sce-120 instruction manual - alpine home air products · sce-120 instruction manual dear customer,...

38
24/7 Installation Support Lifetime Technical Assistance Free Design Service www.WarmlyYours.com (800) 875-5285 10291 8/10 SCE-120 INSTRUCTION MANUAL Dear Customer, Thank you for purchasing your radiant heating control from WarmlyYours. The Instruction Manual for this control is attached. WarmlyYours is dedicated to making comfort easy and we continually strive to provide our customers with the best controls in the industry. WarmlyYours sells this product under part number SCE-120. The control’s manufacturer identifies this same part with the model number of ETO2 in all the documentation provided with the control. If you have any technical questions related to this control or the installation of any of our radiant heating systems, please call our 24/7 installation team at (800) 875-5285 or visit our website at www.WarmlyYours.com. WarmlyYours Technical Team 2 Corporate Drive Long Grove, IL 60047 Ph. (800) 875-5285 Fax (800) 408-1100 Web. www.WarmlyYours.com

Upload: others

Post on 24-Oct-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 24/7 Installation Support • Lifetime Technical Assistance • Free Design Service • www.WarmlyYours.com • (800) 875-5285

    10291 8/10

    SCE-120 INSTRUCTION MANUAL

    Dear Customer,

    Thank you for purchasing your radiant heating control from WarmlyYours. The Instruction Manual for this control is attached. WarmlyYours is dedicated to making comfort easy and we continually strive to provide our customers with the best controls in the industry.

    WarmlyYours sells this product under part number SCE-120. The control’s manufacturer identifies this same part with the model number of ETO2 in all the documentation provided with the control.

    If you have any technical questions related to this control or the installation of any of our radiant heating systems, please call our 24/7 installation team at (800) 875-5285 or visit our website at www.WarmlyYours.com.

    WarmlyYoursTechnical Team

    2 Corporate DriveLong Grove, IL 60047

    Ph. (800) 875-5285 Fax (800) 408-1100Web. www.WarmlyYours.com

  • Type ETO2Controller for iceand snow melting

    English page 2

    Deutsch page 9

    Polski page 16

    Russian page 24

    5765

    1B03

    /10(DJU

    2010

    OJ

    Ele

    ctro

    nics

    A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 1

  • Type ETO2 is an electronic controller for fullyautomatic, economical ice and snow melting onoutdoor areas and in gutters. Ice forms due to acombination of low temperature and moisture. ETO2detects both temperature and moisture and thesnow melting system will usually only be activated ifsnow or ice is present. ETO2 is suitable forcontrolling electric heating cables or water-basedheating pipes.

    Product programme

    ETO2-xxxx Thermostat.ETOG-55 Embedded sensor for detecting

    temperature and moisture.ETOR-55 Gutter sensor for detecting moisture.ETF-744/99 Outdoor sensor for detecting

    temperature

    CE MARKING, FOR EUOJ Electronics A/S hereby declares that the productis manufactured in accordance with CouncilDirective 2004/108/EC on electromagneticcompatibility (and subsequent amendments) andCouncil Directive 2006/95/EEC on electricalequipment designed for use within certain voltagelimits.

    Applied standardsCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

    The product may only be used if the completeinstallation complies with current directives.

    The product carries a manufacturer's warranty ifinstalled in accordance with these instructions andcurrent regulations.

    EnglishType ETO2

    2 © 2010 OJ Electronics A/S - ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 2

  • If the product has been damaged in any way, e.g.during transport, it must be inspected and checkedby authorised personnel before being connected tothe power supply.

    WARNING – Important safety instructions.Always disconnect the power supply beforeperforming installation or maintenance work on thiscontrol unit or any of the components connected toit. This control unit and the components connectedto it should only be installed by qualifiedelectricians. Electrical installation must beperformed in accordance with applicable localregulations.

    Technical dataThermostat ETO2-4550:Designed to be mounted indoor only!Supply voltage . . . . .120/240V AC ±10%, 50-60 HzBuilt-in electronicpower supply (SMPS) . . . . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA3 output relays (potential-free contact, NO) .3 X 16 A

    Alarm relay (potential-free contact, NO) . . .max. 5 AControl signal to actuator (mixing valve) . .0-10 V DCSupply voltage to actuator(mixing valve) . . . . . . . . . . . . . . . .24 V AC / 100 mAOn/off differential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°CTemperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+10°CAmbient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°CAmbient air humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-95%Enclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 gDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . . . .90/156/45 mm

    Type 1BControl pollution degree 2Rated impulse voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 kV

    Embedded sensor type ETOG-55:Designed to be embedded in outdoor areas.Detection . . . . . . . . . . . . .Moisture and temperatureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Outdoor areaEnclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°C

    EnglishETO2

    3© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 3

  • Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 mmTemperature for the ball pressure test . . . . . . .100°C

    Gutter sensor type ETOR-55:Designed to be mounted in gutter or downpipe. Isused together with outdoor sensor type ETF.Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MoistureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gutter or downpipeEnclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mmTemperature for the ball pressure test . . . . . . .100°C

    Outdoor sensor type ETF-744/99:Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperatureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WallAmbient temperature . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 mmTemperature for the ball pressure test . . . . . . .100°CThe snow and ice melting system is deactivated inthe event of sensor failure.

    SENSOR INSTALLATIONEmbedded sensor ETOG, fig. 1:For installation on outdoor areas where snow andice is a regular problem. The sensor must beembedded with its top flush with the surroundingswith the help of the accompanying installation plate.The sensor cable must be installed in accordancewith current regulations. We recommend that cablepipes be laid to protect the sensor cable. Detailedinstallation instructions are supplied with the sensor.

    Gutter sensor ETOR, fig. 2:For installation in a gutter or downpipe on the sunnyside of the building. It is important to ensure that thesensor contact elements face against the flow ofmelt water. If necessary, two sensors can beinstalled in parallel. Detailed installation instructionsare supplied with the sensor.

    Outdoor sensor ETF, fig. 2:For use in conjunction with gutter sensor ETOR. Canalso be used separately for the detection of

    EnglishETO2

    4 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 4

  • temperature alone. The sensor should be mountedon the wall under the eaves on the north side of thebuilding.

    Sensor cables:ETOG and ETOR are supplied with 10 m cable,which can be extended up to approx. 200 m usingstandard installation cable: 6x1.5 mm² for ETOG and4x1.5 mm² for ETOR (total resistance must not exceed10 ohm). The ETF cable can be up to approx. 50 m inlength. Sensor cables must be installed in accordancewith current regulations. They must never be installedparallel to power cables as electrical interferencemay distort the sensor signal.

    Thermostat installation, fig. 6The unit should be DIN-rail mounted in an approvedpanel.Wall mounting:For USA and Canada: The thermostat can be wall-

    mounted in a specially designed and UL-approvedmetal box (accessory).Other: The included plastic cover can be used whenwall mounting in indoor area.Connect supply voltage to terminals N and L. Allelectrical and mechanical installation must beperformed in accordance with applicable localregulations.

    Setup:Two sensors can be connected to the thermostat,e.g. two ETOG in the same zone, one ETOG in eachof two zones (2-zone control), or two ETOR/ETF ingutter or downpipe.

    • 1-zone electric heating control with ETOG,output relays 1, 2 and 3 (fig. 3):Connect 2 (1) ETOG sensors to terminals 11-20.Connect heating cable to output relays 1, 2 and 3using terminals 3-8.

    EnglishETO2

    5© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 5

  • • 1-zone electric heating control with ETOR +ETF, output relays 1, 2 and 3 (fig. 4):Connect 2 (1) ETOR sensors to terminals 11-20.Connect 1 ETF sensor to terminals 31-32.Connect heating cable to output relays 1, 2 and 3using terminals 3-8.

    • 1-zone electric heating control and outputcontrol ( Y/∆) (fig. 5):Connect 2 (1) ETOG sensors to terminals 11-20.Connect external contactor/relays to outputrelays 1, 2 and 3 using terminals 3-8 (see wiringdiagram, fig. 3).

    • 2-zone electric heating control with ETOG,output relays 1 and 2 respectively (fig. 3):Connect 2 ETOG sensors to terminals 11-20.Connect heating cable for zone 1 to output relay1 using terminals 3-4.Connect heating cable for zone 2 to output relay2 using terminals 5-6.

    • 2-zone electric heating control with ETOR,output relays 1 and 2 respectively (fig. 4):Connect 2 ETOR sensors to terminals 11-20.Connect heating cable for zone 1 to output relay1 using terminals 3-4.Connect heating cable for zone 2 to output relay2 using terminals 5-6.

    • 1-zone water-based heating control:Connect 1 ETOG sensor to terminals 11-16.Connect 1 ETF sensor to terminals 31-32.Connect 3/4-way mixing valve to terminals 21-24.Connect external supply voltage (24 V AC) formixing valve to terminals 25-26.Connect primary pump to output relay 1 usingterminals 3-4.Connect secondary pump to output relay 2 usingterminals 5-6.

    EnglishETO2

    6 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 6

  • WIRINGTerminal Colour code Wiring

    N, L Supply voltage, 120-240 V AC 50/60 Hz1, 2 Alarm relay (potential free) max. 5 A3, 4 Output relay 1, 16 A (potential free),

    Heating cable 1 (zone 1) / Primary pump5, 6 Output relay 2, 16 A (potential free),

    Heating cable 2 (zone 2) / Secondary pump7, 8 Output relay 3, 16 A (potential free),

    Heating cable 311, 12 brown/green Heating element 1+2, ETOG and ETOR13, 14 grey/pink Temperature sensor 1, ETOG15, 16 yellow/white Moisture sensor 1, ETOG / ETOR17, 18 grey/pink Temperature sensor 2, ETOG19, 20 yellow/white Moisture sensor 2, ETOG / ETOR21, 22 3/4-way mixing valve, 0-10 V23, 24 3/4-way mixing valve, 24 V AC25, 26 Supply voltage 24 V AC for 3/4-way mixing valve

    EnglishETO2

    7© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 7

  • Terminal Colour code Wiring

    27, 28 Supply water temperature sensor29, 30 Return water temperature sensor31, 32 Outdoor temperature sensor, ETF33, 34 External standby input35, 36 External override of heating input

    EnglishETO2

    8 © 2010 OJ Electronics A/S

    Environment protection and recyclingHelp protect the environment by disposing of thepackaging and redundant products in a responsiblemanner.

    Product disposalProducts marked with this symbol mustnot be disposed of along with householdrefuse but must be delivered to a wastecollection centre in accordance withcurrent local regulations.

    FiguresFig. 1 Installation of embedded sensor

    1 Sensor2 Installation plate3 Heating element

    Fig. 2 Installation of ETOR gutter sensor andETF outdoor sensor1 Thermostat ETO22 Gutter sensor3 Outdoor sensor

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 8

  • Typ ETO2 ist ein elektronischer Regler zur vollauto-matischen, wirtschaftlichen Eis- und Schnee-schmelze in Außenbereichen und Dachrinnen. Eisbildet sich bei einer bestimmten Konstellation vonniedriger Temperatur und Feuchtigkeit. ETO2 erfasstsowohl die Temperatur als auch die Feuchtigkeit,und die Schneeschmelzanlage wird gewöhnlich nurbei Vorhandensein von Schnee oder Eis aktiviert.ETO2 eignet sich zum Regeln von elektrischenHeizkabeln oder wasserbasierten Heizrohren.

    Produktprogramm

    ETO2-xxxx Thermostat.ETOG-55 Eingegossener Fühler zur Erfassung

    von Temperatur und Feuchtigkeit.ETOR-55 Dachrinnenfühler zur Erfassung von

    FeuchtigkeitETF-744/99 Außenfühler zur Temperaturerfassung

    CE-KENNZEICHNUNG , INNERHALB DER EUOJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das Produktentsprechend der Richtlinie des Rates 2004/108/EG(und nachträglichen Ergänzungen) über die elektro-magnetische Verträglichkeit (EMV) und der Richtliniedes Rates 2006/95/EG betreffend elektrischeBetriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmterSpannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie) her-gestellt ist.

    Angewandte NormenCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

    Das Produkt darf nur angewandt werden, wenn diegesamte Anlage den aktuellen Richtlinien entspricht.Für dieses Produkt wird vom Hersteller Garantiegewährleistet, wenn es gemäß dieser Anleitung undden aktuellen Richtlinien installiert wurde.Wurde das Produkt in irgendeiner Weise beschädigt,z. B. während des Transports, muss es vor demAnschluss an die Spannungsversorgung von autori-siertem Personal begutachtet und geprüft werden.

    DeutschETO2

    9© 2010 OJ Electronics A/S - ® OJ ist eine eingetragene Marke der OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 9

  • ACHTUNG – Wichtiger Sicherheitshinweis.Vor Ausführung von Installations- oder Wartungs-arbeiten an dieser Regeleinheit oder daran ange-schlossenen Komponenten ist die Stromversorgungimmer abzuschalten. Diese Regeleinheit und diedaran angeschlossenen Komponenten dürfen nurvon qualifizierten Elektrikern installiert werden. DieElektroinstallation muss in Übereinstimmung mit dengeltenden lokalen Regeln und Vorschriften erfolgen.

    Technische DatenThermostat ETO2-4550:Das Gerät ist nur für die Innenraum-Montage geeignet!Netzspannung . . . .120/240 V AC ±10 %, 50-60 HzEingebaute elektronischeStromversorgung (SMPS) . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA3 Ausgangsrelais(potentialfreier Kontakt, NO) . . . . . . . . . . . .3 X 16 AAlarmrelais (potentialfreier Kontakt, NO) . . .max. 5 ASteuersignal zum Stellglied (Mischventil) .0-10 V DCBetriebsspannung des Stellglieds(Mischventil) . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V AC / 100 mA

    ON/OFF Abweichung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 °CTemperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+10 °CUmgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50 °CUmgebungsluftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . .10-95 %Schutzgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 gAbmessungen H/B/T . . . . . . . . . . . . .90/156/45 mm

    Typ 1BVerschmutzungsgrad 2Nennimpulsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 kV

    Eingegossener Fühler, Typ ETOG-55:Vorgesehen zum Einbetonieren in Außenbereichen.Erfassung . . . . . . . . . . .Feuchtigkeit und TemperaturEinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AußenbereichSchutzgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . .-20/+70 °CAbmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 mmTemperatur für Kugeldruckprobe . . . . . . . . . .100 °C

    DeutschETO2

    10 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 10

  • Dachrinnenfühler, Typ ETOR-55:Vorgesehen für Einbau in Dachrinne oder Abflussrohr.Angewandt in Verbindung mit Außenfühler, Typ ETF.Erfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FeuchtigkeitEinbau . . . . . . . . . . . . . .Dachrinne oder AbflussrohrSchutzgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . .-20/+70 °CAbmessungen H/B/T . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mmTemperatur für Kugeldruckprobe . . . . . . . . . .100 °C

    Außenfühler Typ ETF-744/99:Erfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturEinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WandmontageUmgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . .-20/+70 °CAbmessungen H/B/T . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 mmTemperatur für Kugeldruckprobe . . . . . . . . . .100 °CDie Schnee- und Eisschmelzanlage wird im Fallevon Fühlerdefekt deaktiviert.

    FÜHLERINSTALLATIONEingegossener Fühler ETOG, Abb. 1:Zum Einbau in Außenbereichen, in denen Schneeund Eis regelmäßig ein Problem darstellen. DerFühler muss mit Hilfe der mitgelieferten Einbau-platte mit dem Oberteil mit der Umgebung fluch-tend einbetoniert werden.Das Fühlerkabel ist in Übereinstimmung mit den gel-tenden Regeln und Vorschriften zu installieren. Wirempfehlen das Verlegen von Kabelrohren, um dasFühlerkabel zu beschützen. Eine detaillierteMontageanweisung wird mit dem Fühler mitgeliefert.

    Dachrinnenfühler ETOR, Abb. 2:Zum Einbau in der Dachrinne oder im Abflussrohr aufder Sonnenseite des Gebäudes. Es ist sicherzustel-len, dass die Kontaktelemente des Fühlers entgegen-gesetzt der Flussrichtung des Schmelzwassers ange-ordnet sind. Falls erforderlich können zwei Fühlerparallel installiert werden. Eine detaillierte Montage-anweisung wird mit dem Fühler mitgeliefert.

    DeutschETO2

    11© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 11

  • Außenfühler ETF, Abb. 2:Zum Einsatz in Verbindung mit DachrinnenfühlerETOR. Kann auch separat nur zur Erfassung derTemperatur benutzt werden. Der Fühler ist auf derMauer unter dem Dachüberhang auf der Nordseitedes Gebäude zu montieren.

    Fühlerkabel:ETOG und ETOR sind mit 10 m langem Kabel aus-gestattet, das bis auf ca. 200 m verlängert werdenkann, u. z. mit Standardkabel 6x1,5 mm² für ETOGund 4x1,5 mm² für ETOR (der Gesamtwiderstanddarf 10 Ohm nicht übersteigen). Das ETF-Kabelkann bis auf ca. 50 m verlängert werden. Fühler-kabel müssen in Übereinstimmung mit den gelten-den Regeln und Vorschriften installiert werden. Siedürfen nicht parallel mit Starkstromkabeln verlegtwerden, um mögliche Störeinflüsse auf dasFühlersignal zu vermeiden.

    Thermostatinstallation, Abb. 6Die Einheit ist in einem zugelassenen Schaltschrankoder in einem auf der Wand montierten dafür geeig-neten und zugelassenen Metallkasten (Zubehör) aufDIN-Schiene zu montieren. Die Spannungs-versorgung an den Klemmen N und L anschließen.Die gesamte elektrische und mechanischeInstallation muss in Übereinstimmung mit den gel-tenden lokalen Regeln und Vorschriften erfolgen.

    Konfiguration:An den Thermostat können zwei Fühler angeschlos-sen werden, z. B. zwei ETOG in der gleichen Zone,jeweils ein ETOG in zwei Zonen (2-Zonenregelung),oder zwei ETOR/ETF in Dachrinne oder Abflussrohr.

    • 1-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOG,Ausgangsrelais 1, 2 und 3 (Abb. 3):2 (1) ETOG-Fühler an die Klemmen 11-20anschließen. Heizkabel über die Klemmen 3-8 anAusgangsrelais 1, 2 und 3 anschließen.

    DeutschETO2

    12 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 12

  • • 1-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOR +ETF, Ausgangsrelais 1, 2 und 3 (Abb. 4):2 (1) ETOR-Fühler an die Klemmen 11-20anschließen. 1 ETF-Fühler an die Klemmen 31-32anschließen. Heizkabel über die Klemmen 3-8 anAusgangsrelais 1, 2 und 3 anschließen.

    • 1-Zonen-Elektroheizungsregelung undAusgangsregelung ( Y/∆) (Abb. 5):2 (1) ETOG-Fühler an die Klemmen 11-20anschließen. Externen Schütz/Relais über dieKlemmen 3-8 an Ausgangsrelais 1, 2 und 3anschließen (siehe Schaltplan, Abb. 3).

    • 2-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOG,Ausgangsrelais 1 beziehungsweise 2, (Abb. 3):2 ETOG-Fühler an die Klemmen 11-20 anschließen.Heizkabel für Zone 1 über die Klemmen 3-4 anAusgangsrelais 1 anschließen.Heizkabel für Zone 2 über die Klemmen 5-6 anAusgangsrelais 2 anschließen.

    • 2-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOR,Ausgangsrelais 1 beziehungsweise 2, (Abb. 4):2 ETOR-Fühler an die Klemmen 11-20 anschließen.Heizkabel für Zone 1 über die Klemmen 3-4 anAusgangsrelais 1 anschließen.Heizkabel für Zone 2 über die Klemmen 5-6 anAusgangsrelais 2 anschließen.

    • Wasserbasierte 1-Zonen-Heizungsregelung:1 ETOG-Fühler an die Klemmen 11-16 anschließen.1 ETF-Fühler an die Klemmen 31-32 anschließen.3/4-Wege-Mischventil an die Klemmen 21-24anschließen. Externe Versorgungsspannung (24 VAC) für das Mischventil an die Klemmen 25-26anschließen.Primärpumpe über die Klemmen 3-4 anAusgangsrelais 1 anschließen.Sekundärpumpe über die Klemmen 5-6 anAusgangsrelais 2 anschließen.

    DeutschETO2

    13© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 13

  • VERDRAHTUNGKlemme Farbkennzeichnung Leiter

    N, L Spannungsversorgung, 120-240 V AC 50/60 Hz1, 2 Alarmrelais (potentialfrei) max. 5 A3, 4 Ausgangsrelais 1, 16 A (potentialfrei),

    Heizkabel 1 (Zone 1) / Primärpumpe5, 6 Ausgangsrelais 2, 16 A (potentialfrei),

    Heizkabel 2 (Zone 2) / Sekundärpumpe7, 8 Ausgangsrelais 3, 16 A (potentialfrei),

    Heizkabel 311, 12 Braun/Grün Heizelement 1+2, ETOG und ETOR13, 14 Grau/Rosa Temperaturfühler 1, ETOG15, 16 Gelb/Weiß Feuchtigkeitsfühler 1, ETOG / ETOR17, 18 Grau/Rosa Temperaturfühler 2, ETOG19, 20 Gelb/Weiß Feuchtigkeitsfühler 2, ETOG / ETOR21, 22 3/4-Wege-Mischventil, 0-10 V23, 24 3/4-Wege-Mischventil, 24 V AC25, 26 Spannungsversorgung 24 V AC für 3/4-Wege-Mischventil

    DeutschETO2

    14 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 14

  • Klemme Farbkennzeichnung Leiter

    27, 28 Vorlauftemperaturfühler29, 30 Rücklauftemperaturfühler31, 32 Außentemperaturfühler, ETF33, 34 Externer Reserveeingang35, 36 Externe Übersteuerung des Heizungseingangs

    DeutschETO2

    15© 2010 OJ Electronics A/S

    Umweltschutz und RecyclingHelfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgenSie die Verpackung und überschüssigen Teileverantwortungsbewusst.

    Entsorgung (Produkt)Mit diesem Symbol gekennzeichneteProdukte dürfen nicht gemeinsam mitHaushaltsabfall entsorgt werden,sondern müssen entsprechend denlokalen Richtlinien bei einerAbfallsammelstelle abgeliefert werden.

    AbbildungenAbb. 1 Montage des Eingussfühlers

    1 Fühler2 Einbauplatte3 Heizelement

    Abb. 2 Installation von ETOR-Dachrinnenfühler undETF Außenfühler1 Thermostat ETO22 Dachrinnenfühler3 Außenfühler

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 15

  • PolskiETO2

    16

    ETO2 to elektroniczny kontroler, który umożliwia wpełni automatyczne, ekonomiczne usuwanie śniegu ilodu z rynien dachowych i powierzchni gruntowychpoprzez jego roztapianie. Połączenie niskiej tempera-tury i wilgoci powoduje tworzenie się lodu. ETO2mierzy temperaturę oraz wilgotność i uruchamia sys-tem rozpuszczania śniegu i lodu z zasady tylko wrazie wykrycia jego obecności. ETO2 nadaje się dosterowania działaniem elektrycznych przewodówgrzewczych lub rur grzewczych wypełnionych gorącąwodą.

    Asortyment produktów

    ETO2-xxxx TermostatETOG-55 Czujnik temperatury i wilgotności do

    osadzania w podłożuETOR-55 Rynnowy czujnik wilgotnościETF-744/99 Zewnętrzny czujnik temperatury

    UNIJNE OZNACZENIE CEOJ Electronics A/S niniejszym zaświadcza, że wyróbspełnia wymogi Dyrektywy Rady 2004/108/WE wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (zpóźniejszymi zmianami) oraz Dyrektywy Rady2006/95/WE w sprawie sprzętu elektrycznego prze-widzianego do stosowania w określonych granicachnapięcia.

    Zastosowane normyCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

    Wyrób może być stosowany wyłącznie wtedy, gdycała instalacja spełnia warunki obowiązującychdyrektyw.

    Gwarancja producenta obowiązuje pod warunkiemzainstalowania wyrobu w sposób zgodny z niniejsząinstrukcją oraz aktualnymi przepisami.

    © 2010 OJ Electronics A/S - ® Znak towarowy OJ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 16

  • Jeśli produkt uległ jakiemukolwiek uszkodzeniu, np.w czasie transportu, musi przed podłączeniem zasi-lania zostać sprawdzony przez upoważniony do tegopersonel.

    UWAGA – Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaPrzed przystąpieniem do prac montażowych lub konser-wacyjnych należy zawsze odłączyć zasilanie urządzeniai wszystkich podłączonych do niego elementów instalacji.Urządzenie (kontroler) i wszelkie połączone z nim ele-menty mogą być instalowane wyłącznie przez uprawnio-nych elektryków. Instalacja elektryczna musi spełniaćwymogi obowiązującego prawa.

    Dane techniczneTermostat ETO2-4550:Przeznaczony wyłącznie do montażu wewnętrznego!Napięcie zasilające . .120/240 V AC ±10%, 50-60 HzWbudowany elektroniczny zasilacz(SMPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA

    3 przekaźniki wyjściowe(zestyk potencjałowo wolny, NO) . . . . . . . . .3 X 16 APrzekaźnik alarmowy(zestyk potencjałowo wolny, NO) . . . . . . . .maks. 5 ASygnał kontrolny do siłownika(zawór mieszający) . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-10 V DCNapięcie zasilające siłownika(zawór mieszający) . . . . . . . . . . .24 V AC / 100 mARóżnica włącz./wyłącz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3°CZakres temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+10°CTemperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°CWilgotność powietrza w otoczeniu . . . . . . . . .10-95%Klasa szczelności obudowy . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 gWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . . . . . .90/156/45 mm

    Typ 1BStopień zanieczyszczenia środowiska: 2Znamionowe napięcie impulsów . . . . . . . . . . . .4 kV

    PolskiETO2

    17© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 17

  • Czujnik typu ETOG-55 do osadzania w podłożu:Przeznaczony do osadzania w podłożu napowierzchniach zewnętrznych.Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wilgotność i temperaturMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Na zewnątrzKlasa szczelności obudowy . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CWymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wys. 32, Ø60 mmTemperatura wykonywania próby ciśnieniowej 100°C

    Czujnik rynnowy typu ETOR-55:Przeznaczony do montażu w rynnach dachowych irurach spustowych. Stosowany razem z czujnikiemzewnętrznym typu ETF.Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WilgotnoMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . .W rynnach dachowych

    i rurach spustowychKlasa szczelności obudowy . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . . . . . .105/30/13 mmTemperatura wykonywania próby ciśnieniowej .100°C

    Czujnik zewnętrzny typu ETF-744/99:Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturęMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Do powierzchni ścianTemperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°CWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . . . . . . .86/45/35 mmTemperatura wykonywania próby ciśnieniowej .100°CWystąpienie błędu czujnika powoduje wyłączeniesystemu przeciwoblodzeniowego.

    MONTAŻ CZUJNIKÓWCzujnik typu ETOG do osadzania w podłożu, rys. 1:Przeznaczony do montażu na zewnątrz, w miejs-cach, w których występowanie śniegu i lodu regular-nie powoduje problemy. Czujnik powinien być zagłę-biony tak, aby jego górna powierzchnia była równa zpowierzchnią podłoża. Do montażu należy wykorzys-tać dołączoną płytkę instalacyjną.Przewód czujnika należy zainstalować zgodnie zwymogami obowiązującego prawa. Zalecamy popro-wadzenie przewodu w ochronnej rurce. Szczegółowainstrukcja montażu jest dołączona do czujnika.

    PolskiETO2

    18 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 18

  • Czujnik rynnowy ETOR, rys. 2:Przeznaczony do montażu w rynnie dachowej lubrurze spustowej po słonecznej stronie budynku.Ważne jest takie umieszczenie elementów kontakto-wych czujnika, by stykały się one ze spływającąwodą z rozpuszczonego śniegu i lodu. W raziepotrzeby, możliwe jest równoległe połączenie dwóchczujników. Szczegółowa instrukcja montażu jest dołą-czona do czujnika.

    Czujnik zewnętrzny ETF, rys. 2:Przeznaczony do łącznego stosowania z czujnikiemrynnowym ETOR. Może również być używany samo-dzielnie, do pomiaru samej temperatury. Czujniknależy montować pod okapem dachu od północnejstrony budynku.

    Przewody czujników:Czujniki ETOG i ETOR są dostarczane z 10-metro-wym przewodem, który można przedłużyć do ok.200 m stosując standardowy przewód instalacyjny:

    6x1,5 mm² dla ETOG i 4x1,5 mm² dla ETOR (łącznyopór nie może przekraczać 10 ohm). Przewód czujni-ka ETF może mieć długość do ok. 50 m. Przewodyczujników winny być zainstalowane zgodnie z wymo-gami obowiązującego prawa. W żadnym wypadkunie mogą być poprowadzone równoległe do przewo-dów elektrycznych, gdyż interferencja elektrycznamogłaby zakłócać sygnał czujnika.

    Montaż termostatu, rys. 6Termostat powinien być zamontowany na szynie DINna zaaprobowanym panelu lub na ścianie, w specjal-nej, zaaprobowanej metalowej skrzynce (akcesoria).Zasilanie należy podłączyć do zacisków N i L.Wszelkie prace instalacyjne, w tym elektryczne,winny być wykonane zgodnie z obowiązującymilokalnymi przepisami.

    Ustawienia:Do termostatu można podłączyć dwa czujniki, np.dwa czujniki ETOG w jednej strefie, po jednym

    PolskiETO2

    19© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 19

  • ETOG w każdej z dwóch stref (kontrola dwustrefo-wa), lub dwa ETOR/ETF w rynnie dachowej lub rurzespustowej.

    • Jednostrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOG, przekaźniki wyj-ściowe 1, 2 i 3 (rys. 3):Podłączyć 2 (1) czujniki ETOG do zacisków 11-20.Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnikówwyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zacisków 3-8.

    • Jednostrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOR + ETF, przekaźni-ki wyjściowe 1, 2 i 3 (rys. 4):Podłączyć 2 (1) czujniki ETOR do zacisków 11-20.Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 31-32.Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnikówwyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zacisków 3-8.

    • Jednostrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego i kontrola wyjścia (Y/∆) (rys. 5):Podłączyć 2 (1) czujniki ETOG do zacisków 11-20.

    Podłączyć zewnętrzny stycznik/przekaźniki do prze-kaźników wyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zaci-sków 3-8 (patrz schemat oprzewodowania, rys. 3).

    • Dwustrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOG, przekaźniki wyj-ściowe odpowiednio 1 i 2 (rys. 3):Podłączyć 2 czujniki ETOG do zacisków 11-20.Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 1 do prze-kaźnika wyjściowego 1 przy pomocy zacisków 3-4.Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 2 do prze-kaźnika wyjściowego 2 przy pomocy zacisków 5-6.

    • Dwustrefowa kontrola elektrycznego układugrzejnego przy pomocy ETOR, przekaźniki wyj-ściowe odpowiednio 1 i 2 (rys. 4):Podłączyć 2 czujniki ETOR do zacisków 11-20.Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 1 do prze-kaźnika wyjściowego 1 przy pomocy zacisków 3-4.Podłączyć przewód grzewczy dla strefy 2 do prze-kaźnika wyjściowego 2 przy pomocy zacisków 5-6.

    PolskiETO2

    20 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 20

  • • Jednostrefowa kontrola wodnego układugrzejnego:Podłączyć 1 czujnik ETOG do zacisków 11-16.Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 31-32.Podłączyć 3/4-drożny zawór mieszający do zaci-sków 21-24. Podłączyć zewnętrzne napięcie zasi-lające (24 V AC) do zaworu mieszającego przypomocy zacisków 25-26.Podłączyć pompę główną do przekaźnika wyjścio-wego 1 przy pomocy zacisków 3-4.Podłączyć pompę pomocniczą do przekaźnikawyjściowego 2 przy pomocy zacisków 5-6.

    PolskiETO2

    21© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 21

  • OPRZEWODOWANIEZacisk Oznaczenie kolorystyczne Oprzewodowanie

    N, L Napięcie zasilające, 120-240 V AC 50/60 Hz1, 2 Przekaźnik alarmowy (potencjałowo wolny), maks. 5 A3, 4 Przekaźnik wyjściowy 1, 16 A (potencjałowo wolny),

    Przewód grzewczy 1 (strefa 1) / Pompa główna5, 6 Przekaźnik wyjściowy 2, 16 A (potencjałowo wolny),

    Przewód grzewczy 2 (strefa 2) / Pompa pomocnicza7, 8 Przekaźnik wyjściowy 3, 16 A (potencjałowo wolny)

    Przewód grzewczy 311, 12 brązowy/zielony Element grzewczy 1+2, ETOG i ETOR13, 14 szary/róźowy Czujnik temperatury 1, ETOG15, 16 żółty/biały Czujnik wilgotności 1, ETOG / ETOR17, 18 szary/róźowy Czujnik temperatury 2, ETOG19, 20 żółty/biały Czujnik wilgotności 2, ETOG / ETOR21, 22 3/4-drożny zawór mieszający, 0-10 V23, 24 3/4-drożny zawór mieszający, 24 V AC25, 26 Napięcie zasilające 3/4-drożnego zaworu mieszającego, 24 V AC

    PolskiETO2

    22 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 22

  • Zacisk Oznaczenie kolorystyczne Oprzewodowanie

    27, 28 Czujnik temperatury wody zasilającej29, 30 Czujnik temperatury wody powracającej31, 32 Zewnętrzny czujnik temperatury, ETF33, 34 Zewnętrzne wejście standby35, 36 Zewnętrzne ręczne sterowanie wejściem ogrzewania

    PolskiETO2

    23© 2010 OJ Electronics A/S

    Ochrona środowiska i utylizacjaPomóż chronić środowisko, utylizując opakowanieoraz wyrób w odpowiedzialny sposób.

    Utylizacja wyrobuProdukty oznaczone tym symbolem nienadają się do utylizacji razem zodpadami z gospodarstwa domowego.Należy je przekazywać do punktówodbioru odpadów zgodnie zobowiązującymi lokalnymi przepisami.

    RysunkiRys. 1 Montaż czujnika osadzanego w podłożu

    1 Czujnik2 Płytka instalacyjna3 Element grzewczy

    Rys. 2 Montaż czujnika rynnowego ETOR izewnętrznego ETF1 Termostat ETO22 Czujnik rynnowy3 Czujnik zewnętrzny

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 23

  • Термостат типа ЕТО2 представляет собойполностью автоматический и экономичныйэлектронный контроллер для системснеготаяния, установленных на открытыхплощадках и в водостоках. Как правило, ледобразуется при низкой температуре и наличиивлаги. ЕТО2 регистрирует как температуру, так ивлажность и система снеготаяния обычновключается только при наличии снега или льда.ЕТО2 применяется для управления каксистемами кабельного, так и водяного обогрева.

    Ассортимент продукции

    ETO2-хххх Термостат.

    ETOG-55 Датчик влажности и температуры

    для грунта.

    ETOR-55 Датчик влажности для водостоков.

    ETF-744/99 Наружный датчик температуры.

    МАРКИРОВКА СЕ, для ЕСКомпания OJ Electronics A/S подтверждает, чтоустройство произведено в соответствии сДирективой Совета 2004/108/EC поэлектромагнитной совместимости (споследующими изменениями) и ДирективойСовета 2006/95/EEC для электрооборудования,используемого в определенном диапазоненапряжения.

    Примененные стандартыCAN/CSA E 60730-2-9:01, UL 60730-2-9.

    Изделие может использоваться только в томслучае, если вся система соответствуетдействующим правилам по использованиюэлектрооборудования.

    Гарантия завода-изготовителя на изделиераспространяется только в том случае, если егоустановка произведена в соответствии с данной

    РусскийETO2

    24 © 2010 OJ Electronics A/S - ® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 24

  • инструкцией по эксплуатации и действующимиправилами по установке электрооборудования.

    Если изделие было каким-то образомповреждено, например, в процессетранспортировки, то перед монтажом иподключением оно должно быть провереноквалифицированным персоналом.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Важные мерыбезопасности.Всегда отключайте питание передпроизводством любых работ с устройством,связанных с монтажом, настройкой илиподключением к нему любых компонентов. Всеработы по подключению устройства и егокомпонентов должны проводиться толькоквалифицированным персоналом. Монтаждолжен производиться в соответствии сдействующими правилами по установкеэлектрооборудования.

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТермостат ETO2-4550:Предназначен для установки только внутрипомещений!Напряжение . . . . . . . . .~230 /115В ±10%, 50-60 ГцВстроенный электронныйисточник питания (SMPS) . . . . . . . . . . .=24В, 8 ВА3 выходных реле(с потенциальносвободным контактом, NO) . . . . . . . . . . . .3 X 16 AСигнальное реле(с потенциальносвободным контактом, NO) . . . . . . . . . . .макс. 5 AСигнал управления на привод(крана-смесителя) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .=0-10ВПитание на привод(крана-смесителя) . . . . . . . . . . . . . .~24 В/ 100 мAПерепад температур, активирующийвключение/выключениенагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°CДиапазон температур . . . . . . . . . . . . . . . .0/+10°C

    РусскийETO2

    25© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 25

  • Температура окружающей среды . . . . . . .0/+50°CВлажность окружающей среды . . . . . . . . .10-95%Класс защиты корпуса . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 гРазмеры В/Ш/Т . . . . . . . . . . . . . . . . . .90/156/45 мм

    Тип 1ВКонтроль степени загрязнения 2Номинальное напряжение импульса …….4кВ

    Датчик для грунта типа ETOG-55:Предназначен для установки на открытыхплощадках.Регистрируемыепараметры . . . . . . . . . .Влажность и температураРасположение . . . . . . . . . . . . . . . .Вне помещенийКласс защиты корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68Температура окружающей среды . . . . . .-20/+70°CРазмеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 ммКорпус без повреждения выдерживает давлениеметаллическогошарика, нагретого до температуры . . . . . . .100°C

    Датчик для водостоков типа ETOR-55:Предназначен для установки в желобах иводостоках. Используется совместно снаружным датчиком температуры типа ETF.Регистрируемый параметр . . . . . . . . . ВлажностьРасположение . . . . . . . . . . . .Желоб или водостокКласс защиты корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68Температура окружающей среды . . . . . .-20/+70°CРазмеры В/Ш/Т . . . . . . . . . . . . . . . . . .105/30/13 ммКорпус без повреждениявыдерживает давление металлическогошарика, нагретого до температуры . . . . . . 100°C

    Наружный датчик температуры типа ETF-744/99:Регистрируемый параметр . . . . . . . . .ТемператураРасположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На стенеТемпература окружающей среды . . . . . .-20/+70°CРазмеры В/Ш/Т . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 ммКорпус без повреждения выдерживаетдавление металлического шарика,нагретого до температуры . . . . . . . . . . . . . . 100°C

    РусскийETO2

    26 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 26

  • При выходе датчика из строя системаснеготаяния отключается.

    УСТАНОВКА ДАТЧИКАДатчик для грунта ETOG, рис. 1:Устанавливается на открытых площадках вместах постоянного скопления снега илиобразования наледи. Датчик устанавливаютчувствительным элементом вверх заподлицо споверхностью покрытия при помощиприлагаемой установочной пластины.Кабель датчика должен быть установлен всоответствии с действующими правилами. Длязащиты кабеля датчика рекомендуетсяустанавливать его в монтажной трубке. Вместе сдатчиком поставляется подробная инструкция поего установке.

    Датчик для водостоков ETOR, рис. 2:Устанавливается в желобе или водостоке насолнечной стороне здания. Чувствительные

    элементы датчика располагают по направлениюпотока талой воды. При необходимости можнопараллельно подключить 2 датчика. Вместе сдатчиком поставляется подробная инструкция поего установке.

    Наружный датчик температуры ETF, рис. 2:Устанавливается в комбинации с датчиком дляводостоков ETOR, но может устанавливатьсяотдельно, как датчик температуры. Монтируетсяпод свесами крыши на северной стороне здания.

    Кабели датчика:В комплект поставки датчиков ETOG и ETORвходит 10 м кабель, который можно наращиватьдо 200 м, используя обычный установочныйкабель 6x1.5 мм2 для ETOG и 4x1.5 мм2 для ETOR(общее сопротивление кабеля не должнопревышать 10 Ом). Кабель датчика ETF можетбыть удлинен до 50 м. Кабели датчиков должныустанавливаться в соответствии с

    РусскийETO2

    27© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 27

  • действующими правилами. Не допускаетсяпрокладывать кабели датчиков параллельно ссиловыми кабелями, т.к. электрические помехиот них могут искажать сигнал от датчика.

    Установка термостата, рис. 6Термостат монтируется на DIN-шину враспределительном щитке или на стене вспециальной металлической коробке (аксессуар).Питание подключается к клеммам N и L.Установка и подключение должныпроизводиться в соответствии с действующимиправилами.

    Подключение:К термостату могут быть подключены 2 датчика,например два датчика ETOG в той же самойзоне или по одному датчику ETOG в двух разныхзонах (при 2-х зонном контроле), или двадатчика ETOR/ETF в желобе или водостоке.

    • 1-зонное управление электрообогревом сдатчиком ETOG, выходные реле 1,2 и 3(рис. 3):Подключите 2 (1) датчика ETOG к клеммам11-20.Подключите нагревательный кабель квыходным реле 1, 2 и 3, используя клеммы 3-8.

    • 1-зонное управление электрообогревом сдатчиками ETOR + ETF, выходные реле 1,2 и 3 (рис. 4):Подключите 2 (1) датчика ETOR к клеммам11-20.Подключите 1 датчик ETF к клеммам 31-32.Подключите нагревательный кабель квыходным реле 1, 2 и 3, используя клеммы 3-8.

    РусскийETO2

    28 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 28

  • • 1-зонное управление электрообогревом иуправление выходом ( Y/∆) (рис. 5):Подключите 2 (1) датчика ETOG к клеммам 11-20.Подключите внешний пускатель/контактор квыходным реле 1, 2 и 3, используя клеммы 3-8(см. схему подключения, рис. 3).

    • 2-х зонное управление электрообогревом сдатчиком ETOG, выходные реле 1 и 2соответственно (рис. 3):Подключите 2 датчика ETOG к клеммам 11-20.Подключите нагревательный кабель для зоны1 к выходному реле 1, используя клеммы 3-4.Подключите нагревательный кабель для зоны2 к выходному реле 2, используя клеммы 5-6.

    • 2-х зонное управление электрообогревом сдатчиком ETOR, выходные реле 1 и 2соответственно (рис. 4):Подключите 2 датчика ETOR к клеммам 11-20.Подключите нагревательный кабель для зоны

    1 к выходному реле 1, используя клеммы 3-4.Подключите нагревательный кабель для зоны2 к выходному реле 2, используя клеммы 5-6.

    • 1-зонное управление системой водяногообогрева:Подключите 1 датчик ETOG к клеммам 11-16.Подключите 1 датчик ETF к клеммам 31-32.Подключите провода управления 3/4-хходовым краном-смесителем к клеммам 21-24Подключите внешнее напряжение (~24В) кприводу крана-смесителя, используя клеммы25-26.Подключите основной насос к выходному реле1, используя клеммы 3-4.Подключите вспомогательный насос квыходному реле 2, используя клеммы 5-6.

    РусскийETO2

    29© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 29

  • ПодключениеКлеммы Цвет проводов Что подключается

    N, L Питание, ~120-240В, 50/60 Гц

    1, 2 Сигнальное реле (потенциально свободный контакт) макс. 5 A

    3, 4 Выходное реле 1, 16 A (потенциально свободный контакт),

    Нагревательный кабель 1 (зона 1) / Основной насос

    5, 6 Выходное реле 2, 16 A (потенциально свободный контакт),

    Нагревательный кабель 2 (зона 2) /Вспомогательный насос

    7, 8 Выходное реле 3, 16 A (потенциально свободный контакт),

    Нагревательный кабель 3

    11, 12 коричневый/зеленый Нагревательный элемент 1+2, датчики ETOG и ETOR

    13, 14 серый/фиолетовый Датчик температуры 1, ETOG

    15, 16 желтый/белый Датчик влажности 1, ETOG / ETOR

    17, 18 серый/ Датчик температуры 2, ETOG

    фиолетовый

    19, 20 желтый/белый Датчик влажности 2, ETOG / ETOR

    РусскийETO2

    30 © 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 30

  • Клеммы Цвет проводов Что подключается

    21, 22 3/4-ходовой кран-смеситель, 0-10 В

    23, 24 3/4- ходовой кран-смеситель, ~24В

    25, 26 Напряжение ~24В к приводу 3/4 ходового крана-смесителя

    27, 28 Датчик температуры воды на входе

    29, 30 Датчик температуры воды на выходе

    31, 32 Наружный датчик температуры, ETF

    33, 34 Наружный вход для дежурного режима

    35, 36 Наружный обход подключения

    РусскийETO2

    31© 2010 OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 31

  • Защита окружающей среды и утилизацияПомогите нам защитить окружающую среду,утилизируя упаковку и ненужную продукцию всоответствии с действующими правилами.

    Утилизация отходовОтходы, имеющие данный символ недопускается размещать вместе сбытовым мусором. Они должныдоставляться в специализированныецентры утилизации в соответствии сдействующими правилами.

    РисункиРис. 1. Установка датчика для грунта

    1. Датчик2. Установочная пластина3. Нагревательный элемент

    Рис. 2. Установка датчика для водостоковETOR и наружного датчика температурыETF1. Термостат ETO22. Датчик для водостоков3. Наружный датчик температуры

    РусскийETO2

    32 © 2010 OJ Electronics A/S - ® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 32

  • 33© 2010 OJ Electronics A/S

    BR

    978A

    12a

    ©20

    10O

    JE

    lect

    roni

    csA

    /S

    Fig. 1 Fig. 2

    ETO2

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 33

  • ETO2

    34 © 2010 OJ Electronics A/S

    BR

    978A

    05c

    ©20

    10O

    JE

    lect

    roni

    csA

    /S

    BR

    978A

    06a

    ©20

    10O

    JE

    lect

    roni

    csA

    /S

    Fig. 3 Fig. 4

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 34

  • ETO2

    35© 2010 OJ Electronics A/S

    BR

    978A

    04a

    ©20

    10O

    JE

    lect

    roni

    csA

    /S

    Fig. 5 Fig. 6

    M

    SE

    NS

    OR

    HE

    ATING

    1+

    2

    (3)GR

    EE

    N

    (2)BR

    OW

    N

    TEM

    P.SE

    NS

    OR

    1

    (6)PIN

    K

    (5)GR

    EY

    MO

    ISTU

    RE

    SE

    NS

    OR

    1

    (1)WH

    ITE

    (4)YE

    LLOW

    (6)PIN

    K

    (5)GR

    EY

    (1)WH

    ITE

    (4)YE

    LLOW

    MIX

    ING

    VALV

    E0-10V

    TEM

    P.SE

    NS

    OR

    2

    MO

    ISTU

    RE

    SE

    NS

    OR

    2

    MIX

    ING

    VALV

    E24VA

    C

    +

    SU

    PP

    LY24VA

    CFO

    RM

    IXIN

    GVA

    LVE

    WATE

    RS

    UP

    PLY

    TEM

    P.SE

    NS

    OR

    WATE

    RR

    ETU

    RN

    TEM

    P.SE

    NS

    OR

    ETF.O

    UTD

    OO

    RTE

    MP.S

    EN

    SO

    R

    RE

    MO

    TES

    TAN

    DB

    Y

    RE

    MO

    TEFO

    RC

    EC

    ON

    TRO

    LH

    EAT

    SE

    NS

    OR

    POWEROUTPUT 3MAX 16A

    POWEROUTPUT 2MAX 16A

    POWEROUTPUT 1MAX 16A

    ALARMOUTPUTMAX 5A

    ZONE 2ZONE 1

    N L

    FUSET 800mA

    www.oj.dk

    ETOG ETORETF

    N - L

    ETO2CONTROLLER

    ON

    ALARM

    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

    3 4 5 6 7 81 - 1 - 2

    © 2010 OJ Electronics A/SBR-0978-A03g

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 35

  • OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.oj.dk

    ©20

    10O

    JE

    lect

    roni

    csA

    /S

    57651B-03-10.qxd:Layout 1 19/03/10 14:30 Side 36

  • Wire 1 +2 Heating Element 224 Ohms +/-10%

    Wire 3 + 4 Temperature Sensor 12 kOhms @ 25ºC/77ºF

    38 kOhms @ 0ºC/32ºF

    Wire 5 + 6 Moist Sensor

    5 = Center ring Wet =