s ete s îis exposi Íes / residæncias s ete · centrum sete sîi s sete lua s do tarrafa l...

2
ENTRADA LIVRE Presidência da República de Cabo-Verde Delegação da União Europeia em Cabo Verde The project is funded by the European Union Festival Sete Sóis Sete Luas email: [email protected] STAFF FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS Marco Abbondanza: Director // Sandra Cardeira: Administração Hermes Carvalho: Ass. Juvenil Pro-Africa Maria Rolli: Coordenadora de Produção // Paulo Gomes: Logística Barbara Salvadori: Assistente de Programação // Sérgio Mousinho: (IWMKRIV +V¤ƙGS Carlos Lúcio, Dany Fonseca, Ivanira Silva, João José Duarte: Road Managers LAZIO ESPAÑA TUNISIA GREECE ROMA MADALENA GENAZZANO ROMANIA MONTELUPO F.no IMPRUNETA EL JADIDA BAIA SPRIE SLOVENIA PIRANO IOANNINA POLLINA ENNA ALCÁZAR DE SAN JUAN TAVERNES DE LA VALLDIGNA BÉJA ISRAEL SAVYON TARRAFAL ELVAS PONTE DE SOR POMBAL CASTELO BRANCO SÃO FILIPE NOVA SINTRA MAIO a rEDE CUlTUral Do FEsTiVal Câmara Municipal da riBEira GraNDE Câmara Municipal de sÃo FiliPE Câmara Municipal do TarraFal Câmara Municipal da BraVa Câmara Municipal do Maio A diversidAde culturAl cAboverdiAnA como instrumento do desenvolvimento do turismo sustentável nAs ilhAs mAis periféricAs no âmbito do projecto sete sóis sete luAs «A DIVERSIDADE CULTURAL CABOVERDIANA COMO INSTRUMENTO DO DESENVOLVIMENTO DO TURISMO SUSTENTÁVEL NAS ILHAS MAIS PERIFÉRICAS NO ÂMBITO DO FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS» UM PROJECTO DA ASSOCIAÇÃO CULTURAL SETE SÓIS SETE LUAS APOIADO PELA DELEGAÇÃO DA UNIÃO EUROPEIA EM CABO VERDE EM PARCERIA COM AS CÂMARAS MUNICIPAIS DA BRAVA, DA RIBEIRA GRANDE DE SANTO ANTÃO, DO TARRAFAL DE SANTIAGO. Objetivo geral: preservação do património cultural (musical, artístico H JDVWURQyPLFR FRPR IDWRU GH GLYHUVLÀFDomR H GHVHQYROYLPHQWR GR turismo cultural em Cabo Verde. 2EMHWLYRV HVSHFtÀFRV valorizar a diversidade cultural cabo- verdiana, visando uma oferta turística de qualidade, geradora de emprego, criar novas dinâmicas de turismo respondendo às necessidades das comunidades das zonas remotas e isoladas com fortes potenciais turísticos através da sua inclusão na cadeia produtiva do turismo. A ação fundamenta a sua dinâmica na experiência do Festival Sete Sóis Sete Luas, que desde 1998 realiza importantes ações de descentralização cultural em Cabo Verde com o objetivo de valorizar o grande potencial dos artistas cabo-verdianos, principalmente no domínio da música. Tendo em conta a experiência desenvolvida no âmbito do Festival Sete Sóis Sete Luas em quase 20 anos de atividade em Cabo Verde, o projeto pretende criar uma ponte estável entre as ações culturais e o turismo sustentável e de qualidade, numa perspetiva de favorecer as populações das ilhas mais periféricas do arquipélago (Brava, Maio, Santo Antão, São Filipe e Santiago na vila do Tarrafal). De facto, a ação tem como seu ponto de partida a constatação de que nas ilhas mais periféricas não há uma oferta cultural de qualidade que possa estimular a JHUDomR GH ÁX[RV WXUtVWLFRV LPSRUWDQWHV H SRU LVVR R SURMHWR pretende estabelecer um plano de ações que possam criar uma estrutura estável e que permitam criar uma programação cultural bem organizada e de alta qualidade nas ilhas periféricas de Cabo Verde. Objetivos da ação: o projeto pretende valorizar a diversidade cultural cabo-verdiana, apostando não só nos jovens músicos cabo- verdianos mas também nos potenciais jovens empreendedores cabo-verdianos como elemento chave para criar uma oferta turística de qualidade e geradora de emprego. O projeto visa a criação / recuperação nas ilhas envolvidas de espaços que se pretende destinar a centros culturais do Festival Sete Sóis Sete Luas com sala de exposições, restaurantes, bookshops e espaço para concertos. A recuperação de edifícios históricos não utilizados nas ilhas periféricas do projeto para realizar centros culturais de TXDOLGDGH YLVD RULJLQDU R HQFRQWUR GD RIHUWD FXOWXUDO FRP RV ÁX[RV turísticos internacionais que procuram este tipo de conteúdos. Em este âmbito, convidando em Cabo Verde importantes artistas europeus, o Festival Sete Sóis Sete Luas pretende tornar culturalmente e turisticamente mais atrativas as ilhas mais periféricas do arquipélago, criando um programa de exposições de nível internacional permanente e ao mesmo tempo um programa de laboratórios artísticos para estimular a criatividade dos mais jovens. Outra linha de intervenção paralela será a street art, como IRUPD GH TXDOLÀFDomR H GH WRUQDU WXULVWLFDPHQWH LQWHUHVVDQWHV RV centros históricos das ilhas periféricas onde se realiza o projeto. 22 Janeiro - 12 Março ricardo da cruz (Portugal) 19 Março - 9 abril Paolo grigò (itália) 14 abril - 14 Maio cláudio césar (brasil) 21 Maio - 25 Junho ugo nesPolo (itália) 5 Julho - 15 outubro abdelkriM ouazzani (Marrocos) CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS RIBEIRA GRANDE (SANTO ANTÃO) PROGRAMA DE EXPOSIÇÕES E RESIDÊNCIAS ARTÍSTICAS REALIZADO NO PERÍODO DE 22 DE JANEIRO - 15 DE OUTUBRO Músicas do Mediterrâneo e do Mundo Lusófono EXPOSIÇÕES / RESIDÊNCIAS SETE SÓIS SETE LUAS CABO VERDE riBEira GraNDE (saNTo aNTÃo) CiDaDE Do PorTo iNGlês (Maio) NoVa siNTra (BraVa) sÃo FiliPE (FoGo) TarraFal (saNTiaGo) OutuBRO/NOVEmBRO 2016

Upload: phungquynh

Post on 30-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ENTRADA LIVRE

Presidência da Repúblicade Cabo-Verde

Delegação da União Europeia em Cabo Verde

The project is funded by the European Union

FestivalSete Sóis Sete Luas

email: [email protected]

STAFF FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS

Marco Abbondanza: Director // Sandra Cardeira: AdministraçãoHermes Carvalho: Ass. Juvenil Pro-Africa

Maria Rolli: Coordenadora de Produção // Paulo Gomes: LogísticaBarbara Salvadori: Assistente de Programação // Sérgio Mousinho: (IWMKRIV�+V¤ƙGS

Carlos Lúcio, Dany Fonseca, Ivanira Silva, João José Duarte: Road Managers

LAZIOESPAÑATUNISIA

GREECE

ROMA

MADALENA

GENAZZANO

ROMANIAMONTELUPO F.noIMPRUNETA

EL JADIDA

BAIA SPRIE

SLOVENIA PIRANO

IOANNINA

POLLINAENNA

ALCÁZAR DE SAN JUAN

TAVERNES DELA VALLDIGNA

BÉJA

ISRAELSAVYON

TARRAFAL

ELVAS

PONTE DE SORPOMBAL

CASTELO BRANCO

SÃO FILIPENOVA SINTRA

MAIO

a rEDE CUlTUral Do FEsTiVal

Câmara Municipal da

riBEira GraNDE

Câmara Municipal de

sÃo FiliPE

Câmara Municipal do

TarraFal

Câmara Municipal

da BraVa

Câmara Municipal

do Maio

A diversidAde culturAl cAboverdiAnA como instrumento do desenvolvimento do turismo

sustentável nAs ilhAs mAis periféricAs no âmbito do projecto sete sóis sete luAs«A DIVERSIDADE CULTURAL

CABOVERDIANA COMO INSTRUMENTO DO DESENVOLVIMENTO DO TURISMO SUSTENTÁVEL NAS ILHAS MAIS PERIFÉRICAS NO ÂMBITO DO FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS»

UM PROJECTO DA ASSOCIAÇÃO CULTURAL SETE SÓIS SETE LUAS APOIADO PELA DELEGAÇÃO DA UNIÃO EUROPEIA EM CABO VERDE

EM PARCERIA COM AS CÂMARAS MUNICIPAIS DA BRAVA, DA RIBEIRA GRANDE DE SANTO ANTÃO, DO TARRAFAL DE SANTIAGO.

Objetivo geral: preservação do património cultural (musical, artístico

H�JDVWURQyPLFR��FRPR�IDWRU�GH�GLYHUVLÀFDomR�H�GHVHQYROYLPHQWR�GR�turismo cultural em Cabo Verde.

2EMHWLYRV� HVSHFtÀFRV�� valorizar a diversidade cultural cabo-

verdiana, visando uma oferta turística de qualidade, geradora

de emprego, criar novas dinâmicas de turismo respondendo às

necessidades das comunidades das zonas remotas e isoladas

com fortes potenciais turísticos através da sua inclusão na cadeia

produtiva do turismo.

A ação fundamenta a sua dinâmica na experiência do Festival Sete

Sóis Sete Luas, que desde 1998 realiza importantes ações de

descentralização cultural em Cabo Verde com o objetivo de valorizar

o grande potencial dos artistas cabo-verdianos, principalmente no

domínio da música. Tendo em conta a experiência desenvolvida

no âmbito do Festival Sete Sóis Sete Luas em quase 20 anos

de atividade em Cabo Verde, o projeto pretende criar uma ponte

estável entre as ações culturais e o turismo sustentável e de

qualidade, numa perspetiva de favorecer as populações das ilhas

mais periféricas do arquipélago (Brava, Maio, Santo Antão, São

Filipe e Santiago na vila do Tarrafal). De facto, a ação tem como seu

ponto de partida a constatação de que nas ilhas mais periféricas

não há uma oferta cultural de qualidade que possa estimular a

JHUDomR� GH� ÁX[RV� WXUtVWLFRV� LPSRUWDQWHV� H�� SRU� LVVR�� R� SURMHWR�pretende estabelecer um plano de ações que possam criar uma

estrutura estável e que permitam criar uma programação cultural

bem organizada e de alta qualidade nas ilhas periféricas de Cabo

Verde.

Objetivos da ação: o projeto pretende valorizar a diversidade

cultural cabo-verdiana, apostando não só nos jovens músicos cabo-

verdianos mas também nos potenciais jovens empreendedores

cabo-verdianos como elemento chave para criar uma oferta

turística de qualidade e geradora de emprego. O projeto visa a

criação / recuperação nas ilhas envolvidas de espaços que se

pretende destinar a centros culturais do Festival Sete Sóis Sete

Luas com sala de exposições, restaurantes, bookshops e espaço

para concertos. A recuperação de edifícios históricos não utilizados

nas ilhas periféricas do projeto para realizar centros culturais de

TXDOLGDGH��YLVD�RULJLQDU�R�HQFRQWUR�GD�RIHUWD�FXOWXUDO�FRP�RV�ÁX[RV�turísticos internacionais que procuram este tipo de conteúdos.

Em este âmbito, convidando em Cabo Verde importantes

artistas europeus, o Festival Sete Sóis Sete Luas pretende tornar

culturalmente e turisticamente mais atrativas as ilhas mais

periféricas do arquipélago, criando um programa de exposições de

nível internacional permanente e ao mesmo tempo um programa

de laboratórios artísticos para estimular a criatividade dos mais

jovens. Outra linha de intervenção paralela será a street art, como

IRUPD�GH�TXDOLÀFDomR�H�GH�WRUQDU�WXULVWLFDPHQWH�LQWHUHVVDQWHV�RV�centros históricos das ilhas periféricas onde se realiza o projeto.

22 Janeiro - 12 Marçoricardo da cruz

(Portugal)

19 Março - 9 abril Paolo grigò

(itália)

14 abril - 14 Maiocláudio césar

(brasil)

21 Maio - 25 Junhougo nesPolo

(itália)

5 Julho - 15 outubroabdelkriM ouazzani

(Marrocos)

CENTRUMSETE SÓISSETE LUAS

RIBEIRA GRANDE (SANTO ANTÃO)PROGRAMA DE EXPOSIÇÕESE RESIDÊNCIAS ARTÍSTICASREALIZADO NO PERÍODO DE

22 DE JANEIRO - 15 DE OUTUBRO

Músicas do

Mediterrâneo

e do Mundo

Lusófono

EXPO

SIÇÕ

ES /

RESI

DÊN

CIA

S SETESÓISSETELUAS

CABO VERDEriBEira GraNDE (saNTo aNTÃo)

CiDaDE Do PorTo iNGlês (Maio)

NoVa siNTra (BraVa)

sÃo FiliPE (FoGo)

TarraFal (saNTiaGo)

OutuBRO/NOVEmBRO 2016

CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DO TARRAFAL(SANTIAGO)CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DE SÃO FILIPE

CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DO MAIOCENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DA BRAVACENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DA RIBEIRA GRANDE (SANTO ANTÃO)

O street artist italiano Zed1 vai realizar murales, laboratórios de criatividade, encontros nas escolas e intervenções urbanas nas 5 ilhas da Rede do Festival Sete Sóis Sete Luas em Cabo Verde, com o seguinte

calendário:

16 A 20 OUTUBRO - SÃO FILIPE (FOGO)21 A 25 OUTUBRO - NOVA SINTRA (BRAVA)

26 OUTUBRO A 1 NOVEMBRO - RIB. GRANDE (S.TO ANTÃO)2 A 6 NOVEMBRO - TARRAFAL (SANTIAGO)

7 A 10 NOVEMBRO - CIDADE DO PORTO INGLÉS (MAIO)

INAUGURAÇÃO: 2 DE NOVEMBRO, 19 HINAUGURAÇÃO: 31 DE OUTUBRO, 19 H

INAUGURAÇÃO: 1 DE NOVEMBRO, 19 HINAUGURAÇÃO: 30 DE OUTUBRO, 19 HINAUGURAÇÃO: 4 DE NOVEMBRO, 19 H

“LE CERCLE DE LA VIE”“IL MONDO A COLORI”

“IL VOLO…VIAGGIATORE”“SENTIMENTOS”“O LADO OCULTO”

ABDELKRIM OUAZZANI (MARROCOS)UGO NESPOLO (ITÁLIA)

PAOLO GRIGÓ (ITÁLIA)CLÁUDIO CÉSAR (BRASIL)

ZED1 (ITÁLIA)

ZED1 (ITÁLIA)

A sua carreira artística começou em 1971, tendo participado em

exposições colectivas, nacionais e internacionais. O percurso

artístico de Grigò nunca foi separado dos eventos sócio-

políticos, da problematização do papel da cultura e do progresso

intelectual da sociedade civil. O trabalho de Grigò conhecido

internacionalmente, interpreta o momento histórico com a

consciência do drama da humanidade. Realizou importantes

H[SRVLo}HV�LQGLYLGXDLV�GH�SLQWXUD��HVFXOWXUD�H�JUiÀFD�HP�,WiOLD��França, Portugal e Estados Unidos. Muitas das suas esculturas

estão em edifícios públicos, igrejas e praças italianas, em

Portugal, Cabo Verde, França e Espanha.

Ugo Nespolo é um dos maiores pintores da cena contemporânea

italiana. Diplomou-se na Academia de Belas Artes de Turim e

na Faculdade de Letras modernas. Nos anos 60 começou a

WUDEDOKDU� FRPR� DUWLVWD�� DSUHVHQWDQGR� LQÁXrQFLDV� GD� 3RS� $UW�e uma estrita relação com os conceptuais. Colaborou com o

LPSRUWDQWH� FDQDO� WHOHYLVLYR� LWDOLDQR�5$,�� (P������ UHDOL]RX� D�PtWLFD� ´PDJOLD� URVDµ� SHOR�*LUR� G·,WiOLD�� $V� VXDV� REUDV� FKHLDV�de cores e escárnio decoram as paragens do metropolitano

GH�7XULP��DEHUWR�HP�������H�p�DXWRU�GR�GHVHQKR�GRV�SUpPLRV�de muitas competições populares citadinas, como o conhecido

“Palio de Siena”... Nespolo já apresentou as suas obras nas

mais importantes cidades italianas e europeias.

Artista de talento incrível é reconhecido internacionalmente

como um dos maiores expoentes da arte contemporânea

HP� 0DUURFRV� H� SRU� HVWD� UD]mR� HP� ����� HOH� UHFHEHX� XPD�importante distinção do Rei de Marrocos. Em 1978, obtém o

GLSORPD�QDFLRQDO�GH�%HODV�$UWHV�GH�3DULV�H�HP������p�QRPHDGR�membro da Academia Real de Belas Artes de Granada. Em

1999 recebe a insígnia de cavaleiro das Artes e das Letras da

5HS~EOLFD� IUDQFHVD��(P������ UHFHEH�D� LQVtJQLD�GH� FDYDOHLUR�GD�RUGHP�GD�&RURD�GR�5HLQR�GD�%pOJLFD��(P������p�QRPHDGR�PHPEUR� GD� $FDGHPLD� GH� %HODV� $UWHV� GH� &iGLV�� (P� ����� p�comissário da Bienal de Pontevedra. Foi professor e diretor do

,QVWLWXWR�1DFLRQDO�GH�%HODV�$UWHV�GH�7HWRXDQ�

Cláudio César é um dos artistas de maior talento do Brasil,

e tudo o que ele produz tem um traço barroco, que se funde

com o pós-moderno, mas que não paga tributo nenhum às

YDQJXDUGDV��SRLV�HQWUH�UXWXUD�H�WUDGLomR��HOH�SUHIHUH�VHU�ÀHO�j�intuição do seu imaginário. Autor de um estilo seco e elegante.

A sua criação, às vezes, aponta para o caos; em outras vezes,

ela nos induz o campo da visão para o abstrato; mas tudo o

TXH�ID]�D�VXD�REUD�p�QRV�SURYRFDU�D�FRQVFLrQFLD�SDUD�R�FRQÁLWR�político que sempre nos espera. Natural do Rio de Janeiro,

Cláudio César é um dos grandes artistas plásticos do Ceará e

do Brasil nos dias atuais e o seu contributo para a história da

arte cearense é inestimável.

Marco Burresi, também conhecido por Zed1, nasceu em

)ORUHQoD�RQGH�HVWXGRX��,WiOLD��GHVLJQ�JUiÀFR��=HG��p�XP�DUWLVWD�GH�UXD�QR�YHUGDGHLUR�VHQWLGR�GR�WHUPR��Ki�PDLV�GH����DQRV��$WUDYpV�GH�XP�GHVHQYROYLPHQWR� FRQVWDQWH�H�GLYHUVLÀFDGR�GD�técnica, o seu estilo tem evoluído de acordo com o seu trabalho

como escritor, levando-o a pintar comboios, paredes e outras

superfícies de todos os tipos. A partir da sua predilecção por

imagens, consegue criar um mundo de bonecos “humanóides”,

que interagem com o mundo ao seu redor, envolvendo- se no

HVSDoR� H� QR� WHPSR� �FRPR� QR� UHFHQWH� ´6HFRQG� 6NLQµ��� =HG��move-se numa maravilhosa dança entre formas e cores, num

surrealismo pós-moderno, que mesmo em aspectos mais

irracionais, referem-se a uma consciência clara, que por vezes

se torna extraordinariamente melancólica e até irónica. As suas

REUDV�SRGHP�VHU�DGPLUDGDV�HP�7yTXLR��2VDND��1RYD�,RUTXH�H�Miami, bem como em muitas outras cidades

italianas e europeias.

4 Novembro 2016 - 15 JaNeiro 2017

inauguração: 4 novembro, 19hCeNtrum Sete SóiS Sete LuaS

ribeira GraNde (SaNto aNtão)

terreiro

Zed1 (itália)

30 outubro 2016 - 15 JaNeiro 2017

inauguração: 30 outubro, 19hCeNtrum Sete SóiS Sete LuaS de

Nova SiNtra (brava)

antiga residência - praça eugénio tavares

CLáudio CeSar (brasil)

31 outubro 2016 - 15 JaNeiro 2017

inauguração: 31 outubro, 19hCeNtrum Sete SóiS Sete LuaS

de São FiLipe (FoGo)

antiga residência (ao lado da loja unitel t+)

uGo NeSpoLo (itália)

1 Novembro 2016 - 15 JaNeiro 2017

inauguração: 1 novembro, 19hCeNtrum Sete SóiS Sete LuaS

Cidade do porto iNGLéS (maio)

antiga delegação de saúde,avenida marginal

paoLo GriGó (itália)

2 Novembro 2016 - 15 JaNeiro 2017

inauguração: 2 novembro, 19hCeNtrum Sete SóiS Sete LuaS

do tarraFaL (SaNtiaGo)

antigo mercado

abdeLKrim ouaZZaNi

(marrocos)

EXPOSIÇÕES

RESIDÊNCIAS ARTÍSTICAS

OUTUBRO / DEZEMBRO 2016