rgb led bar battery / wireless dmx 2,4 ghzbw.pdf · manual de instrucciones lea atentamente antes...

20
RGB LED BAR BATTERY / WIRELESS DMX 2,4 GHz C-LCHANGER/BW Notice d’utilisation À lire avant toute première utilisation. Manual de instrucciones Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez.

Upload: truongquynh

Post on 02-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RGB LED BAR BATTERY / WIRELESS DMX 2,4 GHzC-LCHANGER/BW

Notice d’utilisationà lire avant toute première utilisation.

Manual de instruccionesLea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France02

1. INTRODUCTION

Vous venez d’acheter un produit CLOUD-Night, et nous vous en remercions. Le C-LCHANGER/BW est une barre d’éclai-rage à LEDs RGB. Son fonctionnement autonome sur batterie et son contrôle par DMX sans-fil vous permettront de passer outre les contraintes liées au câblage. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans son utilisation.

2. AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT ! L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

• Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation professionnelle continue. Sa conception a été pensée pour une utilisation récréative occasionnelle. Une utilisation prolongée entrainerait une usure prématurée de l’appareil.L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton.

• En installant le dispositif, assurez-vous qu’il n’y ait aucun produit inflammable dans un périmètre de 0.5 mètres.• Veillez à ce que l’appareil ne reçoive aucun choc.• Pour déplacer l’appareil, utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet. Ne soulevez jamais le produit par les

bras ou la tête rotative.• La mise en marche et l’arrêt fréquent de l’appareil peuvent endommager celui-ci.• Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, cela peut générer des troubles de la vue. N’oubliez pas que

des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles et épileptiques.

• L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections d’eau, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0-40 °C).

• En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.• Ne manipulez pas l’appareil ou le cordon secteur de celui-ci si vous avez les mains humides.• La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de

ventilation du boîtier.• Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants :

1. l’appareil ou le cordon secteur présentent des dommages visibles. • 2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil. • 3. des dysfonctionnements apparaissent.• Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.• Seul le constructeur ou un technicien habilité peut remplacer le cordon secteur.• Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier l’intérieur de l’appareil.• Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible endommagé mais le remplacer par un fusible de même type et caractéristiques.• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.• Pour procéder au nettoyage, débranchez la fiche secteur. Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage

pour verres, là où les lentilles doivent être nettoyées régulièrement de toute poussière, fumée ou autres particules de salissure. C’est à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale. Essuyez puis séchez la len-tille. Pour nettoyer les autres éléments de l’appareil, utilisez exclusivement un tissu doux et propre. N’utilisez en aucun cas de liquide, il pourrait couler dans le projecteur et créer des dégâts.

• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

• Tenez l’appareil éloigné des enfants.• Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée, afin de contribuer à son élimination non polluante.

INFORMATION : Veillez à conserver ce manuel pour référence future. Il vous sera également utile si vous décidez de vendre votre appareil afin de pouvoir le donner au nouveau propriétaire.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 03

FIXATION DU PRODUITSuspendu

Posé au sol

ATTENTION !L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton. Le câble de sécurité doit être fixé de telle sorte que la distance de chute de l’appareil ne puisse pas être supérieure à 20 cm.

3. CONTENU DU PACKAGING

L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole CE.

1 x C-LCHANGER/BW2 x Supports de fixation1 x télécommande infrarouge1 x Câble d’alimentation1 x Manuel d’utilisation

4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Référence C-LCHANGER/BW

Source 299 LEDs RGB

Ouverture 25°

Contrôle Auto, Musical, Maître / esclave, DMX 512, DMX sans-fil 2,4 GHz, Télécommande IR

Canaux DMX 3 / 4 / 40 canaux

Autonomie sur batterie ± 6 heures

Temps de charge 7 à 8 heures

Connectique Entrée /sortie d’alimentation et DMX (XLR 3)

Alimentation / Conso. max. 230 V~ / 50 Hz / 40 W

Fusible T 1.6 AL, 250 V

Dimensions / Poids 1274 x 110 x 90 mm / 2,7 kg

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France04

5. PRÉSENTATION DU PRODUIT

FACE AVANT1. LEDs RGB2. Supports de fixation orientable 3. Crochet pour élingue de sécurité4. Récepteur infrarouge

FACE ARRIèRE5. Entrée/Sortie d’alimentation (IEC)6. Porte fusible7. Interrupteur Marche/Arrêt8. Microphone intégré9. Antenne DMX sans-fil 2,4GHz10. Boutons de contrôle11. Afficheur LCD12. Entrée/Sortie DMX (XLR 3)

6. UTILISATION DU PRODUIT

MISE EN ROUTE

• Connectez la fiche du câble d’alimentation à votre appareil, puis à la prise secteur.• Actionnez l’interrupteur, l’appareil se met alors en marche

MODES DE FONCTIONNEMENT

Le C-PARTYROCKER possède différents modes de fonctionnement :

1. Mode automatique : Lecture des programmes auto2. Mode musical : Programmes sur le rythme de la musique via les microphones intégrés.3. Couleur fixe : Réglage d’une couleur par mélange de R+G+B.

Ainsi que plusieurs modes de contrôle :

4. Contrôle manuel : via l’afficheur LCD et les boutons de contrôle.5. Maître / Esclave : Les unités « esclaves » se synchronisent sur un « maître »6. DMX512 : Contrôle du projecteur par l’intermédiaire d’une console DMX (transmission câblée).7. DMX sans-fil 2,4 GHz : Contrôle du projecteur par l’intermédiaire d’une console DMX + émetteur.8. Télécommande IR : Contrôle via la télécommande (fournie)

Découvrez dans ce manuel comment les utiliser et tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

Boutons de contrôle

Commande Fonction

MENU Défilement du menu principal / Retour au menu

UP Défilement vers le haut

DOWN Défilement vers le bas

ENTER Validation / Sauvegarde du réglage

[email protected] - www.dune-sono.com 05

Tableau du Menu et des fonctions

MENU / ENTER Description

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3

DO

WN

/ U

P

Aut AP01-AP17 S.01-S.99 Programmes auto intégrés 01 à 17 / Vitesse de lecture (lent à rapide)

AP-M Lecture en boucle des programmes automatiques AP01 à AP17

Sou SP01-SP12 Programmes musicaux intégrés 01 à 12

Col R000-R255 Réglage de l'intensité des LEDs rouges (0-100 %)

G000-G255 Réglage de l'intensité des LEDs vertes (0-100 %)

B000-B255 Réglage de l'intensité des LEDs bleues (0-100 %)

S.01-S.99 Réglage de la fréquence des flashes (0-20 Hz)

SYn SY-A Synchronisation des appareils en mode AUTO

SY-M Synchronisation des appareils en mode MUSICAL

DMX 03CH d001-d510 Réglage du nombre de canaux DMX actifs / Adresse de départ

04CH d001-509 Réglage du nombre de canaux DMX actifs / Adresse de départ

40CH d001-d473 Réglage du nombre de canaux DMX actifs / Adresse de départ

SLA SLAv S001-S255 Paramétrage en mode "esclave" / Réglage de la position

SYS Bat 000-100 Informations sur le niveau de charge de la batterie

M-EN Paramétrage en mode "maître" (modes Auto/Musical/Coul. Fixe)

M-SO nrf / unrf Activation/Désactivation du mode DMX san-fil

ChAn 00-15 Réglage du canal d'émission du DMX sans-fil

irEN on/off Activation/Désactivation de la réception du signal infrarouge

TEST Test de fonctionnement des fonctions de l'appareil

REST Restauration des paramètres d'usine de l'appareil

1. Mode automatique :Le mode automatique vous permet de lire les programmes intégrés de votre appareil de façon autonome, et d’en ajuster la vitesse de lecture. Pour y accéder :• AppuyersurlatoucheMENUjusqu’àvoirs’afficher«Aut », validez avec ENTER.• Sélectionnezleprogrammede«AP01 » à « AP17» à l’aide des touches UP ou DOWN. • Lafonction«AP-M» permet de fare défiler en boucle l’ensemble des programmes automatiques.• AppuyezsurENTERpourvalider.• UtilisezUP/DOWNafindesélectionnerlavitessedelecturedesprogrammesde«S.01» (lent) à «S.99» (rapide).• AppuyezsurENTERpourvalider.

2. Mode musical :Le mode musical permet de faire fonctionner votre au rythme de la musique. Pour y accéder :• AppuyersurlatoucheMENUjusqu’àafficher«Sou ».• ValidezavecENTER.• Sélectionnezleprogrammede«SP01 » à « SP12» à l’aide des touches UP ou DOWN.• Ajustezlasensibilitégrâceàlamoletterotativesituéesurl’arrièredel’appareil.• AppuyezsurENTERafindevalidervotrechoix.

3. Couleur fixeCe mode de fonctionnement vous permet de régler l’intensité de chaque couleur (R+G+B) pour définir votre couleur

d’éclairage fixe. Pour cela :• AppuyersurlatoucheMENUjusqu’àafficher«Col».• ValidezavecENTER.• UtilisezUP/DOWNafindesélectionnerlavaleur(intensité)dechaquecouleurde«*000 » à « *255 ».• AppuyezsurENTERpourpasserauréglagesuivant.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France06

Vitesse des flashes (Stroboscope)Vous avez la possibilité de faire scintiller les LEDs de l’appareil pour des effets de stroboscope (de 0 à 20 Hz). Pour cela : • UtilisezUP/DOWNafindesélectionnerlavaleur(fréquence)desflashesdevotreappareilde«S.00» à «S.99».• AppuyezsurENTERpourterminervotreréglage.

ATTENTION !N’oubliez pas que des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles et épileptiques.

MODES DE CONTRÔLE

4. Contrôle manuelVous pouvez contrôler votre appareil et ses fonctions à l’aide des 4 boutons de contrôle situés à l’arrière de la barre.• Reportez-vousensuiteauTableau du Menu et des Fonctions.

5. Télécommande InfrarougeVous pouvez pilotez votre appareil à l’aide la télécommande IR (fournie). Pour cela :

• Suivezlesindicationsprésentéesci-dessous.

Tableau des boutons et des Fonctions.

Touche Fonction

Allumage / Extinction de l’appareil

Activation du mode automatique. Sélection du programme AP01 à AP17

Mode musical. Sélection du programme SP01 à SP12

/ N/A

N/A

Mode 7 couleurs fixes (R ; G ; RG ; B ; RB ; GB ; RGB ; R ;...)Appui long pour activer la fonction stroboscope.* *Retour au mode sélectionné si aucun signal envoyé dans les 8 secondes.

N/A

N/A

N/A

Réglage de la vitesse du stroboscope de lent à rapide

INFORMATION : Veillez à ce que le signal de la télécommande se trouve face au capteur infrarouge situé sur la face avant de l’appareil. Utilisez la télécommande à une distance n’excédant pas 2 mètres de l’appareil.

6. Mode Maître/esclaveVous avez la possibilité de faire fonctionner ensemble plusieurs C-LCHANGER/BW de façon synchronisée.

Paramétrez le « maître ». Pour cela :• Réglezvotreappareil«maître»surlemodeautonomedevotrechoix(auto,musical).• AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àafficher«SYS ».• ValidezavecENTERpourentrerdanslesous-menu.• Sélectionnezlafonction«M-En » pour paramétrer l’appareil comme le « maître ».

INFORMATION : L’appareil « maître » devra toujours être le premier élément de la chaîne.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 07

Réglez toutes les unités « esclaves ». Pour cela :• AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àvoirs’afficher«SLA ». Validez en appuyant sur ENTER. • AppuyezsurlestouchesUPouDOWNjusqu’àafficher«SLAv ».• ValidezavecENTERpourvaliderleréglagedevosappareilsenmode«esclave».• Renseignezlecanalderéceptiondesunités«esclave»de«S.001 » à « S.255 ».• ValidezavecENTER.

INFORMATION : Tous les appareils «esclaves» de la chaîne doivent être paramétrés sur le même canal.

• ReliezvosappareilsentreeuxgrâceàducâbleDMXXLR3broches,enpartantduconnecteur«Out»del’appareilmaître vers le connecteur DMX « In » de l’appareil suivant.

Schéma maître/esclave

1

2

R

3

120 Ω 1/4W

MAÎTREMode autonome

(Auto / Musical / Couleur fixe)

ESCLAVE 1Mode Slave S.001

ESCLAVE 2Mode Slave S001

Câble DMX XLR 3

Bouchon DMX

• Procédezdemêmepourtouslesappareils.• TerminezvotreinstallationparunbouchonDMXd’impédance120ΩsurleconnecteurDMX«Out»dudernier

appareil de la chaîne.

7. Mode DMX512Vous pouvez contrôler votre appareil via une console DMX externe. Pour cela :• RaccordezleC-LCHANGER/BWenpartantduconnecteurDMX«in»situéàl’arrièredelabarre,versleconnec-

teur DMX « out » de votre console DMX. Réglez le nombre de canaux actifs. Pour cela :• Faîtesdéfilerlemenuàl’aidedelatoucheMENU,jusqu’àafficher«DMX»,validezavecENTER.• Réglezlenombredecanauxactifsàl’aidedestouchesUPetDOWNentre«03Ch», «04Ch» et «40Ch». • ValidezavecENTER.

Réglez l’adresse de départ de votre appareil. Pour cela : • Faîtesdéfilerlemenuàl’aidedelatoucheMENU,jusqu’àafficher«DMX », validez avec ENTER.• Faitesdéfilerlesous-menuavecUPouDOWNjusqu’àafficher«d*** »• Réglezensuitel’adressededépartàl’aidedestouchesUPetDOWNde«d001» à «d***». Validez avec ENTER.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France08

8. DMX sans-fil 2,4 GHzParamétrage du DMX sans-fil 2,4 GHzLe C-LCHANGER dispose d’un récepteur DMX sans-fil permettant son contrôle à distance à l’aide d’une console DMX et d’un émetteur DMX san-fil (non-fournis).

INFORMATION : La console est vendue sans l’émetteur sans-fil (en option).

Pour paramétrer le fonctionnement en DMX sans-fil, suivez les étapes décrites ci-dessous :• AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àafficher«SYS ».• ValidezavecENTERpourentrerdanslesous-menu.• Sélectionnezlafonction«M-SO ».• Sélectionnezl’option«nrf » à l’aide des touches UP/DOWN.• ValidezavecENTERpouractiverlefonctionnementsans-fil.

INFORMATION : Sélectionnez l’option « unrf » pour revenir à un fonctionnement en DMX cablé.

Vous avez la possibilité de choisir entre 16 canaux de transmission, sur lesquels vos projecteurs recevront le signal DMX sans-fil.

Paramétrage du canal de transmission :• AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àafficher«SYS ».• ValidezavecENTERpourentrerdanslesous-menu.• Sélectionnezlafonction«ChAn».• Sélectionnezlecanal«00 » à « 15 »• ValidezavecENTER.• RépétezcetteétapepourchaqueappareilquevousdésirezcontrôlervialatransmissionDMXsans-fil.

ATTENTION !Les appareils que vous souhaitez contrôler doivent tous renseigner le même canal de transmission (00-15).

Tableau des canaux DMX.

ModeNom du canal

ValeursFonction

3 CH De à

1 Modes 0 9 N/A (Blackout)10 150 Programmes AUTO 151 255 Programmes MUSICAUX

2 Sélection programme Si canal 1 compris entre 10 et 1500 255 Sélection du programme AUTO AP01 à AP17

Si canal 1 compris entre 151 et 2550 255 Sélection du programme MUSICAL SP01 à SP12

3 Vitesse de lecture 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu 0-100 %

ModeNom du canal

ValeursFonction

4 CH De à

1 Rouge 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge 0-100 %2 Vert 0 255 Réglage de l'intensité du Vert 0-100 %3 Bleu 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu 0-100 %4 Dimmer 0 255 Réglage de l'intensité générale du projecteur

ModeNom du canal

ValeursFonction

40 CH De à

1 Rouge (Section 1) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 1) 0-100 %

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 09

ModeNom du canal

ValeursFonction

40 CH De à

2 Vert (Section 1) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 1) 0-100 %3 Bleu (Section 1) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 1) 0-100 %4 Dimmer (Section 1) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 15 Stroboscope (Section 1) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz6 Rouge (Section 2) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 2) 0-100 %7 Vert (Section 2) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 2) 0-100 %8 Bleu (Section 2) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 2) 0-100 %9 Dimmer (Section 2) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 1 10 Stroboscope (Section 2) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz11 Rouge (Section 3) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 3) 0-100 %12 Vert (Section 3) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 3) 0-100 %13 Bleu (Section 3) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 3) 0-100 %14 Dimmer (Section 3) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 315 Stroboscope (Section 3) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz16 Rouge (Section 4) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 4) 0-100 %17 Vert (Section 4) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 4) 0-100 %18 Bleu (Section 4) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 4) 0-100 %19 Dimmer (Section 4) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 420 Stroboscope (Section 4) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz21 Rouge (Section 5) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 5) 0-100 %22 Vert (Section 5) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 5) 0-100 %23 Bleu (Section 5) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 5) 0-100 %24 Dimmer (Section 5) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 525 Stroboscope (Section 5) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz26 Rouge (Section 6) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 6) 0-100 %27 Vert (Section 6) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 6) 0-100 %28 Bleu (Section 6) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 6) 0-100 %29 Dimmer (Section 6) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 630 Stroboscope (Section 6) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz31 Rouge (Section 7) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 7) 0-100 %32 Vert (Section 7) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 7) 0-100 %33 Bleu (Section 7) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 7) 0-100 %34 Dimmer (Section 7) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 735 Stroboscope (Section 7) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz36 Rouge (Section 8) 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge (Section 8) 0-100 %37 Vert (Section 8) 0 255 Réglage de l'intensité du Vert (Section 8) 0-100 %38 Bleu (Section 8) 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu (Section 8) 0-100 %39 Dimmer (Section 8) 0 255 Réglage de l'intensité générale de la section 840 Stroboscope (Section 8) 0 255 Réglage de la fréquence des flashes de 0 à 20 Hz

AUTRES FONCTIONS

9. Informations sur la charge de la batterieVous avez la possibilité de faire fonctionner votre projecteur sans alimentation, grâce à sa batterie interne, à condition que celle-ci soit suffisamment chargée.Pour vérifier son état de charge : • AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àafficher«SYS ».• ValidezavecENTERpourentrerdanslesous-menu.• Sélectionnezlafonction«Bat ».• L’afficheurvousindiquealorsl’étatdechargedelabatteriede«000» à «100».

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France010

10. Réception du signal de la télécommande infrarougeVous avez la possibilité d’activer ou de désactiver la réception du signal infrarouge par l’appareil. Pour cela :

• AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àafficher«SYS ».• ValidezavecENTERpourentrerdanslesous-menu.• Sélectionnezlafonction«inEN ».• Sélectionnezl’option«On » pour pouvoir contrôler votre appareil par le biais de la télécommande IR.• ValidezavecENTER.11. Test de fonctionnementVous pouvez effectuer un test du bon fonctionnement des fonctions de votre appareil. Pour cela :• AppuyezsurlatoucheMENUjusqu’àvoirs’afficher«SYS ». Appuyez sur ENTER.• Sélectionnezl’option«TEST » à l’aide des touches UP ou DOWN. • ValidezavecENTERpoureffectuerletest.

12. Restauration des paramètres usine (RESET)Vous avez la possibilité de restaurer les paramètres d’usine. Pour cela :• AppuyezsurlatoucheMENUdemanièrerépétéejusqu’àcequel’affichageindique«SYS ». Appuyez sur ENTER.• UtilisezlestouchesUPouDOWNpoursélectionnerl’option«rSEt ».• Sil’option«rSEt » est sélectionnée, le C-LCHANGER/BW sera restauré aux paramètres d’usines par défaut.

Afin de vous garantir une qualité optimale sur la fabrication de ces produits, la Société SODEL SAS se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et configurations générales de ses appareils, dans ce cas les carac-téristiques et illustrations de ce manuel peuvent être différentes. D’après les données du constructeur. Tout droit de modi-fication réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de SODEL SAS. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

D’après les données du constructeurMade in PRC

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 11

1. INTRODUCCIÓN

Acaba de comprar un producto CLOUD-Night y se lo agradecemos. El C-LCHANGER/BW es una barra de iluminación con LEDs RGB. Su funcionamiento autónomo con batería y su control por DMX inalámbrico le permiten olvidar los inconvenientes del cableado. Le deseamos una buena utilización.

2. ADVERTENCIAS

¡ ATENCIÓN ! El aparato está alimentado por una tensión peligrosa. No tocar nunca el interior del aparato y no poner nada dentro de las rejillas de ventilación, ya que en caso de una mala manipulación del mismo, podría sufrir una descarga eléctrica mortal.

Respetar escrupulosamente los siguientes puntos :• Esteaparatonohasidodiseñadonifabricadoparaunautilizaciónprofesionalcontinuayprolongada.Laconcepcióndel

mismo ha sido pensada para una utilización recreativa ocasional. Una utilización prolongada del mismo supondrá una duración prematura del aparato y en consecuencia una duración de vida y de la garantía del mismo menor de la esperada.

• Elaparatodebedeinstalarsedemaneraprofesionalysegura.Sielaparatodebedecolgarseencimadepersonas,la fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón. El cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm.

• Vigilarqueelaparatonorecibaningúnchoque.• Paradesplazarelaparato,utilizarúnicamentelasasasprevistasparaello.Nolevantarnuncaelproductoporel

brazo o la cabeza rotativa.• Lapuestaenmarchayelparofrecuentedelaparatopuedendañarlo.• Nomirarnuncaelhazluminoso,estolepodríagenerarproblemasenlavista.Noolvidarqueloscambiosmuyrápi-

dos de efectos flash o de colores pueden derivar en crisis de epilepsia a las personas fotosensibles y epilépticas.• Elaparatosolopuedeutilizarseenelinterior.Protegerlodelassalpicaduras,detodotipodeproyeccionesdeagua,

de una humedad elevada y del calor (temperatura ambiente admisible 0-40 °C).• Enningúncaso,debedepositarseunobjetoquecontengalíquidoounvasoencimadelaparato.• Nomanipularelaparatooelcabledereddelmismoconlasmanoshúmedas.• Elcalorquedesprendeelaparatodebeserevacuadoporunacirculacióndeairecorrecta.Noobstruirlasrejillasde

ventilación del aparato.• Noconectarydesconectarelaparatodelcabledereddemanerainmediataenlossiguientescasos:1.Elaparato

oelcablederedpresentandañosvisibles.2.Despuésdeunacaídaoaccidentesimilar,ytenemosdudassobreelestado del aparato. 3. Aparecen disfunciones del mismo.

• Llamarsiempreauntécnicohabilitadoparaefectuarlasreparaciones.• Solamenteelfabricanteountécnicoespecializadopuedecambiarelcabledered.• Porrazonesdeseguridad,nomodificarnuncaelinteriordelaparato.• Norepararocortocircuitarunfusibledañado,debesiemprecambiarseporunodelmismotipoycaracterísticas.• Nodesconectarjamáselaparatotirandodelcabledered;retirarsiempreelcablederedcogiendoelconector.• Paralimpiarloutilizarunpañosecoysuave,enningúncasodebenutilizarseproductosquímicosoagua.• Paraprocederalalimpiezadelmismo,desconectarelcabledered.Utilizarunpañolimpioysuaveyunlimpiacris-

tales, para limpiar las lentes regularmente del polvo y la suciedad. Es de esta manera que siempre podrá emitir una luminosidadmáxima.Limpiarysecarbienlalente.Paralimpiarlosotroselementosdelaparato,utilizarúnicamenteunpañolimpioysuave.Noutilizarningúnlíquidoyaqueestepodríafiltrarsedentrodelaparatoycausardaños.

• Declinamoscualquierresponsabilidadencasodedañoscorporalesomaterialesresultantesdeunamalautilizacióno manipulación por la que el aparato ha sido fabricado, si no se ha conectado correctamente, utilizado o reparado por una persona habilitada ; en este caso, quedará fuera de cualquier tipo de garantía.

• Dejarelaparatolejosdelosniños.• Utilizarelembalajedeorigenparatransportarelaparato.

Cuando el aparato se retira difinitivamente del circuito de distribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada, para así contribuir a una eliminación del mismo sin polución ni contaminación.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia12

INFORMACIÓN : Guardarestemanualparasifueranecesarioconsultarloenunfuturo.Seráigualmenteútilsiusteddecidevender el aparato para poderlo dar a un nuevo propietario.

FIJACIÓN DEL PRODUCTOSuspendido

Puesto al suelo

¡ ATENCIÓN ! El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura. Si el aparato debe de colgarse encima de personas, la fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón. El cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm.

3. CONTENIDO DEL EMBALAJE

El aparato cumple todas las normativas necesarias de la Unión Europea y lleva por eso el símbolo CE.

1 x C-LCHANGER / BW2 x Soportes de fijación1 x telemando infrarrojo1 x Cable de alimentación1 x Manuel de utilización

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Referencia C-LCHANGER/BW

Fuente 299 LEDs RGB

Apertura 25°

Control Auto, Musical, Maestro / esclavo,DMX 512, DMX inalámbrico 2,4 GHz, Mando a distancia IR

Canales DMX 3 / 4 / 40 canales

Autonomía con batería ± 6 horas

Tiempo de carga 7 a 8 horas

Conexión Entrada / salida de alimentación y DMX (XLR 3)

Alimentación / Consumo. máximo. 230 V~ / 50 Hz / 40 W

Fusible T 1.6 AL, 250 V

Dimensiones / Peso 1274 x 110 x 90 mm / 2,7 kg

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 13

5. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

PARTE DELANTERA

1. LEDs RGB2. Soporte de fijación orientable 3. Gancho para eslinga de seguridad 4. Receptor infrarrojo

PARTE TRASERA

5. Entrada/Salida de alimentación (IEC)6. Porta fusible7. Interruptor ON/OFF 8. Micro integrado 9. Antena DMX inalámbrica 2,4GHz10. Botones de control 11. Pantalla LCD12. Entrada / Salida DMX (XLR 3)

6. UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO

El C-LCHANGER/BW dispone de varios modos de funcionamiento :

1. Programas automáticos: Lectura de los programas integrados2. Programas musicales: Programasalritmodelamúsica3. Color fijo : Ajuste de la intensidad del color fijo

Así que varios modos de control :

4. Control manual: vía el display LCD y los botones de control5. Mando IR : Control vía el mando a distancia (entregado)6. Master /Slave: Los aparatos « Slave » se sincronizan con el aparato «Master »7. DMX512: Control del proyector con un controlador DMX8. DMX inalámbrico 2,4GHz :

Descubra en este manual como sacarle el mejor partido a este proyector

Botones de control

Control Función

MENÚ Desfiledelmenúprincipal Retornoamenúanteriorsinsalvaguardia

UP Desfile hacia arriba

DOWN Desfile hacia abajo

ENTER Validación / copia de seguridad del ajuste

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia14

Tabla del Menú y de las funciones

MENU / ENTER Descripción

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

DO

WN

/ U

P

Aut AP01-AP17 S.01-S.99 Programa auto integrados 01 - 17 / Velocidad de lectura (lento a rápido)

AP-M Lectura en rizo de los programas automáticos AP01 en AP17

Sou SP01-SP12 Programas 01 - 12 musicales integrados

Col R000-R255 Regulación de la intensidad del LEDs rojos (0-100 %)

G000-G255 Regulación de la intensidad del LEDs verdes (0-100 %)

B000-B255 Regulación de la intensidad del LEDs azules(terribles) (0-100 %)

S.01-S.99 Regulación de la frecuencia de los flashes (0-20 Hz)

SYn SY-A Sincronización de los aparatos en modo(moda) AUTO

SY-M Sincronización de los aparatos en modo MUSICAL

DMX 03CH d001-d510 RegulacióndelnúmerodecanalDMX/Direccióndesalida

04CH d001-509 RegulacióndelnúmerodecanalDMX/Direccióndesalida

40CH d001-d473 RegulacióndelnúmerodecanalDMX/Direccióndesalida

SLA SLAv S001-S255 Parametraje en modo "esclavo"

SYS Bat 000-100 Informaciones sobre el nivel de carga(gasto) de la batería

M-EN Parametrajeenmodo"dueño"(modosAuto/musical/Colorfijo)

M-SO nrf / unrf Activación / desactivación del modo DMX san-hilo

ChAn 00-15 Regulación del canal de emisión del DMX teléfono inalámbrico

irEN on/off Activación/desactivacióndelarecepcióndelaseñalinfrarroja

TEST Prueba de funcionamiento de las funciones del aparato

REST Restauración de los parámetros de fábrica del aparato

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

1. Modo automático :El modo automatico permite leer los programas integrados del aparato y de ajustar la velocidad de lectura. Para esto :

• PulseMENUhastaqueindique«Aut », valide con ENTER.• Seleccioneelprogramade«AP01 » a « AP17» con los botones UP o DOWN. • Lafunción«AP-M « permite de fare desenredar en rizo el conjunto de los programas automáticos.• PulseENTERparavalidar.• UtiliceUP/DOWNparaseleccionarlavelocidaddelecturadelosprogramasde«S.01» (lento) a «S.99» (rápido).• PulseENTERparavalidar.

2. Modo musical :Elmodomusicalpermitehacerfuncionarelaparatoalritmodelamúsica.Para esto :

• PulseMENUhastaqueindique«Sou ».• ValideconENTER.• Seleccioneelprogramade«SP01 » a « SP12» con los botones UP o DOWN. • Ajustelasensibilidadconlaruedadelapartetraseradelaparato.• PulseENTERparavalidar.

3. Color Fijo Este modo de funcionamiento permite regular la intensidad de cada color (R+G+B) para definir el color fijo. Para esto :

• PulseMENUhastaqueindique«Col».• ValideconENTER.• UtiliceUP/DOWNparaseleccionarelvalor(intensidad)decadacolorde«*000 » a « *255 ».• PulseENTERparapasaralajustesiguiente.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 15

Velocidad de los flashes (Estroboscopio)Tienen la posibilidad de hacer parpadear los LEDs del aparato para los efectos de estroboscopio (de 0 a 20 Hz) :

• UtiliceUP/DOWNparaseleccionarelvalor(frecuencia)delosflashesdelaparatode«S.00» a «S.99».• PulseENTERparavalidarelajuste.

¡ ATENCIÓN ! No olvide que los cambios muy rápidos de colores o de los efectos de los flashes pueden provocar crisis de epilepsia en personas fotosensibles e epilépticas.

MODOS DE CONTROL

4. Control manual :Puede controlar el aparato y sus funciones con los 4 botones de control situados en la parte trasera del aparato.Después vea la Tabla del Menú y de las funciones.

5. Mando infrarrojo Puede controlar el aparato con el mando IR (entregado). Para esto :• Sigalasindicacionessiguientes:

Tabla de los botones y de las funciones.

Control Funciones

Encendido / Extinción del aparato

Activación del modo automático. Selección del programa AP01 en AP17

Modo musical. Selección del programa SP01 en SP12

/ N/A

N/A

Modo(Moda) 7 colores fijos (R; G; RG; B; RB; GB; RGB; R;)Apoyo largo para acelerar la función estroboscopio.**Retouralmodoseleccionadosialgunaseñalenviadaalos8segundos.

N/A

N/A

N/A

Arreglo de la velocidad del estroboscopio de lento a rápido

INFORMACIÓN : Verifiquequelaseñaldelmandoadistanciaestecolocadoenfrentedelapartedelanteradelaparato.Utilice el mando, a una distancia de 2 metros como máximo del aparato.

6. Modo Master/Slave Tiene la posibilidad de hacer funcionar juntos varios C-LCHANGER/BW de manera sincronizada.

Configurar el « Master » : • Reguleelaparato«Master»enelmodoautónomo(auto,musical).• PulseMENUhastaqueindique«SYS ».• ValideconENTERparaentrarenelsub-menú.• Seleccionelafunción«M-En » para configurar el aparato como « Master ».

INFORMACIÓN : El aparato « Master » siempre ha de ser el primero de la cadena.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia16

Regule todos los aparatos « Slave »:• PulseMENUhastaqueindique«SLA ». Valide con ENTER. • PulseUPoDOWNhastaqueindique«SLAv ».• ValideconENTERparavalidarlaconfiguracióndelosaparatosenmodo«Slave».• Configureelcanaldelaparato«Slave»enlacadena«S.001 » a « S.255 ».• ValideconENTER.

INFORMACIÓN : Todos los aparatos «esclavos» de la cadena deben ser definidos parámetros sobre el mismo canal.

• ConectelosaparatosentreellosconcableDMXXLR3contactossaliendodelconector«Out»delaparaMaster con el conector DMX « In » del aparato siguiente.

Esquema Master/Slave

1

2

R

3

120 Ω 1/4W

MASTERModo autonomo

(Auto / Musical / Color fijo)

ESCLAVO 1Modo Slave S.001

ESCLAVO 2Modo Slave S001

Câble DMX XLR 3

Bouchon DMX

• Procedadelamismamaneraparatodoslosaparatos.• AcabelainstalaciónconuntapónDMXde120ΩconectadoalconectorDMX«Out»delúltimoaparatodelacadena.

7. Modo DMX512Puede controlar el aparato con un controlador DMX externo. Para esto :

Conecte el C-LCHANGER/BW saliendo del conector DMX « in » situado en la parte trasera del aparato hacia el conector DMX « out » del controlador DMX.

Después regule la cantidad de canales activos (3 / 4 / 40 canales): HagadesfilarelmenúconMENU,hastaqueindique«DMX », valide con ENTER.Después regule la dirección de arranque con UP y DOWN de « d001» a « d512 ».• RegulelacantidaddecanalesactivosconUPyDOWNentre«03Ch», «04Ch» y «40Ch». • ValideconENTER.

Regule la direccion de arranque del aparato : • HagadesfilarelmenúconMENU,hastaqueindique«DMX », valide con ENTER.• Hagadesfilarelsub-menúconUPoDOWNhastaqueindique«d*** »• DespuésreguleladirecciondearranqueconUPyDOWNde«d001» a «d***». Valide con ENTER.

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 17

8. DMX inalámbrico 2,4 GHzEl C-LCHANGER dispone de un receptor DMX inalámbrico que permite controlar a distancia con un controlador DMX (no entregado).

INFORMACIÓN : El controlador se vende sin el emisor inalámbrico (opcional).

Para configurar el funcionamiento en DMX inalámbrico, siga los pasos siguientes :• PulseMENUhastaqueindique«SYS ».• ValideconENTERparaentrarenelsub-menú.• Seleccionelafunción«M-SO ».• Seleccionelaopción«nrf»conUP/DOWN.• ValideconENTERparaactivarelfuncionamientoinalámbrico.

INFORMACIÓN : Seleccione la opción « unrf » para volver a un funcionamiento en DMX cableado.

Ustedtienelaposibilidaddeescogerentre16canalesdetransmisión,sobreloscualessusproyectoresrecibiránlaseñalDMX teléfono inalámbrica.

Parametraje del canal de transmisión:• AprietelateclaMENÚhastafijar«aSYS».• ValideconENTERparaentrarenelsubmenú.• Seleccionelafunción«ChAn «.• Seleccioneelcanalde«00 » en « 15 ».• ValideconENTER.• RepitaestaetapaparacadaaparatoqueusteddeseacontrolarvíalatransmisiónDMXteléfonoinalámbrica.

¡ ATENCIÓN ! Los aparatos que usted desea controlar deben a todos informar el mismo canal de transmisión.

Tabla de los canales DMX

ModoNombre del canale

ValoresFunciones

3 CH De a

1 Modos 0 9 N/A (Blackout)10 150 Programa AUTO 151 255 Programas MUSICALES

2 Eleccion programa Si canal 1 comprendido entre 10 y 1500 255 Selección del programa AUTO AP01 en AP17

Si canal 1 comprendido entre 151 y 2550 255 Selección del programa MUSICAL SP01 en SP12

3 Velocidad de lectura 0 255 Regulación de la intensidad del Azul el 0-100 %

ModoNombre del canale

ValoresFunciones

4 CH De a

1 Rojo 0 255 Regulación de la intensidad del 0-100 % Rojo2 Verde 0 255 Regulación de la intensidad del Verde el 0-100 %3 Azul 0 255 Regulación de la intensidad del Azul el 0-100 %4 Dimmer 0 255 Regulación de la intensidad general del proyector

ModoNombre del canale

ValoresFunciones

40 CH De a

1 Rojo (Section 1) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 1) el 0-100 %2 Verde (Section 1) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 1) el 0-100 %

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia18

ModoNombre del canale

ValoresFunciones

40 CH De a

3 Azul (Section 1) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 1) el 0-100 %4 Dimmer (Section 1) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 15 Estroboscopio (Section 1) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz6 Rojo (Section 2) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 2) el 0-100 %7 Verde (Section 2) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 2) el 0-100 %8 Azul (Section 2) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 2) el 0-100 %9 Dimmer (Section 2) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 1 10 Estroboscopio (Section 2) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz11 Rojo (Section 3) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 3) el 0-100 %12 Verde (Section 3) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 3) el 0-100 %13 Azul (Section 3) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 3) el 0-100 %14 Dimmer (Section 3) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 315 Estroboscopio (Section 3) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz16 Rojo (Section 4) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 4) 0-10017 Verde (Section 4) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 4) el 0-100 %18 Azul (Section 4) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 4) el 0-100 %19 Dimmer (Section 4) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 420 Estroboscopio (Section 4) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz21 Rojo (Section 5) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 5) el 0-100 %22 Verde (Section 5) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 5) el 0-100 %23 Azul (Section 5) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 5) el 0-100 %24 Dimmer (Section 5) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 525 Estroboscopio (Section 5) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz26 Rojo (Section 6) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 6) el 0-100 %27 Verde (Section 6) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 6) el 0-100 %28 Azul (Section 6) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 6) el 0-100 %29 Dimmer (Section 6) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 630 Estroboscopio (Section 6) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz31 Rojo (Section 7) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 7) el 0-100 %32 Verde (Section 7) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 7) 0-10033 Azul (Section 7) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 7) el 0-100 %34 Dimmer (Section 7) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 735 Estroboscopio (Section 7) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz36 Rojo (Section 8) 0 255 Regulación de la intensidad del Rojo (Sección 8) el 0-100 %37 Verde (Section 8) 0 255 Regulación de la intensidad del Verde (Sección 8) el 0-100 %38 Azul (Section 8) 0 255 Regulación de la intensidad del Azul (Sección 8) el 0-100 %39 Dimmer (Section 8) 0 255 Regulación de la intensidad general de la sección 840 Estroboscopio (Section 8) 0 255 Regulación de la frecuencia de los flashes de 0 o 20 tipos de Hz

OTRAS FUNCIONES

9. Informaciones sobre la carga de las baterías : Tiene la posibilidad de hacer funcionar el aparato sin alimentación mediante su batería interna, si está suficientemente cargada.Para verificar su estado: • PulseMENUhastaqueindique«SYS ».• ValideconENTERparaentrarenelsub-menú• Seleccionelafunción«Bat ».• Eldisplayindicaelestadodelabateríade«000» a «100».

RGB LED BAR

C-LCHANGER/BW

[email protected] - www.dune-sono.com 19

10. Recepción de la señal del mando a distancia infrarrojo Tienelaposibilidaddeactivarodesactivarlarecepcióndelaseñalinfrarrojaporelaparato:• PulseMENUhastaqueindique«SYS ».• ValideconENTERparaentrarenelsub-menú• Seleccionelafunción«inEN ».• Seleccionelaopción«On » para controlar el aparato con el mando IR.• ValideconENTER.

11. Test de funcionamiento Puede efectuar un test de la funciones del aparato para saber si funcionan correctamente :• PulsemenúMENUhastaqueindique«SYS ». Pulse ENTER.• Seleccionelaopción«TEST » con UP o DOWN. • ValideconENTERparaefectuareltest.

12. Restauración de los parámetros de fabrica (RESET)Tiene la posibilidad de restaurar los parámetros de fabrica:• PulseMENUdemanerarepetidahastaqueeldisplayindique«SYS ». Pulse ENTER.• UtiliceUPoDOWNparaseleccionarlaopción«rSEt ».• Siselecciona«rSEt », el C-LCHANGER/BW se restaurara con los parámetros de fábrica por defecto.

Para garantizarle una calidad óptima de los productos, SODEL SAS se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esque-masdeestemanualpuedenserdiferentes.Segúndatosdelfabricante.Nosreservamoselderechodemodificación.Manual de instrucciones protegido por el copyright de SODEL SAS.

Está prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual.

SegúndatosdelfabricanteMade in PRC

Déclaration de conformitéDeclaration of conformity

SODEL SASLieu dit «Nicouleau» 32340 Miradoux

FRANCE

Ce produit est conforme aux exigences relatives aux directives CE.Une méthode conforme d’évaluation aux directives a été exécutée.

Désignation de l’appareil :

The product is conform with the basic requirements of the relevant EC directives. A conformity assessment method as provided in the directives has been executed.

Designation of equipment:

RGB LED BAR / BATTERY + W-DMX 2,4 GHzC-LCHANGER/BW

SODEL SAS

Markus ButzenlechnerDirecteur Technique Miradoux le 02/04/15