schranke varioflowplus flow control barrier varioflowplus
TRANSCRIPT
8
7
6
5
4
3
2
1
553 067-01
3 842 553 070
3 842 553 067/2016-11Replaces: –DE+EN+ZH+FR+IT+ES+PT
Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书 • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem
Schranke VarioFlowplus Flow ControlBarrier VarioFlowplus Flow Control杆 VarioFlowplus Flow ControlBarriere VarioFlowplus Flow ControlSbarra VarioFlowplus Flow ControlBarrera VarioFlowplus Flow ControlBarreira VarioFlowplus Flow Control
553 067-02
2
1
SW3
2x
MD=5 Nm
!
!
2/4 Bosch Rexroth AG VarioFlowplus | 3 842 553 067/2016-11
553 067-03
SW5
4x
MD=22 Nm
SW5
4x
MD=22 Nm 40
max. 85°
max. 85°
3 842 553 067/2016-11 | VarioFlowplus Bosch Rexroth AG 3/4
Bosch Rexroth AGPostfach 30 02 0770442 Stuttgart, GermanyTelefax +49 711 811–[email protected]
553 067-04
2)
1)
3)
00
1
2
3
4
5
6
7
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60[m/min]
[kg]
4/4 Bosch Rexroth AG VarioFlowplus | 3 842 553 067/2016-11
Technische Änderungen vorbehaltenSubject to technical modifications保留技术更改的权利 Sous réserve de modifi cations techniquesSoggetto a modifi che tecnicheModifi caciones técnicas reservadasReservado o direito de modifi cações técnicas
Zulässige BeladungPermissible load最大载荷Charge admissibleCarico ammessoCarga permitidaCarga admissível
1) Maximal zulässige Last
Maximum permissible load
最大允许的负载 Charge admissible maximum
Carico massimo ammesso
Carga máxima permitida
Carga máxima admissível
2) Mindestens benötigte Last
Minimum required load
最小所许的负载 Charge nécessaire minimum
Carico minimo necessario
Carga mínima necesaria
Carga mínima necessária
2) zulässiger Lastbereich
Permissible load range
允许的负载范围 Plage de charge admissible
Area di carico ammessa
Margen de carga permitido
Área de carga admissível