roman catholic church st. anthony · la misa de mañana. . ... durante esta época que nació la...

5
ROMAN CATHOLIC CHURCH OF ST. ANTHONY 1496 Commonwealth Ave. Bronx, New York 10460 (718) 931-4040/41 Convent: (347) 293-6208 stanthonybronx.org Rev. Fr. Louis Anderson, Administrator Ms. Sarah Jane Starcher Germani, Director of Music Mr. Oscar Aviles, Director of Religious Education Mrs. Nancy Echevestre, Parish Secretary St. Anthony Convent: (Sisters of St. Jerome) Sr. Julia Suarez Sr. Ana Margarita Zamora Sr. Montserrat Calderon Sr. Georgina Saldivar Sr. Irma Benitez www.institutodejeronimasdepuebla.com HOLY SACRIFICE OF THE MASS / SANTA MISA Saturday: 4:00 p.m. (Vigil Mass-Bilingual) Sunday: 9:00 a.m. (Latin Tridentine) 10:30 a.m. (English/Ingles) 12:00 p.m. (Spanish) WEEKLY MASSES & DEVOTIONS: Monday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Devociónes a la Divina Providencia Wednesday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Devociónes al Divino Niño Jesús Thursday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Por las vocaciones Friday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Sagrado Corazón de Jesús Holy Days of Obligation: Check bulletin CONFESSIONS / CONFESIONES Saturday/sabado: 3:00 p.m. - 3:45 p.m. Sunday/domingo: 8:00 a.m. - 8:45 a.m. (Upon request at the Rectory / A cualquier tiempo en la rectoría) DEVOTIONS (following Holy Mass) DEVOCIÓNES (después de la Santa Misa) Adoration of the Blessed Sacrament: After daily Mass and Saturday: 3:00 p.m. - 4:00 p.m. La adoración del Santísimo Sacramento: Después de la misa diaria y Sábado: 3:00 p.m. a 4:00 p.m. RECITATION OF THE HOLY ROSARY / EL SANTO ROSARIO Monday/lunes, Wednesday/miercoles, Thursday/jueves, Friday/viernes, following the Morning Mass / después de la Misa de mañana. . BAPTISM / WEDDING / BAUTIZOS Y BODAS Please contact the rectory office for information and to make arrangements. Favor de contactar la Rectoria para hacer los areglos. PARISH GROUPS / MEETINGS Sunday: Coffee and donuts Social after the 9:00 a.m. & 10:30 a.m. Masses (except during Lent) 1:15 p.m. Luz y Vida (Programa Biblico) Primer Domingo: El Sagrado Corazon de Jesús First Sunday: Holy Rosary Society Segundo Domingo: La Sociedad del Santo Nombre Hijas de Maria y varios domingos Monday: 6:00 p.m. Legion of Mary Tuesday: Favor de llamar a la rectoria para infomación 7:30 p.m. Adult Faith Formation (Español) Wednesday: 4:30 p.m.-5:30 p.m. St. Anthony Choir School Girls Choir First Wednesday, 6:00 p.m.: Knights of Columbus Thursday: 4:00 p.m.-5:00 p.m. St. Anthony Choir School Boy Choristers 7:40 p.m.: Circulo de Oración Friday: 7:00 p.m.: Cursillo Tercer viernes del mes Hora Apostolica en la Capilla (Todos estan invitados) Saturday: 7:00 a.m. - 3:00 p.m.: Soup Kitchen 2:00 p.m. - 5:00 p.m.: Catechism 5:00 p.m. - 6:00 p.m.: Altar Servers RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN RELIGIOSA All Catholic students in Public School Grades 1 through 8 must attend Religious Education Classes. For information and registration, please contact Mr. Oscar Aviles, Director of Religious Education at (718) 931-4040 ext. 102. Todos los niños que atienden a la escuela pública grados 1 - 8 deben ser registrados y atender clases de la educación religiosa. Póngase en contacto con el Sr. Oscar Aviles, Director de Educación Religiosa al (718) 931-4040 ext 102. PARISH OFFICE HOURS / HORAS DE LA OFICINA PARROQUIAL Monday/lunes through Friday/viernes: 8:00 a.m. - 8:00p.m. Except Holidays/Excepto los días de fiesta. The Church will close immediately after morning Mass on weekdays. La Iglesia se cerrará inmediatamente después de la misa de la mañana de lunes a viernes.

Upload: ngohanh

Post on 24-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ROMAN CATHOLIC CHURCH ST. ANTHONY · la Misa de mañana. . ... durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi ... Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con

ROMAN CATHOLIC CHURCH OF ST. ANTHONY 1496 Commonwealth Ave. Bronx, New York 10460

(718) 931-4040/41 Convent: (347) 293-6208

stanthonybronx.org

Rev. Fr. Louis Anderson, Administrator Ms. Sarah Jane Starcher Germani, Director of Music Mr. Oscar Aviles, Director of Religious Education Mrs. Nancy Echevestre, Parish Secretary St. Anthony Convent: (Sisters of St. Jerome) Sr. Julia Suarez Sr. Ana Margarita Zamora Sr. Montserrat Calderon Sr. Georgina Saldivar Sr. Irma Benitez www.institutodejeronimasdepuebla.com HOLY SACRIFICE OF THE MASS / SANTA MISA Saturday: 4:00 p.m. (Vigil Mass-Bilingual) Sunday: 9:00 a.m. (Latin Tridentine) 10:30 a.m. (English/Ingles) 12:00 p.m. (Spanish) WEEKLY MASSES & DEVOTIONS: Monday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Devociónes a la Divina Providencia Wednesday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Devociónes al Divino Niño Jesús Thursday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Por las vocaciones Friday: 7:30 a.m. (English/Ingles) 8:00 a.m.- 9:00 a.m. Sagrado Corazón de Jesús Holy Days of Obligation: Check bulletin CONFESSIONS / CONFESIONES Saturday/sabado: 3:00 p.m. - 3:45 p.m. Sunday/domingo: 8:00 a.m. - 8:45 a.m. (Upon request at the Rectory / A cualquier tiempo en la rectoría) DEVOTIONS (following Holy Mass) DEVOCIÓNES (después de la Santa Misa) Adoration of the Blessed Sacrament: After daily Mass and Saturday: 3:00 p.m. - 4:00 p.m. La adoración del Santísimo Sacramento: Después de la misa diaria y Sábado: 3:00 p.m. a 4:00 p.m. RECITATION OF THE HOLY ROSARY / EL SANTO ROSARIO Monday/lunes, Wednesday/miercoles, Thursday/jueves, Friday/viernes, following the Morning Mass / después de la Misa de mañana. . BAPTISM / WEDDING / BAUTIZOS Y BODAS Please contact the rectory office for information and to make arrangements. Favor de contactar la Rectoria para hacer los areglos.

PARISH GROUPS / MEETINGS Sunday: Coffee and donuts Social after the 9:00 a.m. & 10:30 a.m. Masses (except during Lent) 1:15 p.m. Luz y Vida (Programa Biblico) Primer Domingo: El Sagrado Corazon de Jesús First Sunday: Holy Rosary Society Segundo Domingo: La Sociedad del Santo Nombre Hijas de Maria y varios domingos Monday: 6:00 p.m. Legion of Mary Tuesday: Favor de llamar a la rectoria para infomación 7:30 p.m. Adult Faith Formation (Español) Wednesday: 4:30 p.m.-5:30 p.m. St. Anthony Choir School Girls Choir First Wednesday, 6:00 p.m.: Knights of Columbus Thursday: 4:00 p.m.-5:00 p.m. St. Anthony Choir School Boy Choristers 7:40 p.m.: Circulo de Oración Friday: 7:00 p.m.: Cursillo Tercer viernes del mes Hora Apostolica en la Capilla (Todos estan invitados) Saturday: 7:00 a.m. - 3:00 p.m.: Soup Kitchen 2:00 p.m. - 5:00 p.m.: Catechism 5:00 p.m. - 6:00 p.m.: Altar Servers RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN RELIGIOSA All Catholic students in Public School Grades 1 through 8 must attend Religious Education Classes. For information and registration, please contact Mr. Oscar Aviles, Director of Religious Education at (718) 931-4040 ext. 102. Todos los niños que atienden a la escuela pública grados 1 - 8 deben ser registrados y atender clases de la educación religiosa. Póngase en contacto con el Sr. Oscar Aviles, Director de Educación Religiosa al (718) 931-4040 ext 102. PARISH OFFICE HOURS / HORAS DE LA OFICINA PARROQUIAL Monday/lunes through Friday/viernes: 8:00 a.m. - 8:00p.m. Except Holidays/Excepto los días de fiesta. The Church will close immediately after morning Mass on weekdays. La Iglesia se cerrará inmediatamente después de la misa de la mañana de lunes a viernes.

Page 2: ROMAN CATHOLIC CHURCH ST. ANTHONY · la Misa de mañana. . ... durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi ... Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con

The Most Holy Body and Blood of Christ

June 3, 2018 The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the

L . — Psalm 116:13

FEAST OF ST. ANTHONY - OUTDOORS, NEXT SUNDAY, JUNE 10, 2018 If you have not received your raffle tickets, please pick up tickets at the rectory or before and after all Masses. This year, St. Barnabas Hospital will be offering mammograms in a private mobile unit! Tables are also available for rent, for information on rentals, please contact Carmen Rivera at: (347) 574-0445. Thank You. FATHER’S DAY NOVENA OF MASSES Beginning on Father’s Day, June 17, nine Holy Masses will be offered for all fathers, grandfathers, and godfathers, living and deceased, who have been enrolled. Cards for this purpose in English and Spanish are located at the back table of the church. Please list the names of all those you wish to remem-ber in these Masses on the envelope and return it in the collection basket by Father’s Day. RENEW + REBUILD CAMPAIGN Please prayerfully consider a pledge to the Renew + Rebuild campaign. Note that payments can be spread out for 5 years. This will help St. Anthony’s in fund-ing large projects we can otherwise afford. If you have already done so, please know that we are very grateful! Thank you! CURSILLISTAS - FOOD SALE The cursillistas will be having a food sale this Sunday after the12 pm Spanish Mass. PRECIOUS BLOOD On this solemnity we focus our attention on the Body and Blood of Christ. We listen to the story of the renewal of the old covenant, which Moses sealed by splashing the blood of animals on the altar of sacrifice, as well as on the people. Jesus, whose blood is the blood of the new covenant, shed that precious blood on the cross, saving us from sin and promising us everlasting life. Blood is the life source that courses through our bodies. The precious blood of Christ is the life source for our spirits. Today may we, like the psalmist, offer a sacrifice of thanksgiv-ing to the Lord, whose Body and Blood strengthen us to bring the Good News to everyone we meet. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

PARISH REGISTRATION St. Anthony’s Church welcomes all newcomers! We encourage every parishioner to register and use your weekly envelopes. This helps us know how many active parishioners we have as well as facilitating letters requested by you. We can not attest to you attending Mass if you are not registered and we do not know who you are. Please ask the ushers for a registration card, complete it and drop it in the collection basket or stop by the rectory during regular business hours. Thank you. SPONSOR / REFERENCE LETTERS Anyone requesting sponsor letters or reference letters, must be a registered parishioner and attending Mass for at least 6 months, no exceptions. TREASURES FROM OUR TRADITION The origins of today’s solemnity lie in thirteenth-century Belgium. In those days, people seldom received Holy Communion, and never from the chalice. A nun in a troubled convent, Juliana of Liège, devoted her life to stirring up love for the Eucharist, lobbying for a feast day to honor the Blessed Sacrament with Masses and processions. Juliana may have been inspired by the Ascension Day processions in nearby Bruges. Crusaders brought a treasure home to Bruges from Constantinople in 1204: a reliquary said to contain a cloth from Joseph of Arimathea with which he had helped prepare the body of Jesus for burial. The stain on the cloth was said to be the holy blood itself, and so the people of Bruges built a great basilica to house the relic. Bruges became a great center of pilgrimage because of this treasure, and the procession of the Holy Blood is still one of the greatest festivals in Belgium today. The bishop carries the relic through the narrow streets, and the people wear medieval costumes and act out scenes from the Bible. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 3: ROMAN CATHOLIC CHURCH ST. ANTHONY · la Misa de mañana. . ... durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi ... Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con

El Cuerpo y la Sangre de Cristo 3 de junio de 2018

Levantaré el cáliz de salvación e invocaré el nombre del Señor.

— Salmo 116 (115):13

FIESTA DE SAN ANTONIO – AL AIRE LIBRE, DOMINGO 10 DE JUNIO 2018 Si usted no ha recibido sus boletos de la rifa, por favor de recoger los boletos en la rectoría o antes y después de todas las Misas. Este año, el hospital St. Barnabas ofrecerá mamografías en una unidad móvil privada! Las mesas también están disponibles para el alquiler, para informacion favor de llamar a Carmen Rivera al (347) 547-0445. Gracias.

NOVENA DÍA DE LOS PADRES Se ofrecerá una Novena de Misas Santas para todos los padres, vivos y difuntos, comenzando en el día de los padres, 17 de junio. Sobres para poner los nombres en una lista de todos aquellos que desea recordar en estas misas especiales así como tarjetas estáran disponibles en la mesa detrás de la iglesia en Inglés y Español. Por favor devuelva los sobres en la canasta o a la rectoría antes del día de los padres así para que pueden ser colocados en el altar. CAMPAÑA RENEW + REBUILD Por favor considere fervorosamente una promesa a la campaña Renew +Rebuild. Tenga en cuenta que los pagos pueden ser distribuidos por 5 años. Esto ayudará a San Antonio a financiar grandes proyectos que de otro modo no podemos pagar. Si usted ya lo ha hecho, por favor sepa que estamos muy agradecidos! ¡Gracias!

VENTA DE COMIDA - CURSILLISTAS Los Cursillistas tendran una venta de comida este domingo despues de la Misa de las 12 pm.

CIRCULO DE ORACION Presenta Retiro de Sanacion para la familia el domingo, 17 de junio de 1:30 pm - 5:30 pm en la iglesia San Antonio. Predicador Padre Jose Amable. Donacion: Adultos $7.00 y niños hasta 13 años $3.00 para más información, por favor de llamar a Jessica Cordero al 646-287-1375.

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor hace una alianza con su pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8). Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15). Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus discípulos, establece la nueva Alianza (Marcos 14:12-16, 22-26).

REGISTRO PARROQUIAL Es necesario que las familias e individuos estar registrados en nuestra parroquia y utilizar los sobres semanal para sus donaciones a la parroquia. De esta manera podemos saber quién esta asistiendo a la misa como un activo feligrés. Esto también ayuda si usted necesita un carta para ser padrinos o para referencia. Si usted no está registrado, por favor pase por la rectoría para llenar una tarjeta de registro o pide le a los ujieres una tarjeta, rellénela y colóquelo en la canasta de la colecta. Gracias. CARTAS PARA PADRINOS/MADRINAS Cualquier persona que necesite que le firme una carta para hacer padrino/madrina de bautizo o confirmacion o cartas de referencia, debe ser un feligres registrado y asistir a Misa por al menos 6 meses, no habran excepciones. TRADICIONES DE NUESTRA FE Los cristianos creemos que Jesucristo esta físicamente presente en el pan y el vino consagrado durante la Misa. Esta creencia es tan antigua como nuestra Iglesia, pero fue solo en el siglo XIII que los cristianos comenzaron a venerar la presencia sacramentada de Jesús en la hostia. Fue durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi o la actual celebración del Cuerpo y la Sangre de Cristo. Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con procesiones y cantos en honor al Santísimo Sacramento del altar. Recuerdo que en Texas el pueblo méxicoamericano cantaba: “Bendito, bendito, bendito sea Dios, / los ángeles cantan y alaban a Dios (2x). Yo creo Dios mío que estas en el altar / oculto en la hostia ten vengo adorar (2x)”. Este canto enfatiza la verdadera presencia de Jesús en el pan consagrado, pero sus cantores ignoran el hecho que nosotros también fuimos consagrados en el Bautismo; consagrados para “alter Cristus” (otro Cristo) en el vecindario. En un mundo donde menos gente asiste a Misa el único Corpus Cristi que la mayoría de la gente secularizada verá es tu cuerpo. Ojalá podamos comportarnos como buenos testigos de la fe y que proclamemos “bendito, bendito” siempre y en todo lugar. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 4: ROMAN CATHOLIC CHURCH ST. ANTHONY · la Misa de mañana. . ... durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi ... Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con

Mass Intentions/Intenciónes Para Las Misas For The Week of / de La Semana de

June 3, 2018 3 de junio 2018

9:00 AM Mary & Louis Pistocco (d) 10:30 AM Living/deceased Rosary Society Members 12:00 PM La Sociedad del Sagrado Corazon de Jesús Vivas y difuntas

Monday June 4 lunes

7:30 AM Fr. Giachetti, S.j. (d)

Thursday June 7 jueves

7:30 AM Mary Sheehan (d) & Margaret Donlan (d)

Friday June 8 viernes The Most Sacred Heart of Jesus

7:30 AM Dionisio Ramos (d)

Saturday June 2 Sabado

WE PRAY FOR THE SICK / ORAMOS POR LOS ENFERMOS

Sunday June 3 domingo Corpus Christi

TRADITIONAL LATIN MASS Next Sunday, June 10

Third Sunday After Pentecost

4:00 PM Mr. & Mrs. Canales (L) Wedding Anniv.

Blessed Mother Candle Parishioners of St. Anthony

Saturday June 9 sabado The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary

4:00 PM Deceased Members of the Casolaro Family

Sanctuary Candle Louis Marquez, Sr.

Tuesday June 5 martes St. Boniface

7:30 AM St. Anthony Novena Wednesday June 6 miercoles St. Norbert

7:30 AM Health of Cindy Lou Murphy

Next Sunday’s Mass Intentions 9:00 AM Souls in Purgatory 10:30 AM Elena Cadiz 12:00 PM La Sociedad del Santo Nombre de Jesús y Para todos los Niños

Due to early bulletin submissions, the collection totals are not available at this time.

Weekly Offering/ofrenda:

May 27, 2018

Regular Collection: $ 2,999.00

Page 5: ROMAN CATHOLIC CHURCH ST. ANTHONY · la Misa de mañana. . ... durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi ... Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con

INFORMATION SHEET Church name & address: St. Anthony # 056700 1496 Commonwealth Avenue Bronx NY 10460 Contact person: Nancy Echevestre @ 718-931-4040 ext. 101 Software: Win 8—64bit, MSPub 2013, AA-X Pro Date of publication: (Sunday’s date) Number of pages transmitted: Cover + 3 text pages + this page =5 (4-1-JL Parish Billing; no ads) Special instructions for Production

FedEx delivery address: 1496 Commonwealth Avenue, Bronx NY 10460 Special instructions for delivery (if any): FedEx tracking e-mail: [email protected]