor Tiles for heavy traffic areas, except for intensively used public places. (Equivalent to PEI V / G5). We recommend that a doormat be placed at the entrance of any doors leading outside (e.g. front door, garden or terrace doorways), in order to remove any abrasive particles (e.g.: sand).

1. In products with structured surfaces, curving and bending values are not considered.

2. Technical specifications are only valid for the products classified as 1st choice. The non-performance of the indicated values for other commercial classifications will not be considered as grounds for complaint.

3. All products, including that of the Bla UGL group, fulfil the requirements of EN 14411. The figures of the technical features of the Natural and Polished finishes are the reference values for inspection and testing.

4. This table lists the most relevant Technical Characteristics for Full Body Porcelain Tiles. For more information please contact us at: [email protected]

1. Para os produtos com relevo, dado serem superfícies não planas, não são considerados os valores de curvatura e de empeno.2. As especificações técnicas são válidas unicamente para os produtos classificados de 1ª escolha. O incumprimento dos valores indicados em outras classificações comerciais não será motivo de reclamação.3. Todos os produtos, nomeadamente do grupo Bla UGL, cumprem os requisitos da norma EN 14411. Os valores correspondentes às características técnicas dos acabamentos Natural e Polido representam valores de referência de Inspecção e ensaio. 4. Este quadro indica os valores considerados mais relevantes sobre as Características Técnicas do Porcelanato. No entanto, no caso de ser necessária alguma informação adicional, solicitamos o contato para: [email protected]

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICSMÉTODOS DE ENSAIO / TEST METHODS

GRÉS PORCELÂNICO TÉCNICO FULL BODY PORCELAIN TILES

GRUPO . GROUP BIa UGL (EN 14411)(c)

GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILES

GRUPO . GROUP BIa GL (EN 14411)(c)

Norma / Standard Natural Polido / Polished Norma / Standard Natural Polido / Polished

ISO10545-2

Comprimento e larguraLength and width ± 0,5% ± 0,2% ± 0,1% ± 0,5% ± 0,2% ± 0,1%

Desvio da espessura média para a espessura de fabricoDeviation of mean thickness from manufacturing thickness ± 5% ± 5% ± 5% ± 5% ± 5% ± 5%

Retilinearidade dos lados (lados da face principal)Straightness of the sides (sides of the main face) ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2% ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2%

OrtogonalidadeOrthogonality ± 0,6% ± 0,3% ± 0,2% ± 0,6% ± 0,3% ± 0,2%

Planaridade da superfícieSurface flatness ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2% ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2%

Qualidade da superfície (% isenta de defeitos)Surface quality (% defect-free) ≥ 95% Cumpre

CompliantCumpre

Compliant ≥ 95% CumpreCompliant

CumpreCompliant

ISO10545-3

Absorção de águaWater absorption < 0,5% < 0,05% < 0,05% < 0,5% < 0,5% < 0,5%

ISO10545-4

Módulo de Ruptura (N/mm2)Rupture modulus (N/mm2) > 35 > 45 > 45 > 35 > 40 > 40

Resistência à Flexão (N):Bending Strength (N):

Espessura ≥ 7,5mm Thickness ≥ 7,5 mm ≥ 1300 > 2000 > 2000 ≥ 1300 > 1500 > 1500

Espessura < 7,5 mm Thickness < 7,5 mm > 700 > 1500 > 1500 - - -

ISO10545-6

Resistência à abrasão profunda (Volume removido/mm3)Resistance to deep abrasion (Removed volume/mm3) < 175 < 160 < 160 - - -

ISO10545-7

(d)Resistência à abrasão (Grupos PEI)Resistance to deep abrasion (PEI Groups)

Não aplicávelNot applicable

Não aplicávelNot applicable

Não aplicávelNot applicable

GRUPOS PEIPEI GROUPSII - III - IV - V

GRUPOS PEIPEI GROUPS

III - IV - V

GRUPOS PEIPEI GROUPS

III - IV - V

ISO10545-8

Coeficiente de Dilatação Térmica Linear (da temperatura ambiente até 100 °C)Coefficient of Linear Thermal Expansion (with atmospheric temperature up to 100 °C)

Método de ensaio disponível

Test method available

≤ 8,0x10-6 / °C ≤ 8,0x10-6 / °CMétodo de ensaio

disponívelTest method

available≤ 8,0x10-6 / °C ≤ 8,0x10-6 / °C

ISO10545-9

Resistência ao choque térmicoResistance to thermal shock

ExigidaRequired

ResisteResistant

ResisteResistant

ExigidaRequired

ResisteResistant

ResisteResistant

ISO10545-11

Resistência à Fendilhagem (Vidrados)Cracking resistance (Glazed)

Não aplicávelNot applicable

Não aplicávelNot applicable

Não aplicávelNot applicable

ExigidaRequired

ResisteResistant

ResisteResistant

ISO10545-12

Resistência ao geloResistance to frost

ExigidaRequired

Sem defeitos visíveisWithout visible defects

Sem defeitos visíveisWithout visible defects

ExigidaRequired

Sem defeitos visíveisWithout visible defects

Sem defeitos visíveisWithout visible defects

ISO10545-13

(a)

Resistência a Ácidos e Bases de Alta ConcentraçãoResistance to Acids and High Concentration Bases O produtor declara

a classificaçãoThe producer declares the classification

Ensaio disponívelTest available

Ensaio disponívelTest available O produtor declara

a classificaçãoThe producer declares the classification

Ensaio disponívelTest available

Ensaio disponívelTest available

Resistência a Ácidos e Bases de Baixa ConcentraçãoResistance to low concentrations of acids and alkalis

Classe ULAType ULA

(b)

Classe ULAType ULA

(b)Classe GLAType GLA

Classe GLAType GLA

Resistência a Produtos Químicos Domésticos e Aditivos para Água de Piscinas: ladrilhos vidradosResistance to Household Chemicals and Swimming pool water additives: glazed tiles

- - - Mín. Classe GBMin. Type GB

Classe GAType GA

Classe GAType GA

Resistência a Produtos Químicos Domésticos e Aditivos para Água de Piscinas: ladrilhos não vidradosResistance to Household Chemicals and Swimming pool water additives: unglazed tiles

Mín. Classe UBMin. Type UB

Classe UAType UA

(b)

Classe UAType UA

(b)- - -

ISO10545-14

Resistência a manchas: ladrilhos vidradosResistance to staining: glazed tiles - - - Min. Classe 3

Min. Type 3Min. Classe 4Min. Type 4

Min. Classe 3Min. Type 3

Resistência a manchas: ladrilhos não vidradosResistance to staining: unglazed tiles

Método de ensaio disponível

Test method available

Min. Classe 4Min. Type 4

Min. Classe 3Min. Type 3 - - -

DIN 51130 Resistência ao escorregamentoAnti slip resistance

Máx R13Max R13

R9R9

Sem classificaçãoWithout

classificationMáx R13Max R13

Ensaio disponívelTest available

Sem classificaçãoWithout

classification

DIN 51097 Resistência ao escorregamentoAnti slip resistance

Máx CMax C A

Sem classificaçãoWithout

classificationMáx CMax C

Ensaio disponívelTest available

Sem classificaçãoWithout

classification

EN 13036-4 Resistência ao escorregamentoAnti slip resistance

Método de ensaio disponível

Test method available

Ensaio disponívelTest available

Sem classificaçãoWithout

classification

Método de ensaio disponível

Test method available

Ensaio disponívelTest available

Sem classificaçãoWithout

classification

UPEC CSTB3755

Resistência ao choque pesadoResistance to heavy shock

Nível 0 a 5Nivel 0 to 5

Nível 3Nivel 3 - - - -

Decisão96/603/CE

Reacção ao fogoReaction to fire A1 FL

Classe A1 FLType A1 FL

Classe A1 FLType A1 FL A1 FL

Classe A1 FLType A1 FL

Classe A1 FLType A1 FL

NOTAS · NOTES

368

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda

Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal

Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555

www.revigres.com [email protected]

ERKLÄRUNG DER REACH REGISTRIERUNGSBEFREIUNG

Die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18.

Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer

Stoffe (REACH), legt den verschiedenen Sektoren Verantwortungen auf, die an der

Lieferkette chemischer Stoffe beteiligt sind, darunter: Hersteller, Importeure, Anwender,

Händler oder Alleinvertreter. Zu den Verantwortungen zählen unter anderem folgende: (in

den einschlägigen Artikeln der genannten Verordnung beschrieben, vor allem in den Artikeln 7,33 und im

Anhang XVII)

• Registrierung und Anmeldung von Stoffen in Erzeugnissen;

• Informationspflicht über Stoffe in Erzeugnissen;

• Beschränkung der Herstellung, des Inverkehrbringens und der Verwendung

bestimmter gefährlicher Stoffe, Zubereitungen und Erzeugnisse

Demzufolge teilen wir mit, dass das Produkt Revigres:

• Keine absichtlich freigesetzten Stoffe enthält

• Keine besonders besorgniserregenden Stoffe enthält, deren Konzentration 0,1

Massenprozent überschreitet.

So erklären wir, dass das Produkt Revigres keine registrierungspflichtigen Substanzen

enthält, und damit von der REACH-Registrierung befreit ist.

Qualitätsabteilung

Rui Vasco

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal

Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555

www.revigres.com [email protected]

DÉCLARATION D’EXEMPTION D’ENREGISTREMENT REACH

Le règlement (CE) nº 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil, du 18 décembre 2006,

relatif à l’enregistrement, à l’évaluation, à l’autorisation et à la restriction des produits chimiques

(REACH), impose des responsabilités aux divers secteurs qui interviennent dans la chaîne

d’approvisionnement en substances chimiques, parmi lesquels: les fabricants, les importateurs,

les utilisateurs, les distributeurs/détaillants ou les représentants uniques. Ces responsabilités

sont notamment: (décrites dans les divers articles du Règlement mentionné, notamment dans les articles 7, 33 et

dans l’Annexe XVII)

• L’enregistrement et la notification des substances contenues dans des articles;

• Le devoir de communiquer des informations sur les substances présentes dans les

articles;

• Les restrictions applicables à la fabrication, à la mise sur le marché et à l’utilisation de

certaines substances et préparations dangereuses et de certains articles dangereux

Nous informons que le produit Revigrés:

• Ne contient pas de substances libérées intentionnellement

• Ne contient pas de substances hautement préoccupantes, dont la concentration serait

supérieure à 0,1% en masse

Nous déclarons donc que le produit Revigrés ne contient pas de substances soumises à

codification, étant de ce fait exempt de l'Enregistrement REACH.

Département de Qualité

Rui Vasco

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 www.revigres.com [email protected]

PERFORMANCE STATEMENT

002DDGP

1 –Unique identification code for product / type: Glazed or unglazed dry pressed ceramic tiles, with water absortion less than 0.5% (Eb ≤ 0.5%).

2 – Use: For internal or external, floor and wall.

3 –Name and address of manufacturer: Revigrés, Indústria de Revestimentos de Grés, Lda. Apartado 1 3754-001 Barrô (Águeda) Portugal

4 –System of assessment and checking for regularity of applicable performance:

System 4 5 – Performance declared:

Essential characteristics Performance Standard Reaction to fire A1 and A1 FL

EN 14411:2012

(Group BIa GL or UGL)

Release of dangerous substances, for: - Cadmium (Cd) - Lead (Pb)

NPD NPD

Bending strengh: - Thickness

< 7,5mm

> 1500 N > 2000 N ≥ 7,5mm

Bond strenght/adhesion, for: NPD Slippage NPD Resistance to thermal shock Resistant Tactility: NPD Durability, for: - Internal use - External use (resistance to frost)

Compliant Compliant

NPD – Non Stated Performance. It is stated for each case, on client’s request.

This performance statement has been issued under the responsibility of the manufacturer identified in point 3.

Quality Department

Rui Vasco 27.06.2014

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda

Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal

Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555

www.revigres.com [email protected]

DECLARATION OF EXEMPTION FROM REACH REGISTRATION

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18

December 2006 concerning the registration, evaluation, authorisation and restriction of

chemicals (REACH) establishes responsibilities for the various sectors involved in the

supply chain for chemical substances, including manufacturers, importers, users,

distributors/retailers and only representatives. These responsibilities include: (described in

various articles of this Regulation, specifically Article 7, Article 33 and Annex XVII)

• Registration and notification of substances in articles;

• Duty to communicate information on substances in articles;

• Restrictions on the manufacture, placing on the market and use of certain

hazardous substances, preparations and articles.

We announce that Revigrés products:

• Contain no intentionally released substances;

• Contain no substances of very high concern, whose concentration exceeds 0.1%

w/w.

Therefore we attest that Revigrés products do not contain substances subject to

coding, and are exempt from REACH registration.

Quality Department

Rui Vasco

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 www.revigres.com [email protected]

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO

002DDGP

1 – Código de identificação único do produto / tipo: Ladrilhos cerâmicos prensados a seco, GL ou UGL, com absorção de água inferior ou igual a 0.5% (Eb ≤ 0.5%)

2 – Utilização: Revestimentos de chão e/ou paredes, interiores ou exteriores

3 – Nome e endereço do fabricante: Revigrés, Indústria de Revestimentos de Grés, Lda. Apartado 1 3754-001 Barrô (Águeda) Portugal www.revigres.com

4 – Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho aplicável:

Sistema 4 5 – Desempenho declarado:

Características essenciais Desempenho Norma harmonizada Reacção ao fogo A1 e A1 FL

EN 14411:2012

(Grupo BIa GL ou UGL)

Libertação de substâncias perigosas: - Cádmio (Cd) - Chumbo (Pb)

NPD NPD

Resistência à Flexão: - Espessura

< 7,5mm

> 1500 N > 2000 N ≥ 7,5mm

Resistência à colagem / aderência NPD Escorregamento NPD Resistência ao choque térmico Cumpre Tactilidade: NPD Durabilidade, para: - Uso interno - Uso externo (resistência ao gelo)

Cumpre Cumpre

NPD – Desempenho não declarado. Declarado, caso a caso, a pedido do cliente.

Esta declaração de desempenho foi emitida sob a inteira responsabilidade do fabricante, identificado no ponto 3.

Departamento Qualidade

Rui Vasco 27.06.2014

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda

Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal

Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555

www.revigres.com [email protected]

DECLARAÇÃO DE ISENÇÃO DE REGISTO REACH

O Regulamento (CE) nº 1907/2006, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de

Dezembro de 2006, relativo ao registo, avaliação, autorização e restrição dos produtos

químicos (REACH), impõe responsabilidades aos vários sectores intervenientes na cadeia

de abastecimento de substâncias químicas, entre eles: fabricantes, importadores,

utilizadores, distribuidores/retalhistas ou representantes únicos. Responsabilidades tais

como: (descritas nos vários artigos do referido Regulamento, nomeadamente Artigos 7º., 33º. e Anexo XVII)

• Registo e notificação das substâncias contidas em artigos;

• Dever de comunicação de informação sobre as substâncias presentes nos artigos;

• Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de

determinadas substâncias e preparações perigosas e de certos artigos perigosos.

Informamos que o produto Revigrés:

• Não contém substâncias intencionalmente libertadas

• Não contém substâncias de elevada preocupação, cuja concentração seja

superior a 0,1% em massa.

Assim, declaramos que o produto Revigrés não contém substâncias sujeitas a

codificação, estando isento de Registo REACH.

Departamento Qualidade

Rui Vasco

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda

Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal

Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555

www.revigres.com [email protected]

DECLARACIÓN DE EXENCIÓN DE REGISTRO REACH

El Reglamento (CE) nº 1907/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), impone responsabilidades a los diversos sectores intervinientes en la cadena de suministro de sustancias químicas, entre ellos: fabricantes, importadores, usuarios, distribuidores/minoristas o representantes únicos. Responsabilidades tales como: (descritas en los diferentes artículos del citado Reglamento, especialmente los Artículos 7º, 33º y Anexo XVII).

• Registro y notificación de las sustancias contenidas en artículos;

• Deber de comunicar la información sobre las sustancias presentes en los artículos;

• Restricciones aplicables en la fabricación, comercialización y utilización de determinadas sustancias y preparados peligrosos y de ciertos artículos peligrosos.

Informamos que el producto Revigrés:

• No contiene sustancias liberadas de manera intencionada;

• No contiene sustancias altamente peligrosas, cuya concentración supere el 0,1% en masa.

Así, declaramos que el producto Revigrés no contiene sustancias sujetas a codificación y que está exento del registro REACH.

Departamento de Calidad

Rui Vasco

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 www.revigres.com [email protected]

DÉCLARATION DE PERFORMANCE

002DDGP

1 – Code d’identification unique du produit / type : Carreaux céramiques pressés, UGL ou GL, avec absorption d’eau inférieure à 0.5% (Eb ≤ 0.5%)

2 – Utilisation : Revêtements de sols et/ou de murs, intérieurs et extérieurs

3 – Nom et adresse du fabricant: Revigrés, Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 3754-001 Barrô AGD Portugal

4 – Systèm d’évaluation et de vérification de la régularité de la performance applicable : Système 4

5 – Performance déclarée: Caractéristiques essentielles Performance Norme harmonisée

Réaction au feu A1 et A1 FL

EN 14411:2012 (Group BIa GL ou UGL)

Libération de substances dangereuses: - Cadmium (Cd) NPD - Plomb (Pb) NPD Résistance à la flexion - Epaisseur < 7,5mm > 1500 N > 7,5mm > 2000 N Résistance au collage / adhérence NPD Glissement NPD Résistance au choc thermique Respecte norme Tactilité NPD Durabilité, par: - L'usage interne Respecte norme - Pour usage externe (résistance au gel) Respecte norme

NPD – Performance non déclarée. Déclarée au cas par cas, à la demande du client.

Cette déclaration de performance a été délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant identifié au point 3.

Département de Qualité

Rui Vasco

27.06.2014

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 www.revigres.com [email protected]

LEISTUNGSERKLÄRUNG

002DDGP

1 – Eindeutiger Kenncode des Produkts / Typs: Gepresste Keramikfliesen, UGL oder GL, mit einer Wasserabsorption von mehr als 0,5% (Eb > 0,5%).

2 – Verwendungszweck: Bodenbelag und / oder Wandverkleidung, innen und außen

3 – Name, eingetragener Handelsname oder Marke sowie Kontaktanschrift des Herstellers: Revigrés, Indústria de Revestimentos de Grés, Lda. Apartado 1 3754-001 Barrô (Águeda) Portugal

4 – System(e) zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit: System 4

5 – Erklärte Leistung:

Wesentliche Merkmale Leistung Harmonisierte Norm Reaktion auf Feuer A1 FL

EN 14411:2012 (Group BIII GL)

Freisetzen von gefährlichen Substanzen: - Cadmium (Cd) - Blei (Pb)

NPD NPD

Biegewiderstand: Stärke: < 7,5mm > 1500 N ≥ 7,5mm > 2000 N Klebe / Haftfestigkeit: NPD

Rutschen: NPD

Temperaturwechselbeständigkeit: Erfüllt

Berührbarkeit: NPD Duurzaamheid, naar: - Intern gebruik - Extern gebruik (Frostbeständigkeit)

Ist erfüllt Ist erfüllt

NPD – Leistung nicht deklariert, Erklärung wird von Fall zu Fall auf Antrag des Kunden ausgestellt..

Diese Erklärung wurde in vollkommener Verantwortung des in Punkt 3 identifizierten Herstellers ausgestellt.

Qualitätsabteilung

Rui Vasco 27.06.2014

REVIGRÉS - Indústria de Revestimentos de Grés, Lda Apartado 1 ● 3754-001 BARRÔ (Águeda) ● Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 www.revigres.com [email protected]

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES

002DDGP

1 – Código de identificación único del producto / tipo: Ladrillos cerámicos prensados, UGL o GL, con absorción de agua inferior al 0,5% (Eb ≤ 0,5%).

2 – Uso: Revestimientos para suelo y/o paredes, interiores y exteriores.

3 – Nombre y dirección del fabricante: Revigrés, Indústria de Revestimentos de Grés, Lda. Apartado 1 3754-001 Barrô (Águeda) Portugal

4 – Sistema de evaluación y verificación de la regularidad del rendimiento aplicable: Sistema 4

5 – Rendimiento declarado: Características básicas Rendimiento Norma armonizada Reacción al fuego A1 y A1 FL

EN 14411:2012 (Grupo BIa GL ou UGL)

Liberación de sustancias peligrosas: - Cadmio (Cd) NPD - Plomo (Pb) NPD Resistencia a la flexión: - Espesor < 7,5mm > 1500 N ≥ 7,5mm > 2000 N Resistencia al pegado / adherencia NPD Deslizamiento NPD Resistencia al choque térmico Cumple Tactilidad NPD Durabilidad, para: - Uso interno Cumple - Uso exterior (Resistencia al hielo) Cumple

NPD – Rendimiento No Declarado. Indicado por el cliente en cada caso.

Esta declaración de rendimiento se emite bajo la total responsabilidad del fabricante, identificado en el punto 3.

Departamento de Calidad

Rui Vasco 27.06.2014

Certificação pela Sociedade Ponto Verde – Sociedade Gestora de Resíduos de Embalagens pela adesão ao Sistema Integrado de Gestão de Resíduos de Embalagens. Certification from Sociedade Ponto Verde - Environmental Waste Management Company for its use of the Integrated Packaging Waste Management System. Certification par la Société Ponto Verde – Société Gestionnaire des Déchets d’Emballages pour l’adhésion au Système Intégré de Gestion de Déchets d’Emballages. Zertifizierung durch die Gesellschaft Grüner Punkt, “Sociedade Ponto Verde – Gesellschaft für Verpackungsabfallmanagement“ durch Aufnahme in das integrierte Management für Verpackungsabfälle. Certificado por la Sociedad Punto Verde – Sociedad Gestora de Residuos de Embalajes, mediante la adhesión al Sistema Integrado de Gestión de Residuos de Embalajes.

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO PERFORMANCE STATEMENT DÉCLARATION DE PERFORMANCE DECLARACIÓN DE RENDIMIENTOLEISTUNGSERKLÄRUNG

Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico

Porcelain Wall and Floor Tiles Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse

Revestimientos y Pavimentos en Gres Porcelánico Técnico

Einige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen

DECLARAÇÃO DE ISENÇÃODE REGISTO REACH

DECLARATION OF EXEMPTIONFROM REACH REGISTRATION

DÉCLARATION D’ EXEMPTION D’ENREGISTREMENT REACH

ERKLÄRUNG DER REACHREGISTRIERUNGSBEFREIUNG

DECLARACIÓN DE EXENCIÓNDE REGISTO REACH

CERTIFICADOS · CERTIFICATES · CERTIFICATS · ZERTIFIKATE · CERTIFICADOS

371

(a) Exceto ao ácido fluorídico. Except hydrofluoric acid.(b) Exceto Coleção METALLIC: Classe UB e UHB. Except metallic Collection: Type UB and UHB.

(a) Sauf à l'acide fluorhydrique. Ausgenommen Fluorsäure. Excepto al ácido fluorhídrico.(b) Sauf Collection Metallic: Classe UB et UHB. Ausgenommen Kollektion Metallic: Typ UB und UHB. Sauf Collection Metallic: Classe UB y UHB.

MÉTHODES D’ESSAI PRÜFMETHODENMETODOS DE PRUEBA

GROUPE • GRUPPE · GRUPO BIa UGL (EN 14411)

Standard / Estándar REVIGRÉS LIGHT REVIGRÉS LIGHT

FLOOR

Longueur et largeurLänge und Breite Longitud y anchura

± 0,5% ± 0,2% ± 0,1%

Écart entre l’épaisseur moyenne et l’épaisseur standardAbweichung von der durchschnittlichen Dichte zur Herstellungsdichte Desvío del grosor medio con respecto grosor de fabricación

± 5% ± 5% ± 5%

Rectilinéarité des côtés (côtés de la face principale) Geradlinigkeit der Seiten (Seiten der Hauptvorderfläche)Rectilinearidad de los lados (lados de la cara principal)

± 0,5% ± 0,3% ± 0,3%

OrthogonalitéRechtwinkligkeit Ortogonalidad

± 0,6% ± 0,3% ± 0,3%

Planéité de la surfaceEbenheit der OberflächePlaneidad de la superficie

± 0,5% ± 0,3% ± 0,2%

Qualité de la surface (% sans défauts)Beschaffenheit der Oberfläche (% ohne Mängel)Calidad de la superficie (% exenta de defectos)

≥ 95%Respecte norme

Ist erfülltCumple

Respecte normeIst erfülltCumple

Absorption d'eau Wasseraufnahme Absorción del agua

< 0,5% < 0,1% < 0,1%

Module de rupture (N/mm2)Biegefestigkeit (N/mm2)Módulo de Ruptura (N/mm2)

> 35Respecte norme

Ist erfülltCumple

Respecte normeIst erfülltCumple

Résistance à la Flexion (N)Biegewiderstand (N)Resistencia a la Flexión (N)

Épaisseur ≥ 7,5mm · Stärke ≥ 7,5 mm · Grosor ≥ 7,5mm

> 700Respecte norme

Ist erfülltCumple

Respecte normeIst erfülltCumple

Résistance à l'abrasion profonde (volume extrait, mm3)Widerstand gegen Tiefenverschleiß (Abriebvolumen in mm3)Resistencia a la abrasión profunda (Volumen extraído/mm3)

< 175 < 160 < 160

Coefficient de dilatation thermique linéaire (de la température ambiante jusqu’à 100°C)Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient (von der Umgebungstemperatur bis 100°C)Coeficiente de dilatación térmica lineal (de la temperatura ambiente hasta 100 °C)

Méthode d’essai disponibleVerfügbare

PrüfmethodeMétodo de ensayo

disponible

≤ 8,0x10-6 / °C ≤ 8,0x10-6 / °C

Résistance au gelFrostbeständigkeitResistencia al hielo

RequiseErforderlich

Exigida

RésistantErfüllt

Resistente

RésistantErfüllt

Resistente

Résistance aux acides et aux bases à haute concentrationWiderstandsfähigkeit gegen hoch konzentrierte Säuren und Basen Resistencia a ácidos y bases de alta concentración

Le producteur déclare la

classificationDer Hersteller

erklärt die Klassifizierung

El productor declara la

clasificación

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Essai disponibleVerfügbare PrüfungEnsayo disponible

Résistance aux acides et aux bases à faible concentrationWiderstandsfähigkeit gegen niedrig konzentrierte säuren und basenResistencia a ácidos y bases de baja concentración

Le producteur déclare la

classificationDer Hersteller

erklärt die Klassifizierung

El productor declara la

clasificación

Classe ULATyp ULA

Clase ULA(b)

Classe ULATyp ULA

Clase ULA(b)

Résistance aux produits chimiques ménagers et aux additifs pour eau de piscine: dalles vitréesWiderstandsfähigkeit gegen chemische Reinigungsmittel und Zusätze für Schwimmbecken: glasige FliesenResistencia a productos químicos domésticos y aditivos para agua de piscinas: ladrillos vidriados

Min. Classe GBMind. Typ GBMin. Clase GB

Classe GATyp GA

Clase GA

Classe GATyp GA

Clase GA

Résistance aux produits chimiques ménagers et aux additifs pour eau de piscine: dalles non vitréesWiderstandsfähigkeit gegen chemische Reinigungsmittel und Zusätze für Schwimmbecken: nicht glasige FliesenResistencia a productos químicos domésticos y aditivos para agua de piscinas: ladrillos no vidriados

Min. Classe UBMind. Typ UBMin. Clase UB

Classe UATyp UA

Clase UA(b)

Classe UATyp UA

Clase UA(b)

Résistance aux taches: dalles vitréesChemische Beständigkeit gegen Fleckenbildner: glasige FliesenResistencia antimanchas: ladrillos vidriados

Min. Classe 3Mind. Typ 3Min. Clase 3

Min. Classe 4Mind. Typ 4Min. Clase 4

Min. Classe 4Mind. Typ 4Min. Clase 4

Résistance aux taches: dalles non vitréesChemische Beständigkeit gegen Fleckenbildner: nicht glasige FliesenResistencia antimanchas: ladrillos no vidriados

Méthode d’essai disponibleVerfügbare

PrüfmethodeMétodo de ensayo

disponible

Min. Classe 4Mind. Typ 4Min. Clase 4

Min. Classe 4Mind. Typ 4Min. Clase 4

MÉTODOS DE ENSAIOTEST METHODS

GRUPO . GROUP BIa UGL (EN 14411)

Norma / Standard REVIGRÉS LIGHT REVIGRÉS LIGHT FLOOR

ISO10 545-2

Comprimento e larguraLength and width ± 0,5% ± 0,2% ± 0,1%

Desvio da espessura média para a espessura de fabricoDeviation of mean thickness from manufacturing thickness ± 5% ± 5% ± 5%

Retilinearidade dos lados (lados da face principal)Straightness of the sides (sides of the main face) ± 0,5% ± 0,3% ± 0,3 %

OrtogonalidadeOrthogonality ± 0,6% ± 0,3% ± 0,3%

Planaridade da superfícieSurface flatness ± 0,5% ± 0,3% ± 0,2%

Qualidade da superfície (% isenta de defeitos)Surface quality (% defect-free) ≥ 95% Cumpre

CompliantCumpre

Compliant

ISO10 545-3

Absorção de águaWater absorption < 0,5% < 0,1% < 0,1%

ISO10 545-4

Módulo de Ruptura (N/mm2)Rupture modulus (N/mm2) > 35 Cumpre

CompliantCumpre

Compliant

Resistência à Flexão (N):Bending Strength (N):

Espessura < 7,5 mm Thickness < 7,5 mm > 700 Cumpre

CompliantCumpre

Compliant

ISO10 545-6

Resistência à abrasão profunda (Volume removido/mm3)Resistance to deep abrasion (Removed volume/mm3) < 175 < 160 < 160

ISO10 545-8

Coeficiente de Dilatação Térmica Linear (da temperatura ambiente até 100 °C)Coefficient of Linear Thermal Expansion (with atmospheric temperature up to 100 °C)

Método de ensaio disponível

Test method available

≤ 8,0x10-6 / °C ≤ 8,0x10-6 / °C

ISO10 545-12

Resistência ao geloResistance to frost

ExigidaRequired

ResisteResistant

ResisteResistant

ISO10 545-13

(a)

Resistência a Ácidos e Bases de Alta ConcentraçãoResistance to Acids and High Concentration Bases

O produtor declara a classificaçãoThe producer declares the classification

Ensaio disponívelTest available

Ensaio disponívelTest available

Resistência a Ácidos e Bases de Baixa ConcentraçãoResistance to low concentrations of acids and alkalis

Classe ULAType ULA

(b)

Classe ULAType ULA

(b)

Resistência a Produtos Químicos Domésticos e Aditivos para Água de Piscinas: ladrilhos vidradosResistance to Household Chemicals and Swimming pool water additives: glazed tiles

Mín. Classe GBMin. Type GB

Classe GAType GA

Classe GAType GA

Resistência a Produtos Químicos Domésticos e Aditivos para Água de Piscinas: ladrilhos não vidradosResistance to Household Chemicals and Swimming pool water additives: unglazed tiles

Mín. Classe UBMin. Type UB

Classe UAType UA

(b)

Classe UAType UA

(b)

ISO10 545-14

Resistência a manchas: ladrilhos vidradosResistance to staining: glazed tiles

Min. Classe 3Min. Type 3

Min. Classe 4Min. Type 4

Min. Classe 4Min. Type 4

Resistência a manchas: ladrilhos não vidradosResistance to staining: unglazed tiles

Método de ensaio disponível

Test method available

Min. Classe 4Min. Type 4

Min. Classe 3Min. Type 3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS · TECHNICAL CHARACTERISTICS · CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNISCHE DATEN · CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LIGHT · LIGHT FLOOR

370

As cores podem apresentar ligeiras diferenças de tonalidade. A Revigrés reserva-se o direito de eliminar ou modificar, total ou parcialmente, qualquer dos modelos, cores, formatos, referências e preços contidos neste catálogo.The colours may present slight variations of shade. Revigrés reserves the right to eliminate or amend, either totally or partially, any colours, sizes, references and prices contained in this catalogue.Les couleurs peuvent présenter de légères différences de tonalité. Revigrés se réserve le droit d’éliminer ou de modifier, en totalité ou en partie, tous les modèles, couleurs, formats, références et prix figurant dans ce catalogue.Die Farben können leicht voneinander abweichen. Revigrés behält sich vor, Modelle, Farben, Formate, Referenzen und Preise in diesem Katalago ganz oder teilweise herauszunehmen oder zu ändern.Los colores pueden presentar ligeras diferencias de tonalidad. Revigrés se reserva el derecho de eliminar o modificar, total o parcialmente, cualquiera de los modelos, colores, formatos, referencias y precios contenidos en este catálogo.

Por favor, recicle o seu catálogo usado. // Please recycle your used catalogue. // Nous vous remercions de recycler l’ancien catalogue.Bitte recyceln Sie Ihren alten Katalog. // Por favor, recicle su catálogo usado.

Certificação do Sistema de Gestão Ambiental (2009)Environmental Management System Certification (2009) Certification du Système de gestion de l'environnement (2009)Zertifizierung von Umweltmanagmentsystem-Zertifikat (2009)Certificación del Sistema de Gestión Ambiental (2009)

1.ª e única empresa do setor cerâmico certificada pelo Sistema de Gestão da Responsabilidade Social (2011) 1st and only company in the ceramic sector certified by Social Accountability Management System (2011) 1re et unique entreprise du secteur céramique certifiée pour Système de Gestion de la Responsabilité Sociale (2011) 1. und einziges Unternehmen des Keramiksektors, das durch System für Soziale Verantwortung zertifiziert wurde (2011)1.ª y única empresa del sector cerámico certificada por el Sistema de Gestión de Responsabilidad Social (2011)

1.ª empresa do setor de revestimentos e pavimentos cerâmicos certificada pelo Sistema de Gestão da Qualidade (1995)1st company in the wall and floor ceramic tiles sector to be certified for its Quality Management System (1995) 1re entreprise du secteur des revêtements de sol et muraux en céramique certifiée pour son Système de Gestion de la Qualité (1995) 1. Unternehmen des Sektors Keramikverkleidung und Bodenbeläge, das durch das Qualitätsmanagementsystem zertifiziert wurde (1995)1.ª empresa del sector de revestimientos y pavimentos cerámicos certificada por el Sistema de Gestión de la Calidad (1995)

1.ª e única empresa do setor cerâmico certificada pelo Sistema de Gestão da Investigação, Desenvolvimento e Inovação (2012)1st and only company in the ceramic sector certified by Research, Development and Innovation Management System (2012) 1re et unique entreprise du ecteur céramique certifiée pour Système de Gestion de la Recherche, du Développement et de L’Innovation (2012) 1. und einziges Unternehmen des Keramiksektors, das durch Forschungs, Entwicklungs und Innovationsmanagementsystems zertifiziert wurde (2012) 1.ª y única empresa del sector cerámico certificada por el Sistema de Gestión de la Investigación, el Desarrollo y la Innovación (2012)

CERTIFICADOS · CERTIFICATES · CERTIFICATS · ZERTIFIKATE · CERTIFICADOS

4

2016

/Mar

Versão tablet disponívelTablet version available

QR CODE REVIGRÉS

ÁGUEDA: Apartado 1 · 3754-001 BARRÔ AGD · Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 GPS 40.532865 N, 8.449056 W (Gândara do Vale do Grou)

LISBOA: Pç. José Fontana 26 A-C · 1050-129 LISBOA · Portugal Tel. +351 213 170 280 Fax +351 213 170 282 GPS 38.730144 N, 9.144978 W

Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.30h (Águeda: 19:00h); Sábado: 9.30-13.30h Monday to Friday: 9.00am-7.30pm (Águeda: 7:00pm); Saturday: 9.30am-1.30pm

[email protected] www.revigres.com

Cofinanciado por: