rexroth indradrive et rexroth indradyn – la nouvelle ... · bosch rexroth ag est leader...
TRANSCRIPT
HydraulicsElectric Drivesand Controls
Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics Service
Complets, intelligents et sûrs
Rexroth IndraDrive et Rexroth IndraDyn –la nouvelle génération d’entraînements
SommaireL’expertise dans les entraînements
Vue d’ensemble
Liste de sélection
Modules de puissance
Modules de commande
Firmwares
Commande d’axe et automate
Fonctions de sécurité
Mise en œuvre et utilisation
Moteurs et réducteurs
Composants additionnels
Lexique
Formules
Informations complémentaires
4
01
10
02
12
03
14
04
28
05
42
06
44
07
46
08
50
09
54
10
76
11
94
12
96
13
98
14
Bosch Rexroth AG est leader technologi-que mondial des techniques d’entraîne-ment, de commande et de mouvement.Nous offrons cette valeur ajoutée dans lessystèmes d’entraînements et de comman-des électriques où que vous soyez et quelque soit l’équipement à automatiser.
vn =
2 · π · rVitesse
4 01 L’expertise dans les entraînements
Rexroth a toujours choisi la voieévolutive. Par exemple : la premièreapplication industrielle du servo-moteur sans entretien qui a épar-gné à l’industrie automobile descoûts de maintenance considéra-bles sur ses lignes de transfert. Ontsuivi de nouvelles prouesses avec lepremier entraînement de brocheasservi en position ou encore lesconcepts d’automatisation décen-tralisés avec les entraînementsnumériques intelligents pour desconcepts de machine modulaires.
Même dans la haute technologiedes moteurs linéaires, Rexrothoccupe le premier rang de par sesnombreuses expériences d’intégra-tion dans le monde entier.
Le tout dernier exemple significatifen termes d’innovation : la techno-logie de sécurité intégrée à l’entraî-nement.
Depuis des décennies, les entraî-nements électriques Rexroth sontla référence en la matière.
Faire constamment évoluer la tech-nologie et transformer les idéesporteuses en produit de série sontla source de notre motivation.
L’autre aspect qui nous stimule estbien sûr notre capacité à offrir enpermanence à nos clients les con-cepts et les produits les plus avan-cés pour garantir leur futur.
Rexroth a toujours prouvé que « innovation » rimait avec « succèscommercial » et ce, durablement.Ainsi plus d’un million d’entraîne-ments Rexroth sont implantés depar le monde dans les environne-ments les plus divers.
Rexroth IndraDrive, la nouvellegénération d’entraînements etRexroth IndraDyn, la gamme demoteurs complète, en sont les dignes successeurs.
Plate-forme hardware commune,sécurité intégrée et fonctions intelligentes destinent RexrothIndraDrive et IndraDyn aussi bienaux applications mono-axe intelli-gentes qu’aux applications multi-
axes complexes. Une nouveauté quimarque une fois de plus l’orienta-tion du marché, pour le bénéficede tous les utilisateurs.
Notre moteur, c’est l’entraînement.
5
01
L’ex
pert
ise
dans
les
entr
aîne
men
tsLe système modulaire unique deRexroth associe tous les compo-sants pour la réussite de vos pro-jets d’automatisation : des entraî-nements à la commande jusqu’aupuissant logiciel pour toute l’ingé-nierie et l’utilisation conviviale.Complète, intelligente et évolutive,cette innovation offre toutes les pos-sibilités actuelles d’automatisation.
IndraDrive et IndraDynLa solution d’entraînement intelli-gente et la gamme complète demoteurs pour une dynamiquemaximale
IndraControlLa plate-forme de commande et de visualisation pour une meilleuretransparence dans la production
IndraLogicLa solution automate conforme àla norme IEC pour l’automatisa-tion intelligente
IndraMotionLa plate-forme logicielle pour lesapplications CN et de commanded’axes
IndraWorksL’atelier logiciel pour la concep-tion, la programmation, la visuali-sation et les diagnostics
L’innovation intégrée
6 01 IndraDrive
Ce concept est la nouvelle réfé-rence en termes d’entraînement.
Hardware et logiciel complets,utilisation sûre, fonctions intelli-gentes: Avec IndraDrive etIndraDyn, vous optez pour l’automatisation économique,intelligente et évolutive quelles que soient vos applications.
La combinaison de ces trois carac-téristiques donne à IndraDrive desavantages uniques et inégalés :• plate-forme hardware commune• intelligence intégrée• technologie de sécurité novatrice
IndraDrive offre ainsi une multi-tude d’avantages :• la sécurité intégrée conforme à
la norme EN 954-1, catégorie 3garantit la mise à l’arrêt sûre et lemouvement sûr
• large plage de puissance de 1 kW à 120 kW
Le marché de l’entraînement en mouvementavec Rexroth IndraDrive et Rexroth IndraDyn
• interfaces internationales usuelles• commande d’axes intégrée avec
automate programmable con-forme à la norme IEC 61131-3
• performance et précision accrues• puissance et fonctionnalités
modulaires• raccordement direct au réseau• réinjection réseau pour la
récupération d’énergie
7
01
L’ex
pert
ise
dans
les
entr
aîne
men
ts
Sécurité intégréeLa technologie de sécurité certifiéeEN 954-1, catégorie 3 protège éga-lement les personnes même lors-que les axes sont en mouvement.Contrairement aux dispositifs desécurité traditionnels, cette techno-logie intègre des dispositifs de pro-tection dans la partie puissance etdans les circuits d’alimentationmoteur. Elle élimine ainsi les sys-tèmes de surveillance externes etles capteurs.
Commande d’axes intégrée avecautomate programmable con-forme à la norme IEC 61131-3Une commande d’axe avec auto-mate programmable est disponibleen option et est conforme à lanorme IEC 61131-3. Cet API estconforme aux standards logicielsinternationaux. De ce fait il n’estpas besoin de réinvestir dans unsystème de commande de hautniveau ni de remise à niveau dupersonnel : l’utilisateur peut y intégrer son savoir-faire.
Fonctions technologiques intégréesLes fonctions technologiques peu-vent être paramétrées dans l’auto-mate pour l’exécution des tâchesles plus diverses en fonction duprocess. Aucune compétence spécifique en matière de program-mation n’est nécessaire.
Interfaces ouvertes Les interfaces standard sont dispo-nibles pour la communication avecles niveaux de commande supé-
rieurs de la machine : SERCOS,PROFIBUS DP, PROFInet IO,CANopen, DeviceNet, interfaceanalogique et parallèle.
Un logiciel unique pour toutes les tâchesL’atelier logiciel IndraWorks vousguide rapidement et en toute fiabi-lité à chaque étape depuis la pro-grammation jusqu’à l’exploitation.
Plate-forme hardware uniqueNous avons mis au point deux versions d’entraînements afin demieux répondre à vos besoins :• la version compacte• la version modulaireLes cartes de commande com-munes peuvent recevoir toutes lescombinaisons de versions d’entraî-nement : il y a toujours une solu-tion économiquement adaptée.
Large gamme de moteursAvec ses nombreuses versions etses différents niveaux de perfor-mance, la nouvelle génération demoteurs IndraDyn couvre tous lesbesoins de l’automatisation actuelle :• servomoteurs synchrones et
asynchrones extrêmement com-pacts et performants
• servomoteurs certifiés ATEX etUL/CSA pour les environne-ments à risques d’explosion
• moteurs synchrones et asynchro-nes pour les applications grandevitesse comme par ex. les appli-cations de broche
Vos bénéfices
IndraDrive s’impose!IndraDrive répond déjà à vos exigences, quellesqu’elles soient, avec ces avantages décisifs :l plate-forme hardware communel fonctionnalités modulairesl technologie de sécurité unique
Automation
Machines d’imprimerie et de traitement du papier
Convoyage et stockage
Machines de travail du verre
Manutention et assemblage
Machines de travail du bois
Machines de travail plastique
Machines d’emballage et machines agroalimentaires
Machines textile
Déformation du métal
Machine-outils
8 01 Gamme complète
IndraDrive !Une nouvelle gamme est née.
9
01
L’ex
pert
ise
dans
les
entr
aîne
men
ts
IndraDrive : l’innovation sur toute la ligne. En optant pour la nouvelle génération d’entraîne-ments de Rexroth, vous trouverez la réponse à tous vos besoins.
Les atouts majeurs d’IndraDrive :
• variateurs compacts et modulairessur une plate-forme hardwarecommune
• commande d’axes intégrée avecautomate programmable certifiéIEC
• technologie de sécurité intégrée
• fonctions technologiques intelligentes
• atelier logiciel commun pour laconception, la programmation,l’exploitation et les diagnostics
• gamme complète de moteurs synchrones et asynchrones
Composants additionnels
Filtres réseauHNF, NFDPage 78
Filtres réseau avec self de com-mutation intégréeHNKPage 79
Selfs de commutationHNLPage 80/81
Filtres moteurHMFPage 82
Résistances defreinageHLRPage 83/84
Modules de freinageHLBPage 85
Modules capacitifsadditionnelsHLCPage 86
10 02 Vue d’ensemble
Modules de puissance
Variateurs compactsHCS02Page 18/19HCS03Page 20/21
Variateurs modulairesHMS (1 axe)HMD (2 axes)Page 22/23
Modules d’alimentationHMV Page 24/25
Modules de commande
Solutions complètes pourapplications standard
Version configurable individuellement pourapplications standard et complexes
Toutes les solutions sont là :Rexroth IndraDrive : la gamme complète
AC
AC
AC
DC
DC
AC
Variateurs compacts et modulaires peuvent être combinés
Module d’alimentation et variateur modulaire peuvent être combinés
BASIQUE BOUCLEOUVERTECSB...FCPage 32
BASIQUE ANALOGIQUECSB...ANPage 33
BASIQUE PROFIBUSCSB...PBPage 34
BASIQUE SERCOSCSB...SEPage 35
BASIQUE UNIVERSELCSB(Module de commande 1 axe)Page 36
BASIQUE UNIVERSELCDB(Module de commande 2 axes)Page 37
PERFORMANCE CSHPage 38
pour
var
iate
urs
com
pact
s et
mod
ulai
res
Utilisation etmise en service
11
02
11
02
Vue
d’en
sem
ble
Pupitres standardPage 39
Pupitres confortPage 39
Pupitres opéra-teur additionnelsVCPPage 39
MultiMediaCardPFMPage 39
IndraWorksAtelier logiciel pourla mise en service etla programmation Page 50/51
Câbles de puissance RKLPage 92/93
Câbles codeurRKGPage 92/93
Fibre optique,raccordementbus et autres
Moteurs et réducteurs
Vos bénéfices
Une seule fourniturel Système completl Puissance modulairel Blocs de fonctions flexiblesl Interfaces de communication ouvertesl Pérennité assurée
Firmwares
Package de base
Package d’extension
Servo-moteurs synchronesIndraDyn SMSK, MKEPage 56–59
Servo-moteursasynchronesIndraDyn A MAD, MAFPage 60–63
Moteurs linéairessynchronesIndraDyn L MLP/MLSPage 64/65
Moteurs synchrones grande vitesseIndraDyn HMSS/MRSPage 66/67
Moteurs couple synchronesIndraDyn T MST/MRTPage 68/69
Servo-réducteursGTE, GTMPage 70–73
Moto-réducteurset moteurs standardPage 74
BOUCLE OUVERTE /BOUCLE FERMEE
Le package de base contient toutes lesfonctions nécessaires aux applicationsstandard.
FONCTIONS D’AXES
SYNCHRONISATION
Réducteur électronique, arbre à camesélectronique etc.
FONCTIONS DE BROCHE
Mode positionnement de broche, changement de rapport de boite de vitesses etc.
IndraMotion MLD
Commande d’axes avec automate programmable certifié IEC 61131-3
Package technologiqueIndraMotion MLD
Outil intégré de maintenance préventive,blocs de fonctions, fonction métier, boiteà cames spécifique, extension de fonc-tions d’entraînement, bibliothèquePLCopen etc.
Page 42/43
Connectique
Compensation du couple de friction, compensation du jeu à l’inversion, correc-tion de défaut d’axes, correction dedéfaut codeur, palpeur de mesure etc.
Votre solution d’automatisation en cinq étapes
12 03 Liste de sélection
Etape Exemple Liste de sélection
Etablir le cahier des charges côtéentraînement• Couple, vitesse, puissance, …• Performance (besoin en termes de
commande …)• Interfaces, fonctions • Entraînement mono- ou multi-axes
Sélection de la combinaisonmoteur-variateur
Définition de la performance dumodule de commande• Niveau du module de commande• Feed-back• Entrées et sorties• Fonctions de sécurité
Définition des fonctions firmware• Package de base BOUCLE
OUVERTE ou BOUCLE FERMEE• Extensions• Commande d’axes avec automate
programmable• Fonctions technologiques
Choix des accessoires• Filtre réseau et self de commutation• Résistances de freinage, modules de
freinage• Modules capacitifs additionnels• Connectique• Logiciels
Logiciel de dimensionnement des entraînementsIndraSizePage 52/53
Modules de puissancePage 14–27
MoteursPage 54–75
Modules de commandePage 28–41
FirmwarePage 42/43
Composants additionnels Page 76–93
Atelier logiciel IndraWorksPage 50/51
I Servo-entraînement pour un axe de manutention• Couple nominal 4,5 Nm• Couple maximal 8 Nm• Vitesse 2.500 min-1
• Interface PROFIBUS• Fonction d’axe simple
I IndraDrive C avec IndraDyn S HCS02.1E-W0028-A-03-NNNNMSK050C-0300-NN-S1-UG0-NNNN• Couple à l’arrêt 5 Nm• Couple maximal 9 Nm• Vitesse maximale 3.000 min-1
I BASIQUE PROFIBUS CSB01.1N-PB-ENS-NNN-NN-S-NN-FW• Performance standard• PROFIBUS• Codeur standard IndraDyn• Pupître standard• Sans autre option
I Package de base BOUCLE FERMEEFWA-INDRV*-MPB-03VRS-D5-1-NNN-NN• Sans autre extension
I Filtre réseau NFD03.1-480-016I Câble de puissance RKL4302/005,0I Câble codeur RKG4200/005,0I Accessoire de base HAS01.1-065-NNN-CNI Blindage de raccordement HAS02.1-002-NNN-NNI Logiciel SWA-IWORKS-D**-xxVRS-D0-CD650-COPY
1
2
3
4
5
13
03
List
e de
sél
ectio
n
14 04 Modules de puissance
Rexroth IndraDrive – modules de puissance
15
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
AC
AC
DC
AC
AC
DC
Compatibilité des variateurs compacts et modulaires
Compatibilité des alimentations et des variateursmodulaires
IndraDrive C – variateurs compacts
• Plage de puissance de 1,5 kW à 110 kW pour courant maximal
de 11 A à 350 A
• Grande capacité de surcharge
• Structure compacte pour les applications mono-axe
• Possibilité de raccordement aux variateurs modulaires pour des solutions
économiques
• Raccordement direct au réseau de 200 à 500 V
IndraDrive M – variateurs modulaires
• Variateurs mono-axe pour courant maximal de 20 A à 210 A
• Variateurs deux axes pour courant maximal de 12 A à 36 A
• Encombrement réduit pour les applications multi-axes
• Alimentés via un module d’alimentation ou un variateur compact
• Echange d’énergie via le bus continu commun
• Possibilité de raccordement aux variateurs compacts pour des solutions
économiques
IndraDrive M – alimentations modulaires
• Plage de puissance de 18 kW à 120 kW
• Raccordement direct au réseau de 400 V à 480 V
• Réinjection réseau pour la récupération d’énergie
• Contacteur de puissance intégré
• Résistance de freinage intégrée
Vos bénéfices
Nombre d’axes et niveaux de performance : du sur mesure !l Large plage de puissance : pour toutes les
applicationsl Combinaison des variateurs compacts et
modulaires : idéal pour les petits groupes d’axesl Combinaison des modules d’alimentation et variateurs
modulaires : idéal pour les grands groupes d'axes
16 04 Modules de puissance
IndraDrive – combinaison intelligente des modules de puissance
M
M
Solution mono-axe avec variateurs compactsLes variateurs IndraDrive C –HCS02 et HCS03 – réunissentla partie puissance et l’alimenta-tion en un seul appareil. Leurstructure compacte intègre lescomposants additionnels pourune connection directe au réseau et sont spécialementconçus pour les applicationsmono-axe.
Solution multi-axes avecvariateurs compacts etmodulairesLa combinaison des varia-teurs compacts IndraDriveC et des variateurs modu-laires IndraDrive M permetde réaliser des petits grou-pes d’axes particulièrementéconomiques.
Le variateur compact affec-té au premier axe peut éga-lement alimenter les varia-teurs modulaires qui pilo-tent les autres axes. Dansce cas il doit être dimen-sionné de sorte à alimenterles variateurs modulaires.
M M MM
MM
MM M
3 AC 200 ... 500 V 3 AC 400 ... 500 V
3 AC 400 V ... 480 VSolution multi-axes avec variateurs etmodules d’alimentationLe système modulaire IndraDrive M est lasolution dédiée aux applications multi-axes.Les modules d’alimentation fournissent la ten-sion de bus continu nécessaire aux variateurs.Les variateurs modulaires mono- ou 2 axes etles modules d’alimentation avec raccorde-ment direct au réseau offrent des solutions de faible encombrement pour des groupesd’axes importants.
Les modules d’alimentation à réinjection réseau permettent une récupération d’énergieconsidérable. Outre la réinjection générée par les entraînements en fonctionnement, latension du bus continu est régulée.
Tension de commande (24 V DC)
Bus de signaux
Bus continu
17
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
IndraDrive C IndraDrive M
Modules de puissance Variateur compact Variateur modulaire Variateur modulaire Alimentation sans Alimentation à réinjection
réinjection réseau
HCS02 HCS03 HMS01/HMD01 HMV01.1E HMV01.1R
1 AC 200 ... 250 V3 AC 400 ... 500 V
Tension d’alimentation V 3 AC 200 ... 500 V (+10 %/–15 %)
– 3 AC 400 ... 480 V (+10 %/–15 %)
(±10 %)
Fréquence du réseau Hz 48 ... 62 – 48 ... 62
Plage de puissance kW 1,5 ... 11 15 ... 110 1,5 ... 75 18 ... 120 18 ... 120
Capacité de surcharge x 2,5 x 2 x 1,5 ... x 2,5 x 1,5 x 2,5
Fréquence d’échantillonnage kHz 4/8/12/16 –
(IGBT) fs 1)
Fréquence de sortie max. Hz 400/800/1.200/1.600 –
pour fs = 4/8/12/16 kHz
Profondeur d’armoire requise mm 300 400 400
Contacteur de puissance externe – interne
Transistor pour dissipation d’énergie interne interne en option – interne
Résistance de freinage interne externe – interne
(externe en option)
Compatibilité variateur oui oui oui –
compact/modulaire
Tension de commande DC 24 Vexterne
interne ou externe externe(interne en option)
Indice de protection IP20
Altitude de l’installation m 1.000 au-dessus du niveau de la mer, avec déclassement jusqu’à 4.000
Température ambiante °C 0 ... +40, avec déclassement jusqu’à +55
Humidité admissible % 5 ... 95 (selon la norme EN 61800-5-1), condensation non admissible
Niveau de contamination 2 (selon la norme EN 61800-5-1)
Mode de refroidissement ventilation
Labellisation CE selon la directive sur les basses tensions 73/23/EWG et la directive CEM 89/336/EWG
Certification UL, cUL
CEM selon la norme EN 61800-3
Toutes les valeurs sont données pour une tension secteur de 3 AC 400 V et une fréquence de découpage de 4 kHz1) HMD01 jusqu’à 8 kHz seulement
Variateur
Type HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0054 HCS02.1E-W0070
avec alimentation intégrée -A-03-NNNV -A-03-NNNV -A-03-NNNV -A-03-NNNV
sans autres options -A-03-NNNN -A-03-NNNN -A-03-NNNN -A-03-NNNN
18 04 Modules de puissance
IndraDrive C –variateurs compacts HCS02
Caractéristiques des modules de puissance
Courant permanent A 4,5 11,3 20,6 28,3
Courant maximal A 11,5 28,3 54 70,8
Puissance permanente sans/avec self kW 2,1/2,1 5,1/5,1 7/10 9/14
Puissance maximale sans/avec self kW 5/5 8/10 12/16 14/19
Tension d’alimentation V 3 AC 200 ... 500, 1 AC 200 ... 250 (± 10 %)
Courant permanent d’alimentation A 6 13 19 30
Déclassement puissance/ pour ULN < 400 V: réduction de puissance 1 % pour 4 V
tension secteur pour ULN > 400 V: réduction de puissance 1 % pour 5 V
Raccordement du bus continu 1) – � � �
Capacité du bus continu μF 135 270 405 675
0 ... 335 (pour une tension de bus continu de 475 V DC)
Tension de sortie V 0 ... 400 (pour une tension de bus continu de 570 V DC)
0 ... 530 (pour une tension de bus continu de 750 V DC)
Résistance de freinage
Résistance de freinage interne interne interne/externe interne/externe
Dissipation maximale d’énergie de freinage kWs 1 5 9 13
Puissance de freinage continue kW 0,05 0,15 0,35/3,8 0,5/5,5
Puissance de freinage maximale kW 4 10 18 25
Données de tension de commande
Tension de commande interne V 24 V DC (pas pour alimenter le frein de maintien moteur)
Tension de commande externe V DC 24 ± 20 %
(24 V DC ± 5 % si alimentation du frein de maintien moteur)
Consommation hors partie commande et frein moteur W 12 14 23 23
Données mécaniques
Largeur L mm 65 65 105 105
Hauteur H mm 290 352
Profondeur P (connecteur inclus) mm 265
Masse kg 2,9 3,8 6,7 6,8
Toutes les valeurs sont données pour une tension secteur de 3 400 V AC et une fréquence de découpage de 4 kHz1) pour le raccordement d’autres modules tels que HMS, HCS, HLB, HLC
19
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
Raccordement au bus continu
Tension de commande
L
L+
0 V
24 V
3~
3~
~
Résistance defreinage externe HLR
Contacteur de puissance
ModulecapacitifHLC
Unité de freinageHLB
Alimentationinterne
Raccordement moteur X5
X9
M3
X6
Self de commutation HNL
Filtre réseau HNF, NFD
U2 V2 W2
U1 V1 W1
L1.1 L2.1 L3.1
L1 L2 L3
X3 Raccordement au réseau
Son
de d
e te
mpé
ratu
re m
oteu
r +S
onde
de
tem
péra
ture
mot
eur
Frei
n +
24
VFr
ein
0 V
Bus de signauxX1
Mod
ule
de
com
man
de
L1 L2 L3
A1 A2 A3
Bus de signauxX1
L+
0 V
24 V
L
1 AC 200 ... 250 V3 AC 200 ... 500 V
Raccordement HLR impossible sur HCS02.1E-W0012 et W0028Pas de raccordement au bus continu sur le HCS02.1E-W0012Avec l’intégration des filtres réseau HNF et NFD la tension de commande maximale est de 3 x 480 V AC.
Composants additionnels en option
HCS02
20 04 Modules de puissance
IndraDrive C –variateur compact HCS03
Variateur
Type HCS03.1E-W0070 HCS03.1E-W0100 HCS03.1E-W0150 HCS03.1E-W0210 HCS03.1E-W0350
avec tension de commande intégrée -A-05-NNNV -A-05-NNNV -A-05-NNNV -A-05-NNNV -A-05-NNNV
avec tension de commande et transistor -A-05-NNBV -A-05-NNBV -A-05-NNBV -A-05-NNBV -A-05-NNBV
de freinage intégrés
Caractéristiques de puissance
Courant permanent A 45 73 95 145 210
Courant maximal A 70 100 150 210 350
Puissance permanente kW 25 42 56 85 125
Puissance maximale kW 40 59 89 124 180
Tension d’alimentation V 3 AC 400 ... 500 (+10 %/–15 %)
Courant permanent d’alimentation A 50 80 106 146 220
Déclassement puissance/tension secteur pour ULN < 400 V: réduction de puissance 1 % pour une réduction de tension 4 V
Raccordement au bus continu1) � � � � �
Capacité du bus continu μF 940 1.440 1.880 4.700
0 ... 335 (pour une tension de bus continu de 475 V DC)
Tension de sortie V 0 ... 400 (pour une tension de bus continu de 570 V DC)
0 ... 530 (pour une tension de bus continu de 750 V DC)
Circuit de freinage
Puissance de freinage continue kW 13,2 18,9 25,2 42,6 55
Puissance de freinage maximale kW 42 63 97 137 180
Tension de commande
Tension de commande interne V 24 V DC (pas pour alimenter le frein de maintien du moteur)
Tension de commande externe VDC 24 ± 20 %
(24 V DC ± 5 % si alimentation du frein de maintien du moteur)
Consommation hors module de W 22,5 25 25 30 en préparation
commande et frein moteur
Données mécaniques
Largeur L mm 125 225 225 350 en préparation
Hauteur H mm 440 440 440 440 440
Profondeur P (connecteur inclus) mm 315 315 315 315 315
Masse kg 13 20 20 38 en préparation
Toutes les valeurs sont données pour une tension secteur de 3 400 V AC et une fréquence de découpage de 4 kHz1) pour le raccordement d’autres modules tels que HMS, HCS
P L
21
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
Tension de commande
Raccordement aubus continu
PE
Circuit de freinage
PEW2V2U2
Filtre réseau HNKavec self de
commutationintégrée
Contacteur de puissance
3~
3~
Résistance defreinage externe HLR
3~M
A1 A2 A3X6
L–
L+
0 V
24 V
L–
L+
0 V
24 V
L1 L2 L3
L1.1 L2.1 L3.1
L1 L2 L3
Composants additionnels en option
Avec l’intégration du filtre réseau HNF la tension de commande maximale est de 3 x 480 V AC
Mod
ule
de
com
man
de
Tension de commande
Raccordement au bus réseau
Bus de signaux
X 9
Son
de d
e te
mpé
ratu
re m
oteu
r +S
onde
de
tem
péra
ture
mot
eur –
Fr
ein
+ 2
4 V
Frei
n 0
V Bus de signaux
Raccordement moteur X5
Filtre moteur HMF
Self de commutation HNL
Filtre réseau HNF
U1 V1 W1
X1 X1
Alimentationinterne
U2 V2 W2
U1 V1 W1
L1.1 L2.1 L3.1
L1 L2 L3
alternative
3 AC 400 ... 500 V
X3 Raccordement au réseau
HCS03
22 04 Modules de puissance
IndraDrive M – variateurs modulaires HMS01 et HMD01
Variateur mono-axe Variateur deux axes
Type HMS01.1N- HMS01.1N- HMS01.1N- HMS01.1N- HMS01.1N- HMS01.1N- HMD01.1N- HMD01.1N- HMD01.1N-
W0020-A-07 W0036-A-07 W0054-A-07 W0070-A-07 W0150-A-07 W0210-A-07 W0012-A-07 W0020-A-07 W0036-A-07
sans autres options -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN
Caractéristiques de puissance
Courant permanent A 12,1 21,3 35 42,4 100 150 7 10 20
Courant maximal A 20 36 54 70 150 210 12 20 36
0 ... 335 (pour une tension de bus continu de 475 V DC)
Tension de sortie V 0 ... 400 (pour une tension de bus continu de 570 V DC )
0 ... 530 (pour une tension de bus continu de 750 V DC)
Tension de commande
Tension de commande V
DC 24 ± 20 %
externe (24 V DC ± 5 % si alimentation du frein de maintien moteur)
Puissance consommée W 10,1 15,1 9,6 16,1 22,8 72,0 16,6 16,6 10,8
Données mécaniques
Largeur L mm 50 50 75 100 150 200 50 50 75
Hauteur H mm 440
Profondeur P mm 309
(connecteur inclus)
Masse kg 5,3 5,3 6,7 7,9 12,7 18,4 5,5 5,7 7,5
Toutes les valeurs sont données pour une tension secteur de 3 AC 400 V et une fréquence de découpage de 4 kHz
P L
23
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
~M3
A1 A2 A3
Tension de commande Tension de commande
Raccordement au bus continu Raccordement au bus continu
3~ 3~ 3~X1
Bus de signauxX1
Bus designaux
X5Raccordement
moteur
24 V
0 V
24 V
0 V
24 V
0 V
L+
L–
L+
L–
L+
L–
Son
de d
e te
mpé
ratu
re m
oteu
r +S
onde
de
tem
péra
ture
mot
eur –
Fr
ein
+ 2
4 V
Frei
n 0
V
24 V
0 V
L+
L–
X5.1Raccordement
moteur
X6.1 X6.2 X5.2Raccorde-
mentmoteur
X1Bus de signaux
~M3
A1 A2 A3
X6
~M3
A1 A2 A3
HMS01 HMD01
24 04 Modules de puissance
IndraDrive M –alimentation modulaire HMV01
Module d’alimentation sans réinjection réseau Module d’alimentation avec réinjection réseau
Type HMV01.1E- HMV01.1E- HMV01.1E- HMV01.1R- HMV01.1R- HMV01.1R- HMV01.1R-
W0030-A-07 W0075-A-07 W0120-A-07 W0018-A-07 W0045-A-07 W0065-A-07 W0120-A-07
pas d’autre option -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN -NNNN
Caractéristiques de puissance
Puissance permanente sans/avec self kW 18/30 45/75 72/120 –/18 –/45 –/65 –/120
Puissance maximale kW 45 112 180 45 112 162 en préparation
Tension d’alimentation V 3 AC 400 ... 480 (+10/–15 %)
Courant permanent d’alimentation A 50 125 200 30 70 100 en préparation
Déclassement puissance pour ULN < 400 V: réduction de puissance 1 % pour 4 V
tension secteur pour ULN > 400 V: augmentation pour ULN > 400 V: pas d’augmentation de puissance
de puissance 1 % pour 4 V
Capacité du bus continu μF 1.410 3.760 5.640 705 1.880 2.820 en préparation
Tension du bus DC V DC 435 ... 710 DC 750 (régulée)
Résistance de freinage
Résistance de freinage interne
Dissipation maximale kWs 100 250 500 80 100 150
en préparation
d’énergie de freinage
Puissance de freinage continue kW 1,5 2,0 2,5 0,4 0,4 0,4 en préparation
Puissance de freinage maximale kW 36 90 130 36 90 130 en préparation
Caractéristiques de tension de commande
Tension de commande externe VDC 24 ± 20 %
(24 V DC ± 5 % si alimentation du frein de maintien moteur)
Consommation W 25 35 50 32 38 98 en préparation
Données mécaniques
Largeur L mm 150 250 350 175 250 350 en préparation
Hauteur H mm 440
Profondeur P (connecteur inclus) mm 309
Masse kg 13,5 22 32 13,5 20 31 en préparation
Pour le HMV01.1R, les valeurs de puissance permanente et maximale sont identiques en phase de réinjection réseauToutes les valeurs sont données pour une tension d’alimentation de 3 x 400 V ACPossibilité de raccordement d’autres modules tels que HLB, HLC
LP
25
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
Contacteurde puissance
X33Validation
Puissance
Bb1
UD
WARN
X31Messages
Tension de commande
Raccordement aubus continu
X32Commande de contacteur
de puissanceCourt-circuit bus continu
Self de commutation HNL toujours nécessaire sur le HMV01.1RBornier X14 uniquement sur le HMV01.1R
0 V
24 V
0 V
24 V
L–
L+
L–
L+
3~
Filtre réseauHNF
Self de commutationHNL
L1 L2 L3
L1.1 L2.1 L3.1
U1 V1 W1
U2 V2 W3
L1 L2 L3
X2RS232
X14Synchronisation de latension secteur
X3 Raccordement au réseau
Composants additionnels en option
3 AC 400 ... 480 V
X1Bus de signaux
X1Bus de signaux
Module capacitifadditionnel HLC
Module de freinage HLB
HMV01
26 04 Modules de puissance
Déclassement dans les conditionsd’utilisation hors standard
1,0
0,9
0,8
0,7
0,635 40 45 50 55
1,0
0,9
0,8
0,7
0,60 1000 2000 3000 4000
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,00 4 8 12 16
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,00 4 8 12 16
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,04 8 12 16
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,04 5 6 7 8
Hors conditions standards,un facteur multiplicateur està appliquer aux caractéristi-ques suivantes :• le courant permanent• la puissance du bus
continu permanente• la puissance continue de
freinage
Fact
eur
mul
tiplic
ateu
r
Fact
eur
mul
tiplic
ateu
r
Température [°C] Altitude de l’installation [m]
Fact
eur
mul
tiplic
ateu
r
Fact
eur
mul
tiplic
ateu
r
Fréquence de découpage [kHz] Fréquence de découpage [kHz]
Fact
eur
mul
tiplic
ateu
r
Fact
eur
mul
tiplic
ateu
r
Fréquence de découpage [kHz] Fréquence de découpage [kHz]
L’augmentation de la fré-quence de découpage de 4 kHz entraîne une diminu-tion de courant de sortiedes modules de puissance.Veuillez vous reporter auxfacteurs multiplicateurs correspondant à vos condi-tions dans les diagrammesci-contre.
W0012W0028W0070W0054
HCS02 HCS03
HMS HMD
27
04
Mod
ules
de
puis
sanc
e
28 05 Modules de commande
Rexroth IndraDrive – modules de commande
29
05
Mod
ules
de
com
man
de
Modules de commande BASIQUE – paramétrage standard Ces modules de commande offrent une solution économique pour les applica-
tions standard nécessitant peu de paramétrage et d’interfaces. L’interface codeur
standard pour les moteurs IndraDyn est déjà intégrée sur les modules de com-
mande de la version BASIQUE. Les modules de commande BASIQUE UNIVER-
SAL disposent d’un bornier libre pour l’ajout d’une option.
Les modules de commande BASIQUE ci-dessous sont disponibles :
• BASIQUE BOUCLE OUVERTE
• BASIQUE ANALOGIQUE
• BASIQUE PROFIBUS
• BASIQUE SERCOS
• BASIQUE UNIVERSEL – mono-axe
• BASIQUE UNIVERSEL – deux axes
Modules de commande PERFORMANCE – liberté et performance maximalesCes modules de commande sont conçus pour les niveaux de performance
les plus élevés. Le large choix d’interfaces de communication et d’interfaces
codeur ainsi que les entrées / sorties numériques ou analogiques vous
permettent de réaliser presque toutes les applications.
Nous vous proposons des modules de commande adaptés à votre besoin, de
l’application standard à l’application complexe. La commande d’axe intégrée
avec automate programmable, les nombreuses fonctions technologiques et les
interfaces standard répondent à tous les besoins.
Vos bénéfices
Performance et fonction sur mesureI Solutions individuelles pour applications standard
et complexesI Commande d’axes intégrée avec automate pro-
grammable et fonctions technologiques novatricesI Interfaces ouvertes pour une implantation
internationaleI Technologie de sécurité
30 05 Modules de commande
Tous les modules de commandeIndraDrive – du simple convertisseurde fréquence à l’entraînement d’axesavec fonctions logiques intégrées –peuvent être combinés avec tous lesvariateurs IndraDrive C et IndraDrive M.
Les modules de commandes se distin-guent à la fois par leur performance,leur fonction et leur configuration.Associés aux différentes versions firmware et pupitres, ils répondent àtous les besoins. Ce système flexibleoffre toujours la solution technique et économique la mieux adaptée àvotre application.
IndraDrive – performance et fonction sur mesure
Synoptique Mono-axe Mono-axe Mono-axe Mono-axe Mono-axe Deux axes Mono-axe
BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE PERFOR-
BOUCLE OUVERTE ANALOGIQUE PROFIBUS SERCOS UNIVERSEL UNIVERSEL MANCE
Interface de communication
Analogique/numérique pour un � – – – – – –
fonctionnement en BOUCLE OUVERTE
Interface analogique – � – – – – �1)
Interface parallèle – – – – � � �
PROFIBUS DP – – � – � � �
Interface SERCOS – – – � � � �
CANopen – – – – � – �
DeviceNet – – – – � – �
ES PROFInet – – – – � � �
Configurations
Option 1 – �2) �2) �2) �2) �/� �
Option 2 – – – – � �/� �
Option 3 – – – – – – �
Option sécurité – � � � � �/� �
Emplacement pour Carte multimédia – – – – � � �
Module de puissance
Module de commande
Caractéristiques techniques Mono-axe Mono-axe Mono-axe Mono-axe Mono-axe Deux axes Mono-axe
BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE PERFOR-
BOUCLE OUVERTE ANALOGIQUE PROFIBUS SERCOS UNIVERSEL UNIVERSEL MANCE
31
05
Mod
ules
de
com
man
de
Options Mono-axe Mono-axe Mono-axe Mono-axe Mono-axe Deux axes Mono-axe
BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE BASIQUE PERFOR-
BOUCLE OUVERTE ANALOGIQUE PROFIBUS SERCOS UNIVERSEL UNIVERSEL MANCE
Interfaces codeur
Moteurs IndraDyn MSK, MAD et MAF– � � � � � �
Hiperface, 1 Vss et 5 V TLL 3)
Moteurs MHD, MKD et MKE – – – – � � �
EnDat 2.1, 1 Vss et 5 V TTL 4) – – – – � � �
Sécurité en option conforme à la norme EN 954-1
Verrouillage d’entraînement conforme
à la norme EN 954-1, Cat. 3 contre les – � � � � � �
redémarrages intempestifs
Technologie de sécurité conforme– – – – – � �
à la norme EN 954-1, Cat. 3
Extensions
Emulation codeur – � – – � � �
Extension E/S analogiques – – – – � � �
Extension E/S numériques – – – – – – �
E/S numériques avec interface codeur SSI – – – – – – �
Communication croisée – – – – – – �
Carte logicielle
Carte multimédia – – – – � � �
Afficheur
Standard � � � � � � �
Confort � � � � � � �
Temps de cycle
Asservissement de puissance μs 125 62,5
Asservissement de vitesse μs 250 125
Asservissement de position μs 500 250
Fréquence PWM
4/8 kHz �/� �/� �/� �/� �/� �/� �/�
12/16 kHz –/– –/– –/– –/– –/– –/– �/�
Entrées/sorties
Entrées numériques/dont8/– 5/– 5/1 5/1 5/1 14/2 7/2
utilisables pour palpeur de mesure
Entrées/sorties numériques– 4 3 3 3 8 4
(configurables)
Entrées analogiques 2 2 – – – 1 1
Sorties analogiques 2 – – – – 2 2
Sorties relais 3 1 1 1 1 1 1
Interfaces
RS232 � � � � � � �
Caractéristiques de tension de commande
Tension de commande V DC 24
Consommation d’énergie maximale W 18 24 34 26
� de série � en option 1) en fonction des options additionnelles 2) interface codeur pour moteurs IndraDyn 3) tension d’alimentation 12 V 4) tension d’alimentation 5 V
32 05 Modules de commande
BASIQUE BOUCLE OUVERTE – pour toutes les applications sans codeur
Pour commander le module BASIQUE BOUCLE OUVERTE en toute simplicité :
Ce module de commande estspécialement conçu pour lesapplications sans codeur.
Les consignes de vitesse peuventêtre transmises via les entréesanalogiques ou numériques.
Les messages d’état et diagnos-tics sont émis via les sortiesnumériques ou les contacts relaisisolés.
Pour la mise en service vous pou-vez utiliser l’afficheur confort ouun PC équipé de l’atelier logicielIndraWorks de Rexroth.
Option
CSB01.1N-FC-NNN-NNN-NN-C-NN-FW
Afficheur en optionAfficheur standardAfficheur confort
Interface sérieRS232
InterfacesSorties relais
InterfacesEntrées et sorties analogiques
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiques
Interface de communicationFC = Interface convertisseur de fréquence
BASIQUE mono-axe AfficheurS = StandardC = Confort
33
05
Mod
ules
de
com
man
de
BASIQUE ANALOGIQUE – la technologie éprouvée à moindre coût
Ce module de commande vousfait bénéficier des nombreux avan-tages de la technologie d’entraî-nement numérique avec l’interfaceanalogique conventionnelle ±10 V.En outre, si vous le prévoyez lors de la conception de l’armoireélectrique, cette solution vousoffre la possibilité d’ajouter d’autres interfaces de communi-cation à votre système en rempla-çant simplement le module decommande.
La consigne de vitesse est trans-mise via la sortie analogique. Lessignaux tels que „axe validé“ ou„axe à l’arrêt“ s’échangent entre lacommande et le variateur via lesentrées/sorties numériques.L’émulation codeur interne à l’en-traînement traite les valeurs deposition réelle pour la commande.Vous avez le choix entre le simplesignal codeur incrémental ou leformat SSI.
L’interface de raccordement auxmoteurs IndraDyn ou d’autrescodeurs standardisés, tels queHiperface, est déjà intégrée.
Pour commander le module BASIQUE ANALOGIQUE en toute simplicité : Option
CSB01.1N-AN-ENS-NNN-L1-S-NN-FW
Interface codeurMoteurs IndraDyn, Hiperface®,1 Vss et 5 V TTL
Interface sérieRS232
Emulation codeur
Afficheur en optionAfficheur standard Afficheur confort
Option sécuritéVerrouillage de la puissance
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiquesSorties relais
Technologie de sécuritéL1 = avec verrouillage de la puissanceNN = sans verrouillage de la puissance
Interface de communicationAN = Interface analogique
BASIQUE mono-axe
Interface codeurENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.
AfficheurS = StandardC = Confort
34 05 Modules de commande
BASIQUE PROFIBUS – idéal pour l’automation
Les interfaces en bus de terrainPROFIBUS font leur preuve de-puis de nombreuses années dansl’automatisation des process et dela production.
Ce bus permet à la commanded’échanger cycliquement avectous les participants toutes lesvaleurs réelles y compris les mes-sages d’état et diagnostics.
L’interface adaptée pour le rac-cordement aux moteurs IndraDynou à d’autres codeurs standardi-sés, tels que Hiperface, est déjàintégrée.
L’atelier logiciel IndraWorks permet la mise en service aiséemême via PROFIBUS. On peutégalement effectuer la mise enservice à l’aide de l’afficheur confort amovible ou avec le PC.
Pour commander le module BASIQUE PROFIBUS en toute simplicité :
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiquesSortie relais
Option
Interface sérieRS232
Interface de communicationPROFIBUS
Afficheur en optionAfficheur standard Afficheur confort
Option sécuritéVerrouillage de la puissance
CSB01.1N-PB-ENS-NNN-L1-S-NN-FW
Interface codeurENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.
Technologie de sécuritéL1 = avec verrouillage de la puissanceNN = sans verrouillage de la puissance
AfficheurS = StandardC = Confort
BASIQUE mono-axe
Interface de communicationPB = PROFIBUS
Interface codeurMoteurs IndraDyn, Hiperface®,1 Vss et 5 V TTL
35
05
Mod
ules
de
com
man
de
BASIQUE SERCOS – économique et précis
Avec l’interface SERCOS1) vousbénéficiez de tous les avantagesdes entraînements numériquesintelligents. L’interface SERCOSse caractérise par l’extrême rapidi-té du temps de cycle de transmis-sion des valeurs réelles et con-signes entre la commande et lesvariateurs. Garante d’une dynami-que et d’une précision des plusélevées, cette interface est parfaite pour la synchronisationd’axes.
La transmission des signaux parfibre optique sécurise l’échangedes données tout en réduisant lecâblage.
L’interface adaptée pour le raccor-dement aux moteurs IndraDyn ou àd’autres codeurs standardisés, telsque Hiperface, est déjà intégrée.
L’atelier logiciel IndraWorks per-met d’effectuer aisément la miseen service via le canal de mainte-nance SERCOS ou la liaison sérieRS232.
1) L’interface SERCOS, conforme aux normesinternationales (IEC 61491/ EN 61491)permet de combiner les entraînements etcommandes numériques de différents con-structeurs tout en conservant le meilleurusage de leurs performances.
Pour commander le module BASIQUE SERCOS en toute simplicité:
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiquesSortie relais
Option
Interface sérieRS232
Interface de communicationInterface SERCOS
Afficheur en optionAfficheur standard Afficheur confort
CSB01.1N-SE-ENS-NNN-L1-S-NN-FW
Interface codeurENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.
Technologie de sécuritéL1 = avec verrouillage de la puissanceNN = sans verrouillage de la puissance
AfficheurS = StandardC = Confort
BASIQUE mono-axe
Interface de communicationSE = Interface SERCOS
Interface codeurMoteurs IndraDyn, Hiperface®,1 Vss et 5 V TTL
Option sécuritéVerrouillage de la puissance
36 05 Modules de commande
BASIQUE UNIVERSEL mono-axe – la flexibilité pour les solutions individuelles
Pour commander le module 2 axesBASIQUE UNIVERSEL en toute simplicité :
Option
CSB01.1C-SE-ENS-NNN-L1-S-NN-FW
OptionENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.EN1 = Moteurs MHD, MKD, MKEEN2 = EnDat 2.1, 1 VSS , 5 V TTLMA1 = Extension E/S analogiquesMEM = Emulation codeurNNN = nu
Technologie de sécuritéL1 = avec verrouillage de la puissanceNN = sans verrouillage de la puissance
Interface de communicationSE = Interface SERCOSPB = PROFIBUSPL = Interface parallèleCO = CANopen, DeviceNetET = E/S PROFInet NN = nu
BASIQUE UNIVERSEL mono-axe
Interface codeurENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.
OptionInterface codeurExtension E/S analogiquesEmulation codeur
Option sécuritéVerrouillage de la puissance
Interface de communicationInterface SERCOS PROFIBUS etc.Interface série
RS232
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiquesSortie relais
Afficheur en optionAfficheur standard Afficheur confort
SlotCarte multimédia
Interface codeurMoteurs IndraDyn, Hiperface®,1 Vss et 5 V TTL
Quelle que soit l’interface decommunication désirée, BASIQUE UNIVERSEL offre unlarge panel d’interfaces usuellesinternationales. Ce module decommande couvre parfaitementles multiples applications dontcelles de votre branche.
L’interface adaptée pour le rac-cordement aux moteurs IndraDynou à d’autres codeurs standardi-sés, tels que Hiperface, est déjàintégrée. Ce module est doté enoutre d’un bornier optionnel pourraccorder un codeur optionnel,accueillir l’extension d’E/S analo-giques ou transmettre l’émulationde signaux codeur.
En supplément la carte multimé-dia enfichable permet de retrans-mettre ou de copier simplementl’affectation des paramètres d’entraînement. Cette carte peutégalement être utilisée commeune extension de mémoire pour la commande d’axes intégréeavec automate programmable(option firmware).
Vous pouvez effectuer la mise enservice à l’aide de l’afficheur con-fort amovible ou d’un PC équipéde l’atelier logiciel IndraWorks deRexroth.
AfficheurS = StandardC = Confort
37
05
37
05
Mod
ules
de
com
man
de
BASIQUE UNIVERSEL deux axes – flexible, sûr, peu encombrant
Pour commander le module BASIQUE UNIVERSEL deux axes en toute simplicité :
Option
CDB01.1C-SE-ENS-EN2-NNN-MA1-S1-S-NN-FW
Technologie de sécuritéL1 = avec verrouillage de la puissanceS1 = avec technologie de sécuritéNN = sans technologie de sécurité
Interface de communicationSE = Interface SERCOS PB = PROFIBUSET = E/S PROFInetNN = nu
BASIQUE UNIVERSEL deux axes
Interface de communicationInterface SERCOS PROFIBUS etc.
Le maximum de variateurs dansun volume minimum. Telles sontles exigences typiques pour lesquelles nous avons conçu BASIQUE UNIVERSEL deux axes,particulièrement économiquedans ce cas. Toutes les fonctionsnécessaires à deux axes numéri-ques sont regroupées en unmodule gain de place. Votrebénéfice : L’intégration de nom-breux variateurs dans un espaceréduit pour une armoire électriquede faible encombrement.
La technologie de sécurité con-forme à la norme EN 954-1, caté-gorie 3 protège les personnes etles machines de tout mouvementintempestif. De nombreuses fonc-tions de sécurité telles que « arrêtsûr », « mouvement sûr » sontdirectement intégrées à l’entraî-nement. La machine gagne en fiabilité, les composants de sur-veillance externes sont superfluset les coûts d’installation réduits.
Pour l’interface communication,vous avez le choix entre SERCOS,PROFIBUS et les E/S PROFInet.Vous pouvez personnaliser votreapplication en utilisant les optionsd’IndraDrive, par exemple pour leraccordement d’autres systèmesde codeur, d’une extension d’E/Sou encore d’une émulation codeur.
Avec le module de commandedeux axes, l’affectation des para-mètres d’entraînement de chaqueaxe peut être sauvegardée sur lacarte multimédia.
Vous pouvez effectuer la mise enservice à l’aide de l’afficheur con-fort amovible ou d’un PC équipéde l’atelier logiciel IndraWorks deRexroth.
Interface sérieRS232
Afficheur en optionAfficheur standard Afficheur confort
SlotCarte multimédia
Variateur 2Variateur 1
Option 1 et 2Interfaces codeur
Option 3 et 4Interfaces codeurExtension E/S analogiquesEmulation codeur
AfficheurS = StandardC = Confort
Option 1 et 2ENS = Moteurs, IndraDyn, Hiperface® etc.EN1 = Moteurs MHD, MKD, MKEEN2 = EnDat 2.1, 1 Vss, 5 V TTLNNN = nu
Option sécuritéVerrouillage de la puissanceTechnologie de sécurité
Option 3 et 4ENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.EN1 = Moteurs MHD, MKD, MKEEN2 = EnDat 2.1, 1 Vss, 5 V TTLMA1 = Extension E/S analogiquesMEM = Emulation codeurNNN = nu
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiquesSortie relais
38 05 Modules de commande
Pour commander le module PERFORMANCE en toute simplicité : Option
CSH01.1C-SE-ENS-EN2-NNN-S1-S-NN-FW
InterfacesEntrées et sorties numériquesEntrées et sorties analogiquesSortie relais
SlotCarte multimédia
Interface sérieRS232
Afficheur en optionAfficheur standard Afficheur confort
Option 2ENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.EN1 = Moteurs MHD, MKD, MKEEN2 = EnDat 2.1, 1 VSS, 5 V TTLMA1 = Extension E/S analogiquesMEM = Emulation codeurNNN = nu
Option 3ENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.EN1 = Moteurs MHD, MKD, MKEEN2 = EnDat 2.1, 1 VSS, 5 V TTLMA1 = Extension E/S analogiquesMEM = Emulation codeurMD1 = Extension E/S numériqesMD2 = E/S numériques avec Interface codeur
SSICCD = Communication croiséeNNN = nu
Technologie de sécuritéL1 = avec verrouillage de la puissanceS1 = avec E/S technologie de sécuritéNN = sans technologie de sécurité
AfficheurS = StandardC = Confort
Interface de communicationSE = Interface SERCOSPB = PROFIBUSPL = Interface parallèleCO = CANopen, DeviceNetET = E/S PROFInetNN = nu
PERFORMANCE mono-axe
Option 1 (Interface codeur)ENS = Moteurs IndraDyn, Hiperface® etc.EN1 = Moteurs MHD, MKD, MKEEN2 = EnDat 2.1, 1 VSS, 5 V TTLNNN = nu
Option 2Interfaces codeurExtension E/S analogiquesEmulation codeur
Option 1Interfaces codeur
Option 3Interfaces codeurExtension E/S analogiquesEmulation codeurExtension E/S numériquesCommunication croisée
Option sécuritéVerrouillage de la puissanceTechnologie de sécurité
Interface de communicationSERCOS interface PROFIBUS etc.
Les modules de commande PERFORMANCE répondent aux exigences d'asservissement et dedynamique les plus élevées.
Outre leurs performances accrues, ilssont équipés de différentes interfacesde communication et d'interfacescodeurs. Les E/S numériques et ana-logiques pour la communication avecles commandes externes sont inté-grées. Elles peuvent être ajoutées vial'extension E/S numériques et analogi-ques ou les sorties émulation codeur.Sur demande, ce module de com-mande puissant est disponible avec latechnologie de sécurité conforme à lanorme EN 954-1, catégorie 3. Le mo-dule de commande PERFORMANCEest la plate-forme idéale pour accueillirla commande d'axe intégrée avecautomate IndraMotion MLD.
La mise en service s'effectue à l'aidede l'afficheur confort amovible ou d'un PC équipé de l'atelier logicielIndraWorks de Rexroth.
PERFORMANCE – avec sécurité, performance et flexibilité accrues
39
05
Mod
ules
de
com
man
de
Grâce à ces composants, vous tirez davantage de bénéfices de vos entraînements qu’il s’agisse de la mise en service, de l’utilisation ou de la maintenance.
Les accessoires – le plus pour votre module de commande
Les afficheursTous les modules de commande sont éguipés en sériede l’afficheur standard. L’afficheur confort est disponi-ble en option pour les graphiques. Ils vous garantissentla mise en service sûre et rapide à chaque étape, sansPC. L’afficheur confort permet en outre la transmissionsimple et rapide des paramètres d’entraînement d’unvariateur à l’autre.
Les terminaux déportésLes terminaux compactsIndraControl VCP sont dédiés auxapplications complexes, en particu-lier celles qui utilisent une comman-de d’axes avec automate intégrés àl’entraînement. Le raccordement sefait via l’interface série du variateur.
Du simple affichage texte à l’écrantactile graphique, il y a toujours unesolution économique pour l’utilisa-tion et la visualisation.
Module logiciel La carte multimédia en option vous permet de transmettreou de copier les affectations des paramètres d’entraîne-ment sans PC.
Cette carte est disponible en 2 versions :• PFM02.1-016-NN-FW
avec firmware• PFM02.1-016-NN-NW
pré-formatée pour la simple transmission des paramètres
Les câbles d’interface Pour la mise en service ou l’utilisation, le PC ou le terminal déportése raccordent au module de commande directement via la liaisonsérie RS232.
Le câble IKB0041 confectionné est disponible en plusieurs longueurs de 2, 5, 10 ou 15 m.
40 05 Modules de commande
Les interfaces
123456789
123456789
X31 X32
X11 X12
12345
12345
1234
1234
X35 X36
123456789
123456789
X31 X32
8 15
91
19
1
37
20
Analogique/numérique pour fonctionnement en BOUCLE OUVERTE
Bornier 2 x 9 pins• 8 entrées numériques
Bornier 2 x 5 pins• 3 sorties relais (24 V DC et 230 V AC)
Bornier 2 x 4 pins• 2 entrées analogiques• 2 sorties analogiques
Interface SERCOS
2 x raccordements fibre optique
• Taux de transmission au choix2, 4, 8 ou 16 Mbauds
1
5
6
9
PROFIBUS DP
D-SUB, 9 pins,femelles sur l’appareil
CANopen/DeviceNet
Connecteur de type ouvert, 5 pins
• Commutateur pour basculer enCANopen ou DeviceNet
E/S PROFInet
Raccordement fiche RJ45
Interface analogique
Bornier 2 x 9 pins• Entrées analogiques ± 10 V• Entrées/sorties numériques• Sortie relais
D-SUB, 15 pins, mâles sur l’appareil• Emulation codeur incrémentale ou
absolue (SSI)• Fréquence de sortie max. 1 MHz
Interface parallèle
D-SUB, 37 pins, mâles sur l’appareil• 16 entrées, polarisation• 16 sorties, anti court-circuit• Isolation électrique
Interface de communication
Utilisation en extension d’E/S avec IndraMotion MLD
41
05
Mod
ules
de
com
man
de
1 9
158
Interface codeur ENSpour moteurs IndraDyn, Hiperface®‚ 1 Vss, 5 V TTL
D-SUB, 15 pins, femelles sur l’appareil• Alimentation codeur : 11,6 V/300 mA
8 15
91
Interface codeur EN2 pour EnDat 2.1, 1 Vss, 5 V TTL
D-SUB, 15 pins, mâles sur l’appareil• Alimentation codeur: 5 V/300 mA
8 15
91
Emulation codeur MEM
D-SUB, 15 pins, mâles sur l’appareil• Tension d’alimentation interne• Isolation électrique pour les signaux codeur• Incrémental ou• Absolue (format SSI)• Fréquence de sortie max. 1 MHz
1 9
158
Interface codeur EN1pour moteurs MHD, MKD, MKE
D-SUB, 15 pins, femelles sur l’appareil• Alimentation codeur I2C: 8 V/250 mA
ou résolveur : 18,2 V/70 mA
1 9
158
Extension E/S analogiques MA1
D-SUB, 15 pins, femelles sur l’appareil• 2 canaux d’entrées analogiques ± 10 V• 14 bit incluant sur-échantillonnage (x 8)• 2 canaux sorties analogiques 12 bit
1325
141
Extension E/S numériques MD1
D-SUB, 25 pins, mâles sur l’appareil• Tension d’alimentation externe
de 19 V à 30 V• 12 entrées, polarisation• 8 sorties, anti court-circuit
E/S numériques avec interface SSI MD2
D-SUB, 44 pôles, mâles sur l’appareil• Tension d’alimentation externe
de 19 V à 30 V• 16 entrées, polarisation• 16 sorties, anti court-circuit
Raccordement codeur RJ11 pour l’interface codeur de mesure SSI
Interfaces codeur
Emulation codeur
Communication croisée CCD
2 raccordements x RJ45 • Maître pour le raccordement d’esclaves
jusqu’à 5 (SERCOS III)
Communication croisée
1
5
6
9
Verrouillage de la puissance L1
D-SUB, 9 pins, femelles sur l’appareil• Tension d’alimentation 24 V DC• Signaux d’impulsion A, B et
inversement• Acquittement• Acquittement inversement
1
5
6
9
Technologie de sécurité S1
D-SUB, 9 pôles, femelles sur l’appareil• Tension d’alimentation 24 V DC• Entrée sélection du mode marche• Acquittement, dynamisation forcée
et diagnostic/maintien de la porte deprotection fermée
Sécurité
Extensions E/S
42 06 Firmwares
Rexroth IndraDrive – les firmwares
Pour commander le firmwareIndraDrive en toute simplicité : Option
FWA-INDRV*-MPH-03VRS-D5-1-SNC-ML
LanguesAllemande, Anglaise, Française, Italienne, Espagnole
(Package extension) Options fonctionnellesSRV = Extension fonctions d’axeSNC = Synchronisation électroniqueMSP = Extension fonctions de brocheALL = Toutes les extensionsNNN = sans (extension) option
Entraînement – automateML = avec fonctionnalité automate
et fonctions technologiquesTF = equipé pour les fonctions
technologiquesNN = sans commande d’axe/automate
Type de firmwareMPH = PERFORMANCEMPB = BASIQUE mono-axeMPD = BASIQUE deux axes
BASIQUEApplication mono-axe et deux axes
PERFORMANCEApplication mono-axe
Asservissement0 = BOUCLE OUVERTE1 = BOUCLE FERMEE
Nos firmwares se configurent libre-ment pour votre propre application:
• Package de base BOUCLEOUVERTE (applications de variation de fréquence)
• Package de base BOUCLE FERMEE (applications d’axe etvariateurs de fréquence)
• Package extension (option)• Commande d’axe avec automate
programmable (optionIndraMotion MLD)
Le package de base vous permetd’effectuer la plupart des fonctionsd’entraînement de la simple com-mande à caractéristique U/f aumode bloc de positionnement.
Différents packages extensionvous fournissent la synchronisationélectronique, des fonctions d’axessupplémentaires ou encore l’entraî-nement de broche.
La commande d’axe à configura-tion libre avec automate program-mable intégré IEC 61131-3 et lesfonctions technologiques permet-tent de réaliser simplement desprocess de production complexes.
Fonctions technologiques
BOUCLE OUVERTE
synchronisation
Fonctions technologiques
Fonctions technologiques
commande d’axe
CLOSED LOOP 2)OPEN LOOPCLOSED LOOP 2)
Fonctions technologiques
commande d’axe
BASIQUE fonctions de
broche
BOUCLE OUVERTE
fonction de broche
BOUCLE OUVERTE
synchronisation
PERFORMANCEfonction de broche
BASIQUE synchronisation
PERFORMANCEsynchronisation
BOUCLE OUVERTE
BOUCLE OUVERTE
BOUCLE FERMEE
BOUCLE FERMEE
BASIQUE extension
fonction d’axe
PERFORMANCEextension d’axe
Commande d’axe Commande d’axe
Package extension Package extension
Package de base Package de base
Firmware IndraDrive
Version Version 03, version actuelle
43
06
Firm
war
es
Package de base BASIQUE PERFORMANCE
BOUCLE BOUCLE BOUCLE BOUCLE
OUVERTE FERMEE OUVERTE FERMEE
Fonctions de base générales
Commande à caractéristique U/f,
incluant compensation de glissement,
compensation I x R et protection
contre le calage
Contrôle vectoriel de flux, sans codeur
Paramétrage direct à partir des données
de la plaque signalétique moteur
Boucle de régulation automatique � � � �
Générateur de consigne pour
l’optimisation de la régulation
Déplacement en butée fixe
Réaction aux défauts configurable
Commande de frein
Fonction oscilloscope
Fonctions de base BOUCLE OUVERTE
Générateur de rampe de vitesse� � � �
Fonction variation de vitesse moteur
Fonctions de base BOUCLE FERMEE
Régulation de position, vitesse et couple
Prise d’origine contrôlée par l’entraînement
Positionnement contrôlé par l’entraînement
Interpolation interne à l’entraînement
Mode blocs de positionnement
Limitation de position, de vitesse – � – �
et de couple
Déplacement en butée fixe
Réglage automatique de la commutation
Cames de position logicielles à seuil
d’activation/désactivation réglables
Emulation codeur incrémentale ou
absolue (format SSI)
Fonctions optionnelles BASIQUE PERFORMANCE
BOUCLE BOUCLE BOUCLE BOUCLE
OUVERTE FERMEE OUVERTE FERMEE
Extension fonctions d’axe
Compensation du jeu à l’inversion – � – �
Correction de défaut d’axe – – – �
Compensation réglable d’erreur – – – �
de quadrant
Compensation du couple de friction – � – �
Palpeur de mesure avec arrêt rapide – 1 – 2
Boite à cames dynamique – � – �
Fonctions de broche
Plusieurs jeux de paramètres commutables � � � �
Mode positionnement de broche – � – �
Oscillation de broche contrôlée par le
variateur pour changement de rapport – – – �
de boite de vitesses
Synchronisation
Synchronisation de vitesse � � � �
Synchronisation angulaire – � – �
Mode roue codeuse – � – �
Axe maître réel et virtuel � � � �
Arbre à cames (valeur synoptique) – � – �
Arbre à cames (valeur analytique) – – – �
Entrée rapide avec mesure du temps 1 – 1 –
Entrée rapide avec fonction – 1 – 2
de synchronisation
Boite à cames dynamique – � – �
Commande d’axe BASIQUE PERFORMANCE
BOUCLE BOUCLE BOUCLE BOUCLE
OUVERTE FERMEE OUVERTE FERMEE
IndraMotion MLD
Configuration libre conforme à la norme
IEC 61131-3
(Système de programmation) Langages
de programmation IL, ST, FBD, LD, SFC
4 types de tâches utilisateur (de fond, �1) �1) � �
périodique, cyclique ou événementielle)
Bibliothèques: spécifiques au système,
à l’entraînement, conformes au standard
PLCopen
Bibliothèques d’assistance à l’utilisateur
Fonctions technologiques
Vos bénéfices
Fonctionnalité sur mesure :l Toutes les fonctions standard sont incluses
dans le package de base l Extensions de fonctions individuellesl Fonctions technologiques orientées applicationl Commande d’axe intégrée avec automate
programmable certifié IEC
1) Les modules de commande BASIQUE ont une performance limitée
44 07 Commande d’axe et automate
Rexroth IndraMotion MLD –la commande d’axe intégrée à base d’automate programmable
En première mondiale, le premierentraînement ouvertIndraMotion MLD réunit les fonctionsd’entraînement, la commande de mou-vement et les fonctions d’automate enune plate-forme commune pour desconcepts de machine modulaires. Lacommande d’axe à automate program-mable intégré (à l’entraînement) rendtoute commande externe superflue.
Ouverte aux standardsLes langages de programmation nor-malisés et l’outil logiciel IndraWorkssimplifient la conception, la program-mation, l’exploitation et les diagnostics.Vous n’avez plus qu’à dicter votresavoir-faire directement à l’entraîne-ment et à exploiter votre avance tech-nologique. La programmation conformeà la norme IEC 61131-3 est disponi-ble dans les langages suivants :
• Liste d’instructions (IL)• Texte structuré (ST)• Logigramme (FBD)• Schéma à contacts (LD)• Grafcet (SFC)
Les blocs fonctions normalisés de labibliothèque conformes aux standardsPLCopen vous permettent d’accéder à de nombreuses fonctions d’axe etd’automate.
Programmation libreGrâce à la liberté de programmationvous gérez votre application conformé-ment à vos objectifs. Vous pouvezainsi regrouper des fonctions d’entraî-nement novatrices, des bibliothèquesde fonctions et des ensembles defonctions technologiques applicativespour la solution d’automatisation idéale.
Droit au butVous pouvez réaliser bon nombred’applications complexes tout aussisimplement en utilisant des blocsfonctions et des modules technologi-ques pré-définis. Ils se combinentaisément avec votre programme indivi-duel ou s’utilisent simplement commefonctions paramétrables.
Sont disponibles entre autres :
• Blocs fonctions PLCopen• Boite à cames• Régulation de marque d’impression• Régulation de repérage• Régulation de tension• Régulation de boucle• Enrouleuse• Traitement en vol• Extension des fonctions
d’entraînement :- retour variable - adaptation de l’asservissement
d’avance- asservissement de force
analogique et bien d’autres
Automate programmable
conforme à la norme
IEC 61131-3
Bibliothèques deblocs fonctions
Modules technologiques
Bibliothèque utilisateur
Firmware
Commande d’axe et automate
Entraînement
Programme utilisateur
Modules novateurs dédiés application
• Bibliothèque de fonctions :Ensemble de blocs fonctions certifiés IEC ou PLCopen
• Bibliothèque utilisateur : Ensemble de blocs fonctions définis par l’utilisateur
• Modules technologiques : Blocs de fonctions orientés processpar ex. régulation de tension
• Programme utilisateur :Regroupement de différents blocsfonctions par ex. modules techno-logiques dédiés application
Système d’exploitation, gestion E/S, communication
45
07
Com
man
de d
’axe
et a
utom
ate
Droit au but avec les standardsLa commande d’axe intégrée à l’entraîne-ment avec automate programmable rendtoute commande externe superflue. Du faitdes langages de programmation et desinterfaces standard, il n’est pas besoin deréinvestir dans la remise à niveau du per-sonnel ou de la mise en œuvre.
En utilisant les bibliothèques de blocsfonctions et les modules technologiquesintégrés, vous ré-exploitez votre savoir-faire et réduisez encore les coûts de miseen œuvre. Il vous suffit d’intégrer votresavoir-faire directement dans l’entraîne-ment et vous prenez une longueur d’avance sur vos concurrents.
HMI
SPS
Vos bénéfices
L’entraînement et la commandetout en unl Solution particulièrement économique pour applica-
tions mono-axe et deux axes sans hardware supplé-mentaire
l Conception peu coûteuse grâce à la programmationcertifiée IEC et PLCopen
l Elaboration rapide de la solution système grâce auxmodules technologiques pré-définis
IndraMotion MLD MLD-S MLD-S MLD-M
BASIQUE PERFORMANCE PERFORMANCE
Nombre d’axes 1 1 Jusqu’à 6
Module de commande Module de commandeModule de commande
Hardware requis (Maître)BASIQUE CSB PERFORMANCE CSH
PERFORMANCE CSH
avec l’option CCD
Option firmware TF ML ML
Performance
dépend de la charge de 100 μs pour 1000 instructions en IL
l’entraînement BASIQUE avec traitement sur bits et tâche
Tâches
Nombre de tâches 4
Types de tâche périodique, cyclique ou événementiel
Temps de cycle ms 2 1 1
Mémoire programme
Firmware 03VRS kB 192
Firmware 04VRS kB environ 350
Mémoire données
sur le module de commande Byte 248 248 248
avec l’option MD1 ou MD2 kB – 32 32
dans le firmware 03VRS
avec l’option MD1 ou MD2 kB – 64 64
dans le firmware 04VRS
Programmation
Système de programmation Rexroth IndraWorks
Langages de programmation schéma à contacts (LD), liste d’instructions (IL), logigramme (FBD) ou Grafcet (SFC)
Interfaces de programmation RS232 (Ethernet en préparation)
Fonctions pour le point d’arrêt, pas simple, cycle par cycle, écriture/forçage, contrôle,
programme test oscilloscope 4 voies, simulation, modification en ligne
Bibliothèques incluses spécifique au système, à l’entraînement PLCopen
Interface de communication
interface SERCOS, PROFIBUS, PROFInet IO, DeviceNet, CANopen,
interface parallèle, interface analogique, analogique/numérique pour fonctionnement
en BOUCLE OUVERTE, IndraMotion MLD
Entrées et sorties numériques
Entrées 51) 7
Entrées/sorties 31) 4
dépend du nombre et du
(possibilité d’intégration) mode d’utilisation des
Option MD1 – 12 E/8 S modules de commande
Option MD2 – 16 E/16 S et options
Interface parallèle 16 E/16 S 16 E/16 S
Entrées et sorties analogiques
sur le module de commande – 1) 1 E/2 S dépend du nombre et du
mode d’utilisation des
avec l’option MA1 2 E/2 S 2 E/2 S modules de commande
et options1) sur le module de commande CSB01.1C
IndraMotion MLD-SCommande d’axe intégrée avec automate
IndraMotion MLD-M Commande d’axe intégrée avecautomate en communication croisée
Solution mono-axe
Solution multi-axes
HMI
SPS
46 08 Fonctions de sécurité
Safety on board – fonctions de sécurité intégrées
Quelle que soit l’application, machine-outil, machine d’emballage, machined’imprimerie et de traitement dupapier, applications de robots et demanutention, la protection des per-sonnes contre les mouvements demachine intempestifs est une prioritéabsolue.
Consignes de l’UE en clairTous les constructeurs de machinedoivent procéder à une analyse desdangers et mesurer les risques. C’estce que prescrit la directive européen-ne 98/37/CEE sur les machines. Elleprescrit également que les dangersidentifiés doivent être peu à peu élimi-nés. La sécurité doit être intégrée auxmachines et correspondre « au niveaude la technologie ».
Plus sûr n’existe pas !IndraDrive incarne cette nouvelle tech-nologie : car il intègre directement lasécurité dans l’entraînement. Il enrésulte des temps de réaction extrême-ment courts. IndraDrive représente ceque la technologie de sécurité peut etdoit assurer : davantage de rapiditécar le mouvement est contrôlé là où ilest généré. C’est un avantage décisif,notamment pour le contrôle des entraî-nements directs ou à haute dynamique.
Des temps de réaction plus courts même pour les dynamiques d’entraînement les plus élevéesLa nouvelle génération d’entraînementsIndraDrive de Rexroth est dotée denombreuses fonctions de sécuritégérées directement par l’entraînementsans passer par le système de com-mande. Les bénéfices : fiabilité accrue,composants de surveillance externessuperflus et réduction des coûts d’installation.
Mouvement d’axe en mm en cas de défaut
Technologie de sécurité IndraDrive de Rexroth
Technologie de sécurité conventionelle
2
800
Temps de réaction divisé par 400
Si l’on considère le temps normal deréaction d’un opérateur avec un sys-tème conventionnel en zone protégée,un axe linéaire équipé d’une vis à billesaura déjà parcouru 100 mm à 200 mm
Notre technologie de sécurité a été testée par un organisme notifiéet certifiée conforme à la norme EN 954-1, catégorie 3.
et un moteur linéaire 400 à 800 mm.La technologie de sécurité IndraDrivedétecte le défaut en moins de 2 mset l’axe ne parcourt pas plus de 2 mm.
Mouvement d’axe minimum grâce au temps de réaction extrêmement court
Cette fonction est assurée par laredondance des composants maté-riels et logiciels. Le contrôle sanscontacteur de toutes les valeurs limi-tes établies garantit des temps deréaction extrêmement courts infé-rieurs à 2 ms. La détection d’undéfaut provoque automatiquement la mise à l’arrêt de tous les axesselon la catégorie choisie (0, 1 ou 2).
47
08
Fonc
tions
de
sécu
rité
Les fonctions de sécurité intégrées à l’entraînement protègent efficacement le personnel et les machines • Haute fiabilité grâce aux fonctions de sécurité intégrées certifiées conformes à la norme EN 954-1, catégorie 3• Temps de réaction extrêmement court (< 2 ms) lors du transfert des instructions• Economie de systèmes de mesure ou de contrôle• Possibilité d’intégration avec tout type de système de commande• Dynamisation du câblage des entrées en cours de fonctionnement• Sélection des fonctions de sécurité sans délai par ex. par l’automate• Réduction des coûts de mise en œuvre et d’installation grâce au raccordement PROFIsafe• Diminution des coûts de certification machine pour le client• Diminution des temps de mise en service et maintenance réduite
Vos bénéfices
Intelligent et sûrl Catégorie de sécurité 3 conforme à la
norme EN 954-1l Nombreuses fonctions de sécuritél Temps de réaction extrêmement courtl Indépendant du système de commandel Simplicité d’intégration sur la machine
t
V
t
V
S
t
V
t
V
t
V
VMax
t
S
t
V
n
t
S
Arrêt sûr(arrêt catégorie 1 selon la norme EN 6024-1) Contrôle de la mise à l’arrêt par la commande ou l’entraînement, arrêt sanscouple, les axes sont isolés du réseau.
Verrouillage de démarrage sûr (arrêt catégorie 0 selon la norme EN 6024-1) Suppression du couple,les axes sont isolés du réseau.
Arrêt opérationnel sûr(arrêt catégorie 2 selon la norme EN 6024-1)Contrôle de la mise à l’arrêt par la comman-de ou l’entraînement, axes immobiles asservisavec fonctions de contrôle actives.
Limitation de vitesse sûreDans un mode marche particulier avecactivation d’un organe de validation, ledéplacement des axes s’effectue aveccontrôle sûr de limitation de vitesse.
Sens de déplacement sûrOn peut verrouiller le sens de déplace-ment tout en maintenant le contrôle sûrde limitation de vitesse.
Limitation sûre de la position absolueEn plus de la limitation sûre de vitesseet/ou du verrouillage sûr du sens de déplacement, on peut définir une plagesûre de position absolue.
Limitation sûre de la vitesse maximaleLa vitesse maximale est contrôlée indépendamment du mode marche.
Contrôle sûr de la porte d’accès La porte d’accès ne peut être ouverte que lorsque tous les axes de la zone sontà l’arrêt sûr.
Limitation sûre d’incrément de déplacementDans un mode marche particulier avecactivation d’un organe de validation, onpeut définir une limitation sûre d’incrémentde déplacement.
Contrôle de la mise à l’arrêt sûrCette fonction s’effectue avec le contrôledu temps de mise à l’arrêt et de surveil-lance prédictive.
48 08 Fonctions de sécurité
Sécurité intégrée – restez du côté sûr
Déc
onne
xion
de
la p
uiss
ance
à 2
can
aux
M
Canal 1
Canal 2
Interface SERCOS, PROFIBUS etc. Module depuissance
Module decommande
Option sécurité
E/S
E/S
Messaged’état
24 V
VariateurCommande
Choix du verrouillage de démarrage par contacts ouvert / fermé ou par deux contacts ouverts
Consigne et message d’état via des signaux 24 V – la voie la plus simple
Verrouillage de démarrage sûrLe verrouillage de démarrage est lasolution économique pour empêchertout redémarrage intempestif d’axe.Coupure du pont de puissance par
2 canaux. Le verrouillage de démarrageest activé par 2 signaux 24 V redon-dants.
Cette fonction est disponible sur tous les modules de commandeBASIQUE BOUCLE OUVERTE.
Mise à l’arrêt sûre et mouvement sûrTous les modules de commande DOUBLE AXES, PERFORMANCE etBASIQUE UNIVERSEL incluent toutesles fonctions de sécurité au choix, ycompris les fonctions « mouvement sûr »
et « position absolue sûre ». Cette sécu-rité est assurée par deux processeurs àredondance diversitaire qui effectuentséparément tous les calculs et se con-trôlent mutuellement.
Le choix des fonctions de sécurité s’opère via 2 canaux et peut être réalisé de différentes manières.
Déc
onne
xion
de
la p
uiss
ance
à 2
can
aux
M
Canal 1
Canal 2
InterfaceSERCOS,
PROFIBUSetc.
Module depuissance
Module de commande
Messaged’état
24 V
VariateurCommande
Déc
onne
xion
de
la p
uiss
ance
à 2
can
aux
M
Canal 1
Canal 2
InterfaceSERCOS,
PROFIBUSetc.
Module depuissance
Module decommande
Messaged’état
24 V
0 V
VariateurCommande
49
08
Fonc
tions
de
sécu
rité
Déc
onne
xion
de
la p
uiss
ance
à
2 ca
naux
M
Canal 1
Canal 2
Module depuissance
Module de commmande
SE
RC
OS
SE
RC
OS
Option sécurité
E/S
E/SInterfaceSERCOS
Messaged’état
24 V
VariateurCommande
Déc
onne
xion
de
la p
uiss
ance
par
2 c
anau
x
M
Canal 1
Canal 2
Module depuissance
Module decommande
Option sécurité
Messaged’état
24 V
Variateur
PROFIBUS/PROFIsafe
Commande
Automate desécurité
PR
OFI
safe
PROFIsafe
PROFIsafeE/S
PR
OFI
safe
Consigne et message d’état via l’interface de communication (canal 1)et les signaux 24 V (canal 2) pour un câblage simple
Consigne et message d’état via PROFIsafe : la solution confort
50 09 Mise en œuvre et utilisation
Rexroth IndraWorks – un outil pour toutes les étapes de la mise en œuvre
Rexroth IndraWorks est l’atelier logicielconvivial et intuitif pour tous les sys-tèmes de commande et d’entraînementde Rexroth. Cet outil de mise en œuvrerassemble toutes les interfaces dédiées à :• la conception• la programmation• le paramétrage• l’utilisation• la visualisation• les diagnostics
Navigateur projet
Programmation
IndraWorksUtilisation et visualisation
autour des tâchesParamétrage
Outils
Visualisation
Diagnostics/Maintenance
Options
Les avantages • Outil intégré pour toutes les tâches
d’automatisation• Outil orienté application• Assistance interactive• Confort d’utilisation grâce à sa
structure en menus• Programmation universelle selon la
norme IEC 61131-3• Bibliothèque de blocs fonctions
PLCopen• Ouvert grâce à la technologie
FDT/DTM intégrée• Technologie pérenne Microsoft.NET
IndraWorks D pour IndraDrive estdisponible sur CD-ROM• Référence:
SWA-IWORKS-D**-xxVRS-D0-CD650-COPY
ou combiné avec l’éditeur de camesCamBuilder• Référence:
SWA-IWORKS-DC*-xxVRS-D0-CD650
Utilisation
Rexroth IndraWorks : l’atelier logiciel complet pour la conception, la programmation, le paramétrage, l’utilisation et la surveillance
51
09
Mis
e en
œuv
re e
t util
isat
ion
Vos bénéfices
IndraWorks – l’atelier logiciel universell L’outil pour toutes les tâches d’automatisationl Vite et bien grâce à la mise en service assistéel Configuration hors lignel Confort de programmation
Programmation
Toutes les fonctions et les modes de pro-grammation disponibles sont conformes àla norme IEC 61131-3 pour la program-mation de l’automate intégré à l’entraîne-ment. Les blocs de fonctions PLCopenvous permettent d’intégrer les fonctionsd’entraînement à votre programme auto-mate directement et en toute transparence.
Fonctions technologiques intégréesGrâce aux fonctions technologiques paramétrables dans la commande d’axeavec automate, vous pouvez élaborer les différentes tâches nécessaires au pro-cess sans compétence particulière enprogrammation.
Oscilloscope 4 canaux
L’oscilloscope 4 canaux intégré vous sertlors de l’optimisation, la recherche dedéfauts et la maintenance préventive.Tous les relevés et réglages correspon-dants peuvent être imprimés ou sauve-gardés dans un fichier.
Reconnaissance automatique des paramètres moteur
Toutes les fonctions d’asservissementinternes sont paramétrées dès le raccor-dement d’un moteur IndraDyn.
Un réglage des plus optimaux pour votreapplication puisque, dans des conditionsd’utilisation exigeantes, cette fonction permet d’adapter les caractéristiquesd’asservissement à la machine.
CamBuilder (en option)
CamBuilder de Rexroth est un éditeurgraphique pour la définition de camesélectroniques en toute convivialité. En une saisie minimum de données vous réalisez différentes applications vite etbien. Les cames une fois élaborées sonttransmissibles de suite aux variateurs ou à la commande Rexroth.
Assistant de mise en service
IndraWorks vous guide de manière inter-active à chaque étape de la mise en ser-vice : il ne vous reste qu’à saisir les para-mètres. Toutes les valeurs entrées sontdirectement celles de la mécanique. Ceciest d’autant plus simple avec le choix del’unité de mesure.
Les nombreux modes de positionnementen affichage graphique vous permettentde définir les différentes séquences demouvement simultanément. Le bloc deparamètres ainsi défini est sauvegardédans un fichier et peut être transmis aussisimplement à d’autres machines via lebus de terrain ou la liaison série RS232.
Fonctionnement hors ligne
Les modes marche ainsi que les para-mètres dérivés peuvent être définis aupréalable hors ligne puis transmis ulté-rieurement à la machine.
52 09 Mise en œuvre et utilisation
Rexroth IndraSize – le dimensionnement rapide et fiable
IndraSize, logiciel pratique pour ledimensionnement des axes vous aideà définir les entraînements rapidementet de manière optimale pour votremachine. Quel que soit le type d’entraî-nement, mono-axe standard ou direct,IndraSize vous fournit en quelques étapes la combinaison moto-variateuridéale.
Définition mécaniqueIndraSize inclut tous les mécanismesd’entraînement courants :• Vis à billes avec broche rotative• Vis à billes avec écrou rotatif• Pignon / crémaillère• Entraînement par courroie• Entraînement direct, linéaire• Entraînement direct, rotatif• Rouleaux d’amenage• Cisaille
L’affichage graphique vous permet deconcevoir très facilement la cinémati-que de votre machine. Il ne vous resteplus qu’à relier le moteur à la mécani-que avec les différents éléments detransmission :• accouplement• courroie• réducteurCes éléments se combinent à souhaiten séries.
Profil de mouvementAvec IndraSize vous déterminez unprofil de mouvement complet à partirde séquences entièrement indépen-dantes les unes des autres.
En outre, vous pouvez définir desapplications type très facilement parsimple saisie de paramètres. En un clind’œil vous réalisez des applications telles que :• amenages à rouleaux• chargement de presse• coupe en vol• enrouleur• coupe en vol
TéléchargementVous pouvez télécharger IndraSizesur notre site internet souswww.boschrexroth.com/indrasize
Vis à billes avec brocherotative
Vis à billes à écrou tournant
Entraînement par courroie
Pignon et crémaillère
Entraînement direct, linéaire
Entraînement direct, rotatif
Rouleaux d’amenage
et bien d’autres
Mécanique de la machine
Votre solution d’entraînement en cinq étapes
53
09
Mis
e en
œuv
re e
t util
isat
ion
Quelle que soit la complexité destâches d’entraînement à résoudre,dans tous les cas IndraSize vousmène droit au but en seulement 5 étapes. Le menu vous guide étapepar étape, de la mécanique et duprofil de mouvement dérivé auxcaractéristiques de puissance del’entraînement optimal sous forme de courbe ou de tableau.
Etape 1 : Sélection de la mécanique et duprofil de mouvement
Etape 2 : Saisie des valeurs mécaniques etdes éléments de transmission
Etape 3 : Définition du cycle de mouvement
Etape 4 : Sélection de l’entraînement dans laliste résultant du calcul
Etape 5 : Consolidation du résultat
54 10 Moteurs
Rexroth IndraDyn – les moteurs
55
10M
oteu
rs
IndraDyn SServo moteurs synchrones MSK pour toutes les applications jusqu’à 230 Nm version blindée MKE pour les environnements avec risques d’explosion jusqu’à 190 Nm
IndraDyn AServo moteurs asynchrones MAD ventilés pour les puissances jusqu’à 100 kWServo moteurs asynchrones MAF refroidis par liquide pour les puissances jusqu’à 85 kW
IndraDyn LMoteurs linéaires synchrones pour des forces d’avance jusqu’à 21.500 N
IndraDyn TMoteurs couple synchrone pour des couples jusqu’à 13.800 Nm et des vitesses jusqu’à 2.000 min-1
IndraDyn HMoteurs à éléments séparés pour des vitesses de 30.000 min-1 et des couples maxi de 4.500 Nm
RéducteursServo réducteur planétaire GTE pour applications standardServo réducteur planétaire GTM pour applications exigeantes
Moteurs standard et moto-réducteursLarge gamme de moteurs de constructeurs réputés compatibles avec IndraDrive
Vos bénéfices
Une famille complètel Large gamme de moteurs robustes cartérisés et
à éléments séparésl Gamme de puissance inégaléel Système de codeur haute précisionl Moteurs linéaires synchrones à haute dynamiquel Version certifiée ATEX ou UL/CSA (contre les
risques d’explosion)
56 10 Moteurs
IndraDyn S – servo moteurs MSK pour couvrir tous les besoins
Pour commander votre moteur MSKen toute simplicité :
La gamme MSK couvre une large plagede puissance et offre une grande varié-té dimensionnelle très graduelle. Lahaute densité de couple de ces servomoteurs synchrones leur confère unegrande compacité pour des couplesmaxi. allant jusqu’à 230 Nm.
Selon la précision requise, nous livronsles moteurs équipés de codeurs stan-dard ou haute précision. Les deux ver-sions sont disponibles en mono oumulti-tour.
Les multiples options telles que rainurede clavette, frein de maintien, équili-brage renforcé et leur protection IP65vous permettent d’intégrer ces moteursdans quasiment toutes les applications.
EquilibrageN = Standard, uniquement avec
codeur S1 ou M1R = Equilibrage renforcé, suivant
DIN 42955, uniquement aveccodeur S2 ou M2
Autre versionN = StandardS = Certification Ex selon le groupe
d’appareil II, catégorie 3, G et D
Option
MSK060C-0600-NN-S1-UG0-NNNN
CodeurS1 = Codeur mono-tour (Hiperface)
128 incrémentsM1 = Codeur multi-tour (Hiperface)
128 incréments pour 4096 tours en absolu
S2 = Codeur mono-tour (EnDat)2048 incréments
M2 = Codeur multi-tour (EnDat)2048 incréments pour 4096 tours en absolu
Moteur• Taille (par ex. „060“)• Longueur (par ex. „C“)• Bobinage (par ex. „0600“)
Frein de maintien0 = sans frein de maintien1 = avec frein de maintien à manque
de courant
Mode de refroidissementNN = Ventilation naturelle
Ventilation de surface ou (FN)option refroidissement liquidedisponible pour certains modèles
ArbreG = Arbre lisse avec joint d’étanchéitéP = Rainure de clavette selon la norme
DIN 6885-1et joint d’étanchéité
57
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Compact et puissantl Couple maximal jusqu’à 230 Nml Vitesse maximale jusqu’à 9.000 min-1
l Codeurs pour différentes applicationsl Indice de protection élevé IP65l Différents modes de refroidissement
BC
ØD
ØE
A
ØG
HF
MSK030B-0900 9.000 0,4 1,8 1,5 6,8 0,000013
54152,5
20 9 40 63 4,5 98,5C-0900 9.000 0,8 4,0 1,6 6,75 0,000030 188
MSK040B-0600 6.000 1,7 5,1 2,4 10,8 0,000100
82155,5
30 14 50 95 6,6 124,5C-0600 6.000 2,7 8,1 3,7 16,7 0,000140 185,5B-0300 5.000
3,0 9,01,8 8,1
0,000280 173MSK050
B-0600 6.000 3,7 16,798 40 19 95 115 9 134,5
C-0300 5.0005,0 15,0
3,1 14,00,000330 203
C-0600 6.000 6,2 27,9B-0300 6.000
5,0 15,03,1 14,0
0,000480 181MSK060
B-0600 6.000 6,1 27,5116 50 24 95 130 9 156
C-0300 3.5008,0 24,0
5,0 22,50,000800 226
C-0600 6.000 9,8 44,1C-0150 3.000 4,6 14,0C-0300 3.000 13,0 33,0 9,2 28,0 0,002910 238C-0450 6.000 14,0 42,0D-0150 2.500 6,4 19,3
MSK070 D-0300 3.000 17,5 52,5 12,8 38,6 0,003740 140 268 58 32 130 165 11 202D-0450 6.000 19,3 57,9E-0150 2.500 8,0 24,1E-0300 4.000 23,0 69,0 16,0 48,0 0,004580 298E-0450 6.000 24,1 72,3D-0200 4.000 7,3 32,8D-0300 4.500 17,5 66,0 9,05 41,0 0,002500 312
MSK071D-0450 6.000 15,4 69,3
140 58 32 130 165 11 202E-0200 4.000 9,97 44,9E-0300 4.500 23,0 84,0 13,1 59,0 0,002900 352E-0450 6.000 20,0 90,1B-0200 4.000 15,5 69,7B-0300 4.500
28,0 102,018,4 82,7
0,019200 368B-0400 4.500 25,2 113,1B-0450 4.500 28,8 129,4
MSK100 C-0200 3.500 18,8 84,9 192 60 32 130 215 11 211,5C-0300 4.000 38,0 148,0 21,9 98,6 0,027300 434C-0450 4.000 37,6 169,0D-0200 2.000
48,0 187,013,0 58,5
0,035000 502D-0300 3.000 22,3 100,6D-0200 4.000 22,8 102,5D-0300 4.500 50,0 160,0 30,6 137,9 0,009320 410
MSK101D-0450 6.000 41,7 188,0
192 80 38 180 215 14 258E-0200 4.000 33,6 151,3E-0300 4.500 70,0 231,0 41,6 187,4 0,013800 501E-0450 6.000 58,3 262,4
Les valeurs indiquées concernent le moteur de base avec codeur S1 et sans frein de maintien.
Moteur Vitesse Couple Couple Courant Courant Inertie Dimensionsmaximale à l’arrêt maximal nominal maximal
nMax M0 MMax IN IMax JR A B C ØD ØE ØF ØG H[min-1] [Nm] [Nm] [A] [A] [kgm2] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
58 10 Moteurs
IndraDyn S –servo moteurs MKE pour les environnements à risques d’explosion
Pour commander votre moteur MKEen toute simplicité :
La gamme MKE est spécialementconçue pour les zones de productionexposées à un mélange explosif d’airet de gaz, de vapeurs, d’émanationsou de particules inflammables :
• Industrie chimique• Mines• Imprimeries• Travail du bois• Cabines de peinture• Silos• Industrie alimentaire• Raffinerie• Installations pétrolières
et autres
Outre la large plage de couples allantjusqu’à 190 Nm en couple maxi., cesmoteurs sont disponibles en différen-tes dimensions avec blindage pressuri-sé. Ils sont certifiés conformes auxnormes ATEX et UL/CSA.
Vous disposez également d’un largechoix d’options: frein de maintien,rainure de clavette et codeurs mono – ou multi-tours.
Option
MKE037B-144-AG0-BENNMoteur• Taille (par ex. „037“)• Longueur (par ex. „B“)• Bobinage (par ex. „144“)
CodeurA = Codeur mono-tour (Hiperface)
128 incrémentsB1) = Codeur mono-tour (EnDat)
2048 incréments C = Codeur multi-tour (Hiperface)
128 incréments avec 4096 tours en absolu
D1) = Codeur multi-tour (EnDat) 2048 incréments avec 4096 tours en absolu
1) sauf pour le MKE037 et le MKE047
ArbreG = Arbre lisse avec joint
d’étanchéitéP = Rainure de clavette selon la norme
DIN 6885-1 avec joint d’étanchéité
Frein de maintien0 = sans frein de maintien1 = avec frein de maintien
à manque de courant
Raccordement de la puissanceA = Côté AB = Côté BL = vers la gaucheR = vers la droite
CartérisationE2) = Conforme au standard européen (ATEX)U = Conforme au standard américain (UL)2) Modèle E disponible uniquement avec le raccordement B
Embase4 = Diamètre 13 – 16 mm6 = Diamètre 17 – 19,5 mmN = Conforme au standard américain (UL)
59
10M
oteu
rs
Ihr Nutzen
Pop-up lorem dominiDuis autem vel eum iriure Dolor in hendrerit in vulpu-
tate velit esse molestie consequat, vel illu
l m dolore eu feugiat nulla facilisis at vero
l eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blan
dit praesent luptatum zzril delenit augue.
MKE
Vos bénéfices
Particulièrement sûrl Couples maxi jusqu’à 190 Nml Plages de vitesses maxi jusqu’à 9.000 min-1
l Différents systèmes de codeurl Blindage pressurisél Certification Ex selon la norme ATEX et UL/CSA
MKE certifié ATEX –Boitier de raccordementavec presse-étoupe EExd
MKE certifié UL/CSA –Boitier de raccordementavec câbles
Certification reconnue dans lemonde entierLes moteurs MKE ont été certifiésselon la directive 94/9/EG –ATEX95 (PTB 03 ATEX 1108 X
II 2 G/D EEx d IIB T4 IP6X T135 °C) par l’Institut Fédéral dePhysique et Technique deBraunschweig.
Les certificats sont reconnus partous les états membres de l’UnionEuropéenne ainsi que par les mem-bres non-européens du CENELEC.
Les moteurs MKE ont été certifiésconformes à la norme américaine(UL/CSA) classe I, groupes C et Dselon UL508C, UL674 et UL1446et ce, directement aux USA parUnderwriters Laboratories Inc. (UL).
BC
ØE
ØD H
F
A
ØG
MKE037 B-144 9.000 0,9 4 4,7 21,2 0,00003 60 283 20 9 40 70 4,5 123
MKE047 B-144 6.000 2,7 11,3 7,1 32 0,00017 88 287 30 14 50 100 6,6 146
MKE098B-047 3.200
12,043,5 13,9 62,6
0,00430 144 383 50 24 110 165 11 202B-058 4.000 43,5 17,5 79
B-024 2.00028,0 102
21,7 97,70,01940 492
B-058 4.000 40,1 180,5
MKE118 D-012 1.000 17,5 78,8 194 60 32 130 215 14 –
D-027 2.000 48,0 187 31,3 140,9 0,03620 664
D-035 3.000 42,2 190
Moteur Vitesse Couple Couple Courant Courant Inertie Dimensions
maximale à l’arrêt maximal nominal maximal
nMax M0 MMax IN IMax JR A B C ØD ØE ØF ØG H
[min-1] [Nm] [Nm] [A] [A] [kgm2] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
60 10 Moteurs
IndraDyn A – MAD asynchrone – servo-moteurs hautes performances
Pour commander votre servo-moteurasynchrone MAD en toute simplicité :
La haute densité de puissance de lagamme MAD est idéale pour les appli-cations de servo-entraînement et lesapplications de broche telles que lesmachines-outils, les machines d’impri-merie ou de profilage.
Les codeurs mono- ou multi-tour à gra-duation très précise ainsi que l’excel-lente stabilité de rotation assurent unegrande précision de fonctionnement.Outre les options telles que rainure declavette et frein de maintien, ils sontaussi disponibles avec une résolutionspéciale pour les applications à gran-de vitesse ou avec une charge radialeélevée.
L’indice de protection IP65 concerneégalement la ventilation, ce qui permetd’intégrer le moteur dans les environ-nements défavorables.
Simple d’entretien, leur structure estconçue pour permettre le changementdu ventilateur en cours de fonctionne-ment, une caractéristique particulière-ment intéressante pour l’industrie del’imprimerie.
RésolutionN = StandardH1) = Grande vitesseV = Renforcé 1) uniquement pour les MAD100 et les MAD130
Equilibrage1 = R2 = S3 = S1
Option
RaccordementA = Connecteur côté AB = Connecteur côté BL = Connecteur orienté
vers la gauche R = Connecteur orienté
vers la droiteF = Boite à bornes vers AK = Boite à bornes vers B
Frein de maintien0 = sans frein de maintien 1 = avec frein de maintien à
manque de courant3 = avec frein de maintien renforcé
à manque de courant 5 = avec frein de maintien à appel de
courant
Disposition05 = Montage sur brides35 = Montage sur brides ou pattes
MAD100C-0100-SA-S1-AH0-05-N1Moteur• Taille (par ex. „100“)• Longueur (par ex. „C“)• Bobinage (par ex. „0100“)
CodeurS2 = Codeur mono-tour (EnDat)
2048 incrémentsM2 = Codeur multi-tour (EnDat)
2048 incréments avec4096 tours en absolu
C0 = Codeur incrémental 2048 incréments
ArbreG = Arbre lisse avec joint
d’étanchéitéH = Arbre lisse sans joint
d’étanchéitéP = avec rainure de clavette
et joint d’étanchéitéQ = avec rainure de clavette
sans joint d’étanchéité
Mode de refroidissementSA = Ventilateur axialSL = Tuyère du ventilateur
61
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Robuste et simple d’entretienl Puissances jusqu’à 100 kWl Vitesses maximales jusqu’à 11.000 min-1
l Codeurs pour différentes applicationsl Indice de protection élevé IP65 y compris pour le
ventilateurl Simplicité d’entretien grâce à son design
ØG
H
F
ABC
ØE
ØD
B-0050 500 3.000 34 75,1 1,8 5,3B-0100 1.000 6.000 31 74,7 3,2 8,9B-0150 1.500 9.000 28 68,0 4,4 11,8 0,0190 462B-0200 2.000 11.000 28 66,2 5,9 14,6B-0250 2.500 11.000 25 61,5 6,5 16,2C-0050 500 3.000 51 112,3 2,7 8,2C-0100 1.000 6.000 50 118,8 5,2 13,2
MAD100 C-0150 1.500 11.000 48 110,4 7,5 19,7 0,0284 192 537 60 32 130 215 14 260C-0200 2.000 9.000 45 105,5 9,4 25,7C-0250 2.500 11.000 40 98,9 10,5 27,8D-0050 500 3.000 70 153,6 3,7 10,1D-0100 1.000 6.000 64 146,5 6,7 19,3D-0150 1.500 9.000 59 140,8 9,3 25,6 0,0392 612D-0200 2.000 11.000 54 129,8 11,3 27,18D-0250 2.500 11.000 50 118,7 13,1 32,42B-0050 500 3.000 95 208,8 5,0 12,8B-0100 1.000 6.000 88 209,2 9,2 24,1B-0150 1.500 9.000 80 193,5 12,6 32,3 0,0840 570B-0200 2.000 10.000 80 187,2 16,8 43,0B-0250 2.500 10.000 75 176,5 19,6 47,2C-0050 500 3.000 140 307,9 7,3 19,7C-0100 1.000 6.000 125 307,9 13,1 36,4
MAD130 C-0150 1.500 9.000 117 275,2 18,4 48,9 0,1080 260 640 110 42 250 300 18 338C-0200 2.000 10.000 110 252,9 23,0 57,0C-0250 2.500 10.000 100 241,4 26,2 67,0D-0050 500 3.000 180 395,6 9,4 24,2D-0100 1.000 6.000 170 417,8 17,8 43,7D-0150 1.500 9.000 155 374,6 24,3 61,5 0,1640 770D-0200 2.000 10.000 150 340,7 31,4 71,3D-0250 2.500 10.000 120 310,0 31,4 72,0B-0050 500 3.000 220 483,9 11,5 26,08B-0100 1.000 6.000 200 460,9 20,9 43,5
0,2500 748B-0150 1.500 6.000 190 440,1 29,9 61,6
MAD160B-0200 2.000 6.000 160 375,3 33,5 75,8
316 110 55 300 350 18 393C-0050 500 3.000 240 528,2 12,6 27,6C-0100 1.000 6.000 225 527,2 23,6 52,6
0,3110 838C-0150 1.500 6.000 215 496,0 33,8 75,3C-0200 2.000 6.000 210 494,2 44,0 93,9C-0050 500 3.000 325 715,5 17,0 38,2C-0100 1.000 6.000 300 665,0 31,4 77,4
0,4580 979C-0150 1.500 6.000 270 665,0 42,4 108,2
MAD180C-0200 2.000 6.000 250 594,4 52,4 104,6
320 140 60 300 350 18 449D-0050 500 3.000 390 857,8 20,4 39,7D-0100 1.000 6.000 370 901,5 38,7 82,4
0,5940 1089D-0150 1.500 6.000 340 792,9 53,4 107,8D-0200 2.000 6.000 300 768,2 62,8 117,4
Les valeurs indiquées concernent le moteur de base sans frein de maintien. La vitesse maximale dépend des roulements.
Moteur Vitesse Vitesse Couple Couple Puissance Courant Inertie Dimensionsnominale maximale nominal maximal de sortie nominal
nN nMax MN MMax PN IN JR A B C ØD ØE ØF ØG H[min-1] [min-1] [Nm] [Nm] [kW] [A] [kgm2] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
62 10 Moteurs
IndraDyn A –servo-moteurs MAF avec refroidissement liquide
Pour commander votre moteur MAFen toute simplicité :
Les moteurs refroidis par eau MAFsont conçus pour les applications utili-sant un couple élevé dans un espacerestreint. Le concept de refroidisse-ment assure simultanément l’isolationthermique du moteur et de la machine,ceci pour une plus grande précision.Les accouplements rapides avecsécurité simplifient vos travaux demaintenance.
Les options telles que le frein de main-tien, les codeurs, degrés d’équilibrageet spécifications d’arbres vous permet-tent d’adapter les moteurs MAF le plusprécisément à votre application.
RésolutionN = StandardH1) = Grande vitesseV = Renforcé 1) uniquement pour les MAF100 et les MAF130
Equilibrage1 = R2 = S3 = S1
Option
RaccordementA = Connecteur côté AB = Connecteur côté BL = Connecteur orienté
vers la gauche R = Connecteur orienté
vers la droiteF = Boite à bornes vers AK = Boite à bornes vers B
Frein de maintien0 = sans frein de maintien1 = avec frein de maintien à manque
de courant3 = avec frein de maintien renforcé
à manque de courant5 = avec frein de maintien à appel
de courant
Disposition05 = Montage sur brides35 = Montage sur brides ou pattes
MAF100C-0100-FQ-S1-AH0-05-N1Moteur• Taille (par ex. „100“)• Longueur (par ex. „C“)• Bobinage (par ex. „0100“)
CodeurS2 = Codeur mono-tour (EnDat)
2048 incrémentsM2 = Codeur multi-tour (EnDat)
2048 incréments avec4096 tours en absolu
C0 = Codeur incrémental, 2048 incréments
ArbreG = Arbre lisse avec joint
d’étanchéitéH = Arbre lisse sans joint
d’étanchéitéP = avec rainure de clavette
et joint d’étanchéitéQ = avec rainure de clavette
sans joint d’étanchéité
Raccordement pour le refroidissementFQ = Raccordement filetéFR = Accouplement rapide
63
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Compact et puissantl Puissances jusqu’à 85 kWl Vitesses maximales jusqu’à 11000 min-1
l Codeurs pour différentes applicationsl Indice de protection élevé IP65l Refroidissement liquide en accouplement rapide
63
10
BC
ØE
ØD
ØG
H
A
B-0050 500 3.000 50 109,7 2,6 8,5B-0100 1.000 6.000 46 110,2 4,8 14,3B-0150 1.500 9.000 42 101,4 6,6 18,1 0,0190 382B-0200 2.000 11.000 38 92,4 8,0 23,9B-0250 2.500 11.000 33 83,6 8,64 26,0C-0050 500 3.000 70 153,7 3,9 12,1C-0100 1.000 6.000 68 154,0 7,5 19,0
MAF100 C-0150 1.500 9.000 66 149,5 10,4 27,9 0,0284 192 457 60 38 130 215 14 260C-0200 2.000 11.000 64 145,2 13,4 36,7C-0250 2.500 11.000 62 138,1 16,23 40,2D-0050 500 3.000 88 193,3 4,6 14,5D-0100 1.000 6.000 84 194,0 8,8 25,1D-0150 1.500 9.000 79 185,3 12,4 32,7 0,0320 532D-0200 2.000 9.000 80 182,3 16,8 43,1D-0250 2.500 9.000 75 177,5 19,63 45,8B-0050 500 3.000 116 254,7 6,1 14,7B-0100 1.000 6.000 112 254,7 11,7 28,4B-0150 1.500 9.000 115 264,0 18,1 43,7 0,0790 408B-0200 2.000 10.000 100 237,9 20,9 51,7B-0250 2.500 10.000 90 220,9 23,56 55,5C-0050 500 3.000 155 340,0 8,1 21,0C-0100 1.000 6.000 150 340,2 15,7 38,0
MAF130 C-0150 1.500 9.000 145 329,8 22,8 53,2 0,1010 260 478 110 42 250 300 18 338C-0200 2.000 10.000 135 314,7 28,3 69,8C-0250 2.500 10.000 125 298,4 32,72 75,5D-0050 500 3.000 230 506,3 12,0 32,3D-0100 1.000 6.000 220 505,7 23,0 52,0D-0150 1.500 9.000 200 484,4 31,4 72,6 0,1510 608D-0200 2.000 10.000 200 461,4 41,9 93,9D-0250 2.500 10.000 190 432,1 49,74 113,0B-0050 500 3.000 270 594,5 14,1 34,25B-0100 1.000 6.000 260 592,7 27,2 73,7
0,2300 618B-0150 1.500 6.000 250 570,8 39,3 89,5
MAF160B-0200 2.000 6.000 240 550,1 50,3 108,5
316 110 60 300 350 18 393C-0050 500 3.000 340 747,8 17,8 47,4C-0100 1.000 6.000 325 746,4 34,0 91,2
0,2600 708C-0150 1.500 6.000 300 681,4 47,1 109,5C-0200 2.000 6.000 285 677,4 59,7 136,0C-0050 500 3.000 435 986,2 22,8 50,0C-0100 1.000 6.000 390 956,7 40,84 90,7
0,4900 792C-0150 1.500 6.000 365 858,1 57,33 128,8
MAF180C-0200 2.000 6.000 318 739,2 66,6 154,0
320 140 60 300 350 18 449D-0050 500 3.000 500 1100,2 26,2 60,4D-0100 1.000 6.000 460 1094,5 48,17 94,8
0,6100 902D-0150 1.500 6.000 435 1013,4 68,33 135,5D-0200 2.000 6.000 400 1008,0 83,8 168,5
Les valeurs indiquées concernent le moteur de base sans frein de maintien. La vitesse maximale dépend des roulements.
Moteur Vitesse Vitesse Couple Couple Puissance Courant Inertie Dimensionsnominale maximale nominal maximal nominale nominal
nN nMax MN MMax PN IN JR A B C ØD ØE ØF ØG H[min-1] [min-1] [Nm] [Nm] [kW] [A] [kgm2] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
64 10 Moteurs
IndraDyn L –moteurs linéaires pour applications haute dynamique
Pour commander votre moteur linéaireIndraDyn L en toute simplicité :
Compacité, haute dynamique et forcesmaximales jusqu’à 21.500 N : telles sont les performances dont nousavons doté nos moteurs linéaires.Subissant très peu de variations deforce, ces moteurs sont destinés plusparticulièrement aux applications quirequièrent de fortes accélérations etune extrême précision.
Ils sont disponibles en plusieurs tailleset sont équipés d’un blindage stan-dard ou thermique pour une meilleurestabilité de la température.
La combinaison de plusieurs moteurslinéaires, en série ou en parallèle offrela perspective de tout nouveaux con-cepts de machines assurant des forces considérablement accrues.
BlindageS = Blindage standardT = Blindage thermique
Option
MLP140C-0170-FS-N0CN-NNNNPartie primaire
Longueur de la voie d’aimant0150 = 150 mm0450 = 450 mm0600 = 600 mm
Option
Moteur (partie secondaire)• Taille (par ex. „140“)
Partie secondaire
MLS140S-3A-0150-NNNN
B
C
A
Moteur (partie primaire)• Taille (par ex. „140“)• Longueur (par ex. „C“)• Bobinage (par ex. „0170“)
65
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Haute dynamique et précisionl Forces d’avance jusqu’à 21.500 Nl Plages de vitesses maximales jusqu’à 600 m/minl Compacitél Variation de force quasi nullel Exposition à la chaleur minimale grâce au blindage
thermique
A-0300 250 800 500 300 4,2 20 210 4,7 235 6,1
MLP040B-0150 370 1.150 300 150 4,2 20
100 108B-0250 370 1.150 400 250 5,3 27 285 6,1 310 8,1B-0300 370 1.150 500 300 6 35A-0150 550 2.000 200 150 5,5 36A-0220 550 2.000 360 220 6,3 35 285 8,4 310 10,9A-0300 550 2.000 450 300 10,5 55B-0100 820 2.600 200 100 5,5 28B-0120 820 2.600 220 120 5,8 42
MLP070B-0150 820 2.600 260 150 6,2 48 130 360 10,4 138 385 13,4B-0250 820 2.600 400 250 10 55B-0300 820 2.600 450 300 12 70C-0120 1.200 3.800 180 120 8,9 55C-0150 1.200 3.800 250 150 10 62
510 14,5 535 18,4C-0240 1.200 3.800 350 240 13 70C-0300 1.200 3.800 450 300 19 110A-0090 1.180 3.750 150 90 6,6 38A-0120 1.180 3.750 190 120 8 44
360 13,5 385 17A-0150 1.180 3.750 220 150 10 55A-0190 1.180 3.750 290 190 12 7 61,4 73,9
MLP100 B-0120 1.785 5.600 190 120 12 70 160510 18,7
168535 23,3
B-0250 1.785 5.600 350 250 22 130C-0090 2.310 7.150 170 90 13 90C-0120 2.310 7.150 190 120 15 85 660 24 685 29,7C-0190 2.310 7.150 290 190 23 140A-0120 1.680 5.200 190 120 12 70 360 17 385 21,2B-0090 2.415 7.650 160 90 13 70
510 24,5 535 30,1MLP140
B-0120 2.415 7.650 190 120 18 105208
C-0050 3.150 10.000 110 50 13 70C-0120 3.150 10.000 190 120 21 125 660 32 685 38,9C-0170 3.150 10.000 250 170 29 140A-0090 2.415 7.450 170 90 13 70
360 23 385 28,3A-0120 2.415 7.450 190 120 16 88
200B-0040 3.465 10.900 100 40 13 70
510 33 535 40B-0120 3.465 10.900 190 120 22 130
MLP200C-0090 4.460 14.250 170 90 23,3 120
268C-0120 4.460 14.250 190 120 30 175 660 42 685 50,7C-0170 4.460 14.250 220 170 46 210D-0060 5.560 17.750 140 60 28 140D-0100 5.560 17.750 180 100 46 210 810 51 835 61,3D-0120 5.560 17.750 190 120 53 225A-0090 3.350 11.000 160 90 19 110
385 40,8A-0120 3.350 11.000 190 120 23 138
MLP300B-0070 5.150 16.300 140 70 28 140
– – – – 77,9 368 535 58,3B-0120 5.150 16.300 190 120 35 205C-0060 6.720 21.500 110 60 29 140
685 74,9C-0090 6.720 21.500 150 90 37 212
Les valeurs indiquées sont valables pour l’utilisation avec refroidissement liquide et une tension de bus continu de 540 V.
Moteur Force Force Vitesse Vitesse Courant Courant Hauteur Largeur Longueur Masse Hauteur Largeur Longueur Massepermanente maximale nominale maximale nominal maximal totale partie partie partie totale partie partie partie
F primaire primaire primaire primaire primaire primaireFN FMax vN vF Max IN IMax A B C mP A B C mP[N] [N] [m/min] [m/min] [A] [A] [mm] [mm] [mm] [kg] [mm] [mm] [mm] [kg]
Blindage standard Blindage thermique
66 10 Moteurs
IndraDyn H –moteurs en éléments séparés pour grandes vitesses
Pour commander votre moteurIndraDyn H en toute simplicité :
Les moteurs en éléments séparés àrefroidissement liquide IndraDyn Hatteignent des couples de 4.500 Nmet des vitesses limites de 30.000 min-1.
En fonctionnement une large plage àpuissance constante, des rampes dechangement de vitesse courtes et unefaible température rotor, le destinentparticulièrement aux broches ou appli-cations similaires.
Un nouveau système de refroidisse-ment intégré au moteur simplifie sonmontage en machine et garantit unrefroidissement optimisé.
Pour un montage et un démontagesimplifié, le rotor peut-être commandéavec les options d’interfaces mécani-que et hydraulique.
Option
MSS182A-0100-FA-N0CN-NNNNStator
Diamètre interne du rotorEn fonction de la taille de moteur.Détails, voir guide de projet.
Option
Rotor MRS182A-1N-0075-NNNN
Moteur (Stator)• Taille (par ex. „182“)• Longueur (par ex. „A“)• Bobinage (par ex. „0100“)
Modèle de rotor1N = Trou lisse2N = Interface mécanique et
hydraulique, pour montage etdémontage
Moteur (Rotor)• Taille (par ex. „182“)• Longueur (par ex. „A“)
67
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Haute dynamique et précisionl Couple maximal jusqu’à 4.500 Nml Vitesses maximales jusqu’à 30.000 min-1
l Large plage à puissance constante l Système de refroidissement intégrél Intégration en machine simplifiée
B-0800 8.000 30.000 12 30 10 18 48 0,0030 160MSS102 D-0800 8.000 30.000 20 45 17 24 69 0,0040 120 210 46
F-0800 8.000 30.000 33 75 28 39 100 0,0060 310B-0700 7.000 28.000 35 80 26 38 100 0,0110 185
MSS142 D-0700 7.000 28.000 50 115 37 55 145 0,0140 160 235 58F-0700 7.000 28.000 65 150 48 68 180 0,0170 285B-0400 4.000 20.000 50 115 21 42 110 0,0140 206
MSS162D-0400 4.000 20.000 70 160 29 64 170 0,0180
180256
68F-0310 3.100 15.500 90 200 29 64 170 0,0220 306J-0200 2.000 10.000 120 275 25 64 170 0,0280 381A-0100 1.000 6.000 12 30 1,25 4 11
0,0089 85A-0250 2.500 12.000 12 30 3 11 32
MSS182 B-0280 2.800 12.000 100 230 29 64 170 0,0310 200 235 85D-0260 2.600 12.000 140 320 38 71 200 0,0390 285F-0200 2.000 12.000 200 450 42 71 200 0,0530 385A-0200 2.000 11.000 105 270 22 45 130 0,0500 215B-0150 1.500 8.200 140 390 22 52 141
0,0640 265MSS202 B-0210 2.100 11.500 140 390 31 68 180 220 96
D-0170 1.700 9.300 175 480 31 68 180 0,0770 315F-0120 1.200 6.600 245 650 31 68 180 0,1040 415B-0100 1.000 6.000 250 575 26 68 180 0,1190 265
MSS242 D-0070 700 4.200 375 860 28 50 180 0,1670 270 365 110F-0060 600 3.600 425 970 27 68 180 0,1930 415B-0065 650 3.000 400 900 27 71 200 0,2680 315
MSS272 D-0050 500 2.200 525 1.200 28 71 200 0,3350 300 390 135F-0040 400 1.800 650 1.500 27 71 200 0,4030 465B-0035 350 1.500 650 1.550 24 62 180 0,6170 380D-0028 280 1.200 820 1.950 24 60 160 0,7510 455
MSS312 F-0028 280 1.200 975 2.275 29 62 180 0,8850 340 530 170H-0025 250 1.100 1.125 2.750 30 62 180
1,0640 630H-0085 850 3.400 1.100 2.750 98 197 570B-0025 250 1.000 1.375 2.875 36 85 250 1,5250 430
MSS382 D-0020 200 800 1.775 3.700 37 85 250 1,9110 405 530 240F-0018 180 720 2.170 4.500 41 84 250 2,2960 630
Toutes les valeurs concernent le fonctionnement avec refroidissement liquide et une tension de bus continu de 540 V. 1) selon le modèle de rotor
Moteur Vitesse Vitesse Couple Couple Puissance Courant Courant Rotor MRS 1) Dimensionsnominale maximale nominal maximal nominale nominal maximal
nN nMax MN MMax PN IN IMax JR ØA B ØC1)
[min-1] [min-1] [Nm] [Nm] [kW] [A] [A] [kgm2] [mm] [mm] [mm]
B
ØC
ØA
Vitesse
Moteurs synchrones conventionnels
Pui
ssan
ce
Vitesse
Moteurs asynchrones
Cou
ple
68 10 Moteurs
IndraDyn T –moteurs pour applications à couple élevé
Pour commander votre moteur coupleIndraDyn T :
Les moteurs couple IndraDyn T sontdes moteurs en éléments séparésavec refroidissement liquide. Ils ont étédéveloppés pour atteindre des cou-ples élevés de l’ordre de 13.800 Nm.Ils se composent d’un stator avec unealimentation électrique triphasé et d’unrotor à aimants permanents.
Les applications types de ces moteurssont les entraînements directs pourtables rotatives et axes pivots dans lescentres d’usinage. Ils permettent aussiune approche innovante et différentedans les applications de robotique, lesmachines pour le travail du bois, lesmachines pour la fabrication du plasti-que, les machines tournantes et lesmachines spéciales.
Nous pouvons livrer ce moteur pré –assemblé pour un montage rapide etsimplifié.
Sortie du raccordement des câblesCN = Axiale, du côté du plus grand ØSN = Axiale, du côté du plus petit ØRN = Radiale, du côté du plus grand Ø
Option
MST530B-0070-FT-N0CN-NNNNStator
Diamètre interne du rotorLes rotors peuvent être livrés avec différents diamètres intérieurs.
OptionRotor
MRT530B-3A-0410-NNNN
Moteur (stator)• Taille (par ex. „530“)• Longueur (par ex. „B“)• Bobinage (par ex. „0070“)
Moteur (rotor)• Taille (par ex. „530“)• Longueur (par ex. „B“)
69
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Puissant et directl Couple max. jusqu’à 13.800 Nml Couples disponibles même à l’arrêtl Capacité de surcharge extrêmel Refroidissement liquide avec circuit encapsulél Montage simple
Moteur Couple Couple Vitesse Vitesse Courant Courant Inertie Dimensions
nominal maximal à MMax nominale nominal maximal Rotor
MN MMax nMmax nN IN IMax JR ØA B ØC
[Nm] [Nm] [min-1] [min-1] [A] [A] [kgm2] [mm] [mm] [mm]
Vitesse
Moteurs couple conventionnels
Cou
ple
B
ØA
ØC
Courant
Moteurs couple conventionnelsP
uiss
ance
A-0200 9 15 900 2.000 7,5 16 0,0008 63
MST130 C-0050 25 40 225 500 7,5 12 0,0018 150 103 60
E-0020 42 65 90 200 7,5 12 0,0029 143
A-0050 35 90 225 500 6,5 20 0,0059 95
MST160 C-0050 70 180 225 500 13 40 0,0108 180 145 80
E-0050 105 270 225 500 19,5 60 0,0158 195
A-0027 50 100 122 270 7 25 0,0120 75
C-0027120 250
122 270 13 500,0230 120
MST210 C-0050 225 500 25 100 230 120
D-0070 150 300 315 700 32 120 0,0270 150
E-0027 240 500 122 270 24 90 0,0420 195
B-0018 220 460 81 180 14,8 60 0,0800 105
D-0002 11 25 6,3 25
MST290D-0004 350 700 20 45 10,4 30 0,1100
310135
200D-0018 81 180 26 100
E-0004575 1.150
18 40 12,5 500,1700 195
E-0018 81 180 35 125
B-0018 375 900 81 180 20 70 0,1900 120
MST360D-0012
525 1.15054 120 16,5 60
0,2700 385 150 260D-0018 81 180 28 100
E-0018 875 1.900 81 180 42 141 0,4400 210
B-0012 540 1.200 54 120 22 70 0,4500 120
D-0006810 1.800
27 60 18,8 500,6400 150
MST450 D-0012 54 120 33 100 480 350
E-00061.400 3.250
27 60 32 881,0100 210
E-0012 54 120 46 125
B-0010 800 1.800 45 100 28,6 71 0,9200 120
C-0010 1.200 2.700 45 100 31,2 88 1,2500 150
MST530 E-0010 2.100 4.700 45 100 64 212 1,9200 565 210 410
G-0007 4.200 9.200 32 70 96 305 3,8400 370
L-0006 6.300 13.800 27 60 120 380 5,7600 520
Toutes les valeurs se rapportent au fonctionnement à refroidissement liquide et à une tension de bus continu de 540 V.
70 10 Moteurs
GTE – réducteurs planétaires pour les applications standards
En complément de nos moteurs hau-tes dynamiques type MSK, les réduc-teurs planétaires compacts de la sérieGTE répondent aux couples élevésdans toutes les applications stan-dards.
Ils trouvent leurs domaines d’applica-tion dans les systèmes de manutentionet d’automation avec des transmis-sions pignons – crémaillères, ou poulies-courroies crantées.
La gamme des réducteurs GTE, avecun large panel de taille, de rapport de réduction, un rapport puissancevolume élevé est adaptée aux per-formances requises dans ces applications.
Les réducteurs à un ou deux étages,sont disponibles avec arbre de sortielisse ou arbre claveté.
Pour commander le réducteur planétaire GTE en toute simplicité : Option
Réducteurs• Taille (par ex. „040“)
Etages1 = Un étage2 = Deux étages
Arbre de sortie et jeu à l’inversionA = avec clavette d’ajustageB = Arbre lisse
GTE060-NN1-004A-NN03
030 NN02 NN02 – –
040 – NN03 NN03 –
050 – – NN20 NN20
060 – – NN211) NN21
070 – – – NN16
071 – – – NN161) Cette combinaison n’étant possible qu’avec
un réducteur à un étage
Moteur GTE060 GTE080 GTE120 GTE160
MS
K
Combinaison moteur/réducteur
71
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Economique et compactl Idéal pour les applications standardl Jeu réduitl Choix de différentes positions de montagel Marche silencieusel Graissage à vie
3 4.000 13.000 4.333 4 12 4 12 0,135
un 4 4.000 13.000 3.250 4 16 4 16 < 20 1,5 96 0,093 0,9étage 5 4.000 13.000 2.600 3,2 16 3,2 16 0,078
GTE060 8 4.000 13.000 1.625 1,9 15 1,9 15 0,065
deux 12 4.000 13.000 1.083 3,7 44 3,7 44 0,127
étages 20 4.000 13.000 650 2,2 44 2,2 44 < 25 1,5 94 0,075 1,1
40 4.000 13.000 325 1 40 1 40 0,064
3 4.000 7.000 2.333 13,3 40 13,3 40 0,770
un 4 4.000 7.000 1.750 12,5 50 12,5 50 < 12 4,5 96 0,520 2,1étage 5 4.000 7.000 1.400 10 50 10 50 0,450
GTE080 8 4.000 7.000 875 6,3 50 6,3 50 0,390
deux 12 4.000 7.000 583 10 120 10 120 0,720
étages 20 4.000 7.000 350 6 120 6 120 < 17 5,2 94 0,440 2,6
40 4.000 7.000 175 2,8 110 2,8 110 0,390
3 3.500 6.500 2.167 26,7 80 26,7 80 2,630
un 4 3.500 6.500 1.625 25 100 25 100 < 8 11 96 1,790 6étage 5 3.500 6.500 1.300 22 110 22 110 1,530
GTE120 8 3.500 6.500 813 15 120 15 120 1,320
deux 12 3.500 6.500 542 21,7 260 21,7 260 2,560
étages 20 3.500 6.500 325 13 260 13 260 < 12 11 94 1,500 8
40 3.500 6.500 163 5,8 230 5,8 230 1,300
3 3.000 6.500 2.167 133,3 400 133,3 400 12,140
un 4 3.000 6.500 1.625 112,5 450 112,5 450 < 6 32,5 96 7,780 18étage 5 3.000 6.500 1.300 90 450 90 450 6,070
GTE160 8 3.000 6.500 813 56,3 450 56,3 450 4,630
deux 12 3.000 6.500 542 66,7 800 66,7 800 12,370
étages 20 3.000 6.500 325 40 800 40 800 < 10 35 94 6,650 22
40 3.000 6.500 163 17,5 700 17,5 700 5,280
Réducteur Rapport de Vitesse Vitesse Vitesse Couple Couple Couple Couple Jeu Rigidité Rendement Inertie Masse
transmission d’entrée d’entrée de sortie d’entrée de sortie d’entrée de sortie primitif tortionnelle
nominale maximale maximale nominal nominal maximal maximal
i nIN N nIN Max nOUT Max MIN N MOUT N MIN Max MOUT Max – D � J m
[min-1] [min-1] [min-1] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [arcmin] [Nm/arcmin] [%] [kgcm2] [kg]
72 10 Moteurs
GTM – réducteur planétaire pour des performances maximales
Dotés d’une puissance volumique élevée, de faible jeu, les réducteursplanétaires de haute précision de lasérie GTM ont été pensés pour unmontage direct sur les servomoteurs.
Un rendement très élevé permet auréducteur GTM de répondre aussi àdes applications avec un fonctionne-ment continu S1. Il s’adapte de façonidéale pour des applications machined’imprimerie.
En combinaison avec les moteur hautedynamique IndraDyn, ils atteignent lesvitesses et accélérations les plus éle-vées et un positionnement des plusprécis.
Les réducteurs un étage ou deux éta-ges vous sont proposés avec arbrelisse ou arbre claveté en standard etun jeu plus réduit sur demande.
Pour commander le réducteur planétaire GTM en toute simplicité : Option
Motor-Getriebe-Kombination
GTM075-NN1-004A-NN03
Réducteurs• Taille (par ex. „075“)
Etages1 = Un étage2 = Deux étages
Arbre d’entraînement et jeu primitif A = avec clavette, jeu standard B = Arbre lisse, jeu standardC = avec clavette, jeu réduit D = Arbre lisse, jeu réduit
Combinaison moteur/réducteur
030 NN02 – – – – –
040 NN03 NN03 – – – –
050 – NN20 NN20 NN20 – –
060 – NN21 NN21 NN21 – –
070 – – NN16 NN16 NN16 –
071 – – NN16 NN16 NN16 –
100 – – – NN09 NN09 –
101 – – – NN19 NN19 –
037 NN13 – – – – –
047 NN14 NN14 – – – –
098 – – NN06 NN06 – –
118 – – – NN09 NN09 –
100 – – – – NN09 –
130 – – – – NN111) NN111)
160 – – – – – NN121)
100 – – – – NN08 –
130 – – – – NN111) NN111)
1) Cette combinaison n’étant possible qu’avec un réducteur un étage
Motor GTM060 GTM075 GTM100 GTM140 GTM180 GTM240
MS
KM
KE
MA
DM
AF
73
10M
oteu
rs
Vos bénéfices
Haute précision et flexibilitél Train de dentures de très haute précision pour un
positionnement des plus précis
l Faible dissipation thermique en fonctionnement continu
l Fonctionnement silencieux dû à la forme optimale des dentures
l Adapté et résistant dans un environnement agressif,
protection par joints d’étanchéité
l Couples d’accélération élevés grâce à une structure rigide
et compacte
4 3.000 5.000 1.250 6,25 25 12,5 50 0,16
un 5 4.000 6.300 1.260 5,00 25 10 50 � 6/� 3 � 97
0,161,6
GTM060étage 7 5.000 8.000 1.143 3,60 25 7,1 50
3,50,15
10 6.000 10.000 1.000 2,00 20 4 40 0,14
deux 20 4.000 6.300 315 1,25 25 2,5 50 � 8/� 6 � 94
0,122,2
étages 50 6.000 10.000 200 0,50 25 1 50 0,10
4 3.000 5.000 1.250 21,30 85 42,5 170 0,55
un 5 4.000 6.300 1.260 20,00 100 40 200 � 6/� 3 � 97
0,472,9
GTM075étage 7 5.000 8.000 1.143 12,10 85 24,3 170
8,20,41
10 6.000 10.000 1.000 6,00 60 11 110 0,38
deux 20 4.000 6.300 315 4,25 85 8,5 170 � 8/� 6 � 94
0,473,8
étages 50 6.000 10.000 200 2,00 100 4 200 0,47
3 2.300 4.000 1.333 40,00 120 73,3 220 2,80
un 4 2.500 4.000 1.000 42,50 170 85 340 2,00
étage 5 3.000 5.000 1.000 40,00 200 80 400 � 4/� 2 � 97 1,64 5,7
GTM100 7 4.000 6.300 900 24,30 170 48,6 340 24 1,36
10 5.000 8.000 800 12,00 120 22 220 1,22
deux 20 3.000 5.000 250 8,50 170 17 340 � 6/� 4 � 94
1,567,5
étages 50 5.000 8.000 160 4,00 200 8 400 1,44
3 1.800 3.200 1.067 93,30 280 186,7 560 8,20
un 4 2.000 3.200 800 105,00 420 210 840 6,75
étage 5 2.500 4.000 800 100,00 500 200 1.000 � 4/� 2 � 97 5,54 11,5
GTM140 7 3.000 5.000 714 60,00 420 120 840 48 4,59
10 4.000 6.300 630 28,00 280 56 560 4,10
deux 20 2.500 4.000 200 21,00 420 42 840 � 6/� 4 � 94
5,2915
étages 50 4.000 6.300 126 10,00 500 20 1.000 4,96
3 1.300 2.500 833 240,00 720 480 1.440 36,00
un 4 1.500 2.500 625 255,00 1.020 510 2.040 24,50
étage 5 2.000 3.200 640 240,00 1.200 480 2.400 � 4/� 2 � 97 18,80 27
GTM180 7 2.500 4.000 571 145,70 1.020 291,4 2.040 148 14,50
10 3.000 5.000 500 72,00 720 144 1.440 12,30
deux 20 2.000 3.200 160 51,00 1.020 102 2.040 � 6/� 4 � 94
6,9535
étages 50 3.000 5.000 100 24,00 1.200 48 2.400 5,45
3 800 2.000 667 600,00 1.800 1.000 3.000 128,00
un 4 1.000 2.000 500 625,00 2.500 1.250 5.000 97,60
GTM240 étage 5 1.200 2.500 500 600,00 3.000 1.200 6.000 � 4/� 2 340 � 97 76,40 62
7 1.500 3.000 429 357,10 2.500 714,3 5.000 59,90
10 2.000 3.500 350 180,00 1.800 300 3.000 51,10
Réducteur Rapport de Vitesse Vitesse Vitesse Couple Couple Couple Couple Jeu Rigidité Rendement Inertie Masse
réduction d’entrée d’entrée de sortie d’entrée de sortie d’entrée de sortie standard/ tortionnelle
nominale maximale maximale nominal nominal maximal maximal réduit
i nIN N nIN Max nOUT Max MIN N MOUT N MIN Max MOUT Max – D � J m
[min-1] [min-1] [min-1] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [arcmin] [Nm/arcmin] [%] [kgcm2] [kg]
74 10 Moteurs
Moto-réducteur et moteurs standard – pour les applications simples
S’ils sont utilisés avec des convertis-seurs de fréquence, nous conseillonsde combiner le variateur IndraDriveavec les moto-réducteurs ou moteursasynchrones triphasés des sociétésNORD Drive Systems et VEMMoteurs.
Sur demande des solutions complètes,avec variateurs, moteurs, et réducteurvous sont livrées d’une seule source,Rexroth.
Sa gamme de moto-réducteurs com-prend les divers types de réducteursdans différentes classes de puissance.
• Moto-réducteurs à trains d’engrena-ges cylindriques pour des puissancesde sorties allant jusqu’à 160 kW etdes couples maximum de 26.000 Nm
• Moto-réducteurs à arbres parallèlespour des puissances de sortie allantjusqu’à 200 kW et des couples maxi-mum de 200.000 Nm
• Moto-réducteurs à roues coniquespour des puissances de sorties allantjusqu’à 160 kW et des couples maxi-mum de 32.000 Nm
• Moto-réducteurs roue et vis sans finavec des puissances de sortie allantjusqu’à 15 kW et des couples maxi-mum de 3.000 Nm
La gamme des moteurs asynchronestriphasés comprend :
• Moteurs standard avec des puissan-ces nominales allant jusqu’à 500 kW
• Moteurs à faible consommation d’énergie et haut rendement écono-miques avec des puissances desortie allant jusqu’à 335 kW
Ces moteurs conviennent particuliè-rement au fonctionnement avec con-vertisseurs de fréquence. Ils présen-tent les caractéristiques suivantes :
• Exécution conforme à la norme DIN EN 60034 (IEC 72)
• Dimensions et interface mécaniqueconformes aux normes DIN 42673,42677
• Structure en fonte grise robuste,faible et peu vibrante
• Protection IP 55, protections plusélevées en option jusqu’à IP 65
• Classe d’isolation F, classe d’isolation H en option
• Autres options : freins, codeurs,position de la boîte à borne etc.
75
10M
oteu
rs
Puissances Régime continu Régime en surcharge Régime en surcharge Régime en surcharge
moteur Inom cos � � 1 x Inom (> 10 min) 1,1 x Inom (1 min) 1,5 x Inom (1 min) 2 x Inom (2 s)
Pnom 1 x Inom (9 min) 1 x Inom (4 min) 1 x Inom (18 s)
HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0012
1,1 kW 2,6 A 0,79 76,6 % HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020
HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012
HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028
1,5 kW 3,4 A 0,81 78,8 % HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020
HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012
HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028
2,2 kW 5,2 A 0,76 81,0 % HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020
HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0012
HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028
3 kW 6,7 A 0,79 82,6 % HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020
HMD01.1N-W0012 HMD01.1N-W0020 HMD01.1N-W0020 HMD01.1N-W0020
HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W00541)
4 kW 8,8 A 0,78 84,2 % HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0036
HMD01.1N-W0020 HMD01.1N-W0020 HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036
HCS02.1E-W00541) HCS02.1E-W00541) HCS02.1E-W00541) HCS02.1E-W00541)
5,5 kW 11,8 A 0,77 85,7 % HMS01.1N-W0020 HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0036
HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036
HCS02.1E-W00541) HCS02.1E-W00541) HCS02.1E-W00701) HCS02.1E-W00701)
7,5 kW 15 A 0,84 87,0 % HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0036
HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036 HMD01.1N-W0036
11 kW 21 A 0,85 88,4 %HCS02.1E-W00701) HCS02.1E-W00701) HCS02.1E-W00701) HCS03.1E-W00701)
HMS01.1N-W0036 HMS01.1N-W0054 HMS01.1N-W0054 HMS01.1N-W0054
15 kW 28 A 0,86 89,4 %HCS03.1E-W00701) HCS03.1E-W00701) HCS03.1E-W00701) HCS03.1E-W00701)
HMS01.1N-W0054 HMS01.1N-W0054 HMS01.1N-W0070 HMS01.1N-W0070
18,5 kW 34,5 A 0,86 90,0 %HCS03.1E-W00701) HCS03.1E-W00701) HCS03.1E-W01001) HCS03.1E-W01001)
HMS01.1N-W0054 HMS01.1N-W0070 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150
22 kW 42 A 0,84 90,5 %HCS03.1E-W00701) HCS03.1E-W01001) HCS03.1E-W01001) HCS03.1E-W01001)
HMS01.1N-W0070 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150
30 kW 55,5 A 0,85 91,5 %HCS03.1E-W01001) HCS03.1E-W01001) HCS03.1E-W01501) HCS03.1E-W01501)
HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150
37 kW 67 A 0,86 92,5 %HCS03.1E-W01001) HCS03.1E-W01501) HCS03.1E-W01501) HCS03.1E-W01501)
HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150
45 kW 81 A 0,86 93,0 %HCS03.1E-W01501) HCS03.1E-W01501) HCS03.1E-W02101) HCS03.1E-W02101)
HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0210 HMS01.1N-W0210
55 kW 98,5 A 0,86 93,5 %HCS03.1E-W02101) HCS03.1E-W02101) HCS03.1E-W02101) HCS03.1E-W02101)
HMS01.1N-W0150 HMS01.1N-W0210 HMS01.1N-W0210 HMS01.1N-W0210
75 kW 134 A 0,86 94,1 %HCS03.1E-W02101) HCS03.1E-W02101)
– –HMS01.1N-W0210 HMS01.1N-W0210
Les exemples de sélection donnés se rapportent au fonctionnement des moteurs standard à 4 pôles pour 3 CA 400 V/50 Hz et une fréquence de découpage ou de com-
mutation de 4 kHz, et une vitesse de rotation de > 4 Hz. 1) avec self de communication HNL
nomnom
nomnom
nom
t
nomnom
76 11 Composants additionnels
Composants additionnels
77
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
Vos bénéfices
Les accessoires pour toutes lesapplicationsl Filtres et selfs pour un fonctionnement conforme
CEMl Composants permettant d’absorber des puissances
de freinage plus importantes l Modules capacitifs comme réserve d’énergie pour
les processus dynamiquesl Accessoires facilitant le montage et l’installation
Filtres réseau
• Filtres CEM pour les modules d’alimentation et les variateurs
• Pour réduire les interférences sur le réseau
Selfs de commutation
• Pour augmenter la puissance permanente du bus continu
• Pour réduire les harmoniques
Filtres réseau avec self de commutation intégrée
• Pour une installation directe sur les variateurs de la série HCS03
Filtres moteur
• Pour protéger les bobinages du moteur contre les surtensions extrêmes
• Pour réduire de façon efficace les interférences au niveau du câble d’alimentation du moteur
Résistances de freinage
• Pour dissiper la puissance en mode générateur
• Pour une installation directe sur les variateurs de la série HCS03
Module de freinage
• Résistance et transistor de freinage en un module
• Pour augmenter la puissance de freinage
Module capacitif additionnel
• Module condensateur pour le stockage de l’énergie dynamique
• Réduction de l’encombrement en association avec les modules d’alimentation ou les variateurs compacts
Accessoires divers
• Accessoires de base pour le montage et l’installation des modules
• Plaques de raccordement blindage pour une connexion conforme à la CEM du câble moteur au
module de puissance
• Adaptateur pour armoire électrique afin de combiner des variateurs de profondeurs différentes
• Prolongateur de bus continu utilisé lorsque les variateurs sont distants
78 11 Composants additionnels
P L
H
Les filtres réseau permettent de respecterles valeurs limites de la norme CEM et suppriment les courants de fuite produitspar les capacités de ligne.
Nos filtres réseaux sont parfaitement adap-tés aux modules de puissance et sontmodulables en fonction du courant, dunombre d’entraînements et de la longueurdes câbles de moteur.
Combinés à nos câbles moteur blindés, ilspermettent un fonctionnement sans pertur-bation conforme à la norme EN 61800-3,classe A, groupe 2 et ce, avec des câblesallant jusqu’à 75 mètres de long.
Filtres réseau – pour les modules d’alimentation HMV01et variateurs compacts HCS02
HNF01.1A-F240-E0051-A-480-NNNN 51 < 89 100 440 262 15
HNF01.1A-M900-E0051-A-480-NNNN 51 < 91 100 440 262 15
HNF01.1A-F240-E0125-A-480-NNNN 125 < 127 150 440 262 18
HNF01.1A-M900-E0125-A-480-NNNN 125 < 174 150 440 262 30
HNF01.1A-F240-E0202-A-480-NNNN 202 < 238 150 440 262 29
HNF01.1A-M900-E0202-A-480-NNNN 202 < 373 250 440 262 37
HNF01.1A-F240-R0026-A-480-NNNN 26 < 73 100 440 262 14
HNF01.1A-M900-R0026-A-480-NNNN 26 < 77 150 440 262 17
HNF01.1A-F240-R0065-A-480-NNNN 65 < 163 150 440 262 25
HNF01.1A-M900-R0065-A-480-NNNN 65 < 157 150 440 262 26
HNF01.1A-F240-R0094-A-480-NNNN 94 < 135 150 440 262 28
HNF01.1A-M900-R0094-A-480-NNNN 94 < 146 150 440 262 29
pour variateurs compacts HCS02 A W mm mm mm kg
NFD03.1-480-007 7 3,9 50 160 90 0,7
NFD03.1-480-016 16 6,4 55 220 90 1
NFD03.1-480-055 55 25,9 90 220 105 2
NFD03.1-480-075 75 30,4 90 240 145 3,5
Toutes les valeurs sont données pour un fonctionnement nominal avec un raccordement réseau de 3 AC 400 V. La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Filtre réseau Courant Puissance
permanent dissipée Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
pour les modules d’alimentation HMV01 A W mm mm mm kg
79
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
P
H
Filtres réseau avec self de commutation intégrée – pour les variateurs compacts HCS03
L
Exemple de montage
HNK01.1A-A075-E0050-A-500-NNNN 50 50 3 x 571 3 x 1,1 125 322,5 251,5 15
HNK01.1A-A075-E0080-A-500-NNNN 80 80 3 x 362 3 x 2,2 225 310 270 20
HNK01.1A-A075-E0106-A-500-NNNN 106 110 3 x 240 3 x 2,2 225 310 270 20
HNK01.1A-A075-E0146-A-500-NNNN 146 130 3 x 170 3 x 2,2 350 380 270 28
Toutes les valeurs sont données pour un fonctionnement nominal avec un raccordement réseau de 3 AC 400 V. La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Filtre réseau Courant Puissance Inductance
permanent dissipée nominale Capacité Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
à self de commutation intégrée A W μH μF mm mm mm kg
Les filtres de réseau et selfs de commutation combinés en un modulefacilitent le montage et l’installation.Intégré tout simplement au-dessous duvariateur, celui-ci forme un module trèspeu encombrant. Votre installationrépond ainsi aux directives de la normeEN 61800-3, classe A, groupe 2 de lafaçon la plus simple qui soit.
80 11 Composants additionnels
H
L P
En cas de modules d’alimentation sansréinjection, les selfs de commutationpeuvent être employées en option pouraugmenter la puissance permanente debus continu admissible des modules d’alimentation et variateurs compacts.
Ces selfs sont indispensables en cas demodules d’alimentation à réinjection.
Elles réduisent les harmoniques du courant de réseau et empêchent, par lamême occasion, les interférences sur leréseau.
HNL01.1E-1000-N0012-A-500-NNNN 12 40 3 x 1.000 – 120 164 61 2,7
HNL01.1E-1000-N0020-A-500-NNNN 20 60 3 x 1.000 – 150 184 66,5 3,8
HNL01.1E-0600-N0032-A-500-NNNN 32 75 3 x 600 – 150 184 66,5 4,5
HNL01.1E-0400-N0051-A-480-NNNN 51 165 3 x 400 – 180 225 112 13,5
HNL01.1E-0200-N0125-A-480-NNNN 125 170 3 x 200 – 230 295 148 24
HNL01.1E-0100-N0202-A-480-NNNN 202 200 3 x 100 – 265 350 152 33
HNL01.1R-0980-C0026-A-480-NNNN 26 225 3 x 980 3 x 10 210 245 172 16
HNL01.1R-0590-C0065-A-480-NNNN 65 310 3 x 590 3 x 20 300 360 205 45
HNL01.1R-0540-C0094-A-480-NNNN 94 420 3 x 540 3 x 20 340 385 229 65
Toutes les valeurs sont données pour un fonctionnement nominal avec un raccordement réseau de 3 AC 400 V. La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Self de commutation Courant Puissance Inductance
permanent dissipée nominale Capacité Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
A W μH μF mm mm mm kg
Selfs de commutation – pour les modules d’alimentation HMV01 et les variateurs compacts HCS02
81
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
L
H
P
Les variateurs compacts de la sérieHCS03 combinés aux selfs de commu-tation permettent d’obtenir des puissan-ces permanentes de bus continu plusélevées. Ils réduisent les harmoniquesdu courant de réseau et empêchentainsi les interférences sur le réseau.
Ainsi combinés, ils permettent derespecter les valeurs de CEM confor-mes à la norme EN 61000-2-4 pour lesréseaux industriels.
Selfs de commutation – pour les variateurs compacts HCS03
L P
H
HNL01.1E-0362… à HNL01.1E-0170…
HNL01.1E-0571…
HNL01.1E-0571-N0050-A-500-NNNN 50 50 3 x 571 100 208 183 13
HNL01.1E-0362-N0080-A-500-NNNN 80 80 3 x 362 205 175 180 17
HNL01.1E-0240-N0106-A-500-NNNN 106 100 3 x 240 205 193 210 17
HNL01.1E-0170-N0146-A-500-NNNN 146 130 3 x 170 250 205 230 23
Toutes les valeurs sont données pour un fonctionnement nominal avec un raccordement réseau de 3 AC 400 V. La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Self de commutation Courant Puissance Inductance
permanent dissipée nominale Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
A W μH mm mm mm kg
82 11 Composants additionnels
H
P L
L’utilisation de variateurs modernes àcommutation très rapide avec des câblesmoteur de grande longueur crée sou-vent des surtensions transitoires auxbornes des moteurs. Vous pouvez rédui-re ce phénomène en employant un filtremoteur installé à la sortie du variateurtout en réduisant les courants de fuitedes câbles moteur.
Les avantages sont les suivants :
• Limitation de l’accroissement de ten-sion à une valeur inférieure à 1 kV/μs
• Protection de l’isolement des bobina-ges en limitant les tensions crêtes à1.000 V au maximum
• Fonctionnement en parallèle de plu-sieurs moteurs reliés à un convertis-seur de fréquence par de longscâbles d’alimentation
• Respect des exigences CEM élevéesen réduisant les tensions parasites
Filtres moteur – pour les variateurs compacts HCS03
Exemple de montage
HMF01.1A-N0K2-D0045-A-500-NNNN 45 120 3 x 160 125 330 270 15
HMF01.1A-N0K2-D0073-A-500-NNNN 72 160 3 x 100 225 315 270 20
HMF01.1A-N0K2-D0095-A-500-NNNN 95 190 3 x 78 225 315 270 20
HMF01.1A-N0K2-D0145-A-500-NNNN 145 220 3 x 50 350 400 260 38
Toutes les valeurs sont données pour un fonctionnement nominal avec un raccordement réseau de 3 AC 400 V et une fréquence de découpage de 4 kHz. La fréquence maximale de sortie est de 200 Hz. La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Filtres moteur Courant Puissance
permanent dissipée Inductance Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
A W μH mm mm mm kg
Pour une utilisation des variateurs com-pacts HCS03 en fonctionnement géné-rateur, nous proposons un choix derésistances de freinage de conceptionparticulièrement compacte avec descapacités différentes de dissipation depuissance.
La résistance de freinage est installéedirectement au-dessus du variateur.Cette disposition peu encombrantefacilite les travaux d’installation. Par lamême occasion, le courant d’air créépar la ventilation du variateur permet unrefroidissement efficace.
La conception robuste des éléments deces résistances permet une surchargeimpulsionnelle très importante. Les élé-ments utilisés sont ininflammables etprotégés d’un environnement nuisiblegrâce à un blindage intégral.
83
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
H
P
Résistances de freinage – pour les variateurs compacts HCS03
L
Exemple de montage
HLR01.1N-0300-N17R5-A-007-NNNN 37 0,30 37 1 120 20,5 123 300 196 3
HLR01.1N-0470-N11R7-A-007-NNNN 56 0,47 56 1 120 13,7 223 300 210 4,5
HLR01.1N-0780-N07R0-A-007-NNNN 93 0,78 93 1 120 8,2 223 300 210 5,5
HLR01.1N-1K08-N05R0-A-007-NNNN 130 1,08 130 1 120 5,8 350 300 220 8
La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Résistance de freinage Absorption
d’énergie Puissance de freinage
maximale Permanente Max. ton tcycle Résistance Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
kWs kW kW s s Ω mm mm mm kg
84 11 Composants additionnels
H
LP
L
H
L’emploi d’une résistance de freinageen version renforcée est indispensableen cas d’énergie élevée à dissiper surune période relativement longue. C’estle cas par exemple de la descente degrandes charges ou du freinage degrosses inerties.
Suivant la puissance de freinage requi-se, vous disposez de résistances defreinage compactes avec des niveauxde puissance et structures différentespour chaque variateur.
Résistances de freinage, versions renforcées – pour les variateurs compacts HCS03
HLR01.1N-01K6-N18R0-A-007-NNNN 109 1,6 34 3,3 120 20,0 A 185 586 120 5,2
HLR01.1N-03K5-N19R0-A-007-NNNN 252 3,5 31 8 120 21,3 B 300 270 490 9,5
HLR01.1N-04K5-N18R0-A-007-NNNN 432 4,5 33 13 120 20,2 B 400 270 490 13
HLR01.1N-06K5-N18R0-A-007-NNNN 686 6,5 33 21 120 20,2 B 400 270 490 13
HLR01.1N-10K0-N18R0-A-007-NNNN 1.080 10 33 32 120 20,2 B 600 270 490 22
HLR01.1N-02K0-N15R0-A-007-NNNN 137 2 40 3,4 120 16,7 A 185 686 120 6,2
HLR01.1N-05K0-N15R0-A-007-NNNN 360 5 40 9 120 16,9 B 400 270 490 13
HLR01.1N-07K0-N14R0-A-007-NNNN 672 7 43 16 120 15,7 B 600 270 490 22
HLR01.1N-09K5-N13R0-A-007-NNNN 1.003 9,5 46 22 120 14,6 B 600 270 490 22
HLR01.1N-14K5-N13R0-A-007-NNNN 1.566 14,5 46 34 120 14,6 B 800 270 490 33
HLR01.1N-04K5-N07R4-A-007-NNNN 246 4,5 81 3 120 8,3 B 300 270 490 9,5
HLR01.1N-08K5-N08R0-A-007-NNNN 612 8,5 75 8,2 120 9,0 B 600 270 490 22
HLR01.1N-11K0-N07R3-A-007-NNNN 1.056 11 82 13 120 8,2 B 600 270 490 22
HLR01.1N-15K0-N08R1-A-007-NNNN 1.584 15 74 21 120 9,1 B 800 270 490 33
HLR01.1N-24K0-N07R2-A-007-NNNN 2.592 24 83 31 120 8,1 C 795 710 490 80
HLR01.1N-06K5-N06R1-A-007-NNNN 356 6,5 98 3,6 120 6,9 B 400 270 490 13
HLR01.1N-12K5-N05R5-A-007-NNNN 900 12,5 109 8,3 120 6,2 B 800 270 490 33
HLR01.1N-17K0-N05R1-A-007-NNNN 1.632 17 117 14 120 5,7 B 1.000 270 490 43
HLR01.1N-23K0-N05R5-A-007-NNNN 2.429 23 109 22 120 6,2 C 595 710 490 56
HLR01.1N-36K0-N05R4-A-007-NNNN 3.888 36 111 35 120 6,1 C 995 710 490 93
La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Résistance de freinage Absorption
d’énergie Puissance de freinage
maximale Permanente Max. ton tcycle Résistance Type Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
kWs kW kW s s Ω mm mm mm kg
Type BP = 490 mm
Type A Type C
PL
H
85
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
Modules de freinage – pour les modules d’alimentation HMV01 et variateurs compacts HCS02
L P
H
HLB01.1C-01K0-N06R0-A-007-NNNN 100 1 100 5 100 65 352 251,5 5,8
HLB01.1D-02K0-N03R4-A-007-NNNN 500 2 100 1 250 100 440 309 12,2
La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Module de freinage Absorption Puissance de freinage
d’énergie maximale Permanente Max. ton tcycle Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
kWs kW kW s s mm mm mm kg
Le raccordement des modules de freinage augmente les puissances dedissipation crête et continue.
Le module de freinage vous permet, enoutre, de réaliser simplement un court-circuitage de bus continu.
Cette fonction vous permet de freinerles moteurs synchrones raccordés,même en cas de panne de secteur.
86 11 Composants additionnels
L P
H
Les modules capacitifs additionnelsaméliorent le bilan énergétique dansles applications qui impliquent descycles machine à succession rapide,tels que les amenages à rouleaux oules coupes à la volée rotatives.
Raccordé au bus continu, le modulecapacitif additionnel fait fonction deréserve d’énergie temporaire et réduitla chaleur dissipée dans l’armoire decommande en déchargeant la résis-tance de freinage.
Cette réserve d’énergie permet d’effec-tuer un retour contrôlé de l’axe en casde panne de secteur. Ceci ménage lespièces et les outils des machines parexemple les machines à couper.
Modules capacitifs additionnels – pour les modules d’alimentation HMV01et variateurs compacts HCS02
HLC01.1C-01M0-A-007-NNNN 1 50 352 251,5 3,2
HLC01.1C-02M4-A-007-NNNN 2,4 50 352 251,5 4,3
HLC01.1D-05M0-A-007-NNNN 5 75 440 309 8,6
La correspondance exacte avec les modules de puissance est indiquée dans les listes de sélection à partir de la page 88.
Module capacitif Capacité Largeur L Hauteur H Profondeur P Masse
mF mm mm mm kg
87
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
Accessoires divers
Accessoires de base HAS01Les accessoires de base contiennent toutes les pièces servant à fixerles modules. Suivant l’application souhaitée, nous vous fournissons cesaccessoires complets avec toutes les barres de raccordement pour latension de commande et le bus continu.
Blindage de raccordement HAS02Le blindage de raccordement vous permet de raccorder le câble dumoteur au variateur en respectant les règles de CEM. Il sert égalementde support de câbles.
Adaptateur pour l’armoire de commande HAS03Ces adaptateurs permettent de combiner les variateurs compacts HCS02 et leurs composants, module de freinage HLBet module capacitif additionnel HLC aux modules de la série IndaDrive M. Les entretoises permettent de compenser lesinégalités de profondeur des appareils et d’obtenir une façade rectiligne et un niveau d’installation uniforme.
Prolongateur pour le bus de signaux RKB0001Tous les variateurs sont équipés d’un câble de bus, adapté à la largeur du module pour la transmission des signaux decommande.
Si vos variateurs sont plus espacés, nous vous livrons des prolongateurs appropriés pour le bus de signaux. Ceux-ci sont disponibles dans les longueurs entre 0,5 et 40 mètres.
88 11 Composants additionnels 88
Composants additionnels – liste de sélection
Filtre réseau HNF
HNF01.1A-F240-E0051-A-480-NNNN 6/240 6/240
HNF01.1A-M900-E0051-A-480-NNNN 15/900 12/900
HNF01.1A-F240-E0125-A-480-NNNN 6/240 6/240 6/240
HNF01.1A-M900-E0125-A-480-NNNN 15/900 12/900 12/900
HNF01.1A-F240-E0202-A-480-NNNN 6/240 6/240
HNF01.1A-M900-E0202-A-480-NNNN 15/900 12/900
HNF01.1A-F240-R0026-A-480-NNNN 6/240
HNF01.1A-M900-R0026-A-480-NNNN 15/900
HNF01.1A-F240-R0065-A-480-NNNN 6/240
HNF01.1A-M900-R0065-A-480-NNNN 15/900
HNF01.1A-F240-R0094-A-480-NNNN 6/240
HNF01.1A-M900-R0094-A-480-NNNN 15/900
Filtre réseau NFD03
NFD03.1-480-007 1/75
NFD03.1-480-016 1/75
NFD03.1-480-030 1/75
NFD03.1-480-055 1/75
NFD03.1-480-075 1/75
Explication : 6/240 = Filtre réseau pour un maximum de 6 entraînements avec câbles de moteur d’une longueur totale allant jusqu’à 240 m. Ces valeurs de référence dépendent de l’application.
Filtre réseau HNK avec self de commutation intégrée HNK
HNK01.1A-A075-E0050-A-500-NNNN �
HNK01.1A-A075-E0080-A-500-NNNN �
HNK01.1A-A075-E0106-A-500-NNNN �
HNK01.1A-A075-E0146-A-500-NNNN �
Self de commutation HNL
HNL01.1E-0400-N0051-A-480-NNNN �
HNL01.1E-0200-N0125-A-480-NNNN �
HNL01.1E-0100-N0202-A-480-NNNN �
HNL01.1R-0980-C0026-A-480-NNNN �
HNL01.1R-0590-C0065-A-480-NNNN �
HNL01.1R-0540-C0094-A-480-NNNN �
HNL01.1E-1000-N0012-A-500-NNNN � �
HNL01.1E-1000-N0020-A-500-NNNN �
HNL01.1E-0600-N0032-A-500-NNNN �
HNL01.1E-0571-N0050-A-500-NNNN �
HNL01.1E-0362-N0080-A-500-NNNN �
HNL01.1E-0240-N0106-A-500-NNNN �
HNL01.1E-0170-N0146-A-500-NNNN �
Composants HMV01. HMV01. HMV01. HMV01. HMV01. HMV01. HCS02. HCS02. HCS02. HCS02. HCS03. HCS03. HCS03. HCS03.
1E-W0030 1E-W0075 1E-W0120 1R-W0018 1R-W0045 1R-W0065 1E-W0012 1E-W0028 1E-W0054 1E-W0070 1E-W0070 1E-W0100 1E-W0150 1E-W0210
89
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
Filtre moteur HMF
HMF01.1A-N0K2-D0045-A-500-NNNN �
HMF01.1A-N0K2-D0073-A-500-NNNN �
HMF01.1A-N0K2-D0095-A-500-NNNN �
HMF01.1A-N0K2-D0145-A-500-NNNN �
Résistance de freinage HLR
HLR01.1N-0300-N17R5-A-007-NNNN �
HLR01.1N-01K6-N18R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-03K5-N19R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-04K5-N18R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-06K5-N18R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-10K0-N18R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-0470-N11R7-A-007-NNNN �
HLR01.1N-02K0-N15R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-05K0-N15R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-07K0-N14R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-09K5-N13R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-14K5-N13R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-0780-N07R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-04K5-N07R4-A-007-NNNN �
HLR01.1N-08K5-N08R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-11K0-N07R3-A-007-NNNN �
HLR01.1N-15K0-N08R1-A-007-NNNN �
HLR01.1N-24K0-N07R2-A-007-NNNN �
HLR01.1N-1K08-N05R0-A-007-NNNN �
HLR01.1N-06K5-N06R1-A-007-NNNN �
HLR01.1N-12K5-N05R5-A-007-NNNN �
HLR01.1N-17K0-N05R1-A-007-NNNN �
HLR01.1N-23K0-N05R5-A-007-NNNN �
HLR01.1N-36K0-N05R4-A-007-NNNN �
� Version standard � Version renforcée
Module de freinage HLB
HLB01.1C-01K0-N06R0-A-007-NNNN � � � � � � � � � � � � �
HLB01.1D-02K0-N06R0-A-007-NNNN � � � � � � � � � � � � �
� avec adaptateur HAS03 pour l’armoire de commande, pour compenser les différences de profondeur des carters
Module capacitif additionnel HLC
HLC01.1C-01M0-A-007-NNNN � � � � � � � � � �
HLC01.1C-02M4-A-007-NNNN � � � � � � � � � �
HLC01.1D-05M0-A-007-NNNN � � � � � � �
� avec adaptateur HAS03 pour l’armoire de commande, pour compenser les différences de profondeur des carters
Composants HMV01. HMV01. HMV01. HMV01. HMV01. HMV01. HCS02. HCS02. HCS02. HCS02. HCS03. HCS03. HCS03. HCS03.
1E-W0030 1E-W0075 1E-W0120 1R-W0018 1R-W0045 1R-W0065 1E-W0012 1E-W0028 1E-W0054 1E-W0070 1E-W0070 1E-W0100 1E-W0150 1E-W0210
90 11 Composants additionnels
Composants additionnels – liste de sélection
Accessoire de base HAS01
HAS01.1-050-072-MN � � � �
HAS01.1-065-048-CN �
HAS01.1-065-NNN-CN � �
HAS01.1-075-072-MN � �
HAS01.1-100-072-MN �
HAS01.1-105-048-CN � �
HAS01.1-105-NNN-CN � �
HAS01.1-125-072-CN �
HAS01.1-125-NNN-CN �
HAS01.1-150-072-MN � �
HAS01.1-150-NNN-MN �
HAS01.1-175-072-MN �
HAS01.1-175-NNN-MN �
HAS01.1-200-072-MN �
HAS01.1-225-072-CN � �
HAS01.1-225-NNN-CN � �
HAS01.1-250-072-MN � �
HAS01.1-250-NNN-MN � �
HAS01.1-350-072-CN �
HAS01.1-350-072-MN � �
HAS01.1-350-NNN-CN �
HAS01.1-350-NNN-MN � �
HM
V01.
1E-W
0030
HM
V01.
1E-W
0075
HM
V01.
1E-W
0120
HM
V01.
1R-W
0018
HM
V01.
1R-W
0045
HM
V01.
1R-W
0065
HM
S01
.1N
-W00
20
HM
S01
.1N
-W00
36
HM
S01
.1N
-W00
54
HM
S01
.1N
-W00
70
HM
S01
.1N
-W01
50
HM
S01
.1N
-W02
10
HM
D01
.1N
-W00
12
HM
D01
.1N
-W00
20
HM
D01
.1N
-W00
36
HC
S02
.1E
-W00
12
HC
S02
.1E
-W00
28
HC
S02
.1E
-W00
54
HC
S02
.1E
-W00
70
HC
S03
.1E
-W00
70
HC
S03
.1E
-W01
00
HC
S03
.1E
-W01
50
HC
S03
.1E
-W02
10
Composants
91
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
Composants HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0028 HCS02.1E-W0054 HCS02.1E-W0070 HLB01.1C HLC01.1C
Raccordement de blindage HAS02
HAS02.1-001-NNN-NN � � � �
HAS02.1-002-NNN-NN � � � � � � �
HAS02.1-003-NNN-NN � �
HAS02.1-004-NNN-NN �
HAS02.1-005-NNN-NN � �
HAS02.1-006-NNN-NN �
HAS02.1-007-NNN-NN � �
HAS02.1-008-NNN-NN �
HAS02.1-009-NNN-NN �
Composants
HM
S01
.1N
-W00
20
HM
S01
.1N
-W00
36
HM
S01
.1N
-W00
54
HM
S01
.1N
-W00
70
HM
S01
.1N
-W01
50
HM
S01
.1N
-W02
10
HM
D01
.1N
-W00
12
HM
D01
.1N
-W00
20
HM
D01
.1N
-W00
36
HC
S02
.1E
-W00
12
HC
S02
.1E
-W00
28
HC
S02
.1E
-W00
54
HC
S02
.1E
-W00
70
HC
S03
.1E
-W00
70
HC
S03
.1E
-W01
00
HC
S03
.1E
-W01
50
HC
S03
.1E
-W02
10
HN
K01
.1A
-...-E
0050
HN
K01
.1A
-...-E
0080
HN
K01
.1A
-...-E
0106
HN
K01
.1A
-...-E
0146
Adaptateur pour l’armoire de commande HAS03
HAS03.1-002-NNN-NN � � � �
HAS03.1-004-NNN-NN � �
92 11 Composants additionnels
Composants additionnels – connectique
Moteur Variateur Câble de puissance Câble de codeurHMD01-W0012
MSK030B-0900 HMx01.1N-W0020
MSK030C-0900 HMx01.1N-W0036 RKL4302
MSK040B-0600 HCS02.1N-W0012
MSK040C-0600 HCS02.1N-W0028
MSK050B-0300, -0600 HMS01.1N-W0054
MSK050C-0300, -0600 HMS01.1N-W0070
MSK060B-0300, -0600 HCS02.1N-W0054 RKL4303
MSK060C-0300, -0600 HCS02.1N-W0070
HCS03.1E-W0070
HMD01-W0012
HMx01.1N-W0020
MSK070C-0150, -0300, -0450HMx01.1N-W0036 RKL4306
MSK070D-0150HCS02.1N-W0012
MSK070E-0150HCS02.1N-W0028
MSK071D-0200, -0300, -0450HMS01.1N-W0054
MSK071E-0200, -0300HMS01.1N-W0070
HCS02.1N-W0054 RKL4307
HCS02.1N-W0070
HCS03.1E-W0070
HMx01.1N-W0020
HMx01.1N-W0036RKL4325
HCS02.1N-W0012
MSK100B-0200HCS02.1N-W0028
MSK100D-0200HMS01.1N-W0054
HMS01.1N-W0070 RKG4200
HCS02.1N-W0054 RKL4320
HCS02.1N-W0070
HCS03.1E-W0070
HMx01.1N-W0020
HMx01.1N-W0036RKL4308
HCS02.1N-W0012
HCS02.1N-W0028
HMS01.1N-W0054
MSK070D-0300, -0450 HMS01.1N-W0070
MSK070E-0300 HCS02.1N-W0054 RKL4309
MSK071E-0450 HCS02.1N-W0070
HCS03.1E-W0070
HMx01.1N-W0150
HMx01.1N-W0210RKL4310
HCS03.1E-W0100
HCS03.1E-W0150
HMx01.1N-W0020
HMx01.1N-W0036RKL4326
HCS02.1N-W0012
MSK100B-0300 HCS02.1N-W0028
MSK100C-0200, -0300 HMS01.1N-W0054
MSK100D-0300 HMS01.1N-W0070
HCS02.1N-W0054 RKL4321
HCS02.1N-W0070
HCS03.1E-W0070
93
11
Com
posa
nts
addi
tionn
els
Moteur Variateur Câble de puissance Câble de codeurHMx01.1N-W0020
HMx01.1N-W0036RKL4327
HCS02.1N-W0012
MSK100B-0400HCS02.1N-W0028
MSK100B-0450HMS01.1N-W0054
HMS01.1N-W0070
HCS02.1N-W0054 RKL4322
HCS02.1N-W0070
HCS03.1E-W0070
HMS01.1N-W0054
HMS01.1N-W0070
HCS02.1N-W0054 RKL4314
HCS02.1N-W0070
MSK070E-0450 HCS03.1E-W0070
HMx01.1N-W0150
HMx01.1N-W0210RKL4315
HCS03.1E-W0100
HCS03.1E-W0150
HMS01.1N-W0054
HMS01.1N-W0070RKG4200
HCS02.1N-W0054 RKL4323
MSK100C-0450 HCS02.1N-W0070
MSK101D-0200, -0300 HCS03.1E-W0070
MSK101E-0200 HMS01.1N-W0150
HMS01.1N-W0210RKL4328
HCS03.1E-W0100
HCS03.1E-W0150
HMS01.1N-W0054
HMS01.1N-W0070
HCS02.1N-W0054 RKL4324
MSK101D-0450HCS02.1N-W0070
MSK101E-0300HCS03.1E-W0070
HMS01.1N-W0150
HMS01.1N-W0210RKL4329
HCS03.1E-W0100
HCS03.1E-W0150
HMS01.1N-W0150
MSK101E-0450HMS01.1N-W0210
RKL4330HCS03.1E-W0100
HCS03.1E-W0150
Ces tableaux ont été tirés de notre vaste gamme de câbles. Vous trouverez d’autres câbles pour des moteurs dans notre documentation« Câbles de raccordement – Liste de sélection ». Toutes les données se rapportent à des moteurs à convection naturelle.
A D
C
94 12 Lexique
Lexique
F
I
Déclassement Réduction des données mentionnées en casde conditions d’exploitation hors standard
Filtre moteur Pour la protection du bobinage du moteurcontre les accroissements extrêmes de tension
Filtre réseau Filtre CEM pour les modules d’alimentation etvariateurs permettant de réduire les réactionsdu réseau
Firmware Logiciel spécifique aux modules pour les fonctions d’entraînement
Fréquence de Horloge pour la modulation d’impulsion encommutation largeur (PWM)
IndraDrive C Série d’entraînements compacts, variateurs compacts
IndraDrive M Série d’entraînements modulaires, variateurs et modules d’alimentation
IndraDyn A Servomoteurs asynchrones refroidis par air ou liquide
IndraDyn H Moteurs en éléments séparés pour applications grande vitesse
IndraDyn L Moteurs linéaires synchrones
IndraDyn S Servomoteurs synchrones, également pour lesenvironnements à risques d’explosion
IndraDyn T Moteurs couple synchrones en élémentsséparés
IndraMotion MLD Solution d’automatisation intégrée avec fonctions d’entraînement, commande desmouvements et fonctions logiques
IndraSize Outil logiciel servant au dimensionnement et à la sélection des entraînements suivant lacinématique de la machine
IndraWorks Atelier logiciel pour la réalisation des projets, le paramétrage, la mise en service, le diagnostic etc.
B
Accessoires de base Toutes les pièces de fixation des modulesainsi que les barres de raccordement pour latension de commande et le bus continu
Adaptateur pour Entretoises pour compenser les différencesarmoire de commande de profondeur des modules
BASIQUE Modules de commande pour les applicationsstandard
Bibliothèques Ensemble de modules de fonctions certifié de fonctions IEC ou PLCopen
Bibliothèque utilisateur Ensemble de modules de fonctions développés par l’utilisateur
BOUCLE FERMEE Boucle d’asservissement fermée (fonctionne-ment régulé) par laquelle la grandeur à régulerest enregistrée par un système de mesure etfourni à l’entraînement
BOUCLE OUVERTE Boucle d’asservissement ouverte (mode commandé) dans laquelle la position n’est pas contrôlée
Bus de signaux Liaison bus entre les modules de puissancepour l’échange de signaux de commandeinternes
Câble codeur Câble pour raccorder le codeur moteur à l’interface codeur du module de commande
Câble de puissance Câble de raccordement du moteur au module de puissance
Carte logicielle MultiMediaCard pour la transmission simple sans ordinateur des paramètres d’entraînement
CEM Compatibilité électromagnétique
Circuit de freinage Servant à connecter et déconnecter Transistor de freinage une résistance de freinage
Commande d’axe Solution d’automatisation intégrée avec fonctions d’entraînement, commande desmouvements et fonctions logiques
95
12
Lexi
que
P
R
S
T
V
Self de commutation Permet d’augmenter la puissance permanente du bus continu et l’éliminationdes harmoniques
Tension de bus continu Tension continue générée à partir du réseau àcourant alternatif pour alimenter les modulesde puissance, sert en même temps de tampond’énergie
Variateur Variateur compact ou modulaire, composéd’un module de puissance et d’un module decommande pour le démarrage des servo-moteurs ou moteurs standard
Variateur compact Génère une tension alternative triphasée àamplitude et fréquence variable à partir de latension de secteur à amplitude et fréquencefixe
Variateur modulaire Génère une tension alternative triphasée àamplitude et fréquence variable à partir de latension continue de bus continu
DModule capacitif Composant additionnel permettant additionnel d’augmenter l’effet tampon du bus continu
Module d’alimentation Génère une tension continue de bus continu à partir de la tension de secteur avec une amplitude et fréquence fixe
Module de commande Module du variateur comprenant toutes lesfonctions de commande et interfaces pourson installation dans le module de puissance
Module de freinage Module complet comprenant la résistance de freinage avec transistor de freinage pouraméliorer la puissance de freinage
Module de puissance Module du variateur comprenant le systèmeélectronique de puissance pour le démarragedes moteurs et permettant la fixation dumodule de commande
Packages Modules de fonctions orientés process par ex.technologiques régulation de tension
PERFORMANCE Modules de commande pour un maximum de régulation et de dynamisme avec une multitude d’options
Programme utilisateur Combinaison de différents modules de fonctions et de fonctions technologiques spécifiques à l’application
Prolongateur du Liaison bus en option utilisée lorsque les bus de signaux variateurs sont distants
Puissance de freinage Puissance à dissiper lorsque les moteurs sonten phase de freinage
Raccordement de Tôle de raccordement CEM du câble moteurblindage au variateur
Réinjection réseau Retour d’énergie au réseau d’alimentation encours de fonctionnement de l’entraînement
Résistance de freinage Pour l’absorption de puissance en phase defreinage (conversion en chaleur)
Sécurité intégrée Technologie de sécurité intégrée, certifiée EN 954-1, catégorie 3
96 13 Formules
Formules
Vitesse Couple Rapport de réduction Moment d’inertie de masse
mF, v
M, n
m
F, vh
M, n
M, n
m
v
J1
M1
n1
J2
M2
n2
Vitesse Couple Puissance Moment d’inertie de masse
vn =
2 · r · πF · v
P =60
M = F · r J = m · r2
n1i = n2
n1 = n2 · iM2
M1 =i
J2J1 =
i2
vn =
2 · π · rm · g · v
P =60
M = m · g · r J = m · r2
v · 1000n =
hF · h
M =2 · π · 1000
F · vP =
60J = m · �
h2 · π · 1000�
2
Entraînement pignon-crémaillère
Entraînement par vis à billes
Entraînement par poulie
Réducteur
97
13
Form
ules
Légende
a – Accélération [ms-2]
F – Force [N]
f – Fréquence [s-1]
g – Accélération gravitationnelle [9,81 ms-2]
h – Pas de vis [mm]
I – Courant [A]
i – Rapport de réduction
Divers
Fréquence de rotation
Energie cinétique rotative
Energie cinétique linéaire
Vitesse de rotation
Vitesse linéaire
Puissance électrique efficace
Puissance électrique apparente
Puissance électrique réactive
Tension de bus continu
Force
J – Moment d’inertie de masse [kgm2]
M – Couple [Nm]
m – Masse [kg]
n – Vitesse de rotation [min-1]
P – Puissance [W]
p – Nombre de paires de pôles
Q – Puissance de réaction [var]
r – Rayon [m]
S – Puissance apparente [VA]
U – Tension [V]
v – Vitesse [m/min]
W – Energie [Ws]�p – Pas polaire
� – Fréquence de rotation [s-1]
Force pound-force 1 lbf = 4,4482 N NewtonPuissance horsepower 1 hp = 745,7 W WattLongueur inch 1 in = 25,4 mm MillimètreLongueur foot 1 ft = 0,3048 m MètreMasse pound 1 lb = 0,4536 kg Kilogramme
Conversion des unités
Grandeurs physiques Unité Conversion Nom de l’unité
2 · π · n� =
60
JW = · �2
2
f · 60n = p
mW = ·
2v
60� �2
v = 2 · f · �p
P = U · I · cos� · √3
S = U · I · √3
Q = U · I · sin� · √3
U = Uréseau · √2
F = m · a
98 14 Informations complémentaires
Documentations et informations complémentaires
La liste des documentations concer-nant IndraDrive et IndraDyn est disponible en version imprimée, surCD-ROM et DVD ou sur Internet.
Vous pouvez aussi vous adresserdirectement au service vente Rexrothde votre région. Vous trouverez l’adres-se en dernière page de couverture.
Documentation – Version imprimée
Variateurs d’entraînementIndraDrive Guide de projetR911309635/DER911309636/ENR911310351/FR
Variateurs compacts HCS02IndraDrive C Guide de projetR911306137/DER911306138/ENR911310676/FR
FirmwareManuel deparamètresR911297316/DER911297317/EN
FirmwareDescription desfonctionsR911299224/DER911299225/ENR911311534/FR
Variateurs compacts HCS03IndraDrive C Guide de projetR911307048/DER911307049/ENR911312339/FR
Technologie de sécuritéManuel d’applicationsR911297837/DER911297838/ENR911310211/FR
IndraMotion MLDManuel d’applicationsR911306071/DER911306084/ENR9112268/FR
Consignes pour l’élimination desdéfautsR911297318/DER911297319/ENR911309856/FR
Composants additionnelsIndraDrive Guide de projetR911306139/DER911306140/EN
IndraLogic Guide de programmationR911305035/DER911305036/EN
Variateurs modulairesIndraDrive M Guide de projetR911295013/DER911295014/ENR911312295/FR
Modules d’alimentationIndraDrive MGuide de projetR911299228/DER911299229/ENR911310385/FR
Modules de commandeIndraDriveGuide de projetR911295011/DER911295012/EN
99
14
Info
rmat
ions
com
plém
enta
ires
IndraDyn SGuide de projetR911296288/DER911296289/EN
IndraDyn AGuide de projetR911295054/DER911295781/EN
IndraDyn TGuide de projetR911291224/DER911298798/EN
IndraDyn HGuide de projetR911297894/DER911297895/EN
IndraDyn LGuide de projetR911293634/DER911293635/EN
Réducteurs GTEGuide de projetR911308841/DER911308842/EN
Réducteurs GTMGuide de projetR911297320/DER911297321/EN
Câbles de raccordementListe de sélectionR911280894/DER911280897/EN
Documentation sur CD/DVD
La documentation intégrale d’IndraDrive etIndraDyn en version compacte surCD-ROM ou DVD.
R911306531/DE et EN
Documentation en ligneVous trouverez toutes les documentationsactuelles sous :www.boschrexroth.com/brcdoku
Télécharger IndraSizeIndraSize – le logiciel de dimensionne-ment des entraînements peut être téléchargé sous :www.boschrexroth.com/indrasize
Rexroth en ligneVous trouverez toutes les informations concernant Bosch Rexroth AG ainsi queses produits et solutions de système sous :www.boschrexroth.com
Bosch Rexroth AGElectric Drives and ControlsP.O. Box 13 5797803 Lohr, AllemagneTél. +49 (0) 93 52-40 0Fax. +49 (0) 93 52-40-48 85www.boschrexroth.com
HydraulicsBosch Rexroth S.A.SBP 101-91, bd Irène Joliot CurieF – 69634 Vénissieux CédexTél. +33 (0) 4 78 78 52 52Fax. +33 (0) 4 78 78 52 53
PneumaticsBosch Rexroth S.A.SBP 2 – ZI de la TrentaineF – 77503 Chelles CédexTél. +33 (0) 1 64 72 70 00Fax. +33 (0) 1 64 72 70 21
ServiceBosch Rexroth S.A.SBP 101 – 91, bd Irène Joliot CurieF – 69634 Vénissieux CédexTél. +33 (0) 4 78 78 52 52Fax. +33 (0) 4 78 78 52 77
FoundryBosch Rexroth S.A.SBP 101 – 91, bd Irène Joliot CurieF – 69634 Vénissieux CédexTél. +33 (0) 4 78 78 52 52Fax. +33 (0) 4 78 78 53 19
France
SiègeBosch Rexroth S.A.SBP 101-91, bd Irène Joliot CurieF – 69634 Vénissieux CedexTél. +33 (0) 4 78 78 52 52Fax. +33 (0) 4 78 78 68 [email protected]
Electric Drives and ControlsBosch Rexroth S.A.SBP 74 – ZI de la TrentaineF – 77503 Chelles CédexTél. +33 (0) 1 64 72 70 00Fax. +33 (0) 1 64 72 63 [email protected]
Bosch Rexroth S.A.SBP 101-91, bd Irène Joliot CurieF – 69634 Vénissieux CedexTél. +33 (0) 4 78 78 52 52Fax. +33 (0) 4 78 78 53 62
Bosch Rexroth S.A.SBP 1751 – ZI de ThibaudF – 31084 Toulouse Cédex 1Tél. +33 (0) 5 61 43 61 80Fax. +33 (0) 5 61 43 94 12
Suisse
Bosch Rexroth Suisse SAAv. Général Guisan 261800 Vevey 1SuisseTél. +41 (0)21-632 84-20Fax +41 (0)21-632 [email protected]@boschrexroth.ch
71 511 FR/05-11 – A01 – UJ© Bosch Rexroth AG 2005Sous réserve de modifications. Imprimé en France