rider'smanual s1000rr - bmw motorrad

320
RIDER'S MANUAL S 1000 RR BMW MOTORRAD MAKE LIFE A RIDE

Upload: others

Post on 02-Jan-2022

9 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

RIDER'S MANUALS 1000 RR

BMWMOTORRAD

MAKE LIFE A RIDE

Page 2: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Vehicle dataModel

Vehicle Identification Number

Colour code

Date of first registration

Registration number

Dealership detailsPerson to contact in Service department

Ms/Mr

Phone number

Dealership address/phone number (company stamp)

Page 3: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

WELCOME TOBMWWe congratulate you on your choice of a vehicle fromBMW Motorrad and welcome you to the community of BMWriders. Familiarise yourself with your new vehicle so that you canride it safely and confidently in all traffic situations.

About this rider's manualRead this rider's manual carefully before starting to use your newBMW. It contains important information on how to operate thecontrols and how to make the best possible use of all your BM-W's technical features.

In addition, it contains information on maintenance and care tohelp you maintain your vehicle's reliability and safety, as well asits value.

If the time comes to sell your BMW, please remember to handover this rider's manual to the new owner. It is an important partof the vehicle.

We hope you will enjoy riding your BMW and that all your jour-neys will be pleasant and safe

BMW Motorrad.

Page 4: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

01 GENERAL INSTRUC-TIONS 2

Overview 4Abbreviations and sym-bols 4Equipment 5Technical data 5Currency 6Additional sources ofinformation 6Certificates and operat-ing licences 6Data memory 6Intelligent emergencycall system 11

02 GENERAL VIEWS 14

General view, left side 16General view, rightside 17Under the rider's seat 18Multifunction switch,left 19Multifunction switch,right 20Multifunction switch,right 21Instrument cluster 22

03 STATUS INDICAT-ORS 24

Indicator and warninglights 26TFT display inPure Ride view 27TFT display in Menuview 28Warning indicators 29

04 OPERATION 54

Ignition switch/steer-ing lock 56Emergency-off switch(kill switch) 57Intelligent emergencycall 58Lights 60Hazard warning lights 62Turn indicators 62Dynamic Traction Con-trol (DTC) 63Riding mode 64Adaptive cruise control 66Hill Start Control 68Shift light 71Anti-theft alarm (DWA) 71Tyre pressure control(RDC) 73Heated handlebargrips 73On-board computer 74Front and rear seats 75

Page 5: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

05 TFT DISPLAY 78

General notes 80Principle 81Pure Ride view 87General settings 88Bluetooth 89My vehicle 93Navigation 96Media 98Telephone 98Display software ver-sion 99Display licence inform-ation 99

06 ADJUSTMENT 100

Mirrors 102Headlight 102Brakes 102Adjusting clutch lever 103Footrest system 104Steering 106Spring preload 107Damping 110Riding height 113Swinging arm 115DDC calibration 118

07 RIDING 120

Safety instructions 122Regular check 124Starting 125Running in 128Shifting gear 128Shift light 129

Brakes 130Parking your motor-cycle 132Refuelling 133Securing motorcyclefor transportation 135

08 ON THE RACETRACK 138

Status indicators forracing 140LAPTIMER 143Vehicle settings forracing 144RACE PRO ridingmodes 145Launch Control 146Pit Lane Limiter 148DTC 149Chassis andsuspension settingsfor racing 151Removing and in-stalling mirrors 152Removing and in-stalling number-platecarrier 155M Cover Kit 160Switching off ABSwhen riding on therace track 161Deactivating intelli-gent emergency callwhen riding on therace track 162

Page 6: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Gearshift-pattern re-verser 164Data recording and2D software 165

09 ENGINEERING DE-TAILS 166

General notes 168Antilock Brake Sys-tem (ABS) 168Dynamic DampingControl (DDC) 171Dynamic TractionControl (DTC) 172Riding mode 174Dynamic Brake Con-trol 176Tyre pressure control(RDC) 177Shift assistant 179Hill Start Control(Hill Start Control) 180

10 MAINTENANCE 182

General notes 184Toolkit 184Front-wheel stand 185Rear-wheel stand 186Engine oil 186Brake system 188Clutch 193Coolant 194Tyres 195Wheel rims 196Wheels 196

Chain 203Lighting 206Trim panel compon-ents 206Jump-starting 210Battery 211Fuses 215Diagnostic connector 216

11 ACCESSORIES 218

General instructions 220Connector for op-tional accessories 220USB charging socket 222

12 CARE 224

Care products 226Washing the vehicle 226Cleaning easily dam-aged components 227Care of paintwork 228Paintwork preserva-tion 229Laying up motorcycle 229Restoring motorcycleto use 229

13 TECHNICAL DATA 230

Troubleshooting chart 232Screw connections 234Fuel 237Engine oil 238Engine 238Clutch 239

Page 7: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Transmission 239Final drive 239Frame 240Chassis andsuspension 240Brakes 240Wheels and tyres 241Electrical system 243Anti-theft alarm 244Dimensions 244Weights 244Performance figures 245

14 SERVICE 246

Reporting safety-rel-evant defects 248BMW MotorradService 249BMW MotorradService history 249BMW Motorrad mo-bility services 250Maintenance work 250BMW Service 250Maintenance sched-ule 252Maintenance confirm-ations 253Service confirmations 267

APPENDIX 270

Declaration of con-formity for electronicimmobiliser 271Certificate for elec-tronic immobiliser 277Declaration of con-formity for tyre pres-sure control (RDC) 279Certificate for tyrepressure control(RDC) 285Declaration of con-formity for TFT in-strument cluster 286Certificate for TFTinstrument cluster 292Declaration of con-formity for intelligentemergency call 295Declaration of con-formity for anti-theftalarm system 301

INDEX 306

Page 8: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL IN-STRUCTIONS

01

Page 9: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

OVERVIEW 4ABBREVIATIONS AND SYMBOLS 4EQUIPMENT 5TECHNICAL DATA 5CURRENCY 6ADDITIONAL SOURCES OF INFORMATION 6CERTIFICATES AND OPERATING LICENCES 6DATA MEMORY 6INTELLIGENT EMERGENCY CALL SYSTEM 11

Page 10: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

4 GENERAL INSTRUCTIONSOVERVIEWChapter 2 of this Rider'sManual will provide you withan initial overview of yourmotorcycle. All maintenanceand servicing work on the mo-torcycle is documented in the“Service” section. This recordof the maintenance work youhave had performed on yourvehicle is a precondition forgenerous treatment of goodwillclaims.When the time comes to sellyour BMW, please remem-ber to hand over this Rider'sManual; it is an important partof the motorcycle.

ABBREVIATIONS AND SYM-BOLS

CAUTION Low-risk haz-ard. Non-avoidance can

lead to slight or moderate in-jury.

WARNING Medium-riskhazard. Non-avoidance

can lead to fatal or severe in-jury.

DANGER High-risk haz-ard. Non-avoidance leads

to fatal or severe injury.ATTENTION Special notesand precautionary meas-

ures. Non-compliance can lead

to damage to the vehicle or ac-cessory and, consequently, tovoiding of the warranty.

NOTICE Specific instruc-tions on how to operate,

control, adjust or look afteritems of equipment on thevehicle.

Instruction.

Result of an activity.

Reference to a pagewith more detailedinformation.

Indicates the end ofa passage relating tospecific accessories oritems of equipment.

Tightening torque.

Technical data.

NV National-market ver-sion.

OE Optional equipment.The vehicles areassembled com-plete with all theBMW Motorradoptional equipmentoriginally ordered.

Page 11: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

5OA Optional accessories.

You can obtainBMW Motorradoptional accessoriesthrough your author-ised BMW Motorraddealer; optionalaccessories have tobe retrofitted to thevehicle.

ABS Anti-lock brake sys-tem.

DDC Dynamic DampingControl.

DTC Dynamic Traction Con-trol.

DWA Anti-theft alarm.

EWS Electronic immobiliser.

EQUIPMENTWhen you ordered yourBMW Motorrad, you chosevarious items of customequipment. These operatinginstructions describe theoptional equipment (OE)offered by BMW and selectedoptional accessories (OA).This explains why the manualmay also contain descriptionsof equipment that you mightnot have selected. Pleasenote, too, that on account ofcountry-specific differences,

your motorcycle might not beexactly as illustrated.If your motorcycle containsequipment that has not beendescribed, its description canbe found in a separate manual.

TECHNICAL DATAAll dimensions, weights andpower ratings stated in the op-erating instructions are quotedto the standards and complywith the tolerance require-ments of the Deutsches Institutfür Normung e.V. (DIN).Technical data and specific-ations in this rider's manualserve as reference points. Thevehicle-specific data may de-viate from these, for exampleas a result of selected optionalequipment, the national-mar-ket version or country-specificmeasuring procedures. De-tailed values can be taken fromthe vehicle registration docu-ments, or can be obtained fromyour authorised BMW Motorradretailer or another qualifiedservice partner or specialistworkshop. The specifications inthe vehicle documents alwayshave priority over the inform-ation provided in this rider'smanual.

Page 12: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

6 GENERAL INSTRUCTIONSCURRENCYThe high safety and qualitystandards of BMW motor-cycles are maintained byconstant development workon designs, equipment andaccessories. Because of this,your motorcycle may differfrom the information suppliedin the Rider's Manual. Nor canBMW Motorrad entirely ruleout errors and omissions. Wehope you will appreciate thatno claims can be entertainedon the basis of the data,illustrations or descriptions inthese operating instructions.

ADDITIONAL SOURCES OFINFORMATIONAuthorised BMW MotorradretailerYour authorisedBMW Motorrad retailerwill be happy to answer anyquestions you may have.

InternetThe operating instructionsfor your vehicle, operatingand installation instruc-tions for accessories andgeneral information aboutBMW Motorrad, in relation totechnology, for example, areavailable for download from

www.bmw-motorrad.com/manuals.

CERTIFICATES AND OPERAT-ING LICENCESThe certificates for the vehicleand the official operating li-cences for accessories canbe downloaded from bmw-motorrad.com/certification.

DATA MEMORYGeneralControl units are installed inthe vehicle. Control units pro-cess data that they receive, forexample, from vehicle sensors,or that they generate them-selves or exchange betweeneach other. Some control unitsare required for the vehicle tofunction safely or provide as-sistance during riding, for ex-ample assistance systems. Inaddition, control units enablecomfort or infotainment func-tions.Information on data that hasbeen stored or exchanged canbe obtained from the manufac-turer of the vehicle, for examplevia a separate booklet.

Page 13: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

7Personal referenceEach vehicle is identified with aclear vehicle identification num-ber. Depending on the coun-try, the vehicle identificationnumber, the number plate andthe corresponding authoritiescan be referenced to ascertainthe vehicle owner. There arealso other ways to use data ob-tained from the vehicle to tracethe rider or vehicle owner, forexample using the Connected-Drive user account.

Data protection rightsIn accordance with applicabledata protection laws, vehicleusers have certain rights in re-lation to the manufacturer ofthe vehicle or in relation tocompanies which collect orprocess personal data.Vehicle users have the right toobtain full information at nocost from persons or entitiesstoring personal data of thevehicle user.These entities may include:

Manufacturer of the vehicleQualified service partnersSpecialist workshopsService providers

Vehicle users have the right torequest information on whatpersonal data has been stored,for what purpose the data

is used, and where the datacomes from. To obtain thisinformation, proof of ownershipor use is required.The right to information alsoincludes information aboutdata that has been shared withother companies or entities.The website of the vehiclemanufacturer contains theapplicable data protectioninformation. This dataprotection information includesinformation on the right tohave data deleted or corrected.The manufacturer of the vehiclealso provides their contactdetails and those of the dataprotection officer on theirwebsite.The vehicle owner can also re-quest that a BMW MotorradRetailer or another qualifiedservice partner or specialistworkshop read out the datathat is stored in the vehicle fora charge.The vehicle data is read outusing the legally prescribedsocket for on-board diagnosis(OBD) in the vehicle.

Page 14: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

8 GENERAL INSTRUCTIONSLegal requirements for thedisclosure of dataAs part of its legal responsib-ilities, the manufacturer of thevehicle is obligated to make itsstored data available to the rel-evant authorities. This data isprovided in the required scopein individual cases, for exampleto clarify a criminal offence.In the context of applicablelaws, public agencies are en-titled in individual cases to readout data from the vehicle them-selves.

Operating data in the vehicleControl units process data tooperate the vehicle.This includes, for example:

Status reports of the vehicleand its individual components,for example wheel revolutions,wheel speed, decelerationEnvironmental conditions, forexample temperature

The data is only processed inthe vehicle itself and is gener-ally non-permanent. The data isnot stored beyond the operat-ing period.Electronic components, for ex-ample control units, containcomponents for storing tech-nical information. Informationcan be temporarily or perman-ently stored on the vehicle con-

dition, component loads, incid-ents or errors.This information is generallyused to document the condi-tion of a component, a module,a system or the surroundingarea, for example:

Operating conditions of sys-tem components, for examplefilling levels, tyre pressureMalfunctions and faults in im-portant system components,for example light and brakesResponse of the vehicle inspecial riding situations, forexample engagement of thedriving dynamics systemsInformation on incidentsresulting in damage to thevehicle

The data is necessary for theprovision of control unit func-tions. Furthermore, the datais used to detect and rectifymalfunctions and to enable thevehicle manufacturer to optim-ise vehicle functions.The vast majority of this datais non-permanent and is onlyprocessed in the vehicle it-self. Only a small amount ofthe data is stored in incident orfault memories as required byevents.If services are accessed, forexample repairs, service pro-

Page 15: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

9cesses, warranty cases andquality assurance measures,this technical information canbe read out of the vehicle to-gether with the vehicle identi-fication number.The information can be readout by a BMW MotorradRetailer or another qualifiedservice partner or specialistworkshop. The legally stip-ulated socket for on-boarddiagnosis (OBD) in the vehicleis used to read out the data.The data is obtained, pro-cessed and used by therelevant parts of the retailernetwork. The data is usedto document the technicalconditions of the vehicle, tohelp with error localization,to comply with warrantyobligations and to improvequality.In addition, the manufacturerhas various product monitor-ing obligations arising fromproduct liability legislation. Tomeet these obligations, thevehicle manufacturer requirestechnical data from the vehicle.The data from the vehicle canalso be used to check warrantyclaims from the customer.Error and incident memories inthe vehicle can be reset during

servicing or repair work by aBMW Motorrad Retailer or an-other qualified service partneror specialist workshop.

Data input and data transferin the vehicleGeneralDepending on the equipment,comfort and customisedsettings can be stored in thevehicle and can be changed orreset at any time.This includes, for example:

Chassis and suspension set-tings

If required, data can be enteredin the entertainment andcommunication system of thevehicle, for example using asmartphone.Depending on the individualequipment, this includes:

Multimedia data, such as mu-sic for playbackContacts data for use in con-nection with a communicationsystem or an integrated navig-ation systemEntered destinationsData on the use of internetservices. This data can bestored locally in the vehicleor is located on a device thatis connected to the vehicle,for example smartphone, USBstick, MP3 player. If this data

Page 16: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

10 GENERAL INSTRUCTIONSis stored in the vehicle, thedata can be deleted at anytime.

This data is transferred to thirdparties only if personally re-quested within the context ofusing online services. This de-pends on the selected settingswhen using the services.Incorporation of mobile enddevicesDepending on the equipment,mobile end devices connec-ted to the vehicle, for examplesmartphones, can be controlledusing the operating elementsof the vehicle.The image and sound of themobile end device can thenbe output via the multimediasystem. At the same time, spe-cific information is transferredto the mobile end device. De-pending on the type of integra-tion, this includes, for example,position data and additionalgeneral vehicle information.This enables optimal use of theselected apps, for example nav-igation or music playback.The type of additional data pro-cessing is determined by theprovider of the respective app.The scope of the possible set-tings depends on the corres-ponding app and the operat-

ing system of the mobile enddevice.

ServicesGeneralIf the vehicle has a wirelessconnection, this enables theexchange of data between thevehicle and other systems. Thewireless connection is enabledby the vehicle's own transmit-ter and receiver unit or us-ing personally integrated mo-bile end devices, for examplesmartphones. Online functionscan be used using this wirelessconnection. These include on-line services and apps that areprovided by the vehicle manu-facturer or by other providers.Services of the vehicle manu-facturerFor online services of thevehicle manufacturer, theindividual functions aredescribed at suitable points,for example rider's manual,website of the manufacturer.At the same time, informationis also provided on therelevant data protection law.Personal data may be used toprovide online services. Datais exchanged using a secureconnection, for example withthe IT systems provided by thevehicle manufacturer.

Page 17: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

11Obtaining, processing and us-ing personal data outside ofthe normal provision of ser-vices requires legal permission,contractual agreement or con-sent. It is also possible to havethe entire data connection ac-tivated or deactivated. Stat-utory functions are excludedfrom this.Services from other providersWhen using online servicesfrom other providers, theseservices are subject to the re-sponsibility and the data pro-tection and operating con-ditions of the individual pro-vider. The vehicle manufacturerhas no influence on the con-tent that is exchanged in thisinstance. Information on thetype, scope and purpose of thedata capture and use of per-sonal data as part of the ser-vices of third parties can beascertained from the individualprovider.

INTELLIGENT EMERGENCYCALL SYSTEM

with intelligent emergencycallOE

PrincipleThe intelligent emergency callsystem enables manual or auto-matic emergency calls, for ex-ample in the event of an acci-dent.The emergency calls are re-ceived by an emergency callcentre that is commissioned bythe vehicle manufacturer.For information on operatingthe intelligent emergency callsystem and its functions, pleaserefer to "Intelligent emergencycall".

Legal basisProcessing of personal datausing the intelligent emergencycall system is in line with thefollowing regulations:

Protection of personal data:Directive 95/46/EC of theEuropean Parliament and ofthe Council.Protection of personal data:Directive 2002/58/EC of theEuropean Parliament and ofthe Council.

The legal basis for the activa-tion and function of the intelli-gent emergency call system isthe concluded ConnectedRidecontract for this function, aswell as the corresponding laws,ordinances and directives of

Page 18: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

12 GENERAL INSTRUCTIONSthe European Parliament and ofthe European Council.The relevant ordinances anddirectives regulate the pro-tection of natural persons dur-ing the processing of personaldata.The processing of personaldata by the intelligent emer-gency call system satisfies theEuropean directives for theprotection of personal data.The intelligent emergency callsystem processes personal dataonly with the agreement of thevehicle owner.The intelligent emergency callsystem and other services withadditional benefits can processpersonal data only with the ex-press permission of the per-son affected by the data pro-cessing, for example the vehicleowner.

SIM cardThe intelligent emergency callsystem operates via the mobilephone network using the SIMcard installed in the vehicle.The SIM card is permanentlylogged into the mobile phonenetwork to enable rapid con-nection setup. Data is sent tothe vehicle manufacturer in theevent of an emergency.

Improving qualityThe data that is transferred inan emergency is also used bythe manufacturer of the vehicleto improve product and servicequality.

Location determinationThe position of the vehicle canbe determined exclusively bythe mobile phone networkprovider based on the mobilephone site locations. It is notpossible for the provider totrace a connection betweenthe vehicle's VIN and the phonenumber of the installed SIMcard. Only the manufacturer ofthe vehicle can link a VIN andthe phone number of the SIMcard installed in a particularvehicle.

Log data of emergency callsThe log data of emergencycalls is stored in a memory ofthe vehicle. The oldest log datais regularly deleted. The logdata includes, for example, in-formation on when and wherean emergency call was made.In exceptional cases, the logdata can be read out of thevehicle memory. As a rule, logdata is only read out followinga court order, and this is onlypossible if the corresponding

Page 19: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

13devices are connected directlyto the vehicle.

Automatic emergency callThe system is designed so that,following a sufficiently seriousaccident, which is detected bysensors in the vehicle, an emer-gency call is automatically ac-tivated.

Sent informationWhen making an emergencycall using the intelligent emer-gency call system, the systemforwards the same informationto the designated emergencycall centre as is forwarded tothe public emergency opera-tions centre by the statutoryemergency call system eCall.In addition, the intelligentemergency call system sendsthe following additionalinformation to an emergencycall centre commissioned bythe vehicle manufacturer and,if required, to the emergencyservices:

Accident data, for examplethe direction of impact detec-ted by the vehicle sensors, toassist the emergency servicesresponse.Contact details, for examplethe phone number of theinstalled SIM card and the

phone number of the rider,if available, to enable rapidcontact with those involved inthe accident if required.

Data storageThe data for an activatedemergency call is stored inthe vehicle. The data containsinformation on the emergencycall, for example the locationand time of the emergency call.The voice recordings of theemergency call are stored atthe emergency call centre.The voice recordings of thecustomer are stored for 24hours in case details of theemergency call need to be ana-lysed. After this, the voice re-cordings are deleted. The voicerecordings of the employee ofthe emergency call centre arestored for 24 hours for qualityassurance purposes.

Information on personal dataThe data that is processed aspart of the intelligent emer-gency call is processed exclus-ively to carry out the emer-gency call. As part of its stat-utory obligation, the manufac-turer of the vehicle providesinformation about the data thatit has processed and any datathat it still has stored.

Page 20: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL VIEWS

02

Page 21: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL VIEW, LEFT SIDE 16GENERAL VIEW, RIGHT SIDE 17UNDER THE RIDER'S SEAT 18MULTIFUNCTION SWITCH, LEFT 19MULTIFUNCTION SWITCH, RIGHT 20MULTIFUNCTION SWITCH, RIGHT 21INSTRUMENT CLUSTER 22

Page 22: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

16 GENERAL VIEWSGENERAL VIEW, LEFT SIDE

1 Rebound-stage damping,front wheel ( 111)Spring preload at frontwheel ( 107)Compression-stage damp-ing, front wheel ( 111)

2 Compression-stage damp-ing, rear wheel ( 112)Spring preload at rearwheel ( 108)

with Dynamic DampingControl (DDC)OE

Adjust the spring preloadfor rear wheel ( 109).

3 Lock for tail-hump cover( 75)

4 Tyre pressures tablePayload tableChain settings

5 Rebound-stage damping,rear wheel ( 112)

6 Steering damper ( 106)

Page 23: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

17GENERAL VIEW, RIGHT SIDE

1 Brake-fluid reservoir, rear( 191)

2 Vehicle identification num-ber (on the steering-headbearing)Type plate (on the steer-ing-head bearing)

3 Brake-fluid reservoir, front( 190)

4 Coolant expansion tank( 194)

5 Engine oil level indicator( 186)

6 Oil filler opening ( 187)

Page 24: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

18 GENERAL VIEWSUNDER THE RIDER'S SEAT

1 Battery ( 211)2 Toolkit ( 184)3 USB charging socket

( 222)4 Diagnostic connector

( 216)5 Fuses ( 215)

Page 25: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

19MULTIFUNCTION SWITCH, LEFT

1 Switching off DTC ( 63)2 High-beam headlight and

headlight flasher ( 61)3 Adaptive cruise control

( 66)4 Hazard warning lights

( 62)5 Adapting DTC ( 149)6 Turn indicators ( 62)7 Horn8 Multi-Controller

Controls ( 81)9 MENU rocker button

( 81)

Page 26: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

20 GENERAL VIEWSMULTIFUNCTION SWITCH, RIGHT

with intelligent emergencycallOE

1 Heated handlebar grips( 73)

2 Riding mode ( 64)3 Emergency-off switch (kill

switch) ( 57)4 Starter button ( 125)

Race start with LaunchControl ( 146)

5 SOS buttonIntelligent emergency call( 58)

Page 27: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

21MULTIFUNCTION SWITCH, RIGHT

without intelligent emergencycallOE

1 Heated handlebar grips( 73)

2 Riding mode ( 64)3 Emergency-off switch (kill

switch) ( 57)4 Starter button ( 125)

Race start with LaunchControl ( 146)

Page 28: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

22 GENERAL VIEWSINSTRUMENT CLUSTER

1 Indicator and warninglights ( 26)

2 Shift light ( 129)3 TFT display ( 27)4 DWA light-emitting diode

( 72)5 Photosensor (for adapting

the brightness of the in-strument lighting)

Page 29: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

23

Page 30: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

STATUS INDICAT-ORS

03

Page 31: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

INDICATOR AND WARNING LIGHTS 26TFT DISPLAY IN PURE RIDE VIEW 27TFT DISPLAY IN MENU VIEW 28WARNING INDICATORS 29

Page 32: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

26 STATUS INDICATORSINDICATOR AND WARNING LIGHTS

1 Turn indicators, left( 62)

2 High-beam headlight( 61)

3 General warning light( 29)

4 Turn indicators, right( 62)

5 Warning light, drive mal-function ( 39)

6 DTC ( 48)7 ABS ( 161)

Page 33: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

27TFT DISPLAY IN PURE RIDE VIEW

1 Hill Start Control ( 50)2 Rev. counter ( 87)3 Speedometer4 Driver info. status line

( 85)5 Adaptive cruise control

( 66)6 RACE PRO riding mode

( 145)7 Speed Limit Info ( 86)

Adapt DTC ( 149)8 Riding mode ( 64)9 Gear indicator; "N" indic-

ates neutral.10 Clock ( 88)11 Connection status ( 90)12 Muting ( 88)

13 Operating help14 Heating stages, handlebar

grips ( 73)

Page 34: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

28 STATUS INDICATORSTFT DISPLAY IN MENU VIEW

1 Hill Start Control ( 50)2 Speedometer3 Adaptive cruise control

( 66)4 Speed Limit Info ( 86)

Adapting DTC ( 149)5 RACE PRO riding mode

( 145)6 Riding mode ( 64)7 Driver info. status line

( 85)8 Gear indicator; "N" indic-

ates neutral.9 Clock ( 88)10 Connection status ( 90)11 Muting ( 88)12 Operating help

13 Heating stages, handlebargrips ( 73)

14 Menu section

Page 35: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

29WARNING INDICATORSMode of presentationWarnings are indicated by thecorresponding warning lights.Warnings are indicated by'General' warning light showingin combination with a dialoguein the TFT display. The'General' warning light showsyellow or red, depending onthe urgency of the warning.

The status of the 'General'warning light matches the

most urgent warning.The possible warnings are lis-ted on the next pages.

Check Control displayThe messages differ in howthey show on the display. Dif-ferent colours and symbols areused depending on priority:

Green CHECK OK 1: no mes-sage, optimum values.White circle with small "i" 2:Information.Yellow warning triangle 3:Warning, value not ideal.Red warning triangle 3:Warning, value critical

Values displaySymbols 4 differ in how theyshow on the display. The col-ours used differ and reflect theurgency of the message. Alongwith numerical values 8 withunits 7, texts 6 are displayed aswell:Colour of the symbol

Green: (OK) Current value isideal.Blue: (Cold!) Current temper-ature is too low.Yellow: (Low! / High!) Cur-rent value is too low or toohigh.Red: (Hot! / High!) Currenttemperature or value is toohigh.

Page 36: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

30 STATUS INDICATORSWhite: (---) No valid valueavailable. Dashes 5 are dis-played instead of a numericalvalue.

The assessment of somevalues is only possible

from a certain journey durationor speed. If a measured valueis still not being displayed be-cause the conditions for meas-urement have not been met,dashes are displayed insteadas a placeholder. If there areno valid measured values, therewill be no assessment in theform of a coloured symbol.

Check Control dialogueMessages are output as CheckControl dialogues 1.

If there are two or moreCheck Control messages ofequal priority, the messageskeep changing in the order oftheir occurrence until they areacknowledged.If symbol 2 is actively dis-played, it can be acknow-

ledged by tilting the Multi-Controller to the left.Check Control messages aredynamically attached as addi-tional tabs on the pages in themenu My vehicle ( 83).You can go to the messageagain as long as the fault per-sists.

Page 37: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

31

Warnings, overviewIndicator andwarning lights

Display text Meaning

lights upyellow.

is displayed in yel-low.

Voltage of thevehicle electricalsystem too low( 36)

Vehicle voltagelow.

lights upred.

is displayed in red. Voltage of thevehicle electricalsystem critical( 36)

Vehicle voltagecritical!

lights upred.

is displayed in red. Charging voltagecritical ( 37)

Vehicle voltagecritical!

lights upyellow.

The faulty lightsource is displayed.

Light sourcefaulty ( 37)

Alarm systembatt. capacityweak.

Anti-theft alarmbattery weak( 38)

lights upyellow.

Alarm systembattery empty.

Anti-theft alarmbattery flat( 38)

lights upred.

Coolant temper-ature too high!

Coolant tempe-rature too high( 39)

lights up. Engine! Drive malfunction( 39)

flashes red. Serious drive mal-function ( 40)

flashes.

Page 38: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

32 STATUS INDICATORSIndicator andwarning lights

Display text Meaning

lights upyellow.

No communica-tion with en-gine control.

Engine controlfailed ( 40)

lights upyellow.

Fault in the en-gine control.

Engine in emer-gency-operationmode ( 40)

flashes red. Serious faultin the enginecontrol!

Severe fault in theengine control( 41)

lights upyellow.

is displayed in yel-low.

Tyre pressure inlimit range of thepermitted toler-ance ( 42)

Tyre pressuredoes not matchsetpoint

flashes red. is displayed in red. Tyre pressureoutside the per-mitted tolerance( 43)

Tyre pressuredoes not matchsetpointTyre press.control. Lossof pressure."---" Transmission fault

( 44)lights upyellow.

"---" Sensor faultyor system fault( 44)

lights upyellow.

RDC sensor bat-tery weak.

Battery for tyrepressure sensorweak ( 45)

lights upyellow.

Drop sensorfaulty.

Drop sensor de-fective ( 45)

Page 39: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

33Indicator andwarning lights

Display text Meaning

Cannot startengine.

Motorcycledropped ( 45)

Emergency callfailure.

Emergency callfunction restricted( 45)

Side stand mon-itoring faulty.

Side stand mon-itoring is faulty( 46)

flashes. ABS self-dia-gnosis not com-pleted ( 46)

lights up. ABS deactivated( 46)

lights up. Limited ABSavailability!

ABS fault ( 46)

lights up. ABS failure! ABS failed( 47)

lights up. ABS Pro fail-ure!

ABS Pro failed( 47)

quick-flashes.

DTC intervention( 48)

slow-flashes.

DTC self-dia-gnosis not com-pleted ( 48)

lights up. Off! DTC switched off( 48)

Traction con-trol deactiv-ated.

lights up. Traction con-trol failure!

DTC fault ( 48)

Page 40: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

34 STATUS INDICATORSIndicator andwarning lights

Display text Meaning

lights up. Traction con-trol limited!

DTC restricted( 49)

lights upyellow.

Spring strutadjustmentfaulty!

DDC fault( 49)

Fuel reservereached. Go to afilling station soon

Fuel down to re-serve ( 50)

Green holding sym-bol is displayed.

Hill Start Controlactive ( 50)

Yellow holding sym-bol flashes.

Hill Start Controlautomatically de-activated ( 50)

Crossed-out holdingsymbol is displayed.

Hill Start Controlcannot be activ-ated ( 50)

The gear indicatorflashes.

Gear not trained( 51)

flashesgreen.

Hazard warninglights systemis switched on( 51)

flashesgreen.Gearshiftlight lightsup orflashes.

L-Con notavailable.Clutch too hot.is displayed.

Launch Controlnot ready ( 51)

is displayed inwhite.

Service due( 52)

Service due!

lights upyellow.

is displayed in yel-low.

Service-duedate has passed( 52)

Page 41: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

35Indicator andwarning lights

Display text Meaning

Service over-due!

Service-duedate has passed( 52)

Page 42: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

36 STATUS INDICATORSVoltage of the vehicleelectrical system too low

lights up yellow.

is displayed in yellow.

Vehicle voltage low.Switch off unneces-

sary consumers.

The voltage of the vehicle elec-trical system is too low. If youcontinue to ride the motorcyclethe on-board electronics willdrain the battery.Possible cause:Consumers with high powerconsumption are in operation(such as heated body warm-ers), too many consumers arein operation at one time, orbattery faulty.

Switch off non-essential con-sumers or disconnect themfrom the vehicle's electricalsystem.If the fault persists or occurswithout consumers connec-ted, have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.

Voltage of the vehicleelectrical system critical

lights up red.

is displayed in red.

Vehicle voltagecritical! Consumers

were switched off. Checkbattery condition.

WARNING

Failure of the vehicle sys-temsRisk of accident

Do not continue your jour-ney.

The voltage of the vehicle elec-trical system is critical. If youcontinue to ride the motorcyclethe on-board electronics willdrain the battery.Possible cause:Consumers with high powerconsumption are in operation(such as heated body warm-ers), too many consumers arein operation at one time, orbattery faulty.

Switch off non-essential con-sumers or disconnect themfrom the vehicle's electricalsystem.If the fault persists or occurswithout consumers connec-

Page 43: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

37ted, have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.

Charging voltage criticallights up red.

is displayed in red.

Vehicle voltagecritical! Battery is

not being charged. Checkbattery status.

WARNING

Failure of the vehicle sys-temsRisk of accident

Do not continue your jour-ney.

The battery is not beingcharged. If you continue toride the motorcycle the on-board electronics will drain thebattery.Possible cause:Alternator or alternator drivefaulty, battery faulty or fuse hasblown.

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably an

authorised BMW Motorrad re-tailer.

Light source faultylights up yellow.

The faulty light source isdisplayed:High beam faulty!

Front left turn in-dicator faulty! or

Front right turn indic-ator faulty!

Low-beam headlightfaulty!

Front side lightfaulty!

Tail light faulty!

Brake light faulty!

Rear left turn in-dicator faulty! or

Rear right turn indic-ator faulty!

Number plate lightfaulty!

Have it checked by aspecialist workshop.

Page 44: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

38 STATUS INDICATORS

WARNING

Vehicle overlooked in trafficdue to failure of the lightson the vehicleSafety risk

Always replace a faulty bulbat the earliest possible op-portunity. Consult a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Possible cause:One or more light sources arefaulty.

Identify the faulty light sourcethrough a visual inspection.Have LED light sourcescompletely replaced; consulta specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Possible cause:Plug connection disconnected.

Identify disconnected plugconnection.Connect disconnected plugconnection.

Anti-theft alarm battery weakwith anti-theft alarm (DWA)OE

Alarm system batt.capacity weak. No

restrictions. Make an

appointment at a spe-cialist workshop.

This error message showsbriefly only after the Pre-

Ride-Check completes.Possible cause:The integral battery in the anti-theft alarm has lost a signific-ant proportion of its originalcapacity. There is no assur-ance of how long the anti-theftalarm can remain operational ifthe vehicle's battery is discon-nected.

Seek the advice of a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Anti-theft alarm battery flatwith anti-theft alarm (DWA)OE

lights up yellow.

Alarm system batteryempty. No independ-

ent alarm. Make an ap-pointment at a special-ist workshop.

This error message showsbriefly only after the Pre-

Ride-Check completes.

Page 45: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

39Possible cause:The integral battery in the anti-theft alarm has lost its entireoriginal capacity. There is noassurance that the anti-theftalarm will be operational if thevehicle's battery is disconnec-ted.

Seek the advice of a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Coolant temperature too highlights up red.

Coolant tempera-ture too high! Check

coolant level. Continuedriving in part. load tocool down.

ATTENTION

Riding with overheated en-gineEngine damage

Compliance with the inform-ation set out below is essen-tial.

Possible cause:The coolant level is too low.

Check the coolant level( 194).

If the coolant level is too low:

Allow the engine to cooldown.Top up coolant ( 195).Have the cooling systemchecked by a specialistworkshop, preferably by aBMW Motorrad partner.

Possible cause:The coolant temperature is toohigh.

If possible, ride in the part-load range to cool down theengine.If the coolant temperatureis frequently too high, havethe fault rectified as soon aspossible by a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Drive malfunctionlights up.

Engine! Have itchecked by a spe-

cialist workshop.

Possible cause:The engine control unit hasdiagnosed a fault that affectspollutant emissions and/or re-duces power.

Have the fault rectifiedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

Page 46: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

40 STATUS INDICATORSYou can continue riding; pol-lutant emissions are higherthan the threshold values.

Serious drive malfunctionflashes red.

flashes.

Possible cause:The engine control unit has dia-gnosed a fault that can lead todamage to the exhaust system.

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.It is possible to continue toride but not recommended.

Engine control failedlights up yellow.

No communicationwith engine control.

Multiple sys. affected.Ride carefully to thenext specialist work-shop.

Engine in emergency-operation mode

lights up yellow.

Fault in the enginecontrol. Onward

journey possible Ridecarefully to next spe-cialist workshop.

WARNING

Unusual ride characterist-ics when engine running inemergency-operation modeRisk of accident

Avoid accelerating sharplyand overtaking.

Possible cause:The engine control unit has dia-gnosed a fault. In exceptionalcases, the engine stops and re-fuses to start. Otherwise, theengine runs in emergency op-erating mode.

You can continue to ride, butbear in mind that the usualengine power or the full rangeof engine rpm might not beavailable.Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

Page 47: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

41Severe fault in the enginecontrol

flashes red.

Serious fault in theengine control! Rid-

ing at mod. speed pos.Damage possible. Havechecked by workshop.

WARNING

Engine damage when run-ning in emergency-operationmodeRisk of accident

Ride slowly, avoid accelerat-ing sharply and overtaking.If possible, have the vehiclepicked up and have thefault rectified by a specialistworkshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Possible cause:The engine control unit hasdiagnosed a fault which maycause severe secondary faults.The engine is in emergency-op-eration mode.

It is possible to continue toride but not recommended.Avoid high load and rpmranges if possible.Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-

cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

Tyre pressurewith tyre pressure control(RDC)OE

In addition to the MY VEHICLEmenu screen and the CheckControl messages, there is alsothe TYRE PRESSURE screenfor the display of the tyre infla-tion pressures:

The values on the left are forthe front wheel; those on theright are for the rear wheel.Actual and specified tyrepressures and the differencebetween them are displayedfor each wheel.Immediately after the ignitionis switched on, only dashesare displayed. The sensorsdo not start transmitting tyrepressure signals until the firsttime the vehicle accelerates to

Page 48: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

42 STATUS INDICATORSmore than the minimum speedstated below:

RDC sensor is not active

min 30 km/h (The RDCsensor does not send itssignal to the vehicle untilthe vehicle has exceeded aminimum speed.)

The tyre pressuresare shown in the TFT

display as temperaturecompensated and alwaysrefer to the following tyre airtemperature:20 °C

If the tyre symbol ap-pears as well, showing

yellow or red, this is a warn-ing. The pressure difference ishighlighted with a exclamationmark in the same colour.

If the value in question isclose to the limit of the

permissible tolerance range,the reading is accompaniedby the 'General' warning lightshowing yellow.

The 'General' warninglight flashes red if the

tyre pressure registered by the

sensor is outside the permiss-ible tolerance range.

For further information aboutBMW Motorrad RDC, see thesection entitled "Engineeringdetails" ( 177).Tyre pressure in limit range ofthe permitted tolerance

with tyre pressure control(RDC)OE

lights up yellow.

is displayed in yellow.

Tyre pressure doesnot match setpoint

Check tyre pressure.

Possible cause:Measured tyre pressure is closeto the limit of permitted toler-ance.

Correct tyre pressure.Before adjusting tyre pres-sure, read the information ontemperature compensationand adjusting pressure in thesection entitled "Engineeringdetails":Temperature compensation( 178)Pressure adaptation ( 178)Find the correct tyre pres-sures in the following places:

Page 49: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

43Back cover of the rider'smanualInstrument cluster in the TYREPRESSURE viewSign under the rider's seat

Tyre pressure outside thepermitted tolerance

with tyre pressure control(RDC)OE

flashes red.

is displayed in red.

Tyre pressure doesnot match setpoint

Stop immediately! Checktyre pressure.

Tyre press. control.Loss of pressure.

Stop immediately! Checktyre pressure.

WARNING

Tyre pressure outside thepermitted tolerance.Risk of accident, degradationof the vehicle's driving char-acteristics.

Adapt your style of ridingaccordingly.

Possible cause:Measured tyre pressure is out-side permitted tolerance.

Check the tyre for damageand to ascertain whether thevehicle can be ridden with thetyre in its present condition.

If the vehicle can be riddenwith the tyre in its present con-dition:

Correct the tyre pressure atthe earliest possible oppor-tunity.Before adjusting tyre pres-sure, read the information ontemperature compensationand adjusting pressure in thesection entitled "Engineeringdetails":Temperature compensation( 178)Pressure adaptation ( 178)Find the correct tyre pres-sures in the following places:Back cover of the rider'smanualInstrument cluster in the TYREPRESSURE viewSign under the rider's seatHave the tyre checked fordamage by a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

If you are unsure whether thevehicle can be ridden with thetyre in its present condition:

Do not continue your journey.

Page 50: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

44 STATUS INDICATORSNotify the breakdown service.

Transmission faultwith tyre pressure control(RDC)OE

"---"

Possible cause:The vehicle has not reached theminimum speed ( 177).

RDC sensor is not active

min 30 km/h (The RDCsensor does not send itssignal to the vehicle untilthe vehicle has exceeded aminimum speed.)Observe the RDC display athigher speeds.

Assume that a permanentfault has not occurred un-

less the 'General' warning lightcomes on to accompany thesymptoms.Under these circumstances:

Have the fault rectifiedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Possible cause:The radio link to the RDCsensors is faulty. Radio systemsare located in the surroundingarea which are interfering withthe transmission between

the RDC control unit and thesensors.

Observe the RDC displays inother surrounding areas.

Assume that a permanentfault has not occurred un-

less the 'General' warning lightcomes on to accompany thesymptoms.Under these circumstances:

Have the fault rectifiedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Sensor faulty or system faultwith tyre pressure control(RDC)OE

lights up yellow.

"---"

Possible cause:Wheels not equipped with RDCsensors have been fitted.

Fit wheels and tyres equippedwith RDC sensors.

Possible cause:One or two RDC sensors havefailed or there is a system fault.

Have the fault rectifiedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Page 51: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

45Battery for tyre pressuresensor weak

with tyre pressure control(RDC)OE

lights up yellow.

RDC sensor batteryweak. Function lim-

ited. Have it checked bya specialist workshop.

This error message showsbriefly only after the Pre-

Ride-Check completes.Possible cause:The tyre pressure sensor bat-tery no longer provides its fullcapacity. The tyre pressuremonitoring function will beavailable for a limit time only.

Seek the advice of a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Drop sensor defectivelights up yellow.

Drop sensor faulty.Have it checked by a

specialist workshop.

Possible cause:The drop sensor is not avail-able.

Seek the advice of a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Motorcycle droppedCannot start engine.Stand motorcycle up-

right. Switch ignitionon/off. Start the en-gine.

Possible cause:The drop sensor has detecteda drop and has cut out the en-gine.

Hold the vehicle upright andcheck it for damage.Switch the ignition off andthen on again or switch thekill switch on and then offagain.

Emergency call functionrestricted

with intelligent emergencycallOE

Emergency callfailure. Make

an appointment at aspecialist workshop.

Page 52: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

46 STATUS INDICATORSPossible cause:The emergency call cannot becannot be made automaticallyor via BMW.

Observe the information onoperating the intelligent emer-gency call from page ( 58)onwards.Seek the advice of a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

Possible cause:Plug connection disconnected.

Connect disconnected plugconnection. ( 162)

Side stand monitoring isfaulty

Side stand monit-oring faulty. On-

ward journey possible.Engine stop. when sta-tionary! Have checked byworkshop.

Possible cause:The side-stand switch or itswiring are damaged. The en-gine is shut down when speeddrops below 5 km/h. You can-not resume your journey.

Consult a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

ABS self-diagnosis notcompleted

flashes.

Possible cause:ABS self-diagnosis notcompleted

The ABS function is notavailable because self-diagnosis did not complete.(The motorcycle has to reacha defined minimum speedfor the wheel sensors to bechecked: min 5 km/h)Pull away slowly. Bear inmind that the ABS functionis not available until self-diagnosis has completed.

ABS deactivatedlights up.

Possible cause:The rider has switched off theABS system.

Switch on the ABS function( 162).

ABS faultlights up.

Limited ABS availab-ility! Onward jour-

ney possible. Ride care-fully to next specialistworkshop.

Page 53: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

47Possible cause:The ABS control unit hasdetected a fault. The partiallyintegral function and theDynamic Brake Control functionhave failed. The ABS functionhas limited availability.

You can continue to ride.Take note of the moredetailed information oncertain situations that canlead to an ABS fault message( 170).Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

ABS failedlights up.

ABS failure! Onwardjourney possible.

Ride carefully to nextspecialist workshop.

Possible cause:The ABS control unit has de-tected a fault. The ABS func-tion is not available.

You can continue to ride.Take note of the moredetailed information oncertain situations that canlead to an ABS fault message( 170).

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

ABS Pro failedlights up.

ABS Pro failure! On-ward journey pos-

sible. Ride carefullyto next specialist work-shop.

Possible cause:Monitoring of the ABS Profunction has detected a fault.The ABS Pro function is notavailable. The ABS function isstill available. ABS providessupport only for braking instraight-ahead driving.

You can continue to ride.Bear in mind the moredetailed information oncertain situations that canlead to an ABS Pro faultmessage ( 170).Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.

Page 54: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

48 STATUS INDICATORSDTC intervention

quick-flashes.The DTC has detected

impending instability at the rearwheel and reduces the torque.The indicator and warning lightflashes longer than the DTCintervention lasts. This affordsthe rider visual feedback oncontrol intervention even afterthe critical situation has beendealt with.DTC self-diagnosis notcompleted

slow-flashes.

Possible cause:DTC self-diagnosis notcompleted

The DTC function is notavailable, because self-diagnosis did not complete.(The motorcycle has to reacha defined minimum speedwith the engine running forthe wheel sensors to bechecked: min 5 km/h)Pull away slowly. Bear inmind that the DTC functionis not available until self-diagnosis has completed.

DTC switched offlights up.

Off!

Traction control de-activated.

Possible cause:The rider has switched off theDTC system.

Switch on DTC ( 63).DTC fault

lights up.

Traction controlfailure! Onward

journey possible.Ride carefully to nextspecialist workshop.

Possible cause:The DTC control unit has de-tected a fault.

ATTENTION

Damaged componentsDamage to sensors, for ex-ample, which causes malfunc-tions

Do not transport any ob-jects underneath the driveror passenger seat.Secure the toolkit.

Do not damage the angularrate sensor.

Page 55: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

49Bear in mind that the DTCfunction is not available orthe functionality is subject tocertain restrictions.You can continue to ride.Take note of the moredetailed information onsituations that can lead to aDTC fault ( 173).Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

DTC restrictedlights up.

Traction controllimited! Onward

journey possible.Ride carefully to nextspecialist workshop.

Possible cause:The DTC control unit has de-tected a fault.

ATTENTION

Damaged componentsDamage to sensors, for ex-ample, which causes malfunc-tions

Do not transport any ob-jects underneath the driveror passenger seat.Secure the toolkit.

Do not damage the angularrate sensor.Bear in mind that the DTCfunction is restricted.You can continue to ride.Take note of the moredetailed information onsituations that can lead to aDTC fault ( 173).Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

DDC faultwith Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

lights up yellow.

Spring strut adjust-ment faulty! Onward

journey possible. Ridecarefully to next spe-cialist workshop.

Possible cause:The DDC control unit has de-tected a fault.

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.In this condition, the motor-cycle may have too muchdamping and is uncomfort-

Page 56: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

50 STATUS INDICATORSable to drive, especially onroads in poor condition.

Possible cause:A DDC sensor fault has beendetected.

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.The semi-active functionalityis deactivated.

Fuel down to reserveFuel reserve reached. Goto a filling station soon.

WARNING

Irregular engine operation orengine shutdown due to lackof fuelRisk of accident, damage tocatalytic converter

Do not run the fuel tank dry.

Possible cause:The fuel tank contains no morethan the reserve quantity offuel.

Fuel reserve

approx. 4 lRefuelling ( 134).

Hill Start Control activeGreen holding symbol isdisplayed.

Possible cause:The rider has activated HillStart Control ( 180).

Switch off Hill Start Control.Operate Hill Start Control( 68).

Hill Start Controlautomatically deactivated

Yellow holding symbolflashes.

Possible cause:Hill Start Control has beenautomatically deactivated.

Side stand has been foldedout.Hill Start Control is deactiv-ated when the side stand isfolded out.Engine has been switched off.Hill Start Control is deac-tivated when the engine isswitched off.Operate Hill Start Control( 68).

Hill Start Control cannot beactivated

Crossed-out holding sym-bol is displayed.

Page 57: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

51Possible cause:Hill Start Control cannot be ac-tivated.

Fold in side stand.Hill Start Control functionsonly when the side stands arefolded in.Start the engine.Hill Start Control functionsonly when the engine is run-ning.

Gear not trainedThe gear indicator flashes.The Pro shift assistant is

not available.Possible cause:The gearbox sensor is not fullytrained.

Engage neutral gear N and,with the vehicle at a standstill,let the engine run for at least10 seconds to train the idlegear.Engage all gears with clutchactuation and ride at least 10seconds with the engagedgear.The gear indicator startsto flash when the gearboxsensor has been trainedsuccessfully.The Gear Shift Assistant Prooperates as described( 179) once the trans-mission sensor has beencompletely taught-in.

If the training process wasnot successful, have the faultrectified by a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Hazard warning lights systemis switched on

flashes green.

flashes green.

Possible cause:The driver has switched on thehazard warning lights system.

Operating hazard warningflashers ( 62).

Launch Control not readywith riding modes ProOE

Gearshift light lights up orflashes.L-Con not available.Clutch too hot. is dis-played.Possible cause:The number of racing startspossible with Launch Controlhas been exceeded.

Allow the clutch to cool.Operate the Launch Control( 147).

Page 58: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

52 STATUS INDICATORSService-due indicator

If service is overdue, thedue date or the odometer

reading at which service wasdue is accompanied by the'General' warning light show-ing yellow.If the service is overdue, a yel-low CC message is displayed.Exclamation marks also drawattention to the displays forservice, service appointmentand remaining distance in theMY VEHICLE and SERVICEREQUIREMENTS menu screens.

If the service-due indic-ator appears more than a

month before the service date,the current date has to be cor-rected. This situation can occurif the battery was disconnec-ted.Service due

is displayed in white.

Service due! Haveservice performed by aspecialist workshop.Possible cause:Service is due because of thedriving performance or thedate.

Have your motorcycle ser-viced regularly by a specialistworkshop, preferably by an

authorised BMW MotorradRetailer.The operational and roadsafety of the motorcycle re-main intact.The motorcycle's value ismaintained as best as pos-sible.

Service-due date has passedlights up yellow.

is displayed in yellow.

Service overdue! Haveservice performed by aspecialist workshop.Possible cause:Service is overdue because ofthe driving performance or thedate.

Have your motorcycle ser-viced regularly by a specialistworkshop, preferably by anauthorised BMW MotorradRetailer.The operational and roadsafety of the motorcycle re-main intact.The motorcycle's value ismaintained as best as pos-sible.

Page 59: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

53

Page 60: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

OPERATION

04

Page 61: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

IGNITION SWITCH/STEERING LOCK 56EMERGENCY-OFF SWITCH (KILL SWITCH) 57INTELLIGENT EMERGENCY CALL 58LIGHTS 60HAZARD WARNING LIGHTS 62TURN INDICATORS 62DYNAMIC TRACTION CONTROL (DTC) 63RIDING MODE 64ADAPTIVE CRUISE CONTROL 66HILL START CONTROL 68SHIFT LIGHT 71ANTI-THEFT ALARM (DWA) 71TYRE PRESSURE CONTROL (RDC) 73HEATED HANDLEBAR GRIPS 73ON-BOARD COMPUTER 74FRONT AND REAR SEATS 75

Page 62: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

56 OPERATIONIGNITION SWITCH/STEERINGLOCKKeysYou receive 2 vehicle keys.If a key is lost or mislaid, con-sult the notes on the electronicimmobiliser (EWS) ( 57).Ignition switch/steering lock,fuel filler cap lock and lock forthe tail-hump cover are all op-erated with the same key.Engaging steering lock

Turn the handlebars all theway to the left.

Turn the ignition key to po-sition 1, while moving thehandlebars slightly.Ignition, lights and all functioncircuits switched off.Steering lock engaged.Vehicle key can be removed.

Switching on ignition

Turn the ignition key to posi-tion 1.Side lights and all functioncircuits switched on.Engine can be started.Pre-Ride-Check is performed.( 125)ABS self-diagnosis is in pro-gress. ( 126)DTC self-diagnosis is in pro-gress. ( 127)

Switching off ignition

Turn the ignition key to posi-tion 1.Lights switched off.Handlebars not locked.Vehicle key can be removed.

Page 63: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

57Electronic immobiliser (EWS)The on-board electronics ac-cess the data saved in the ig-nition key via a ring aerial inthe ignition lock. The enginecontrol unit will not permit theengine to be started unless thekey is identified as “authorised”.

A second ignition key at-tached to the same ring

as the ignition key used to startthe engine could "irritate" theelectronics, in which case theenabling signal for starting isnot issued.Always keep the ignition keysseparate from each other.

If you lose your key, you canhave it barred by your author-ised BMW Motorrad retailer.If you wish to do this, you willneed to bring all other keys forthe motorcycle with you. Theengine cannot be started by abarred key, but a key that hasbeen barred can subsequentlybe reactivated.You can obtain emergency/ex-tra keys only through an au-thorised BMW Motorrad re-tailer. The keys are part of anintegrated security system, sothe retailer is under an oblig-ation to check the legitimacyof all applications for replace-ment/extra keys.

EMERGENCY-OFF SWITCH(KILL SWITCH)

1 Emergency-off switch (killswitch)

WARNING

Operation of the kill switchwhile ridingRisk of fall due to rear wheellocking

Do not operate the killswitch when riding.

The emergency off switch is akill switch for switching off theengine quickly and easily.

Page 64: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

58 OPERATION

A Engine switched offB Normal operating position

(run)

INTELLIGENT EMERGENCYCALL

with intelligent emergencycallOE

Emergency call via BMWPress the SOS button in anemergency only.Even if an emergency call usingBMW is not possible, the sys-tem may make an emergencycall to a public emergency callnumber. This depends on therespective mobile phone net-work and the national regula-tions.The emergency call is notable to be ensured becauseof technical reasons due tounfavourable conditions, e.g. inareas where there is no mobilephone reception.In order to prevent the motor-cycle automatically establish-

ing an emergency call connec-tion in race track sessions withmedical supervision, the plugconnection to the intelligentemergency call must be discon-nected ( 162).Language for emergency callEach vehicle has a language as-signed to it depending on themarket for which it is intended.The BMW Call Center answersin this language.

The language for theemergency call can

only be changed by theBMW Motorrad partner. Thelanguage assigned to thevehicle differs from the displaylanguages that can be selectedby the rider in the TFT display.

Manual emergency callRequirementAn emergency call hasoccurred. The vehicle is ata standstill. The ignition isswitched on.

Page 65: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

59

Open cover 1.Briefly press SOS button 2.

The time until transmission ofthe emergency call is displayed.During that time, it is possibleto cancel the emergency call.

Operate the emergency-offswitch to stop the engine.Remove helmet.After expiry of the timer, avoice contact to the BMW CallCenter is established.

The connection was estab-lished.

Provide information to theemergency services using themicrophone 3 and speaker 4.

Automatic emergency callThe intelligent emergency callis active after the ignition isswitched on and reacts if a fallor crash occurs.Emergency call in the event ofa light fall

A minor fall or a crash is de-tected.An acoustic signal is sounded.

Page 66: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

60 OPERATION

The time until transmission ofthe emergency call is displayed.During that time, it is possibleto cancel the emergency call.

If possible, remove helmetand stop engine.A voice contact connectionto the BMW Call Center isestablished.

The connection was estab-lished.

Open cover 1.Provide information to theemergency services using themicrophone 3 and speaker 4.

Emergency call in the event ofa severe fall

A severe fall or a crash is de-tected.The emergency call is placedautomatically without delay.

LIGHTSSwitching on low-beamheadlight

Switch on the ignition.Start the engine.

Alternatively: pull switch 1when ignition switched on.

Page 67: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

61Side lightThe side lights switch on auto-matically when the ignition isswitched on.

The side lights place astrain on the battery. Do

not switch the ignition on forlonger than absolutely neces-sary.

High-beam headlight andheadlight flasher

Switch on the ignition ( 56).

Push switch 1 forward toswitch on the high-beamheadlight.Pull switch 1 back to operatethe headlight flasher.

Headlight courtesy delayfeature

Switch off the ignition.

Immediately after switchingoff the ignition, pull switch 1back and hold it in that posi-tion until the headlight cour-tesy delay feature comes on.The vehicle's lights comeon for one minute and thenswitch off automatically.This can be used to light upthe path to the house doorafter the vehicle has beenparked, for example.

Parking lightsSwitch off the ignition( 56).

Immediately after switchingoff the ignition, push but-ton 1 to the left and hold it

Page 68: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

62 OPERATIONin that position until the park-ing lights come on.Switch the ignition on and offagain to switch off the park-ing lights.

HAZARD WARNING LIGHTSOperating hazard warningflashers

Switch on the ignition ( 56).The hazard warning flash-ers place a strain on the

battery. Do not use the haz-ard warning flashers for longerthan absolutely necessary.

Press button 1 to switch onthe hazard warning lights sys-tem.Ignition can be switched off.To switch off the hazardwarning lights system, switchon the ignition if necessaryand press button 1 again.

TURN INDICATORSOperating turn indicators

Switch on the ignition ( 56).

Push button 1 to the left toswitch on the left turn indicat-ors.Push button 1 to the right toswitch on the right turn indic-ators.Centre button 1 to cancel theturn indicators.

Comfort turn indicator

If button 1 has been pressedto the right or left, the turnindicators are automaticallyswitched off under the follow-ing circumstances:

Page 69: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

63Speed below 30 km/h: after50 m distance covered.Speed between 30 km/h and100 km/h: after a speed-de-pendent distance covered orin case of acceleration.Speed over 100 km/h: afterflashing five times.

If button 1 is pressed to theright or left slightly longer, theturn indicators only switch offautomatically once the speed-dependent distance covered isreached.

DYNAMIC TRACTION CON-TROL (DTC)Switching off DTC

Switch on the ignition.Dynamic Traction Con-trol (DTC) can also be

switched off when the motor-cycle is in motion.

Press and hold button 1 un-til the DTC indicator lightchanges its status.

Immediately after button 1 ispressed, DTC system status ONis displayed.

lights up.

Possible DTC system statusOFF! is displayed.

Release button 1 once thestatus has changed.

The new DTC systemstatus OFF! appears briefly onthe display.

remains lit.

The DTC function is switchedoff.

Switching on DTC

Press and hold down button 1until the DTC indicator lightchanges status.

Immediately after button 1is pressed, DTC systemstatus OFF! is displayed.

Page 70: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

64 OPERATIONgoes out; if self-diagnosishas not completed it

starts flashing.

Possible DTC system status ONis displayed.

Release button 1 once thestatus has changed.

remains off or continuesto flash.

The new DTC system status ONappears briefly on the display.

The DTC function is switchedon.You also have the option ofswitching the ignition off andthen on again.

An DTC fault has oc-curred if the DTC indic-

ator and warning light showswhen the motorcycle accel-erates to a speed in excessof the minimum stated be-low after the ignition wasswitched off and then onagain.min 5 km/hFor more information onDynamic Traction Control,see the section entitled"Engineering details":How does Dynamic TractionControl work? ( 172)

RIDING MODEUsing the riding modesBMW Motorrad has developedoperational scenarios for yourmotorcycle from which you canselect the scenario suitable foryour situation:

RAIN: Riding on a rain-wetroadway.ROAD: Riding on a dry road-way.DYNAMIC: Dynamic riding ona dry roadway.RACE: riding on race trackswith sport tyres or slicks.

with riding modes ProOE

RACE PRO 1/2/3: riding onrace tracks while consideringindividual settings made bythe rider.

The respective optimum inter-play of engine characteristics,ABS control and DTC controlis provided for each of thesescenarios.

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

The chassis adjustment alsoadapts to the selected scenario.

Page 71: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

65Selecting riding mode

Press button 1.

The riding mode currently act-ive 2 is sent to the back and isdisplayed in the pop-up 3. Theguide 4 indicates how manyriding modes are available.

Repeatedly press button 1 un-til the riding mode you wantis displayed.

The intervention of ridingdynamics control systems

can be restricted, depending onwhich riding mode is selectedand how the selected mode isconfigured.Possible restrictions are indic-ated by a pop-up message,for example Warning! ABS& DTC setting..See the section entitled "En-gineering details" for more in-formation on riding dynamicscontrol systems such as ABSand DTC.

The following steps must betaken to change the ridingmode:Close the throttle twistgrip.Release the brake levers.Deactivate adaptive cruisecontrol.

Page 72: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

66 OPERATIONADAPTIVE CRUISE CONTROL

with cruise controlOE

Display when adjustingsettings (Speed Limit Info notactive)

The symbol 1 for adaptivecruise control is displayed inthe Pure Ride view and in thetop status line.Display when adjustingsettings (Speed Limit Infoactive)

The symbol 1 for adaptivecruise control is displayed inthe Pure Ride view and in thetop status line.

Switching on adaptive cruisecontrol

Slide switch 1 to the right.Button 2 is enabled for opera-tion.

Setting road speed

Briefly push button 1 forward.Adjustment range foradaptive cruise control

20...210 km/hIndicator light for cruisecontrol lights up.

The motorcycle maintainsyour current cruising speedand the setting is saved.

Page 73: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

67Accelerating

Briefly push button 1 forward.Speed is increased by approx.1 km/h each time you pushthe button.Push button 1 forward andhold it in this position.The motorcycle acceleratessmoothly.The current speed is main-tained and saved if button 1is not pushed again.

Decelerating

Briefly push button 1 back.Speed is reduced by 1 km/heach time you push the but-ton.

Push button 1 back and holdit in this position.The motorcycle deceleratessmoothly.The current speed is main-tained and saved if button 1is not pushed again.

Deactivating adaptive cruisecontrol

Brake, pull the clutch lever orturn the throttle grip (closethe throttle by turning the gripback past the idle position)to deactivate adaptive cruisecontrol.

For safety reasons, ad-aptive cruise control is

automatically deactivated whenGear Shift Assistant Pro down-shifts.

For safety reasons, adapt-ive cruise control is auto-

matically deactivated when anDTC intervention occurs.

Indicator light for adaptivecruise control goes out.

Page 74: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

68 OPERATIONResuming former cruisingspeed

Briefly push button 1 backto return to the speed savedbeforehand.

Opening the throttle doesnot deactivate cruise con-

trol. When the twistgrip is re-leased the motorcycle deceler-ates only to the speed saved inmemory, even if the rider inten-ded slowing to a lower speed.

Indicator light for cruisecontrol lights up.

Switching off adaptive cruisecontrol

Slide switch 1 to the left.

The system is deactivated.Button 2 is disabled.

HILL START CONTROLReading

Symbol 1 for Hill Start Controlappears in the Pure Ride viewand in the top status line.Operating Hill Start ControlRequirementVehicle stationary and upright,engine running.

ATTENTION

Failure of Hill Start ControlRisk of accident

Apply the brakes manuallyto hold the vehicle.

Hill Start Control is purelya comfort system to facil-

itate holding the machine andpulling way on uphill gradientsand should not be confusedwith a parking brake.

Page 75: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

69

Apply firm pressure to hand-brake lever 1 or to the foot-brake lever and then quicklyrelease the lever.

Green holding symbol isdisplayed.

Hill Start Control is activated.To switch off Hill StartControl, operate handbrakelever 1 or the footbrake leveragain.

The holding symbol disap-pears.

Alternatively, ride off in 1st or2nd gear.

Hill Start Control is deac-tivated automatically when

the motorcycle pulls away.Once the brake has beenfully released, the holding

symbol disappears.

Hill Start Control is deactiv-ated.For more information on HillStart Control see the sectionentitled "Engineering details":

Hill Start Control function( 180)

Switching Hill Start Control onor off

Switch on the ignition ( 56).Go to the Settings,Vehicle settings menu.Switch Hill Start Con-trol on or off.

OperatingHill Start Control Pro

with riding modes ProOE

RequirementVehicle stationary and upright,engine running.

ATTENTION

Failure of Hill Start ControlRisk of accident

Apply the brakes manuallyto hold the vehicle.

The drive-off assistant HillStart Control Pro is only

a comfort system to enableeasier riding off on gradientsand should not be confusedwith an electromechanical hold-ing brake.

The Hill Start Control Prodrive-off assistant should

not be used on inclines of over40 %.

Page 76: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

70 OPERATION

Apply firm pressure to hand-brake lever 1 or to the foot-brake lever and then quicklyrelease the lever.Alternatively, apply the brakefor about one second beyondthe vehicle reaching a stand-still on an incline of at least3 %.

Green holding symbol isdisplayed.

Hill Start Control Pro is activ-ated.To switch off theHill Start Control Pro,operate the brake lever 1 orfootbrake lever again.

If Hill Start Control Prohas been deactivated by

means of the handbrake lever,automatic Hill Start Control isdeactivated for the next 4 m.

The holding symbol disap-pears.

Alternatively, ride off in 1st or2nd gear.

When riding off,Hill Start Control Pro is

automatically deactivated.Once the brake has beenfully released, the holding

symbol disappears.

Hill Start Control Pro is deac-tivated.See the "Engineering details"section for more informationon Hill Start Control Pro:Hill Start Control function( 180)

Adjusting Hill Start ControlPro

with riding modes ProOE

Switch on the ignition ( 56).Go to the Settings,Vehicle settings menu.Select HSC Pro.To switch off Hill Start Con-trol Pro, select Off.Hill Start Control Pro is deac-tivated.To switch on manual Hill StartControl Pro, select Manual.Hill Start Control Pro can beactivated by forcefully oper-ating the handbrake or foot-brake lever.To switch on automatic HillStart Control Pro, select Auto.Hill Start Control Pro can beactivated by forcefully oper-

Page 77: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

71ating the handbrake or foot-brake lever.If the brake is actuated forapproximately one secondafter the vehicle has come toa standstill and the motor-cycle is on a gradient of atleast 3%, Hill Start ControlPro is automatically activated.The selected setting remainsstored even after the ignitionis switched off.

SHIFT LIGHTSwitching gearshift light onand off

Navigate to Settings,Vehicle settings.Switch Shift light on oroff.

Setting upshift indicatorSwitch on the Shift lightfunction.Go to the Settings,Vehicle settings,Configuration menu(under Shift light).

The following settings areavailable:Start RPMEnd RPMBrightnessFrequency. A flashing fre-quency of 0 Hz correspondsto steady light.Changes to brightness andthe flashing frequency aredemonstrated by the shiftlight with it briefly lighting upor flashing.

ANTI-THEFT ALARM (DWA)with anti-theft alarm (DWA)OE

ActivationSwitch on the ignition ( 56).Customising anti-theft alarmsettings ( 72).Switch off the ignition.If the alarm system is activ-ated, then the alarm systemwill be automatically activatedwhen the ignition is switchedoff.Activation takes approximately30 seconds to complete.Turn indicators flash twice.Confirmation tone soundstwice (if programmed).Anti-theft alarm is active.

Page 78: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

72 OPERATIONAlarm signalA DWA alarm can be triggeredby:

motion sensorSwitch-on attempt with anunauthorised vehicle key.disconnection of the DWAanti-theft alarm from the mo-torcycle's battery (DWA in-ternal battery in the anti-theftalarm provides power - alarmtone only, the turn indicatorsdo not flash)

All functions are sustained evenif the internal battery of theDWA anti-theft alarm system isflat; the only difference is thatan alarm cannot be triggeredif the system is disconnectedfrom the motorcycle's battery.

An alarm lasts for approxim-ately 26 seconds. While analarm is in progress an alarmtone sounds and the turn indic-ators flash. The type of alarmtone can be set by an author-ised BMW Motorrad dealer.

If an alarm was triggered whilethe motorcycle was unatten-ded, the rider is notified ac-cordingly by an alarm tonesounding once when the igni-tion is switched on. The DWALED then indicates the reasonfor the alarm for one minute.

Light signals issued by theDWA LED:

Flashes 1x: motion sensor 1Flashes 2x: motion sensor 2Flashes 3x: ignition switchedon with unauthorised vehiclekeyFlashes 4x: disconnection ofthe anti-theft alarm from themotorcycle's batteryFlashes 5x: motion sensor 3

DWA deactivatingSwitch on the ignition.Turn indicators flash once.Confirmation tone soundsonce (if programmed).Anti-theft alarm (DWA) is de-activated.

Customising anti-theft alarmsettings

Switch on the ignition ( 56).Go to the Settings,Vehicle settings, Alarmsystem menu.The following adaptation set-tings are available:Adapt Warning signalSwitch Tilt sensor on andoffSwitch Arming tone on andoffSwitch Arm automaticallyon and off

Page 79: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

73Possible settingsWarning signal: set the in-creasing and decreasing or in-termittent alarm tone.Tilt sensor: activate inclin-ation sensor to monitor the in-clination of the vehicle. TheDWA responds, for example,to wheel theft or being towedaway.

Deactivate the tilt sensorwhen transporting the

vehicle in order to prevent theDWA from tripping.Arming tone: confirmationalarm tone after having activ-ated/deactivated the DWA inaddition to flashing turn indic-ators.Arm automatically: auto-matic activation of the alarmfunction when switching off theignition.

TYRE PRESSURE CONTROL(RDC)

with tyre pressure control(RDC)OE

Switching specified-pressurewarning on or off

The system can be set toissue a specified-pressurewarning when tyre pressuredrops to the defined min-imum.

Navigate to Settings,Vehicle settings, RDC.Switch Target pressurewarn. on or off.

HEATED HANDLEBAR GRIPSwith heated gripsOE

Operating heated handlebargrips

The heating in the heatedhandlebar grips can be

activated only when the engineis running.

The increase in powerconsumption caused by

having the heated handlebargrips switched on can drain thebattery if you are riding at lowengine speeds. If the chargelevel is low, the heated handle-bar grips are switched off toensure the battery's startingcapability.

Start the engine ( 125).

Repeatedly press button 1 un-til the desired heating level 2

Page 80: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

74 OPERATIONappears in front of the heatedgrip symbol 3.

The handlebar grips have two-stage heating.

low heating power

high heating power

Stage 2 is for heating thegrips quickly: it is advisableto switch back to stage 1 assoon as the grips are warm.The selected heating stagewill be saved if you allowa certain length of time topass without making furtherchanges.To switch off the heatedgrips, repeatedly pressbutton 1 until the heatedgrip 3 is hidden.

ON-BOARD COMPUTERCalling up the on-boardcomputer

Go to the My vehicle menu.Scroll to the right until theON-BOARD COMPUTER menuscreen is displayed.

Resetting on-board computerCalling up the on-board com-puter ( 74).Press down the MENU rockerbutton.

Select Reset all values orReset individual valuesand confirm.

The following values can bereset:BreakJourneyCurrent (TRIP 1)SpeedConsump.

Calling up the trip computerCalling up the on-board com-puter ( 74).Scroll to the right until theTRIP COMPUTER menuscreen is displayed.

Resetting trip computerCalling up the trip computer( 74).Press down the MENU rockerbutton.Select Autom. reset orReset all values and con-firm.If Autom. reset is selected,the on-board computeris automatically reset if aminimum of 6 hours havepassed and the date haschanged since the ignitionwas switched off.

Page 81: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

75FRONT AND REAR SEATSRemoving tail-hump cover

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Use ignition key 1 to unlocklock for tail-hump cover 2.Remove tail-hump cover 2; todo so, unhook fixing 3.

Installing tail-hump cover

Position tail-hump cover 1;hook in fixing 2 while doingso.Press tail-hump cover 1downwards and lock.

Removing passenger seatwith two-up riding packageOE

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Use ignition key 1 to unlocklock for passenger seat 2.Remove passenger seat 2; todo so, unhook fixing 3.Remove the ignition key fromthe lock and place the pas-senger seat, upholstered sidedown, on a clean surface.

Installing passenger seatwith two-up riding packageOE

Page 82: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

76 OPERATION

Position passenger seat 1;hook in fixing 2 while doingso.Press passenger seat 1 down-wards and lock.

Removing rider's seat

Push the rider's seat cover 1forward slightly on the seatcushion surface and exposetab 2.Remove screw 3.Lift up the rider's seat 1 atthe rear and unhook fixing 4.Place the seat, upholsteredside down, on a clean surface.

Installing rider's seat

Insert rider's seat 1 into thefixing 4 at the front and posi-tion it.Push the rider's seat cover 1forward slightly on the seatcushion surface and exposetab 2.Position and install bolt 3.

Page 83: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

77

Page 84: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

TFT DISPLAY

05

Page 85: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL NOTES 80PRINCIPLE 81PURE RIDE VIEW 87GENERAL SETTINGS 88BLUETOOTH 89MY VEHICLE 93NAVIGATION 96MEDIA 98TELEPHONE 98DISPLAY SOFTWARE VERSION 99DISPLAY LICENCE INFORMATION 99

Page 86: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

80 TFT DISPLAYGENERAL NOTESWarnings

WARNING

Using a smartphone duringthe journey or while the en-gine is runningRisk of accident

Always observe the relevantroad traffic regulations.Do not use the smartphoneduring the journey (apartfrom applications that donot require operation, e.g.making telephone calls withthe hands-free system).

WARNING

Distraction from the roadand loss of controlOperating the integrated in-formation system and com-munication devices whiledriving results in a risk of ac-cident

Operate those systems ordevices only when the trafficsituation allows for it.If necessary, stop and oper-ate the systems or deviceswhen stationary.

Connectivity functionsConnectivity functionsinclude media, telephonyand navigation. Connectivityfunctions can be used if theTFT display is connected to amobile device and a helmet( 90). For more informationon the Connectivity functionsgo to bmw­motorrad.com/connectivity

If the fuel tank is betweenthe mobile device and

the TFT display, the Bluetoothconnection may be restricted.BMW Motorrad recommendsstoring the device above thefuel tank (e.g. in your jacketpocket).

Depending on the mobiledevice, the scope of the

Connectivity functions may berestricted.

BMW MotorradConnected appThe BMW Motorrad Connec-ted app contains usage andvehicle information. For somefunctions, such as navigation,the app must be installed onthe mobile device and connec-ted to the TFT display. The appis used to start route guidanceand adjust the navigation.

Page 87: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

81On some mobile devices,e.g. those with iOS

operating systems, theBMW Motorrad Connected Appmust be opened before use.

CurrencyThe TFT display may be up-dated after the publicationdate. Because of this, your mo-torcycle may differ from theinformation supplied in theRider's Manual. Up-to-date in-formation is available at:bmw-motorrad.com/service

PRINCIPLEControls

All contents of the displayare operated using the multi-controller 1 and the MENU 2rocker button.Depending on the context, thefollowing functions are pos-sible.

Multi-controller functionsTurn the multi-controllerupwards:

Move the cursor upwards inlists.Adjust settings.Increase volume.

Turn the multi-controllerdownwards:

Move the cursor downwardsin lists.Adjust settings.Decrease volume.

Tilt the multi-controller to theleft:

Activate the function in ac-cordance with the operationfeedback.Activate the function to theleft or back.Go back to the Menu viewafter making the settings.In the Menu view, change upa level.In the My Vehicle menu: ad-vance one menu screen.

Tilt the multi-controller to theright:

Activate the function in ac-cordance with the operationfeedback.Confirm selection.Confirm settings.Advance a menu step.Scroll to the right in lists.

Page 88: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

82 TFT DISPLAYIn the My Vehicle menu: ad-vance one menu screen.

MENU rocker button functionsInstructions given by thenavigation system are

displayed in a dialogue box ifthe Navigation menu hasnot been called up. Operationof the MENU rocker button istemporarily restricted.Short-press the top section ofthe MENU button:

In the Menu view, change upa level.In Pure Ride view: Change thedisplay for driver info statusline.

Long-press the top section ofthe MENU button:

In Menu view: Call upPure Ride view.In Pure Ride view: Changeoperating focus to the Navig-ator.

Short-press the bottomsection of the MENU button:

Change down a level.No function if the lowesthierarchical level has beenreached.

Long-press the bottomsection of the MENU button:

Change back to the last menuafter a previous menu changeeffected by long-pressing thetop section of the MENU but-ton.

Operating instructions in themain menu

Operating instructions showwhether interactions are pos-sible, and which ones.

Meaning of the operatinginstructions:

Operating instruction 1: theleft end has been reached.Operating instruction 2: it ispossible to scroll to the right.

Page 89: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

83Operating instruction 3: it ispossible to scroll down.Operating instruction 4: it ispossible to scroll to the left.Operating instruction 5: theright end has been reached.

Operating instructions insubmenusIn addition to the operating in-structions in the main menu,there are further operating in-structions in submenus.

Meaning of the operatinginstructions:

Operating instruction 1: Thecurrent display is in a hier-archical menu. One symbolrepresents one submenu level.Two symbols indicate two ormore submenu levels. Thecolour of the symbol changes,depending on whether youcan return to a higher level.Operating instruction 2: Onemore submenu level can beaccessed.

Operating instruction 3:There are more entries thancan be displayed.

Display Pure Ride viewLong-press the top section ofthe MENU rocker button.

Switching functions on andoff

Some menu items have acheck box in front of them.The check box shows whetherthe function is on or off. Actionsymbols after the menu itemsshow what will be switchedby tilting the multi-controllerbriefly to the right.Examples for switching onand off:

Symbol 1 shows that thefunction is switched on.Symbol 2 shows that thefunction is switched off.Symbol 3 shows that thefunction can be switched off.Symbol 4 shows that thefunction can be switched on.

Page 90: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

84 TFT DISPLAYCalling up menu

Display Pure Ride view( 83).Briefly push button 2 down.

The following menus can becalled up:My vehicleSportNavigationMediaTelephoneSettingsRepeatedly press the multi-controller 1 briefly to the rightuntil the desired menu item ishighlighted.Briefly push button 2 down.

The Settings menu canonly be called up when

the vehicle is stationary.

Move the cursor in lists

Call up the menu ( 84).To move the cursor down inlists, turn the multi-control-ler 1 down until the desiredentry is highlighted.To move the cursor up in lists,turn the multi-controller 1 upuntil the desired entry is high-lighted.

Confirming selection

Select the desired entry.Briefly press the multi-control-ler 1 to the right.

Page 91: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

85Call up the last menu used

In Pure Ride view: press andhold the MENU rocker button.The last menu used is calledup. The last entry highlightedis selected.

System status displaysThe system status is displayedin the lower area of the menu ifa function is switched on or off.

Example of what the systemstatuses mean:

System status 1: DTC func-tion is switched on.

Changing display for driverinfo. status lineRequirementThe vehicle is at a standstill.The Pure Ride view is dis-played.

Switch on the ignition ( 56).All necessary informationfrom the on-board computerfor operation on public roads(e.g. TRIP 1) and trip com-puter (e.g. TRIP 2) are avail-

able in the TFT display. Theinformation can be displayedin the top status line.with tyre pressure control(RDC)OE

Information from the tyrepressure control can also bedisplayed.Select the content of thedriver info. status line ( 86).

Long-press button 1 to obtainthe Pure Ride view.Briefly press button 1 to se-lect the value in the top statusline 2.

The following values can bedisplayed:

Odometer TotalTrip distance 1 TRIP 1Trip distance 2 TRIP 2Intake-air temperature IN-TAKE

Average consumption 1

Average consumption 2

Page 92: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

86 TFT DISPLAYRiding time 1

Riding time 2

Break time 1

Break time 2

Average speed 1

Average speed 2

Tyre pressure

Fuel gauge

Range

Selecting content of the driverinfo. status line

Navigate to Settings,Display, Status linecontent.Switch on the desired dis-plays.You can switch between theselected displays in the driverinfo. status line. If no displaysare selected, only the rangewill be displayed.

Adjust settings

Select and confirm the de-sired settings menu.Turn the multi-controller 1downwards until the desiredsetting is highlighted.If there are operating instruc-tions, tilt the multi-controller 1to the right.If there are no operating in-structions, tilt the multi-con-troller 1 to the left.The setting is saved.

Switching Speed Limit Info onor offRequirementVehicle is connected to acompatible mobile device. TheBMW Motorrad Connected appis installed on the mobiledevice.Speed Limit Info showsthe maximum speed permit-ted at the time, if this inform-ation is made available by thepublisher of the map materialin the navigation system.

Page 93: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

87Navigate to Settings,Display.Switch Speed Limit Infoon or off.

The Speed Limit Info isnot available if Settings,

Racetrack is activated.

PURE RIDE VIEWRev. counter

1 Scale2 Low engine speed range3 Upper/red engine speed

range4 Unit for engine speed

display:1,000 revolutions perminute

5 Needle6 Secondary indicator

The red engine speedrange changes depend-

ing on the coolant temperature:The colder the engine, thelower the engine speed atwhich the red engine speedrange starts.

The warmer the engine, thehigher the speed at which thered engine speed range starts.When operating temperature isreached, the display of the redengine speed range no longerchanges.

Range

The range readout 1 indicateshow far you can ride with thefuel remaining in the tank. Thisdistance is calculated on thebasis of average consump-tion and the quantity of fuelon board.

When the motorcycle ispropped on its side standthe slight angle of inclinationmeans that the sensorcannot register the fuel levelcorrectly. This is the reasonwhy the range is recalculatedonly when the side stand is inthe retracted position.The range is shown togetherwith a warning once the fuelreserve has been reached.

Page 94: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

88 TFT DISPLAYAfter a refuelling stop, rangeis recalculated if the amountof fuel in the tank is greaterthan the reserve quantity.The calculated range is onlyan approximate figure.

GENERAL SETTINGSAdjusting volume

Connect rider's and passen-ger's helmet ( 91).Increase volume: turn themulti-controller upwards.Decrease volume: turn themulti-controller downwards.Mute: turn the multi-controllerall the way down.

Setting the dateSwitch on the ignition ( 56).Navigate to Settings, Sys-tem settings, Date andtime, Set date.Set Day, Month and Year.Confirm setting.

Set date formatNavigate to Settings, Sys-tem settings, Date andtime, Date format.Select the desired setting.Confirm setting.

Setting clockSwitch on the ignition ( 56).Navigate to Settings, Sys-tem settings, Date andtime, Set time.

Set Hour and Minute.Setting time format

Navigate to Settings, Sys-tem settings, Date andtime, Time format.Select the desired setting.Confirm setting.

Setting units of measurementNavigate to Settings, Sys-tem settings, Units.

The following units of measure-ment can be set:

Distance coveredPressureTemperatureSpeedConsumption

Setting languageNavigate to Settings, Sys-tem settings, Language.

The following languages can beset:

GermanEnglish (UK)English (US)SpanishFrenchItalianDutchPolishPortugueseTurkishRussianUkrainianChineseJapanese

Page 95: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

89KoreanThai

Adjusting brightnessNavigate to Settings,Display, Brightness.Adjust display brightness.When ambient brightnessdrops below a definedthreshold, the display isdimmed to the brightness sethere.

Resetting all settingsAll the settings in the Set-tings menu can be reset tothe factory settings.Call up the Settings menu.Select Reset all and con-firm.

The settings in the followingmenus are reset:Vehicle settingsSystem settingsConnectionsDisplayInformation

Existing Bluetooth connec-tions are not deleted.

BLUETOOTHShort-range wirelesstechnologyThe Bluetooth function mightnot be available in certaincountries.

Bluetooth is a short-rangewireless technology. Bluetoothdevices are short-range devicestransmitting on the license-freeISM band (Industrial, Scientific,Medical) between 2.402 GHzand 2.480 GHz. They canbe operated anywhere in theworld without a licence beingrequired.Although Bluetooth is designedto establish and sustain ro-bust connections over shortdistances, as with every otherwireless technology disruptionsare possible. Interference canaffect connections or connec-tions can sometimes fail. Par-ticularly when multiple devicesoperate in a Bluetooth network,with wireless technology of thisnature it is not possible to en-sure fault-free communicationsin every situation.

Page 96: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

90 TFT DISPLAYPossible sources ofinterference:

interference zones due totransmission masts and sim-ilar.devices with non-compliantBluetooth implementations.proximity of other Bluetooth-compatible devices.

PairingTwo Bluetooth devices haveto recognise each other be-fore they can communicate.This process of mutual recogni-tion is known as pairing. Whentwo devices have paired theyremember each other, so thepairing process is conductedonly once, on initial contact.

On some mobile devices,e.g. those with iOS

operating systems, theBMW Motorrad Connected Appmust be opened before use.

During the pairing process, theTFT display searches for otherBluetooth-compatible deviceswithin its reception range. Theconditions that have to be sat-isfied before the audio systemcan recognise another deviceare as follows:

The device's Bluetooth func-tion must be activeThe device must be "visible"to othersThe device must support theA2DP profileOther Bluetooth-compatibledevices must be OFF (e.g.mobile phones and naviga-tion systems).

Please consult the operatinginstructions for your commu-nication system.Pairing

Call up the Settings, Con-nections menu.Bluetooth connections canbe established, managed anddeleted in the CONNECTIONSmenu. The followingBluetooth connections aredisplayed:Mobile deviceRider's helmetPassenger helm.

The connection status for mo-bile devices is displayed.Connect mobile device

Pairing ( 90).Activate the mobile device'sBluetooth function (see mo-bile device's operating in-structions).Select Mobile device andconfirm.

Page 97: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

91Select Pair new mobiledevice and confirm.

Mobile devices are beingsearched for.

The Bluetooth symbolflashes in the bottom

status line during pairing.

Mobile devices found are dis-played.

Select and confirm mobiledevice.Follow the instructions on themobile device.Confirm that the codematches.The connection is establishedand the connection status up-dated.If the connection is notestablished, consult thetroubleshooting chart in thesection entitled "Technicaldata". ( 232)Depending on the mobiledevice, telephone data istransferred to the vehicleautomatically.Telephone data ( 99)If the telephone book isnot displayed, consult thetroubleshooting chart in thesection entitled "Technicaldata". ( 233)If the Bluetooth connectiondoes not work as expected,consult the troubleshooting

chart in the section entitled"Technical data". ( 233)

Connect rider's andpassenger's helmet

Pairing ( 90).Select Rider's helmet orPassenger helm. and con-firm.Make the helmet's communic-ation system visible.Select Pair new rider'shelmet or Pair new pas-seng. helmet and confirm.

Helmets are searched for.

The Bluetooth symbolflashes in the bottom

status line during pairing.

Helmets found are displayed.Select and confirm helmet.The connection is establishedand the connection status up-dated.If the connection is notestablished, consult thetroubleshooting chart in thesection entitled "Technicaldata". ( 232)If the Bluetooth connectiondoes not work as expected,consult the troubleshootingchart in the section entitled"Technical data". ( 233)

Page 98: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

92 TFT DISPLAYDeleting connections

Call up the Settings, Con-nections menu.Select Delete connec-tions.To delete an individual con-nection, select the connectionand confirm.To delete all connections, se-lect Delete all connec-tions and confirm.

Page 99: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

93MY VEHICLEStart screen

1 Check Control display( 29)

2 Coolant temperature( 39)

3 Range ( 87)4 Total distance covered5 Service display ( 52)6 Tyre pressure, rear

( 41)7 On-board voltage

( 214)8 Tyre pressure, front

( 41)

Page 100: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

94 TFT DISPLAYOperating instructions

Operating instruction 1: tabswhich show how far to theleft or right can be scrolled.Operating instruction 2: tabwhich shows the position ofthe current menu screen.

Scrolling through menuscreens

Call up the My vehiclemenu.To scroll to the right, short-press Multi-Controller 1 to theright.To scroll to the left, shortpress Multi-Controller 1 tothe left.

The My Vehicle menu containsthe following screens:MY VEHICLECheck Control messages (ifany)ON-BOARD COMPUTERTRIP COMPUTERwith tyre pressure control(RDC)OE

TYRE PRESSURESERVICE REQUIREMENTSFor more information on tyrepressures and Check Controlmessages, see the section en-titled "Check Control display"( 29).

Check Control messagesare attached dynamically

to the menu screens as addi-tional tabs in the My vehiclemenu.

On-board computer and tripcomputerThe ON-BOARD COMPUTER andTRIP COMPUTER menu screensdisplay vehicle and trip data,such as average values.

Page 101: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

95Service requirements

When the next service is duewithin less than a month orwithin 1000 km, a white CheckControl message is displayed.

Page 102: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

96 TFT DISPLAYNAVIGATIONWarnings

WARNING

Using a smartphone duringthe journey or while the en-gine is runningRisk of accident

Always observe the relevantroad traffic regulations.Do not use the smartphoneduring the journey (apartfrom applications that donot require operation, e.g.making telephone calls withthe hands-free system).

WARNING

Distraction from the roadand loss of controlOperating the integrated in-formation system and com-munication devices whiledriving results in a risk of ac-cident

Operate those systems ordevices only when the trafficsituation allows for it.If necessary, stop and oper-ate the systems or deviceswhen stationary.

PreconditionThe vehicle is connected to acompatible mobile device.

The BMW Motorrad Connec-ted app is installed on the con-nected mobile device.

On some mobile devices,e.g. those with iOS

operating systems, theBMW Motorrad Connected Appmust be opened before use.

Entering destination addressConnect mobile device( 90).Call up the BMW MotorradConnected app and start theroute guidance.Call up the Navigationmenu in the TFT display.Active route guidance is dis-played.If active route guidance isnot displayed, consult thetroubleshooting chart in thesection entitled "Technicaldata". ( 233)

Selecting destination fromrecent destinations

Call up the Navigation,Recent destinationsmenu.Select and confirm destina-tion.Select Start route guid-ance.

Page 103: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

97Selecting destination fromfavourites

The FAVOURITES menu dis-plays all destinations whichhave been saved as favouritesin the BMW Motorrad Con-nected app. You cannot usethe TFT display to add favour-ites to the list.Call up the Navigation,Favourites menu.Select and confirm destina-tion.Select Start guidance.

Entering special destinationsSpecial destinations, such aspoints of interest, can be dis-played on the map.Call up the Navigation,POIs menu.

The following locations can beselected:At current locationAt destinationAlong the routeSelect where the special des-tinations should be looked for.

e.g. the following special des-tination can be selected:Filling stationSelect and confirm the specialdestination.Select Start route guid-ance and confirm.

Setting route criteriaCall up the Navigation,Route criteria menu.

The following criteria can beselected:Route typeAvoidSelect desired Route type.Switch desired Avoid on oroff.

The number of avoidances ac-tivated is displayed in brackets.Ending route guidance

Call up the Navigation,Active route guidancemenu.Select End route guidanceand confirm.

Switching spoken instructionson or off

Connect rider's and passen-ger's helmet ( 91).The navigation can be readout by a computer voice.For this purpose, Spokeninstruction must beswitched on.Call up the Navigation,Active route guidancemenu.Switch Spoken instruc-tion on or off.

Page 104: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

98 TFT DISPLAYRepeating last spokeninstruction

Call up the Navigation,Active route guidancemenu.Select Current instruc-tion and confirm.

MEDIAPreconditionThe vehicle is connected to acompatible mobile device andhelmet.Control music playback

Call up the Media menu.BMW Motorrad recom-mends setting the volume

on the mobile end device formedia and calls to maximumbefore setting off.

Adjust the volume ( 88).Next track: Short-tilt Multi-Controller 1 to the right.Last track or start of the cur-rent track: Short-tilt Multi-Controller 1 to the left.

Fast forward: Long-tilt Multi-Controller 1 to the right.Rewind: Long-tilt Multi-Con-troller 1 to the left.Call up context menu: Pressbottom part of button 2.

Depending on the mobiledevice, the scope of the

Connectivity functions may berestricted.

The following functions canbe used in the context menu:Playback or Pause.Select the Now playing, Allartists, All albums orAll tracks category forsearch and playback.Select Playlists.

You can make the followingadjustments in the Audiosettings submenu:

Switch Shuffle on or off.Select Repeat: Off, One(current track) or All.

TELEPHONEPreconditionThe vehicle is connected to acompatible mobile device andhelmet.

Page 105: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

99Telephone calls

Call up the Telephonemenu.Accept call: Tilt Multi-Control-ler 1 to the right.Reject call: Tilt Multi-Control-ler 1 to the left.End call: Tilt Multi-Control-ler 1 to the left.

MutingDuring active phone calls, themicrophone in the helmet canbe muted.Phone calls with multipleparticipantsWhile a phone call is in pro-gress, a second call can be ac-cepted. The first phone callis put on hold. The numberof active calls is shown in theTelephone menu. It is pos-sible to switch between twophone calls.

Telephone dataDepending on the mobiledevice, when pairing ( 90)completes telephone dataare automatically sent to thevehicle.Phone book: List of contactssaved on the mobile deviceCall list: List of calls withthe mobile deviceFavourites: List of favour-ites saved on the mobile device

DISPLAY SOFTWAREVERSION

Navigate to Settings,Information, Softwareversion.

DISPLAY LICENCE INFORMA-TION

Navigate to Settings, In-formation, Licences.

Page 106: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

ADJUSTMENT

06

Page 107: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

MIRRORS 102HEADLIGHT 102BRAKES 102ADJUSTING CLUTCH LEVER 103FOOTREST SYSTEM 104STEERING 106SPRING PRELOAD 107DAMPING 110RIDING HEIGHT 113SWINGING ARM 115DDC CALIBRATION 118

Page 108: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

102 ADJUSTMENTMIRRORSAdjusting mirrors

Pivot the mirror to the correctposition by pressing gently atthe edge of the glass.

HEADLIGHTHeadlight adjustment forright- or left-hand trafficThis motorcycle has a symmet-ric-beam low-beam headlight.If the motorcycle is ridden ina country where the oppos-ite rule of the road applies, itssymmetric low-beam headlightmeans that no measures arenecessary to prevent the head-light beam from dazzling on-coming traffic.Headlight beam throw andspring preloadThe headlight beam throw gen-erally remains constant by ad-justment of the spring preloadto the load status.

If there are doubts aboutthe correct headlight

beam throw, have the settingchecked by a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad dealer.

BRAKESAdjusting handbrake lever

WARNING

Adjusting the handbrakelever while ridingRisk of accident

Do not attempt to adjust thehandbrake lever unless themotorcycle is at a standstill.

Turn adjuster knob 1 to thedesired position.

The adjuster is easier toturn if you push the brake

lever forward.Adjustment options:from position 1: narrowestspan between handlebar gripand brake lever

Page 109: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

103to position 6: largest spanbetween handlebar grip andbrake lever

with milled parts packageOE

Turn adjustment lever 1 tothe desired position.

The adjuster is easier toturn if you push the brake

lever forward.Adjustment options:From position A: narrowestspan between handlebar gripand handbrake lever.In 5 steps toward position Bto increase the span betweenhandlebar grip and handbrakelever.

ADJUSTING CLUTCH LEVERClutch

WARNING

Adjusting the clutch leverwhile ridingRisk of accident

Adjust the clutch lever onlywhen the motorcycle is at astandstill.

Turn adjuster knob 1 to thedesired position.

The adjuster is easier toturn if you push the clutch

lever forward.Adjustment options:Position 1: narrowest spanbetween handlebar grip andclutch leverPosition 5: widest spanbetween handlebar grip andclutch lever

Page 110: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

104 ADJUSTMENTwith milled parts packageOE

Turn adjustment lever 1 tothe desired position.

The adjuster is easier toturn if you push the clutch

lever forward.Adjustment options:From position A: narrowestspan between handlebar gripand clutch lever.In 4 steps in direction of po-sition B for enlarging the dis-tance between handlebar gripand clutch lever.

FOOTREST SYSTEMwith milled parts packageOE

Adjusting rotorSetting of the rotor is thesame on the right and left.The position of the rotor mustbe set identically on the rightand left.

Rotor 3 enables foot clear-ance and foot position to beadjusted.Slacken screw 1 in toothedbushing 2 until toothed bush-ing 2 can be eased out of ro-tor 3.Rotor 3 can be adjusted toany of 6 positions around itsaxis of rotation.Rotor 3 can be adjusted toany of 5 positions along itslongitudinal axis.Install rotor 3 in the desiredposition and tighten screw 1in toothed bushing 2.

Threaded fastener forfootrest adjustment

Thread-locking compound:mechanical20 Nm

Page 111: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

105

WARNING

Incorrectly adjusted footrestas a result of movement ofthe rotor.Risk of falling

The footrest setting must beadjusted accordingly if therotor has moved.

The footrest may only foldupwards and slightly towardsthe rear.

Adjusting footrest hingeSetting of the footrest joint isthe same on the right and left.

Slacken screw 3.Footrest joint 1 can be turned.Set footrest joint 1 to thereading on scale 2 corres-ponding to the position of therotor.

The scale is a guide forcorrect positioning of the

footrest joint in combinationwith the setting selected forthe rotor. For example, if the

rotor is moved one positionclockwise, the footrest jointhas to be moved one positioncounter-clockwise.

Tighten screw 3.Clamping screw forfootrest adjustment

Thread-locking compound:mechanical20 Nm

Adjusting footbrake lever peg

Foot clearance and height re-lative to peg 2 can be adjus-ted by turning to different po-sitions.Loosen screw 1.Turn peg 2 to the desired po-sition.Tighten screw 1.

Peg to footbrake lever

Thread-locking compound:micro-encapsulated10 Nm

Page 112: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

106 ADJUSTMENTAdjusting gearshift lever peg

Foot clearance can be adjus-ted by repositioning peg 2.Loosen screw 1.Peg 2 can be repositionedalong the longitudinal axis.Set the desired foot clearanceand tighten screw 1.

Folding peg

10 Nm

STEERINGAdjusting steering damper

WARNING

Adjusting the steeringdamper while riding.Risk of accident

Do not attempt to adjust thesteering damper unless themotorcycle is at a standstill.

To increase damping: turnadjusting screw 1 in the dir-ection A.To reduce damping: turn ad-justing screw 1 in the direc-tion B.

Steering damper basicsetting

Turn adjusting screw untilthe limit position in the dir-ection A, then turn in direc-tion B for 8 clicks. (Publicroads)

Page 113: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

107

Steering damper basicsetting

Turn adjusting screw untilthe limit position in the dir-ection A, then turn in direc-tion B for 4 clicks. (Racing)

SPRING PRELOADAdjustmentFront spring preload has tobe adjusted to suit the rider'sweight. Increase spring pre-load for heavier loads, decreasespring preload for lighter loads.It is essential to set spring pre-load of the rear suspension tosuit the load carried by the mo-torcycle. Increase spring pre-load when the vehicle is heav-ily loaded and reduce springpreload accordingly when thevehicle is lightly loaded.Lifting the motorcycleTo adjust the spring preload, anengine lifter is required; how-ever this subject will not bedealt with in detail. If you arenot sure whether this work iswithin your capability, pleasecontact a specialist workshop,preferably an authorised BMWMotorrad Retailer.

Adjusting spring preload forfront wheel

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Lift motorcycle with enginelifter until there is no load onthe front wheel.

Measure distance D betweenthe lower edge 1 of the slidertube and the front axle 2.Remove the engine lifter.Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Apply the rider's weight to themotorcycle.With the assistance of asecond person, measurethe distance D betweenthe points 1 and 2 againand calculate the difference(compression) between themeasured values.

Page 114: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

108 ADJUSTMENT

Load-dependent adjust-ment of spring preload

Negative spring displacementof front wheel40±2 mm (including rider85 kg)

WARNING

Spring preload setting andspring-strut damping settingnot matched.Impaired handling.

Adjust spring-strut dampingto suit spring preload.

To reduce the compression(increase of spring preload),turn adjusting screw 3 usingtoolkit in the direction A. Thetoolkit includes an appropri-ate adapter that protects thescrew from scratches.To increase the compression(reduction of spring preload),turn adjusting screw 3 usingtoolkit in the direction B. The

toolkit includes an appropri-ate adapter that protects thescrew from scratches.

Adjusting spring preload forrear wheel

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Use the engine lifter to raisethe vehicle until the weight iscompletely off the rear wheel.

Measure distance D betweennumber plate carrier 1 andaxle 2.Remove the engine lifter.Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Subject the motorcycle toload with a rider, and possiblywith luggage.With the assistance of asecond person, measurethe distance D betweenthe points 1 and 2 again

Page 115: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

109and calculate the difference(compression) between themeasured values.

Load-dependent adjust-ment of spring preload

Suspension compression atrear wheel35±2 mm (Road use withrider 85 kg)30±2 mm (Racing use withrider 85 kg)

WARNING

Spring preload setting andspring-strut damping settingnot matched.Impaired handling.

Adjust spring-strut dampingto suit spring preload.

Loosen screw 1 with toolkit.To reduce compression (in-crease of spring preload), turnadjusting ring 2 in the direc-tion A with toolkit.

To increase compression (re-duction of spring preload),turn adjusting ring 2 in thedirection B with toolkit.Tighten screw 1 to the spe-cified tightening torque.

Screw in adjusting ring

6 Nm

Adjusting spring preload forrear wheel

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Use the engine lifter to raisethe vehicle until the weight iscompletely off the rear wheel.Switch on the ignition.Start the engine to avoid dis-charging the battery.

Adjustments to the DDCsystem are possible only

with the ignition switched on,because only then are the elec-tric valves active.

Page 116: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

110 ADJUSTMENT

Measure distance D betweennumber plate carrier 1 andaxle 2.Remove the engine lifter.Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Subject the motorcycle toload with a rider, and possiblywith luggage.With the assistance of asecond person, measurethe distance D betweenthe points 1 and 2 againand calculate the difference(compression) between themeasured values.

Load-dependent adjust-ment of spring preload

Suspension compression atrear wheel35±2 mm (Road use withrider 85 kg)30±2 mm (Racing use withrider 85 kg)

To reduce compression (in-crease of spring preload), turnscrew 1 using toolkit in thedirection A.To increase compression (re-duction of spring preload),turn screw 1 using toolkit inthe direction B.

DAMPINGAdjustmentDamping must be adapted tosuit the condition of the sur-face on which the motorcycleis ridden and to suit spring pre-load.

An uneven surface requiressofter damping than a smoothsurface.An increase in spring preloadrequires firmer damping, areduction in spring preloadrequires softer damping.

Page 117: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

111Adjusting compression-stagedamping for front wheel

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Adjust compression-stagedamping using the adjustingscrew 1 and the yellow scaleon the left fork leg.

To increase damping: Use thetool from the on-board toolkitto turn the adjusting screw sothat mark 2 points to a highervalue on the scale.To reduce damping: Use thetool from the on-board toolkitto turn the adjusting screw sothat mark 2 points to a lowervalue on the scale.

Compression stage, ba-sic setting, front

Position 5 (Road use withrider 85 kg)Position 7 (Racing use withrider 85 kg)

Adjusting rebound-stagedamping for front wheel

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Adjust rebound-stagedamping using the adjustingscrew 1 and red scale on theright fork leg.

To increase damping: Use thetool from the on-board toolkit

Page 118: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

112 ADJUSTMENTto turn the adjusting screw sothat mark 2 points to a highervalue on the scale.To reduce damping: Use thetool from the on-board toolkitto turn the adjusting screw sothat mark 2 points to a lowervalue on the scale.

Rebound stage, basicsetting, front

Position 5 (Road use withrider 85 kg)Position 5 (Racing use withrider 85 kg)

Adjusting compression-stagedamping for rear wheel

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Adjust the compression-stagedamping by using the adjust-ing screw 1.

To increase damping: turn theadjusting screw in the direc-tion + with the toolkit.To reduce damping: turn theadjusting screw in the direc-tion – with the toolkit.

Compression stage, ba-sic setting, rear

Turn adjusting screw 1 untilthe limit position in the direc-tion +, then turn in direction –for 5 clicks. (Road use withrider 85 kg)Turn adjusting screw 1 untilthe limit position in the direc-tion +, then turn in direction –for 3 clicks. (Racing use withrider 85 kg)

Adjusting rebound-stagedamping for rear wheel

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Page 119: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

113

CAUTION

Hot exhaust systemRisk of burn injury

Do not touch a hot exhaustsystem.

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Adjust rebound-stagedamping using the adjustingscrew 1.

To increase damping: turnthe adjusting screw 1 in thedirection A with the toolkit.

To reduce damping: turn theadjusting screw 1 in the dir-ection B with the toolkit.

Rebound stage, basicsetting, rear

Turn adjuster knob until thelimit position in the direc-tion A, then turn in direc-tion B for 5 clicks. (Road usewith rider 85 kg)Turn adjuster knob until thelimit position in the direc-tion A, then turn in direc-tion B for 3 clicks. (Racinguse with rider 85 kg)

RIDING HEIGHTwith Race packageOE

orwith M PackageOE

Adjusting the riding heightThe riding height at the rear-wheel guide can be adjustedvia the traction strut length.When adjusting the ride height,bear in mind that with certainsetting combinations, the clear-ances to different componentscannot be guaranteed. There-fore, after making changes, theclearance to the rear wheelswinging arm and rear wheelmust always be checked.Additional tools such as an en-gine lifter or footrest stand

Page 120: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

114 ADJUSTMENTare required for adjusting theriding height; however, theywill not be dealt with in detailhere. If you are in doubt as towhether you would be able tocomplete this work, contact aspecialist workshop, preferablya BMW Motorrad Retailer.Adjusting riding height at thetraction strut

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Lift motorcycle with enginelifter, so that there is no loadon the rear wheel swingingarm.Secure the motorcycle againstfalling over.Adjust riding height to theswinging arm pivot point set-ting:

Measure gap D at tractionstrut 1.

Traction strut gap di-mension to compensate

the swinging arm pivot pointsetting9.5 mm (Basic setting)8.0...13.0 mm (Adjustmentrange)12.5 mm (Swinging armpivot point Position 2)13.0 mm (Swinging armpivot point Position 3)

Loosen clamping bolts 1.To increase the riding height,turn the adjusting screw 2 inthe direction A.To reduce the riding height,turn the adjusting screw 2 inthe direction B.Tighten clamping bolts 1.

Clamping bolt at adjust-ing strut

8 NmRemove the engine lifter.

Page 121: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

115with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

Calibrating DDC ( 118).

SWINGING ARMwith Race packageOE

orwith M PackageOE

Adjusting swinging armThe swinging arm pivot pointcan be adjusted to three levels.Additional tools such as an en-gine lifter or footrest stand arerequired, however, they will notbe dealt with in detail here. Ifyou are in doubt as to whetheryou would be able to com-plete this work, contact a spe-cialist workshop, preferably aBMW Motorrad Retailer.Adjusting swinging arm pivotpoint

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Lift motorcycle with an enginelifter or another suitable jack,so that there is no load on therear wheel swinging arm.

Loosen quick-release axlenut 1.Loosen lock nuts 3 on left andright.Use the adjusting screws 2 onleft and right to significantlyincrease chain sag.Make sure that scale read-ings 4 are the same on leftand right.

Remove nut 1 and washer 2.Remove fixing screw 3.

Page 122: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

116 ADJUSTMENT

Loosen swinging arm axle 1.Remove nut 2.

Remove fixing screw 1.Turn right bush 2, alternatelyalong with left bush, by amaximum of 90° respectivelyin order to set the desired po-sition.Install fixing screw 1.

Positioning of theswinging arm pivot

point bush in the main frame,right5 Nm

Turn left bush 2, alternatelyalong with right bush, by amaximum of 90° respectivelyin order to set the desiredposition.Ensure that the left 2 andright bushes are fixed in thesame position (mark).Install fixing screw 1.

Positioning of theswinging arm pivot

point bush in the main frame,left8 Nm

Install nut 2 and tighten to thespecified tightening torque.

Page 123: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

117

Nut for service datapackage bush to frame

Thread-locking compound:Loctite 270, High strength50 NmTighten swinging arm axle 1to the specified torque.

Swinging arm axle toframe

10 Nm

Install nut 2 with washer 1and tighten with specifiedtorque; counter-hold theswinging arm axle whiledoing so.

Nut on swinging armaxle

Thread-locking compound:mechanical100 Nm

Use the adjusting screws 2 onleft and right to adjust chainsag.Check chain sag ( 204).Make sure that scale read-ings 4 are the same on leftand right.Tighten lock nuts 3 on leftand right to the specifiedtightening torque.

Locknut of the final-drive chain tensioning

screw19 NmTighten quick-release axlenut 1 to the specified tight-ening torque.

Rear quick-release axlein swinging arm

Thread-locking compound:mechanical125 NmCheck chain sag ( 204).Remove the engine lifter.

After changing the swingingarm pivot point, the riding

Page 124: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

118 ADJUSTMENTheight must be corrected atthe traction strut.Adjusting riding height at thetraction strut ( 114).with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

Calibrating DDC ( 118).

DDC CALIBRATIONwith Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

Calibrating DDCPlace the motorcycle on theside stand or on a suitableauxiliary stand. Do not siton the motorcycle duringcalibration. Remove items ofluggage.

Navigate to Settings,Vehicle settings, DDCcalibration.Select Start 1 and confirmwith OK 2.Calibration is performed.If calibration has beenperformed successfully,Calibration was suc-

cessful. is displayed. IfCalibration failed!Park the fully unloadedvehicle on its sidestand. is displayed, thecalibration must be repeated.Select Repeat.If calibration is not successfulafter several attempts, contacta specialist workshop, prefer-ably a BMW Motorrad Partner.

Page 125: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

119

Page 126: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

RIDING

07

Page 127: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

SAFETY INSTRUCTIONS 122REGULAR CHECK 124STARTING 125RUNNING IN 128SHIFTING GEAR 128SHIFT LIGHT 129BRAKES 130PARKING YOUR MOTORCYCLE 132REFUELLING 133SECURING MOTORCYCLE FOR TRANSPORTATION 135

Page 128: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

122 RIDINGSAFETY INSTRUCTIONSRider's equipmentDo not ride without the correctclothing! Always wear

HelmetSuitGlovesBoots

This applies even to shortjourneys, and to every seasonof the year. Your authorisedBMW Motorrad retailer willbe glad to advise you on thecorrect clothing for everypurpose.

WARNING

Loose textiles, items of lug-gage or straps snagged byopen rotating parts of thevehicle (wheels, drive shaft)Risk of accident

Make sure that loosely wornor carried textiles cannot besnagged by openly rotatingparts of the vehicle.Keep all items of luggageand straps well clear ofopenly rotating parts of thevehicle.

Loading

WARNING

Handling adversely affectedby overloading and imbal-anced loadsRisk of falling

Do not exceed the permiss-ible gross weight and besure to comply with the in-structions on loading.

Adjusting spring preload set-ting and damping to the totalweight.

SpeedIf you ride at high speed, al-ways bear in mind that variousboundary conditions can ad-versely affect the handling ofyour motorcycle:

Settings of the spring-strutand shock-absorber systemImbalanced loadLoose clothingInsufficient tyre pressurePoor tyre treadEtc.

Risk of poisoningExhaust fumes contain carbonmonoxide, which is colourlessand odourless but highly toxic.

Page 129: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

123

WARNING

Exhaust gases adversely af-fecting healthRisk of asphyxiation

Do not inhale exhaustfumes.Do not run the engine in anenclosed space.

WARNING

Inhalation of harmful va-poursHealth hazard

Do not inhale vapours fromoperating fluid and plastics.Use the vehicle only out-doors.

Risk of burn injury

CAUTION

Engine and exhaust systembecome very hot when thevehicle is in useRisk of burn injury

When you park the vehiclemake sure that no-one andno objects can come intocontact with the hot engineand exhaust system.

Catalytic converterIf misfiring causes unburnedfuel to enter the catalytic con-verter, there is a danger ofoverheating and damage.The following guidelines mustbe observed:

Do not run the fuel tank dry.Do not attempt to start or runthe engine with a spark-plugcap disconnected.Stop the engine immediatelyif it misfires.Use only unleaded fuel.Comply with all specifiedmaintenance intervals.

ATTENTION

Unburned fuel in catalyticconverterDamage to catalytic converter

Note the points listed forprotection of the catalyticconverter.

Page 130: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

124 RIDINGRisk of overheating

ATTENTION

Engine running for pro-longed period with vehicleat standstillOverheating due to insuf-ficient cooling; in extremecases vehicle fire

Do not allow the engine toidle unnecessarily.Ride away immediately afterstarting the engine.

Tampering

ATTENTION

Tampering with the motor-cycle (e.g. engine manage-ment ECU, throttle valves,clutch)Damage to the affected parts,failure of safety-relevant func-tions, voiding of warranty

Do not tamper with thevehicle in any way that couldresult in tuned performance.

REGULAR CHECKComply with checklist

At regular intervals, use thechecklist below to check yourmotorcycle.

Always before riding off:Checking function of brakes( 188).Check operation of the lightsand signalling equipment.Checking clutch function( 193).Checking tyre tread depth( 196).Checking tyre pressure( 195).Check that bags and luggageare securely held in place.

Every 3rd refuelling stopCheck the engine oil level( 186).Check the brake pad thick-ness, front brakes ( 188).Check the brake pad thick-ness, rear brakes ( 189).Check the brake-fluid level,front brakes ( 190).Check the brake-fluid level,rear brakes ( 191).Check the coolant level( 194).Lubricate the chain ( 203).Check chain sag ( 204).Check the chain wear( 205).

Page 131: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

125STARTINGStarting engine

Switch on the ignition.Pre-Ride-Check is performed.( 125)ABS self-diagnosis is in pro-gress. ( 126)DTC self-diagnosis is in pro-gress. ( 127)Select neutral or, if a gear isengaged, pull the clutch lever.

You cannot start the mo-torcycle with the side

stand extended and a gear en-gaged. The engine will switchitself off if you start it with thegearbox in neutral and then en-gage a gear before retractingthe side stand.

To ensure rapid opera-tional readiness of the

catalytic converter, idle speedis increased for a short timeafter engine start.

For a cold engine start andlow temperatures: pull clutch.with M Lightweight batteryOE

Low temperatures can impacton the starting response. Re-peated, brief application ofload on the battery causesbattery temperature to rise, somore battery power is avail-able for starting the engine.

Press the starter button 1.The start attempt is auto-matically interrupted if

battery voltage is too low. Re-charge the battery before youstart the engine, or use jumpleads and a donor battery tostart.See the subsection on jumpstarting in "Maintenance" formore details.

The engine starts.Consult the troubleshootingchart below if the engine re-fuses to start. ( 232)

Pre-Ride-CheckThe instrument cluster runs atest of the instruments and theindicator and warning lightswhen the ignition is switchedon. This test is known as thePre-Ride-Check. The check isaborted if you start the enginebefore it completes.

Page 132: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

126 RIDINGPhase 1All indicator and warning lightsare switched on.After a longer vehicle stand-still period, an animation is dis-played when the system startsup.Phase 2The 'General' warning lightchanges from red to yellow.Phase 3All the indicator and warninglights switched on in the initialphase are switched off in re-verse sequence.

The malfunction indicator lamp(MIL) does not go out until15 seconds have elapsed.If one of the indicator andwarning lights did not switchon:

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.

The intervention of ridingdynamics control systems

can be restricted, depending onwhich riding mode is selectedand how the selected mode isconfigured.Possible restrictions are indic-ated by a pop-up message,

for example Warning! ABS& DTC setting..See the section entitled "En-gineering details" for more in-formation on riding dynamicscontrol systems such as ABSand DTC.ABS self-diagnosisBMW Motorrad Integral ABSperforms self-diagnosis toensure its operability. Self-diagnosis starts automaticallywhen you switch on theignition.Phase 1

Test of the diagnosis-compat-ible system components withthe vehicle at a standstill.

flashes.

Phase 2Test of the wheel-speedsensors as the vehicle pullsaway from rest.

flashes.

ABS self-diagnosis completedThe ABS indicator and warn-ing light goes out.

Page 133: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

127

ABS self-diagnosis notcompleted

The ABS function is notavailable because self-diagnosis did not complete.(The motorcycle has to reacha defined minimum speedfor the wheel sensors to bechecked: min 5 km/h)

If an indicator showing an ABSfault appears when ABS self-diagnosis completes:

You can continue to ride.Bear in mind that neither theABS function nor the integralbraking function is available.Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

DTC self-diagnosisBMW Motorrad DTC performsself-diagnosis to ensure its op-erability. Self-diagnosis is per-formed automatically when youswitch on the ignition.Phase 1

Test of the diagnosis-compat-ible system components withthe vehicle at a standstill.

slow-flashes.

Phase 2Pullaway test of the systemcomponents with diagnosticcapability.

slow-flashes.

DTC self-diagnosis completedThe DTC symbol no longershows.Check all the indicator andwarning lights.

DTC self-diagnosis notcompleted

The DTC function is notavailable, because self-diagnosis did not complete.(The motorcycle has to reacha defined minimum speedwith the engine running forthe wheel sensors to bechecked: min 5 km/h)

If an indicator showing an DTCfault appears when DTC self-diagnosis completes:

You can continue to ride.Bear in mind that the DTCfunction is not available or thefunctionality might be subjectto certain restrictions.Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

Page 134: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

128 RIDINGRUNNING INEngine

Until the first running-incheck, vary the throttleopening and engine-speedrange frequently; avoid ridingat constant engine speed forprolonged periods.Try to do most of your ridingduring this initial period ontwisting, fairly hilly roads.Comply with the running-inspeeds.

Running-in speed

<7000 min-1 (Odometerreading 0...300 km)<9000 min-1 (Odometerreading 300...1000 km)no full load (Odometer read-ing 0...1000 km)Note the mileage after whichthe running-in check shouldbe carried out.

Mileage until the run-ning-in check

500...1200 km

Brake padsNew brake pads have to be runin before they can achieve theiroptimum friction levels. Thereduced braking effect can be

compensated for by greaterpressure on the brake lever.

WARNING

New brake padsLonger stopping distance, riskof accident

Apply the brakes in goodtime.

TyresNew tyres have a smooth sur-face. This must be roughenedby riding in a restrained man-ner at various heel angles untilthe tyres are run in. This run-ning in procedure is essentialif the tyres are to achieve max-imum grip.

WARNING

New tyres losing grip on wetroads and at extreme bankanglesRisk of accident

Ride carefully and avoid ex-tremely sharp inclines.

SHIFTING GEARGear Shift Assistant Pro

See the section entitled"Engineering details" for

more information on Gear ShiftAssistant Pro.

Page 135: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

129For safety reasons, ad-aptive cruise control is

automatically deactivated whenGear Shift Assistant Pro down-shifts.

You select the gear in theusual way by means of thefoot-operated shift lever.The sensor 1 on the gearshiftrod registers the gearshift re-quest and triggers shift assist-ance.When riding at a steadyspeed in a low gear at highengine rpm, an attempt toshift gear without pullingthe clutch can cause asevere load-change reaction.BMW Motorrad recommendsdisengaging the clutch forshifts in these circumstances.It is advisable to avoid usingthe shift assistant at enginespeeds close to the limits atwhich the governor cuts in tolimit engine rpm.

Shift assistance is not avail-able in the following situ-ations:With clutch lever pulled.Shift lever not in its initial po-sitionUpshifts with the throttlevalve closed (engine overrun)and when slowingDownshifts with throttle valveopen and when accelerating.After a gearshift, the shiftlever has to be fully releasedbefore another gearshift withthe shift assistant can takeplace.

SHIFT LIGHTFunction

The gearshift light 1 indicatesto the rider that the speed forshifting to the next higher gearis approaching.

Page 136: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

130 RIDINGShift light flashes at presetfrequency: Approaching up-shift rpmShift light goes out: Enginerevving at upshift rpm

The engine-speed thresholdsand the way in which the shiftlight indicates the variousstates can be customisedby navigating to Settings,Vehicle settings (see thesection entitled "Operation"( 71)).

BRAKESHow can stopping distance beminimised?Each time the brakes are ap-plied, a load distribution shifttakes place with the load shift-ing forward from the rear tothe front wheel. The sharperthe vehicle decelerates, themore load is shifted to thefront wheel. The higher thewheel load, the more brakingforce can be transmitted.To optimise stopping distance,apply the front brakes rapidlyand keep on increasing theforce you apply to the brakelever. This makes the bestpossible use of the dynamicincrease in load at the frontwheel. Remember to pull theclutch at the same time.

BMW Motorrad RACE ABSprevents the front wheel fromlocking up.In the "panic braking situ-ations" that are trained sofrequently, braking force isapplied as rapidly as possibleand with the rider's full forceapplied to the brake levers;under these circumstances,the dynamic shift in loaddistribution cannot keeppace with the increase indeceleration and the tyrescannot transmit the full brakingforce to the surface of theroad. In the absence of loadon the wheel the ABS has tointervene to prevent the frontwheel from locking even if thebrakes are applied only verylightly. This leads to a reducedbraking effect.Emergency brakingIf you brake sharply from aspeed in excess of 50 km/h,the brake light flashes rapidlyas a warning for road users be-hind you.If you brake until your speedis less than 15 km/h, the haz-ard warning lights start to flashas well. The hazard warninglights switch off automaticallyas soon as you start to acceler-

Page 137: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

131ate and vehicle speed reaches20 km/h.Descending mountain passes

WARNING

Braking mostly with the rearbrake on mountain descentsBrake fade, destruction of thebrakes due to overheating

Use both front and rearbrakes, and make use of theengine's braking effect aswell.

Wet and dirty brakesWetness and dirt on the brakediscs and the brake pads di-minish braking efficiency.Delayed braking action or poorbraking efficiency must bereckoned with in the follow-ing situations:

Riding in the rain or throughpuddles of water.After the vehicle has beenwashed.Riding on salted or grittedroads.After work has been carriedon the brakes, due to tracesof oil or grease.Riding on dirt-covered sur-faces or off-road.

WARNING

Wetness and dirt result indiminished braking effi-ciencyRisk of accident

Apply the brakes lightlywhile riding to removewetness and dirt, ordismount and clean thebrakes.Think ahead and brake ingood time until full brakingefficiency is restored.

ABS ProPhysical limits applicable tomotorcycling

WARNING

Braking when corneringRisk of crash despite ABS Pro

Invariably, it remains therider's responsibility to ad-apt riding style to ridingconditions.Do not take risks that wouldnegate the additional safetyoffered by this system.

ABS Pro is activated inthe RAIN, ROAD and

DYNAMIC riding modes. Inthe Dynamic Pro riding mode,ABS Pro can be parametrised

Page 138: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

132 RIDINGto suit the rider's individualneeds and preferences.

Possibility of a fall notprecludedAlthough ABS Pro andDynamic Brake Controlprovide the rider with valuableassistance and constitutes ahuge advance in safety forbraking with the motorcyclebanked for cornering, it cannotunder any circumstances beconsidered as redefining thephysical limits that apply tomotorcycling. It is still possiblefor these limits to be overshotdue to misjudgement or ridererror. In extreme cases this canresult in a crash.

Use on public roadsABS Pro and Dynamic Brake Con-trol help make the motorcycleeven safer for riding on publicroads. When the brakes are ap-plied because of an unforeseenhazard when the motorcycleis banked for cornering,within the physical limits thatapply to motorcycling theABS Pro system preventsthe wheels from lockingand skidding away. In panicbraking, Dynamic Brake Controlincreases the braking effectand intervenes if the throttle

grip is accidentally turnedduring braking.

ABS Pro was notdeveloped to enhance

individual braking performancewith the motorcycle bankedinto corners.

PARKING YOURMOTORCYCLESide stand

Switch off the engine.On a gradient, the motorcycleshould always face uphill; se-lect 1st gear.

ATTENTION

Poor ground underneath thestandRisk of damage to parts ifvehicle topples

Always check that theground under the stand islevel and firm.

Extend the side stand andprop the motorcycle on thestand.

Page 139: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

133

ATTENTION

Additional weight placingstrain on the side standRisk of damage to parts ifvehicle topples

Do not sit or lean on thevehicle while it is proppedon the side stand.

If the camber of the roadwaypermits, turn the handlebarsall the way to the left.

REFUELLINGFuel gradeRequirementFor optimum fuel consumption,fuel should be sulphur-free oras low-sulphur as possible.

ATTENTION

Engine operation withleaded fuelDamage to catalytic converter

Do not attempt to run thevehicle on leaded fuel or fuelwith metallic additives (e.g.manganese or iron).

Observe the maximum eth-anol content of the fuel.

Fuel additives clean thefuel injection system and

the combustion zone. It is ad-visable to use fuel additives

when the engine is operatedwith low-grade fuel or if thevehicle is to be out of use fora lengthy period of time. Moreinformation is available fromyour authorised BMW Motorradretailer.

Recommended fuelgrade

Premium, unleaded(max. 5 % ethanol, E5)98 ROZ/RON93 AKI

Alternative fuel grade

Super unleaded (limita-tions in terms of powerand consumption).(maximum 10 %ethanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI

Pay attention to the followingsymbols in the fuel filler capand on the fuel pump:

Page 140: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

134 RIDINGRefuelling

WARNING

Fuel is highly flammableRisk of fire and explosion

Do not smoke. Never bringa naked flame near the fueltank.

WARNING

Escape of fuel due to heat-induced expansion if fueltank is overfilledRisk of falling

Do not overfill the fuel tank.

ATTENTION

Wetting of plastic surfacesby fuelDamage to the surfaces (sur-faces become unsightly ordull)

Clean plastic surfaces im-mediately after contact withfuel.

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its side stand.

Open protective flap 1.Unlock fuel tank cap 2 byturning the ignition key clock-wise and pop the cap open.

Refuel with fuel of the gradestated above; do not fill thetank past the bottom edge ofthe filler neck.

When refuelling after run-ning on reserve, make

sure that you top up the tankto a level above reserve, so thatthe new level is detected andthe fuel reserve indicator lightis switched off.

Page 141: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

135The "usable fuel capacity"specified in the technical

data is the quantity that thefuel tank could hold if refilledafter it had been run dry andthe engine had cut out due to alack of fuel.

Usable fuel capacity

approx. 16.5 l

Fuel reserve

approx. 4 lPress the fuel tank cap downfirmly to close.Remove the ignition key andclose the protective cap.

SECURING MOTORCYCLEFOR TRANSPORTATION

Make sure that all compon-ents that might come intocontact with straps used tosecure the motorcycle are ad-equately protected againstscratching. Use adhesive tapeor soft cloths, for example, forthis purpose.

ATTENTION

Vehicle topples to side whenbeing lifted on to standRisk of damage to parts ifvehicle topples

Secure the vehicle to pre-vent it toppling, preferablywith the assistance of asecond person.

Push the motorcycle onto thetransportation flat and hold itin position: do not place it onthe side stand.

Remove bolts 1 and fork par-tition 2.

Page 142: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

136 RIDING

ATTENTION

Trapping of componentsComponent damage

Do not trap componentssuch as brake lines or cablelegs.

At the front, loop a strap overthe bottom fork bridge oneach side.Pull the straps down andtight.

At the rear, secure the strapsto the rear frame on bothsides and tighten the straps.Tighten all the strapsuniformly; the vehicle's

suspension should becompressed as tightly aspossible front and rear.

After transport, position forkpartition 2 and install bolts 1.

Page 143: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

137

Page 144: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

ON THE RACETRACK

08

Page 145: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

STATUS INDICATORS FOR RACING 140LAPTIMER 143VEHICLE SETTINGS FOR RACING 144RACE PRO RIDING MODES 145LAUNCH CONTROL 146PIT LANE LIMITER 148DTC 149CHASSIS AND SUSPENSION SETTINGS FOR RACING 151REMOVING AND INSTALLING MIRRORS 152REMOVING AND INSTALLING NUMBER-PLATE CAR-RIER 155M COVER KIT 160SWITCHING OFF ABS WHEN RIDING ON THE RACETRACK 161DEACTIVATING INTELLIGENT EMERGENCY CALLWHEN RIDING ON THE RACE TRACK 162GEARSHIFT-PATTERN REVERSER 164DATA RECORDING AND 2D SOFTWARE 165

Page 146: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

140 ON THE RACE TRACKSTATUS INDICATORS FOR RACINGSport 1 display

1 with riding modes ProOE

Adapt DTC ( 149).2 Maximum DTC torque re-

duction3 Current DTC torque reduc-

tion4 Rev. counter5 Maximum braking deceler-

ation6 Current braking decelera-

tion7 Maximum lean angle8 Current lean angle9 Unit for rpm display:

1,000 revolutions perminute

Page 147: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

141Sport 2 display

1 with riding modes ProOE

Adapt DTC ( 149).2 Maximum DTC torque re-

duction3 Current DTC torque reduc-

tion4 Rev. counter5 Difference between the

last lap time and refer-ence time or differencebetween current lap timeand reference time

6 Reference time: fastest ofthe currently saved laps orall-time fastest saved lap( 143)

7 Current lap time

8 Unit for rpm display:1,000 revolutions perminute

9 Operating help

Page 148: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

142 ON THE RACE TRACKSport 3 display

1 with riding modes ProOE

Adapt DTC ( 149).2 Maximum DTC torque re-

duction3 Current DTC torque reduc-

tion4 Rev. counter5 Current lean angle6 Maximum lean angle7 Reference time: fastest of

the currently saved laps orall-time fastest saved lap( 143)

8 Current lap time9 Operating help

10 Difference between thelast lap time and refer-ence time or differencebetween current lap timeand reference time

11 Unit for rpm display:1,000 revolutions perminute

Page 149: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

143LAPTIMERStarting timing

Go to Sport menu andchange to Sport 2 or Sport 3display.Start the engine.

Press button 1.Time recording is running.Every time you cross thestart/finish line, press but-ton 1 again to start recordingfor the next lap.The data of the preceding lapare written into memory.The time for the current lapstarts again from 00:00:00.The stopped time for a lapis displayed for an adjustableDisp. duration time be-fore the display switches toelapsed time for the currentlap.Recording continues evenif you exit the display modeduring recording.

Ending time recording andmanaging timesRequirementSport 2 or Sport 3 display isshown.

Press down the MENU rockerbutton.The LAPTIMER menu is dis-played.An ongoing recording can beended with Stop record-ing.You can go to the current laptimes and riding data by usingLaps. 99 laps can be saved.If the laps have not been de-leted in the meantime, addi-tional laps overwrite the firstlaps.All laps can be deleted withDelete all laps.The all-time best lap (BestEver) can be reset with Re-set Best Ever.

Adjusting lap timerNavigate to Settings,Vehicle settings,Laptimer. The followingsettings are available:Debounce time: If the head-light flasher has been actu-ated, the headlight flashercan be actuated again withinthis time without affecting laptime measurement.

Page 150: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

144 ON THE RACE TRACKwith M GPS­LaptriggerOE

Trigger: Change of actu-ation. Manual: Actuationby headlight flasher. Ex-ternal: Actuation by GPSlap trigger.Disp. duration: Withinthis time, the stopped laptime is displayed before thecurrent lap time is shown.Reference: Selection ofwhich best time is displayedas a reference. Best: Besttime of the current record-ing or Best Ever: Best-evermeasured time.Best lap in progressWhen this function is activ-ated, the difference betweenthe current lap time and thereference time is displayedinstead of the differencebetween the last lap time andthe reference time.

Best-ever lapThe best-ever lap (Best Ever)is the fastest of all recordedlaps and is updated once afaster lap has been recorded.The best-ever lap remainsstored in memory even if therecorded laps are deleted. Thismeans that other races cansubsequently be timed andthe lap times of those races

compared with the best-everlap from earlier races.The best-ever lap can be de-leted in the LAPTIMER menu.If the best-ever lap is from asaved recording, it is accom-panied on the display by therelevant lap number. If thebest-ever lap shows withouta lap number, this means thatit comes from a recording thathas been deleted.

VEHICLE SETTINGS FOR RA-CINGActivating configuration forthe race track

Go to Settings menu andactivate Racetrack.Select Configuration.

The Connectivity functionsMedia, Telephone and

Navigation are deactivatedby switching on the race trackfunctions.

Page 151: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

145Configuration menu

The warning about faulty lightscan be suppressed when ridingon a race track.

with riding modes ProOE

The rpm of the Pit Lane Limitercan be adjusted ( 149).With RACE PRO CONFIGURA-TION, vehicle parameters canbe adjusted in detail ( 145).Light warnings: if the turnindicators or number plate car-rier are removed in prepara-tion for a race-track session,the vehicle electronics detect abulb failure and the appropriatewarning message is displayed.If Light warnings is deactiv-ated, the warning message issuppressed.

RACE PRO RIDING MODESwith riding modes ProOE

Configuration for the racetrackThe RACE PRO ridingmodes allow the chassisand suspension, braking andengine control to be adjustedprofessionally in detail. Thismeans that individual riderrequests, track characteristicsand weather conditions can betaken into account.

The following parameters canbe adjusted:EngineEngine BrakeTraction (DTC)Wheelie (DTC)ABS

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

DDC

For further information aboutthe parameters, see ( 174).

Three RACE PRO riding modescan be configured.

A RACE PRO riding mode isalso selected using the MODEbutton ( 64).

Page 152: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

146 ON THE RACE TRACKIf RACE PRO riding modeis activated, RAIN, ROAD andDYNAMIC riding modes are de-activated. Instead, it is possibleto switch between the RACE,RACE PRO 1, RACE PRO 2 andRACE PRO 3 riding modes.

If RACE PRO riding mode isdeactivated, all pre-defined rid-ing modes are available againand the ROAD riding mode isselected.Configuring RACE PRO ridingmodes

Go to Settings menu andactivate Racetrack.Select Configuration andactivate RACE PRO ridingmode.Select Configuration.The current configurations areshown as an overview.

Select a configuration.

Select a parameter.The current setting is dis-played graphically and numer-ically. In addition, explanatorytexts are displayed for the rel-evant setting.If a setting is also saved ina standard riding mode, thisriding mode is specified.Change a setting as desired.

Restoring factory defaultsSelect a configuration.Scroll down in the list of para-meters and select the lastentry Reset.

LAUNCH CONTROLRacing start with LaunchControl

with riding modes ProOE

Launch Control supports ridersby maintaining ideal enginerevving for a racing start.

Page 153: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

147

Engine speed after ac-tivating Launch Control

at full throttle9000 min-1

When Launch Control is active,engine torque is reduced sothat drive is maximised on theflat with the front wheel juststarting to lift off the ground.Torque is temporarily reducedslightly when the electronicsdetect front-wheel lift. Enginerpm limitation is deactivatedwhen the motorcycle reaches aspecified speed.

Speed when deactivat-ing engine speed limita-

tion for Launch Controlapprox. 70 km/h

Launch Control is turned off inthe following circumstances:

The third gear is engaged.The angle of inclination isgreater than 30°.The engine or the ignition isswitched off.

The number of consecutivestarts using Launch Control islimited in order to protect theclutch. The number of possiblestarts still remaining is shownin the display, e.g. LaunchControl: 3 starts stillavail..

Operating Launch Control

CAUTION

Launch Control permits max-imum acceleration, so unfa-miliar riding situations canoccur.Risk of accident through in-creased acceleration.

Use Launch Control only onrace tracks.

Bring vehicle to starting posi-tion.Vehicle is stationary, engine isrunning.

Press and hold down starterbutton 1 until the displayshows the number of startswith Launch Control stillpermitted.If no more starts are possible,L-Con not available.Clutch too hot. is dis-played.Allow the clutch to cool.

Page 154: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

148 ON THE RACE TRACK

Clutch cooling time

approx. 3 min (With enginerunning)approx. 20 min (With enginestopped)Proceed in the normalway when starting; openthe throttle only as far asnecessary to reach the rpmlimit.After engaging the clutch,open the throttle completely.Shift light lights up or flashes.Launch Control controls theoptimum torque on the rearwheel and keeps the enginespeed constant up to thespeed specified below.Keep the throttle twistgripfully open.

Speed when deactivat-ing engine speed limita-

tion for Launch Controlapprox. 70 km/hAs soon as rpm limitationceases, engine rpm increasesbecause the throttle twistgripis in the full-throttle position.Throttle-twistgrip reaction isnormal again.Depending on the racing cir-cuit, upshift and lean into thebends.

If in third gear or leaning fur-ther than 30°, the shift lightdisappears.The racing start with LaunchControl is concluded.

PIT LANE LIMITERwith riding modes ProOE

Limiting the speed with thePit Lane LimiterThe Pit Lane Limiter helps youto comply with a speed limit,e.g. in the pit lane. To do so, amaximum rpm is specified forthe engine when riding in 1stgear.

The speed resulting fromthe maximum rotational

speed is dependent on the ra-tio and tyre size.Range of values

3500 to 8000 rpm in incre-ments of 100

Adjusting the Pit Lane LimiterGo to Settings menu andactivate Racetrack.Select Configuration.Activate Pit Lane Limiter.Select Configuration.Adjust RPM.

Page 155: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

149Operating Pit Lane Limiter

Ride in 1st gear.Press and hold down starterbutton 1.Open throttle grip until theset maximum rpm has beenreached.The ignition is interrupted tolimit engine speed.

WARNING

As soon as the starterbutton is released thevehicle accelerates inaccordance with the positionof the throttle twistgrip.Risk of crashing due to severejerk forward if throttle twist-grip in full load position.

Do not fully open thethrottle twistgrip; instead,turn it only to the position atwhich the engine reaches itsspeed-limit rpm.

Release starter button 1.The vehicle accelerates at themaximum rate.

DTCDTC settingThe DTC controls permissiblerear-wheel slip in accordancewith your selected riding mode.

with riding modes ProOE

The control can be adjusted indetail in the configuration ofthe RACE PRO riding modes.Configuring RACE PRO ridingmodes ( 146)

The DTC setting can be ad-justed during riding via theDTC rocker button 1 on theleft handlebar operating facility.Adapting DTC

with riding modes ProOE

Configuring RACE PRO ridingmodes ( 146).Select the desired RACE PROriding mode.

DTC can also be adjustedduring riding.

Page 156: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

150 ON THE RACE TRACK

If RACE PRO riding modeis activated, Speed LimitInfo 1 is hidden and DTCcontrol value 2 is displayed in-stead.

Press rocker button 1 up-wards briefly in order to in-crease DTC control.

WARNING

Loss of stability because ofrear wheel spinning whenDTC control is reduced.Risk of falling

Reduce DTC for riding onracing circuits only.Only change DTC controlby one level at a time andcarefully test the effects ondrivability.

Press DTC rocker button 1downwards briefly in order toreduce DTC control.The set value is shown in thedisplay and is between -7and 7:1 … 7: Reduce slip at the rearwheel in a maximum of sevenstages. 7 is the value corres-ponding to earliest DTC inter-vention.-1 … -7: Increase slip at therear wheel in a maximum ofseven steps. -7 is the valuecorresponding to latest DTCintervention.0: Works default settingDTC display hidden: DTCswitched off.

Page 157: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

151DTC deactivationOn very loose surfaces (for ex-ample in a gravel trap of a racetrack), the DTC's attempts tocontrol propulsive power mightreduce drive to the extent thatthe rear wheel no longer turns.Under these circumstances,BMW Motorrad recommendstemporarily switching off DTC.Bear in mind that the rearwheel will spin on the loosesurface and close the throttle ingood time before you reach afirm surface.Traction control and wheeliesuppression are also switchedoff by switching off DTC.Then reactivate DTC.Switching off DTC ( 63)

CHASSIS AND SUSPENSIONSETTINGS FOR RACINGObserve the recommendationsfor racing:

Adjusting the steering damper( 106).

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Adjusting the spring preload atthe rear wheel ( 108).

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

Adjusting the spring preload atthe rear wheel ( 109).

without Dynamic DampingControl (DDC)OE

Adjusting the compression-stage damping at the frontwheel ( 111).Adjusting the rebound-stagedamping at the front wheel( 111).Adjusting the rebound-stagedamping at the rear wheel( 112).Adjusting the compression-stage damping at the rearwheel ( 112).

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

Dynamic Damping Control(DDC) automatically selects theappropriate damping ( 171).

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

with riding modes ProOE

Dynamic Damping Control(DDC) can be individuallyadjusted for the front and rearwheel ( 146).

Page 158: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

152 ON THE RACE TRACKwith Race packageOE

orwith M PackageOE

Adjusting the riding height( 114).Adjusting the swinging arm( 115).

REMOVING AND INSTALLINGMIRRORSRemoving mirrors

ATTENTION

Removal of the mirrorsVoiding of homologation forriding on public roads

Do not ride on public roadswithout mirrors.

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Remove screws 1 and 2.Remove windscreen inthe direction of arrow.

Unclip air inlet flap at the topin the direction of arrow andremove downwards.

Disconnect connector for rightturn indicator 1 and left turnindicator 2.

If the mirrors with integ-rated turn indicators are

removed in preparation for arace-track session, the elec-tronics interpret this as a de-fective light and the corres-ponding warning appears onthe display. Deactivating theLight warnings function inthe RACETRACK CONFIGUR-ATION menu suppresses thiswarning.

Page 159: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

153

Remove nuts 1 and 2 on theleft and right and remove mir-rors.Carefully thread out cable.

Secure fairing 1 at the leftand right fairing bracket 2.If cable ties are used, affixadhesive tape as protectionat the points where chafingmight occur.

Use the M Cover Kit fromBMW Motorrad to cover

the resulting bolt holes and re-establish fastening.

Position air inlet flap 1 andclip in at the top 2.

Position windscreen inthe direction of arrow.Install bolts 1 and 2 .

Installing mirrorsMake sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Remove the trim panel fasten-ers.

Page 160: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

154 ON THE RACE TRACK

Remove screws 1 and 2.Remove windscreen inthe direction of arrow.

Unclip air inlet flap at the topin the direction of arrow andremove downwards.

Carefully thread in cable forturn indicators.

Place left and right mirrors inthe mountings 1.

Install nuts 1 and 2 on therear of the fairing using theappropriate torque.

Mirror to front panelcarrier

Thread-locking compound:mechanical8 Nm

Connect connector for rightturn indicator 1 and left turnindicator 2.

Page 161: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

155

Insert air inlet flap at the bot-tom 1 and clip in at the top 2.

Position windscreen inthe direction of arrow.Install bolts 1 and 2 .

Windscreen to air intake

1 Nm

REMOVING AND INSTALLINGNUMBER-PLATE CARRIERRemoving number platecarrier

ATTENTION

Removal of the numberplate carrierVoiding of homologation forriding on public roads

With the number-plate car-rier removed, do not ridethe motorcycle on publicroads.

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.with two-up riding packageOE

Remove the passenger seat( 75).Remove the tail-hump cover( 75).

Remove screws 1 and 2.Unclip left and right rear trimpanels carefully in the direc-tion of arrow.

Page 162: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

156 ON THE RACE TRACK

Carefully unclip left and rightrear trim panel 1, first hori-zontally 2, then vertically 3.

Remove cable strap 1.Disconnect connector fornumber plate light 2 and leftturn indicator 3.

If the license-plate carrieris removed in preparation

for a race-track session, theelectronics interpret this as adefective light and the corres-ponding warning appears onthe display. Deactivating theLight warnings function inthe RACETRACK CONFIGUR-ATION menu suppresses thiswarning.

Disconnect connector for rightturn indicator 1.

Feed out cable for rightturn indicator 1, left turnindicator 2 and number platelight 3.

Remove screws 1.

Page 163: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

157

Unhook number plate car-rier 1 and remove down-wards.Carefully thread out cable.

Use the M Cover Kit fromBMW Motorrad to cover

the resulting opening.

Carefully clip in left and rightrear trim panels 1, first vertic-ally 2, then horizontally 3.

Carefully clip in rear trimpanel in the direction ofarrow.Install bolts 1 and 2 .

with two-up riding packageOE

Install the passenger seat( 75).Install the tail-hump cover( 75).

Installing number plate carrierMake sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.with two-up riding packageOE

Remove the passenger seat( 75).Remove the tail-hump cover( 75).

Page 164: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

158 ON THE RACE TRACK

Remove screws 1 and 2.Unclip left and right rear trimpanels carefully in the direc-tion of arrow.

Carefully unclip left and rightrear trim panels 1, first hori-zontally 2, then vertically 3.

Position number plate car-rier 1 and carefully thread incable.Hook in number plate car-rier 1.

Install screws 1.Number plate carrier onrear frame

2 Nm

Page 165: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

159

Thread in cable for rightturn indicator 1, left turnindicator 2 and number platelight 3.

Connect connector for rightturn indicator 1.

Connect connector for num-ber plate light 2 and left turnindicator 3.

Install cable strap 1.

Carefully clip in left and rightrear trim panels 1, first vertic-ally 2, then horizontally 3.

Carefully clip in rear trimpanel in the direction ofarrow.Install bolts 1 and 2 .

with two-up riding packageOE

Install the passenger seat( 75).Install the tail-hump cover( 75).

Page 166: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

160 ON THE RACE TRACKM COVER KITCovering body openingsRequirementThe M Cover Kit is used to pro-fessionally mount the front trimpanel and to cover the bodyopenings if the mirrors andnumber plate carrier have beenremoved.

Remove the mirrors ( 152).Remove the number plate car-rier ( 155).M Cover Kit einbauen.

Comply with the installa-tion instructions supplied

with the optional accessory orracing accessory.

After removing the M CoverKit, the mirrors and numberplate carrier must be mountedagain.Install the number plate car-rier ( 157).Install the mirrors ( 153).

Installing M Cover Kit

Insert mirror mount cover 1.

Install screws 2.

Hook in and position numberplate carrier cover 1.

Install screws 1.Removing M Cover Kit

Remove screws 1.

Page 167: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

161

Unhook number plate carriercover 1 and remove down-wards.Install the number plate car-rier ( 157).

Remove screws 2.Remove mirror mountcover 1.Install the mirrors ( 153).

SWITCHING OFF ABS WHENRIDING ON THE RACE TRACKSwitching off ABS functionRequirementNumber plate carrier is re-moved.

Switch on the ignition ( 56).

You have the option ofdeactivating the ABS func-

tion while the motorcycle is onthe move.

Press button 1 for at leastthree seconds.

lights up.

The ABS function is switchedoff.The integral function isswitched off.Hill Start Control is still activ-ated.with riding modes ProOE

Dynamic Brake Control is alsoswitched off when the ABSfunction is switched off.In RACE PRO riding modes,the ABS function remainsswitched off even afterswitching the ignition off andon again.For more informationon brake systems withBMW Motorrad Integral ABS,

Page 168: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

162 ON THE RACE TRACKsee the section entitled"Engineering details":Partially integral brakes( 168)Hill Start Control function( 180)with riding modes ProOE

How Dynamic Brake Controlworks ( 176)

Switching on ABS function

Press button 1 for at least 3seconds.

goes out; if self-diagnosishas not completed it

starts flashing.

The ABS function is switchedon.If the option Racetrack isdeactivated in the menu Set-tings, ABS is also activatedby switching the ignition offand on again.

An ABS fault has oc-curred if the ABS indic-

ator and warning light showswhen the motorcycle accel-erates to a speed in excessof the minimum stated be-low after the ignition wasswitched off and then onagain.min 10 km/h

DEACTIVATING INTELLIGENTEMERGENCY CALL WHENRIDING ON THE RACE TRACK

with intelligent emergencycallOE

Preventing emergency callsIn order to prevent an emer-gency call connection from be-ing established in the event offalls on race tracks with med-ical care, the intelligent emer-gency call control unit must beremoved.

The intelligent emergencycall control unit may only

be removed for when ridingon the race track. The intel-ligent emergency call controlunit must be reinstalled beforereturning to public road trafficat the latest.

Page 169: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

163Removing intelligentemergency call control unit

Disconnecting battery frommotorcycle ( 212).Removing tail-hump trimpanel ( 208).

Press intelligent emergencycall control unit 1 out of thelock 3 and carefully remove 4from the holder 2.

Disconnect plug connection 2and store intelligent emer-gency call control unit 1 in aplace that is dry and free ofdust.Connecting battery to motor-cycle ( 213).

Installing tail-hump trim panel( 209).

Installing intelligentemergency call control unit

Disconnecting battery frommotorcycle ( 212).Removing tail-hump trimpanel ( 208).

Connect intelligent emergencycall control unit 1 with con-nector 2.

Insert 3 intelligent emergencycontrol unit 1 into theholder 2 and allow it toengage in lock 4.Connecting battery to motor-cycle ( 213).

Page 170: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

164 ON THE RACE TRACKInstalling tail-hump trim panel( 209).

GEARSHIFT-PATTERN RE-VERSERShift pattern for racingThe shift pattern can be re-versed for racing by changingthe position of the selectorrod. Reversing the shift pat-tern means that the gearshiftlever is lifted up for 1st gearand pressed down for all theother gears. This is the reverseof the arrangement for ridingon public roads.Reversing the shift pattern

ATTENTION

Riding with shift pattern re-versal on public roadsVoiding of homologation forriding on public roads

Do not install the gearshift-pattern reverser for ridingon public roads.

Clean thread 1.Pull off protective cap 2 andslide on the gearshift rod 4.Remove bolt 3 with washer.Transfer the gearshift rod 4to the thread for the invertedgearshift pattern 1.

Insert bolt 1 through balljoint 2 and washer 3.Install bolt 1 in thread for in-verted gearshift pattern 4.

Selector rod to gearshiftlever

Thread-locking compound:micro-encapsulated8 NmInstall protective cap 5.

Page 171: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

165The gearshift-pattern reverserfor racing is set up.

DATA RECORDING AND 2DSOFTWARE

with M GPS­LaptriggerOE

Data recording and 2DsoftwareYou can receive all the inform-ation and support for dealingwith the 2D software, readingout and evaluating recordeddriving data under:2d-datarecording.com/m-gps-laptrigger

Page 172: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

ENGINEERINGDETAILS

09

Page 173: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL NOTES 168ANTILOCK BRAKE SYSTEM (ABS) 168DYNAMIC DAMPING CONTROL (DDC) 171DYNAMIC TRACTION CONTROL (DTC) 172RIDING MODE 174DYNAMIC BRAKE CONTROL 176TYRE PRESSURE CONTROL (RDC) 177SHIFT ASSISTANT 179HILL START CONTROL (HILL START CONTROL) 180

Page 174: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

168 ENGINEERING DETAILSGENERAL NOTESTo find out more about engin-eering go to:bmw-motorrad.com/techno-logy

ANTILOCK BRAKE SYSTEM(ABS)Partially integral brakesYour motorcycle is equippedwith partially integral brakes.Both front and rear brakesare applied when you pull thehandbrake lever. The foot-brake lever acts only on therear brake.

ATTENTION

Attempted burn-out despiteIntegral braking functionDamage to rear brake andclutch

Burn-out must only occurfrom a vehicle standstill.Burn-out is not propervehicle use and maytherefore lead to faultmessages.

How does ABS work?The amount of braking forcethat can be transferred to theroad depends on factors thatinclude the coefficient of fric-tion of the road surface. Loosestones, ice and snow or a wet

road all have much lower coef-ficients of friction than a clean,dry asphalt surface. The lowerthe coefficient of friction, thelonger the braking distance.If the rider increases brakingpressure to the extent thatbraking force exceeds themaximum transferable limit, thewheels start to lock and themotorcycle loses its directionalstability; a fall is imminent.Before this situation canoccur, ABS intervenes andadapts braking pressure to themaximum transferable brakingforce, so the wheels continueto turn and directional stabilityis maintained irrespectiveof the condition of the roadsurface.What are the effects ofsurface irregularities?Humps and surface irregular-ities can cause the wheels tolose contact temporarily withthe road surface; if this hap-pens the braking force thatcan be transmitted to the roadcan drop to zero. If the riderbrakes in this situation, the ABShas to reduce the brake pres-sure in order to ensure drivingstability when resuming con-tact with the road. Up to thispoint, BMW Motorrad Integral

Page 175: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

169ABS assumes an extremely lowcoefficient of friction (gravel,ice, snow) so that the roadwheels turn in every conceiv-able situation and so ensuredriving stability. As soon asis registers the actual circum-stances, the system reacts in-stantly and adjusts brakingforce accordingly to achieveoptimum braking.What feedback does therider receive from theBMW Motorrad Race ABS?If the ABS has to reduce brak-ing force on account of the cir-cumstances described above,vibration is perceptible throughthe brake lever.When the brake lever is pulled,brake pressure is also built upat the rear wheel by the integ-ral function. If the brake pedalis depressed after the brakelever is pulled, the brake pres-sure built up beforehand isperceptible as counter-pres-sure sooner than is the casewhen the brake pedal is de-pressed either before or at thesame time as the brake lever ispulled.

Rear wheel liftWhere there is a high level ofadhesion between the tyresand road, the front wheel isonly blocked very late or notat all even when the brakesare applied forcefully. Con-sequently, ABS does not in-tervene until very late, if at all.Under these circumstancesthe rear wheel can lift off theground, and the outcome canbe a highsiding situation inwhich the motorcycle can flipover.

WARNING

Rear wheel lift due to severebrakingRisk of falling

When you brake sharply,bear in mind that ABS con-trol cannot always be re-lied on to prevent the rearwheel from lifting clear ofthe ground.

What is the design baselinefor ABS?Within the limits imposed byphysics, the ABS ensures direc-tional stability on any surface.The system is not optimisedfor special requirements thatapply under extreme competit-ive situations on the track. The

Page 176: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

170 ENGINEERING DETAILSdriving behaviour should be ad-apted to actual driving skillsand the road conditions.Special situationsThe speeds of the front andrear wheels are comparedas one means of detecting awheel's incipient tendency tolock. If the system registersimplausible values for a lengthyperiod the ABS function isdeactivated for safety reasonsand an ABS fault messageis issued. Self-diagnosis hasto complete before faultmessages can be issued.In addition to problems withthe BMW Motorrad Race ABS,exceptional riding conditionscan lead to a fault message be-ing issued.Exceptional riding conditions:

Heating up with the motor-cycle on an auxiliary stand,in neutral or with a gear en-gaged.Rear wheel locked by theengine brake for a lengthyperiod, for example while des-cending steep gradients.

If a fault message is issued onaccount of exceptional ridingconditions, you can reactivatethe ABS function by switchingthe ignition off and on again.

What is the role of regularservicing?

WARNING

Brake system not regularlyserviced.Risk of accident

In order to ensure that theBMW Motorrad Race ABSis always maintained in op-timum condition, it is essen-tial for you to comply strictlywith the specified inspectionintervals.

Safety reservesThe potentially shorter brakingdistances which ABS permitsmust not be used as an excusefor careless riding. It is primar-ily there to provide a safety re-serve for emergency situations.

WARNING

Braking when corneringRisk of accident despite ABS

Invariably, the rider bearsresponsibility for assessingroad and traffic conditionsand adopting his or her styleof riding accordingly.Do not take risks that wouldnegate the additional marginof safety offered by this sys-tem.

Page 177: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

171ABS ProABS Pro increases safety, par-ticularly when braking in bends.ABS Pro prevents the wheelsfrom locking up, even whenthe brakes are sharply actu-ated. ABS Pro reduces abruptchanges in steering force, par-ticularly in shock braking, andthus prevents an undesirablelifting up of the vehicle.

ABS interventionTechnically speaking, depend-ing on the riding situationABS Pro adapts ABS interven-tion to the motorcycle's bankangle. Signals for rate of rolland rate of yaw and lateralacceleration are used to calcu-late bank angle. These signalscome from the angular ratesensor, an integral componentof Dynamic Traction ControlDTC and Dynamic DampingControl DDC.As the motorcycle is heeledover more and more asit banks into a corner, anincreasingly strict limit isimposed on the brake-pressuregradient for the start of brakeapplication. This slows thebuild-up of brake pressure to acorresponding degree. Addi-tionally, pressure modulation is

more uniform across the rangeof ABS intervention.

Advantages for the riderThe advantages of ABS Pro forthe rider are sensitive responseand high braking and direc-tional stability combined withbest-case deceleration of themotorcycle, even when corner-ing.

ABS Pro is activated inthe RAIN, ROAD and

DYNAMIC riding modes. Inthe Dynamic Pro riding mode,ABS Pro can be parametrisedto suit the rider's individualneeds and preferences.

DYNAMIC DAMPING CON-TROL (DDC)

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

DDCVia ride height sensors, DDCdetects movements in thechassis and suspension andresponds by adjusting theEDC valves. The chassisand suspension will thus beadapted to the characteristicsof the terrain.

Page 178: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

172 ENGINEERING DETAILSwith riding modes ProOE

The damping values for thefront wheel and for the rearwheel can be adjusted between14 levels in the RACE PROCONFIGURATION menu (level1: "softest" setting; level 14:"hardest" setting). Reboundand compression damping canbe altered on the back wheelseparately.A spring travel sensor (racingaccessory) has to be installedon the front forks for separ-ate compression-stage and re-bound-stage adjustment of thedamping values for the frontsuspension.Calibration is necessary if aspring travel sensor has beeninstalled on the front forks,an existing ride-height sensoron the rear spring strut re-placed, or the height of thesuspension altered. Calibrationis started in the Settings,Vehicle settings, DDCcalibration menu.

DYNAMIC TRACTION CON-TROL (DTC)How does Dynamic TractionControl work?DTC takes the vehicle tilt intoaccounts, conveniently controlsit and is useful for improvinglap times on the racetrack.The Dynamic Traction Controlsystem compares the speedof rotation at the circumfer-ences of the front wheel andthe rear wheel. The differen-tial is used to compute slip asa measure of the reserves ofstability available at the rearwheel. If slip exceeds a certainlimit, the engine managementsystem intervenes and adaptsengine torque accordingly.DTC can only provide supportwithin the physical limits. Thephysical limits are strongly de-pendent on the road surface,road temperatures, tyre choiceand tyre temperature. Thereis the danger of overheatingwhen using unsuitable tyres onthe race track.

Page 179: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

173

WARNING

Risky ridingRisk of accident despite DTC

Invariably, the rider bearsresponsibility for assessingroad and traffic conditionsand adopting his or her styleof riding accordingly.Do not take risks that wouldnegate the additional safetyoffered by this system.

Special situationsIn accordance with the laws ofphysics, the ability to acceler-ate is restricted more and moreas the angle of heel increases.Consequently, there can be aperceptible reduction in accel-eration out of very tight bends.

With DTC, the speeds of thefront and rear wheels arecompared and the angle ofheel taken into account as onemeans of detecting the rearwheel's incipient tendency tospin or slip sideways.

If the lean angle values areidentified as implausible overan extended period of time,a substitute value is used forthe lean angle or the DTC isswitched off. Under these cir-cumstances the indicator for

a DTC fault shows. Self-dia-gnosis has to complete beforefault messages can be issued.The BMW Motorrad tractioncontrol may switch off auto-matically under the exceptionalriding conditions outlined be-low.Exceptional riding conditions:

Riding for a lengthy periodwith the front wheel lifted offthe ground (wheelie).Rear wheel rotating with thevehicle held stationary by ap-plying the front brake (burn-out).Heating up with the motor-cycle on an auxiliary stand,in neutral or with a gear en-gaged.

When riding on a slippery sur-face, never snap the throttletwistgrip fully closed withoutpulling the clutch at the sametime. Engine braking torquecan cause the rear wheel toskid, with a corresponding lossof stability. The BMW MotorradDTC is unable to control a situ-ation of this nature.

Page 180: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

174 ENGINEERING DETAILSRIDING MODESelectionTo adjust the motorcycle to theroad condition and the desireddriving experience, the follow-ing riding modes can be selec-ted:

RAINROADDYNAMICRACE

with riding modes ProOE

RACE PRO 1RACE PRO 2RACE PRO 3

When activated, the RACE PROriding modes replace the RAIN,ROAD and DYNAMIC ridingmodes.A coordinated setting for thesystems Engine, EngineBrake, DTC, Wheelie (DTC),ABS and DDC is available foreach riding mode.

with riding modes ProOE

In RACE PRO riding modes,the settings for the systemsEngine, Engine Brake,Traction (DTC), Wheelie(DTC), ABS and DDC can beindividually adjusted.

Torque and throttle responseIn RAIN riding mode: Gentlethrottle response, reducedtorque in low gears.In ROAD and DYNAMIC ridingmodes: Optimum throttle re-sponse, reduced torque in lowgears.In RACE riding mode: Op-timum throttle response, max-imum torque.

with riding modes ProOE

In RACE PRO riding modesadditionally: Soft throttle re-sponse, maximum torque.Braking effect of the engine

In RAIN and ROAD ridingmodes: maximum brakingeffect of the engine.In DYNAMIC and RACE ridingmodes: moderate braking ef-fect of the engine.

with riding modes ProOE

Additionally in the RACE PROriding modes: minimal brakingeffect of the engine.Traction control (DTC)

In RAIN riding mode: max-imum stability on wet roads.There may be reduced accel-eration on dry roads.In ROAD riding mode: highstability on dry roads. There

Page 181: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

175may be slightly reduced accel-eration on dry roads.In DYNAMIC riding mode:high performance on dryroads. In the event of poorroad conditions, optimum sta-bility cannot be guaranteed.In RACE riding mode:Maximum performance. Inthe event of a poor road orwhen using unsuitable tyres,for example touring tyres,stability may be impaired.In RACE PRO riding modes,traction control can be finelyadjusted using the DTCrocker button while riding toensure optimum performance.

Wheelie (DTC) – lifting of thefront wheel

In RAIN riding mode: max-imum stability. Efforts aremade to suppress a Wheelie .In ROAD, DYNAMIC andRACE riding modes: shallowWheelie possible; optimumdrive.

with riding modes ProOE

In RACE PRO riding modeswith setting 1: high Wheeliepossible. The rider must de-celerate the rear wheel them-selves in order to prevent theWheelie. The system only in-tervenes late.

In RACE PRO riding modeswith setting 0: the system isdeactivated.

ABSThe rear wheel lift-off as-sistant is active in the RAIN,ROAD and DYNAMIC ridingmodes.In RAIN, ROAD and DYNAMICriding modes, the ABS is setup for on-road riding.In RACE riding mode, ABS istailored to race track opera-tion.

with riding modes ProOE

In RACE PRO riding modes:the use of ABS can be adjus-ted individually.with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

DDCIn RAIN and ROAD ridingmodes: setting of the dampercharacteristics for comfortableriding.In DYNAMIC riding mode:setting of the damper char-acteristics for sporty riding.In RACE riding mode: settingof the damper characteristicsfor riding on the race track.

Page 182: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

176 ENGINEERING DETAILSwith riding modes ProOE

In RACE PRO riding modes:the damper characteristicscan be adjusted individually.

Mode changesThe riding mode can bechanged while the vehicle isstationary with the ignition on.It is possible to change it whiledriving under the followingconditions:

No drive torque on the rearwheel.No brake pressure in thebrake system.

The following steps must betaken to change the ridingmode:

Close the throttle twistgrip.Release the brake levers.Deactivate adaptive cruisecontrol.

The desired riding mode is ini-tially preselected. The modechange does not take place un-til the systems in question areall in the appropriate state.The selection menu does notdisappear from the display untilthe mode change has takenplace.

DYNAMIC BRAKE CONTROLwith riding modes ProOE

How Dynamic Brake Controlworks

The Dynamic Brake Con-trol function is active in

all riding modes. It can only bedeactivated in the RACE PROriding modes by individually ad-justing the ABS.

The Dynamic Brake Controlfunction assists the rider inemergency braking situations.Detection of emergencybraking

Sudden, sharp application ofthe front brake is interpretedas emergency braking.

Behaviour in emergencybraking

If emergency braking oc-curs at a speed in excess of10 km/h, the ABS function isfurther assisted by DynamicBrake Control.If partially integral brakingat a high brake pressuregradient is initiated, DynamicBrake Control increases theintegral brake pressure atthe rear wheel. The stoppingdistance shortens andcontrolled braking is possible.

Page 183: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

177Behaviour during accidentalactuation of the throttle grip

If the throttle is accidentallyopened (throttle grip posi-tion > 5 %) during emergencybraking, Dynamic Brake Con-trol ensures the desired brak-ing effect by ignoring actu-ation of the throttle grip. Theeffectiveness of emergencybraking is ensured.If the throttle is closed(throttle grip position < 5 %)while Dynamic Brake Controlis in action, the engine torquerequested by the ABS brakesystem is restored.If emergency braking ceasesand the rider still has notchanged the position ofthe throttle grip, DynamicBrake Control steadily rampsengine torque back to therider's requested level.

The function of theDynamic Brake Control is

switched off at the same timeas the ABS is switched off.

TYRE PRESSURE CONTROL(RDC)

with tyre pressure control(RDC)OE

FunctionA sensor integrated into eachtyre measures the air tempera-ture and the air pressure insidethe tyre and transmits this in-formation to the control unit.The sensors are fitted with acentrifugal-force trip switchwhich allows the measured val-ues to be transmitted after theminimum speed is exceededthe first time.

Minimum speed fortransmission of the RDC

measured values:min 30 km/h

The display shows -- for eachtyre until the tyre-pressure sig-nal is received for the first time.The sensors continue to trans-mit the measured-value signalsfor some time after the vehiclecomes to a stop.

Transmission durationof the measured values

after vehicle standstill:min 15 min

An error message is issued ifwheels without sensors are fit-

Page 184: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

178 ENGINEERING DETAILSted to a vehicle equipped withan RDC control unit.Tyre pressure rangesThe RDC control unit distin-guishes between three tyrepressure ranges matched tothe vehicle:

Filling pressure within thepermissible toleranceFilling pressure in the limitrange of the permissible toler-anceFilling pressure outside per-mitted tolerance

Temperature compensationTyre pressure is a temperature-sensitive variable: pressure in-creases as tyre-air temperaturerises and decreases as tyre-airtemperature drops. Tyre-airtemperature depends on ambi-ent temperature as well as onthe style of riding and the dura-tion of the ride.

The tyre pressuresare shown in the TFT

display as temperaturecompensated and alwaysrefer to the following tyre airtemperature:20 °C

The air lines available to thepublic in petrol stations andmotorway service areas havegauges that do not compensate

for temperature; the readingshown by a gauge of thisnature is the temperature-dependent tyre-air pressure. Asa result, the values displayedthere usually do not correspondto the values displayed in theTFT display.Pressure adaptationCompare the RDC value on theTFT display with the value inthe table on the back cover ofthe Rider's Manual. Then usethe air-line gauge at a servicestation to compensate for thedifference between the RDCreading and the value in thetable.

Example

According to the Rider'sManual, the tyre pressureshould be the following value:2.5 barThe following display isshown in the TFT display:2.3 barMissing:0.2 barThe tester on the filling sta-tion shows:2.4 bar

Page 185: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

179

Example

The tyre pressure must beincreased to the followingvalue to reach the correcttyre pressure:2.6 bar

SHIFT ASSISTANTShift assistant ProYour vehicle is equipped with ashift assistant, a system origin-ally developed for racing andnow adapted for riding on pub-lic roads. It permits upshiftsand downshifts without de-clutching or closing the throttlein virtually all load and rpmranges.Advantages

70-80 % of all gearshifts ona trip can be done withoutusing the clutch.Less relative movementbetween rider and passengerbecause the shift pauses areshorter.It is not necessary to close thethrottle valve when shiftingunder acceleration.When braking and downshift-ing (throttle valve closed),engine speed is adjusted byblipping the throttle.

Shift time is shorter than agearshift with clutch actu-ation.

In order for the systemto identify a request for agearshift, the rider has to movethe shift lever from its idleposition in the desired directionagainst the force of the springthrough a certain "overtravel"at ordinary speed or rapidlyand keep the shift lever in thisposition until the gearshift iscompleted. It is not necessaryto increase the force applied tothe shift lever while shifting isin progress. Once the gearshifthas completed the shift leverhas to be fully released beforeanother gearshift with thePro shift assistant can takeplace. Constantly maintain thecorresponding load condition(throttle grip position) beforeand during gear shifts usingthe Gear Shift Assistant Pro.A change in the position ofthe throttle twistgrip duringa gearshift can cause thefunction to abort and/or leadto a missed shift. The shiftassistant Pro provides noassistance for the gear changeif the rider declutches.

Page 186: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

180 ENGINEERING DETAILSDownshifting

Downshifting is assisted untilmaximum rpm for the tar-get gear to be selected isreached. This prevents over-revving.

Maximum engine speed

max 14600 min-1

UpshiftingThe shift assistant providesno assistance if engine speeddrops below idle during anupshift.

Idle speed

1270±50 min-1 (Engine atregular operating tempera-ture)

HILL START CONTROL(HILL START CONTROL)Hill Start Control functionHill Start Control assistantprevents the motorcycle fromrolling backwards uncontrolledon gradients by interveningspecifically with the ABS brakesystem without the driverhaving to constantly operatethe brake lever. Pressure inthe rear brake system is builtup when Hill Start Control isactivated in order to keep the

motorcycle stationary on anincline.The brake pressure in thebrake system is dependent onthe gradient.Effect of an incline on brakepressure and drive-offbehaviour

If the motorcycle is stoppedon a gentle incline, only lowbrake pressure is built up.In this case, the brakes arequickly released when driv-ing off. The motorcycle canbe moved off more gently. Itis not necessary to turn thethrottle grip again.If the motorcycle is stoppedon a steep incline, high brakepressure is built up. In thiscase, the brakes take longerto release when driving off.More torque is required fordriving off which also requiresthe rider to turn the throttlegrip again.

Behaviour when themotorcycle rolls or slips

If the motorcycle rollswhen Hill Start Control isactivated, the brake pressureis increased.If the rear wheel slips, thebrake is released again afterapprox. 1 m. This prevents,

Page 187: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

181for example, slipping due to ablocked rear wheel.

Releasing brake whenstopping the engine ortimeoutHill Start Control is deactivatedwhen the engine is stopped us-ing the emergency-off switch,when the side stand is fol-ded out or after timeout (10minutes).In addition to the indicator andwarning lights, the rider shouldbe made aware that Hill StartControl has been deactivatedby the following behaviour:Brake warning jolt

The brake is released brieflyand reactivated immediately.This creates a jolt which therider feels.The ABS brake system withpartially integral function setsa speed of approx. 1-2 km/h.The rider must brake the mo-torcycle manually.After two minutes, or whenthe brake is actuated, HillStart Control is completelydeactivated.

The holding pressureis released immediately

without a brake warning jolt assoon as the ignition is switchedoff.

Page 188: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

MAINTENANCE

10

Page 189: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL NOTES 184TOOLKIT 184FRONT-WHEEL STAND 185REAR-WHEEL STAND 186ENGINE OIL 186BRAKE SYSTEM 188CLUTCH 193COOLANT 194TYRES 195WHEEL RIMS 196WHEELS 196CHAIN 203LIGHTING 206TRIM PANEL COMPONENTS 206JUMP-STARTING 210BATTERY 211FUSES 215DIAGNOSTIC CONNECTOR 216

Page 190: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

184 MAINTENANCEGENERAL NOTESThe Maintenance chapter de-scribes straightforward proced-ures for checking and replacingcertain wear parts.Special tightening torques arelisted as applicable. The tight-ening torques for the threadedfasteners on your vehicle arelisted in the section entitled"Technical data".You will find information onmore extensive maintenanceand repair work in the repairinstructions on DVD for yourvehicle, available from your au-thorised BMW Motorrad re-tailer.

Some of the work calls forspecial tools and a thoroughknowledge of the technologyinvolved. If you are in doubt,consult a specialist workshop,preferably your authorisedBMW Motorrad retailer.

TOOLKIT

1 Leverwithout Dynamic Damp-ing Control (DDC)OE

Adjust the springpreload for rear wheel( 108).with Race packageOE

orwith M PackageOE

Adjusting riding heightat the traction strut( 114).

2 Open-ended spannerWidth across flats 10/13

Removing battery( 214).Adjust the spring pre-load for front wheel( 107).with Dynamic DampingControl (DDC)OE

Adjust the springpreload for rear wheel( 109).

Page 191: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

1853 Reversible screwdriver

bladeSlotted bit and Torx T25

Removing and installingtrim panel components.Remove the rider's seat( 76).without Dynamic Damp-ing Control (DDC)OE

Adjust the compression-stage damping for frontwheel ( 111).without Dynamic Damp-ing Control (DDC)OE

Adjust the rebound-stage damping for frontwheel ( 111).without Dynamic Damp-ing Control (DDC)OE

Adjust the rebound-stage damping for rearwheel ( 112).without Dynamic Damp-ing Control (DDC)OE

Adjust the compression-stage damping for rearwheel ( 112).

4 Replacement fuses7.5 A15 A

5 Plastic capAdjust the spring pre-load for front wheel( 107).

6 Torx wrench, T30

6 Removing and installingtrim panel components.

FRONT-WHEEL STANDInstalling front-wheel stand

ATTENTION

Use of the BMW Motorradfront wheel stand withoutaccompanying use of centrestand or auxiliary standRisk of damage to parts ifvehicle topples

Place the motorcycle onits centre stand or anotherauxiliary stand before lift-ing the front wheel with theBMW Motorrad front-wheelstand.

Make sure the motorcycle isstanding firmly.Place the motorcycleon an auxiliary stand;BMW Motorrad recommendsthe BMW Motorrad rear-wheel stand.Installing rear-wheel stand( 186).

Page 192: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

186 MAINTENANCE

For a description of the cor-rect mounting, refer to the in-structions for the front-wheelstand.BMW Motorrad offers a suit-able auxiliary stand for everyvehicle. Your BMW Motorradpartner will be happy to assistyou with the selection of theright auxiliary stand.

REAR-WHEEL STANDInstalling rear-wheel stand

For a description of the cor-rect mounting, refer to theinstructions for the rear-wheelstand.BMW Motorrad offers a suit-able auxiliary stand for every

vehicle. Your BMW Motorradpartner will be happy to assistyou with the selection of theright auxiliary stand.

ENGINE OILChecking engine oil level

ATTENTION

Misinterpretation of oil levelreading, because oil level istemperature-dependent (thehigher the temperature, thehigher the oil level)Engine damage

Check the oil level only aftera lengthy ride or when theengine is at operating tem-perature.

Make sure the engine is atoperating temperature andhold the motorcycle upright.Allow the engine to idle forone minute.Switch off the ignition.Wait five minutes for the oilto drain into the oil pan.

To protect the environ-ment, BMW Motorrad re-

commends occasionally check-ing the engine oil after a jour-ney of at least 50 km.

Page 193: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

187

ATTENTION

Vehicle toppling sidewaysRisk of damage to parts ifvehicle topples

Secure the vehicle, prefer-ably with the assistance ofa second person, so that itcannot topple sideways.

Check the oil level in thedisplay 1.

Engine oil, specifiedlevel

Between MIN and MAXmarks

Engine oil, capacity

SAE 5W-40, API SJ /JASO MA2, Additives (e.g.molybdenum-based) arenot permissible becausethey can attack coatedcomponents of the engine,BMW Motorrad recommendsBMW Motorrad ADVANTEC Ultimate oil.approx. 4.0 l (with filterchange)

If the oil level is below the min-imum mark:

Top up the engine oil( 187).

If the oil level is above the max-imum mark:

Have the oil level correctedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

Topping up engine oilMake sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Wipe the area around the oilfiller opening clean.

Page 194: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

188 MAINTENANCE

Remove cap 1 of the oil filleropening.

ATTENTION

Use of insufficient engine oilor too much engine oilEngine damage

Always make sure that theoil level is correct.

Top up the engine oil to thespecified level.Check the engine oil level( 186).Install cap of oil filler open-ing 1.

BRAKE SYSTEMChecking function of brakes

Operate brake lever.The pressure point must beclearly perceptible.Press the footbrake lever.The pressure point must beclearly perceptible.

If pressure points are notclearly perceptible:

ATTENTION

Work on brake system notin compliance with correctprocedureRisk to operational reliabilityof the brake system

Have all work on thebrake system undertakenby trained and qualifiedspecialists.

Have the brakes checkedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Checking brake pad thickness,front brakes

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Turn the handlebars to thefull-lock position.

Page 195: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

189

Visually inspect the left andright brake pads to ascertaintheir thickness. Viewing dir-ection: from the rear towardbrake pads 1.

Brake-pad wear limit,front

min 1 mm (Friction pad only,without backing plate)

If the brake pads are worn:

WARNING

Brake-pad thickness lessthan permissible minimumDiminished braking effect,damage to the brakes

In order to ensure the de-pendability of the brakesystem, do not permit thebrake pads to wear past theminimum permissible thick-ness.

Have the brake pads replacedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

Checking brake pad thickness,rear brakes

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Page 196: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

190 MAINTENANCE

Visually inspect the brakepads to ascertain their thick-ness. Viewing direction: fromthe rear toward brake pads 1.

Brake-pad wear limit,rear

min 0.9 mm (friction padonly, without backing plate.)

If the brake pads are worn:

WARNING

Brake-pad thickness lessthan permissible minimumDiminished braking effect,damage to the brakes

In order to ensure the de-pendability of the brakesystem, do not permit thebrake pads to wear past theminimum permissible thick-ness.

Have the brake pads replacedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

Checking brake-fluid level,front brakes

Make sure the ground is leveland firm and hold the motor-cycle upright.Move the handlebars to thestraight-ahead position.

Page 197: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

191

Check the brake fluid level inbrake fluid reservoir 1.

Wear of the brake padscauses the brake fluid

level in the reservoir to sink.

Brake fluid level, front

Brake fluid, DOT4It is not permissible for thebrake fluid level to be belowthe MIN mark. (Brake fluidreservoir horizontal)

If the brake fluid level dropsbelow the permitted level:

WARNING

Not enough brake fluid inbrake fluid reservoir, or con-taminants in brake fluidConsiderably reduced brakingpower due to presence of air,contaminants or water in thebrake system

Cease operation of thevehicle immediately and donot ride it until the fault hasbeen rectified.Check the brake-fluid levelsat regular intervals.Always make sure that thelid of the brake fluid reser-voir and the area around thelid are cleaned before open-ing.Make sure that only freshbrake fluid from a sealedcontainer is used.

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.

Checking brake-fluid level,rear brakes

Make sure the ground is leveland firm and hold the motor-cycle upright.

Page 198: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

192 MAINTENANCE

Check the brake fluid level inbrake fluid reservoir for rearwheel brake 1.

Wear of the brake padscauses the brake fluid

level in the reservoir to sink.

Brake fluid level, rear

Brake fluid, DOT4It is not permissible for thebrake fluid level to be belowthe MIN mark. (Brake fluidreservoir horizontal)

If the brake fluid level dropsbelow the permitted level:

WARNING

Not enough brake fluid inbrake fluid reservoir, or con-taminants in brake fluidConsiderably reduced brakingpower due to presence of air,contaminants or water in thebrake system

Cease operation of thevehicle immediately and donot ride it until the fault hasbeen rectified.Check the brake-fluid levelsat regular intervals.Always make sure that thelid of the brake fluid reser-voir and the area around thelid are cleaned before open-ing.Make sure that only freshbrake fluid from a sealedcontainer is used.

Have the fault rectified asquickly as possible by a spe-cialist workshop, preferably anauthorised BMW Motorrad re-tailer.

Page 199: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

193CLUTCHChecking clutch function

Pull the clutch lever.An increase in force with in-creasing actuation must beperceptible.

If no increase in force with in-creasing actuation is percept-ible:

Have the clutch checkedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.

Checking clutch-lever playRequirementEngine is cold.

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Move the handlebars to thestraight-ahead position.

Repeatedly pull clutch lever 1tight against the grip.Pull clutch lever 1 gently untilresistance is perceptible, ob-serving the clutch play A.

Clutch-lever play

3...5 mm (measured on outerclutch lever, handlebars instraight-ahead position, withcold engine)

Clutch play is out of tolerance:Adjust the clutch play( 193).

Adjusting clutch play

Loosen lock nut 1.

Page 200: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

194 MAINTENANCETo increase clutch play:Tighten adjusting screw 2into the handlebar fitting.To reduce clutch play: Backoff adjusting screw 2 in thehandlebar fitting.

The distance betweenlock nut and nut (meas-

ured internally) must not ex-ceed 14 mm.Consult a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer,should it only be possible toset the correct clutch play byunscrewing further.

Check the clutch-lever play( 193).Tighten lock nut 1 while hold-ing adjusting screw 2.

COOLANTChecking coolant level

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Turn the handlebars all theway to the left.

Check the coolant level in ex-pansion tank 1. Viewing dir-ection: From in front towardthe inside of the right sidepanel.

Coolant, specified level

Between MIN and MAXmarks on the expansion tank(cold engine)

If the coolant drops below thepermitted level:

Top up the coolant.

Page 201: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

195Top up coolant

Open cap 1 of the expansiontank.Top up coolant to the spe-cified level using a suitablefunnel.Check the coolant level( 194).Close cap 1 of the expansiontank.

TYRESChecking tyre pressure

WARNING

Incorrect tyre pressureImpaired handling charac-teristics of the motorcycle,shorter useful tyre life

Always check that the tyrepressures are correct.

WARNING

Tendency of valve inserts toopen by themselves at highriding speedsSudden loss of tyre pressure

Install valve caps fitted withrubber sealing rings andtighten firmly.

Place the motorcycle on itsstand on firm, even ground.Check tyre pressures againstthe data below.

Tyre pressure, front

2.5 bar (with cold tyre; one-up and two-up)

Tyre pressure, rear

2.9 bar (with cold tyre; one-up and two-up)

If tyre pressure is too low:Correct tyre pressure.

Page 202: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

196 MAINTENANCEChecking tyre tread depth

WARNING

Riding with badly worn tyresRisk of accident due to im-paired handling

If applicable, have the tyreschanged in good time be-fore they wear to the min-imum tread depth permittedby law.

Place the motorcycle on itsstand on firm, even ground.Measure the tyre tread depthin the main tread grooveswith wear marks.

Wear indicators are builtinto the main profile

grooves on each tyre. The tyreis worn out when the tyre treadhas worn down to the level ofthe marks. The locations ofthe marks are indicated on theedge of the tyre, e.g. by theletters TI, TWI or by an arrow.If the tyre tread is worn to min-imum:

Replace tyre or tyres, as ap-plicable.

WHEEL RIMSCheck wheel rims

Place the motorcycle on itsstand on firm, even ground.Visually inspect the rims fordefects.Have damaged rims inspec-ted by a specialist workshopand replaced if necessary,preferably by an authorisedBMW Motorrad Retailer.

WHEELSEffect of wheel size onchassis and suspensioncontrol systemsThe wheel sizes play an essen-tial role with DTC. In particular,the diameter and the width ofthe vehicle's wheels are pro-grammed into the control unitand are fundamental to all cal-culations. Any change in theseinfluencing variables, caused forexample by a switch to wheelsother than those installed ex-works, can have serious effectson the performance of the con-trol systems.The sensor rings are essentialfor correct road-speed calcula-tion, and they too must matchthe motorcycle's control sys-tems and consequently cannotbe changed.

Page 203: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

197If you decide that you wouldlike to fit non-standard wheelsto your motorcycle, it is veryimportant to consult a spe-cialist workshop beforehand,preferably an authorisedBMW Motorrad Retailer.In these cases, the dataprogrammed into the controlunits has to be changed to suitthe new wheel sizes.Removing front wheel

Place the motorcycleon an auxiliary stand;BMW Motorrad recommendsthe BMW Motorrad rear-wheel stand.Installing rear-wheel stand( 186).Mask off the parts of thewheel rim that could bescratched in the process ofremoving the brake calipers.

Disengage the cable for thewheel speed sensor fromholding clips 1 and 2.

Remove screw 4 and removethe wheel speed sensor fromits bore.

ATTENTION

Unwanted inward movementof the brake padsComponent damage on at-tempt to install the brake cal-iper or because brake padshave to be forced apart

Do not operate the brakeswith a brake caliper not cor-rectly secured.

Remove mounting bolts 3 ofthe left and right brake cal-ipers.

Force the brake pads 1slightly apart by rotationalmovement of the brakecaliper 2 against brake disc 3.Carefully pull the brake cal-ipers back and out until clearof the brake discs.

Page 204: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

198 MAINTENANCELift the front of the motor-cycle until the front wheel isclear of the ground, preferablyusing a BMW Motorrad front-wheel stand.Installing front-wheel stand( 185).

ATTENTION

Incorrect gap betweensensor ring and wheel speedsensor due to misalignedthreaded bush in frontsuspensionDamage to wheel speedsensor. ABS malfunction

Left clamp locates thethreaded bush; do notloosen or remove this clamp.

Loosen clamping bolts 2.Support the wheel and re-move quick-release axle 1.Roll the front wheel forwardto remove.

Install the front wheel

WARNING

Use of a non-standard wheelMalfunctions in operation ofABS and DTC

See the information on theeffect of wheel size on theABS and DTC systems atthe start of this chapter.

ATTENTION

Tightening threaded fasten-ers to incorrect tighteningtorqueDamage, or threaded fasten-ers work loose

Always have the securityof the fasteners checkedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad dealer.

ATTENTION

Front wheel installed wrongway roundRisk of accident

Note direction-of-rotationarrows on tyre or rim.

Roll the front wheel into posi-tion in the front suspension.

Page 205: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

199

Raise the front wheel, installquick-release axle 1 andtighten to specified torque.

Quick-release axle inthreaded bush

50 NmTighten clamping bolts 2to the specified tighteningtorque.

Clamping screws in axleholder

Tightening sequence: Tightenscrews six times in alternatesequence19 Nm

Ease the brake calipers on tothe brake discs.

Place brake caliper 2 on leftand position cable routing 3.Install bolts 1 and tighten tothe specified torque.

Radial brake caliper onwheel axle clamp

38 Nm

Secure cable for wheel speedsensor in holder 1.Insert wheel speed sensor inthe bore hole and secure withbolt 2.

Page 206: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

200 MAINTENANCE

Wheel-speed sensor,front to forkleg

Thread-locking compound:micro-encapsulated8 Nm

Place brake caliper 2 on theright and install bolts 1 tospecified torque.

Radial brake caliper onwheel axle clamp

38 NmRemove the adhesive tapefrom the wheel rim.Firmly pull the brake lever un-til the pressure point is per-ceptible, and repeat this oper-ation several times.Remove the front-wheel standand the auxiliary stand.

Removing rear wheelLift the motorcycle, preferablywith a BMW Motorrad rear-wheel stand.Installing rear-wheel stand( 186).

Slip wooden chocks or sim-ilar under the rear wheel toprevent it from dropping outafter the quick-release axlehas been removed.

Press the brake caliper 1against the brake disc 2.Brake pistons are pushedback.

Remove axle nut 1 withwasher.Loosen lock nuts 2 on left andright.Loosen adjusting screws 3 onleft and right.Remove adjustment plate 4and push the axle forward as

Page 207: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

201far as it will go to slacken thechain.

Remove quick-release axle 2and remove adjustmentplate 1.

Roll the rear wheel as far for-ward as possible and disen-gage chain 1 from the chainsprocket.

Pull out brake-caliper sup-port 1 to the front and hangto the side.Roll the rear wheel back untilit is clear of the swinging arm.

The sprocket and thespacer bushes on left and

right are loose fits in the wheel.Make sure that these parts arenot damaged or get lost on re-moval.

Installing the rear wheel

ATTENTION

Change in tyre sizeEffect on control systems

If the rear wheel tyresize is changed from190 / 55 ZR 17 to 200 /55 ZR 17 or vice versa,the parameters of thecontrol systems have to bere-coded by a specialistworkshop, preferably anauthorised BMW Motorraddealer.

Page 208: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

202 MAINTENANCE

ATTENTION

Tightening threaded fasten-ers to incorrect tighteningtorqueDamage, or threaded fasten-ers work loose

Always have the securityof the fasteners checkedby a specialist workshop,preferably an authorisedBMW Motorrad dealer.

Roll rear wheel on the supportinto the swinging arm.

Insert brake caliper 1 withbrake-caliper support 2 into

the guide 3 of the swingingarm.

Make sure that brake lineand ABS sensor cable are

correctly positioned. The brakeline and the ABS sensor cablemust be seated in their guidesto prevent contact with the rearwheel or the exhaust system.

Roll the rear wheel as farforward as possible andloop chain 1 over the chainsprocket.

Install adjustment plate on theright 1 in the swinging arm.Lift the rear wheel and workquick-release axle 2 throughthe adjustment plate and into

Page 209: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

203the brake-caliper support andthe rear wheel.Make sure that the quick-re-lease axle fits into the recessfor the flats.

Insert left adjustment plate 1.Install axle nut 2 with washer,but do not tighten it at thispoint.

WARNING

Brake pads not lying againstthe brake discRisk of accident due todelayed braking effect.

Before driving, check thatthe brakes respond withoutdelay.

Operate the brake severaltimes until the brake pads arebedded.Adjust the chain sag ( 205).

CHAINLubricating chain

Switch the ignition off andselect neutral.Clean the drive chain with asuitable cleaning product, dryit and apply chain lubricant.

ATTENTION

Inadequate cleaning and lub-rication of the drive chainAccelerated wear

Clean and lubricate the drivechain at regular intervals.

Lubricate the chain more fre-quently if the motorcycle isridden in wet, dusty or dirtyconditions.

Lubricate the drive chainat regular intervals.

min 800 kmTo prolong chain life,BMW Motorrad recommendsthe use of BMW Motorradchain lubricant or:

Lubricant

Chain spray, O-ring compat-ibleWipe off excess lubricant.

Page 210: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

204 MAINTENANCELubricating and caring forlow-maintenance chain

with M Endurance chainOE

ATTENTION

Inadequate cleaning and lub-rication of the drive chainAccelerated wear

Clean and lubricate the drivechain at regular intervals.

The low-maintenancedrive chain is cleaned and

lubricated as part of the annualservice. For optimum durability,the low-maintenance chain canalso be lubricated at intervalsby application of a chain lub-ricant suitable for low-mainten-ance chains. If riding involvesabove-average wear and teardue to exposure to salt or dustand dirt, carry out lubrication atcorrespondingly more frequentintervals.

Switch the ignition off andselect neutral.Clean the drive chain witha suitable cleaning product,dry it and apply chain lub-ricant. To prolong chain life,BMW Motorrad recommendsthe use of BMW Motorradchain lubricant or:

Lubricant

Chain spray, O-ring compat-ibleWipe off excess lubricant.

Checking chain sagMake sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Turn the rear wheel until itreaches the position with thelowest amount of chain sag.

Use a screwdriver to pushthe chain up at a point mid-way between the pinion andsprocket and measure differ-ence A.

Chain deflection

45...50 mm (Motorcycle withno weight applied, supportedon its side stand)

Page 211: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

205If measured value is outsidepermitted tolerance:

Adjust the chain sag ( 205).Adjusting chain sag

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Loosen quick-release axlenut 1.Loosen lock nuts 3 on left andright.Use the adjusting screws 2 onleft and right to adjust chainsag.Check chain sag ( 204).Make sure that scale read-ings 4 are the same on leftand right.Tighten lock nuts 3 on leftand right to the specifiedtightening torque.

Locknut of the final-drive chain tensioning

screw19 Nm

Tighten quick-release axlenut 1 to the specified tight-ening torque.

Rear quick-release axlein swinging arm

Thread-locking compound:mechanical125 NmCheck chain sag ( 204).

Checking chain wearRequirementChain tension is set correctly.

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Engage 1st gear.Turn the rear wheel in thenormal direction of travel untilthe chain is tensioned.Determine the length of thechain underneath the rearwheel swinging arm abovethe middle of 10 rivets in 3different places.

Permissible chain length

max 144 mm (measuredfrom the centre of 10 rivets,chain pulled taut)

Page 212: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

206 MAINTENANCEIf the chain has stretched to themaximum permissible length:

Consult a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

Check whether a rivet head 1has twisted out of line.

Rivet heads are parallel to thechain centreline 2.

Chain riveting is OK.If one or more rivet heads havetwisted out of line:

Consult a specialist work-shop, preferably an authorisedBMW Motorrad retailer.

LIGHTINGReplacing LED light sources

WARNING

Vehicle overlooked in trafficdue to failure of the lightson the vehicleSafety risk

Always replace a faulty bulbat the earliest possible op-portunity. Consult a special-ist workshop, preferably anauthorised BMW MotorradRetailer.

All light sources of the vehicleare LED light sources. Theservice life of the LED lightsources is longer than thepresumed vehicle servicelife. If an LED light sourceis faulty, please contact aspecialist workshop, preferablyan authorised BMW MotorradRetailer.

TRIM PANEL COMPONENTSRemove the side panel

The procedure describedhere for the right side

panel applies by analogy to theleft side as well.

Page 213: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

207Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.

Remove screws 1.Remove screws 2.

Bend engine spoiler 2 down-wards slightly and removebolt 1.

Loosen fairing side panel 1from grommets 2 and re-move.

Installing side panel

Insert fairing side panel 1 intogrommets 2.

Bend engine spoiler 2downwards slightly and installbolt 1.

Page 214: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

208 MAINTENANCE

Install long screws 1.Install short screws 2.

Removing tail-hump trimpanel

with two-up riding packageOE

Remove the passenger seat( 75).Remove the tail-hump cover( 75).

Remove screws 1 and 2.Unclip left and right rear trimpanels carefully in the direc-tion of arrow.

Carefully unclip left and rightrear trim panel 1, first hori-zontally 2, then vertically 3.

Push the rider's seat cover 1forward slightly on the seatcushion surface and exposetab 2.Remove screw 3.Lift up the rider's seat 1 atthe rear and unhook fixing 4.Place the seat, upholsteredside down, on a clean surface.

Page 215: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

209

Remove short screws 1 andlong screws 3 from tail-humptrim panel 2.Carefully unclip panels 4 inthe direction of arrow.

Lift tail-hump trim panel 1 inthe direction of arrow andremove from retaining tab 2.

Installing tail-hump trim panel

Position tail-hump trimpanel 1 at retaining tab 2.

Carefully clip in panels 4 inthe direction of arrow to thetail-hump trim panel 2.Install short screws 1 andlong screws 3.

Page 216: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

210 MAINTENANCE

Insert rider's seat 1 into thefixing 4 at the front and posi-tion it.Push the rider's seat cover 1forward slightly on the seatcushion surface and exposetab 2.Position and install bolt 3.

Carefully clip in left and rightrear trim panels 1, first vertic-ally 2, then horizontally 3.

Carefully clip in rear trimpanel in the direction ofarrow.Install bolts 1 and 2 .

with two-up riding packageOE

Install the passenger seat( 75).Install the tail-hump cover( 75).

JUMP-STARTING

CAUTION

Touching live parts of theignition system when theengine is runningElectric shock

Do not touch parts of theignition system when theengine is running.

Page 217: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

211

ATTENTION

Contact between crocodileclips of jump leads andvehicleRisk of short-circuit

Use jump leads fitted withfully insulated crocodile clipsat both ends.

ATTENTION

Jump-starting with a voltagegreater than 12 VDamage to the on-boardelectronics

Make sure that the batteryof the donor vehicle doesnot exceed a voltage of12 V.

When jump-starting the en-gine, do not disconnect thebattery from the on-boardelectrical system.Remove the rider's seat( 76).Run the engine of the donorvehicle during jump-starting.Begin by connecting one endof the red jump lead to thepositive terminal of the dis-charged battery and the otherend to the positive terminal ofthe donor battery.Then connect one end of theblack jump lead to the neg-

ative terminal of the donorbattery, and the other end tothe negative terminal of thedischarged battery.Start the engine of the vehiclewith the discharged batteryin the usual way; if the en-gine does not start, wait afew minutes before repeat-ing the attempt in order toprotect the starter motor andthe donor battery.Allow both engines to idle fora few minutes before discon-necting the jump leads.Disconnect the jump leadfrom the negative termin-als first, then disconnect thesecond lead from the positiveterminals.Install the rider's seat ( 76).

BATTERYMaintenance instructionsCorrect upkeep, recharging andstorage will prolong the life ofthe battery and are essential ifwarranty claims are to be con-sidered.Compliance with the pointsbelow is important in order tomaximise battery life:

Page 218: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

212 MAINTENANCEKeep the surface of the bat-tery clean and dry.Do not open the battery.Do not top up with water.Be sure to read and complywith the instructions for char-ging the battery on the fol-lowing pages.Do not turn the battery upsidedown.

ATTENTION

On-board electronics (e.g.clock) draining connectedbatteryBattery is deep-discharged;this voids the guarantee

Connect a float charger tothe battery if the motorcycleis to remain out of use formore than four weeks.

BMW Motorrad has de-veloped a float charger

specially designed for com-patibility with the electronicsof your motorcycle. Using thischarger, you can keep the bat-tery charged during long peri-ods of disuse, without havingto disconnect the battery fromthe motorcycle's on-board sys-tems. You can obtain additionalinformation from your author-ised BMW Motorrad dealer.

Disconnecting battery frommotorcycle

Make sure the ground is leveland firm and place the motor-cycle on its stand.Remove the rider's seat( 76).with anti-theft alarm (DWA)OE

If applicable, switch off theDWA.

ATTENTION

Battery not disconnectedin accordance with correctprocedureRisk of short-circuit

Always proceed in compli-ance with the specified dis-connection sequence.

Remove bolt 1 and wiringharness negative terminal 2,then push forward.Remove bolt 3 and wiringharness positive terminal 4.

Page 219: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

213with M Lightweight batteryOE

ATTENTION

Battery not disconnectedin accordance with correctprocedureRisk of short-circuit

Always proceed in compli-ance with the specified dis-connection sequence.

Remove bolt 1 and wiringharness negative terminal 2,then push forward.Remove bolt 3 and wiringharness positive terminal 4.

Connecting battery tomotorcycle

ATTENTION

Battery not connected in ac-cordance with correct pro-cedureRisk of short-circuit

Always proceed in compli-ance with specified installa-tion sequence.

Position wiring harness pos-itive terminal 1 and installbolt 2.Position wiring harness neg-ative terminal 3 and installbolt 4.

Page 220: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

214 MAINTENANCEwith M Lightweight batteryOE

ATTENTION

Battery not connected in ac-cordance with correct pro-cedureRisk of short-circuit

Always proceed in compli-ance with specified installa-tion sequence.

Position wiring harness pos-itive terminal 1 and installbolt 2.Position wiring harness neg-ative terminal 3 and installbolt 4.Install the rider's seat ( 76).with anti-theft alarm (DWA)OE

Switch on DWA if necessary.Recharging battery

Disconnecting battery frommotorcycle ( 212).Charge the battery using asuitable charger.Comply with the operatinginstructions of the charger.

Once the battery is fullycharged, disconnect thecharger's terminal clips fromthe battery terminals.

The battery has to be re-charged at regular inter-

vals in the course of a lengthyperiod of disuse. See the in-structions for caring for yourbattery. Always fully rechargethe battery before restoring itto use.

Connecting battery to motor-cycle ( 213).

Removing batteryRemove the rider's seat( 76).Disconnecting battery frommotorcycle ( 212).Lift the battery up and out:work it slightly back and forthif it is difficult to remove.

Installing batteryIf the vehicle has beendisconnected from the

battery for a significant time,the current date will have tobe entered in the instrumentcluster to guarantee correctoperation of the service display.

Page 221: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

215Place the battery in the bat-tery compartment; positiveterminal on the left in the dir-ection of travel.Connecting battery to motor-cycle ( 213).Install the rider's seat ( 76).Set the clock ( 88).

FUSESReplacing fuses

Switch off the ignition.Remove the rider's seat( 76).

ATTENTION

Jumpering of blown fusesRisk of short-circuit and fire

Never attempt to jumper ablown fuse.Always replace a defectivefuse with a new fuse of thesame amperage.

Replace faulty fuse in accord-ance with the fuse allocationdiagram.

Remove the faulty fuse 2 up-wards out of the slot.In order to replace the twofuses in the fuse carrier 1, pullthe fuse carrier upwards outof its holder. To do so, pressthe retaining lugs on the leftand right of the fuse carrierinwards.

If fuse defects recur fre-quently have the electric

circuits checked by a specialistworkshop, preferably an au-thorised BMW Motorrad dealer.

Install fuse carrier 1 in theholder.Install the rider's seat ( 76).

Page 222: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

216 MAINTENANCEFuse assignment

1 15 AInstrument clusterAnti-theft alarm (DWA)Ignition switchDiagnostic connector

2 7.5 AMultifunction switch, leftTyre pressure control(RDC)

3 40 AAlternator regulator

DIAGNOSTIC CONNECTORDisengaging diagnosticsocket

CAUTION

Incorrect procedure followedwhen loosening the dia-gnostic connector for theon-board diagnosisMotorcycle experiences mal-functions

Only have the diagnosticconnector loosened by aspecialist workshop or otherauthorised persons duringyour next BMW Service ap-pointment.Have the work performedby appropriately trainedstaff.Refer to the vehicle manu-facturer specifications.

with two-up riding packageOE

Remove the passenger seat( 75).Remove the tail-hump cover( 75).

Page 223: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

217

Press locks 1.Disengage diagnosticsocket 2 from holder 3.The interface to the diagnosisand information systemcan be connected to thediagnostic connector 2.

Securing diagnostic socketDisconnect the interface forthe diagnosis and informationsystem.

Insert diagnostic socket 2 intoholder 3.The locks 1 engage.with two-up riding packageOE

Install the passenger seat( 75).

Install the tail-hump cover( 75).

Page 224: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

ACCESSORIES

11

Page 225: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

GENERAL INSTRUCTIONS 220CONNECTOR FOR OPTIONAL ACCESSORIES 220USB CHARGING SOCKET 222

Page 226: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

220 ACCESSORIESGENERAL INSTRUCTIONS

CAUTION

Use of other-make productsSafety risk

BMW Motorrad cannot ex-amine or test each productof outside origin to ensurethat it can be used on orin connection with BMWvehicles without constitutinga safety hazard. Country-specific official authorisa-tion does not suffice as as-surance. Tests conductedby these instances cannotmake provision for all oper-ating conditions experiencedby BMW vehicles and, con-sequently, they are not suffi-cient in some circumstances.Use only parts and accessor-ies approved by BMW foryour vehicle.

The components and accessoryproducts have been thoroughlychecked by BMW for safety,function and suitability. BMWtherefore takes responsibilityfor the products. BMW doesnot accept liability for unau-thorised parts and accessoryproducts of any kind.Legal provisions must be takeninto account when any changes

are made. Please refer to theroad traffic licensing regula-tions (in Germany StVZO) foryour country.Your BMW Motorrad Retaileroffers you qualified advicewhen choosing original BMWcomponents, accessories andother products.To find out more about ac-cessories, go to:bmw-motorrad.com/equip-ment

CONNECTOR FOR OPTIONALACCESSORIESEquipmentThe vehicle is fitted with thefollowing plugs for optional ac-cessories and racing accessor-ies:

Spring-travel sensorM data loggerOptional accessory

Page 227: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

221Underneath the left side panel

1 Plug for optional accessor-ies and racing accessories:Voltage supply and LINSpring travel sensor forfront forks (racing access-ory)

Under the tail-hump trimpanel

with anti-theft alarm (DWA)OE

1 Connector for DWA andM data logger

2 Anti-theft alarm system(DWA)

Under the tail-hump coverwithout anti-theft alarm(DWA)OE

1 Terminating resistor2 Connector for DWA and

M data logger

Under the tail-hump cover

1 Connector for optional ac-cessories, rear

Page 228: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

222 ACCESSORIESConnecting optionalaccessories and racingaccessoriesRequirementRemove the side panel, rearseat or tail-hump cover, as ap-plicable, to gain access to theplugs.

Removing fairing side panelwith engine spoiler ( 207).with two-up riding packageOE

Remove the passenger seat( 75).Remove the tail-hump cover( 75).Removing tail-hump trimpanel ( 208).Unlock the protective cap orterminating resistor, as applic-able, and disconnect it fromthe plug.Connect the optional access-ory or racing accessory, asapplicable.

Comply with the installa-tion instructions supplied

with the optional accessory orracing accessory.

Tightening the cable tieshas to be the last step in

the process; this is in order toensure that the wiring harnesscan be positioned correctly andthat there is no strain on thecable legs with plugs.

ATTENTION

Dirt and damp penetratinginside open connectorsMalfunctions

Reinstall the cap or termin-ating resistor, as applicable,after removing the plug.

After removing the accessory:Reinstall the cap or terminat-ing resistor, as applicable.Installing side panel ( 207).with two-up riding packageOE

Install the passenger seat( 75).Install the tail-hump cover( 75).Installing tail-hump trim panel( 209).

USB CHARGING SOCKETwith USB charging inter-faceOE

Notes on use

Charge currentThis is a 5 V USB charging in-terface that provides a max-imum charge current of 2.4 A.

Automatic shutdownThe USB charging socket isshut down automatically underthe following circumstances:

Page 229: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

223If battery charge state is toolow, to maintain the motor-cycle's start capability.If the maximum load capacityas stated in the technical datais exceeded.During the starting operation.

Connection of electricaldevicesYou can start using electricaldevices connected to the USBcharging socket only when theignition is switched on. Thepower supply to the socketsis switched off no more than15 minutes after the ignition isswitched off, in order to pre-vent overloading of the on-board electrics.BMW Motorrad recommendsusing the BMW Motorradpouch for smartphone toprotect your smartphoneagainst water and vibration.To prevent dirtying, keep theprotective cover of the USBcharging interface closed whenno device is connected.

Cable routingMake sure that cables arerouted in such a way that theycannot be trapped.

Page 230: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

CARE

12

Page 231: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

CARE PRODUCTS 226WASHING THE VEHICLE 226CLEANING EASILY DAMAGED COMPONENTS 227CARE OF PAINTWORK 228PAINTWORK PRESERVATION 229LAYING UP MOTORCYCLE 229RESTORING MOTORCYCLE TO USE 229

Page 232: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

226 CARECARE PRODUCTSBMW Motorrad recommendsthat you use the cleaningand care products you canobtain from your authorisedBMW Motorrad retailer. Thesubstances in BMW CareProducts have been tested inlaboratories and in practice;they provide optimised careand protection for the materialsused in your vehicle.

ATTENTION

Use of unsuitable cleaningand care productsDamage to vehicle parts

Do not use solvents suchas cellulose thinners, coldcleaners, fuel or the like,and do not use cleaningproducts that contain alco-hol.

ATTENTION

Use of strongly acidic orstrongly alkaline cleaningagentsDamage to vehicle parts

Dilute in accordance withthe dilution ratio stated onthe packaging of the clean-ing agent.Do not use strongly acidicor strongly alkaline cleaningagents.

WASHING THE VEHICLEBMW Motorrad recommendsthat you use BMW insect re-mover to soften and wash offinsects and stubborn dirt onpainted parts prior to washingthe vehicle.To prevent stains, do not washthe motorcycle immediatelyafter it has been exposed tostrong sunlight and do notwash it in the sun.Remove dirt from the fork legsat regular intervals.Make sure that the vehicle iswashed frequently, especiallyduring the winter months.To remove road salt, clean themotorcycle with cold water im-mediately after every trip.

Page 233: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

227

WARNING

Wet brake discs and brakepads after vehicle wash,after riding through waterand in rainy conditionsDiminished braking effect,risk of accident

Apply the brakes in goodtime to allow the frictionand heat to dry the brakediscs and brake pads.

ATTENTION

Effect of road salt intensi-fied by warm waterCorrosion

Use only cold water to washoff road salt.

ATTENTION

Damage due to high waterpressure from high pressurecleaners or steam cleanersCorrosion or short circuit,damage to labels, seals, hy-draulic brake system, elec-trical system and the motor-cycle seat

Exercise restraint when us-ing a steam jet or high pres-sure cleaning equipment.

CLEANING EASILY DAMAGEDCOMPONENTSPlastics

ATTENTION

Use of unsuitable cleaningagentsDamage to plastic surfaces

Do not use cleaning agentsthat contain alcohol, solventsor abrasives.Do not use insect-removerpads or cleaning pads withhard, scouring surfaces.

Body panelsClean trim panel componentswith water and BMW Motorradsolvent cleaner.

Plastic windscreens andheadlight lensesRemove dirt and insects witha soft sponge and generousamounts of water.

Soften stubborn dirt andinsects by covering the

affected areas with a wet cloth.

Clean with water andsponge only.

Do not use any chemicalcleaning agents.

Page 234: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

228 CARETFT displayClean the TFT display withwarm water and washing-upliquid. Then dry it with a cleancloth, e.g. a paper towel.ChromeCarefully clean chrome partswith plenty of water andmotorcycle cleaner from theBMW Motorrad Care Productsrange. This is particularlyimportant to counter theeffects of road salt.For an additional treatment, useBMW Motorrad metal polish.RadiatorClean the radiator regularly toprevent overheating of the en-gine due to inadequate cooling.For example, use a gardenhose with low water pressure.

ATTENTION

Bending of radiator finsDamage to radiator fins

Take care not to bend theradiator fins when cleaning.

RubberTreat rubber components withwater or BMW rubber-careproducts.

ATTENTION

Application of siliconesprays to rubber sealsDamage to the rubber seals

Do not use silicone spraysor care products that con-tain silicon.

CARE OF PAINTWORKWashing the vehicle regularlywill help counteract the long-term effects of substances thatcan damage the paint, espe-cially if your vehicle is ridden inareas with high air pollution ornatural sources of dirt, for ex-ample tree resin or pollen.Remove particularly aggressivesubstances immediately, how-ever, as otherwise the paintcan be affected or becomediscoloured. Substances ofthis nature include spilt fuel,oil, grease, brake fluid andbird droppings. For this, werecommend BMW Motorradsolvent cleaner followed byBMW Motorrad gloss polish forpreservation.Marks on the paintwork areparticularly easy to see afterthe motorcycle has beenwashed. Remove stains of thiskind at the earliest possible

Page 235: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

229opportunity, using benzine orpetroleum spirit on a cleancloth or ball of cotton wool.BMW Motorrad recommendsusing BMW tar remover forremoving specks of tar. Thenapply preserving agent to theareas treated in this way.

PAINTWORK PRESERVATIONIf water no longer rolls off thepaint, the paint must be pre-served.For paint preservation,BMW Motorrad recommendsthe use of BMW Motorradgloss polish or agents contain-ing carnauba wax or syntheticwax.

LAYING UP MOTORCYCLEFill the motorcycle's fuel tank.

Fuel additives clean thefuel injection system and

the combustion zone. It is ad-visable to use fuel additiveswhen the engine is operatedwith low-grade fuel or if thevehicle is to be out of use fora lengthy period of time. Moreinformation is available fromyour authorised BMW Motorradretailer.

Clean the motorcycle.Removing battery ( 214).

Spray the brake and clutchlever pivots and the sidestand pivot mounts with asuitable lubricant.Coat bright metal andchrome-plated parts withan acid-free grease (e.g.Vaseline).Stand the motorcycle in a dryroom in such a way that thereis no load on either wheel.

RESTORING MOTORCYCLETO USE

Remove the protective waxcoating.Clean the motorcycle.Installing battery ( 215).Comply with checklist( 124).

Page 236: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

TECHNICAL DATA

13

Page 237: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

TROUBLESHOOTING CHART 232SCREW CONNECTIONS 234FUEL 237ENGINE OIL 238ENGINE 238CLUTCH 239TRANSMISSION 239FINAL DRIVE 239FRAME 240CHASSIS AND SUSPENSION 240BRAKES 240WHEELS AND TYRES 241ELECTRICAL SYSTEM 243ANTI-THEFT ALARM 244DIMENSIONS 244WEIGHTS 244PERFORMANCE FIGURES 245

Page 238: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

232 TECHNICAL DATATROUBLESHOOTING CHARTEngine does not start or is difficult to start.Possible cause RectificationSide stand extended and gearengaged

Fold in side stand.

Gear engaged and clutch notpressed

Select neutral or pull the clutchlever.

No fuel in tank Refuelling ( 134).Battery flat Recharging battery ( 214).Overheating protection forstarter motor has been ac-tivated. Starter motor canonly be operated for a limitedperiod of time.

Allow the starter motor to cooldown for approx. 1 minute be-fore using it again.

The Bluetooth connection is not established.Possible cause RectificationThe steps required for pairingwere not carried out.

Check the necessary steps forpairing in the operating in-structions for the communic-ation system.

Connectivity functions are de-activated because the racetrack functions are activated.

Go to Settings menu anddeactivate Racetrack.

The communication systemwas not connected automatic-ally despite successful pairing.

Switch off the helmet's com-munication system and recon-nect it after a minute or two.

Too many Bluetooth devicesare saved on the helmet.

All pairing entries on the hel-met are deleted (see the com-munication system operatinginstructions).

There are other vehicles withBluetooth-capable devices inthe vicinity.

Avoid simultaneously pairingwith more vehicles.

Page 239: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

233Bluetooth connection is interrupted.Possible cause RectificationThe Bluetooth connection tothe mobile end device is inter-rupted.

Switch off energy savingmode.

The Bluetooth connection tothe helmet is interrupted.

Switch off the helmet's com-munication system and recon-nect it after a minute or two.

The volume in the helmet can-not be adjusted.

Switch off the helmet's com-munication system and recon-nect it after a minute or two.

The telephone book is not displayed in the TFT display.Possible cause RectificationThe phone book was nottransmitted to the vehicle.

Confirm transmission of thephone data ( 99) whenpairing on the mobile enddevice.

Active route guidance is not displayed in the TFT display.Possible cause RectificationNavigation from theBMW Motorrad Connec-ted App was not transmitted.

The BMW Motorrad Connec-ted App is opened on the con-nected mobile end device priorto departure.

The route guidance cannot bestarted.

Secure the mobile device'sdata connection and check themap data on the mobile enddevice.

Page 240: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

234 TECHNICAL DATASCREW CONNECTIONSFront wheel Value ValidQuick-release axle inthreaded bushM24 x 1.5 50 NmClamping screws inaxle holderM8 x 35 Tightening sequence:

Tighten screws sixtimes in alternate se-quence19 Nm

Radial brake caliperon wheel axle clampM10 x 65 38 Nm

Rear wheel Value ValidLocknut of the final-drive chain tensioningscrewM8 19 NmNut for service datapackage bush toframeM36 x 0.75Loctite 270, Highstrength

50 Nm

Nut on swinging armaxleM18 x 1.5, Replace nutmechanical

100 Nm

Page 241: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

235Rear wheel Value ValidRear quick-releaseaxle in swinging armM24 x 1.5mechanical

125 Nm

Swinging-arm ad-apter to rear wheelswinging armM8 x 30 20 NmScrew in adjustingringM5 x 16 6 Nm without

DynamicDampingControl(DDC)OE

Spring strut at deflec-tion leverM12 x 75 - 10.9micro-encapsulated

100 Nm

Mirrors Value ValidMirror to front panelcarrierM6, Replace nutmechanical

8 Nm

Footrest system Value ValidThreaded fastener forfootrest adjustmentM8 x 40mechanical

20 Nm with milledparts pack-ageOE

Page 242: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

236 TECHNICAL DATAFootrest system Value ValidClamping screw forfootrest adjustmentM8 x 25mechanical

20 Nm with milledparts pack-ageOE

Peg to footbrakeleverM6 x 20micro-encapsulated

10 Nm with milledparts pack-ageOE

Folding pegM6 x 16 10 Nm with milled

parts pack-ageOE

Number plate carrieron rear frame

Value Valid

Number plate carrieron rear frameM5 x 20, 9 mm collar 2 Nm

Selector rod to gear-shift lever

Value Valid

Selector rod to gear-shift leverM6 x 20, Replacescrewmicro-encapsulated

8 Nm

Page 243: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

237FUEL

Recommended fuel grade Premium, unleaded(max. 5 % ethanol, E5)98 ROZ/RON93 AKI

Alternative fuel grade Super unleaded (limita-tions in terms of powerand consumption). (max-imum 10 % ethanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI

Usable fuel capacity approx. 16.5 lFuel reserve approx. 4 lFuel consumption 6.4 l/100 km, following world-

wide harmonised motorcycletest cycle (WMTC)

with power reductionOE 6.3 l/100 km, following world-wide harmonised motorcycletest cycle (WMTC)

CO2 emission 149 g/km, following world-wide harmonised motorcycletest cycle (WMTC)

with power reductionOE 147 g/km, following world-wide harmonised motorcycletest cycle (WMTC)

Exhaust emissions standard EU 5

Page 244: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

238 TECHNICAL DATAENGINE OIL

Engine oil, capacity approx. 4.0 l, with filterchange

Specification SAE 5W-40, API SJ /JASO MA2, Additives (e.g.molybdenum-based) arenot permissible becausethey can attack coatedcomponents of the engine,BMW Motorrad recommendsBMW Motorrad ADVANTEC Ultimate oil.

Engine oil, quantity for toppingup

max 1.3 l, Difference betweenMIN and MAX

BMW recommends

ENGINE

Engine number location Crankcase, bottom rightEngine type A10A10AEngine design Oil-/water-cooled four-stroke

inline four, with four valves percylinder

Displacement 999 cm3

Cylinder bore 80 mmPiston stroke 49.7 mmCompression ratio 13,3:1Nominal capacity 152 kW, at engine speed:

13500 min-1

with power reductionOE

without Canada exportNV79 kW, at engine speed:7250 min-1

with Torque optimizedcalibrationOE

with Canada exportNV

132 kW, at engine speed:11500 min-1

Page 245: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

239Torque 113 Nm, at engine speed:

11000 min-1

with power reductionOE 107 Nm, at engine speed:7000 min-1

Maximum engine speed max 14600 min-1

Idle speed 1270±50 min-1, Engine at reg-ular operating temperature

CLUTCH

Clutch type Multi-plate oil-bath (anti-hop-ping) with self-reinforcement

TRANSMISSION

Type of transmission Claw-shift 6-speed gearbox,integrated into engine block

Gearbox transmission ratios 1.652 (76:46 teeth), Primarytransmission ratio2.647 (45:17 teeth), 1st gear2.091 (46:22 teeth), 2nd gear1.727 (38:22 teeth), 3rd gear1.500 (33:22 teeth), 4th gear1.360 (34:25 teeth), 5th gear1.261 (29:23 teeth), 6th gear

FINAL DRIVE

Type of final drive Chain driveChain deflection 45...50 mm, Motorcycle with

no weight applied, supportedon its side stand

Permissible chain length max 144 mm, measured fromthe centre of 10 rivets, chainpulled taut

Number of teeth, rear-wheeldrive (Pinion / sprocket)

17:45

Page 246: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

240 TECHNICAL DATASecondary transmission ratio 2,647

FRAME

Frame type Aluminium composite bridgeframe, engine also load bear-ing

Type plate location Frame, front right on steeringhead

Position of the vehicle identi-fication number

Frame, front right on steeringhead

CHASSIS AND SUSPENSION

Front wheelType of front suspension Upside-down telescopic forkSpring travel, front 120 mm, at front wheelRear wheelType of rear suspension Two-arm aluminium swinging

armSpring travel, rear 117 mm, at rear wheel

BRAKES

Front wheelType of front brake Twin disc brake, diameter 320

mm, 4­piston fixed caliperwith M carbon wheelsOE Twin disc brake, diameter 320

mm, 4­piston fixed caliperwith M forged wheelsOE Twin disc brake, diameter 320

mm, 4­piston fixed caliperBrake-pad material, front Sintered metal

Page 247: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

241Brake disc thickness, front 4.5 mm, When new

min 4.0 mm, Wear limitwith M carbon wheelsOE min 5.0 mm, When new

min 4.5 mm, Wear limitwith M forged wheelsOE min 5.0 mm, When new

min 4.5 mm, Wear limitPlay of brake controls (Frontbrake)

0.6...1.4 mm, on the piston

Rear wheelType of rear brake Hydraulically actuated disc

brake with 1-piston floatingcaliper and fixed disc

Brake-pad material, rear Organic materialBrake disc thickness, rear 5 mm, When new

min 4.5 mm, Wear limitBlow-by clearance of the foot-brake lever

2...3 mm, between the foot-brake lever and footrest plate

WHEELS AND TYRES

Recommended tyre combina-tions

An overview of currentlyapproved tyres is availablefrom your authorised BMWMotorrad Retailer or on the In-ternet at bmw-motorrad.com.

Speed category, front/reartyres

W, required at least: 270 km/h

Page 248: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

242 TECHNICAL DATAFront wheelFront-wheel type Aluminium cast wheel

with M carbon wheelsOE Carbon wheelwith M forged wheelsOE Forged aluminium wheels

Front-wheel rim size 3.50" x 17"Tyre designation, front 120/70 ZR 17Load index, front tyre min 58 g/cm3

Permissible front-wheel imbal-ance

max 5 g

Rear wheelRear-wheel type Aluminium cast wheel

with M carbon wheelsOE Carbon wheelwith M forged wheelsOE Forged aluminium wheels

Rear wheel rim size 6.0" x 17"Tyre designation, rear 190/55 ZR 17

with M carbon wheelsOE 200/55 ZR 17with M forged wheelsOE 200/55 ZR 17

Load index, rear tyre min 75 g/cm3

Permissible rear-wheel imbal-ance

max 5 g

Tyre pressureTyre pressure, front 2.5 bar, with cold tyre; one-up

and two-upTyre pressure, rear 2.9 bar, with cold tyre; one-up

and two-up

Page 249: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

243ELECTRICAL SYSTEM

FusesMain fuse 40 A, Alternator regulator, isol-

ating relay, BCL, BMS-O, ABS,SAF

Fuse 1 15 A, DWA, OBD, ignitionswitch, instrument cluster

Fuse 2 7.5 A, Multifunction switch left,RDC control unit, sensor box

Electrical rating of on-boardsockets

max 5 A, Total for all sockets

BatteryBattery type AGM (Absorbent Glass Mat)

with M Lightweight batteryOE Lithium­ionBattery rated voltage 12 V

with M Lightweight batteryOE 12 VBattery rated capacity 8 Ah

with M Lightweight batteryOE 5 AhSpark plugsSpark plugs, manufacturer anddesignation

NGK LMAR9FI-10G

LightingBulb for high-beam headlight LEDBulbs for the low-beam head-light

LED

Bulb for parking light LEDBulb for tail light/brake light LEDBulbs for turn indicators LEDLight source for the numberplate light

LED

Page 250: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

244 TECHNICAL DATAANTI-THEFT ALARM

Activation time on arming approx. 30 sAlarm duration approx. 26 s

DIMENSIONS

Length of motorcycle 2073 mm, via rear wheelHeight of motorcycle 1151 mm, across mirrors at

DIN unladen weight1155 mm, without mirrors, atDIN unladen weight

Width of motorcycle 848 mm, with mirrors740 mm, without mountedparts

Height of rider's seat 824 mm, Without rider, at DINunladen weight

Rider's inside-leg arc, heel toheel

1827 mm, Without rider, atDIN unladen weight

WEIGHTS

Vehicle kerb weight 197 kg, DIN unladen weight,ready for road, 90 % load offuel, without optional extras(OE)

with M PackageOE 193.7 kgwith Race packageOE 195.3 kgwith two-up riding pack-ageOE

197.8 kg

with M carbon wheelsOE 195.3 kgwith M Lightweight batteryOE 195.1 kgwith Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

198.2 kg

Permissible gross vehicleweight

407 kg

Page 251: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

245Maximum payload 210 kg

with M PackageOE 213.3 kgwith Race packageOE 211.7 kgwith two-up riding pack-ageOE

209.2 kg

with M PackageOE

with M carbon wheelsOE

with M Lightweight batteryOE

212 kg

with M Lightweight batteryOE 211.9 kgwith two-up riding pack-ageOE

with M Lightweight batteryOE

211.2 kg

with Dynamic Damping Con-trol (DDC)OE

208.8 kg

PERFORMANCE FIGURES

Top speed >200 km/hwith power reductionOE >200 km/hwith Torque optimizedcalibrationOE

min 200 km/h

Page 252: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

SERVICE

14

Page 253: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

REPORTING SAFETY-RELEVANT DEFECTS 248BMW MOTORRAD SERVICE 249BMW MOTORRAD SERVICE HISTORY 249BMW MOTORRAD MOBILITY SERVICES 250MAINTENANCE WORK 250BMW SERVICE 250MAINTENANCE SCHEDULE 252MAINTENANCE CONFIRMATIONS 253SERVICE CONFIRMATIONS 267

Page 254: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

248 SERVICEREPORTING SAFETY-RELEVANT DEFECTS

with Canada exportNV

If you think that your motorcycle has a fault which may causean accident, injury or death, you must inform the NHTSA (Na-tional Highway Traffic Safety Administration) immediately andBMW of North America, LLC.If the NHTSA receives other similar complaints, it may open aninvestigation. If it finds that a safety defect exists in a group ofvehicles, the NHTSA may order the manufacturer to perform arecall and remedy campaign. However, the NHTSA cannot be-come involved in individual problems between you, your retailer,or BMW of North America, LLC.You can contact the NHTSA by calling the Vehicle Safety hotlineon 1–888–327–4236 (teletypewriter TTY for the hearingimpaired: 1–800–424–9153) for free, by visiting the websiteat http:// www.safercar.gov or by writing to Administrator,NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590.Further information on vehicle safety is available at http://www.safercar.gov.Canadian customers who wish to report a safety-related defectto Transport Canada, Defect Investigations and Recalls can callthe toll-free hotline 1–800–333–0510. You can also obtain otherinformation about motor vehicle safety from http:// www.tc.gc.ca/roadsafety.

Page 255: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

249BMW MOTORRAD SERVICEBMW Motorrad has anextensive network of retailersin place to look after you andyour motorcycle in more than100 countries. AuthorisedBMW Motorrad retailers havethe technical informationand the technical know-how to carry out reliably allmaintenance and repair workon your BMW.You can locate the nearest au-thorised BMW Motorrad re-tailer by visiting our website:bmw­motorrad.com

WARNING

Maintenance and repairwork not in compliance withcorrect procedureRisk of accident due to con-sequential damage

BMW Motorrad recom-mends having work ofthis nature carried out onthe vehicle by a specialistworkshop, preferably anauthorised BMW Motorraddealer.

In order to help ensurethat your BMW is alwaysin optimum condition,BMW Motorrad recommendscompliance with the mainten-ance intervals specified for yourmotorcycle.Have all maintenance andrepair work carried outconfirmed in the "Service"chapter in this manual. Evid-ence of regular maintenanceis essential for generoustreatment of claims submittedafter the warranty period hasexpired.

Your authorisedBMW Motorrad retailercan provide information onBMW services and the workundertaken as part of eachservice.

BMW MOTORRAD SERVICEHISTORYEntriesMaintenance work that hasbeen carried out is entered inthe proof of maintenance. Theentries are like a Service Book-let and provide proof of regularmaintenance.When an entry is made in theelectronic service booklet ofthe vehicle, service-relevantdata is saved in the central IT

Page 256: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

250 SERVICEsystems of BMW AG, Munich,Germany.If there is a change in vehicleowner, the data saved in theelectronic service bookletcan also be viewed bythe new vehicle owner. ABMW Motorrad retailer or aspecialist workshop can alsoview data that is stored in theelectronic service booklet.

ObjectionThe vehicle owner can objectto entries being made by theBMW Motorrad retailer or aspecialist workshop in the elec-tronic service booklet alongwith the corresponding storageof data in the vehicle and trans-fer of data to the vehicle man-ufacturer for the period of timethat they are the vehicle owner.In this instance, no entry ismade in the electronic servicebooklet of the vehicle.

BMW MOTORRAD MOBILITYSERVICESIf you have a new BMW mo-torcycle, you are protected byvarious of the BMW Motorradmobility services in the event ofa breakdown (e.g. BMW break-down assistance, breakdownrecovery, vehicle transport).

Find out from your authorisedBMW Motorrad Retailer whichmobility services are offered.

MAINTENANCE WORKBMW pre-delivery checkYour authorised BMWMotorrad Retailer conducts theBMW pre-delivery check beforehanding over the vehicle to you.BMW Running-in CheckThe BMW running-in checkmust be carried out between500 km and 1200 km.

BMW SERVICEThe BMW Service is carriedout once a year. The scope ofthe service depends on the ageof the vehicle and the mileageridden. Your BMW MotorradRetailer will confirm the servicethat has been carried out foryou and will enter the deadlinefor the next service.For riders with a high mileageit may be necessary to havea service before the specifieddeadline. In this case, a cor-responding maximum mileageis entered in the service con-firmation. If this mileage isreached before the next servicedeadline, the service must bebrought forward.

Page 257: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

251The Service Interval Indicatorin the TFT display reminds youabout one month or 1000 kmin advance when the time fora service is approaching, onthe basis of the programmedvalues.To find out more about service,go to:bmw-motorrad.com/service

The scope of maintenancework required for your vehiclecan be found in the followingmaintenance schedule:

Page 258: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

252 SERVICEMAINTENANCE SCHEDULE

1 BMW running-in check (in-cluding oil change)

2 BMW Standard scope ofservice

3 Engine-oil change, withfilter

4 Check valve clearance5 Replace all spark plugs6 Replace air filter insert7 Oil change in the tele-

scopic forks8 Change brake fluid in the

entire systema annually or every

10,000 km (whichevercomes first)

b for the first time after oneyear, then every two years

Page 259: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

253MAINTENANCE CONFIRMATIONSBMW Service standard scopeThe repair tasks in the BMW Service standard scope are listedbelow. The actual scope of maintenance work applicable for yourvehicle may vary.

Setting service-due date and countdown distance withBMW Motorrad diagnosis systemPerforming vehicle test with BMW Motorrad diagnosis systemVisual inspection of the brake lines, brake hoses and connec-tionsChecking front brake pads and brake discs for wearChecking brake-fluid level, front wheel brakeChecking rear brake pads and brake disc for wearChecking brake-fluid level, rear wheel brakeChecking steering-head bearingChecking coolant levelChecking clutch cable and clutch-lever playChecking and lubricating the chain driveChecking tyre pressure and tread depthCheck the side stand's ease of movementLubricating side standCheck lighting and signalling systemFunction test, engine start suppressionFinal inspection and check for road safetyChecking battery state of chargeConfirming BMW service in on-board literature

Page 260: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

254 SERVICEBMW pre-delivery checkcarried outat

Stamp, signature

BMW Running-in Checkcarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Stamp, signature

Page 261: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

255

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 262: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

256 SERVICE

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 263: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

257

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 264: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

258 SERVICE

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 265: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

259

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 266: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

260 SERVICE

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 267: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

261

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 268: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

262 SERVICE

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 269: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

263

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 270: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

264 SERVICE

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 271: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

265

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 272: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

266 SERVICE

BMW Servicecarried outatOdometer readingNext serviceat the latestator, when reached earlierOdometer reading

Work performedYes No

BMW ServiceOil change, engine, with filterChecking valve clearanceChecking valve timing (cylinder head coverremoved)Renewing all spark plugsRenewing air cleaner insertOil change in telescopic front forksChange brake fluid in entire system

Notes Stamp, signature

Page 273: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

267SERVICE CONFIRMATIONSThe table is used to verify maintenance and repair work as wellas installed optional accessories and purchased special promo-tions.Work performed Odometer

readingDate

Page 274: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

268 SERVICEWork performed Odometer

readingDate

Page 275: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

269

Page 276: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

DECLARATION OF CONFORMITY FOR ELECTRONICIMMOBILISER 271CERTIFICATE FOR ELECTRONIC IMMOBILISER 277DECLARATION OF CONFORMITY FOR TYRE PRES-SURE CONTROL (RDC) 279CERTIFICATE FOR TYRE PRESSURE CONTROL (RDC) 285DECLARATION OF CONFORMITY FOR TFT INSTRU-MENT CLUSTER 286CERTIFICATE FOR TFT INSTRUMENT CLUSTER 292DECLARATION OF CONFORMITY FOR INTELLIGENTEMERGENCY CALL 295DECLARATION OF CONFORMITY FOR ANTI-THEFTALARM SYSTEM 301

Page 277: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Declaration of Conformity

Radio equipment electronic immobiliser (EWS)

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency Band: 134 kHz (Transponder: TMS37145 / TypeDST80, TMS3705 Transponder Base Station IC) Output Power: 50 dBµV/m

Manufacturer and Address Manufacturer: BECOM Electronics GmbH Adress: Technikerstraße 1, A-7442 Hochstraß

Austria Hiermit erklärt BECOM Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.becom.at/de/download/

Belgium Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.becom.at/ de/download/

Bulgaria С настоящото BECOM Electronics GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение EWS4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.becom.at/de/download/

Page 278: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Cyprus Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.becom.at/de/download/

Czech Republic Tímto BECOM Electronics GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení EWS4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.becom.at/de/download/

Germany Hiermit erklärt BECOM Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.becom.at/de/download/

Denmark Hermed erklærer BECOM Electronics GmbH, at radioudstyrstypen EWS4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.becom.at/de/download/

Estonia Käesolevaga deklareerib BECOM Electronics GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp EWS4 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.becom.at/de/download/

Spain Por la presente, BECOM Electronics GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico EWS4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.becom.at/de/download/

Page 279: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Finland BECOM Electronics GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi EWS4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuks en täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.becom.at/de/download/

France Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.becom.at/de/download/

United Kingdom Hereby, BECOM Electronics GmbH declares that the radio equipment type EWS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU53.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.becom.at/de/download/

Greece Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.becom.at/de/download/

Croatia BECOM Electronics GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa EWS4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.becom.at/de/download/

Hungary BECOM Electronics GmbH igazolja, hogy a EWS4 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.becom.at/de/download/

Page 280: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Ireland Hereby, BECOM Electronics GmbH declares that the radio equipment type EWS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU53 .The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.becom.at/de/download/

Italy Il fabbricante, BECOM Electronics GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio EWS4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.becom.at/de/download/

Lithuania Aš, BECOM Electronics GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas EWS4 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.becom.at/de/download/

Luxembourg Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.becom.at/de/download/

Latvia Ar šo BECOM Electronics GmbH deklarē, ka radioiekārta EWS4 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.becom.at/de/download/

Malta B'dan, BECOM Electronics GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju EWS4 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.becom.at/de/download/

Page 281: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Netherlands Hierbij verklaar ik, BECOM Electronics GmbH, dat het type radioapparatuur EWS4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.becom.at/de/download/

Poland BECOM Electronics GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego EWS4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.becom.at/de/download/

Portugal O(a) abaixo assinado(a) BECOM Electronics GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio EWS4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.becom.at/de/download/

Romania Prin prezenta, BECOM Electronics GmbH declară că tipul de echipamente radio EWS4 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.becom.at/de/download/

Sweden Härmed försäkrar BECOM Electronics GmbH att denna typ av radioutrustning EWS4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.becom.at/de/download/

Slovenia BECOM Electronics GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme EWS4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.becom.at/de/download/

Page 282: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Slovakia BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.becom.at/de/download/

Page 283: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

To verify the authorization of the ignition key, the electronic immobilizer exchanges information with the ignition key via the ring aerial.This device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause

harmful interference, and(2) this device must accept

any interference received,including interference thatmay cause undesiredoperation.

Any changes or modifi- cations not expressly

approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

FCC ApprovalRing aerial in the ignition switch

Approbation de la FCCAntenne annulaire présente dans le commutateur d'allumage

Pour vérifier l'autorisation de la clé de contact, le système d'immobilisation électronique échange des informations avec la clé de contact via l'antenne annulaire.Le présent dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le dispositif ne

doit pas produired'interférences nuisibles, et

(2) le dispositif doit pouvoiraccepter toutes lesinterférences extérieures, ycompris celles quipourraient provoquer uneactivation inopportune.

Page 284: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.

Toute modification qui n'aurait qui n'aurait pas

Page 285: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Declaration of Conformity

Radio equipment tyre pressure control (RDC)

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency Band: 433.895 - 433.945 MHzOutput Power: <10 mW e.r.p.

Manufacturer and Address Manufacturer: Schrader Electronics Ltd.Adress: Technology Park, Antrim, N. Ireland BT41 1QS,United Kingdom

Austria Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Belgium Le soussigné, Schrader Electronics Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type BC5A4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 286: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Cyprus Με την παρούσα ο/η Schrader Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Czech Republic Tímto Schrader Electronics Ltd. prohlašuje, že typ rádiového zařízení BC5A4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Germany Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Denmark Hermed erklærer Schrader Electronics Ltd., at radioudstyrstypen BC5A4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Estonia Käesolevaga deklareerib Schrader Electronics Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp BC5A4 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Spain Por la presente, Schrader Electronics Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico BC5A4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 287: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Finland Schrader Electronics Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BC5A4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutukse n täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

France Le soussigné, Schrader Electronics Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type BC5A4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

United Kingdom Hereby, Schrader Electronics Ltd. declares that the radio equipment type BC5A4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Greece Με την παρούσα ο/η Schrader Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Croatia Schrader Electronics Ltd. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BC5A4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Hungary Schrader Electronics Ltd. igazolja, hogy a BC5A4 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 288: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Ireland Hereby, Schrader Electronics Ltd. declares that the radio equipment type BC5A4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Italy Il fabbricante, Schrader Electronics Ltd., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BC5A4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Lithuania Aš, Schrader Electronics Ltd., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas BC5A4 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Luxembourg Le soussigné, Schrader Electronics Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type BC5A4 est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Latvia Ar šo Schrader Electronics Ltd. deklarē, ka radioiekārta BC5A4 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Malta B'dan, Schrader Electronics Ltd., niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju BC5A4 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 289: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Netherlands Hierbij verklaar ik, Schrader Electronics Ltd., dat het type radioapparatuur BC5A4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Poland Schrader Electronics Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego BC5A4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Schrader Electronics Ltd. declara que o presente tipo de equipamento de rádio BC5A4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Romania Prin prezenta, Schrader Electronics Ltd. declară că tipul de echipamente radio BC5A4 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Sweden Härmed försäkrar Schrader Electronics Ltd. att denna typ av radioutrustning BC5A4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Slovenia Schrader Electronics Ltd. potrjuje, da je tip radijske opreme BC5A4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 290: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Slovakia Schrader Electronics Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BC5A4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Bulgaria С настоящото Schrader Electronics Ltd. декларира, че този тип радиосъоръжение BC5A4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declaration_conformities

Page 291: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Certification Tire Pressure Control (TPC)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

harmful interference, and(2) This device must accept any

interference received,including interference thatmay cause undesiredoperation.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire

de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même sile brouillage est susceptibled'en compromettre lefonctionnement.

WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4

FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4

WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

Page 292: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Declaration of Conformity

Radio equipment TFT instrument cluster

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information BT operating frq. Range: 2402 – 2480 MHzBT version: 4.2 (no BTLE) BT output power: < 4 dBm WLAN operating frq. Range: 2412 – 2462 MHzWLAN standards:IEEE 802.11 b/g/n WLAN output power: < 20 dBm

Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY

Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Belgium Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:http://cert.bosch-carmultimedia.net

Bulgaria С настоящото Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение ICC6.5in е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 293: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Cyprus Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ICC6.5in πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Czech Republic Tímto Robert Bosch Car Multimedia GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení ICC6.5in je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Germany Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Denmark Hermed erklærer Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at radioudstyrstypen ICC6.5in er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Estonia Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Car Multimedia GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp ICC6.5in vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Spain Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico ICC6.5in es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 294: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Finland Robert Bosch Car Multimedia GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ICC6.5in on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://cert.bosch-carmultimedia.net

France Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

United Kingdom Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type ICC6.5in is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Greece Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ICC6.5in πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Croatia Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa ICC6.5in u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Hungary Robert Bosch Car Multimedia GmbH igazolja, hogy a ICC6.5in típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 295: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Ireland Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type ICC6.5in is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Italy Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ICC6.5in è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Lithuania Aš, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas ICC6.5in atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Luxembourg Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Latvia Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH deklarē, ka radioiekārta ICC6.5in atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Malta B'dan, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju ICC6.5in huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 296: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Netherlands Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dat het type radioapparatuur ICC6.5in conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Poland Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ICC6.5in jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio ICC6.5in está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Romania Prin prezenta, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declară că tipul de echipamente radio ICC6.5in este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning ICC6.5in överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme ICC6.5in skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 297: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ICC6.5in je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 298: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Declaration of Conformity

Radio equipment TFT instrument cluster

For all Countries without EU

Technical information BT operating frq. Range:2402 – 2480 MHzBT version: 4.2 (no BTLE) BT output power: < 4 dBm WLAN operating frq. Range:: 2412 – 2462 MHzWLAN standards:IEEE 802.11 b/g/n WLAN output power: < 20 dBm

Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY

Turkey Robert Bosch Car Multimedia GmbH, ICC6.5in tipi telsiz sisteminin 2014/53/EU nolu yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni, aşağıdaki internet adresinden görülebilir: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Brazil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a siste mas operando em caráter primário.

Canada This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and(2) this device must accept anyi nterference, includinginterference that may causeundesired operation of the device.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Page 299: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo odispositivo no cause interferenciaperjudicial y(2) este equipo o dispositivodebe aceptar cualquierinterferencia, incluyendo la quepueda causar su operación nodeseada.

Taiwan, Republic of 根據 NCC 低功率電波輻射性電機

管理辦法 規定: 第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電

機,非經許可,公司、商號或使用

者均不得擅自變更頻率、加大功率

或變更原設計之特性及功能。

第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛

航安全及干擾合法通信;經發現有

干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,

指依電信法規定作業之無線電通信。

低功率射頻電機須忍受合法通信或

工業、科學及醫療用電波輻射性電

機設備之干擾。

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Korea적합성평가에 관한 고시R-CMM-RBR-ICC65IN상호 : Robert Bosch Car Multimedia GmbH모델명 : ICC6.5in기자재명칭 : 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)제조자 및 제조국가 : Robert Bosch Car Multimedia GmbH / 포르투갈제조년월 : 제조년월로 표기이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Page 300: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Thailand เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์ นี้ มคีวามสอดคล้องตามข้อกาํหนดของ กทช. (This telecommunication equipments is in compliance with NTC requirements)

United States (USA) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and(2) this device must accept anyinterference, includinginterference that may causeundesired operation of the device.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Page 301: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Declaration of Conformity

Radio equipment intelligent emergency call

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Antenna internal: Frequency Band: 880 MHz - 915 MHz Radiated Power [TRP]: < 22 dBm Not acessable by user: Frequency Band: 1710 MHz - 1785 MHz Radiated Power [TRP]: < 26 dBm Frequency Band: 1920 MHz - 1980 MHz Radiated Power [TRP]: < 22 dBm Frequency Band: 880 MHz - 915 MHz Radiated Power [TRP]: < 23 dBm

Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY

Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Belgium Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type TPM E-CALL EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:http:// cert.bosch-carmultimedia.net

Page 302: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Bulgaria С настоящото Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение TPM E-CALL EU е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Cyprus Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TPM E-CALL EU πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net/

Czech Republic Tímto Robert Bosch Car Multimedia GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení TPM E-CALL EU je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Germany Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Denmark Hermed erklærer Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at radioudstyrstypen TPM E-CALL EU er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Estonia Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Car Multimedia GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp TPM E-CALL EU vastab direktiivi2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täieliktekst on kättesaadav järgmiselinternetiaadressil:http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 303: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Spain Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico TPM E-CALL EU es conforme con laDirectiva 2014/53/UE.El texto completo de ladeclaración UE de conformidadestá disponible en la direcciónInternet siguiente: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Finland Robert Bosch Car Multimedia GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TPM E-CALL EU on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://cert.bosch-carmultimedia.net

France Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type TPM E-CALL EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

United Kingdom Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type TPM E-CALL EU is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Greece Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TPM E-CALL EU πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Croatia Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TPM E-CALL EU u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 304: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Hungary Robert Bosch Car Multimedia GmbH igazolja, hogy a TPM E-CALL EU típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Ireland Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type TPM E-CALL EU is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Italy Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TPM E-E-CALL EU è conforme aldirettiva 2014/53/UE.Il testo completo delladichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzoInternet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Lithuania Aš, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas TPM E-CALL EU atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Luxembourg Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type TPM E-CALL EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Latvia Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH deklarē, ka radioiekārta TPM E-CALL EU atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 305: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Malta B'dan, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju TPM E-CALL EU huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Netherlands Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dat het type radioapparatuur TPM E-CALL EU conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Poland Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TPM E-CALL EU jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio TPM E-CALL EU está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Romania Prin prezenta, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declară că tipul de echipamente radio TPM E-CALL EU este în conformitatecu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UEde conformitate este disponibil laurmătoarea adresă internet: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning TPM E-CALL EU överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 306: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme TPM E-CALL EU skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TPM E-CALL EU je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhod je k dispozícii na tejtointernetovej adrese: http://cert.bosch-carmultimedia.net

Page 307: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Declaration of Conformity

Radio equipment anti-theft alarm (DWA)

Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equip-ment Directive 2014/53/EU after 12.06.2016 and during transition period

Technical information Frequency Band: 433.05-434.79 MHz Output Power: 10 mW e.r.p.

Manufacturer and Address Manufacturer: Meta System S.p.A. Adress: Via Galimberti 5 42124 Reggio Emilia - Italy

Austria Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass der Funkanlagentyp TXBMWMR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://docs.metasystem.it/

Belgium Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://docs.metasystem.it/

Bulgaria С настоящото Meta System S.p.A. декларира, че този тип радиосъоръжение TXBMWMR е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://docs.metasystem.it/

Cyprus Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://docs.metasystem.it/

Page 308: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Czech Republic Tímto Meta System S.p.A. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TXBMWMR je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://docs.metasystem.it/

Germany Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass der FunkanlagentypTXBMWMR der Richtlinie2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unterder folgenden Internetadresseverfügbar:https://docs.metasystem.it/

Denmark Hermed erklærer Meta System S.p.A., at radioudstyrstypenTXBMWMR er ioverensstemmelse med direktiv2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringensfulde tekst kan findes påfølgende internetadresse:https://docs.metasystem.it/

Estonia Käesolevaga deklareerib Meta System S.p.A., et käesolev raadioseadme tüüp TXBMWMR vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://docs.metasystem.it/

Spain Por la presente, Meta System S.p.A. declara que el tipo deequipo radioeléctrico TXBMWMRes conforme con la Directiva2014/53/UE.El texto completo de ladeclaración UE de conformidadestá disponible en la direcciónInternet siguiente: https://docs.metasystem.it/

Finland Meta System S.p.A. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TXBMWMR on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://docs.metasystem.it/

Page 309: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

France Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/U.53ELe texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://docs.metasystem.it/

United Kingdom Hereby, Meta System S.p.A. declares that the radio equipment type TXBMWMR is in compliance with Directive .2014/53/E53UThe full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://docs.metasystem.it/

Greece Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://docs.metasystem.it/

Croatia Meta System S.p.A. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TXBMWMR u skladu s Direkt- ivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://docs.metasystem.it/

Hungary Meta System S.p.A. igazolja, hogy a TXBMWMR típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://docs.metasystem.it/

Ireland Hereby, Meta System S.p.A. declares that the radio equipment type TXBMWMR is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://docs.metasystem.it/

Italy Il fabbricante, Meta System S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TXBMWMR è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://docs.metasystem.it/

Page 310: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Lithuania Aš, Meta System S.p.A., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas TXBMWMR atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://docs.metasystem.it/

Luxembourg Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/UE53 .Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://docs.metasystem.it/

Latvia Ar šo Meta System S.p.A. deklarē, ka radioiekārta TXBMWMR atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://docs.metasystem.it/

Malta B'dan, Meta System S.p.A., niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju TXBMWMR huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://docs.metasystem.it/

Netherlands Hierbij verklaar ik, Meta System S.p.A., dat het type radioapparatuur TXBMWMR conform is met Richtlijn2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://docs.metasystem.it/

Poland Meta System S.p.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TXBMWMR jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://docs.metasystem.it/

Portugal O(a) abaixo assinado(a) Meta System S.p.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio TXBMWMR está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://docs.metasystem.it/

Page 311: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Romania Prin prezenta, Meta System S.p.A. declară că tipul de echipamente radio TXBMWMR este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://docs.metasystem.it/

Sweden Härmed försäkrar Meta System S.p.A. att denna typ avradioutrustning TXBMWMRöverensstämmer med direktiv2014/53/EU. Den fullständigatexten till EU-försäkran omöverensstämmelse finns påföljande webbadress: https://docs.metasystem.it/

Slovenia Meta System S.p.A. potrjuje, da je tip radijske opreme TXBMWMR skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://docs.metasystem.it/

Slovakia Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TXBMWMR je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://docs.metasystem.it/

Page 312: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

306 INDEXAAbbreviations and symbols, 4ABS

Engineering details, 168Self-diagnosis, 126Status indicators, 46

AccessoriesConnector for optionalaccessories, 220General instructions, 220M Cover Kit, 160

Air filterPosition on the motor-cycle, 17

Anti-theft alarmIndicator light, 22operating, 71Warning, 38

BBattery

Charge, 214connecting to motor-cycle, 213disconnecting frommotorcycle, 212Indicator light for vehiclevoltage, 36, 37install, 214Maintenance instructions, 211Position on the vehicle, 18remove, 214Technical data, 243

Best-ever lap, 144Bluetooth, 89

Pairing, 90

Brake fluidChecking fluid level,front, 190Checking fluid level, rear, 191Reservoir, front, 17Reservoir, rear, 17

Brake padschecking front, 188checking rear, 189Running in, 128

BrakesABS Pro, 171ABS Pro depending on ridingmode, 131Adjusting handlebarlevers, 102Checking function, 188Checking operation, 188Dynamic Brake Controldepending on ridingmode, 131Safety instructions, 130Technical data, 240

CCare

Chrome, 228Paintwork preservation, 229

ChainAdjusting sag, 205Checking sag, 204Checking wear, 205Lubricating, 203

Chassis and suspensionTechnical data, 240

Check controlDialogue, 29Reading, 29

Checklist, 124

Page 313: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

307Clock

adjusting, 88Clutch

Adjusting clutch lever, 103Adjusting play, 193Checking function, 193Checking play, 193Technical data, 239

CoolantChecking fill level, 194Indicator light for excesstemperature, 39Topping up, 195

Cruise control, 19operating, 66

Currency, 6

DDamping

Adjuster, front, 16Adjuster, rear, 16adjusting, 110adjusting, without DDC, 111

Data recordingData recording, 165

DDCcalibrating, 118Engineering details, 171

Diagnostic connectordisengaging, 216Position on the vehicle, 18securing, 217

DimensionsTechnical data, 244

Drop sensorIndicator light, 45

DTC, 19Customising controls, 149Engineering details, 172

Indicator and warning light, 48operating, 63Self-diagnosis, 127switching off, 63switching on, 63

DWATechnical data, 244

Dynamic Brake Control, 176Engineering details, 176

EElectrical system

Technical data, 243Emergency call, 163

Automatically in the event of alight fall, 59Automatically in the event of asevere fall, 60deactivating, 145Language, 58manual, 58Notes, 11operate, 58

Emergency off switch (killswitch), 20, 21operating, 57

Engine, 40Indicator light for enginecontrol unit, 41Indicator light for engineelectronics, 40parking, 56starting, 125Technical data, 238Warning light, drivemalfunction, 39

Page 314: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

308 INDEXEngine oil

Checking fill level, 186Filler neck, 17Fill-level indicator, 17Technical data, 238topping up, 187

Equipment, 5

FFinal drive

Technical data, 239Frame

Technical data, 240Front-wheel stand

Front-wheel stand, 185Fuel

Fuel grade, 133refuelling, 134Technical data, 237

Fuel reserveRange, 87Warning, 50

FusesPosition on the vehicle, 18replacing, 215Technical data, 243

GGeneral views

Indicator and warninglights, 26Instrument cluster, 22Left multifunction switch, 19left side of vehicle, 16My vehicle, 93Right multifunction switch, 20,21right side of vehicle, 17TFT display, 27, 28Under the rider's seat, 18

HHazard warning flashers

Control, 19, 20, 21operating, 62

HeadlightHeadlight beam throw, 102Setting for right-hand/left-hand traffic, 102

Headlight courtesy delayfeature, 61

Heated handlebar gripsControl, 20, 21operating, 73

Hill Start Control, 68, 180cannot be activated, 50Engineering details, 180Indicator and warninglights, 50operating, 68switching on/off, 69

Hill Start Control Proadjust, 70Engineering details, 180operating, 69

Horn, 19

IIgnition

switching off, 56switching on, 56

ImmobiliserReserve key, 57

Indicator lights, 22Overview, 26

Instrument clusterAmbient-light brightnesssensor, 22Overview, 22

JJump-starting, 210

Page 315: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

309KKeys, 56

LLaptimer

adjusting, 143Ending timing, 143operating, 143Starting timing, 143

Launch control, 145, 146Racing start, 147

Light warningsdeactivating, 145

LightingReplacing LED lightsources, 206Technical data, 243Warning for faulty lightsource, 37

LightsControl, 19Headlight courtesy delayfeature, 61Headlight flasher, operat-ing, 61High-beam headlight,operating, 61Low-beam headlight, 60Parking lights, 61Side light, 61

LuggageInstructions for loading, 122

MMaintenance

Maintenance schedule, 252Maintenance confirma-

tions, 253Maintenance intervals, 250

Mediaoperating, 98

Menucalling up, 84

Mirrorsadjusting, 102Removing and installing, 152

Mobility services, 250Motorcycle

care, 224cleaning, 224laying up, 229parking, 132restoring to use, 229securing, 135

Multi-Controller, 19Multifunction display

Status indicators forracing, 140

Multifunction switchOverview, left side, 19Overview, right side, 20, 21

NNavigation

operating, 96Number-plate carrier

Removing and installing, 155

OOn-board computer, 74On-board voltage

Warning light, 36, 37

PPairing, 90Parking, 132Parking light, 61Phone

operating, 98

Page 316: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

310 INDEXPit Lane Limiter, 149

adjust, 148Pit-lane speed limiter

Maximum rpm, setting, 148operating, 149

Pre-Ride-Check, 125Pure Ride

Overview, 27

RRace track, 145

Chassis and suspensionsettings, 151Pit-lane speed limiter, 149Racing start with LaunchControl, 147Status indicators forracing, 138

RACE PRO, 145configuring, 146Restoring factory setting, 146

RDCEngineering details, 177Warnings, 42

Rear-wheel standinstalling, 186

Refuelling, 134Fuel grade, 133

Rev. counter, 22Rev. counter, 87

Rider info status lineadjusting, 85, 86

Riding heightadjusting, 113

Riding modeadjusting, 64Control, 20, 21Engineering details, 174

Running in, 128

SSafety instructions

for brakes, 130for riding, 122

SeatsLock, 16Removing and installing, 75

Service, 249Reporting safety-relevantdefects, 248Service history, 249

Service-due indicator, 52Shift assistant, 128, 179

Engineering details, 179Gear not trained, 51Riding, 128

Shift leverGearshift-pattern re-verser, 164

Shift lightadjust, 71switching on/off, 71

Shifting gearShift light, 129

Spark plugs, 243Speed Limit Info

Switching on or off, 86Speedometer, 22Spring preload

Adjuster, front, 16Adjuster, rear, 16, 17adjusting, 107

Starting, 125Control, 20, 21

steering damperadjusting, 106Steering damper, 16

Steering lockLocking, 56

Page 317: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

311Swinging arm

Adjusting swinging arm pivotpoint, 115

TTail-hump trim panel

install, 209remove, 208

Technical dataAnti-theft alarm, 244Battery, 243Brakes, 240Chassis and suspension, 240Clutch, 239Dimensions, 244Electrical system, 243Engine, 238Engine oil, 238Final drive, 239Frame, 240Fuel, 237Fuses, 243General notes, 5Lighting, 243Spark plugs, 243Standards, 5Transmission, 239Weights, 244Wheels and tyres, 241

TFT display, 22Control, 19operating, 84, 85Overview, 27, 28Selecting reading, 81

ToolkitContents, 184Position on the vehicle, 18

Torques, 234Traction control, 172

DTC, 172

TransmissionTechnical data, 239

Trim panelsInstalling side panel, 207Installing tail-hump trimpanel, 209Remove the side panel, 206Removing tail-hump trimpanel, 208

Troubleshooting chart, 232Turn indicators

Control, 19Control, right, 20, 21operating, 62

Type platePosition on the vehicle, 17

Tyre pressure monitoring RDCReading, 41

TyresChecking tread depth, 195Checking tyre pressure, 195Pressures, 242Running in, 128Table of tyre pressures, 16Technical data, 241

UUSB charging socket

Position on the vehicle, 18

VValue

Reading, 29Vehicle Identification Number

Position on the vehicle, 17

WWarning indicator lights, 40

ABS, 46Anti-theft alarm, 38Coolant temperature, 39

Page 318: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

312 INDEXDrop sensor, 45DTC, 48Engine control unit, 41Engine electronics, 40Fuel reserve, 50Gear not trained, 51Hill Start Control, 50Light source faulty, 37Mode of presentation, 29My vehicle, 93On-board voltage, 36, 37RDC, 42Warning light, drivemalfunction, 39

Warning light, drive malfunc-tion, 39, 40

Warning lights, 22Overview, 26

Warnings, overview, 31Weights

Payload table, 16Technical data, 244

WheelsChange of size, 196Checking rims, 196Install the front wheel, 198Installing the rear wheel, 201Removing front wheel, 197Removing rear wheel, 200Technical data, 241

WindscreenAdjuster, 17

Page 319: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Details described or illustratedin this booklet may differ fromthe vehicle's actual specific-ation as purchased, the ac-cessories fitted or the national-market specification. No claimswill be entertained as a resultof such discrepancies.Dimensions, weights, fuel con-sumption and performancedata are quoted to the custom-ary tolerances.The right to modify designs,equipment and accessories isreserved.Errors and omissions excepted.

© 2020 Bayerische MotorenWerke Aktiengesellschaft80788 Munich, GermanyNot to be reproduced by anymeans whatsoever, wholly or inpart, without the written per-mission of BMW Motorrad,After Sales.Original rider’s manual, printedin Germany.

Page 320: RIDER'SMANUAL S1000RR - BMW Motorrad

Important data for refuelling:

FuelRecommended fuel grade Premium, unleaded (max. 5

% ethanol, E5)98 ROZ/RON93 AKI

Alternative fuel grade Super unleaded (limitationsin terms of power and con-sumption). (maximum 10 %ethanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI

Usable fuel capacity approx. 16.5 lFuel reserve approx. 4 lTyre pressureTyre pressure, front 2.5 bar, with cold tyre; one-up

and two-upTyre pressure, rear 2.9 bar, with cold tyre; one-up

and two-up

You can find further information on all aspectsof your vehicle at: bmw­motorrad.com

BMW recommends

Order No.: 01 40 9 831 42105.2020, 2nd edition, 01 *01409831421*

*01409831421**01409831421*