sb 200 12-05

16
Spare parts list Hydraulic breakers Liste de pièces de rechange Brise-roche hydrauliques Ersatzteilliste Hydraulikhämmer Lista de piezas de repuesto Rompedores hidráulicos Lista de peças Martelos hidráulicos Listino ricambi Demolitori idraulici Onderdelenlijst Hydraulische breekhamers Katalodow antallaktikäw Ydraylikéw kroystikéw Varaosa luettelo Hydraulivasarat Reservdelsliste Hydrauliske mejselhamre Reservdelfortegnelse Hydrauliska hammere Reservdelsförteckning Hydraulhammare © 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31 SB 200 SB

Upload: hammerman155

Post on 30-Mar-2015

262 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: SB 200 12-05

Spare parts listHydraulic breakers

Liste de pièces de rechangeBrise-roche hydrauliques

ErsatzteillisteHydraulikhämmer

Lista de piezas de repuestoRompedores hidráulicos

Lista de peçasMartelos hidráulicos

Listino ricambiDemolitori idraulici

OnderdelenlijstHydraulische breekhamers

Katalodow antallaktikäwYdraylikéw kroystikéw

Varaosa luetteloHydraulivasarat

ReservdelslisteHydrauliske mejselhamre

ReservdelfortegnelseHydrauliska hammere

ReservdelsförteckningHydraulhammare

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

SB 200SB

Page 2: SB 200 12-05
Page 3: SB 200 12-05

3

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Contents

ContentsSpare parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Label set 3315 2943 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Seal set 3315 2870 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Accumulator repair kit 3315 2824 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Working Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Page 4: SB 200 12-05

4

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Pos. Tightening torque Description

7 30 Nm Loctite 243

11 80 Nm Loctite 243

16 120 Nm Molycote

17 20 Nm

20 20 Nm

23 210 Nm

27 30 Nm

28 80 Nm

29 80 Nm

42 30 Nm Loctite 243

44 180 Nm Molycote

50 200 Nm Molycote

51 80 Nm

Page 5: SB 200 12-05

5

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

No. Ordering No Quantity Description Dimensions

1 — *) 1 Hammer body

2 3315 2779 80 1 Bushing, compl.3 3315 2825 00 1 – Scraper ring4 0663 2100 53 4 – O-ring 84.5x3 90 shore5 3315 2778 00 1 Stop ring6 0686 1000 09 1 Plug7 0686 6442 07 7 Plug VSTI R 1/4-ED7a 3315 2560 06 1 Water nozzle, option8 3315 1350 00 1 Lock pin8a 0108 1691 27 1 Spring pin, option9 3315 1349 00 2 Tool retainer10 3315 1419 00 1 Lock buffer11 0686 3718 01 4 Hex. sock. Plug VSTI R 3/8-ED12 3315 2933 00 1 Coil spring13 3315 2889 00 1 Diaphragm support14 3315 2890 00 1 Diaphragm15 3315 2824 00 1 Accumulator house16 0211 1404 00 8 Hex. sock. screw M12x45 12.917 0686 3718 05 1 Plug VSTI R 1/8-ED18 0661 1000 24 1 Seal washer19 0663 2120 00 1 O-ring 13.3x2.4 70 shore20 3315 2921 00 1 Charge valve21 0101 4140 00 1 Parallell pin D4x2522 0663 2114 00 1 O-ring 7.3x2.4 90 shore23 0570 7000 03 2 Nippel compl 13/16-16UN G1/2A24 0664 0000 03 2 – Seal-ring25 0663 9055 01 2 – O-ring 12.42x1.78 90 shore26 0570 7000 19 2 Cap27 0544 2153 00 1 Grease nipple ISO 7-R 1/4

No. Ordering No Quantity Description DimensionsNo. Référence Quantité Déscription DimensionsNr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung AbmessungenNúm. Núm. pedido Cantidad Descrictión DimensionesNo Encomenda No Qvantidade Descripçao DimensõesNo No Cat. Quantitá Descrictión DimensioniNr. Bestel nr. Aantal Omschrivning AfmetingenSx. Ariu. Paraggelías Posóthta Perigafq Diastáseiw

Nr. Tilaus nro. Lukumäärä Nimitys MitatPos. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse DimensionerPos. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse DimensjonerPos. Best. nummer Antal Beskrivning Dimensioner

Spare parts listListe de pièces de rechange • Ersatzteilliste • Lista de piezas de repuesto Lista de peças • Listino ricambi • Onderdelenlijst • Katalodow antallaktikäw Varaosa luettelo • Reservdelsliste • Reservdelfortegnelse • Reservdelsförteckning

*) Not delivered separately • Non disponible en pièces de rechange • Nicht separat lieferbar • No se entrega como repuesto Non fornible separatamente • Não é vendid • Niet afzonderlijk leverbaar • Den paréxetai jexvristá Ei toimiteta erikseen • Leveres ikke separat • Leveres ikke separat • Levereras ej separat

Page 6: SB 200 12-05

6

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Pos. Tightening torque Description

7 30 Nm Loctite 243

11 80 Nm Loctite 243

16 120 Nm Molycote

17 20 Nm

20 20 Nm

23 210 Nm

27 30 Nm

28 80 Nm

29 80 Nm

42 30 Nm Loctite 243

44 180 Nm Molycote

50 200 Nm Molycote

51 80 Nm

Page 7: SB 200 12-05

7

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

No. Ordering No Quantity Description Dimensions

28 3315 3052 00 1 Plug29 3315 2911 00 1 Preassure release valve, compl30 0663 9032 01 2 – O-ring 15.6x1.78 70 shore31 0663 9054 01 2 – O-ring 10.82x1.78 90 shore32 3315 2950 00 1 – Support ring33 0665 0900 14 2 Seal SRC 10x16x2.434 3315 3011 00 1 Plug35 0665 9099 46 1 Wiper36 0665 0701 30 1 Piston rod seal37 0663 2104 94 9 O-ring 99.5x3 90 shore38 3315 2774 00 1 Liner39 3315 2773 00 1 Piston40 0665 0701 29 1 Piston rod seal41 3315 2931 00 1 Back head42 3315 2448 81 1 Check valve, compl.43 3315 2808 00 1 – Valve rubber44 0147 1481 03 8 Hex head screw M16x60 8.8 fzb45 3315 2777 00 1 Slide cover46 0663 9118 01 1 O-ring 36.17x2.62 90 shore47 3315 2776 00 1 Control valve48 3315 2951 00 1 Base plate, option49 3315 2964 00 1 Set of 8 screws, compl.50 — *) 8 – Nuts M1651 — **) 1 Restrictor, options52 3315 3040 80 1 Back pressure valve.

*) Not delivered separately • Non disponible en pièces de rechange • Nicht separat lieferbar • No se entrega como repuesto Non fornible separatamente • Não é vendid • Niet afzonderlijk leverbaar • Den paréxetai jexvristá Ei toimiteta erikseen • Leveres ikke separat • Leveres ikke separat • Levereras ej separat

**) Restrictor • Réducteur • Drossel • Restrictor • Restrição • Riduttore • Smoorklep • Straggalistqw • Kuristin • Regulator • Strupe • Strypning 3315 2875 45 Ø5.5 mm 3315 2875 55 Ø7.0 mm

Page 8: SB 200 12-05

8

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Page 9: SB 200 12-05

9

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

*) Not delivered separately • Non disponible en pièces de rechange • Nicht separat lieferbar • No se entrega como repuesto Non fornible separatamente • Não é vendid • Niet afzonderlijk leverbaar • Den paréxetai jexvristá Ei toimiteta erikseen • Leveres ikke separat • Leveres ikke separat • Levereras ej separat

Label set 3315 2943 90Autocollants • Aufkleber • Pegatinas • Autocolantes • Etichette adesive • Stickers Ετικέτες • Tarrat • Mærkater • Klistremerker • Dekaler

No. Ordering No Quantity Description

3315 2943 90 1 Label set1 —*) 1 – AEM sign2 —*) 1 – Product label, "SB 200"3 —*) 1 – Safety label4 —*) 1 – Product label, "Atlas Copco"5 —*) 1 – Safety label6 —*) 1 – Sound power label7 —*) 1 – Product label, "SB 200"8 —*) 1 – Product label, "Atlas Copco"

Page 10: SB 200 12-05

10

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Seal set 3315 2870 90Jeu de joints d’etanchéité • Dichtungssats • Juego de sellado • Gruppo di tenuta Jogo de vedantes • Dichtingsset • Wet steganvtikoú • Tiivistesarja • Pakningssæt Pakningssett • Tätningssats

No. Ordering No Quantity Description Dimensions

3315 2870 90 1 Seal set3 3315 2825 00 1 – Scraper ring4 0663 2100 53 4 – O-ring 84.5x3 90 shore18 0661 1000 24 1 – Seal washer19 0663 2120 00 1 – O-ring 13.3x2.4 70 shore22 0663 2114 00 1 – O-ring 7.3x2.4 90 shore24 0663 9055 01 2 – O-ring 12.42x1.78 90 shore25 0664 0000 03 2 – Seal-ring30 0663 9032 01 2 – O-ring 15.6x1.78 70 shore31 0663 9054 01 2 – O-ring 10.82x1.78 90 shore32 3315 2950 00 1 – Support ring33 0665 0900 14 2 – Seal SRC 10x16x2.434 3315 3011 00 1 – Plug35 0665 9099 46 1 – Wiper36 0665 0701 30 1 – Piston rod seal37 0663 2104 94 9 – O-ring 99.5x3 90 shore40 0665 0701 29 1 – Piston rod seal43 3315 2808 00 1 – Valve rubber46 0663 9118 01 1 – O-ring 36.17x2.62 90 shore

Page 11: SB 200 12-05

11

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Accumulator repair kit 3315 2824 90Kit de réparation pour accumulateur • Akkumulator-Reparatursatz • Juego de reparación del accumulador • Jogo do reparação ou acumulador • “Kit” per riparazione accumulatore • Akkumulator-herstel kit • Wet episkeyqw syssvreytq Paineakun korjaustarvikkeet • Akkumulator-reparationssæt • Reparasjonssett for akkumulator • Ackumulator reparationssats

Optional equipmentEquipment en option • Sonderzubehör • Equipos opcionales • Equipamento opcional Attrezzatura opzionale • Extra uitrusting • Set genikqw episkeyqw • Lisävarusteet Ekstraudstyr • Ekstrautstyr • Extra utrustning

No. Ordering No Quantity Description Dimensions

3315 2824 90 1 Accumulator repair kit12 3315 2933 00 1 – Coil spring13 3315 2889 00 1 – Diaphragm support14 3315 2890 00 1 – Diaphragm16 0211 1404 00 8 – Hex. sock. screw M12x45 12.917 0686 3718 05 1 – Plug VSTI R 1/8-ED18 0661 1000 24 1 – Seal washer19 0663 2120 00 1 – O-ring 13.3x2.4 70 shore20 3315 2921 00 1 – Charge valve21 0663 2114 00 1 – O-ring 7.3x2.4 90 shore22 0101 4140 00 1 – Parallell pin D4x25

Ordering No Quantity Description

0909 1071 00 1 Grease gun3315 0381 00 1 Grease cartridge - 400 g3362 2639 00 1 Grease container - 15 kg8202 5303 85 1 Central lub. system 12V (incl. all nipples)8202 5303 93 1 Central lub. system 24V (incl. all nipples)3176 6484 00 1 Lubricating hose (order correct lenght)0603 4202 00 1 Nipple, for charging the accumulator0661 1000 24 1 Seal washer

Page 12: SB 200 12-05

12

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Working ToolsOutillage • Werkzeuge • Herramientas de trabajo • Ferramentas de trabalho Strumenti e accessori • Gereedschap • Εργαλεία εργασίας • Työkalut Arbejdsredskaber • Arbeidsverktøy • Arbetsverktyg

Tool Tool width (A) Tot. lenght (B) Weight Ordering No. Descriptionmm mm kg

1 65 600 13 3083 3162 00 Moil point2 65 600 13 3083 3161 00 Narrow chisel3 125 650 15 3083 3163 00 Wide chisel4 125 650 15 3083 3167 00 Wide chisel

indexed 90º5 65 600 14 3083 3411 00 Blunt tool

Page 13: SB 200 12-05

13

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

DimensionsDimensions • Abmessungen • Dimensiones • Dimensões • Dimensioni • Afmetingen Diastáseiw • Mitat • Dimensioner • Dimensjoner • Dimensioner(mm)

Page 14: SB 200 12-05

14

SB 200

© 2005 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0408 90c | 2005-12-31

Spare parts list

Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.

Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.

N’utiliser que des pièces approuvées. Tout endommagement ou fonctionnement défectueux résultant de l’utilisation de pièces non approuvées n’est pas couvert par Garantie et responsabilité du produit.

Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu, ou d’une partie du contenu, est illicite. Cela s’applique particulièrement aux marques déposées, aux désignations de modèles, aux numéros de pièces et aux plans.

Nur zugelassene Teile verwenden. Schäden oder Funktionsstör-ungen, die auf die Verwendung nicht zugelassener Teile zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie- oder Produkthaftungsbestimmungen.

Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auch auszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern und Zeichnungen.

Sólo se pueden usar piezas autorizadas. Cualquier daño o funcionamiento defectuoso causado por el uso de piezas no autorizadas no se cubrepor la Garantía o la Responsabilidad del Producto.

Está prohibido cualquier uso o copia no autorizada del contenido o de cualquier parte de éste. Esto se aplica en especial a marcas registradas, denominaciones de modelos, números de piezas y dibujos.

Use apenas peças autorizadas. Qualquer avaria ou mau funcionamento motivado pelo uso de peças não é coberto por garantia ou responsabilidade de riscos causados pelo produto.

Qualquer utilização não autorizada ou cópia de qualquer peça é expressamente proibida. Isto alica-se em particular ás marcas registadas, denominação dos modelos, referência de peças e desenhos.

Usare solamente parti autorizzate. I danni o disturbi del funzionamento causati dall’uso di parti non autorizzate, non sono coperti dalla Garanzia né dall’Assicurazione del prodotto.

E’ vitata qualsiasi forma d’uso o copiatura non autorizzata del contenuto, anche parziale, con particolare riguardo ai marchi di fabbrica, alle denominazioni dei modelli, ai numeri delle parti ed ai disegni.

Gebruik uitsluitend geautoriseerdeonderdelen. Schade of gebreken veroorzaakt door het gebruik van niet-geautoriseerde onderdelen vallen niet onder de garantie of de produkt-aansprakelijkheid.

Niet-geautoriseerd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is niet toegestaan. Dat geldt in het bijzonder voor handelsmerken, model-benamingen, onderdeel nummers en tekeningen.

Xrhsimopoieíte móno egkekriména ejartqmata. Tyxón katastrofq q blábh h opoía prokaleítai apó th xrqsh mh egkekriménvn ejarthmátvn den kalúptetai apó thn Eggúhsh q thn Eyuúnh Proïóntow.

Tyxón mh ejoysiodothménh xrqsh q antigrafq tvn periexoménvn opoioydqpote méroyw toy paróntow apagoreúetai. Aytó isxúei idiaítera sta sqmata katateuénta, tiw onomasíew montélvn, toyw ariumoúw antallaktikön kai ta sxediagrámmata.

Käytä vain hyväksyttyjä varaosia. Takuu ja tuotevastuu eivät korvaa hyväksymättömien varaosien käytöstä aiheutuvia vaurioita tai toimintahäiriöitä.

Sisällön tai sen osan luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallien nimiä, osanumeroita ja piirustuksia.

Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller fejlfunktion, der skyldes brugen af ikke-autoriserede dele, er ikke dækket af garantien eller produktansvarsforsikringen.

Enhver ikke-autoriseret brug eller kopiering af indholdet eller nogen del deraf er forbudt. Dette gælder især varemærker, modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger.

Bruk bare godkjente deler. Enhver skade eller funksjonsfeil som skyldes bruk av ikke godkjente deler dekkes ikke av garanti eller produktansvar.

Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet eller noen del av det er forbudt. Dette gjelder i særlig grad varemerker, modellbetegnelser, delnummer og tegninger.

Använd endast godkända reservdelar. Skada eller funktionsfel som beror på användning av ej godkända reservdelar täcks inte av garantiåtaganden eller produktansvar.

Ej i förväg godkänd användning eller kopiering av innehållet eller del av detta är förbjuden. Detta gäller speciellt varumärken, modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritningar.

Page 15: SB 200 12-05
Page 16: SB 200 12-05

www.atlascopco.com

© 2

005

Atla

s C

opco

Con

stru

ctio

n To

ols

AB

, Sto

ckho

lm, S

wed

en |

No.

980

0 04

08 9

0c | 2

005-

12-3

1

Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.