rohs.ro · indice / index 1 pompe ad ingranaggi - gear pumps pag. / page serie/series 54n 3.1.1.6....
TRANSCRIPT
Layo
ut &
Gra
phic
Des
ign:
Stu
dio
‘80
(BO)
ITAL
Y
PZB Business Unit of INTERPUMP HYDRAULICS S.p.A.Via Persicetana, 2/B 40012 Calderara di Reno (BO) • ITALYTel. +39 051 6460511Fax Ita. +39 051 6460565Fax Exp. +39 051 6460560
E-mail Italia: [email protected] Export: [email protected]: www.pzbitaly.com
Indice / Index
1POMPE AD INGRANAGGI - GEAR PUMPS
Pag. / Page
Serie/Series 54N 3.1.1.6. (26N ÷ 61N) .................................................................................................. 10
Serie/Series 54NT 3.1.1.6. (11NT ÷ 46NT) ............................................................................................ 12
Serie/Series 69N 3.1.1.7. (42N ÷ 60N) .................................................................................................. 14
Serie/Series XF 3.1.1.8. (11 ÷ 40) ......................................................................................................... 16
Serie/Series XP 3.1.2.3. (15 ÷ 102) ....................................................................................................... 18
Serie/Series XP TANDEM 3.1.2.3. (15X ÷ 102X) .................................................................................... 20
Serie/Series XP 3.1.2.4. (73 ÷ 148) ....................................................................................................... 22
Serie/Series XP TANDEM 3.1.2.4. (73X ÷ 148X) .................................................................................... 24
Serie/Series XPA-H 3.1.2.5. (10 ÷ 25) ................................................................................................... 26
Serie/Series XPA-V 3.1.2.5. (10 ÷ 25) ................................................................................................... 28
Serie/Series ISO 3.1.2.6. (62 ÷ 148) ..................................................................................................... 30
Serie/Series ISO TANDEM 3.1.2.6. (62 ÷ 148) ...................................................................................... 32
Serie/Series ISO-EV 3.1.2.6. (73 ÷ 116) ................................................................................................ 34
Serie/Series XLS 3.1.2.9. (57 ÷ 90) ....................................................................................................... 36
Serie/Series 54SCN 3.1.5.6. (26SCN ÷ 61SCN) ..................................................................................... 38
Serie/Series 54SCT 3.1.5.6. (11SCT ÷ 31SCT) ...................................................................................... 40
Serie/Series XP-4D 3.1.7.1. (15 ÷ 102) ................................................................................................. 42
Serie/Series XP-4D TANDEM 3.1.7.1. (15 ÷ 102) .................................................................................. 44
UNI
UNI
UNI
DIN
UNI
UNI
UNI
UNI
DIN
DIN
DIN-SE
DIN-SE
DIN-SE
UNI
UNI
UNI
DIN-SE
DIN-SE
2POMPE A PISTONI - PISTON PUMPS
Serie/Series P1-3F 3.1.6.1. (19-3F ÷ 60-3F) ..........................................................................................48
Serie/Series P1-4D 3.1.6.1. (19-4D ÷ 60-4D) ........................................................................................50
Serie/Series P1-3F 3.1.6.2. (12-3F ÷ 33-3F) ..........................................................................................52
Serie/Series P1-4D 3.1.6.2. (12-4D ÷ 33-4D) ........................................................................................54
Serie/Series P1-3F 3.1.6.6. (70-3F ÷ 100-3F) ........................................................................................56
Serie/Series P1-4D 3.1.6.6. (70-4D ÷ 100-4D) ......................................................................................58
Serie/Series P1-4D Doppia Portata/Dual Flow 3.1.6.6. (41+41-4D ÷ 51+51-4D) ................................60
Serie/Series EOS 3.1.7.0. (12 ÷ 25) .......................................................................................................62
Serie/Series EOS 3.1.7.0. (34 ÷ 108) .....................................................................................................66
UNI
DIN-SE
UNI
DIN-SE
UNI
DIN-SE
DIN-SE
UNI/DIN-SE
DIN-SE
3DISTRIBUTORI IDRAULICI - TIPPING VALVES
Serie/Series DP 16 3.3.1.041. (DP 16/20 - DP 16/24) .....................................................................................72
Serie/Series DP 18 3.3.1.043. (DP 18/19 ÷ DP 18/29) ....................................................................................74
Serie/Series DP 22 3.3.1.044. (DP 22/10 ÷ DP 22/40) ....................................................................................76
Serie/Series DP 25 3.3.1.045. (DP 25/00 - DP 25/20) .....................................................................................78
Serie/Series DP 25 Doppia Taratura/Dual Setting 3.3.1.045. (DP 25/30) ......................................................80
Serie/Series DC 24 3.3.1.0.XX. .......................................................................................................................82
Serie/Series DE 10 3.3.1.06. (DE 10/6 - DE 10/7) ............................................................................................86
Serie/Series DE 16 3.3.1.06. (DE 16/8 - DE 16/9) ............................................................................................88
Serie/Series DMR 3.3.1.061. (DMR/061) .........................................................................................................90
Serie/Series DMR 3.3.1.036. (DMR/036 - DMR/046) .......................................................................................92
Serie/Series VFC 3.3.1.040. (VFC/1 - VFC/2) ...................................................................................................94
Serie/Series HYPERION 3.3.1.07. (Hyperion 13) .......................................................................................96/100
Serie/Series HYPERION 3.3.1.07. (Hyperion 30) .......................................................................................98/100
4COMANDI PNEUMATICI - PNEUMATIC CONTROLS
Serie/Series PM Monostabile-Bistabile-Tristabile/Monostable-Bistable-Tristable 3.3.2.0. .....................104
Sezioni ausiliarie per comando pneumatico PM/Auxiliary sections for PM pneumatic control 3.3.2.0. ..........106
Comando principale con sezione ausiliaria per comando pneumatico PMMain section with auxiliary section for PM pneumatic control ....................................................................108
Kit fissaggio per comando pneumatico PM/Fastening kit for PM pneumatic control .................................109
Kit fissaggio per comando pneumatico PM con porta targhettaFastening kit for PM pneumatic control with plate holder ...........................................................................109
Serie/Series SMS Due utilizzi/Two sections 3.3.2.043. ..............................................................................110
Supporto per comandi pneumatici SMS (Per montaggio su IVECO)Support for SMS pneumatic controls (For mounting on IVECO) .....................................................................112
Serie/Series NM 2 Due Utilizzi/Two Sections 3.3.2.041. .............................................................................114
Serie/Series NM 3 Tre Utilizzi/Three Sections 3.3.2.042. ............................................................................116
Supporti per Comandi Pneumatici NM / Brackets for NM Pneumatic Controls ...........................................118
Supporto per Comandi Pneumatici NM (Per montaggio su RENAULT Truck e su VOLVO Truck)Bracket for NM Pneumatic Controls (For mounting on RENAULT Truck and VOLVO Truck) ..............................120
Serie/Series CAC Bistabile/Bistable 3.3.2.0. (CAC 1 ÷ CAC 4) .....................................................................122
Serie/Series CRP Bistabile/Bistable 3.3.2.0. (CRP 1 ÷ CRP 3) .....................................................................124
5COMANDI MECCANICI - CABLE CONTROLS
Telecomando a Pomello/“Push-Pull” Cable Control 3.9.2. (1.5 ÷ 4.5 mt.) ..................................................128
Telecomando a Maniglia/Lever Control 3.9.0.5.000. (1.25 - 2.0 mt.) ..........................................................129
Telecomando a Leva diritta/Straight lever Control 3.9.6. (1.0 - 6.0 mt.) .....................................................130
Telecomando a Leva angolata/Angledlever Control 3.9.7. (1.0 - 6.0 mt.) ...................................................131
Telecomando a Cremagliera/Rack-Cable Control 3.9.8. (1.5 ÷ 4.0 mt.) ......................................................132
6SERBATOI OLIO - OIL TANKS
Montaggio Sotto-Cassone/Underbody Mounting 2.16. (21 ÷ 60 litri/litres)
Serbatoi predisposti per filtro/Tanks with provision for return filter ....................................................................136
Montaggio Laterale/Side Mounting 2.16. (55 litri/litres) ...............................................................................137
Montaggio Laterale/Side Mounting 2.16. (80 ÷ 120 litri/litres) .....................................................................138
Montaggio Laterale/Side Mounting 2.16. (170 ÷ 205 litri/litres) ...................................................................139
Montaggio Retro-Cabina/Rear Mounted 2.16. (80 ÷ 195 litri/litres)Serbatoi predisposti per filtro/Tanks with provision for return filter ....................................................................140
Montaggio Retro-Cabina/Rear Mounted 2.16. (230 litri/litres)Serbatoi predisposti per filtro/Tanks with provision for return filter ....................................................................141
Accessori/Accessories ..................................................................................................................................142
Componenti compresi nei serbatoi laterali/Components included in the side tanks .................................143
Fissaggio al telaio/Chassis mounting ...........................................................................................................143
Montaggio Laterale/Side Mounting 2.16. (90 ÷ 120 litri/litres)Serbatoi predisposti per filtro/Tanks with provision for return filter ....................................................................144
Montaggio Laterale/Side Mounting 2.16. (135 ÷ 200 litri/litres)Serbatoi predisposti per filtro/Tanks with provision for return filter ....................................................................145
Filtri sul ritorno con valvola By-pass/Return filters with By-pass valve ....................................................146
Prolunghe per filtri/Extensions for filters .....................................................................................................146
Configurazioni possibili per serbatoi laterali/Possible configurations of side tanks .................................147
Bocchettoni in ottone a 45° e 90°/45° and 90° brass fittings .....................................................................148
Bocchettoni in acciaio diritti/Straight steel fittings .....................................................................................149
Raccordo orientabile in ottone a 90° M1” 1/2-F1” 1/2/90° adjustable brass fitting M1” 1/2-F1” 1/2 .......149
Fascette/Clamps ............................................................................................................................................149
NORME PER INSTALLAZIONE - RULES FOR INSTALLATION
ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA MONTATA SOTTOBATTENTE
BE SURE THAT THE PUMP IS MOUNTED BELOW TANK LEVEL
FLUIDI IDRAULICISono consigliati i fluidi a base di olio minerale in particolare per la scelta del fluido va considerata la compatibilità con tutti gli elementi dell’impianto.Le principali categorie di fluidi idraulici si basano sul loro comportamento in funzione della viscosità, della temperatura e dell’usura.
FLUIDI STANDARDFluidi HL / HM / HV secondo ISO 6743-4Questi fluidi sono i più diffusi per impieghi negli impianti oleodinamici.Contengono additivi anticorrosione, antiusura e antiossidazione e purchè vengano rispettate le prescrizioni circa le viscosità questi oli sono compatibili con tutti i componenti idraulici.
FLUIDI SPECIALII fluidi resistenti alla fiamma (categoria HF) o fluidi ecologici (categoria HE) possono presentare problemi di compatibilità con i materiali o caratteristiche tali da limitare la pressione o la velocità massime ammissibili delle unità a pistoni assiali. Per tale motivo, qualora fosse necessario utilizzare questi fluidi si consiglia di contattare il servizio tecnico dell’azienda, inoltre dal momento che tutti i componenti vengono collaudati con olio minerale si rende necessario eliminare completamente l’olio residuo dagli stessi prima del montaggio nell’impianto (residuo massimo ammesso 1%).
Nella scelta del fluido va considerata la classe di viscosità di quest’ultimo.Per valutare la classe di viscosità va considerata la viscosità ottimale d’esercizio in funzione dell’impianto e della temperatura di lavoro.Con l’impiego di oli minerali la viscosità all’avviamento deve essere:• Per pompe ad ingranaggi ≤ 1300 cSt• Per unità a pistoni ≤ 1000 cSt
Durante il funzionamento si richiede una viscosità minima pari a 10 cSt.
Mentre il campo ottimale di funzionamento si ottiene con una viscosità compresa fra 40 e 15 cSt.
HYDRAULIC FLUIDSWe recommend to use fluids based on mineral oil, in particular, when selecting the fluid, the compatibility with all the system elements has to be taken into consideration. The main hydraulic fluid categories are based on their behaviour according to viscosity, temperature and wear.
STANDARD FLUIDS Fluids HL/HM/HV according to ISO 6743-4 These fluids are the most used in the hydraulic systems. They contain anticorrosion, antiwear and antioxidation additives, and, provided that the prescriptions about viscosity are respected, these oils are compatible with all the hydraulic parts.
SPECIAL FLUIDS The flame-resistant fluids (HF category) or ecological fluids (HE category) may have compatibility problems with materials or may have characteristics that limit the admitted maximum pressure or speed in the axial piston units. Therefore, in case it is necessary to use these fluids, we recommend to contact our Technical Dept.; moreover, since all the elements are tested with mineral oil, it is necessary to remove completely the residual oil from them before assembling the system (admitted residual: max. 1%).
When choosing the fluid, its viscosity class should be considered: to make this you have to take into consideration the optimal service viscosity according to the system and the working temperature. If mineral oils are used, the viscosity at starting should be: • For gear pumps ≤ 1300 cSt • For piston units ≤ 1000 cSt
During operation a minimal viscosity of 10 cSt is required.
The optimal operation range is obtained with a viscosity between 40 and 15 cSt.
FILTRAZIONEPer il buon funzionamento e la durata di qualunque sistema idraulico, fondamentale è la pulizia e la filtrazione del fluido; per questo si raccomanda di mantenere il livello di contaminazione di 21/19/16 secondo ISO 4406:1999 o migliore per le unità a pistoni, mentre per le unità ad ingranaggi si può far riferimento alla seguente tabella:
Salvo differenti specifiche indicate nelle pagine dei singoli prodotti.
10
-25 -20 0 20 40 60 80 100 C°
15
20
40
100
200
500
1000
DIAGRAMMA VISCOSITÀ-TEMPERATURA / VISCOSITY-TEMPERATURE DIAGRAM
cSt
Vis
cosi
tà d
el f
luid
o i
dra
uli
co /
Vis
cosi
ty o
f h
ydra
uli
c fl
uid
Campo di temperatura del fluidoTemperature range of fluid
Vis
cosi
tà o
ttim
ale
Op
tim
um
vis
cosi
ty
Per
bre
vi is
tan
ti c
on o
lio d
i tem
per
atu
ra a
90
°Fo
r sh
ort
du
rati
ons
wit
h le
akag
e oi
l at
90
°
Per brevi istanti durante l’avviamento a freddoFor short durations during the cold starting
VG 22
VG 32
VG 46VG 68VG 100
Pressione di lavoro / Work pressure p < 200 bar p > 200 bar
Contaminazione classe NAS 1638Contamination class NAS 1638 11 10
Contaminazione classe ISO 4406:1999Contamination class ISO 4406:1999 22/20/17 21/19/16
Da ottenere con filtro βx>=75 To be obtained with βx>=75 40 μm 25 μm
FILTERINGFor good working and duration of any hydraulic system, fluid cleaning and filtration are fundamental: for this reason, we recommend to maintain the contamination level at 21/19/16 according to ISO 4406:1999 or better for piston units; while for gear units we may refer to the following table:
Except different specifications indicated on the pages of the various products.
The cardan shaft generates torsional and axial vibrations as bigger as the cardan angle is bigger. These vibrations discharge on bearings of the elements connected with the shaft and reduce their life. Thus follow these indications.
1) The drive must be homokinetic, as a result, the two connection flanges have to be placed on parallel planes and to have the same angular inclination on both joints (β1=β2).
2) The total angle of “inclination” of the cardan joints should be comprised between 3° and 5°.
These examples are approximate. If the mounting angle is more than 5° the guarantee shall not be upheld.
3) The cardan shaft must always be dynamically balanced. Do not remove the balancing counterpoises and do not exchange the
single parts of the shaft to avoid creating unexpected unbalances. In case a counterpoise is lost or in case of part replacements, the shaft
has to be balanced again. 4) Always check that the stroke of the shaft is enough and does not cause
any collision at the end of the stroke in the used application.
MONTAGGIO CON TRASMISSIONE CARDANICA - ASSEMBLY WITH CARDAN DRIVE
La tabella mostra il diametro nominale delle tubazioni scelto in funzione della portata prevista nell’impianto idraulico.Le dimensioni indicate sono calcolate per velocità massime di flusso di:
• 1 m/sec NELLE TUBAZIONI DI ASPIRAZIONE• 4 m/sec NELLE TUBAZIONI DI MANDATA
Nota bene: si raccomanda di non usare raccorderia conica.
SCELTA DEL DIAMETRO DEI TUBI - SELECTION OF THE PIPE DIAMETER
PORTATA / FLOWl/min ASPIRAZIONE / INLET MANDATA / OUTLET
8 ½” G ¼” G
17 ¾” G ” G
30 1” G ½” G
50 1” ¼ G ½” G
70 1” ½ G ¾” G
90 1” ¾ G 1” G
125 2” G 1” G
200 2” ½ G 1” ¼ G
The table shows the nominal diameter of the pipes selected according to the expected flow in the hydraulic system.The indicated sizes are calculated for maximum flow speeds of:
• 1 m/sec IN INLET PIPES• 4 m/sec IN OUTLET PIPES
Note: we recommend to avoid using conical fittings.
L’albero cardanico genera vibrazioni torsionali ed assiali che sono tanto maggiori quanto maggiore è l’angolo del cardano; tali vibrazioni si scaricano sui cuscinetti degli elementi collegati dall’albero e ne riducono la durata. Valgono pertanto le seguenti raccomandazioni.
1) La trasmissione deve risultare omocinetica, perciò le due flange di collegamento debbono essere su due piani paralleli fra di loro, e l’inclinazione angolare identica su ambedue i giunti (β1 = β2).
2) L’angolo di inclinazione complessivo dei giunti cardanici deve essere compreso fra 3° e 5°.
Questi esempi sono indicativi. Se l’angolo di montaggio risulta superiore a 5° la garanzia decade automaticamente.
3) L’albero cardanico deve essere bilanciato dinamicamente. Non rimuovere i contrappesi di equilibratura e non scambiare i singoli
componenti dell’albero, altrimenti si causano nuovi squilibri. In caso di perdita di un contrappeso o di sostituzione di componenti, l’albero deve essere bilanciato nuovamente.
4) Verificate sempre che l’escursione di allungamento dell’albero sia sufficiente e non determini tamponamenti di fine corsa nell’applicazione effettuata.
h1
h2
h1
h2
v1
v2
GUARDANDO L’ALBERO DI TRASCINAMENTO - ROTAZIONE DESTRALOOKING AT THE SHAFT - CLOCKWISE ROTATION
MONTATA SU PRESA DI FORZA CON ROTAZIONE A SINISTRAPUMP MOUNTED ON THE P.T.O. WITH ANTICLOCKWISE ROTATION
In base alle indicazioni del diagramma l’angolo complessivo risultante è di 5°.
According to the diagram indications the “resulting” total angle is 5°.
VISTA SUPERIORE / UPPER VIEWβh1 = βh2 = 4,5°
DEFINIZIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE - DEFINITION OF THE DIRECTION OF ROTATION
GUARDANDO L’ALBERO DI TRASCINAMENTO - ROTAZIONE SINISTRALOOKING AT THE SHAFT - ANTICLOCKWISE ROTATION
MONTATA SU PRESA DI FORZA CON ROTAZIONE A DESTRAPUMP MOUNTED ON THE P.T.O. WITH CLOCKWISE ROTATION
MANDATAOUTLET
ASPIRAZIONEINLET
M
AMA AM
5) Nei casi di applicazioni critiche contattare l’ufficio tecnico, attenersi sempre alle istruzioni di montaggio del costruttore dell’albero di trasmissione.
Come illustrato nel diagramma la composizione dell’ANGOLO LATERALE βv1 (3°) e l’ANGOLO SUPERIORE βh1 (4,5°) danno un angolo complessivo di 5° limite massimo consentito.
5) In case of critical applications please contact our technical department: always follow the mounting instructions given by the manufacturer of the driving shaft.
As shown in the diagram, the composition of the SIDE ANGLE βv1 (3°) and the UPPER ANGLE βh1 (4.5°) give a total angle of 5° maximum limit allowed.
VISTA LATERALE / SIDE VIEWβV1 = βV2 = 3°
PIANI PARALLELI / PARALLEL PLANES
VISTA SUPERIORE / UPPER VIEW
POMPE AD INGRANAGGI
GEAR PUMPS
Le pompe ad ingranaggi PZB sono disponibili in una vasta gamma di cilindrate nelle versioni UNI 3 fori ed ISO 4 fori. Le soluzioni costruttive all’avanguardia permettono il loro impiego ad alta velocità (fino a 3000 RPM) ed alle pressioni di esercizio più elevate (fino ad oltre 300 bar). La loro compattezza ne consente un facile montaggio anche nelle condizioni di spazio più ridotto.L’offerta è poi completata da varianti tandem, ad albero supportato e con mandata in testa. Tutto ciò rende le nostre pompe un prodotto quanto mai flessibile ed adatto alle applicazioni più diverse. Da ricordare inoltre la possibilità di convertire le nostre pompe in motori.
PZB gear-pumps are available in a wide range of capacities and in the 3 or 4-bolt versions. The advanced technical solutions allow their application either at high speed (up to 3000 RPMs) as well as at high working pressure (over 300 bars). Their compactness makes installation easy even in case of the most severe space restriction.Our range of gear-pumps is made even wider thanks to more variants such as tandem, bearing supported and axial delivery types. All this features render our pumps a highly flexible product suitable to the most different applications. To be noted that our high pressure gear-pumps can be easily converted into motors.
1
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
10PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
SERIE 3.1.1.6.3.1.1.6 . XXX . 0 . 0 . 00
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CPESO
WEIGHTkg
54 26N 3.1.1.6.036.0.0.00 36 127.3 75.3 3/4’’ G 5.9
54 31N 3.1.1.6.043.0.0.00 43 132.3 76.3 3/4’’ G 6.3
54 46N 3.1.1.6.065.0.0.00 65 149.3 81.3 1’’ G 7.1
54 61N 3.1.1.6.084.0.0.00 84 162.3 81.3 1’’ G 8.0
54 26N54 31N54 46N54 61N
UNI21-222
Ø 5
2 f7
21 U
NI 2
22
16
136 CC
22.2
15 15
B 107
11 R36
A
3
Pompa ad IngranaggiGear Pump
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
11PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
150
100
50
3.1.
1.6.
043.
3.1.
1.6.
065.
3.1.1.6.084.
3.1.
1.6.
036.
bar
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
100 200Nm
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
PORTATA - CAPACITY
500 1000 1500 2000rpm
3.1.1.6.084.
3.1.1.6.065.
3.1.1.6.043.
3.1.1.6.036.50
100
150
l/min
kW
50
75
100
125
bar
10 20 30 40 50
Pressione Lavoro P1Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 120 bar 12 21/18 40 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.6 ÷ 1 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 36 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE 54 26N 54 31N 54 46N 54 61N
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 36 43 65 84
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 120 120 120 110
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 1 s) P2
bar
180 180 170 160
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2200 2200 1200 1900
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 2000 2000 1800 1700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 500 500
SERI
E 3
.1.1.6
.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
12PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
BPESO
WEIGHTkg
54 11NT 3.1.1.6.015.0.1.00 15 112.3 3/4’’ G 4.9
54 16NT 3.1.1.6.022.0.1.00 22 117.3 3/4’’ G 5.3
54 26NT 3.1.1.6.036.0.1.00 36 127.3 3/4’’ G 6.0
54 31NT 3.1.1.6.043.0.1.00 43 132.3 3/4’’ G 6.4
54 46NT 3.1.1.6.065.0.1.00 65 147.3 3/4’’ G 7.2
54 11NT54 16NT54 26NT54 31NT54 46NT
UNI21-222
3.1.1.6 . XXX . 0 . 1 . 00
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
ATTACCHI POSTERIORIREAR PORT
51 163
A
Ø 52
f7
15 1521 U
NI 2
22 13
6
22.2
B B
11 R36
107
SERIE 3.1.1.6.Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
13PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1150
100
50
bar
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
3.1
.1.6
.015.
3.1.
1.6.
022.
3.
1.1.
6.03
6.
3.1.
1.6.
043.
3.
1.1.
6.06
5.
100 200Nm
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
PORTATA - CAPACITY
50
100
150
l/min
50
75
100
125
bar
3.1.1.6.065.
3.1.1.6.043.
3.1.1.6.036.
3.1.1.6.022.
3.1.1.6.015.
500 1000 1500 2000rpmkW 10 20 30 40 50
TIPO - TYPE 54 11NT 54 16NT 54 26NT 54 31NT 54 46NT
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 15 22 36 43 65
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 120 120 120 120 120
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 1 s) P2
bar
180 180 180 180 170
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2200 2200 2200 2200 1500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 2000 2000 2000 2000 1300
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 500 500 500
SERI
E 3
.1.1.6
.
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P1Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 120 bar 12 21/18 40 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.6 ÷ 1 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 36 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
14PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
3.1.1.7 . XXX . 0 . 0 . 00
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CPESO
WEIGHTkg
69 42N 3.1.1.7.105.0.0.00 105 170.5 98.7 1’’ G 11.7
69 50N 3.1.1.7.125.0.0.00 125 178.5 98.7 1” ¼ G 12.3
69 60N 3.1.1.7.150.0.0.00 150 188.5 98.7 1” ¼ G 13.3
69 42N69 50N69 60N
UNI21-222
11 R 36
16227
.5
A
B
15 17
Ø 5
2 f7
21
UNI 2
22
163
130
CC
SERIE 3.1.1.7.Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
15PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1
TIPO - TYPE 69 42N 69 50N 69 60N
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 105 125 150
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 140 135 125
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 1 s) P2
bar
190 185 175
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 1900 1900 1700
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 1700 1700 1500
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 500
rpm
l/min
kW
150
60 50 40 30 20 10 0
200
150
100
50
125 100 75 50 bar
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
500
3.1.
1.7.
150.
3.1.1
.7.1
25.
3.1.1.7.105.
15001000
bar
200
150
100
50
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
3.1.
1.7.
105.
3.1.1
.7.1
25.
3.1.1.7.150.
Nm 100 200 300 400
SERI
E 3
.1.1.7
.
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P1Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 140 bar 12 21/18 40 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.6 ÷ 1 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 36 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
16PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
106
17.2
5
Ø 22
x19
DIN
5482
72
118
50 90
100
15 16
C C 3 A 60
B
N° 3 Fori Ø 11 No. 3 Holes Ø 11
Ø 52
-0.2
-0.1
3.1.1.8 . PXX . X . 0 . 6 . 0
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
XF 11XF 15XF 15LXF 25XF 40
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
C PESOWEIGHT
kgASPIRAZIONE
INLETMANDATAOUTLET
XF 11 3.1.1.8.P11.X.0.6.0 11.3 80 139 3/4’’ G 3/4’’ G 5.2
XF 15 3.1.1.8.P15.X.0.6.0 15.5 82 143 3/4’’ G 3/4’’ G 5.4
XF 15L 3.1.1.8.P15.X.0.6.L 15.5 82 143 3/4’’ G 3/4’’ G 5.4
XF 25 3.1.1.8.P25.X.0.6.0 26.1 86 158 3/4’’ G 3/4’’ G 6.1
XF 40 3.1.1.8.P40.X.0.6.0 38.8 88 176 3/4’’ G 3/4’’ G 6.8
SERIE 3.1.1.8.DIN5 4 8 2
KIT ACCOPPIAMENTOREAR MOUNTING KIT
2.05.P604.0000
3 A 60
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS0 = NON RICHIESTO/STANDARD OPTIONL = VERSIONE ASPIRAZIONE LATERALE SIDE INLET VERSION
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
17PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifi ca alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 µm
≥ 200 bar 11 20/17 25 µm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fl uido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE XF 11 XF 15 XF 25 XF 40
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 11.3 15.5 26.1 38.8
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 300 250 200 150
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 330 300 230 180
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 400 375 300 250
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3500 3500 3000 2500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2800 2500 2000 1700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 750 450 450 450
SERI
E 3
.1.1.8
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
10 20 30 40 50
20
40
60
80
100POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
kW
l/min
100
bar
150
bar
200
bar
300 bar
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
20
40
60
80
100
3.1.
1.8.
P40.
3.1.1.8.P25.
3.1.1.8.P15.
3.1.1.8.P11.
PORTATA - CAPACITY
rpm
l/min
500 1000 1500 2000 2500
70%
80%
90%
100%
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
rpm
100 bar
200 bar
300
bar
20 40 60 80 100 120
50
100
150
200
250
300
350COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
Nm
bar
3.1.
1.8.
P11.
3.1.
1.8.
P15.
3.1.1.8.P25.
3.1.1.8.P40.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
18PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
UNI21-222
3.1.2.3 . XXX . X . 0 . X . 0
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
XP 15XP 22XP 36XP 43XP 57XP 65XP 75XP 83XP 102
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CD
mm
PESOWEIGHT
kg
XP 15 3.1.2.3.015.X.0.X.0 15 139 76 3/4’’ G 116 6.7
XP 22 3.1.2.3.022.X.0.X.0 22 144 76 3/4’’ G 116 7.2
XP 36 3.1.2.3.036.X.0.X.0 36 154 76 3/4’’ G 116 8.1
XP 43 3.1.2.3.043.X.0.X.0 43 159 90.5 1’’ G 116 8.6
XP 57 3.1.2.3.057.X.0.X.0 57 169 90.5 1’’ G 116 9.5
XP 65 3.1.2.3.065.X.0.X.0 65 174 90.5 1’’ G 116 9.9
XP 75 3.1.2.3.075.X.0.X.0 75 182 90.5 1’’ G 116 10.6
XP 83 3.1.2.3.083.X.0.X.0 83 189 90.5 1’’ G 116 11.2
XP 102 3.1.2.3.102.X.0.X.0 102 201 99.5 1” ¼ G 120 12.2
15 15
A
Ø 52
f7
22.2
142
21 U
NI 2
22
12R36
3 13
B
C C
D
C C
3/4”G
Corredato di: Tappo cod. 0.12.01.108.000 + Rondella cod. 0.04.01.157.000Included: Plug code 0.12.01.108.000 + Washer code 0.04.01.157.000
ASPI
RAZI
ONE
INLE
T
MAN
DATA
OUTL
ET
SERIE 3.1.2.3.
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS0 = NON RICHIESTO/STANDARD OPTION7 = ASPIRAZIONE LATERALE - MANDATA IN TESTA SIDE INLET - REAR OUTLET
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
19PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
TIPO - TYPE XP 15 XP 22 XP 36 XP 43 XP 57 XP 65 XP 75 XP 83 XP 102
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 15 22 36 43 57 65 75 83 102
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 315 305 300 280 260 240 220 210 180
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 340 330 325 305 285 265 240 230 200
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 400 380 330 320 300 250
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2000
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 450 450 350 350 300 300 300 300 300
90 70 60 50 40 30 20 10
175 150 125 100 75 50 bar200
225
250275300325
50
100
150
200
250
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
kW
l/min
1000 2000 3000rpm
PORTATA - CAPACITY
3.1.2.3.075.
3.1.2.3.065.
3.1.2.3.057.
3.1.2.3.043.
3.1.2.3.036.
3.1.2.3.022.
3.1.2.3.015.
3.1.2
.3.0
83.
3.1.
2.3.
102.
85%
90%
95%
100%
500rpm 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
50 b
ar
100 b
ar
150 b
ar
220 b
ar
270 b
ar
315 b
ar
3.1.2.3.102.
3.1.2
.3.0
83. 3.
1.2.
3.07
5.
3.1.
2.3.
065.
3.1.
2.3.
057.
3.1.
2.3.
043.
3.1.
2.3.
036.
3.1
.2.3
.022.
3.1
.2.3
.015.
100Nm 200 300
50
100
150
200
250
300COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
bar
SERI
E 3
.1.2.3
.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
20PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
21 U
NI 2
21
M10 4 12
Ø 52
f7
21 U
NI 2
22
D
R36
3 13
B
C C
15 15
A
22.2
142
12 R36
UNI21-222
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS1 = MONTAGGIO IN TANDEM/TANDEM FITTING
XP 15XXP 22XXP 36XXP 43XXP 57XXP 65XXP 75XXP 83XXP 102X
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CD
mm
PESOWEIGHT
kg
XP 15X 3.1.2.3.015.X.0.1.0 15 144 76 3/4’’ G 116 6.75
XP 22X 3.1.2.3.022.X.0.1.0 22 149 76 3/4’’ G 116 7.25
XP 36X 3.1.2.3.036.X.0.1.0 36 159 76 3/4’’ G 116 8.15
XP 43X 3.1.2.3.043.X.0.1.0 43 164 90.5 1’’ G 116 8.65
XP 57X 3.1.2.3.057.X.0.1.0 57 174 90.5 1’’ G 116 9.55
XP 65X 3.1.2.3.065.X.0.1.0 65 179 90.5 1’’ G 116 9.95
XP 75X 3.1.2.3.075.X.0.1.0 75 187 90.5 1’’ G 116 10.65
XP 83X 3.1.2.3.083.X.0.1.0 83 194 90.5 1’’ G 116 11.25
XP 102X 3.1.2.3.102.X.0.1.0 102 206 99.5 1” ¼ G 120 12.25
SERIE
TANDEM 3.1.2.3.3.1.2.3 . XXX . X . 0 . 1 . 0
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIOREREAR MOUNTING KIT
2.05.P002.0000
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
21PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE XP 15X XP 22X XP 36X XP 43X XP 57X XP 65X XP 75X XP 83X XP 102X
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 15 22 36 43 57 65 75 83 102
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 315 305 300 280 260 240 220 210 180
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 340 330 325 305 285 265 240 230 200
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 400 380 350 320 300 250
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2000
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 450 450 350 350 300 300 300 300 300
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
90 70 60 50 40 30 20 10
175 150 125 100 75 50 bar200
225
250275300325
50
100
150
200
250
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
kW
l/min
1000 2000 3000rpm
PORTATA - CAPACITY
3.1.2.3.075.
3.1.2.3.065.
3.1.2.3.057.
3.1.2.3.043.
3.1.2.3.036.
3.1.2.3.022.
3.1.2.3.015.
3.1.2
.3.0
83.
3.1.
2.3.
102.
85%
90%
95%
100%
500rpm 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
50 b
ar
100 b
ar
150 b
ar
220 b
ar
270 b
ar
315 b
ar
3.1.2.3.102.
3.1.2
.3.0
83. 3.
1.2.
3.07
5.
3.1.
2.3.
065.
3.1.
2.3.
057.
3.1.
2.3.
043.
3.1.
2.3.
036.
3.1
.2.3
.022.
3.1
.2.3
.015.
100Nm 200 300
50
100
150
200
250
300COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
bar
SERI
E TA
NDEM
3.1.
2.3.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
22PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
UNI21-222
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS0 = NON RICHIESTO/STANDARD OPTION
XP 73XP 84XP 100XP 116XP 132XP 148
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATAOUTLET
PESOWEIGHT
kg
XP 73 3.1.2.4.073.X.0.0.0 73 190 106 1’’ G 3/4’’ G 17.3
XP 84 3.1.2.4.084.X.0.0.0 84 194 107 1” ¼ G 1’’ G 17.9
XP 100 3.1.2.4.100.X.0.0.0 100 200 111 1” ¼ G 1’’ G 18.8
XP 116 3.1.2.4.116.X.0.0.0 116 206 116 1” ¼ G 1’’ G 19.7
XP 132 3.1.2.4.132.X.0.0.0 132 212 119.5 1” ½ G 1’’ G 20.6
XP 148 3.1.2.4.148.X.0.0.0 148 218 119.5 1” ½ G 1’’ G 21.5
1715
16
147 B
A
3
Ø 5
2 f7
D
21
UNI 2
22
N°3 Fori Ø 12 a 120° No. 3 Holes Ø 12 on 120°
R 36
184
C
30.7
5
ASPI
RAZI
ONE
INLE
TMAN
DATA
OU
TLET
SERIE 3.1.2.4.3.1.2.4 . XXX . X . 0 . 0 . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
23PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE XP 73 XP 84 XP 100 XP 116 XP 132 XP 148
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 73 84 100 116 132 148
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 290 270 260 250 230 190
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 320 310 290 280 270 230
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 375 375 340 315 270
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2700 2700 2700 2700 2700 2700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 350 350 300 300 300 300
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
20406080100120140160
50
100
200
300
40075100125150175200225
250275300325
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW rpml/min
500 1000 1500 2000 2500 3000
bar
3.1.2.4.148.
3.1.2.4.132.
3.1.2.4.116.
3.1.2.4.100.
3.1.2.4.084.
3.1.2.4.073.
85%
90%
95%
100%
500rpm 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
220
bar
290
bar
150
bar
100
bar 50 ba
r
100Nm 200 300 400 500
50
100
150
200
250
300
350COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
bar
3.1.
2.4.
073.
3.1.
2.4.
084.
3.1.
2.4.
100.
3.1.
2.4.
116.
3.1.2
.4.1
32.
3.1.2.4.148.
SERI
E 3
.1.2.4
.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
24PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
30.7
5
M10
A
13
21 U
NI 2
22
4
1715
16
B
3
Ø 5
2 f7
21
UNI 2
22
184
D
N°3 Fori Ø 12 a 120° No. 3 Holes Ø 12 on 120°
R 36
CAS
PIRA
ZION
EIN
LETM
ANDA
TA
OUTL
ET
147
XP 73XXP 84XXP 100XXP 116XXP 132XXP 148X
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATAOUTLET
PESOWEIGHT
kg
XP 73X 3.1.2.4.073.X.0.1.0 73 205 106 1’’ G 3/4’’ G 17.4
XP 84X 3.1.2.4.084.X.0.1.0 84 209 107 1” ¼ G 1’’ G 18.0
XP 100X 3.1.2.4.100.X.0.1.0 100 215 111 1” ¼ G 1’’ G 18.9
XP 116X 3.1.2.4.116.X.0.1.0 116 221 116 1” ¼ G 1’’ G 19.8
XP 132X 3.1.2.4.132.X.0.1.0 132 227 119.5 1” ½ G 1’’ G 20.7
XP 148X 3.1.2.4.148.X.0.1.0 148 233 119.5 1” ½ G 1’’ G 21.6
UNI21-222
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS1 = MONTAGGIO IN TANDEM/TANDEM FITTING
DM
ANDA
TA
SERIE
TANDEM 3.1.2.4.
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIOREREAR MOUNTING KIT
2.05.P002.0000
3.1.2.4 . XXX . X . 0 . 1 . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
25PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE XP 73X XP 84X XP 100X XP 116X XP 132X XP 148X
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 73 84 100 116 132 148
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 290 270 260 250 230 190
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 320 310 290 280 270 230
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 375 375 340 315 270
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2700 2700 2700 2700 2700 2700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 350 350 300 300 300 300
20406080100120140160
50
100
200
300
40075100125150175200225
250275300325
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW rpml/min
500 1000 1500 2000 2500 3000
bar
3.1.2.4.148.
3.1.2.4.132.
3.1.2.4.116.
3.1.2.4.100.
3.1.2.4.084.
3.1.2.4.073.
85%
90%
95%
100%
500rpm 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
220
bar
290
bar
150
bar
100
bar 50 ba
r
100Nm 200 300 400 500
50
100
150
200
250
300
350COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
bar
3.1.
2.4.
073.
3.1.
2.4.
084.
3.1.
2.4.
100.
3.1.
2.4.
116.
3.1.2
.4.1
32.
3.1.2.4.148.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
SERI
E TA
NDEM
3.1.
2.4.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
26PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
34
30°
15°
Ø 72
A
16
211540
33984
B C 98 112
17 x
14
DIN
5482
N° 3 Fori Ø 11 No. 3 Holes Ø 11
Scarico ingombro (solo lato sinistro) Undercut(left side only)
ASPI
RAZI
ONE
INLE
T
MAN
DATA
OU
TLET
15.7
Ø52
f 7 -
0.03
-
0.06
XPA-H 10XPA-H 15XPA-H 25
DIN5 4 8 2
SERIE 3.1.2.5.
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS0 = SENZA VALVOLA ELETTRICA/WITHOUT ELECTRIC VALVE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
BASPIRAZIONE
INLET
CMANDATAOUTLET
PESOWEIGHT
kg
XPA-H 10 3.1.2.5.010.X.0.0.0 10 139 3/4” G 1/2” G 2.7
XPA-H 15 3.1.2.5.015.X.0.0.0 15 148 3/4” G 1/2” G 3.0
XPA-H 25 3.1.2.5.025.X.0.0.0 25 164.5 3/4” G 1/2” G 3.2
Ø52
f 7 -
0.03
Ø5
2 f 7
- 0.
03
Ø52
f 7 - 0
.06
Ø52
f 7 - 0
.06
Ø52
f 7
KIT DI MONTAGGIOMOUNTING KIT
2.05.P486.0000
3.1.2.5 . XXX . X . 0 . 0 . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
27PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
max 30 s max 30 s P2 - P2 270 s
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK MAX INTERMITT. MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
P3
P2P1
intervallo minimo minimum time interval
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE XPA-H 10 XPA-H 15 XPA-H 25
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 10 15 25
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 190 150 120
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 220 170 150
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 270 210 180
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3000 3000 2500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1500 1500 1500
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 800 650 650
l/min
10 20
100 120 150 bar
60
30
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
kW
l/min
1000 30002000
60
30
PORTATA - CAPACITY
rpm
3.1.
2.5.
025.
3.1.2.5.015.
3.1.2.5.010.
500 1000 1500 2000 2500
50%
60%
70%
80%
90%
100%RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
rpm
150
bar
bar
25 50 75
100
120
140
160
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
Nm
3.1
.2.5
.010.
3.1
.2.5
.015.
3.1.
2.5.
025.
SERI
E 3
.1.2.5
.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
28PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
84
17x1
4 DI
N 54
82
Ø 52
f7
11.9
9
15.7
112
Ø 72
30
16
A 91.5
B
15 21
40
3
114
N°3 Fori Ø 11 No. 3 Holes Ø 11
CAS
PIRA
ZION
EIN
LET
D
N.A. N.C.
MAN
DATA
OU
TLET
XPA-V 10XPA-V 15XPA-V 25
Pompa XPA-V + Distributore ElettricoXPA-V Pump + Electric Tipping Valve Group
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS1 = CON VALVOLA ELETTRICA DA 12 V/WITH ELECTRIC VALVE 12 V2 = CON VALVOLA ELETTRICA DA 24 V/WITH ELECTRIC VALVE 24 V
DIN5 4 8 2
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATAOUTLET
PESOWEIGHT
kg
XPA-V 10 3.1.2.5.010.X.X.X.0 10 139 230.5 Ø 26 1/2” G 4.2
XPA-V 15 3.1.2.5.015.X.X.X.0 15 148 239.5 Ø 26 1/2” G 4.5
XPA-V 25 3.1.2.5.025.X.X.X.0 25 164.5 256 Ø 26 1/2” G 4.7
ATTENZIONE: Evitare di far intervenire la valvola di max. press. per un periodo prolungato≥10 s in quanto il riscaldamento potrebbe provocare danni alla pompa.WARNING: Avoid relief valve insertion time longer than ≥10 s since overheating might damagethe pump - Side port.
PRS
DP
INLETC
N.C.
N.A.
SERIE 3.1.2.5.
Ø 52
f7
MAN
DATA
OU
TLET
KIT DI MONTAGGIOMOUNTING KIT
2.05.P486.0000
TARATURA VALVOLA DI MASSIMA/RELIEF VALVE SETTING0 = STANDARD 130 BAR1 = 100 BAR6 = 160 BAR9 = 190 BAR
3.1.2.5 . XXX . X . X . X . 0
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
29PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
11
Caratteristiche del DISTRIBUTORE ELETTRICO
Portata maxFlow rmax 25 l/min Campo t °C
t °C range -25° + 80°C
Campo viscositàViscosity range 12-100 cSt Fluido olio minerale
Mineral oilHLP
(DIN 51525)
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM
SERI
E 3
.1.2.5
.
Technical features of the ELECTRICALLY CONTROLLED TIPPING VALVE
> A comando elettrico ed integrato (12 o 24 V) su pompa ad ingranaggi, per portate max di 25 l/min.
> Il distributore può dare il consenso alle operazioni di salita e discesa oppure svolgere la funzione di by-pass mantenendo l’olio in circolo senza inviarlo all’applicazione
> Valvola di massima e valvola di ritegno integrate.
>Electrically controlled (12 or 24 V) and integrated in the gear pump, for oil flows up to 25 l/min.
>The distributor can either allow the tipping and return operations or have a by-pass function keeping the oil in circulation without allowing it to flow to the application.
>Integrated relief valve and check valve.
84
17x1
4 DI
N 54
82
Ø 52
f7
11.9
9
15.7
112
Ø 72
30
16
A 91.5
B
15 21
40
3
114
N°3 Fori Ø 11 No. 3 Holes Ø 11
CAS
PIRA
ZION
EIN
LET
D
N.A. N.C.
MAN
DATA
OU
TLET
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
30PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 8.1
Ø 80
f7 (
)
11.6
27.6
55 AB
17
36.8
9
80 106
184
106154
80
-0.0
3-0
.06
N°4 Fori Ø 12.5 No. 4 Holes Ø 12.5
Foro 1/8”G per drenaggio tra guarnizioni in zona protetta 1/8”G draining hole between oil seals in sheltered area
CAS
PIRA
ZION
EIN
LET
DM
ANDA
TA
OUTL
ET
Versione Aspirazione laterale - Mandata in testaSide inlet version - Rear outlet
DIN5 4 6 2
SE
ISO 62ISO 73ISO 84ISO 100ISO 116ISO 132ISO 148
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS0 = NON RICHIESTO/STANDARD OPTION2 = ALBERO SUPPORTATO/BEARING GEAR4 = ALBERO SUPPORTATO - MANDATA IN TESTA BEARING GEAR - REAR OUTLET7 = MANDATA IN TESTA/REAR OUTLET
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
ISO 62 3.1.2.6.062.X.0.X.0 62 122 186 1” G 3/4” G 20.4
ISO 73 3.1.2.6.073.X.0.X.0 73 126 190 1” G 3/4” G 21.1
ISO 84 3.1.2.6.084.X.0.X.0 84 130 194 1” ¼ G 1” G 21.8
ISO 100 3.1.2.6.100.X.0.X.0 100 130 200 1” ¼ G 1” G 22.8
ISO 116 3.1.2.6.116.X.0.X.0 116 133 206 1” ¼ G 1” G 23.8
ISO 132 3.1.2.6.132.X.0.X.0 132 137.5 212 1” ½ G 1” G 24.9
ISO 148 3.1.2.6.148.X.0.X.0 148 143.5 218 1” ½ G 1” G 26
SERIE 3.1.2.6.3.1.2.6 . XXX . X . 0 . X . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
31PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE ISO 62 ISO 73 ISO 84 ISO 100 ISO 116 ISO 132 ISO 148
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 62 73 84 100 116 132 148
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 300 290 270 260 250 230 190
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 350 320 310 290 280 270 230
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 375 375 340 315 270
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3800 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2000 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 300 300 250 250 250 250
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
20406080100120140160
50
100
200
300
40075100125150175200225
250275300325
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW l/min
500 1000 1500 2000 2500 3000
bar
3.1.2.6.148.
3.1.2.6.132.
3.1.2.6.116.
3.1.2.6.100.
3.1.2.6.084.
3.1.2.6.073.
3.1.2.6.062.
rpm
85%
90%
95%
100%
500 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
220
bar
290
bar
150
bar 100
bar 50 bar
rpm
50
100
150
200
250
300
350
3.1.
2.6.
062.
3.1.
2.6.
073.
3.1.
2.6.
084.
3.1.
2.6.
100.
3.1.
2.6.
116.
3.1.2.6.132.
3.1.2.6.148.
bar
100Nm 200 300 400 500
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
SERI
E 3
.1.2.6
.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
32PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
21 IS
O 14
4 13
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 8.1
Ø 80
f7 (
)
9
11.6
27.6
55 A
B
D
17
36.8
MAN
DATA
OU
TLET
C80 10
6
184
106
154
80
ASPI
RAZI
ONE
INLE
T
-0.0
3-0
.06
N°4 Fori Ø 12.5 No. 4 Holes Ø 12.5
Foro 1/8”G per drenaggio tra guarnizioni in zona protetta 1/8”G draining hole between oil seals in sheltered area
DIN5 4 6 2
SE
ISO 62ISO 73ISO 84ISO 100ISO 116ISO 132ISO 148
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS1 = MONTAGGIO IN TANDEM/TANDEM FITTING8 = MONTAGGIO IN TANDEM E ALBERO SUPPORTATO TANDEM FITTING AND BEARING GEAR
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
Foro 1/8”G per drenaggio tra guarnizioni in zona protetta 1/8”G draining hole between oil seals in sheltered area
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
ISO 62 3.1.2.6.062.X.0.X.0 62 122 186 1” G 3/4” G 20.6
ISO 73 3.1.2.6.073.X.0.X.0 73 126 190 1” G 3/4” G 21.3
ISO 84 3.1.2.6.084.X.0.X.0 84 130 194 1” ¼ G 1” G 22.0
ISO 100 3.1.2.6.100.X.0.X.0 100 130 200 1” ¼ G 1” G 23.0
ISO 116 3.1.2.6.116.X.0.X.0 116 133 206 1” ¼ G 1” G 24.0
ISO 132 3.1.2.6.132.X.0.X.0 132 137.5 212 1” ½ G 1” G 25.1
ISO 148 3.1.2.6.148.X.0.X.0 148 143.5 218 1” ½ G 1” G 26.2
SERIE
TANDEM3.1.2.6.
MANICOTTO PER ACCOPPIAMENTO UNI 21-222COUPLING SLEEVE UNI 21-222
1.17.01.001.000
3.1.2.6 . XXX . X . 0 . X . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
33PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE ISO 62 ISO 73 ISO 84 ISO 100 ISO 116 ISO 132 ISO 148
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 62 73 84 100 116 132 148
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 300 290 270 260 250 230 190
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 330 320 310 290 280 270 230
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 375 375 340 315 270
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3800 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2000 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 300 300 250 250 250 250
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
20406080100120140160
50
100
200
300
40075100125150175200225
250275300325
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW l/min
500 1000 1500 2000 2500 3000
bar
3.1.2.6.148.
3.1.2.6.132.
3.1.2.6.116.
3.1.2.6.100.
3.1.2.6.084.
3.1.2.6.073.
3.1.2.6.062.
rpm
85%
90%
95%
100%
500 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
220
bar
290
bar
150
bar 100
bar 50 bar
rpm
50
100
150
200
250
300
350
3.1.
2.6.
062.
3.1.
2.6.
073.
3.1.
2.6.
084.
3.1.
2.6.
100.
3.1.
2.6.
116.
3.1.2.6.132.
3.1.2.6.148.
bar
100Nm 200 300 400 500
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
SERI
E TA
NDEM
3.1.
2.6.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
34PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATA OUTLET
Emm
PESOWEIGHT
kg
ISO-EV 73 3.1.2.6.073.X.XX.0 73 126 190 1” G 3/4” G 250 21.6
ISO-EV 84 3.1.2.6.084.X.XX.0 84 130 194 1” ¼ G 1” G 254 22.3
ISO-EV 100 3.1.2.6.100.X.XX.0 100 130 200 1” ¼ G 1” G 260 23.3
ISO-EV 116 3.1.2.6.116.X.XX.0 116 206 206 1” ¼ G 1” G 266 24.3
Pompa ad Ingranaggicon Elettrovalvola di By-pass
Gear Pumpwith By-pass Electric ValveDIN
5 4 6 2
SE
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 8.1
Ø 80
f7 (
)
38 36 9
10
11.6
27.6
55 A
B
E
Ø 12.5
17
36.8
80 106
184
106
154
80
ELET
TROV
ALVO
LA
ELEC
TRIC
VAL
VE
DREN
AGGI
O 1/
2”G
DRAI
N 1/
2”G
-0.0
3-0
.06
CAS
PIRA
ZION
EIN
LET
DM
ANDA
TA
OUTL
ET
DRENAGGIODRAIN
MANDATA OUTLET
DRENAGGIODRAIN
ASPIRAZIONEINLET
N.A. N.O.
SERIE 3.1.2.6.ISO-EV 73ISO-EV 84ISO-EV 100ISO-EV 116
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS09 = CON ELETTROVALVOLA DI BY-PASS 24 V WITH BY-PASS ELECTRIC VALVE 24 V10 = CON ELETTROVALVOLA DI BY-PASS 12 V WITH BY-PASS ELECTRIC VALVE 12 V
3.1.2.6 . XXX . X . XX . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
35PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE ISO-EV 73 ISO-EV 84 ISO-EV 100 ISO-EV 116
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 73 84 100 116
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 290 270 260 250
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 320 310 290 280
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 375 340
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1800 1800 1500 1500
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 300 300 250 250
20406080100120140160
50
100
200
300
40075100125150175200225
250275300325
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW l/min
500 1000 1500 2000 2500 3000
bar
3.1.2.6.084.
3.1.2.6.073.
rpm
3.1.2.6.116.
3.1.2.6.100.
85%
90%
95%
100%
500 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
220
bar
290
bar
150
bar 100
bar 50 bar
rpm
50
100
150
200
250
300
350
3.1.
2.6.
073.
3.1.
2.6.
084.
3.1.
2.6.
100.
3.1.
2.6.
116.
bar
100Nm 200 300 400 500
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
SERI
E 3
.1.2.6
.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
36PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
XLS 57XLS 65XLS 90
3.1.2.9 . XXX . X . 5 . 00
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
SERIE 3.1.2.9.Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
ATTACCO IN TESTAREAR PORT
DC
80 80=
=
80==
12.5 R 12
B8x32x36DIN 5462
128 9
55 B
MANDATAOUTLET
ASPIRAZIONEINLET
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
XLS 57 3.1.2.9.057.X.5.00 57 99 1’’ G 3/4” G 12.2
XLS 65 3.1.2.9.065.X.5.00 65 104 1’’ G 3/4” G 12.6
XLS 90 3.1.2.9.090.X.5.00 84 119 1” ¼ G 1” G 13.9
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
DIN5 4 6 2
SE
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
37PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
50
100
150
200
250
300COPPIA ASSORBITA - DRIVE TORQUE
bar
1000 200 300Nm
3.1.2
.9.0
90
3.1.
2.9.
0653.1.
2.9.
057
90 70 60 50 40 30 20 10
175 150 125 100 75 50200
225
250275300325
50
100
150
200
250
POTENZA ASSORBITA - POWER INPUT
kW l/min
1000 2000 3000
PORTATA - CAPACITY
3.1.2.9.090
3.1.2.9.065
3.1.2.9.057
rpm
bar
85%
90%
95%
100%
500 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
50 b
ar
100
bar
150 b
ar
220 b
ar
270 b
ar
315 b
ar
rpm
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
TIPO - TYPE XLS 57 XLS 65 XLS 90
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 57 65 84
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 260 240 220
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 285 265 240
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 380 330 300
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3000 3000 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2500 2500 2500
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 450 400 400
SERI
E 3
.1.2.9
.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
38PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CPESO
WEIGHTkg
54 26SCN 3.1.5.6.036.0.0.00 36 127.3 75.3 3/4’’ G 5.9
54 31SCN 3.1.5.6.043.0.0.00 43 132.3 76.3 3/4’’ G 6.3
54 46SCN 3.1.5.6.065.0.0.00 65 147.0 80.0 1’’ G 7.1
54 61SCN 3.1.5.6.084.0.0.00 84 162.0 80.0 1’’ G 8.0
54 26SCN54 31SCN54 46SCN54 61SCN
UNI21-222
3.1.5.6 . XXX . 0 . 0 . 00
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
Ø 5
2 f7
21 U
NI 2
22
16
136 CC
22.2
15 15
B 107
11 R36
A
3
SERIE 3.1.5.6.Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
39PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
PORTATA - CAPACITY
500 1000 1500 2000rpm
3.1.5.6.084.
3.1.5.6.065.
3.1.5.6.043.
3.1.5.6.036.50
100
150
l/min
kW
50
75
100
125
150
bar
10 20 30 40 50
150
100
50
3.1.
5.6.
043.
3.1.
5.6.
065.
3.1.5.6.084.
3.1.
5.6.
036.
bar
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
100 200Nm
SERI
E 3
.1.5.6
.
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P1Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 150 bar 12 21/18 40 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.6 ÷ 1 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 36 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE 54 26SCN 54 31SCN 54 46SCN 54 61SCN
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 36 43 65 84
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 150 150 140 130
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 1 s) P2
bar
180 180 170 160
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2000 2000 2000 1800
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 1500 1400 1300 1200
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 500 500
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
40PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
BPESO
WEIGHTkg
54 11SCT 3.1.5.6.015.0.1.00 15 112.3 3/4’’ G 4.9
54 16SCT 3.1.5.6.022.0.1.00 22 117.3 3/4’’ G 5.3
54 26SCT 3.1.5.6.036.0.1.00 36 127.3 3/4’’ G 6.0
54 31SCT 3.1.5.6.043.0.1.00 43 132.3 3/4’’ G 6.4
54 11SCT54 16SCT54 26SCT54 31SCT
UNI21-222
3.1.5.6 . XXX . 0 . 1 . 00
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
51 163
A
Ø 52
f7
15 1521 U
NI 2
22 13
6
22.2
B B
11 R36
107
ATTACCHI POSTERIORIREAR PORT
SERIE 3.1.5.6.Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
41PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
PORTATA - CAPACITY
50
100
150
l/min
50
75
100
125
150
bar
3.1.5.6.043.
3.1.5.6.036.
3.1.5.6.022.
3.1.5.6.015.
500 1000 1500 2000rpmkW 10 20 30 40 50
150
100
50
bar
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
3.1
.5.6
.015.
3.1.
1.6.
022.
3.
1.5.
6.03
6.
3.1.
5.6.
043.
100Nm 200
SERI
E 3
.1.5.6
.
TIPO - TYPE 54 11SCT 54 16SCT 54 26SCT 54 31SCT
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 15 22 36 43
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 150 150 150 150
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 1 s) P2
bar
180 180 180 180
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2200 2100 2000 2000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 1600 1500 1500 1400
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 500 500
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P1Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 150 bar 12 21/18 40 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.6 ÷ 1 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 36 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
42PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
C D
116
C
36.5 15
A
B55
9
Ø 80
-0.1
-0.1
5
27.8 11.5
39.3
80
N°4 Fori Ø 12.5 No. 4 Holes Ø 12.5
8x32x35DIN 5462
M 8
22.2
80
Ø 8
26.5
3/4”G
Corredato di: Tappo cod. 0.12.01.108.000 + Rondella cod. 0.04.01.157.000Included: Plug code 0.12.01.108.000 + Washer code 0.04.01.157.000
Versione Aspirazione laterale - Mandata in testa Side inlet version - Rear outlet
ASPI
RAZI
ONE
INLE
T
ASPI
RAZI
ONE
INLE
T
MAN
DATA
OU
TLET
MAN
DATA
OU
TLET
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS0 = NON RICHIESTO/STANDARD OPTION7 = ASPIRAZIONE LATERALE - MANDATA IN TESTA SIDE INLET - REAR OUTLET
XP-4D 15XP-4D 22XP-4D 36XP-4D 43XP-4D 57XP-4D 65XP-4D 83XP-4D 102
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
XP-4D 15 3.1.7.1.015.X.0.X.0 15 102 167 3/4’’ G 3/4’’ G 9.6
XP-4D 22 3.1.7.1.022.X.0.X.0 22 102 172 3/4’’ G 3/4’’ G 10.1
XP-4D 36 3.1.7.1.036.X.0.X.0 36 107 182 1’’ G 1’’ G 11.0
XP-4D 43 3.1.7.1.043.X.0.X.0 43 107 187 1’’ G 1’’ G 11.5
XP-4D 57 3.1.7.1.057.X.0.X.0 57 117 197 1’’ G 1’’ G 12.4
XP-4D 65 3.1.7.1.065.X.0.X.0 65 117 202 1’’ G 1’’ G 12.8
XP-4D 83 3.1.7.1.083.X.0.X.0 83 117 217 1” ¼ G 1’’ G 14.1
XP-4D 102 3.1.7.1.102.X.0.X.0 102 117 229 1” ¼ G 1’’ G 15.1
DIN5 4 6 2
SE
SERIE 3.1.7.1.3.1.7.1 . XXX . X . 0 . X . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
43PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE XP-4D 15 XP-4D 22 XP-4D 36 XP-4D 43 XP-4D 57 XP-4D 65 XP-4D 83 XP-4D 102
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 15 22 36 43 57 65 84 102
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 315 305 300 280 260 240 220 180
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 340 330 325 305 285 265 240 200
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 400 380 330 300 250
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2000
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 450 450 450 400 400 400
90 70 60 50 40 30 20 10
175 150 125 100 75 50 bar200
225
250275300325
50
100
150
200
250
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
kW l/min
10000 2000 3000
PORTATA - CAPACITY
3.1.7.1.065.
3.1.7.1.057.
3.1.7.1.043.
3.1.7.1.036.
3.1.7.1.022.
3.1.7.1.015.
3.1.7
.1.0
83.
3.1.
7.1.
102.
rpm
85%
90%
95%
100%
500 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
rpm
50 b
ar
100 b
ar
150 b
ar
220 b
ar
270 b
ar
315 b
ar
3.1
.7.1
.015.
3.1
.7.1
.022.
3.1.
7.1.
036.
3.1.
7.1.
043.
3.
1.7.
1.05
7.
3.1.
7.1.
065.
3.1.7
.1.0
83.
3.1.7.1.102.
100Nm 200 300
50
100
150
200
250
300COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
bar
SERI
E 3
.1.7.1
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa ad IngranaggiGear Pump
44PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
M 10R 36
4 12
6x21
x25
ISO
14
Ø 52
C D
116
36.5 15
A
55 B
9
Ø 80
-0.1
-0.1
5
27.8 11.5
39.3
80
N°4 Fori Ø 12.5 No. 4 Holes Ø 12.5
8x32x35DIN 5462
M 8
22.2
80
Ø 8
ASPI
RAZI
ONE
INLE
T
MAN
DATA
OU
TLET
CILINDRATA/DISPLACEMENT
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
CODICE BASE/BASIC CODE
ALLESTIMENTI SPECIALI/SPECIAL OPTIONS1 = MONTAGGIO IN TANDEM/TANDEM FITTING
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
CASPIRAZIONE
INLET
DMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
XP-4D 15 3.1.7.1.015.X.0.1.0 15 102 167 3/4’’ G 3/4’’ G 10
XP-4D 22 3.1.7.1.022.X.0.1.0 22 102 172 3/4’’ G 3/4’’ G 10.5
XP-4D 36 3.1.7.1.036.X.0.1.0 36 107 182 1’’ G 1’’ G 11.4
XP-4D 43 3.1.7.1.043.X.0.1.0 43 107 187 1’’ G 1’’ G 11.9
XP-4D 57 3.1.7.1.057.X.0.1.0 57 117 197 1’’ G 1’’ G 12.8
XP-4D 65 3.1.7.1.065.X.0.1.0 65 117 202 1’’ G 1’’ G 13.2
XP-4D 83 3.1.7.1.083.X.0.1.0 83 117 217 1” ¼ G 1’’ G 14.5
XP-4D 102 3.1.7.1.102.X.0.1.0 102 117 229 1” ¼ G 1’’ G 15.5
SERIE
TANDEM3.1.7.1.XP-4D 15XP-4D 22XP-4D 36XP-4D 43XP-4D 57XP-4D 65XP-4D 83XP-4D 102
DIN5 4 6 2
SE
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIOREREAR MOUNTING KIT
2.05.P002.0000
3.1.7.1 . XXX . X . 0 . 1 . 0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1P
OM
PE
AD
IN
GR
AN
AG
GI
GE
AR
PU
MP
S
45PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
1RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
90 70 60 50 40 30 20 10
175 150 125 100 75 50 bar200
225
250275300325
50
100
150
200
250
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
kW
l/min
10000 2000 3000
PORTATA - CAPACITY
3.1.7.1.065.
3.1.7.1.057.
3.1.7.1.043.
3.1.7.1.036.
3.1.7.1.022.
3.1.7.1.015.
3.1.7
.1.0
83.
3.1.
7.1.
102.
rpm
85%
90%
95%
100%
500 1000 1500 2000 2500 3000
RENDIMENTO VOLUMETRICO - VOLUMETRIC EFFICIENCY
rpm
50 b
ar
100 b
ar
150 b
ar
220 b
ar
270 b
ar
315 b
ar
3.1
.7.1
.015.
3.1
.7.1
.022.
3.1.
7.1.
036.
3.1.
7.1.
043.
3.
1.7.
1.05
7.
3.1.
7.1.
065.
3.1.7
.1.0
83.
3.1.7.1.102.
100Nm 200 300
50
100
150
200
250
300COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
bar
TIPO - TYPE XP-4D 15 XP-4D 22 XP-4D 36 XP-4D 43 XP-4D 57 XP-4D 65 XP-4D 83 XP-4D 102
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 15 22 36 43 57 65 84 102
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 315 305 300 280 260 240 220 180
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 340 330 325 305 285 265 240 200
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 400 380 330 300 250
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2500
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2000
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 500 500 450 450 450 400 400 400
SERI
E TA
NDEM
3.1.
7.1.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
POMPE A PISTONIStudiate appositamente per le applicazioni più gravose e per le pressioni più elevate (fino a 500 bar), le pompe a pistoni PZB permettono, in questi campi, una notevole flessibilità grazie alla loro ampia disponibilità di gamma, all’elevata velocità operativa ammessa ed alla possibilità di potersi direttamente accoppiare sia a Prese di Forza con attacco ISO che con attacco UNI/3fori.Le pompe ad asse inclinato della serie PAI e della nuovissima EOS, quest’ultima utilizzabile anche come motore, sono destinate alle applicazioni più gravose e tecnicamente sofisticate. Sono realizzate per rispondere alle esigenze di un mercato in costante evoluzione nel quale le prestazioni elevate devono accompagnarsi a semplicità di installazione ed altissima affidabilità.
PZB piston pumps have been specifically designed for the heaviest applications and highest working pressure rates (up to 500 bars) thus allowing a remarkable flexibility thanks to the wide range available, to the operating speed and to the possibility of direct coupling to PTOs with ISO 4-bolt or UNI 3-bolt companion flange.Bent axis piston pumps of PAI series and the latest EOS generation (that can also be used as motor) are suitable to the most demanding and highly sophisticated applications. They have been realized to meet the needs of a constantly improving market where high performance is required without renouncing to easy installation and the highest reliability.
2PISTON PUMPS
48PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 19-3F 3.1.6.1.019.1.0.00 19
253 113 106 138 1” ¼ G 1” G 10.0
P1 25-3F 3.1.6.1.025.1.0.00 25
P1 37-3F 3.1.6.1.037.1.0.00 37
P1 50-3F 3.1.6.1.050.1.0.00 50
P1 60-3F 3.1.6.1.060.1.0.00 60
3.1.6 . 1 . XXX . 1 . 0 . 00
1 = SERIE NORMALE/STANDARD SERIES
CODICE BASE/BASIC CODE
1 = UNI 3 FORI/3 HOLES UNI
CILINDRATA/DISPLACEMENT
SERIE 3.1.6.1.21
x25
UNI 2
22
Ø 52
f7
60°
Ø 90
3 16
B
15
16
A N 6 Fori Ø 11 No. 6 Holes Ø 11
R36
E ASPIRAZIONEINLET
F C
D
MAN
DATA
OU
TLET
P1 19-3FP1 25-3FP1 37-3FP1 50-3FP1 60-3F
UNI21-222
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
49PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 19-3F P1 25-3F P1 37-3F P1 50-3F P1 60-3F
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 19 25 37 50 60
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 350 350 350 350 300
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 400 400 400 400 350
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 450 400
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2200 2200 2200 2200 2100
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1800 1800 1800 1800 1700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400 400 400
rpm 500 1000 1500 1800
PORTATA - CAPACITY
P1-60
P1-50
P1-37
P1-25
P1-19
l/min
30
60
90
120
150
180
l/min
30
60
90
120
150
180
kW 20 40 60 80 100
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150
bar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar
400
bar
SERI
E 3
.1.6.1
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
50PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 19-4D 3.1.6.1.019.2.0.00 19
232.5 92.5 106 138 1” ¼ G 1” G 10.5
P1 25-4D 3.1.6.1.025.2.0.00 25
P1 37-4D 3.1.6.1.037.2.0.00 37
P1 50-4D 3.1.6.1.050.2.0.00 50
P1 60-4D 3.1.6.1.060.2.0.00 60
3.1.6 . 1 . XXX . 2 . 0 . 00
1 = SERIE NORMALE/STANDARD SERIES
CODICE BASE/BASIC CODE
2 = DIN 4 FORI/4 HOLES DIN
CILINDRATA/DISPLACEMENT
SERIE 3.1.6.1.P1 19-4DP1 25-4DP1 37-4DP1 50-4DP1 60-4D
DIN5 4 6 2
SE
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 80
f7
55 B
Ø 12.5
80
99
27.6 3.1
8.5
80
103
C
D
Ø 8.1
36.8 A
E ASPIRAZIONEINLET
FM
ANDA
TA
OUTL
ET
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
51PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 19-4D P1 25-4D P1 37-4D P1 50-4D P1 60-4D
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 19 25 37 50 60
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 350 350 350 350 300
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 400 400 400 400 350
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 450 400
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2200 2200 2200 2200 2100
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1900 1800 1800 1800 1700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400 400 400
rpm 500 1000 1500 1800
PORTATA - CAPACITY
P1-60
P1-50
P1-37
P1-25
P1-19
l/min
30
60
90
120
150
180
l/min
30
60
90
120
150
180
kW 20 40 60 80 100
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150
bar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar
400
bar
SERI
E 3
.1.6.1
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
52PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 12-3F 3.1.6.2.012.1.0.00 12
253 113 106 138 1” ¼ G 1” G 10.0
P1 16-3F 3.1.6.2.016.1.0.00 16
P1 25-3F 3.1.6.2.025.1.0.00 25
P1 33-3F 3.1.6.2.033.1.0.00 33
3.1.6 . 2 . XXX . 1 . 0 . 00
2 = SERIE VELOCE/HIGH SPEED SERIES
CODICE BASE/BASIC CODE
1 = UNI 3 FORI/3 HOLES UNI
CILINDRATA/DISPLACEMENT
SERIE 3.1.6.2.P1 12-3FP1 16-3FP1 25-3FP1 33-3F
UNI21-222
21x2
5 UN
I 222
Ø 52
f7
60°
Ø 90
3 16
B
15
16
A N 6 Fori Ø 11 No. 6 Holes Ø 11
R36
E ASPIRAZIONEINLET
F C
D
MAN
DATA
OU
TLET
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
53PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 12-3F P1 16-3F P1 25-3F P1 33-3F
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 12 16 25 33
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 350 350 350 350
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 400 400 400 400
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 450
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2800 2800 2800 2800
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2400 2400 2400 2400
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400 400
l/min
l/min
rpm 500 1000 1500 2000 2400
PORTATA - CAPACITY
15
30
45
60
75
90
P1-3
3V
P1-25V
P1-16V
P1-12V
15
30
45
60
75
90
kW 12 24 36 48 60
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150 b
ar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar
400
bar
SERI
E 3
.1.6.2
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
54PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 12-4D 3.1.6.2.012.2.0.00 12
232.5 92.5 106 138 1” ¼ G 1” G 10.5
P1 16-4D 3.1.6.2.016.2.0.00 16
P1 25-4D 3.1.6.2.025.2.0.00 25
P1 33-4D 3.1.6.2.033.2.0.00 33
3.1.6 . 2 . XXX . 2 . 0 . 00
2 = SERIE VELOCE/HIGH SPEED SERIES
CODICE BASE/BASIC CODE
2 = DIN 4 FORI/4 HOLES DIN
CILINDRATA/DISPLACEMENT
SERIE 3.1.6.2.P1 12-4DP1 16-4DP1 25-4DP1 33-4D
DIN5 4 6 2
SE
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 80
f7
55 B
Ø 12.5
80
99
27.6 3.1
8.5
80
103
C
D
Ø 8.1
36.8 A
E ASPIRAZIONEINLET
FM
ANDA
TA
OUTL
ET
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
55PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 12-4D P1 16-4D P1 25-4D P1 33-4D
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 12 16 25 33
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 350 350 350 350
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 400 400 400 400
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 450
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2800 2800 2800 2800
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 2400 2400 2400 2400
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400 400
l/min
l/min
rpm 500 1000 1500 2000 2400
PORTATA - CAPACITY
15
30
45
60
75
90
P1-3
3V
P1-25V
P1-16V
P1-12V
15
30
45
60
75
90
kW 12 24 36 48 60
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150 b
ar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar
400
bar
SERI
E 3
.1.6.2
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
56PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 70-3F 3.1.6.6.070.1.0.00 70
282 132.5 124 150.5 1” ½ G 1” G 17.0
P1 80-3F 3.1.6.6.080.1.0.00 80
P1 90-3F 3.1.6.6.090.1.0.00 90
P1 100-3F 3.1.6.6.100.1.0.00 100
3.1.6.6 . XXX . 1 . 0 . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
1 = UNI 3 FORI/3 HOLES UNI
CILINDRATA/DISPLACEMENT
SERIE 3.1.6.6.P1 70-3FP1 80-3FP1 90-3FP1 100-3F
UNI21-222
C
D
21x2
5 UN
I 222
Ø 52
f7
3
B
15.5
16
A 124
12
R36
E ASPIRAZIONEINLET
FM
ANDA
TA
OUTL
ET
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
57PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 70-3F P1 80-3F P1 90-3F P1 100-3F
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 70 80 90 100
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 300 300 300 300
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 350 350 350 350
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 400 400 400 400
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2000 2000 2000 2000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1600 1600 1600 1600
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400 400
rpm 500 1000 1500 1800
PORTATA - CAPACITY
l/min
30
60
90
120
150
180
l/min
30
60
90
120
150
180
kW 20 40 60 80 100
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150
bar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar P1
-100
P1-9
0P1
-80
P1-7
0
SERI
E 3
.1.6.6
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
58PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
SERIE 3.1.6.6.P1 70-4DP1 80-4DP1 90-4DP1 100-4D
DIN5 4 6 2
SE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 70-4D 3.1.6.6.070.2.0.00 70
272 122.5 124 150.5 1” ½ G 1” G 17.5
P1 80-4D 3.1.6.6.080.2.0.00 80
P1 90-4D 3.1.6.6.090.2.0.00 90
P1 100-4D 3.1.6.6.100.2.0.00 100
3.1.6.6 . XXX . 2 . 0 . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
2 = DIN 4 FORI/4 HOLES DIN
CILINDRATA/DISPLACEMENT
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 80
f7
55 B
27.6 3.1
8.5
Ø 8.1
36.8 A
Ø 12.5
80
80
99
124
C
106
D
E ASPIRAZIONEINLET
FM
ANDA
TA
OUTL
ET
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
59PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 70-4D P1 80-4D P1 90-4D P1 100-4D
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 70 80 90 100
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 300 300 300 300
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 350 350 350 350
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 400 400 400 400
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2000 2000 2000 2000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1600 1600 1600 1600
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400 400
rpm 500 1000 1500 1800
PORTATA - CAPACITY
l/min
30
60
90
120
150
180
l/min
30
60
90
120
150
180
kW 20 40 60 80 100
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150
bar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar P1
-100
P1-9
0P1
-80
P1-7
0
SERI
E 3
.1.6.6
.
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
60PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
SERIE 3.1.6.6.P1 41+41-4DP1 51+41-4DP1 51+51-4D
DIN5 4 6 2
SE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
TIPOTYPE
CODICECODE
CILINDRATADISPLACEMENT
cm3/rev.G+F
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
EASPIRAZIONE
INLET
FMANDATA OUTLET
GMANDATA OUTLET
PESOWEIGHT
kg
P1 41+41-4D 3.1.6.6.082.2.0.00 41+41
276 122.5 124 150.5 1” ½ G 1” G 1” G
17.7
P1 51+41-4D 3.1.6.6.092.2.0.00 51+41 17.7
P1 51+51-4D 3.1.6.6.102.2.0.00 51+51 17.7
3.1.6.6 . XXX . 2 . 0 . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
2 = DIN 4 FORI/4 HOLES DIN
CILINDRATA/DISPLACEMENT
B8x3
2x36
DIN
546
2
Ø 80
f7
55 B
27.6 3.1
8.5
Ø 8.1
36.8 A
Ø 12.5
80
99
80
124
C106 D
G
F
E ASPIRAZIONEINLET
MAN
DATA
OU
TLET
MAN
DATA
OU
TLET
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a Pistoni Doppia PortataDual Flow Piston Pump
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
61PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2
FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata)RECOMMENDED FILTERING (return or outlet)
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 12 21/18 40 μm
≥ 200 bar 11 20/17 25 μm
Pressione d’aspirazione:Inlet pressure:
0.7 ÷ 1.5 bar(assoluti/absolute)
Campo viscosità lavoro:Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt
Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C
TIPO - TYPE P1 41+41-4D P1 51+41-4D P1 51+51-4D
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 41+41 51+41 51+51
Pressione massima continuaMax continuous operating pressure P1 300 300 300
Pressione massima intermittenteMax intermitt. operating pressure (max 30 s) P2 bar 350 350 350
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 400 400 400
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 20 bar) n3 2000 2000 2000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1 n/min
r.p.m. 1600 1600 1600
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P2 x 0.5)(max 30 s) n4 400 400 400
rpm 500 1000 1500 1800
PORTATA - CAPACITY
l/min
30
60
90
120
150
180
l/min
30
60
90
120
150
180
kW 20 40 60 80 100
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER
50 b
ar
100 b
ar
150
bar
200
bar
250
bar
300
bar
350
bar
P1/5
1+51
P1/5
1+41
P1/4
1+41
SERI
E 3
.1.6.6
.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ESEMPIO CICLI LAVORO - EXAMPLE OF WORKING CYCLES
P3
P2P1
max 30 s min 240 s
PAUSA TRA DUE CICLI INTERMITTENTI PAUSE BETWEEN TWO INTERMITTENT CYCLES
PICCO ISTANTANEO INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
MAX CONTIN.
P (b
ar)
t (s)
DIAGRAMMI - DIAGRAMS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
62PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
EOS 12EOS 16EOS 25
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
1 = UNI 3 FORI/3 HOLES UNI2 = DIN 4 FORI/4 HOLES DIN
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
TIPO - TYPE EOS 12 EOS 16 EOS 25
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 12.01 16.81 25.61
Pressione massima Max operating pressure P1
bar
450 450 450
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 500 500 500
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 30 bar) n3 3100 3100 3000
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 2800 2800 2600
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P1 x 0.5)(max 30 s) n4 300
Pressione in aspirazione (assoluta)Suction pressure (absolute) P bar 0.7 ÷ 1.5
Campo di viscosità lavoroOperating viscosity range
cST
9 ÷ 75
Campo di viscosità ottimaleOptimal viscosity range 15 ÷ 46
Massima viscosità avviamento Start up max viscosity 1000
Temperatura fluido °C (t)Fluid temperature °C (t) t °C -25° ÷ 80°
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
SERIE 3.1.7.0.
EOS 12EOS 16EOS 25
DIN5 4 6 2
SE
UNI21-222
Piston Piston P PumpPumpP
3.1.7.0 . XXX . X . X . 00
TIPO - TYPE CODICE - CODE
EOS 12 3.1.7.0.012.X.X.00
EOS 16 3.1.7.0.016.X.X.00
EOS 25 3.1.7.0.025.X.X.00
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
63PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2SE
RIE
3.1.
7.0.
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Ø 72
90
96
37 76
Ø 52
f71/2” G
40°
Albe
ro/S
haft
6x21
x25
ISO
14 (D
IN 5
462)
15
93
122
217
291
95
135
16
Ø 11
3/4” G
Drenaggio 3/8”Drainage 3/8”
Ø37
80
94
80
55 40°
36.8 12
Ø 8.1
M8
98
93
135
193
267
105
102
Ø37
76
95
11.5+0.5
026.1+0.2
0
Circlip 36x1.5
Ø 80
f8
37
Albe
ro/S
haft
8x32
x36
ISO
14 (D
IN 5
462)
1/2” G
3/4” G
±0.4
Drenaggio 3/8”Drainage 3/8”
Ø 12
.5
DIN5 4 6 2
SE
UNI21-222
DIMENSIONI - DIMENSIONS
3 FORI3 HOLES
4 FORI4 HOLES
64PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
SERIE 3.1.7.0.DIAGRAMMI - DIAGRAMS
1000 1500 2000 2500 3000500
80
70
60
5040
30
20
10
80 120 160 18040
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
20 30 40 5010
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW
Nm
l/min
80
70
60
5040
30
20
10
l/min
bar
rpm
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
EOS 25
EOS 25
EOS 16
EOS
16
EOS 12
EOS
12
100 b
ar
200
bar
300
bar
400 bar
FILTRAZIONE - FILTERING
> Avvitare sulla pompa raccordi GAS-CILINDRICO (BSP) a tenuta frontale. NON applicare raccordi con filettatura conica.
> Make use of cylindric gas-fittings (BSP) with O-ring, bonded-seal on the pump. Do NOT use fittings with conical thread.
> Si raccomanda filtrazione sul ritorno (o mandata) come da tabella a lato.
La filtrazione in aspirazione è sconsigliata in quanto può generare fenomeni di cavitazione. Qualora si rendesse indispensabile, rispettare i valori limite di depressione previsti di -0,3 bar (corrispondente a 0,7 bar assoluti).
> Filtering on return line (or outlet) recommended. Refer to the side table.
A filter on the inlet is not recommended because of possible cavitation problems. If it is necessary, the suction pressure limit of -0,3 bar (corresponding to 0,7 absolute bar) must be respected.
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 10 19/16 25 μm
< 300 bar 9 18/15 20 μm
≥ 300 bar 8 17/14 10 μm
RACCORDERIA - FITTINGS
EOS 12EOS 16EOS 25
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
65PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2SE
RIE
3.1.
7.0.
SENSO DI ROTAZIONE/CAMBIO ROTAZIONE - DIRECTION OF ROTATION/CHANGE OF ROTATION
Il mancato rispetto della norma può provocare danneggiamenti alla pompa.Failing to observe this rule may cause damages to the pump.
PRIMA DELL’AVVIAMENTO ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA RIEMPITA D’OLIO
O SPURGANDO L’ARIA DAL TAPPO DI DRENAGGIO O RIEMPENDOLA
PREVENTIVAMENTE.
BEFORE STARTING UP MAKE SURE THAT THE PUMP IS FILLED WITH OIL, EITHER
BY BLEEDING THE AIR THROUGH THE DRAINAGE HOLE OR BY FILLING THE
PUMP PREVIOUSLY.
NORME PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Determinazione senso di rotazione.
POMPA ROTAZIONE DESTRA (P.T.O. ROTAZIONE SINISTRA)
Per invertire il senso di rotazione, togliere le 4 viti e, tenendo accostato il fondello, ruotarlo di 180°. Serrare le 4 viti a 80 ±5 Nm.
ATTENZIONE:durante l’operazione il fondello non deve mai distaccarsi dal corpo pompa per più di 2 mm.
POMPA ROTAZIONE SINISTRA(P.T.O. ROTAZIONE DESTRA)
Choosing the direction of rotation.
CLOCKWISE ROTATING PUMP(ANTICLOCKWISE ROTATING P.T.O.)
To change the direction of rotation remove the 4 screws and, keeping the distributor body close to the pump, rotate it by 180°. Tighten the 4 screws at 80 ±5 Nm.
WARNING:during this operation the distributor body must not move away from the pump body more than 2 mm.
ANTICLOCKWISE ROTATING PUMP(CLOCKWISE ROTATING P.T.O.)
Coppia serraggio Tightening torque
45 Nm +Livello minimo Minimum level
Foro drenaggio Drainage hole
AspirazioneInlet
Mandata Outlet
Coppia serraggio viti Tightening torque screws
80 Nm
Mandata Outlet
AspirazioneInlet
FRECCIA + TACCA = SENSO DI ROTAZIONE
ARROW + NOTCH = DIRECTION OF ROTATION
FRECCIA + TACCA = SENSO DI ROTAZIONE
ARROW + NOTCH = DIRECTION OF ROTATION
Fondello Distributor body
180°
AspirazioneInlet
Mandata Outlet
66PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Pompa a PistoniPiston Pump
EOS 34EOS 47EOS 64EOS 84EOS 108
DIN5 4 6 2
SE
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CODICE BASE/BASIC CODE
2 = DIN 4 FORI/4 HOLES DIN
ROTAZIONE/ROTATION1 = SINISTRO/ANTICLOCKWISE2 = DESTRO/CLOCKWISE
TIPO - TYPE EOS 34 EOS 47 EOS 64 EOS 84 EOS 108
CilindrataDisplacement Vg cm3/n
cm3/rev. 34.60 47.39 64.08 84.38 107.70
Pressione massima Max operating pressure P1
bar
450 450 450 400 350
Pressione massima di piccoMax peak pressure (≤ 0.1 s) P3 500 500 500 450 400
Velocità massima intermittenteMax intermittent speed (P ≤ 30 bar) n3 3000 2600 2500 2400 2200
Velocità massima continuaMax continuous speed (≤ P1) n1
n/minr.p.m. 2400 2100 2000 1900 1700
Velocità minima intermittenteMin intermittent speed
(≤ P1 x 0.5)(max 30 s) n4 300
Pressione in aspirazione (assoluta)Suction pressure (absolute) P bar 0.7 ÷ 1.5
Campo di viscosità lavoroOperating viscosity range
cST
9 ÷ 75
Campo di viscosità ottimaleOptimal viscosity range 15 ÷ 46
Massima viscosità avviamento Start up max viscosity 1000
Temperatura fluido °C (t)Fluid temperature °C (t) t °C -25° ÷ 80°
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
SERIE 3.1.7.0.3.1.7.0 . XXX . 2 . X . 00
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
67PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2SE
RIE
3.1.
7.0.
TIPOTYPE
CODICECODE
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
Gmm
Hmm
Lmm
Mmm
MANDATAOUTLET
N
ASPIRAZIONEINLET PESO
WEIGHTkgP Q
mm
EOS 34 3.1.7.0.034.2.X.00 109 113 220 308 107 157 107.5 102 95 46 3/4’’ G 1’’ G 45 10.5
EOS 47 3.1.7.0.047.2.X.00 109 113 220 308 107 157 107.5 102 95 46 3/4’’ G 1’’ G 45 10.5
EOS 64 3.1.7.0.064.2.X.00 118 128 240 328 118 173 107.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5
EOS 84 3.1.7.0.084.2.X.00 118 128 240 328 118 173 107.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5
EOS 108 3.1.7.0.108.2.X.00 118 128 240 328 118 173 107.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
DIMENSIONI - DIMENSIONS
D
M8
Albe
ro 8
x32x
36 IS
O 14
(DIN
546
2)Sh
aft 8
x32x
36 IS
O 14
(DIN
546
2)
Ø 8.1
Drenaggio 3/8”Drainge 3/8”
55
A
26.1
B
40°
F
M
P
N
L
80
96
C36.8±0.4
+0.20 11.5
+0.50
E
Ø 80
f8
Ø Q
Circlip 36x1.5
13
H
Ø 12
.5
68PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
EOS 34EOS 47EOS 64EOS 84EOS 108
DIN5 4 6 2
SE
SERIE 3.1.7.0.DIAGRAMMI - DIAGRAMS
800 1200 1600 2000 2400400
240
210
180
150120
90
60
30
200 300 400 500 600 70010050
50100
150
200
250
300
350
400
450
500
240
210
180
150120
90
60
30
40 60 80 100 120 14020
POTENZA ASSORBITA - ABSORBED POWER PORTATA - CAPACITY
kW
Nm
l/min
bar
l/min
rpm
COPPIA ASSORBITA - INPUT TORQUE
100
bar
200
bar
300 bar
400 bar EOS 108
EOS 84
EOS 64
EOS 47
EOS 34
EOS 108
EOS 84
EOS 6
4
EOS
47
EOS
34
FILTRAZIONE - FILTERING
> Avvitare sulla pompa raccordi GAS-CILINDRICO (BSP) a tenuta frontale. NON applicare raccordi con filettatura conica (NPT).
> Make use of cylindric gas-fittings (BSP) with O-ring, bonded-seal on the pump. Do NOT use fittings with conical thread (NPT).
> Si raccomanda filtrazione sul ritorno (o mandata) come da tabella a lato.
La filtrazione in aspirazione è sconsigliata in quanto può generare fenomeni di cavitazione. Qualora si rendesse indispensabile, rispettare i valori limite di depressione previsti di -0,3 bar (corrispondente a 0,7 bar assoluti).
> Filtering on return line (or outlet) recommended. Refer to the side table.
A filter on the inlet is not recommended because of possible cavitation problems. If it is necessary, the suction pressure limit of -0,3 bar (corresponding to 0,7 absolute bar) must be respected.
Pressione Lavoro P2Working Press.Contaminazione - Contamination Filtro - Filter
βx = 75NAS 1638 ISO 4406
≤ 200 bar 10 19/16 25 μm
< 300 bar 9 18/15 20 μm
≥ 300 bar 8 17/14 10 μm
RACCORDERIA - FITTINGS
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
2P
OM
PE
A P
IST
ON
I
P
IST
ON
PU
MP
S
69PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2SE
RIE
3.1.
7.0.
SENSO DI ROTAZIONE/CAMBIO ROTAZIONE - DIRECTION OF ROTATION/CHANGE OF ROTATION
+Coppia serraggio Tightening torque Livello minimo
Minimum level
Foro drenaggio Drainage hole
45 Nm
Il mancato rispetto della norma può provocare danneggiamenti alla pompa.Failing to observe this rule may cause damages to the pump.
PRIMA DELL’AVVIAMENTO ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA RIEMPITA D’OLIO
O SPURGANDO L’ARIA DAL TAPPO DI DRENAGGIO O RIEMPENDOLA
PREVENTIVAMENTE.
BEFORE STARTING UP MAKE SURE THAT THE PUMP IS FILLED WITH OIL, EITHER
BY BLEEDING THE AIR THROUGH THE DRAINAGE HOLE OR BY FILLING THE
PUMP PREVIOUSLY.
NORME PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS
AspirazioneInlet
Mandata Outlet
Mandata Outlet
Mandata Outlet
AspirazioneInlet
180°
Coppia serraggio viti Tightening torque screws
AspirazioneInlet
FRECCIA + TACCA = SENSO DI ROTAZIONE
ARROW + NOTCH = DIRECTION OF ROTATION
Fondello Distributor body
80 Nm
Determinazione senso di rotazione.
POMPA ROTAZIONE DESTRA (P.T.O. ROTAZIONE SINISTRA)
Per invertire il senso di rotazione, togliere le 4 viti e, tenendo accostato il fondello, ruotarlo di 180°. Serrare le 4 viti a 80 ±5 Nm.
ATTENZIONE:durante l’operazione il fondello non deve mai distaccarsi dal corpo pompa per più di 2 mm.
POMPA ROTAZIONE SINISTRA(P.T.O. ROTAZIONE DESTRA)
Choosing the direction of rotation.
CLOCKWISE ROTATING PUMP(ANTICLOCKWISE ROTATING P.T.O.)
To change the direction of rotation remove the 4 screws and, keeping the distributor body close to the pump, rotate it by 180°. Tighten the 4 screws at 80 ±5 Nm.
WARNING:during this operation the distributor body must not move away from the pump body more than 2 mm.
ANTICLOCKWISE ROTATING PUMP(CLOCKWISE ROTATING P.T.O.)
DISTRIBUTORI IDRAULICILa lunga esperienza della PZB e la sua posizione leader nei mercati di tutto il mondo è stata anche trasferita nella progettazione e nella realizzazione dei suoi distributori idraulici che sono disponibili oggi in una vasta gamma di portate e di soluzioni operative, da quelle più semplici a quelle più complesse, operati sia meccanicamente che pneumaticamente.Studiati per essere applicati sia a piccoli che a grandi veicoli da cava o da cantiere i distributori PZB rispondono alle massime specifiche CE in termini di sicurezza pur mantenendo semplicità operativa, ingombri ridotti e facilità d’installazione. Il prodotto è sottoposto ad un costante aggiornamento per renderlo adeguato all’evoluzione del nostro mercato.
The large experience on the field and the leading position on markets all over the world has also been applied to project and achieve the tipping valve available today in a wide range of models with different oil flows and technical solutions from the simplest to the most advanced ones, as well as with the variants either pneumatically or mechanically controlled.These tipping valves have been projected for small and big trucks that work in quarries or in the construction field. Moreover PZB tipping valves comply with UE safety requirements while keeping operation simple, reduced size and installation easy. This product is kept continuously updated in order to make it always adequate to the evolution of the market.
3TIPPING VALVES
Distributore IdraulicoTipping Valve
72PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
20 = COMANDO PNEUMATICO CON FINE CORSA PNEUMATICAL CONTROL WITH END-OF-STROKE24 = COMANDO MECCANICO CON FINE CORSA MECHANICAL CONTROL WITH END-OF-STROKE
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 40 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° + 80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 300 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 450 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 30 bar Peso
Weight 2 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 5 - 10 bar
> DP 16/20 distributore da 40 l/min a comando pneumatico per veicoli ribaltabili con sola motrice.
> DP 16/24 distributore da 40 l/min a comando meccanico (a cavo) per veicoli ribaltabili con sola motrice.
> Consente la salita e la discesa veloce.> In posizione di riposo la mandata ricircola a serbatoio e l’utenza A è
chiusa.> Ricentraggio a molla.> Sono incorporate le valvole di ritegno e controllo pressione in P.> Disponibile con o senza tirante per fine corsa.> Flangiabile a serbatoio o a telaio.>Attacco per pressostato.
> DP 16/20 pneumatical 40 l/min distributor for tipping vehicles with tractor only.
> DP 16/24 mechanical (operated through cable) 40 l/min distributor for tipping vehicles with tractor only.
> It allows tipping and fast lowering.> In neutral position the oil outlet is open to oil tank and the port A is
closed.> Recentering through spring.> Port P check and adjustable relief valves are included.> With or without end-of-stroke rope.> Flange connection to tank or chassis is available.> Pressure switch gauge.
Mod. DP 16/24Mod. DP 16/20
�
�
�
�
�
� �� �� �� �� 3� 3� �� �� ��Q (l/min)
P (b
ar)
��������
����
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
����
��
� �
����
XY
� �
DP 16/20DP 16/24
SERIE 3.3.1.041.3.3.1.041 . XX . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING10÷35 MPa (100÷350 bar)
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
373PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
VERSIONE PNEUMATICA - PNEUMATICAL VERSION Mod. DP 16/20 VERSIONE MECCANICA - MECHANICAL VERSION Mod. DP 16/24
T
AT
P
1/2”G
1/2”G
Ø 9
26
56
161
47 60
Ø 7
3219
.5
51.5
50
2129
19
Ø 12
M 6
1/
2”G
TX
4
M 1
2x1
Foro per piombatura valvola massima pressioneRelief valve sealing hole
Sede OR 4137 OR 4137 seat
Attaccopressostato 1/8”G Pressureswitch port 1/8”G
32
SalitaTipping
DiscesaLowering
77
T
AT
P
1/2”G
1/2”G
Ø 9
26
56
190
74.5 60
Ø 7
60
32 51.5
19.5
22.5
22.5
22.5
37.5
50
2129
19
Ø 12
1/2”
G
4
Foro per piombatura valvola massima pressioneRelief valve sealing hole
Sede OR 4137 OR 4137 seat
Attaccopressostato 1/8”G Pressure switch port 1/8”G
1/8”G 1/8”G
SalitaTipping
DiscesaLowering
77
X Y
DP 16/20 DP 16/24SE
RIE
3.3
.1.04
1.
3
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio sotto-cassone - For underbody tank 2.05.638.00000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 0.99.00.024.000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
Distributore IdraulicoTipping Valve
74PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 70 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° +80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 10 bar Peso
Weight 3 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 4.5 - 12 bar
SERIE 3.3.1.043.3.3.1.043 . XX . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING10÷35 MPa (100÷350 bar)
19 = DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICO AIR OPERATED VALVE20 = DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICO CON ATTACCO PER FINE CORSA AIR OPERATED VALVE, WITH END-OF-STROKE21 = DISTRIBUTORE A COMANDO MECCANICO CABLE OPERATED VALVE24 = DISTRIBUTORE A COMANDO MECCANICO CON ATTACCO PER FINE CORSA CABLE OPERATED VALVE, WITH END-OF-STROKE29 = DISTRIBUTORE CILINDRO PNEUMATICO IN ALLUMINIO ALUMINIUM PNEUMATICAL CYLINDER DISTRIBUTOR
> Distributore a comando pneumatico a 3 vie (pompa, cilindro, serbatoio) 3 posizioni: - Posizione centrale con pompa in scarico e cilindro bloccato. - Posizione di salita con mandata al cilindro. - Posizione di discesa.
> Discesa con 3 possibilità: - Una sola velocità. - Due velocità (veloce e lenta). - Proporzionale con l’uso dell’apposito comando pneumatico.
> Valvola di max. tarabile fino a 350 bar su bocca “C”.> Valvola di non ritorno. > Flangiabile a serbatoio o a telaio.> Attacco per pressostato.
> Three way (pump, cylinder, tank) air operated control valve. Three positions:
- Hold. - Tipping. - Lowering.
> Three modes of descent: - One speed only. - Two speeds (fast and slow). - Variable descent speed with suitable air control.
> Relief valve setting up to 350 bar on port “C”. > Built-in check valve. > Flange connection to tank or chassis is available.> Pressure switch gauge.
Cod. 3.3.1.043.21.XX.0Cod. 3.3.1.043.19.XX.0
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
ADB
C
PT
A
C
PT�
�
�
�
�
�� �� �� �� 1��Q (l/min)
P (b
ar)
(P C) (P T)
(A T)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
DP 18/19DP 18/20DP 18/21DP 18/24DP 18/29
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
375PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
3SE
RIE
3.3
.1.04
3.DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICO CON FINE CORSAAIR OPERATED VALVE WITH KNOCK-OFFCod. 3.3.1.043.20.XX.0
DISTRIBUTORE A COMANDO MECCANICOCABLE OPERATED VALVECod. 3.3.1.043.21.XX.0
Ø 8.5 n°4 fori Ø 8.5 No. 4 holes
57.5
57.5 65.5
75.1 67.2
188.3
46
100
9765.2
24.7
17.5
17.3
1/8”
G63
30 35.5
B
P AD
Pressure reliefvalve
C
65.2
18.5
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
T
Discesa lentaSlow descent
Valvola di max
Serbatoio 3/4”GTank 3/4”G
Cilindro 3/4”GCylinder 3/4”G
Salita 1/8”GRaise 1/8”G
Pompa 1/2”GPump 1/2”G
Discesa veloce 1/2”GFast descent 1/2”G
TF
Ø 8.5 n°4 fori 57.5
39
75.1 67.2
220.3
46 32
100
65.2
43.5
21.7
17.5
17.3
1/8”
G63
B
P AD
T
65.5
97
30 35.5
Pressure reliefvalve
Discesa lentaSlow descent
Valvola di maxFine corsaEnd-of-stroke
C
65.2
18.5
Ø 8.5 No. 4 holes
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
Serbatoio 3/4”GTank 3/4”G
Cilindro 3/4”GCylinder 3/4”G
Salita 1/8”GRaise 1/8”G
Pompa 3/4”GPump 3/4”G
Discesa veloce 1/8”GFast descent 1/8”G
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.05.436.00000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 0.99.00.024.000
DISTRIBUTORE A COMANDO MECCANICO CON FINE CORSACABLE OPERATED VALVE WITH KNOCK-OFFCod. 3.3.1.043.24.XX.0
65.5
97
30 35.5
Pressure reliefvalve
Discesa lentaSlow descent
Valvola di max
TB
Ø 8.5 n°4 fori 57.5
39
75.1 67.2
219.5
46 31.2
100
65.2
43.5
21.7
17.5
17.3
M 1
2x1 63
1/8”G
1/8”GP
AT
Fine corsaEnd-of-stroke
C
65.2
18.5
Ø 8.5 No. 4 holes
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
Serbatoio 3/4”GTank 3/4”G
Cilindro 1/2”GCylinder 1/2”G
Pompa 1/2”GPump 1/2”G
DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICOAIR OPERATED VALVECod. 3.3.1.043.19.XX.0
Ø 8.5 n°4 fori Ø 8.5 No. 4 holes
57.5
57.5 65.5
75.1 67.2
188.3
46
100
9765.2
24.7
17.5
17.3
Ø 10
63
30 35.5
Salita e discesa con telecomando Raise and lowering with cable 3.9.4.35.000000 3500 mm 3.9.4.50.000000 3500 mm
Su Giù
Up Down P
Serbatoio 3/4”GTank 3/4”G
Cilindro 3/4”GCylinder 3/4”G
Pompa 1/2”GPump 1/2”G
Pressure reliefvalve
C
65.2
18.5
T
Valvola di max
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
Distributore IdraulicoTipping Valve
76PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
SERIE 3.3.1.044.3.3.1.044 . X . 0 . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING10÷35 MPa (100÷350 bar)
1 = ALLESTIMENTO STANDARD/STANDARD OPTION2 = VALVOLA DI MASSIMA A CARTUCCIA PRETARATA/PRE-SET RELIEF VALVE3 = CON FINE CORSA/WITH END-OF-STROKE4 = VALVOLA DI MAX. CON CARTUCCIA AMMORTIZZATA E PRETARATA AMORTISED RELIEF VALVE AND PRE-SET CARTRIDGE
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 130 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° +80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 450 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 20 bar Peso
Weight 3.1 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 4.5 - 12 bar
> Distributore a comando pneumatico a 3 vie (pompa, cilindro, serbatoio) 3 posizioni: - Posizione centrale con pompa in scarico e cilindro bloccato. - Posizione di salita con mandata al cilindro. - Posizione di discesa.
> Discesa con 3 possibilità: - Una sola velocità. - Due velocità (veloce e lenta). - Proporzionale con l’uso dell’apposito comando pneumatico.
> Valvola di max. tarabile fino a 350 bar su bocca “C”.> Valvola di max. a cartuccia pretarata.> Valvola di max. con cartuccia ammortizzata e pretarata.> Valvola di non ritorno. > Flangiabile a serbatoio o a telaio.> Attacco per pressostato.
> Three way (pump, cylinder, tank) air operated control valve. Three positions:
- Hold. - Tipping. - Lowering.
> Three modes of descent: - One speed only. - Two speeds (fast and slow). - Variable descent speed with suitable air control.
> Relief valve setting up to 350 bar on port “C”. > Relief valve with pre-set cartridge.> Amortised relief valve and pre-set cartridge. > Built-in check valve. > Flange connection to tank or chassis is available.> Pressure switch gauge.
Cod. 3.3.1.044.30.XX.0Cod. 3.3.1.044.10.XX.0Cod. 3.3.1.044.20.XX.0
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
A
C
DB
PT
A
C
DB
PT�
�
�
�
�
3� �� 9� 1�� 15�Q (l/min)
P (b
ar)
(P C) (P T)
(A T)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
DP 22/10DP 22/20DP 22/30DP 22/40
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
377PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
3SE
RIE
3.3
.1.04
4.
P
T
C
A
D B
65.5 67.250
198
80
7539
57.5
19.5
35.5 30
91.5
65.2
78.5
67.5
14621
.76130
.5
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
P
T
C
A
D B
32.75 33.650
230
112
7519.5
28.75
9.75
17.75 15
45.7
5
32.6
92.5
33.7
5
160
10.8
530.5
15.2
5
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSIONCod. 3.3.1.044.10.XX.0
VERSIONE CON VALVOLA DI MASSIMA A CARTUCCIA PRETARATA VERSION PRE-SET RELIEF VALVECod. 3.3.1.044.20.XX.0
P 3/4” G POMPAPUMP
T 3/4” G SERBATOIOTANK
C 3/4” G CILINDROCYLINDER
A 1/8” G A+B DISCESA VELOCEA+B FAST DESCENT
B 1/8” G DISCESA LENTASLOW DESCENT
D 1/8” G SALITARAISING
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.05.436.00000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
VERSIONE CON FINE CORSA - VERSION WITH END-OF-STROKECod. 3.3.1.044.30.XX.0
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 0.99.00.024.000
P
T
C
A
D B
65.5 67.250
193
75
39
57.5
19.5
35.5 30
91.5
65.2
7667
.5
143.
5
21.7
30.5
Attacco pressostato 1/8”GPressure switch port 1/8”G
Distributore IdraulicoTipping Valve
78PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 180 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° +80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 20 bar Peso
Weight 8 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 4.5 - 12 bar
SERIE 3.3.1.045.3.3.1.045 . XX . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING10÷35 MPa (100÷350 bar)
00 = DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICO AIR OPERATED VALVE20 = DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICO CON ATTACCO PER FINE CORSA AIR OPERATED VALVE, WITH END-OF-STROKE
> Distributore a comando pneumatico a 3 vie (pompa, cilindro, serbatoio) 3 posizioni: - Posizione centrale con pompa in scarico e cilindro bloccato. - Posizione di salita con mandata al cilindro. - Posizione di discesa.
> Discesa con 3 possibilità: - Una sola velocità. - Due velocità (veloce e lenta). - Proporzionale con l’uso dell’apposito comando pneumatico.
> Valvola di max. tarabile fino a 350 bar su bocca “C”.> Valvola di non ritorno.
> Three way (pump, cylinder, tank) air operated control valve. Three positions:
- Hold. - Tipping. - Lowering.
> Three modes of descent: - One speed only. - Two speeds (fast and slow). - Variable descent speed with suitable air control.
> Relief valve setting up to 350 bar on port “C”. > Built-in check valve.
DP 25/00DP 25/20
Cod. 3.3.1.045.20.XX.0Cod. 3.3.1.045.00.XX.0
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
2
4
6
8
50 100 150 200 250Q (l/min)
P (b
ar)
(P C) (P T)
(A T)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
P T
C
DA
B
P T
C
BA
D
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
379PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
SERI
E 3.3
.1.04
5.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.05.365.00000
C
T
D B
A
P71
SERBATOIO 1”G TANK 1”G
Ø 48
280
POMPA 1”G PUMP 1”G
SALITA 1/8”G RAISE 1/8”G
N°3 Fori Ø 8.5 No. 3 Holes Ø 8.5
125
55
32
80.5 23
Ø 48
DISCESA VELOCE FAST DESCENT
ATTACCO DI PRESSIONE 1/4”G PRESSURE CHECK PORT 1/4”G
DISC
ESA
LENT
A 1/
8”G
SLOW
DES
CENT
1/8
”G
CILINDRO 1”G CYLINDER 1”G
DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICOAIR OPERATED VALVECod. 3.3.1.045.00.XX.0
DISTRIBUTORE A COMANDO PNEUMATICO CON FINE CORSAAIR OPERATED VALVE WITH KNOCK-OFFCod. 3.3.1.045.20.XX.0
DP 25/00 DP 25/20
C
TA
PB
D
71
Ø 48
278
N°3 Fori Ø 8.5 No. 3 Holes Ø 8.5
125
55
32
Ø 12
Ø 24
.5
80.5 23
Ø 48
ATTACCO DI PRESSIONE 1/4”G PRESSURE CHECK PORT 1/4”G
DISCESA 1/8”G DESCENT 1/8”G
SALITA 1/8”G RAISE 1/8”G
SERBATOIO 1”G TANK 1”G
POMPA 1”G PUMP 1”G
CILINDRO 1”G CYLINDER 1”G
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 2.05.E577.0000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
Distributore IdraulicoTipping Valve
80PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 180 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° +80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 20 bar Peso
Weight 8 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 4.5 - 12 bar
SERIE 3.3.1.045.3.3.1.045 . 30 . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING14 = 14÷22 MPa (140÷220 bar)15 = 15÷25 MPa (150÷250 bar)17 = 17÷27 MPa (170÷270 bar)22 = 22÷35 MPa (220÷350 bar)
DISTRIBUTORE DOPPIA TARATURAVALVE WITH DUAL SETTING
> Distributore a comando pneumatico a 3 vie (pompa, cilindro, serbatoio) 3 posizioni: - Posizione centrale con pompa in scarico e cilindro bloccato. - Posizione di salita con mandata al cilindro. - Posizione di discesa.
> Discesa con 3 possibilità: - Una sola velocità. - Due velocità (veloce e lenta). - Proporzionale con l’uso dell’apposito comando pneumatico.
> Valvola di max. a due tarature (comando a leva) tarabile fino a 350 bar su bocca “C”.
> Valvola di non ritorno.
> Three way (pump, cylinder, tank) air operated control valve. Three positions:
- Hold. - Tipping. - Lowering.
> Three modes of descent: - One speed only. - Two speeds (fast and slow). - Variable descent speed with suitable air control.
> Secondary relief valve setting up to 350 bar on port “C”. > Built-in check valve.
DP 25/30
Cod. 3.3.1.045.30.XX.00
2
4
6
8
50 100 150 200 250Q (l/min)
P (b
ar)
(P C) (P T)
(A T)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
P T
C
DA
B
DOPPIA TARATURADUAL SETTING
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
381PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
SERI
E 3.3
.1.04
5.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.05.365.00000
DISTRIBUTORE DOPPIA TARATURA - VALVE WITH DUAL SETTING Cod. 3.3.1.045.30.XX.0
DP 25/30
DO
PPIA
TA
RAT
UR
AD
UA
L SE
TTIN
G
C
T
D B
A
P
53
71
R 130
Ø 48
280
N°3 Fori Ø 8.5 No. 3 Holes Ø 8.5
125
55
32
80.5 23
Ø 48
DISCESA VELOCE 1/8”G FAST DESCENT 1/8”G
ATTACCO DI PRESSIONE 1/4”G 1/4”G PRESSURE CHECK PORT
DISC
ESA
LENT
A 1/
8”G
SLOW
DES
CENT
1/8
”G
SERBATOIO 1”G TANK 1”G
POMPA 1”G PUMP 1”G
SALITA 1/8”G RAISE 1/8”G
CILINDRO 1”G CYLINDER 1”G
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 2.05.E577.0000
Distributore IdraulicoTipping Valve
82PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
SERIE 3.3.1.0.XX
> Distributore da 150 l/min a comando pneumatico, per veicoli ribaltabili con sola motrice.> Consente la salita, la discesa veloce e la discesa progressiva con comando pneumatico proporzionale.> Sono incorporate la valvola di ritegno in ingresso e la valvola di massima pressione regolabile a
richiesta 140-250 bar.> Valvola di massima pressione per sezioni ausiliarie, regolabile a richiesta 140-250 bar.> Regolatore di portata per sezioni ausiliarie.> Sezioni ausiliarie da 1 a 3. > Pneumatic operated 150 l/min distributor, for tippers without trailer.> It performs tipping, fast lowering or progressive lowering by means of progressive pneumatic control.> It includes inlet check valve and adjustable relief valve. The relief valve range is from 140 to 250
bar.> Relief valve for auxiliary sections, adjustable 140-250 bar (upon request).> Flow regulator for auxiliary sections.> Auxiliary sections from 1 to 3.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate
Distributore principaleMain distributor 150 l/min
Temperatura fluido °C (t)Fluid temperature °C (t) -25° + 80°C
Sezione ausiliariaAuxiliary section 60 l/min
Pressione massima di lavoroMax working pressure 250 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 300 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 30 bar Peso
Weight 5.8 kg
Pressione pneumatica massimaMax pneumatic pressure 12 bar Fluido olio minerale
Mineral oil ISO VG 46
MODELLO/MODEL
TIPO DISTRIBUTORE PRINCIPALE/PRINCIPAL DISTRIBUTOR TYPE75 = PNEUMATICO/PNEUMATIC76 = PNEUMATICO ATTACCO SERBATOIO/PNEUMATIC TANK PORT
COMANDO SEZIONE 3 (vedi “TABELLA VERSIONI”)SECTION CONTROL 3 (see “VERSION TABLE”)0 = ASSENTE/NONE
P
S10024
A1
I1
X1
RV2
B1
T
A RV1
400
1
2
3
4
5
6
7
8
9
50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
)P()T
TA(
)AP(P
(bar
)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
Q (l/min)
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
COMANDO SEZIONE 2 (vedi “TABELLA VERSIONI”)SECTION CONTROL 2 (see “VERSION TABLE”)0 = ASSENTE/NONE
COMANDO SEZIONE 1 (vedi “TABELLA VERSIONI”)SECTION CONTROL 1 (see “VERSION TABLE”)
TARATURA AUSILIARIO/AUXILIARY SETTING
TARATURA PRINCIPALE (vedi “TABELLA TARATURA”)MAIN SETTING (see “SETTING TABLE”)
RV1 = DISTRIBUTORE PRINCIPALE MAIN DISTRIBUTORRV2 = SEZIONE AUSILIARIA AUXILIARY SECTION
3.3.1.0 . XX . B . C . E . E . E
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
383PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
KIT FISSAGGIO A TELAIO - CHASSIS MOUNTING KIT
CODICE - CODE
2.05.707.00000
Montare le viti con loctite frenafiletti 243 e serrare a coppia 20 Nm 0 Nm-2
Assembly screws using Loctite 243 and tighten with torque 20 Nm 0 Nm-2
DIMENSIONI - DIMENSIONS
ESEMPIO DI UTILIZZO - EXAMPLE OF APPLICATION
125
227
40
297
T A
P
Valvola di max. press. pertaratura sezioni ausiliarieRelief valve for auxiliary sections setting
Valvola di max. press. pertaratura sezione principale
Relief valve for mainsection setting
OPTIONAL
T A
P
CONFIGURAZIONE MASSIMA N° 3MAXIMUM CONFIGURATION No. 3
3
ESEMPIO DI UTILIZZO - EXAMPLE OF APPLICATION
CILINDROCYLINDER
APRISPONDABOARD OPENER
SEZIONE AUSILIARIAAUXILIARY SECTION
SEZIONE PRINCIPALEMAIN SECTION
SERI
E 3.3
.1.0.X
X
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
84PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
TABELLA VERSIONI - VERSION TABLE
F = PNEUMATICO DOPPIO EFFETTO - PNEUMATICAL DOUBLE ACTING
P = PNEUMATICO SEMPLICE EFFETTO - PNEUMATICAL SINGLE ACTING
E = ELETTRICO DOPPIO EFFETTO 24 VOLT - ELECTRICAL DOUBLE ACTING 24 VOLT
H = ELETTRICO SEMPLICE EFFETTO 24 VOLT - ELECTRICAL SINGLE ACTING 24 VOLT
G = ELETTRICO DOPPIO EFFETTO 12 VOLT - ELECTRICAL DOUBLE ACTING 12 VOLT
M = ELETTRICO SEMPLICE EFFETTO 12 VOLT - ELECTRICAL SINGLE ACTING 12 VOLT
40
1/8”G 1/2”G297
40
40
1/2”G
40
40
1/2”G
40
40
1/2”G
40
40
1/2”G
40
40
1/8”G 1/2”G297
40
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
385PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
TABELLA TARATURE - SETTING TABLE
TARATURA DISTRIBUTORE - DISTRIBUTOR SETTINGbar
A = 100 B = 120 C = 130 D = 140
E = 150 F = 160 G = 170 H = 180
I = 190 J = 200 K = 210 L = 220
M = 230 N = 240 P = 250 Q = 260
R = 270 S = 280 T = 290 U = 300
V = 310 W = 320 X = 330 Z = 350
1 = 150/250 2 = 140/220
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE AL SERBATOIO - EXAMPLE FOR TANK INSTALLATION
3SE
RIE
3.3
.1.0.
Distributore IdraulicoTipping Valve
86PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
> Distributore elettrico da 25 l/min per veicoli ribaltabili con sola motrice.> Consente la salita e la discesa.> In posizione di riposo la mandata ricircola a serbatoio e l’utenza A è
chiusa.> Sono incorporate le valvole di ritegno e controllo pressione in P.> Flangiabile a serbatoio.> Pressostato e/o tirante per fine corsa A RICHIESTA (vedi codifica).
>Electrical operated 25 l/min distributor for tipping vehicles with tractor only. >It allows tipping and lowering.>In neutral position the oil outlet is open to oil tank and the port A is
closed.>Port P check and adjustable relief valves are included.>Flange connection to tank.>Pressure switch and/or end-of-stroke rope ON REQUEST (ordering code).
6 = 12 V DC7 = 24 V DC
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
VERSIONE STANDARD (senza fine corsa)STANDARD VERSION (without end-of-stroke)
Portata massimaFlow max 25 l/min
Pressione massima di lavoroMax working pressure 315 bar
VERSIONE (con fine corsa) VERSION (with end-of-stroke)
Portata massimaFlow max 15 l/min
Pressione massima di lavoroMax working pressure 200 bar
CARATTERISTICHE COMUNI GENERAL SPECIFICATIONS
Pressione massima di picco (resistenza allo scoppio)Max peak pressure (bursting strength) 475 bar
Campo viscositàViscosity range 12-100 cSt Filtrazione/Filtering
ISO 4406 βx=7520/1725 μm
Pressione massima su TMax pressure on the T 30 bar Peso
Weight 1.9 kg
Temperatura fluido °C (t)Fluid temperature °C (t) -25° +80° C Fluido olio minerale
Mineral oil ISO VG 46
0
5
10
15
5 10 15 20 25
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
Q (l/min)
P (b
ar)
(P A)
(P T)
(A T) (FC T)
P
PrsA
SERIE 3.3.1.06.3.3.1.06 . X . X . X . XX . X
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING10÷35 MPa (100÷350 bar)
0 = VERSIONE STANDARD (SENZA PRESSOSTATO) STANDARD VERSION (NO PRESSURE SWITCH)3 = VERSIONE CON PRESSOSTATO 3 bar 3 bar PRESSURE SWITCH VERSION
0 = VERSIONE CON FINE CORSA END-OF-STROKE VERSION1 = VERSIONE STANDARD (SENZA FINE CORSA) STANDARD VERSION (WITHOUT END-OF-STROKE)9 = VERSIONE CON FINE CORSA NO SBATTIMENTO CASSONE WITH ANTI VIBRATION END-OF-STROKE
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
DE 10/6DE 10/7
0 = 3/8”G1 = 1/2”G
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
387PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
VERSIONE STANDARD SENZA FINE CORSASTANDARD VERSION WITHOUT END-OF-STROKE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico 10 lt - For 10 lt steel tank 2.16.045.00000
Per serbatoio metallico 15 lt - For 15 lt steel tank 2.16.049.00000
Per serbatoio in plastica 10 lt - For 10 lt plastic tank 2.16.035.00000
Per serbatoio in plastica 15 lt - For 15 lt plastic tank 2.16.060.00000
VERSIONE CON FINE CORSAVERSION WITH END-OF-STROKE
T
3/8”G
3/8”G
16 56 8
A
T
Pulsante per discesamanuale di emergenza Push-button for emergency manual lowering
Valvola di max press. Relief valve
126 80 ~33
DiscesaLowering
SalitaTipping
Attacco pressostato 1/8”G Pressure switch port 1/8”G
~8.
5
39.5
44
N° 3 Fori Ø 8.5 No. 3 Holes Ø 8.5
1450 72
248
P
80
Orientamento guarnizione (vedi Kit) Gasket positioning (see kit)
T
Fori per piombatura valvola max press. Relief valve sealing holes
104
~71
Pressostato con guarnizione Coppia di serraggio: 30 ± 5 Nm Pressure switch with washer Tightening torque: 30 ± 5 Nm
SERI
E 3.3
.1.06
.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 0.99.00.338.000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Kit per fissaggio al telaio - Stud kit for frame mounting 2.05.647.00000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
Distributore IdraulicoTipping Valve
88PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 50 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° + 80°C
Taratura massimaMaximum setting 240 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Taratura standardStandard setting 120 bar Filtrazione/Filtering
ISO 4406 βx=7520/1725 μm
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Peso
Weight 2.3 kg
> Distributore elettrico da 50 l/min per veicoli ribaltabili con sola motrice.> Consente la salita e la discesa.> In posizione di riposo la mandata ricircola a serbatoio e l’utenza A è
chiusa.> Sono incorporate le valvole di ritegno e controllo pressione in P.> Flangiabile a serbatoio.> Pressostato e/o tirante per fine corsa A RICHIESTA (vedi codifica).
> Electrical operated 50 l/min distributor for tipping vehicles with tractor only. > It allows tipping and lowering.> In neutral position the oil outlet is open to oil tank and the port A is closed.> Port P check and adjustable relief valves are included.> Flange connection to tank.> Pressure switch and/or end-of-stroke rope ON REQUEST (ordering code).
PrsA
P T
�
�
��
��
2�
2�
3�
� �� �� 2� 2� 3� 3� 4� 4� ��Q (l/min)
P (b
ar)
���������
�� ���� ��
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
8 = 12 V DC9 = 24 V DC
SERIE 3.3.1.06.3.3.1.06 . X . X . 5 . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONEPRESSURE RELIEF VALVE SETTING08÷24 MPa (80÷240 bar)
2 = VERSIONE STANDARD (SENZA PRESSOSTATO) STANDARD VERSION (NO PRESSURE SWITCH)3 = VERSIONE CON PRESSOSTATO 3 bar 3 bar PRESSURE SWITCH VERSION
5 = VERSIONE CON FINE CORSA END-OF-STROKE VERSION
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
DE 16/8DE 16/9
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
389PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
T
3219
.5
51.5
1/2”G
50
54.5
116
60.5
49
Sede OR 4137 OR 4137 seat
Attacco pressostato 1/8”G Pressure switch port 1/8”G
A
T
PP
4
40
1/2”G
26
5637
1/2”
G
144.4 65
4 Discesa 4 Lowering
SalitaTipping
DiscesaLowering
Connettori a richiesta Upon request connectors
N° 3 fori Ø 8.5 No. 3 holes Ø 8.5
Foro attacco fune Ø 7 Connection rope hole Ø 7
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION
SERI
E 3.3
.1.06
.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.05.638.00000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 0.99.00.024.000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
90PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
SERIE 3.3.1.061.3.3.1.061 . XX . 000
CODICE BASE/BASIC CODE
00 = COMANDO MECCANICO MANUAL OPERATION01 = COMANDO PNEUMATICO AIR OPERATION
> Permette di alimentare due cilindri in sequenza su impianti dotati di distributore ad una sola mandata.
> La valvola è da pilotare normalmente in assenza di portata, ovvero la posizione di lavoro va scelta prima della manovra.
> It allows the control of two in-sequence cylinders in circuits equipped with single outlet distributors.
> This valve has to be normally piloted without oil flow: the work position has to be selected before operation.
Cod. 3.3.1.061.00.000
Cod. 3.3.1.061.01.000
ValvolaValve
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 130 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° + 80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione pneumatica di lavoroPneumatical working pressure 4.5 - 10 bar Peso
Weight 2.2 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46
DMR/061
A
C B
A
C B
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
1
2
3
4
40 80 120 160Q (l/min)
P (b
ar)
(A C A
B)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
391PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
SERI
E 3.3
.1.06
1.
SCHEMI PER IL MONTAGGIO DEL DEVIATORE - DIAGRAMS FOR DIVERTER VALVE FITTING
DEVIATORE MECCANICO - MANUAL OPERATIONCod. 3.3.1.061.00.0000
DEVIATORE PNEUMATICO - AIR OPERATIONCod. 3.3.1.061.01.0000
A
12
3810
.5 80
27
45
95
53.5
C B
CorsaStroke
161
3/4”G 3/4”G
3/4”G
A
38
10.5
80
27
45
95
53.5
C3/4”G 1/8”G
3/4”G
3/4”G
B
180
Il deviatore a 3 vie consente la salita e discesa dei due cassoni singolarmente.Da montare in linea, dopo il distributore principale.
The diverter valve allows the two tipping bodies to be tipped and lowered separately.The diverter valve is fitted in-line, after the main valve.
Il deviatore a 3 vie consente il funzionamento di gru o ribaltabile.Da montare in linea, tra la pompa e i distributori.
The diverter valve allows to operate either the crane or the tipper.The diverter valve is fitted in-line, between the pump and the control valves.
PompaPump
Distributore gruCrane control valve
Distributore ribaltabileTipping valve
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
92PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
SERIE 3.3.1.036.3.3.1 . XXX . 00.000
CODICE BASE/BASIC CODE
036 = TRE POSIZIONI 3-POSITION046 = DUE POSIZIONI 2-POSITION
ValvolaValve
P
AB
R M
PB
R M
DMR/036DMR/046
> Il deviatore 3.3.1.036. consente il pilotaggio pneumatico singolo o contemporaneo di due circuiti idraulici (motrice e/o rimorchio).
> Il deviatore 3.3.1.046. consente il pilotaggio pneumatico singolo di due circuiti idraulici (gru/ribaltabile, motrice/rimorchio).
> The air operated 3.3.1.036. diverter valve allows two hydraulic systems (e.g. tipping truck and/or trailer) to be controlled separately and/or together.
> The air operated 3.3.1.046. diverter valve allows two hydraulic systems (e.g. crane/tipper, truck/trailer) to be controlled separately.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 250 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° + 80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione pneumatica di lavoro (3.3.1.036.)Pneumatical working pressure (3.3.1.036.) 4.5 - 10 bar Peso
Weight 4.5 kg
Pressione pneumatica di lavoro (3.3.1.046.)Pneumatical working pressure (3.3.1.046.) 4.5 - 12 bar Fluido olio minerale
Mineral oil ISO VG 46
Cod. 3.3.1.036.00.000
Cod. 3.3.1.046.00.000
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
1
2
3
4
P (b
ar)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
(P R P
M)
50 100 150 200 250Q (l/min)
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
393PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
SERI
E 3.3
.1.03
6.DEVIATORE A TRE VIE - TRE POSIZIONI3-WAY, 3-POSITION VALVE
DEVIATORE A TRE VIE - DUE POSIZIONI3-WAY, 2-POSITION VALVE
PB
R M
N°2 Fori Ø 8.5 No. 2 Holes Ø 8.5
97.5
55
240
ENTRATA ARIA 1/8”G AIR INLET 1/8”G
60
52.5
SENZA ARIA IN “B” P M (salita motrice) NO AIR TO “B” P M (truck only)
CON ARIA IN “B” P R (salita rimorchio o gru) AIR TO “B” P R (trailer or crane only)
ENTRATA OLIO 1”G OIL INLET 1”G
USCITA OLIO 1”G OIL OUTLET 1”G
USCITA OLIO 1”G OIL OUTLET 1”G
SCHEMI PER IL MONTAGGIO DEL DEVIATORE - DIAGRAMS FOR DIVERTER VALVE FITTING
Schema impianto pneumatico con deviatore per salita e discesa contemporanea su veicolo con motrice e rimorchio o semirimorchio a due cassoni.
Air control system with diverter valve for separate and simultaneous operation in a tipping truck and trailer rig or in a semitrailer with two tipping bodies.
Schema impianto pneumatico con deviatore per salita e discesa singola su veicolo con motrice e rimorchio.
Air control system with diverter valve for separate tipping operation in a truck and trailer rig.
A
PB
R M
N°2 Fori Ø 8.5 No. 2 Holes Ø 8.5
ENTR
ATA
ARIA
1/8
”G
AIR
INLE
T 1/
8”G
97.5
ENTRATA OLIO 1”G OIL INLET 1”G
SENZA ARIA IN “A” E “B” P M (salita motrice) NO AIR TO “A” AND “B” P M (truck only)
USCITA OLIO 1”G OIL OUTLET 1”G
USCITA OLIO 1”G OIL OUTLET 1”G
55
234
ENTRATA ARIA 1/8”G AIR INLET 1/8”G
60
52.5
CON ARIA IN “A” P R (salita rimorchio) AIR TO “A” P R (trailer only)
CON ARIA IN “B” P M + R (salita motrice e rimorchio contemporaneo) AIR TO “B” P M + R (truck and trailer together)
Cod. 3.3.1.036.00.0000 Cod. 3.3.1.046.00.0000
Il deviatore a 3 vie consente il funzionamento di gru o ribaltabile.Da montare in linea, tra la pompa e i distributori.
The diverter valve allows to operate either the crane or the tipper.The diverter valve is fitted in-line, between the pump and the control valves.
Cod. 3.3.1.036.00.000 Cod. 3.3.1.046.00.000
the pump and the control valves.
PompaPump
Distributore gruCrane control valve
DistributoreribaltabileTipping valve
PompaPump
AriaAir
Al SerbatoioTo Tank
Fine corsaEnd-of-stroke
AriaAir
Al SerbatoioTo Tank
Fine corsaEnd-of-stroke
PompaPump
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
94PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
0 = COLLEGAMENTO 1 TUBO/ONE-PIPE CONNECTION 1 = COLLEGAMENTO 2 TUBI CON TAPPO DI CHIUSURA A CORREDO TWO-PIPES CONNECTION WITH SUPPLIED CLOSING PLUG2 = RACCORDATA 1”G/WITH 1”G FITTINGS3 = RACCORDATA 3/4”G/WITH 3/4”G FITTINGS
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 200 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° + 80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Peso
Weight 4.6 kg
> Valvola di fine corsa a due posizioni a comando meccanico (tramite tirante) per veicoli ribaltabili per impianti a un tubo o a due tubi.
> Flangiabile a telaio. > Pressostato a richiesta.
> Mechanical two-way end-of-stroke valve (through rope) for tipping vehicles for one-pipe or two-pipe systems.
> Flange connection to chassis.> Pressure switch upon request.
PREDISPOSIZIONE PRESSOSTATO DI SERIEPROVISION FOR PRESSURE SWITCH
Cod. 3.3.1.040.1.0.0.00 Cod. 3.3.1.040.2.0.0.00
Prs
SpondaRear gate
A
P
Prs
SpondaRear gate
A
P T
0
1
2
3
4
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
P (b
ar)
Q (l/min)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
1 = 1 TUBO/ONE-PIPE (1” G)2 = 2 TUBI/TWO-PIPES (1” G)
SERIE 3.3.1.040.3.3.1.040 . X . 0 . X . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
Valvola di Fine CorsaEnd-of-Stroke Valve
VFC/1VFC/2
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
395PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
Tappo incluso per utilizzo in versione 1 tubo Plug included for use for one-pipe version Predisposizione apertura sponda 3/8”G
Ready for rear gate control 3/8”G
N.B.: Il tiro della fune (F) deve essere in asse con lo stelo NOTE: The rope pull (F) must be axial to the rod
Uscita 1”G Outlet 1”G
Attacco pressostato 1/8” 1/8” Pressure switch connection
Corsa 20 mm Stroke 20 mm
A
A
F
TP
12 72 50
Ø 11
16
28
89
146 76
85135
29
100
Serbatoio 1”G Tank 1”G
Ingresso 1”G Inlet 1”G
VERSIONE PREASSEMBLATA - PREASSEMBLY VERSION
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION
SERI
E 3.3
.1.04
0.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 0.99.00.024.000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Kit guarnizioni - Seals kit 2.05.640.00000
Distributore IdraulicoTipping Valve
96PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
SERIE 3.3.1.07.3.3.1.07 . 2 . X . X . XX . X
CODICE BASE/BASIC CODE
HYPERION 13
TIPO HYPERION 13/HYPERION 13 TYPE
0 = PNEUMATICO/PNEUMATIC2 = PNEUMATICO CON FINE CORSA/PNEUMATIC WITH END-OF-STROKE
TIPO DI VALVOLA DI MAX./TYPE OF RELIEF VALVE0 = STANDARD/STANDARD1 = SIGILLATA/SEALED
TARATURA/SETTING
0 = STANDARD/STANDARD1 = LINEA-TELAIO/LINE-CHASSIS2 = FLANGIATO CILINDRO/FLANGE CONNECTION TO CYLINDER
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 70-130 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° +80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 5 bar Peso
Weight 5.1 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 6 - 10 bar
0
1
2
3
4
5
6
P (b
ar)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
P C
P T
C T
Q (l/min)
> Distributore a comando pneumatico 3 vie (pompa, cilindro, serbatoio) 3 posizioni :
- Posizione centrale con pompa in scarico e cilindro bloccato - Posizione di salita con mandata al cilindro - Posizione di discesa proporzionale > Valvola di max. tarabile fino a 350 bar con controllo su P÷C> Valvola di max. con cartuccia pretarata e sigillabile> Valvola di non ritorno> Flangiabile a serbatoio o telaio> Attacco per pressostato
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
CT
P
> Three way (pump, cylinder, tank) air operated control valve. Three positions: - Hold. - Tipping. - Proportional lowering.> Relief valve setting up to 350 bar with check on “P-C”.> Relief valve with pre-set sealing cartridge. > Built-in check valve.> Flange connection to tank or chassis is available.> Pressure switch gauge.
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
97PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION
SERI
E 3.3
.1.07
.
P=3/4”
54.8
107
129.5
236.8
72.3
Attacco rapidotubo 6/4”
Quick couplingpipe 6/4”
Tappo 3/4” da rimuovere per scarico sul serbatoio3/4” plug to remove for tank exhaust
Tappo 1/8”Gattacco manometro
1/8”G plugfor pressure gauge
connection
SalitaTipping
DiscesaLowering
34.2
33.8
68 92.5
122
10.8
29.5
Ø 10.5
T = 3/4”GC = 3/4”G
35
52.2
30.4
53.4
26.169
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.99.229.00000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 2.05.E577.0000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
Distributore IdraulicoTipping Valve
98PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
SERIE 3.3.1.07.HYPERION 30
0
1
2
3
4
5
6
P (b
ar)
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROP
100 115 130 145 160 175 190 205 220
P C
P T
C T
Q (l/min)
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( =30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
CT
P
3.3.1.07 . 1 . X . X . XX . X
CODICE BASE/BASIC CODE
TIPO HYPERION 30/HYPERION 30 TYPE
0 = PNEUMATICO/PNEUMATIC2 = PNEUMATICO CON FINE CORSA/PNEUMATIC WITH END-OF-STROKE
TIPO DI VALVOLA DI MAX./TYPE OF RELIEF VALVE0 = STANDARD/STANDARD1 = SIGILLATA/SEALED
TARATURA/SETTING
0 = STANDARD/STANDARD1 = LINEA-TELAIO/LINE-CHASSIS2 = FLANGIATO CILINDRO/FLANGE CONNECTION TO CYLINDER
> Distributore a comando pneumatico 3 vie (pompa , cilindro, serbatoio) 3 posizioni :
- Posizione centrale con pompa in scarico e cilindro bloccato - Posizione di salita con mandata al cilindro - Posizione di discesa proporzionale > Valvola di max. tarabile fino a 350 bar con controllo su P÷C> Valvola di max. con cartuccia preparata e sigillabile> Valvola di non ritorno> Flangiabile a serbatoio o telaio> Attacco per pressostato
> Three way (pump, cylinder, tank) air operated control valve. Three positions: - Hold. - Tipping. - Proportional lowering.> Relief valve setting up to 350 bar with check on “P-C”.> Relief valve with pre-set sealing cartridge. > Built-in check valve.> Flange connection to tank or chassis is available.> Pressure switch gauge.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominaleFlow rate 130-200 l/min Temperatura fluido °C (t)
Fluid temperature °C (t) -25° +80°C
Pressione massima di lavoroMax working pressure 350 bar Campo viscosità
Viscosity range 12-100 cSt
Pressione massima di picco (<0.1 s)Max peak pressure 400 bar Filtrazione/FilteringISO 4406 βx=75
20/1725 μm
Pressione massima sul TT port max pressure 5 bar Peso
Weight 8.5 kg
Fluido olio mineraleMineral oil ISO VG 46 Pressione pneumatica di lavoro
Pneumatic working pressure 6 - 10 bar
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
99PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION
SERI
E 3.3
.1.07
.
P=1”G
42.9
107
93
289
39.5156.5
64.1
Tappo 3/4” da rimuovereper scarico sul serbatoio3/4” plug to remove fortank exhaust
111
148.
9
37.9
3632
68
38.6
9
C = 1”G
35.4
74
T = 1”G
Ø 10.5Attacco rapido
tubo 6/4”Quick coupling
pipe 6/4”
Tappo 1/8”Gattacco manometro
1/8”G plugfor pressure gauge
connection
SalitaTipping
DiscesaLowering
80
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Per serbatoio metallico - For steel tank 2.99.229.00000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Pressostato - Pressure switch 2.05.E577.0000
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO - STUD KIT FOR TANK MOUNTING
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
100PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
T
T11
2
VersioneINLINEA IN-LINE Version
VersioneSTANDARD - STAFFAGGIO al SERBATOIOSTANDARD Version - TANK MOUNTING
120 Nm. ±12
3VersioneAPERTA - STAFFAGGIO CON SCARICO SUPPLEMENTAREOPEN Version – MOUNTING WITH ADDITIONAL EXHAUST
SERIE 3.3.1.07.HYPERION 13
HYPERION 30
TIPO DI COLLEGAMENTO AL SERBATOIO - TYPE OF CONNECTION TO TANK
3D
IST
RIB
UT
OR
I ID
RA
ULIC
I
TIP
PIN
G V
ALV
ES
3101PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
107
M10 PROF.15
25.5
4523
26.5
54.5
34.5
20
62.5
5.9
22.5
OR 119OR 3087
30 Nm. ±5 FORO COLLEGAMENTO AL SERBATOIO TANK CONNECTION HOLE
MiN. Ø 30 - MAX. Ø 38
La valvola di massima è protetta contro ogni manomissione dal sigillo di sicurezza “S” che una volta rotto o mancante fa decadere la garanzia del distributore. Il sigillo non è fornibile come ricambio. The relief valve is protected against any sort of tampering by safety seal “S” that, once broken or missing, invalidates the manufacturer’s guarantee of distributor. The seal is not available as a spare part.
IL DISTRIBUTORE VIENE FORNITO CON LA VALVOLA DI MASSIMA TARATA AL VALORE RICHIESTO E SIGILLATA IN MODO IRREMOVIBILE.THE DISTRIBUTOR IS SUPPLIED WITH RELIEF VALVE SET AT REQUIRED VALUE AND SEALED IN IRREMOVABLE WAY.
30 Nm. ±5
S
SERI
E 3.3
.1.07
.
DIMENSIONI FLANGIATURA - FLANGE DIMENSIONS
VALVOLA DI MASSIMA - RELIEF VALVE
KIT FISSAGGIO AL SERBATOIO STUD KIT FOR TANK MOUNTING
Codice/Code: 29922900000
COMANDI PNEUMATICI
La gamma dei nostri comandi pneumatici è realizzata per aderire alle molteplici e differenti applicazioni richieste dai moderni veicoli industriali, passando dal più semplice controllo ON/OFF della Presa di Forza, al più sofisticato comando proporzionale dagli ingombri ridottissimi, studiato per valvole distributrici che consentono un attento controllo della salita e della discesa del ribaltabile.Sono disponibili, a corredo, numerosi accessori destinati a semplificarne il montaggio e l’armonizzazione con la plancia delle moderne cabine che oggi godono di standard di finitura molto sofisticati.
The range of our pneumatic control has been designed to meet the multiple and different conditions required by the modern commercial trucks, from the most simple ON/OFF control of the PTO, to the more sophisticated proportional control with very compact sizes which can be used for a more precise tipping and lowering of the dumper.As a completion are available range of accessories to simplify the mounting of the pneumatic controls and fit in the well designed modern switchboards of the trucks.
4
PNEUMATIC CONTROLS
modern switchboards of the trucks.
104PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Comando PneumaticoPneumatic Control
MONOSTABILE - BISTABILE - TRISTABILEMONOSTABLE - BISTABLE - TRISTABLE
SERIE 3.3.2.0.3.3.2.0 . XX . XX . X . X . 0
COMANDO PNEUMATICO/PNEUMATIC CONTROL
USCITA ATTACCHI PNEUMATICI SEZIONE PRINCIPALE O SECONDARIEPNEUMATIC PORTS - MAIN OR SECONDARY SECTIONS0 = CON ATTACCHI AUTOMATICI2 = CON ATTACCHI AUTOMATICI A PRESSIONE (TUBO 1/4”G) WITH AUTOMATIC PRESSURE COUPLINGS (HOSE 1/4”G)
SEZIONE PRINCIPALE TIPO DI BLOCCO DELLA LEVAMAIN SECTION - LEVER STOP TYPE0 = SENZA SEZIONE PRINCIPALE WITHOUT MAIN SECTION1 = LEVA MONOSTABILE/MONOSTABLE LEVER2 = LEVA BISTABILE/BISTABLE LEVER3 = LEVA TRISTABILE/TRISTABLE LEVER
TIPO DI VERSIONE DI UNA O PIÙ SEZIONI SECONDARIETYPE OF ONE OR MORE SECONDARY SECTIONS:00 = SOLO SEZIONE PRINCIPALE/MAIN SECTION ONLY01 = UN COMANDO PTO/ONE PTO CONTROL02 = UN COMANDO PTO + UNO AUSILIARE/ONE PTO CONTR. + ONE AUXILIARY CONTR.03 = UN COMANDO PTO + DUE AUSILIARI/ONE PTO CONTR. + TWO AUXILIARY CONTR.04 = UN COMANDO PTO + TRE AUSILIARI/ ONE PTO CONTR. + THREE AUXILIARY CONTR.05 = UN COMANDO PTO + QUATTRO AUSILIARI/ONE PTO CONTR. + FOUR AUXILIARY CONTR.06 = UN COMANDO PUSH-PULL/ONE PUSH-PULL CONTROL07 = UN COMANDO PTO + UNO PUSH-PULL MONOSTABILE ONE PTO CONTR. + ONE PUSH-PULL MONOSTABLE CONTROL10 = UN COMANDO PUSH-PULL TRISTABILE/ONE PUSH-PULL TRISTABLE CONTROL11 = UN COMANDO AUSILIARE/ONE AUXILIARY CONTROL
TIPO DI SEZIONE/SECTION TYPE50 = SOLO SEZIONE PRINCIPALE/MAIN SECTION ONLY51 = SEZIONE PRINCIPALE + AUSILIARIA/E MAIN + AUXILIARY SECTIONS 52 = SOLO SEZIONE AUSILIARE/AUXILIARY SECTION ONLY
70
58
32° 32°
B P A
192
42
52
Innesti rapidi tubo Ø 6Quick couplings pipe Ø 6
N° 2
For
i pro
fond
ità 9
No. 2
Hol
es d
epth
9
RB
PA
mod. PM
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL SPECIFICATIONS
Fluido utilizzato Working medium aria/air
Pressione di esercizioWorking pressure
max 10 barmin 5 bar
Temperatura di impiego Operative temperature - 30° + 80°C
Passaggio nominaleNominal diameter Ø 4
> Distributore pneumatico per comando proporzionale salita e discesa.
> Pneumatic distributor for progressive tipping and lowering control.
P Alimentazione (IN) Ø 6 - Compressed air supplyB Abbassamento cassone (LOW) Ø 6 - Control loweringA Sollevamento cassone (TIP) Ø 6 - Control tippingR Scarico (EX) M6 - Free exhaust
ATTACCHI ARIA - AIR PORTS
B AR P
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
105PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 10 barDIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 10 bar
DIAGRAMMA - DIAGRAM
ESEMPIO SCHEMA DI MONTAGGIO - EXAMPLE OF HOOK-UP
0 10 20 303035° 35°
20 10 0gradidegree
B A
gradidegree
PRESSIONE DI RISPOSTAOUTLET PRESSURE
ROTAZIONE LEVALEVER ROTATION
0
1
2
3
4
56
7
8
910
1 COMANDO PNEUMATICO / PNEUMATIC CONTROL2 DISTRIBUTORE / DISTRIBUTOR3 SERBATOIO OLIO / OIL TANK
SERI
E 3.3
.2.0.
106PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
KIT COMANDO PTO - PTO CONTROL KIT
CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION
00004049000 Kit comando PTOPTO control kit
00004049010 Kit comando PTO con pressostatoPTO control kit with pressure switch
KIT COMANDO AUSILIARE - AUXILIARY CONTROL KIT
CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION
00004075000 Kit comando ausiliareAuxiliary control kit
00004075010
Kit comando ausiliare con pressostatoAuxiliary control kit with pressure switch
KIT COMANDO PUSH/PULL (comando 4 vie 3 posizioni) - PUSH/PULL CONTROL KIT (4 way 3 position control)
CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION
00004057000 Kit comando Push/Pull monostabileMonostable Push/Pull control kit
00004074000 Kit comando Push/Pull tristabileTristable Push/Pull control kit
N.B.: La sezione comando PTO con pressostato deve essere montata come ultimo componente.Note: PTO control section with pressure switch must be assembled as last component.
N.B.: La sezione comando PTO con pressostato deve essere montata come ultimo componente.Note: PTO control section with pressure switch must be assembled as last component.
C
C
62
85
35
40
SEZIONI AUSILIARIE PER COMANDO PNEUMATICO PMAUXILIARY SECTIONS FOR PM PNEUMATIC CONTROL
Comando PneumaticoPneumatic Control
DIMENSIONI - DIMENSIONS
RP
C
RP
C
BA
RP
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
107PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4
ATTENZIONE!1) Smontare i grani dal comando principale e dai comandi
intermedi.2) Accertarsi della loro presenza nell’ultimo della serie.
N.B.:Montare l’OR di tenuta tra i vari comandi.
ATTENTION!1) Remove the dowels from the main and the intermediate
sections.2) Check that they are in the last sections.
Note:Fit the O-ring between the sections.
KIT MONTAGGIO - MOUNTING KIT
CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION
2.05.537.00000 Kit montaggio componente 11 component mounting kit
2.05.538.00000 Kit montaggio componente 22 component mounting kit
2.05.539.00000 Kit montaggio componente 33 component mounting kit
2.05.540.00000 Kit montaggio componente 44 component mounting kit
2.05.541.00000 Kit montaggio componente 55 component mounting kit
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE SEZIONI AGGIUNTIVEMOUNTING INSTRUCTIONS FOR AUXILIARY SECTIONS
SERI
E
108PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
COMANDO PRINCIPALE CON SEZIONE AUSILIARIA PER COMANDO PNEUMATICO PMMAIN SECTION WITH AUXILIARY SECTION FORPM PNEUMATIC CONTROL
Comando PneumaticoPneumatic Control
CON SEZIONE AUSILIARIA PER LA PTOWITH AUXILIARY SECTION FOR PTO
C
35
62
70
58
32° 32°
B P A
192
Innesti rapidi tubo Ø 6Quick couplings pipe Ø 6
N° 2
For
i pro
fond
ità 9
No. 2
Hol
es d
epth
9
C
40
110
SEZIONE PRINCIPALEMAIN SECTION
SEZIONE APRISPONDABOARD-OPENER SECTION
SEZIONE PTOPTO SECTION
40
32° 32°
192
97
40
> Comando pneumatico modulabile con possibilità di una o più sezioni aggiuntive.
La sezione principale proporzionale è tristabile, le sezioni secondarie on-off sono bistabili.
> Proportional pneumatic control with optional more additional sections.
The proportional main section is tristable, the on-off sections are bistable.
B AR P
RP
C
RP
C
P Alimentazione (IN) Ø 6 - Compressed air supplyB Abbassamento cassone (LOW) Ø 6 - Control loweringA Sollevamento cassone (TIP) Ø 6 - Control tippingR Scarico (EX) M6 - Free exhaust
ATTACCHI ARIA - AIR PORTS
CON SEZIONE AUSILIARIA PER LA PTO E PER L’APRISPONDAWITH AUXILIARY SECTION FOR PTO AND BOARD-OPENER
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
109PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4
KIT FISSAGGIO PER COMANDO PNEUMATICO PMFASTENING KIT FOR PM PNEUMATIC CONTROL
Supporti - Supports
CODICE - CODE
2.05.704.00000
KIT FISSAGGIO PER COMANDO PNEUMATICO PMCON PORTA TARGHETTAFASTENING KIT FOR PM PNEUMATIC CONTROL WITH PLATE HOLDER
39
25
Collari di fissaggioFastening collars
6
58 670
60
45.5
15.5
N° 2 Fori Ø7No. 2 Tholes Ø7
N° 2 Fori M6No. 2 Tholes M6
33
15.5
35°
45
4
Supporti - Supports
39
25
Collari di fissaggioFastening collars
6
58 670
105
45.5
15.5
N° 2 Fori Ø7No. 2 Tholes Ø7
N° 2 Fori M6No. 2 Tholes M6
33
15.5
35°
45
CODICE - CODE
2.05.705.00000
SERI
E
110PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Comando PneumaticoPneumatic Control
DUE UTILIZZITWO SECTIONS
SERIE 3.3.2.043.3.3.2.043 . XX . 4 . 0 . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
4 = RACCORDO INNESTO RAPIDO Ø4 / QUICK COUPLING Ø4
POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE OPTIONS:18 = SALITA E DISCESA CON RITORNO AUTOMATICO IN NEUTRO RAISING AND LOWERING WITH SPRING RETURN TO NEUTRAL30 = SALITA E DISCESA CON BLOCCO IN DISCESA VELOCE RAISING AND LOWERING WITH LOCK IN “FAST LOWERING” POSITION50 = CON ARRESTO LEVA IN TRE POSIZIONI (NEUTRO-SALITA-DISCESA) WITH LOCK IN THREE POSITIONS (HOLD/TIP/LOW)
ø 4.2
20
4.5
22°50°
15°
9.4 18.8
4.5
5.7
35 4610
43= =
37
A
BC
87
1442 20 16
7
5
14
9
1
32221
Raccordi automatici T4esagono incassato ch. 2.5
Automatic fittings T4built-in hexagon sw. 2.5
Consigliato l’utilizzo di tubazioni T4x2.5It is suggested to use T4x2.5 pipings
Filettature per fissaggioM4x0.7 profondità 7.5Fixing threadsM4x0.7 depth 7.5
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Fluido utilizzato Working medium aria/air Temperatura di impiego
Operative temperatureDistributore/Distributor valve - 40° + 80°C
Raccordi automatici/Automatic fittings - 20° + 80°C
Pressione di esercizioWorking pressure max 10 bar Passaggio nominale
Nominal diameter Ø 2.5 mm
> Distributore pneumatico con comando di discesa proporzionale.> Pneumatic distributor with proportional lowering control.
1 Alimentazione (IN) Ø 4 Compressed air supply21 Abbassamento cassone (LOW) Ø 4 Control lowering22 Sollevamento cassone (TIP) Ø 4 Control tipping3 Scarico (EX) Ø 4 Free exhaust
ATTACCHI ARIA - AIR PORTS
PER L’AZIONAMENTO TIRARE L’IMPUGNATURA VERSO L’ALTOPULL THE LEVER TO OPERATE
3 - EX
1 - IN 22 - TIP
21 - LOW
A Riposo (con arresto) - Rest position (with lock)B Azionamento SEZ. 21 - Operation PORT 21C Azionamento SEZ. 22 - Operation PORT 22
POSIZIONE LEVA - LEVER POSITION
mod. SMS
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
111PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4
ESEMPIO SCHEMA DI MONTAGGIO - EXAMPLE OF HOOK-UP
1 COMANDO PNEUMATICO
PNEUMATIC CONTROL
2 DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
3 POMPA
PUMP
4 PRESA DI FORZA
POWER TAKE OFF
5 CILINDRO
CYLINDER
6 SERBATOIO OLIO - OIL TANK
POSSIBILI VERSIONI - OPTIONS
CODICE DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR CODE NOTE - DESCRIPTION
3.3.2.043.18.4.0.0Discesa progressiva
Proportional lowering18 Leva monostabile (al rilascio la leva torna in posizione di riposo).
Monostable lever (when not manually operated, the lever returns to neutral position).
3.3.2.043.30.4.0.0Discesa progressiva
Proportional lowering30 Leva bistabile (ritorna al rilascio solo dalla posizione di salita).
Bistable lever (the lever returns to release only from tip position).
3.3.2.043.50.4.0.0Discesa progressiva
Proportional lowering50 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
DIAGRAMMA - DIAGRAM
gradidegree
gradidegree
ROTAZIONE LEVALEVER ROTATION
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PRESSIONE DI RISPOSTAOUTLET PRESSURE
SEZ. 22 (TIP)PORT 22
SEZ. 21 (LOW)PORT 21
30 30 40 502022
2010 100 0
SERI
E 3.3
.2.04
3.
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 9 barDIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 9 bar
COMANDO PNEUMATICO
PNEUMATIC CONTROL
DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
PRESA DI FORZA
POWER TAKE OFF
SERBATOIO OLIO - OIL TANK
112PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
Supporto - SupportSMS
SMS
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Ø5 N° 2 ForiNo. 2 Holes
67
39
3747 27 42.5
Ø3 N° 2 ForiNo. 2 Holes
Ø6 N° 2 ForiNo. 2 Holes
5562
44
20
130
118
103 15
37
CODICE - CODE
2.0.5.701.00000Per montaggio su IVECOFor mounting on IVECO
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
113PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
44SE
RIE
2.0
.5.70
1.ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
114PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
22
ø 5.5
28.5
21.5
53,5
5,5
31,5
10
13,5
15
57,55
65,5
55,5 28
,55
35.7324,5
21
22
19
13,5
15,5
7
232,3
15,5
A
BC
25° TIP15°
60° LOW
90,5
67,5
1 3
2130,5
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Fluido utilizzato Working medium aria/air Temperatura di impiego
Operative temperature - 40° + 80°C
Pressione di esercizioWorking pressure max 12 bar Passaggio nominale
Nominal diameter Ø 4 mm
> Distributore pneumatico con comando di discesa proporzionale.> Pneumatic distributor with proportional lowering control.
A Riposo (con arresto) - Rest position (with lock)B Azionamento SEZ. 21 - Operation PORT 21C Azionamento SEZ. 22 - Operation PORT 22
POSIZIONE LEVA - LEVER POSITION
1 Alimentazione (IN) G 1/8” Compressed air supply21 Abbassamento cassone (LOW) G 1/8” Control lowering22 Sollevamento cassone (TIP) G 1/8” Control tipping3 Scarico (EX) M5 Free exhaust
ATTACCHI ARIA - AIR PORTS
Coppia di serraggio per raccordiTightening torque for connecting threadG 1/8” 1.4 - 1.6 daNm
1 - IN 22 - TIP
21 - LOW
C
PER L’AZIONAMENTO TIRARE L’IMPUGNATURA VERSO L’ALTOPULL THE LEVER TO OPERATE
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Comando PneumaticoPneumatic Control
DUE UTILIZZITWO SECTIONS
SERIE 3.3.2.041.
18 = SALITA E DISCESA CON RITORNO AUTOMATICO IN NEUTRO RAISING AND LOWERING WITH SPRING RETURN TO NEUTRAL30 = SALITA E DISCESA CON BLOCCO IN DISCESA VELOCE RAISING AND LOWERING WITH LOCK IN “FAST LOWERING” POSITION50 = CON ARRESTO LEVA IN TRE POSIZIONI (NEUTRO/SALITA/DISCESA) WITH LOCK IN THREE POSITIONS (HOLD/TIP/LOW)
3.3.2.041 . XX . X . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
0 = 1/8”G1 = 6/4”G
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
115PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4
1 COMANDO PNEUMATICO - PNEUMATIC CONTROL2 DISTRIBUTORE - DISTRIBUTOR3 POMPA - PUMP4 PRESA DI FORZA - POWER TAKE OFF5 CILINDRO - CYLINDER6 SERBATOIO OLIO - OIL TANK
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 10 barDIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 10 bar
POSSIBILI VERSIONI - OPTIONS
CODICE DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR CODE NOTE - DESCRIPTION
3.3.2.041.18.Discesa progressiva
Proportional lowering18 Leva monostabile (al rilascio la leva torna in posizione di riposo).
Monostable lever (when not manually operated, the lever returns to neutral position).
3.3.2.041.30.Discesa progressiva
Proportional lowering30 Leva bistabile (ritorna al rilascio solo dalla posizione di salita).
Bistable lever (the lever returns to release only from tip position).
3.3.2.041.50.Discesa progressiva
Proportional lowering50 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
DIAGRAMMA - DIAGRAM
ESEMPIO SCHEMA DI MONTAGGIO - EXAMPLE OF HOOK-UP
30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60gradidegree
gradidegree
SEZ. 22 (TIP) PORT 22
SEZ. 21 (LOW) PORT 21
PRESSIONE DI RISPOSTA OUTLET PRESSURE
SEZ. 23 (PTO) PORT 23
ROTAZIONE LEVA LEVER ROTATION
0
1
2
3
4
56
7
8
910
SERI
E 3.3
.2.04
1.
KIT RICAMBI NM 2- NM 2 SPARE PARTS KIT
CODICECODE
DESCRIZIONEDESCRIPTION
CODICECODE
DESCRIZIONEDESCRIPTION
2200090001
Kit impugnatura NMLever kitNM
2200090003
Leva completa di cammaLever with cam
116PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
1
21
3
22
23
ø 5.5
28.5
21.5
53,5
5,5
31,5
10
13,5
15
57,55
65,5
55,5 28
,55
35.732
PTOLOW
TIP
4,5
21
2223
19
13,5
15,5
15,5 7
232,3
15,5
A
BC
25° TIP15°
60° LOW
90,5
67,5
1 3
2130,5
29.5
70°
SICUREZZApremereprima di azionare la levetta PTO SAFETYpush beforeoperating PTO
D
Connessioni indicatore luminoso dell’inserimento PTO Power cords for PTO bulb.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Fluido utilizzato Working medium aria/air Temperatura di impiego
Operative temperature - 40° + 80°C
Pressione di esercizioWorking pressure max 12 bar Passaggio nominale
Nominal diameter Ø 4 mm
Tensione di esercizioOperating voltage 24 V cc (DC) Contatti
ContactsNormalmente aperti
Normally open
> Distributore pneumatico con comando di discesa proporzionale.> Pneumatic distributor with proportional lowering control.
mod. CP2000 2
A Riposo (con arresto) - Rest position (with lock)B Azionamento SEZ. 21 - Operation PORT 21C Azionamento SEZ. 22 - Operation PORT 22D Azionamento SEZ. 23 (con arresto) Operation PORT 23 (with stop)
POSIZIONE LEVA - LEVER POSITION
1 Alimentazione (IN) G 1/8” Compressed air supply21 Abbassamento cassone (LOW) G 1/8” Control lowering22 Sollevamento cassone (TIP) G 1/8” Control tipping23 Inserimento presa di forza (PTO) G 1/8” Power take off engangement 3 Scarico (EX) M5 Free exhaust
ATTACCHI ARIA - AIR PORTS
Coppia serraggio per raccordiTightening torque for connecting threadG 1/8” 1.4 - 1.6 daNm
23 - PTO
1 - IN
22 - TIP
21 - LOW
NB: NELLA VERSIONE “22 - 31 - 51” DURANTE L’ABBASSAMENTO DEL CASSONE (AZIONAMENTO DELLA SEZIONE LOW) VIENE AUTOMATICAMENTE DISINSERITA LA PRESA DI FORZA (SEZIONE PTO).
NOTE: IN THE “22 - 31 - 51” VERSIONS WHEN OPERATING THE LEVER IN THE LOWERING POSITION, THE PTO SWITCH WILL AUTOMATICALLY DISENGAGED.
C
Connessioni indicatore luminoso dell’inserimento PTO Power cords for PTO bulb.
PER L’AZIONAMENTO TIRARE L’IMPUGNATURA VERSO L’ALTOPULL THE LEVER TO OPERATE
Comando PneumaticoPneumatic Control
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING TRE UTILIZZITHREE SECTIONS
SERIE 3.3.2.042.
21 = SALITA, DISCESA, CON RITORNO AUTOMATICO IN NEUTRO E INNESTO PRESA DI FORZA RAISING, LOWERING, WITH SPRING RETURN TO NEUTRAL AND PTO CONTROL22 = SALITA, DISCESA E INNESTO PRESA DI FORZA, CON RITORNO AUTOMATICO IN NEUTRO E
DISINNESTO AUTOMATICO PRESA DI FORZA RAISING, LOWERING AND PTO CONTROL, WITH SPRING RETURN TO NEUTRAL AND AUTOMATIC PTO
DISENGAGEMENT30 = SALITA, DISCESA, CON BLOCCO LEVA IN DISCESA VELOCE E INNESTO PRESA DI FORZA RAISING, LOWERING, WITH LOCK IN “FAST LOWERING” POSITION AND PTO CONTROL31 = SALITA, DISCESA, CON DISINNESTO AUTOMATICO PRESA DI FORZA, BLOCCO LEVA IN DISCESA
VELOCE E INNESTO PRESA DI FORZA RAISING, LOWERING, WITH AUTOMATIC PTO DISENGAGEMENT AND LOCK IN “FAST LOWERING”
POSITION AND PTO CONTROL50 = CON ARRESTO LEVA IN TRE POSIZIONI (NEUTRO/SALITA/DISCESA) WITH LOCK IN THREE POSITIONS (HOLD/TIP/LOW)51 = CON ARRESTO LEVA IN TRE POSIZIONI (NEUTRO/SALITA/DISCESA) E DISINNESTO AUTOMATICO
PRESA DI FORZA WITH LOCK IN THREE POSITIONS (HOLD/TIP/LOW) AND AUTOMATIC PTO DISENGAGEMENT
3.3.2.042 . XX . X . 00
CODICE BASEBASIC CODE
0 = 1/8”G1 = 6/4”G
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
117PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4DIAGRAMMA - DIAGRAM
POSSIBILI VERSIONI - OPTIONS
CODICE DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR CODE NOTE - DESCRIPTION
Disi
nnes
to a
utom
atic
o PT
O
Aut.
PTO
dise
ngag
emen
t 3.3.2.042.21Discesa progressiva
Proportional lowering21 Leva monostabile (al rilascio la leva torna in posizione di riposo).
Monostable lever (when not manually operated the lever returns to neutral position).
3.3.2.042.31Discesa progressiva
Proportional lowering31 Leva bistabile (ritorna al rilascio solo dalla posizione di salita). In posizione LOW si ha il disinnesto automatico PTO.
Bistable lever (the lever returns to release only from TIP position). With automatic PTO disengagement when body is lowering.
3.3.2.042.51Discesa progressiva
Proportional lowering51 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita). In posizione LOW si ha il disinnesto automatico PTO.
Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip). With automatic PTO disengagement when body is lowering.
3.3.2.042.22Discesa progressiva
Proportional lowering22 Leva monostabile (al rilascio la leva torna nella posizione di riposo). In posizione LOW si ha il disinnesto automatico PTO.
Monostable lever (when not manually operated, the lever returns to neutral position). With automatic PTO disengagement when body is lowering.
3.3.2.042.30Discesa progressiva
Proportional lowering30 Leva bistabile (ritorna al rilascio solo dalla posizione di salita).
Bistable lever (the lever returns to release only from TIP position).
3.3.2.042.50Discesa progressiva
Proportional lowering50 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 10 barDIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 10 bar
ESEMPIO SCHEMA DI MONTAGGIO - EXAMPLE OF HOOK-UP
30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60gradidegree
gradidegree
SEZ. 22 (TIP) PORT 22
SEZ. 21 (LOW) PORT 21
PRESSIONE DI RISPOSTA OUTLET PRESSURE
ROTAZIONE LEVA LEVER ROTATION
0
1
2
3
4
56
7
8
910
SERI
E 3.3
.2.04
2.KIT RICAMBI NM 3 / NM 3 SPARE PARTS KIT
CODICECODE
DESCRIZIONEDESCRIPTION
2200090004
Kit leva PTO con disinnestoPTO lever kit with disengagement
2200090005
Kit leva PTO senza disinnestoPTO lever kit without disengagement
2200090001
Kit impugnatura NMLever kitNM
2200090003Leva completa di cammaLever with cam
1 COMANDO PNEUMATICO - PNEUMATIC CONTROL2 DISTRIBUTORE - DISTRIBUTOR3 POMPA - PUMP4 PRESA DI FORZA - POWER TAKE OFF5 CILINDRO - CYLINDER6 SERBATOIO OLIO - OIL TANK
118PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
* Versione predisposta con foro per comando ausiliare
Version with provision for auxiliary control
SupportiBrackets
CODICE - CODE
2.0.5.550.00000CODICE - CODE
2.0.5.551.00000CODICE - CODE
2.0.5.624.00000
DIMENSIONI - DIMENSIONS 2.0.5.550.00000
SUPPORTI PER COMANDI PNEUMATICI NM BRACKETS FOR NM PNEUMATIC CONTROLS
58
64.5
46
14
15.5
32
35.8
102.9
30°
38.7
15
134.
7
89
Ø 28.2
7 Asola Slot
40
7.5
35
56
77
A
Sez. - Section
A
7 N° 2 Fori 7 No. 2 Holes
Comando pneumatico - Cod. 3.3.2.033.00.000Pneumatic control - Cod. 3.3.2.033.00.000
4
120°
90°
56 77.5
4
2.5
2.5
8.5
4
A-A
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
119PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
439
4
4
47
56
47
58
70
R 3
R 2 R 2
70
21.9
20.8 35°
28.8
75
33
N° 4 Fori M6 a 90° passanti N° 4 Clearance holes M6 at 90°
N° 4 Fori M5 filettati N° 4 Threaded holes M5
33
45
45
64.5
Collari di fissaggio Fastening collars
DIMENSIONI - DIMENSIONS 2.0.5.551.00000
DIMENSIONI - DIMENSIONS 2.0.5.624.00000
58
64.5
47 4
78
98
56
58
47
78
98
N° 4 Fori Ø 6.5 No. 4 Holes Ø 16.5
R 2
R 10
N° 4 Fori M5 filettati N° 4 Threaded holes M5
Adattabile sia per guida a DESTRA e SINISTRA.
Suitable for both LEFT and RIGHT hand drive.
NMSupportiBrackets
SUPPORTI PER COMANDI PNEUMATICI NM BRACKETS FOR NM PNEUMATIC CONTROLS
120PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
DIMENSIONI - DIMENSIONS
SUPPORTO PER COMANDI PNEUMATICI NM BRACKET FOR NM PNEUMATIC CONTROLS
70
1512
.5 R 3
N° 4 Fori M5filettati
N° 4 Threadedholes M5
42 27.5 27.515
R 2
R 2
SupportoBracket
CODICE - CODE
2.0.5.700.00000Per montaggio su RENAULT Truck e su VOLVO TruckFor mounting on RENAULT Truck and VOLVO Truck
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
121PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
44C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- Svitare parzialmente le due viti (A) che trattengono la maniglia (B).
- Inserire il supporto (C) tra maniglia (B) e la carrozzeria tramite l’asola (D).
- Fissare le viti (A).
- Partially unscrew both screws (A) holding the handle (B).- Then fit the support (C) between handle (B) and body
through the slot (D).- Tighten the screws (A).
NM
122PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
PIASTRE DI SUPPORTO PER DEVIATORI PNEUMATICI - AIRSWITCH MOUNTING BRACKET
PER DEVIATORE 1 VIA CAC 1FOR 1 WAY AIRSWITCH CAC 1
CODICE - CODE
1.99.00.160.000
PER DEVIATORE 2 VIE CAC 2FOR 2 WAY AIRSWITCH CAC 2
CODICE - CODE
1.99.00.161.000
PER DEVIATORE 3 VIE CAC 3FOR 3 WAY AIRSWITCH CAC 3
CODICE - CODE
1.99.00.162.000
PER DEVIATORE 4 VIE CAC 4FOR 4 WAY AIRSWITCH CAC 4
CODICE - CODE
1.99.00.163.000
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pressione massima di lavoro Max operating pressure 12 bar
Pressione di scoppioBursting pressure > 30 bar
Temperatura di lavoro °C (t) Operative temperature °C (t) - 40° + 80°C
Tensione alimentazione spiaWarning light voltage 24 VDC (oppure/or 12 VDC)
ContattiContacts
Normalmente apertiNormally open
> Comando pneumatico, da una a quattro sezioni, bistabili. > È alimentato da un unico ingresso d’aria e gli scarichi sono liberi.> A leve abbassate (posizione di riposo) le utenze sono a scarico. > La versione standard dispone di pressostato con spia sulla prima
sezione. > Montaggio a pannello.
> Pneumatic control from 1 up to 4 bistable stages.> The inlet is the same for all stages and the exhausts are to the
atmosphere. > Rest position with levers down. > The standard version has a pressure-switch with a warning light on
the first stage. > Flange mounting.
mod. CAC 1 mod. CAC 2 mod. CAC 3 mod. CAC 4
21
1
2221
1
232221
1
232221 24
1
CAC 1CAC 2CAC 3CAC 4
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Comando PneumaticoPneumatic Control
BISTABILEBISTABLE
SERIE 3.3.2.0.3.3.2.0 . XX . 0 . 00 . X . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
01 = 1 VIA CON SPIA/1 WAY WITH INDICATOR LIGHT02 = 1 VIA SENZA SPIA/1 WAY WITHOUT INDICATOR LIGHT03 = 2 VIE CON SPIA/2 WAY WITH INDICATOR LIGHT04 = 2 VIE SENZA SPIA/2 WAY WITHOUT INDICATOR LIGHT05 = 3 VIE CON SPIA/3 WAY WITH INDICATOR LIGHT06 = 3 VIE SENZA SPIA/3 WAY WITHOUT INDICATOR LIGHT07 = 4 VIE CON SPIA/4 WAY WITH INDICATOR LIGHT08 = 4 VIE SENZA SPIA/4 WAY WITH INDICATOR LIGHT
8 = 1/8”G9 = M12x1.25
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
123PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CAC 1 VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CAC 2
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CAC 3 VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CAC 4
SERI
E 3.3
.2.0.
38
21 21
24 M12
x1.2
51/
8”G
M12
x1.2
51/
8”G
27
max
103
65
24.5
53
16
40
FORI DI INSTALLAZIONE HOLES FOR FITTING
Ø 15
Ø 6
Ø 30
25
57
37
40°
110°
28.5
ON OFF
26
1
5228
FORI DI INSTALLAZIONE HOLES FOR FITTING
Ø 15
Ø 6
R 15
4013
.5
max
103
72
27
26.5
25
1 21
21
22
28
96
69
39
57
110°
ONOFF 40°
33.5 26
M12
x1.2
51/
8”G
M12
x1.2
51/
8”G
37
57
110°
ONOFF 40°
33.5 26
8056
FORI DI INSTALLAZIONE HOLES FOR FITTING
Ø 15
Ø 6
4013
.5
72m
ax 1
03
27
26.5
97
124
25
23 22 21
211
28 28
R 15
M12
x1.2
51/
8”G
M12
x1.2
51/
8”G
39
57
110°
ONOFF
40°
33.5 26
113126
25
121
21
222324
28 28 28
152
84
FORI DI INSTALLAZIONE HOLES FOR FITTING
Ø 15
Ø 6
4013
.5
26.5
72m
ax 1
03
27
R 15 M
12x1
.25
1/8”
G
M12
x1.2
51/
8”G
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Kit riparazioni - Repairing kit 2.05.639.00000
1 Alimentazione (IN) - Compressed air supply
21222324
Utilizzi (OUT) - Air outlets
124PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
Comando PneumaticoPneumatic Control
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pressione massima di lavoro Max operating pressure 12 bar
Pressione di scoppioBursting pressure > 30 bar
Temperatura di lavoro °C (t) Operative temperature °C (t) - 40° + 80°C
Tensione alimentazione spiaWarning light voltage 24 VDC (oppure/or 12 VDC)
ContattiContacts
Normalmente apertiNormally open
> Comando pneumatico, da una a tre sezioni, bistabili.
> È alimentato da un unico ingresso d’aria e gli scarichi sono liberi.
> A leve abbassate (posizione di riposo) le utenze sono a scarico.
> Dispone di pressostato con spia sulla prima sezione.
> Montaggio a pannello.
> Pneumatic control from 1 up to 3 bistable stages.
> The inlet is the same for all stages and the exhausts are to the atmosphere.
> Rest position with levers down. > It has a pressure-switch with a warning
light on the first stage. > Flange mounting.
mod. CRP 1 mod. CRP 2 mod. CRP 3
21
1
2221
1
232221
1
CRP 1CRP 2CRP 3
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING BISTABILEBISTABLE
SERIE 3.3.2.0.3.3.2.0 . XX . P . 00 . X . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
01 = 1 VIA CON SPIA/1 WAY WITH INDICATOR LIGHT02 = 1 VIA SENZA SPIA/1 WAY WITHOUT INDICATOR LIGHT03 = 2 VIE CON SPIA/2 WAY WITH INDICATOR LIGHT04 = 2 VIE SENZA SPIA/2 WAY WITHOUT INDICATOR LIGHT05 = 3 VIE CON SPIA/3 WAY WITH INDICATOR LIGHT06 = 3 VIE SENZA SPIA/3 WAY WITHOUT INDICATOR LIGHT
8 = 1/8”G9 = M12x1.25
4C
OM
AN
DI
PN
EU
MA
TIC
I
PN
EU
MA
TIC
CO
NT
RO
LS
125PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
4
117
84
80°
11
24
21
1
58
2325
22
33
64.5
52
35
3
M12
x1.2
5M
12x1
.25
1/8”
G1/
8”G
Ø 20
Ø
20
20
40
42
18
640
6
Ø 6
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CRP 1 VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CRP 2
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION mod. CRP 3 FORI DI INSTALLAZIONE - HOLES FOR FITTING
111
78
24
16
11
52
2023
640
6
18
4217
14
28
92.580
20
2868
22
1
21
33
80°
3
M12
x1.2
5M
12x1
.25
1/8”
G1/
8”G
Ø 6
Ø18
Ø18
2023
640
6
18
4217
14
2828
120.5
108
40
20
2828
96
23 22 21
33
Ø 6
1
111
78
24
16
11
52
80°
3
M12
x1.2
5M
12x1
.25
1/8”
G1/
8”G
Ø18
Ø18
98
42
R 5 63
CP 3 SI
CP 1 SI
70
R 5 35
CP 2 SI
542
542
542
12R 5
SERI
E 3.3
.2.0.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION CODICE - CODE
Kit riparazioni - Repairing kit 2.99.213.00000
1 Alimentazione (IN) - Compressed air supply
212223
Utilizzi (OUT) - Air outlets
COMANDI MECCANICI
I comandi meccanici PZB si caratterizzano per la loro capacità di adattarsi alle diverse configurazioni dei veicoli industriali e dei sistemi scelti per l’innesto delle Prese di Forza e delle valvole idrauliche.Questi comandi sono richiesti per il comando delle Prese di Forza e delle valvole che controllano la salita e la discesa dei ribaltabili, montati su veicoli leggeri sprovvisti di impianto d’aria compressa.La vasta scelta tra comandi a leva dritta od angolata, con sistema scorrimento cavo di tipo tradizionale o a cremagliera, nonché la molteplicità di lunghezze disponibili ne fanno un accessorio semplice ma completo ed affidabile.
The range of PZB cable controls is characterised for its capacity to adapt to the different configurations of the various commercial vehicles and the different engagement systems required by PTOs and hydraulic valves. These controls are required for certain PTOs and hydraulic tipping valves and are mounted on trucks without a supply of compressed air. The wide choice of cables with straight or angled lever, rack or standard cable, not counting the different sizes available, make them a simple but reliable and complete accessory.
5CABLE CONTROLS
128PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
3.9.2.CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Comando MeccanicoCable Control
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICECODE
LUNGHEZZA CAVO/ROPE LENGTHX (mm)
3.9.2.015.00.XX.0 1500
3.9.2.030.00.XX.0 3000
3.9.2.040.00.XX.0 4000
3.9.2.045.00.XX.0 4500
VALVE VALVE
P.T.O. CONTROL
Colore: NERO Colours: BLACK
Ø 7
Ø 8,5
Ø 10M12x1M 6
M6
50
X
468
Colore: ROSSO Colours: RED
65
cors
a/st
roke
TELECOMANDO A POMELLO“PUSH-PULL” CABLE CONTROL
3.9.2 . XXX . 00 . XX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
00 = PER CAVI DA 1.5 mt., 3 mt., 4.5 mt. LUNGHEZZA ACCORCIABILE FOR 1.5 mt., 3 mt., 4.5 mt. CABLES - LENGTH CAN BE REDUCED01 = PER CAVI DA 1.5 mt., 3 mt., 4.0 mt. LUNGHEZZA FISSA FOR 1.5 mt., 3 mt., 4.0 mt. CABLES - FIXED LENGTH
LUNGHEZZA CAVI/CABLES LENGTH015 = 1.5 mt.030 = 3.0 mt.040 = 4.0 mt.045 = 4.5 mt.
CAVO FLESSIBILE PER COMANDO D’INNESTO PRESE DI FORZACONTROL CABLE FOR PTO ENGAGEMENT
Raggio minimo di curvaturaMinimum bending radius
200 mm.
Carico massimo in trazioneMaximum pull load
75 kg.
Carico massimo in spintaMaximum push load
35 kg.
CO
MA
ND
I M
EC
CA
NIC
I
CA
BLE
CO
NT
RO
LS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
5129
Comando MeccanicoCable Control
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
1265
cors
a/st
roke
R 200
mini
mo/mini
mum
126
72
142
65co
rsa/
stro
ke10
047
4
3
X40
50
90
165
43
6478
37
3.9.0.5.000.CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
CODICECODE
LUNGHEZZA CAVO/ROPE LENGTHX (mm)
3.9.0.5.000.125.0 1250
3.9.0.5.000.200.0 2000
3.9.0.5.000 . XXX . 0
CODICE BASE/BASIC CODE
LUNGHEZZA CAVI/CABLES LENGTH125 = 1.25 mt.200 = 2.00 mt.
TELECOMANDO AMANIGLIALEVER CONTROL
130PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
Comando MeccanicoCable Control3.9.6.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
TELECOMANDO A LEVA DIRITTASTRAIGHT LEVER CONTROL
3.9.6 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
LUNGHEZZA CAVI/CABLES LENGTH010 = 1.0 mt.015 = 1.5 mt.020 = 2.0 mt.025 = 2.5 mt.030 = 3.0 mt.035 = 3.5 mt.040 = 4.0 mt.045 = 4.5 mt.050 = 5.0 mt.060 = 6.0 mt.
CODICECODE
LUNGHEZZA CAVOROPE LENGTH
X (mm)
3.9.6.010.00000 1000
3.9.6.015.00000 1500
3.9.6.020.00000 2000
3.9.6.025.00000 2500
3.9.6.030.00000 3000
3.9.6.035.00000 3500
3.9.6.040.00000 4000
3.9.6.045.00000 4500
3.9.6.050.00000 5000
3.9.6.060.00000 6000
TELECOMANDO FLESSIBILE PER AZIONAMENTO A DISTANZA DI PRESE DI FORZA E DISTRIBUTORI
OLEODINAMICICABLE CONTROL FOR REMOTE OPERATION OF PTOs AND
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
Raggio minimo di curvaturaMinimum bending radius
300 mt.
Carico massimo in trazioneMaximum pull load
100 kg.
Carico massimo in spintaMaximum push load
30 kg.
90
102010
26
136 10
27
ø 12
43
73°
ø 9
45
1666
51
R. 15
5
TCI M
5 x
50 U
NI 6
107
200
DIST
ANZA
MIN
IMA
DI F
ISSA
GGIO
GUA
INA
MIN
IMUM
DIS
TANC
E FO
R SH
EATH
FAS
TENI
NG
5520
45
19
M6
M12 x1
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CO
MA
ND
I M
EC
CA
NIC
I
CA
BLE
CO
NT
RO
LS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
5131
Comando MeccanicoCable Control3.9.7.
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
TELECOMANDO A LEVA ANGOLATAANGLED LEVER CONTROL
3.9.7 . XXX . 00000LUNGHEZZA CAVI/CABLES LENGTH010 = 1.0 mt.015 = 1.5 mt.020 = 2.0 mt.025 = 2.5 mt.030 = 3.0 mt.035 = 3.5 mt.040 = 4.0 mt.045 = 4.5 mt.050 = 5.0 mt.060 = 6.0 mt.
CODICECODE
LUNGHEZZA CAVOROPE LENGTH
X (mm)
3.9.7.010.00000 1000
3.9.7.015.00000 1500
3.9.7.020.00000 2000
3.9.7.025.00000 2500
3.9.7.030.00000 3000
3.9.7.035.00000 3500
3.9.7.040.00000 4000
3.9.7.045.00000 4500
3.9.7.050.00000 5000
3.9.7.060.00000 6000
TELECOMANDO FLESSIBILE PER AZIONAMENTO A DISTANZA DI PRESE DI FORZA E DISTRIBUTORI OLEODINAMICI
CABLE CONTROL FOR REMOTE OPERATION OF PTOs AND HYDRAULIC DISTRIBUTORS
Raggio minimo di curvaturaMinimum bending radius
300 mt.
Carico massimo in trazioneMaximum pull load
100 kg.
Carico massimo in spintaMaximum push load
30 kg.
TELECOMANDO FLESSIBILE PER AZIONAMENTO A DISTANZA DI PRESE DI FORZA E DISTRIBUTORI
OLEODINAMICICABLE CONTROL FOR REMOTE OPERATION OF PTOs AND
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
Raggio minimo di curvaturaMinimum bending radius
300 mt.
Carico massimo in trazioneMaximum pull load
100 kg.
Carico massimo in spintaMaximum push load
30 kg.
5116
4590
43
66ø 12
ø 9
TCI M
5 x
50 U
NI 6
107
73°
R. 155
200
DIST
ANZA
MIN
IMA
DI F
ISSA
GGIO
GUA
INA
MIN
IMUM
DIS
TANC
E FO
R SH
EATH
FAS
TENI
NG
102010
26
135 10
27
5520
45
19
M6
M12 x1
CODICE BASE/BASIC CODE
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
132PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
Comando MeccanicoCable Control
55corsa/stroke
X
Predisposizione per interruttore Switch location
175
150°
73°
154
M6
M6
60
45
22 72 148
175
M12 x 1
20
33
3.9.8.CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICECODE
LUNGHEZZA CAVOROPE LENGTH
X (mm)
3.9.8.015.00000 1500
3.9.8.020.00000 2000
3.9.8.025.00000 2500
3.9.8.030.00000 3000
3.9.8.035.00000 3500
3.9.8.040.00000 4000
3.9.8 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
LUNGHEZZA CAVI/CABLES LENGTH015 = 1.5 mt.020 = 2.0 mt.025 = 2.5 mt.030 = 3.0 mt.035 = 3.5 mt.040 = 4.0 mt.
TELECOMANDO A CREMAGLIERARACK-CABLE CONTROL
SERBATOI OLIO I nostri serbatoi sono studiati per consentire la massima flessibilità operativa ed adattabilità alle diverse configurazioni dei telai dei moderni veicoli industriali.La nostra gamma è particolarmente versatile e ne consente una agevole installazione sia nel contro telaio che in posizione laterale o retro cabina sui veicoli.La disponibilità di versioni in ferro, acciaio Inox ed alluminio, l’opzione aggiuntiva del filtro sul ritorno e del montaggio diretto del distributore sul serbatoio, mediante apposita piastra, garantiscono semplicità e flessibilità di montaggio.
Our oil tanks are projected to allow the highest ease of installation on all existing trucks. Our versatile range includes under chassis, side mounted and rear cab tanks.All this is made possible thanks to the variants in iron, stainless steel and aluminium as well as to the provision for return filter and the direct installation of the tipping valve on the tank by a proper mounting plate.
6OIL TANKS
136PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
> A richiesta altre tipologie e accessori.
2.16.MONTAGGIO SOTTO-CASSONEUNDERBODY MOUNTING
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Serbatoio OlioOil Tank
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTROTANKS WITH PROVISION FOR RETURN FILTER
CODICE - CODECAPACITÀCAPACITY
(litri - litres)
DIMENSIONI - DIMENSIONS
A B C D E F G
2.16.063.00000 GRIGIO/GRAY 21 370 320 195 65 1’ 100 75
2.16.064.00000 GRIGIO/GRAY 34 370 520 195 65 1’ 100 75
2.16.065.00000 GRIGIO/GRAY 47 360 500 290 65 1’ ¼ 150 100
2.16.066.00000 GRIGIO/GRAY 60 360 640 290 65 1’ ¼ 150 100
> Other versions and accessories available upon request.
2.16 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)063 = 21 lt GRIGIO/GRAY064 = 34 lt GRIGIO/GRAY065 = 47 lt GRIGIO/GRAY066 = 60 lt GRIGIO/GRAY
CODICECODE
DESCRIZIONEDESCRIPTION
2.99.175.00000
Piastra di chiusura e scarico da 3/4” per serbatoi da 21 lt e 34 lt.Cover kit with 3/4” return hole for tanks 21 lt / 34 lt.
2.99.176.00000
Piastra montaggio distributore DP 18 e DP 22 per serbatoi da 21 lt e 34 lt.Plate kit for DP 18/DP 22 mounting for tanks 21 lt / 34 lt.
2.99.178.00000
Piastra montaggio distributore DP 18 e 22 per serbatoi da 47 lt e 60 lt.Plate kit for DP 18/DP 22 mounting for tanks 47 lt / 60 lt.
2.99.179.00000
Piastra di chiusura e scarico da 3/4” per serbatoi da 47 lt e 60 lt.Cover kit with 3/4” return hole for tanks 47 lt / 60 lt.
BD
A
E
C
Tappo di sfiato Breather plug
Ø 90
275
F
Ø 115
N° 2 Fori M8 No. 2 Holes M8
N° 4 Fori Ø 12 No. 4 Holes Ø 12
G
SE
RB
AT
OI
OLIO
O
IL T
AN
KS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
6137
CODICE - CODE CAPACITÀ (litri) - CAPACITY (litres)
2.16.051.00000 GRIGIO/GRAY 55
�� �
�� �
�� �
�� �
�
Tappo spia livello olio Oil level display plug
����
�
���
����
�
���
���
���
��
��
���
��
���
���
Tappo di sfiato Breather plug
2.16.MONTAGGIO LATERALESIDE MOUNTING
Serbatoio OlioOil Tank
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
2.16 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)051 = 55 lt GRIGIO/GRAY
> A richiesta altre tipologie e accessori. > Other versions and accessories available upon request.
138PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
Serbatoio OlioOil Tank
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
2.16 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)023 = 80 lt GRIGIO/GRAY050 = 120 lt GRIGIO/GRAY
CODICE - CODE CAPACITÀ (litri) - CAPACITY (litres) X (mm)
2.16.023.00000 GRIGIO/GRAY 80 320
2.16.050.00000 GRIGIO/GRAY 120 480
> A richiesta altre tipologie e accessori. > Other versions and accessories available upon request.
MONTAGGIO LATERALESIDE MOUNTING 2.16.
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
139
Serbatoio OlioOil Tank
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
2.16 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)036 = 170 lt GRIGIO/GRAY037 = 205 lt GRIGIO/GRAY
CODICE - CODE CAPACITÀ (litri) - CAPACITY (litres) X (mm)
2.16.036.00000 GRIGIO/GRAY 170 420
2.16.037.00000 GRIGIO/GRAY 205 500
> A richiesta altre tipologie e accessori. > Other versions and accessories available upon request.
MONTAGGIO LATERALESIDE MOUNTING 2.16.
140PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICE - CODECAPACITÀCAPACITY
DIMENSIONI (mm)DIMENSIONS (mm)
2.16.115.00000 80 lt 320 x 500
2.16.114.00000 100 lt 320 x 620
2.16.112.00000 150 lt 320 x 900
2.16.113.00000 195 lt 320 x 1100
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio (a richiesta altre tipologie e accessori).
> Metallic oil tank- standard colour: gray (other versions and accessories available upon request).
320
2
260
500 ÷ 1100
=185 =
260
580
1” 1
/2 G
60
120
Tappo spia livello olioOil level display plug
Ø 11
5
Ø 80
Ø 13
2
N° 4 Fori M8 a 90°No. 4 Holes M8 at 90°
Vista parziale da APartial view from A
A
25
Tappo di sfiatoBreather plug
150 250
2.16.MONTAGGIO RETRO-CABINAREAR MOUNTED
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Serbatoio OlioOil Tank
SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTROTANKS WITH PROVISION FOR RETURN FILTER2.16 . XXX . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)080 = 80 lt100 = 100 lt150 = 150 lt195 = 195 lt
TANKS WITH PROVISION FOR RETURN FILTER
SE
RB
AT
OI
OLIO
O
IL T
AN
KS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
6141
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio (a richiesta altre tipologie e accessori).
> Metallic oil tank- standard colour: gray (other versions and accessories available upon request).
330
2
260
1100
= =
260
760
1” 1
/2 G
60
120
Tappo spia livello olioOil level display plug
Ø 11
5
Ø 80
Ø 13
2
N° 4 Fori M8 a 90°No. 4 Holes M8 at 90°
Vista parziale da APartial view from A
A
25
Tappo di sfiatoBreather plug
150 250
190
2.16.MONTAGGIO RETRO-CABINAREAR MOUNTED
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
Serbatoio OlioOil Tank
SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTROTANKS WITH PROVISION FOR RETURN FILTER2.16 . 096 . 00000
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)096 = 230 lt
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CODICE - CODECAPACITÀCAPACITY
DIMENSIONI (mm)DIMENSIONS (mm)
2.16.096.00000 230 lt 330 x 1100
142PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
ACCESSORI / ACCESSORIES
DESCRIZIONEDESCRIPTION
CODICECODE
QUANTITÀQUANTITY
Kit accessori per serbatoio retrocabina (antivibranti)Accessories kit for rear mounted tank (vibration dampers)
2.99.121.00000 4
Non incluso - Not included
SERBATOIOTANK
KIT STAFFEBRACKETS KITS
N° STAFFE COMPRESE NEL KITBRACKETS INCLUDED IN KIT
55 lt (1 staffa/1 bracket)
80 lt (2 staffe/2 brackets)
100 lt (2 staffe/2 brackets)
120 lt (2 staffe/2 brackets)
2.05.554.00000 GRIGIO/GRAY1 x 55 lt
2 x 80 lt - 100 lt - 120 lt
2.05.386.00000 GRIGIO/GRAY1 x 55 lt
2 x 80 lt - 100 lt - 120 lt
170 lt205 lt
2.05.360.00000 GRIGIO/GRAY 1
2.05.532.00000 GRIGIO/GRAY 1
MONTAGGIO RETRO-CABINA - REAR MOUNTED
KIT STAFFE DIFISSAGGIO
BRACKETS KITS
MONTAGGIO LATERALESIDE MOUNTING
CODICECODE
SERBATOIOTANK
2.16.115.00000 80 lt
2.16.114.00000 100 lt
2.16.112.00000 150 lt
2.16.113.00000 195 lt
CODICECODE
SERBATOIOTANK
2.16.096.00000 230 lt
CODICE/CODE: 2.05.699.00000
OPTIONAL
Non incluso - Not included
CODICE/CODE: 2.05.692.00000
InstallazioneInstallation
SE
RB
AT
OI
OLIO
O
IL T
AN
KS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
6143
COMPONENTICOMPRESINEISERBATOILATERALICOMPONENTS INCLUDED IN THE SIDE TANKS
RUBINETTO A SFERA 1”1/2BALL VALVE 1”1/2
0.99.00.198.000
Solo per Serbatoi SP LAda 135 a 200 litri
Only for SP LA Tanksfrom 135 to 200 litres
RUBINETTO A SFERA 1”1/2RUBINETTO A SFERA 1”1/2RUBINETTO A SFERA 1”1/2
PIASTRA DI CHIUSURACLOSING SLAB
0.99.00.05.0000
150 Nm ± 7
TAPPO 1”1/4PLUG 1” 1/4
RONDELLA DI RAMECOPPER WASHER
0.12.0.1132.000 0.04.0.1118.000
DIMENSIONE FORI PER IL FISSAGGIOMOUNTING HOLE SIZE
KIT KIT FISSAGGIO AL TELAIO / CHASSIS MOUNTING KIT 2.05.436.00000
25
205
250
70
110
ø 15,5 n°6
115
160
4 Piatto spessore 60x60x8 con foro ø16 / Shim bored disc 60x60x8 with hole ø16
4 Vite Flangiata / Flanged Screw TE M14X40 UNI EN1665
2 Vite Flangiata / Flanged Screw TE M14X50 UNI EN1665
6 Dado Flangiato / Flanged Nut M14 UNI EN1661
FISSARE CON MINIMO 3 VITI PER OGNI STAFFA
MOUNT BY MEANS OF 3 SCREWS FOR EACH BRACKET AT LEAST
FISSAGGIOALTELAIO/CHASSIS MOUNTING
TAPPO CARICO OLIO CON FILTROOIL PLUG WITH FILTER
0.99.01.008.000
INDICATORE LIVELLO OLIO 1”OIL-LEVEL INDICATOR 1”
0.99.01.007.000
TAPPO RIEMPIMENTO 1”FILLING PLUG 1”
0.12.0.1225.000
144PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
MONTAGGIO LATERALESIDE MOUNTING
Serbatoio OlioOil Tank
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
2.16.CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
2.16.00 . XXX . X . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)090 = 90 lt100 = 100 lt120 = 120 lt
CODICE - CODE CAPACITÀ (litri) - CAPACITY (litres) X (mm)
2.16.00.090.X.00 90 350
2.16.00.100.X.00 100 400
2.16.00.120.X.00 120 450
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio (a richiesta altre tipologie e accessori).
> Metallic oil tank- standard colour: gray (other versions and accessories available upon request).
SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTROTANKS WITH PROVISION FOR RETURN FILTER
MATERIALE/MATERIALA = ALLUMINIO/ALUMINIUMF = ACCIAIO/STEELI = INOX/STAINLESS STEEL
1” Tappato con scarico sottolivello1” Plugged with discharged sublevel
1” 1/21” 1/2
Rubinetto a sfera 1” 1/2 F/M conico con leva a farfalla Ball Valve 1” 1/2 F/M conical with butterfly handle
640
240 305,5 160,5
160
==
X
500
60
40
A
Vista parziale da APartial view from A
ø 11
5
M8 n°4
ø 80
Tappo carico olio con filtro aria sostituibileOil plug with air filter replaceable
SE
RB
AT
OI
OLIO
O
IL T
AN
KS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
6145
CODICE - CODE CAPACITÀ (litri) - CAPACITY (litres) X (mm)
2.16.00.135.X.00 135 350
2.16.00.150.X.00 150 400
2.16.00.170.X.00 170 450
2.16.00.200.X.00 200 500
MONTAGGIO LATERALESIDE MOUNTING
Serbatoio OlioOil Tank2.16.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI - SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio (a richiesta altre tipologie e accessori).
> Metallic oil tank- standard colour: gray (other versions and accessories available upon request).
CODICE DI ORDINAZIONE - DECODING
2.16.00 . XXX . X . 00
CODICE BASE/BASIC CODE
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)135 = 135 lt150 = 150 lt170 = 170 lt200 = 200 lt
SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTROTANKS WITH PROVISION FOR RETURN FILTER
MATERIALE/MATERIALA = ALLUMINIO/ALUMINIUMF = ACCIAIO/STEELI = INOX/STAINLESS STEEL
1” Tappato con scarico sottolivello1” Plugged with discharged sublevel
1” 1/4 Tappato1” 1/4 Plugged
1” 1/21” 1/2
Rubinetto a sfera 1” 1/2 F/M conico con leva a farfalla Ball Valve 1” 1/2 F/M conical with butterfly handle
706
240 305,5 160,5
160
==
X
630
60
4016
0
A
Vista parziale da APartial view from A
ø 11
5
M8 n°4
ø 80
Tappo carico olio con filtro aria sostituibileOil plug with air filter replaceable
146PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
FILTRISULRITORNOCONVALVOLABY-PASS/RETURN FILTERS WITH BYPASS VALVE
PROLUNGHEPERFILTRI/EXTENSIONS FOR FILTERS
DIMENSIONI FLANGIATURA / FLANGE SIZE
PORTATACAPACITY
Lt
FILTRAZIONEFILTERING
ATTACCOPORT
CARTUCCIA:TIPO/CODICECARTRIDGE:TYPE/CODE
CODICECODE
Tipo/Type (1)
70 25 MICRON 1”
CARTAPAPER
09901002000
09901001000
Tipo/Type (2)
125 25 MICRON 1”
CARTAPAPER
09900330000
09900360000
Tipo/Type (3)
150 25 MICRON 1” 1/4
CARTAPAPER
09901003000
09901000000
220 60 MICRON 1” 1/4
RETE METALLICAMETALLIC NET
09901004000
09900920000
Amm
Bmm
FILTROFILTER
CODICECODE
40 200Tipo/type
(3)11099031000
32 300Tipo/type(1) - (2)
11099033000
Ø 11
5
Ø 80
Ø 13
2
N° 4 Fori M8 a 90°No. 4 Holes M8 at 90°
A
30°
B
SE
RB
AT
OI
OLIO
O
IL T
AN
KS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
6147
CONFIGURAZIONIPOSSIBILIPERSERBATOILATERALI/POSSIBLE CONFIGURATIONS OF SIDE TANKS
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
1
23
4
6
5
TIPO DISTRIBUTOREDISTRIBUTOR TYPE
CAPACITÀ SERBATOIOTANK CAPACITY
CODICECODE
1Piastra di chiusura (incluso nel serbatoio)Closing plate (in tank included)
0990005000
2Piastra fissaggio distributoreDistributor mounting plate
DP 18/2290 - 100 - 120 - 135
150 - 170 - 200 - 230
29922000000
DP 25 29904700000
HYPERION 13/30 29922700000
3Piastra fissaggio distributore con filtroDistributor mounting plate with filter
DP 18/2290 - 100 - 120 - 135
150 - 170 - 200 - 230
29921800000
DP 25 29904900000
HYPERION 13/30 29922400000
4FiltroFilter
90 - 100 - 120 29910400000
135 - 150 - 170 - 200 - 230 29914700000
5Cartuccia metallica 60 micronMetallic cartridge 60 micron
09900920000
6Cartuccia carta 25 micronPaper cartridge 25 micron
09900036000
TIPO DISTRIBUTOREDISTRIBUTOR TYPE
DP 18DP 22DP 25
HYPERION 13HYPERION 30
148PZB › V ia Pers ice tana, 2 /B › 40012 Ca lderara d i Reno (BO) › Te l . +39 051 6460511 › Fax I ta . 051 6460565 › Fax Exp. +39 051 6460560
CODICECODE
ATTACCO GASGAS PORT
21701800000 21702500000 3/4”
CHIAVEWRENCH
36 (60 Nm )
TUBOHOSE
ø 39
BocchettoniinOttonea45°e90°-45° and 90° brass fittings
1” 1
/2G
90°
ø 51
55
3/4”
G
ø 39
90°
36
1” G
ø 45
46
90°
1” 1
/4G
90°
ø 51
50
1” G
ø 51
46
90°
CODICECODE
ATTACCO GASGAS PORT
21701900000 21702400000 1”
CHIAVEWRENCH
46 (70 Nm )
TUBOHOSE
ø 45
CODICECODE
ATTACCO GASGAS PORT
21702800000 21702700000 1”
CHIAVEWRENCH
46 (60 Nm )
TUBOHOSE
ø 51
CODICECODE
ATTACCO GASGAS PORT
21702000000 21702200000 1” 1/4
CHIAVEWRENCH
50 (80 Nm )
TUBOHOSE
ø 51
CODICECODE
ATTACCO GASGAS PORT
21702100000 21702300000 1” 1/2
CHIAVEWRENCH
55 (90 Nm )
TUBOHOSE
ø 51
ø 39
3/4”
G
36
45°
ø 45
1” G
45°
46
ø 51
45°
1” 1
/4G
50
ø 51
45°
1” 1
/2G
55
1” G46
ø 51
45°
55
ø 51
45°
PZB si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifi ca alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.PZB reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
149
C
A
B
CODICECODE A ATTACCO GAS
GAS PORT B TUBOHOSE C CHIAVE
WRENCH
11002062000+ Rondella/Washer cod. 00401120000
3/4” ø 32 34 (60 Nm )
11002100000+ Rondella/Washer cod. 00401120000
3/4” ø 39 41 (60 Nm )
11002101000+ Rondella/Washer cod. 00401119000
1” ø 45 50 (70 Nm )
11002102000+ Rondella/Washer cod. 00401118000
1” 1/4 ø 51 55 (80 Nm )
11002095000+ Rondella/Washer cod. 00401159000
1” 1/2 ø 51 55 (90 Nm )
Bocchettoni in Acciaio Diritti - Straight steel fi ttings
CODICECODE
TUBOHOSE
ø min. - max
09900196000 ø 32 38 - 43
09900231000 ø 39 43 - 49
09900180000 ø 45 50 - 56
09900197000 ø 51 56 - 64
Fascette - Clamps
ø m
ax
ø m
in
CODICECODE
TUBOHOSE
ø min. - max
09900906000 ø 32 40 - 43
09900907000 ø 39 48 - 51
09900908000 ø 45 52 - 55
09900909000 ø 51 60 - 63
CODICECODE A ATTACCO GAS
GAS PORT B TUBOHOSE C CHIAVE
WRENCH
21702600000 1” 1/2 1” 1/2 55 (90 Nm )
Raccordo Orientabile in Ottone a 90° M 1” 1/2 - F 1” 1/290° adjustable brass fi tting M 1” 1/2 - F 1” 1/2
1” 1
/2G
90°
1” 1/2G
55
ø m
ax
ø m
in
Layo
ut &
Gra
phic
Des
ign:
Stu
dio
‘80
(BO)
ITAL
Y
PZB Business Unit of INTERPUMP HYDRAULICS S.p.A.Via Persicetana, 2/B 40012 Calderara di Reno (BO) • ITALYTel. +39 051 6460511Fax Ita. +39 051 6460565Fax Exp. +39 051 6460560
E-mail Italia: [email protected] Export: [email protected]: www.pzbitaly.com