sainte-maxime 14 11 52 40 50 - u know ? aquascope open from easter to mid-september. all ages. the...

24
www.sainte-maxime.com My holiday in Sainte-Maxime 2013 / 2014 Tourist Office

Upload: vothuy

Post on 07-Mar-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

www.sainte-maxime.com

My holiday in Sainte-Maxime2013 / 2014

Tourist Office

Page 2: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

?

A label is a bit like a

rating that

rewards the efforts of the

town

and certain professionals!

Find other service provide

rs with the

label in this guide (lo

ok for the logo)

Sainte-Maxime is a family resort!

Did you know?

In 2010, Sainte-Maxime was awarded the national “Famille Plus” label, which meets with your expectations and those of your family for happy holidays!

Our 6 commitments for pleasing children and adults:

1. A personalised welcome for families,2. Activities to suit all ages,3. Special prices for all ages,4. Activities for children and adults, either together or separately,5. All shops and services to hand,6. Children pampered by our professional staff.

If you have any questions, please don’t hesitate to write to us, phone us or come and visit us! We will enjoy answering your request :)

Office de Tourisme 1, promenade Aymeric Simon-Lorière B.P. 107 - 83120 Sainte-Maxime - Tél. : 0826 20 83 83 (0,15e/ min.) [email protected] - www.sainte-maxime.com

Page 3: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

My identity card

My name

My age years old

I live in

I am on holiday with

My favourite activity is

Dates of my holiday, from / to / /

The little story of Sainte-Maxime! ...................... 4Museums tell stories! ......................................... 5Full steam ahead, Sailor! .................................... 6Let’s go to the sea! ............................................. 8Want to go for a walk! ....................................... 10Want to have fun! ............................................. 11Need to unwind! ................................................ 12Hooray, it’s raining! ............................................ 14My agenda and my events! .............................. 15My gourmet break! ........................................... 16A cosy little room! ............................................. 18 How to get around! ........................................... 22

Hi there little chicken

and welcome to Sainte-Maxime!

My name is Lulu & the guy over there is Léon.

We’re going to be with you all through your holiday, asking you questions, offering you games or colouring, we’re going to have so much fun!

Off we go!Stick your photo here

conte

nts

Page 4: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

The Fête Votive

is a religious festival cele

brated

in honour of a Patron Saint

Sainte-Maxime is a town in the Provence-Alpes-Côte d’Azur, located beside the Mediterranean sea.

It gets its name from a nun, who, according to legend, was the daughter of the Count of Grasse, the Lord of Antibes.

There is no document to confirm this but the fact remains that Sainte-Maxime is the Patron Saint of the town and that she is remembered each year on 14th and 15th May during the Fête Votive.

4

The little story of Sainte-Maxime!

Did you know?

Colouring

Page 5: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

A gramophone

is a machine that is

used

for reproducing s

ounds

mechanically.

Museums tell stories!

Museum of « La Tour Carrée» Open all year, from Wednesday to Sunday from 10.00 am to midday & from 3.00 pm to 6.00 pm.

In this museum you can discover Provencal traditions and customs, by looking at the costumes, model boats and everyday items on display.

Place Mireille de Germond - 04 94 96 70 30

Museum of « Phonographe » and of « la Musique Mécanique »Open from May to September, from Wednesday to Sunday from 10.00 am to midday – Afternoons: bookings only.

Wander around the alleyways of this magical place and discover the world of music!

You will find out everything there is to know about music boxes and gramophones.

Parc Saint-Donat - Route du Muy - 04 94 96 50 52

Did you know?

5

Join the dots

Page 6: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Full steam ahead, Sailor!

6

The Mediterr

anean sea is

also

known as the “ Grande

Bleue ”

which means “D

eep Blue”.

Kétos Open all year. fROM 8 YeARS OLD.

The “Famille Plus” benefits: Decreasing rates when enrolling a 3rd child.And what about taking advantage of your holiday to dive in the Deep Blue sea? Ketos can give you your first diving experience for an unforgettable time!

Jetée Olivier Bausset 06 11 52 40 50 - http://ketos.free.fr

Did you kno

w?Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS.

The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place underwater...

Come aboard the Aquascope for an underwater observation tour! You can admire the marine wildlife of the Mediterranean sea!

Port de Sainte-Maxime 06 16 60 11 11 www.bateauxverts.com

Club Nautique Open all year. Member of the french federation of Sailing. fROM 7 YeARS OLD.

The “Famille Plus” benefits: Decreasing rates when enrolling a 3rd child.Want to sail...?

You will enjoy the lessons or courses given by qualified instructors, on optimist, sailing dinghy, catamaran, sailboard!

21, boulevard Jean Moulin 04 94 96 07 80 - www.club-nautique-sainte-maxime.fr

Page 7: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

The Mediterr

anean sea is

also

known as the “ Grande

Bleue ”

which means “D

eep Blue”.

? Water Glisse Passion Open from May to September. fROM 3 YeARS OLD

The “Famille Plus” benefits: Reduced prices for families.Discover the fun of water-skiing and wake-board!

A team of qualified instructors will share their passion with you! You can also have fun with your family enjoying numerous water games.

Plage de la Nartelle - RD 559 06 61 85 59 27 www.water-glisse-passion.com

1 It pinches.

2 Plants found in water.

3 Ball of quills.

4 Built with sand.

5 Very useful to breathe underwater.

6 To catch small animals in the rocks.

Crossword

7

1 : crab - 2 : algae - 3 : urchin - 4 : castle - 5 : tuba - 6 : starfishAnswers:

1

2

3

4

5

6

Page 8: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

11 km of b

eaches

D 559

D 559

D 559

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

3 « Madrague » beachChiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

2D 559

Downtown beach

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

4« Nartelle » beach

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

5« Les Eléphants » beach

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

6Plage de la Garonnette

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

D 559

The Harbour

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

1 « Croisette » beachChiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Let’s go to the sea!

Unsupervised beaches:« Madrague » beach

« leS éléphantS » beach

3

5

Supervised beaches:« croiSette » beach 04 94 96 31 88

downtown beach 04 94 96 98 17

« nartelle » beach 04 94 96 11 72

« garonnette » beach 04 94 49 00 73

1

2

4

6

The first-aid posts!

Chiens tolérés tenus en laisse

Poste de Secours

Douche

WC public

Arrêt de Bus

Office de Tourisme

Tire à l’eau ou Hippocampe

Parking

Dogs permitted if kept on leash

Lifeguards

Shower

Public WC

Bus stop

Tourist Office

Disabled access

Parking

Legend

8

Page 9: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

A plastic bottle takes between

100 and 1000 years to disappear naturally!

Did you know?

You should always have sun cream, a hat and water in your bag.

Avoid the beach between midday and 4.00 pm.

Before swimming, remember to wet your shoulders and neck.

Never go in the sea by yourself.

Safety advice!

Throwing rubbish away

on the ground has conseq

uences …

The beach is a fragile

place!

Remember to put your rubbis

h

in the bin!

The environment !

9

Page 10: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

10

Want to go for a walk!

... and discover

the little creatures

and plants of the region!

... or visit the old part

of Sainte-Maxime!

Nature walksPut your shoes on, and a hat, take a snack and some water and explore our hills or the seaside!

We can suggest two nature walks accompanied by a guide:1 « entre terre et mer » at La Pointe des Sardinaux

where you can discover plants, seaweed and shells.2 « Dans les pas du berger » to discover the job

of a shepherd.

Information: Tourist Office on 0 826 20 83 83 (0,15e/mn)

Botanical Gardens «les Myrtes»Open all year. ALL AGeS.

This park is a 3-hectare verdant setting full of discoveries to be made.

You can see more than 60 plants: palm trees and several typical plants of our region. You can also enjoy the adventure playground!

Boulevard Jean Moulin - 04 94 96 64 85

The «Petit Train des Pignes»Open from April until October.

Climb aboard the little tourist train!

You will discover Sainte-Maxime through its typical little streets and the Semaphore hill with its lovely view over the Saint-Tropez gulf.

Avenue Charles de Gaulle … (near the taxi rank) 06 13 21 68 42 www.lepetittraindespignes.fr

The gulf is a

part of sea pa

rtially

enclosed by lan

d.Did you kno

w?

Page 11: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Botanical Gardens «les Myrtes»Open all year. ALL AGeS.

This park is a 3-hectare verdant setting full of discoveries to be made.

You can see more than 60 plants: palm trees and several typical plants of our region. You can also enjoy the adventure playground!

Boulevard Jean Moulin - 04 94 96 64 85

?

11

Fire engines, rockets

, aeroplanes,

horses, ... you can

choose your

favourite roundabo

ut!

Maxime Rally Open all year. fROM 4 YeAR OLD.Small electric cars for children.

Promenade Aymeric Simon Lorière

You can also

play on the

playgrounds in

Sainte-Maxime.

You will find them:

On the Jean-Mermoz squa

re,

the Aymeric Simon-Lorière front

or at the Botanica

l Gardens.

Roundabout «Au Petit Poulbot» Open all year. fROM 1 YeAR OLD.

Promenade Aymeric Simon Lorière 06 07 01 79 93

Roundabout «Le Carrousel» Open all year. fROM 1 YeAR OLD.

Promenade Aymeric Simon Lorière 04 94 43 91 27

Want to have fun!

Answers:

Spot 7 mistakes!

Page 12: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

The word “Maure” (Maura in Provencal French)

was actually the name given to Berbers

and Arabs.

12

Need to unwind!

Club hippique maximois - Le Verderet Open all year – Member of the french Horse-riding School. fROM 3 YeARS OLD.

The “Famille Plus” benefits: Reductions from 2 enrolments per family.Want to pony-ride in the Massif des Maures? Qualified instructors will share their love of horses with you! If you are 13 or older, you can begin or improve your horse-riding skills.

Chemin des Bouillerettes - 06 19 19 41 61 www.leverderet.ffe.com

Ranch Eldorado Open all year Member of the french Horse-riding School. fROM 3 YeARS OLD.

The “Famille Plus” benefits: Reductions for families of 2 adults and 2 children or more.Come and have fun with your family at the eldorado Ranch. You can enjoy pony-rides, the children’s play area and admire the majestic peacocks.

Quartier des Ribbes - 06 80 15 01 18 www.ranch-eldorado.fr

Arbre et Aventure Open from 07/04 until 07/11. fROM 5 YeARS OLD.

Adventures among the trees …

Have fun in the trees with your family and feel like Tarzan!

Avenue Gaston Rebuffat - Complexe sportif des Bosquette 06 24 93 38 98 - www.arbreetaventurestemaxime.com

Did you know?The Massif des Maures is named after

the presence of Saracens in our reg

ion.

Page 13: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

The word “Maure” (Maura in Provencal French)

was actually the name given to Berbers

and Arabs.

? Golf Blue Green Sainte-Maxime Open all year. fROM 5 YeARS OLD (SuBJeCT TO CONDITIONS) OR 7 YeARS OLD

What about taking golf lessons? Take advantage of your holiday in Sainte-Maxime to discover this surprising sport!

Route du Débarquement 04 94 55 02 02 www.bluegreen.com

13

Answer 5 questions: Where?

Where can you admire majestic peacocks?

Where are there adventures among the trees?

Where can you hit the yellow ball?

Where can you improve your horse-riding skills?

Where can you discover a surprising sport?

1

2

3

4

5

1/ Ranch eldorado - 2/ Arbre et Aventure - 3/ Sainte-Maxime Tennis 4/ Club hippique maximois Le Verderet - 5/ Golf Blue Green Sainte-MaximeAnswers:

Sainte-Maxime tennisOpen all year Member of the french Tennis federation. fROM 5 YeARS OLD.

The “Famille Plus” benefits: Decreasing rates when enrolling 2nd child.Do you like hitting the yellow ball? Take advantage of your holiday in Sainte-Maxime to do a course or take lessons!

3, avenue du Souvenir français - 04 94 96 05 28 www.club.fft.fr/saintemaximetennis

Page 14: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Hooray, it’s raining!

Cinema «Le Pagnol» Open all year.

The cinema has three halls for you! films, cartoons or animated movies, just for your pleasure!

Carré Léon Gaumont - Route du Plan de la Tour 04 94 43 26 10 - www.allocine.fr

Public swimming pool Open from September to June (closed during the school holidays).

Practice like a champion in the big 25 metres pool... under your parents’ supervision.

Complexe sportif des Bosquette Route du Muy - 04 94 55 54 56

Media library Open all year.

The media library opens its doors to you in a large area. Books, comic strips, magazines, DVDs are all available for you… and you can take part in the creative workshops and admire the exhibitions adapted for children.

Carré Léon Gaumont - Route du Plan de la Tour 04 94 56 77 60 - www.ville-sainte-maxime.fr

14

Did you know?I can also take advantage

of the rain to visit the Museums.

See page 5.

Colouring

Page 15: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

?

June 24th > St-John festival and fireworks on the sea July 6th > Sainte-Maxime Western If you like cowboys, come and watch them dance at the Théâtre de la Mer 13th > Ciboulette & Oscar Clown, magic and ventriloquist show 14th > National Holiday and fireworks August 3rd > The Orange Magician Wonderful combination of magic, fun and ventriloquists 15th > festival of Provence Landings and fireworks and music display on the sea 26th > farms go mad What happens in a farm when the cock doesn’t crow? 31st > Grape harvest festival and fireworks on the sea

September 8th > Country day Demonstrations, introductions, country music and shows

October 3rd to 6th > Tasting fair Do you like cooking? Come and join us at the little chefs’ workshop.... 12th & 13th > Sainte-Maxime free flight World Masters Here, the show takes place in the sky! Come and admire the aerial acrobatics competitions. November 21st & 24th > 59th Var Rally Do you like racing cars and the noise of engines revving? Then come to Sainte-Maxime! December from 14th > Christmas entertainment every year new surprises and the magic of Christmas await you …

The «Théâtre de la Mer»

Le Carré

is a place of shows and entertainment.

Concerts, dances, clown or magic shows will encourage you to get out!

invites you to discover several shows throughout the year.

To arouse your curiosity!

15

My agenda and my events!

2013

Page 16: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

My gourmet break!

Beach restaurants

choose your restaurant :)

16

Little gourmet !

Mahi Plage Children’s menu.

furniture suitable for children, games, presents.

53, av. du Général Touzet du Vigier La Nartelle - 04 94 96 25 57

Havana Children’s menu.

Beach games, activities, anti-drowning necklace, ID bracelets.

Promenade A. Simon-Lorière 06 84 30 38 17

Paris Plage Children’s menu.

Games, tables and chairs for children.

Promenade A. Simon-Lorière 06 09 49 20 06

Café Barrière Children’s menu.

Television, DVD player, games.

23, avenue Charles-de-Gaulle 04 94 55 07 02

The Labyrinth.. .

Page 17: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Answers:

Traditional Restaurants

17

Café Barrière Children’s menu.

Television, DVD player, games.

23, avenue Charles-de-Gaulle 04 94 55 07 02

La Maison Bleue Children’s menu. Colouring.

48, rue Paul Bert - 04 94 96 51 92

Le First Children’s set menus. Indoor games.

Hôtel Les palmiers 28, rue Gabriel Péri - 04 94 96 00 41

Le Café de France Children’s set menus. Indoor games.

2, place Victor Hugo - 04 94 96 18 16

Le Montana Children’s menu. Presents.

60, rue Paul Bert - 04 94 96 58 18

Le San Marco Children’s menu. Games.

96, av. Charles de Gaulle - 04 94 96 01 60

Le Patio Best western Montfleuri Children’s menu. Gift package, games.

3, avenue Montfleuri - 04 94 55 75 10

Le Mas Saint-Donat Children’s menu. Games.

Route du Muy - 04 94 43 73 09

La Réserve Children’s menu. Gourmet present, games.

8, place Victor Hugo- 04 94 96 18 32

Page 18: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

18

A cosy little room!

The Hotels

Hostellerie de la Nartelle Indoor games, heated swimming pool.

free for children under 4. One free breakfast per day for one child of a family of 3 or 4 persons including 2 children.

48, av. du Général Touzet du Vigier La Nartelle - 04 94 96 73 10

Le Calidianus Swimming pool, balls, tennis and table-tennis rackets, books, board games.

free breakfasts up to age 4, half-price for children between 4 and 10 years old.

Boulevard Jean Moulin - 04 94 49 76 76

Best Western Montfleuri Indoor games for all ages, books, colouring, swimming pool and pool games.

Cot and free breakfasts for under-3s, half-price for children between 3 and 12 years old.

3, avenue Montfleuri - 04 94 55 75 10

Le Petit Prince Indoor games.

Half-price breakfasts for children between 3 and 10 years old.

11, avenue Saint-exupéry 04 94 96 44 47

Les Palmiers Indoor games.

Preferential prices for breakfasts

28, rue Gabriel Péri 04 94 96 00 41

Les Jardins de Sainte-Maxime free children’s club in July and August for children between 3 and 12 years old. Table tennis, pool table, table football, volley-ball, video games.

Chemin des Deux Ruisseaux RN. 98 - 04 94 55 45 00

Hôtellerie de la Poste Board games, cards, books, colouring, children’s area and swimming pool. free breakfasts up to 4 years old and reduced price for 5 to 13 year-olds.

11, bd. frédéric Mistral - 04 94 96 18 33

Les Santolines Swimming pool, tennis, table tennis, playground.

free for under-2s and free breakfasts for under-4s.

Quartier la Croisette- 04 94 96 31 34

Villa des Anges Pool games, books, board games.

free for under-2s (accommodation and breakfasts), reduced rate for breakfasts for children between 4 and 10 years old.

R.N. 98 - D 559 - Guerrevieille 04 94 96 29 10

Royal Bon Repos Indoor games.

free breakfasts for under-2s, half-price for children up to 8 years old.

11, rue Jean Aicard 04 94 96 08 74

Page 19: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Les Palmiers Indoor games.

Preferential prices for breakfasts

28, rue Gabriel Péri 04 94 96 00 41

19

Les Santolines Swimming pool, tennis, table tennis, playground.

free for under-2s and free breakfasts for under-4s.

Quartier la Croisette- 04 94 96 31 34

Villa des Anges Pool games, books, board games.

free for under-2s (accommodation and breakfasts), reduced rate for breakfasts for children between 4 and 10 years old.

R.N. 98 - D 559 - Guerrevieille 04 94 96 29 10

Royal Bon Repos Indoor games.

free breakfasts for under-2s, half-price for children up to 8 years old.

11, rue Jean Aicard 04 94 96 08 74

Hotel

Princesse d’Azur Outdoor room for children, books.

24, route du Plan de la Tour 04 98 12 66 55

Colour in and discover

Page 20: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Campsite

20

Hooray for holidays!

Who am i?Try and find the answer :)

I’m hot, I live in the sky,Don’t look straight at me,And i disappear in the night,I’am ...

The sunAnswer:

La Beaumette Various services for families, swimming pool and games.

142, route du Plan de la Tour 04 94 96 10 92

Page 21: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

Holiday Clubs

Holiday furnished accommodation

21

Les Tourelles Swimming pool with small pool for babies, slides, climbing wall, table tennis, basketball, volley-ball, football (mini-goal posts), Bowling green, board games and library. 30% discount on the rental price for single-parent families with child under 15.

5-7, boulevard des Cistes - 04 94 96 02 49

Univac - Le Capet Library, table tennis, volley-ball, swimming pool and paddling pool, video room with wide screen, board games. In summer, mini-club for children between 5 and 10 years old. free for children under 2 years old. -50% for children between 2 and 9 years old, -25% for children between 9 and 14 years old.

35, avenue Georges Pompidou - 04 94 55 00 00

VVF Village - VTF Swimming pool with children’s pool. Mini golf, table tennis, table football, library, toy library. field for: football, volley-ball, badminton, pétanque (bowling). Children’s playground. Children’s club for 3/6 years old and 7/10 years old. Teen’s Club for 11/14 years old and youth club for 15/17 years old. Supervised activities. Baby-kit loaned free of charge.

64, chemin de la Vierge Noire - 04 94 55 04 00

Mrs De Lipowski-Chapas F3 (4 pers.) Colouring and coloured pencils given to children.

Le Clos Mireille - 6, avenue Georges Pompidou 04 94 49 07 57

Mrs Guy F3 (5 pers.) Various indoor games. Swings, slides and table tennis. Colouring and coloured pencils given to children.

Villa Clair-Matin - 3, chemin du Bouillonnet 04 83 12 67 20

Page 22: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

eMergencieS

emergency chemist

32 37

On-call doctors

36 24 or 04 94 97 65 65

emergency medical service

15 or 112

firemen

18 or 04 94 55 74 80

22

How to get! around!

Emergency numbers

for little problems and big bumps!

To get around in Sainte-Maxime, you could take the little green Simplicité buses, for 1 euro per day!

Discover the tours that will take to you to the town centre, on the beaches …

Simplicité Agency: Parking de la Plage - 14 rue Botrel - 04 94 54 86 64

Police & lost property .............. 04 94 96 00 29

Health centre

- R.D. 559, Gassin ................... 04 98 12 50 00

- emergencies ........................ 04 98 12 53 08

Paediatricians

- Dr Boutiti, ............................. 04 94 79 16 41

Les Pins Pignons II, 7 chemin Lou Rampéo

- Dr Dumas .............................04 94 49 08 88

21, avenue Saint-exupéry

- Dr Haidar .............................. 04 94 49 36 36

4, chemin Lei Magnoti

Good Silhouette is the C

Which silhouette matches the original?

B

Answer:

Silhouettes.. .

C

A D

Page 23: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

On-call doctors

36 24 or 04 94 97 65 65

My holiday souvenirs of Sainte-Maxime !

The Tourist Office of Sainte-Maxime may not be held liable for any changes made to the information supplied by the service providers listed in this document.

The information given in this guide is not contractual and was accurate on the date of 23/05/2013.

Design / editing / publication: SeMA / Publications Centre of the Tourist OfficePhoto credits: SeMA - G. Tournebize - Shutterstock

Printing: Riccobono - 83490 le Muy - www.riccobono.frPrintout: 10 000 copies on 100% recycled paper

stick a photo of your

holiday here

stick a photo of your

holiday here

stick a photo of your holiday here

Page 24: Sainte-Maxime 14 11 52 40 50 - u know ? Aquascope Open from easter to mid-September. ALL AGeS. The “Famille Plus” benefits: Reductions for children. Here, the show takes place

We look forward to seeing you soon for some new adventures!

Lulu

Léon

100%recycled paper