scooter fly 150 parts

55
1 SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE ZAPM 428F..5 Fly 150 Mod. ZAPM 428F..5 000000 - 2005 - (USA)

Upload: epaniago

Post on 29-Sep-2015

46 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Manual de serviço da Scooter Fly 150 o mesmo da Kasinski Prima 150

TRANSCRIPT

  • 1SILHOUETTE

    SILHOUETTE

    SILHOUETTE

    SILHOUETTE

    SILHOUETTE

    ZAPM 428F..5

    Fly 150

    Mod. ZAPM 428F..5 000000- 2005 -(USA)

  • ZAPM 428F..5

    AVVERTENZE

    NOTICE

    NOTICE

    ANMERKUNG

    ADVERTENCIAS

    AVVERTENZE

    1) Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n di telaioa fianco riportati.

    2) Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2.3) Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni riportato da A2.4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue:

    - Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali latavola stessa valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura MercatoEstero.

    Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio.

    NOTICE

    1) En ce catalogue on a illustr les pices livres comme rechanges pour les vhicules indiqus en Al partir des n.de chssis indiqus cte.

    2) Pour la recherche des tables voir lindex donn en D1 et D2.3) Lindex numrique des pices avec les dnominations respectives est donn partir de A2.4) Pour interprter correctement le catalogue observer ce qui suit:

    - La tte de la table porte la dnomination du groupe illustr et lindication des modles pour lesquels la table mmeest valable: dventuelles tables spcifiques pour le march tranger sont identifies mme par lexpression MarchEtranger.

    N.B. - Consulter la table cl de lecture donne en C1 titre dexemple.

    NOTICE

    1) In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serialchassis numbers carried on the side.

    2) For the consultation of the tables see the index in D1 and D2.3) The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2.4) For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows:

    - Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid:eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market.

    N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example.

    ANMERKUNG

    1) lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angefhrten Fahrzeuge abder seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden.

    2) Fr das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2.3) Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben.4) Fr den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten:

    - Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, frwelche die Tafel gltig ist: eventuelle besondere Tafeln fr den auslndischen Markt sind auch durch die ufschrittAuslndischer Markt erkenntlich.

    N.B. - Als Beispiel zur Aufschlsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel.

    ADVERTENCIAS

    1) En este catlogo estn ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehculos indicados en A1 apartir de los nmeros de chasis indicados al lado.

    2) Para la consultacon de las tablas ver il ndice en D1 y D2.3) El ndice numrico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2.4) Para una correcta interpretacin del catlogo tener presente lo siguiente:

    - El titulo de las tablas indica la denominacin del grupo ilustrado y la indicacin de los modelos para los cuales latabla misma es vlida; en eventuales tablas especficas para el mercado extranjero figura tambin Mercado exterior.

    N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo.

    2

  • ZAPM 428F..5

    AVVERTENZE

    NOTICE

    NOTICE

    ANMERKUNG

    ADVERTENCIAS

    3

    TABELLA ABBREVIAZIONI E

    SIMBOLI

    TABLE

    ABBREVIATIONS ET

    SYMBOLES

    TABLE OF

    ABBREVIATIONS AND

    SYMBOLS

    TABELLE

    ABKRZUNGEN UND

    ZEICHEN

    TABLA

    ABREVIACIONES Y

    SIMBOLOS

    FC1 Categoria 1 Catgorie 1 Category 1 Kategorie 1 Cat. 1 FC2 Categoria 2 Catgorie 2 Category 2 Kategorie 2 Cat. 2 FC3 Categoria 3 Catgorie 3 Category 3 Kategorie 3 Cat. 3 FC4 Categoria 4 Catgorie 4 Category 4 Kategorie 4 Cat. 4 STD Standard Standard Standard Standard Standard 1M Prima maggiorazione 1.re majoration 1sr o/s 1. berma 1 er. Aum. 2M Seconda maggiorazione 2.e majoration 2nd o/s 2. berma 2 Aum. 3M Terza maggiorazione 3.e majoration 3rd o/s 3. berma 3 Aum. ASP Aspirazione Admission Intake Ansaugung Aspiracin SCA Scarico Vidange Exhaust Auspuff Descarga DX Destro Droit R.H. Rechte Der. SX Sinistro Gauche L.H. Linke Izq. B Colore Bianco Coleur Blanc White colour Farbre Wei Color Blanco G Colore Giallo Coleur Jaune Yellow colour Farbre Gelb Color Amarillo

    CMP Champion Champion Champion Champion Champion NGK Ngk Ngk Ngk Ngk Ngk

    TABELLA SIGLE

    E COLORI

    TABLE SIGLES

    COULEURS

    TABLE OF COLOUR

    ABBREVIATIONS

    TABELLE

    KENNZEICHEN DER

    FARBEN

    TABLA SIGLAS

    COLORES

    213/A Verniciato Blu marina 213/A

    Verni coleur Bleu marine 213/A

    Blue navy 213/A Painted Marine Blau 213/A lackiert

    Pintado Azul marina 213/A

    94 Verniciato Nero 94 Verni Noir 94 Black 94 Painted Schwarz 94 lackiert Pintado Negro 94 738/A

    Verniciato Grigio Excalibur 738/A

    Verni Gris Excalibur 738/A

    Excalibur Grey 738/A Painted

    Excalibur Grau 738/A lackiert

    Pintado Gris Excalibur 738/A

    894 Verniciato Rosso Dragon 894

    Verni Rouge Dragon 894 Dragon Red 894 Painted Dragon Rot 894 lackiert Pintado Rojo Dragon 894

  • ZAPM 428F..5

    CHIAVE DI LETTURA

    CLE DI LECTURE

    READING KEY-TABLE

    TAFELERKRUNG

    LLAVE DE LECTURA

    1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola.2) Codice modello.3) Definizione dellargomento trattato nella tavola.4) Disegno esploso.5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso di cui si indicano i dati caratteristici.6) Numero di disegno dei particolare richiesto.7) Quantit.8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria).9) Denominazione.

    1) Table number: progressive, to identify the table.2) Model code.3) Definition of the issue in the table.4) Exploded view.5) Position number: identifier the part of the exploded view with specification.6) Drawing number of the required part.7) Quantity.8) Note code: (it is shown only when it is necessary).9) Denomination.

    1) Nmero de tabla: progresivo, para identificar la tabla.2) Cdigo mdelo.3) Definicin del asunto tratado en la tabia.4) Dibuio desarrollado.5) Nmero de posicin: identifica la pieza dei dibujo desarrollado

    de la cual se indican los datos caracters ticos.6) Nmero de dibujo de la pieza pedida.7) Candidad.8) Cdigo nota: (indicada slo si necesaria).9) Denominacin.

    1) Numro de table: progressif, il sert identifier la table.2) Code modle.3) Dfinition du sujet trait dans la table.4) Vue clate.5) Numro de position: il identifie la pice de la vue clate dont on indique les donnes caractristiques.6) Numro de dessin de la pice demande.7) Quantit.8) Code note: (indiqu seuiement si ncessaire).9) Dnomination.

    1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung2) Modellkennziffer3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird4) Abbildung Explosionsbild5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben werden.6) Nummer der Abbildung des gewnschten Einzelteils7) Menge.8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben)9) Bezeichnung

    6 7 9

    5 8

    3 2

    1

    4

    4

  • ZAPM 428F..5

    INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE

    TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES

    SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES

    ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN

    INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

    T.1 PAG. 20 MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR

    T.2 PAG. 21 CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHUSE - CARTER

    T.3 PAG. 22 ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGENAL

    T.4 PAG. 23 GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON -CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN- KOLBENBOLZEN - GRUPOCILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

    T.5 PAG. 25 GR. TESTA-VALVOLE - ENSEMBLE CULASSE-SOUPAPES - CYLINDER HEAD-VALVES - EINHEITKOPF-VENTIL - CULATA - VLVULAS

    T.6 PAG. 26 GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI - ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS - ROCKER LEVERSSUPPORT - EINHEIT KIPPBEHLTER - SOPORTE BRAZO OSCILANTE

    T.7 PAG. 27 COPERCHIO TESTA - COUVERCLE CULASSE - CILINDER HEAD COVER -ZYLINDERKOPFABDECKUNG - TAPA CULATA

    T.8 PAG. 28 VALVOLA SFIATO OLIO - SOUPAPE RENIFLARD HUILE - OIL DRAIN VALVE -LENTLFTUNGSVENTIL - VALVULA DESFOGUE ACEITE

    T.9 PAG. 29 TENDICATENA-VALVOLA BY-PASS - TENDEUR DE CHANE-SOUPAPE BY-PASS - CHAINTIGHTENER-BY-PASS VALVE - KETTEN SPANNER-BY-PASS VENTIL - TENSOR DE CADENA-VALVULA BY-PASS

    T.10 PAG. 30 FILTRO OLIO - FILTRE HUILE - OIL FILTER - LFILTER - FILTRO DE ACEITE

    T.11 PAG. 31 PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN- POLEA CONDUCIDA

    T.12 PAG. 32 POMPA OLIO-CARTER OLIO - POMPE D'HUILE-CARTER HUILE - OIL PUMP-OIL PAN - LPUMPE-KURBELGEHUSE L - BOMBA DE ACEITE-COLECTOR DE ACEITE

    T.13 PAG. 34 ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJERUEDA TRASERA

    T.14 PAG. 35 PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN -POLEA MOTRIZ

    T.15 PAG. 36 AVVIAMENTO ELETTRICO - DMARRAGE LECTRIQUE - ELECTRIC STARTER - ELEKTRISCHERSTARTER - ARRANQUE ELECTRICO

    T.16 PAG. 37 RAFFREDDAMENTO CARTER - REFROIDISSEMENT CARTER - CRANKCASE COOLING - KHLUNGKURBELGEHUSE - REFRIGERACION CARTER

    T.17 PAG. 38 TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE- BELT COOLINGTUBE - KHLLEITUNG RIEMEN - CONDUCTO REFRIGERACION CORREA

    T.18 PAG. 39 VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE -VOLANTE MAGNETICO

    T.19 PAG. 40 SCATOLA ARIA SECONDARIA - BOIT AIR SECONDAIRE - SECONDARY AIR BOX - GEHUSENEBENLUFT - CAJA AIRE SECUNDARIO

    5

  • ZAPM 428F..5

    INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE

    TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES

    SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES

    ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN

    INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

    6

    T.20 PAG. 41 LEVA FRENO - LEVIER DU FREIN - BRAKE LEVER - BREMSHEBEL - PALANCA FRENO

    T.21 PAG. 42 CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

    T.22 PAG. 43 CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

    T.23 PAG. 44 DEPURATORE - FILTRE A AIR - AIR CLEANER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE

    T.24 PAG. 45 MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFF - SILENCIADOR ESCAPE

    T.25 PAG. 46 TELAIO-CAVALLETTO - CHASSIS - BEQUILLE - CHASIS-CENTRAL STAND - RAHMEN-STNDER -CHASIS-CABALLETE

    T.26 PAG. 47 SCUDO ANT.-PEDANA-SPOILER - TABLIER AV.-MARCHEPIED-SPOILER - FRONT SHIELD-FOOTBOARD-SPOILER - VORDER SCHUTZ-FURETT-SPOILER - SCUDO DELANTERO-ESTRIBO-SPOILER

    T.27 PAG. 49 BAULETTO ANTERIORE - COFFRE A L'AVANT - FRONT GLOVE COMPARTMENT - VORDERESGEPCKFACH - MALETA DELANTERA

    T.28 PAG. 50 SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK - DEPOSITOCARBURANTE

    T.29 PAG. 51 CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER

    T.30 PAG. 52 PORTACASCO - PORTE CASQUE - CASE HELMET - SCHUTZHELMTRGER - PORTA CASCO

    T.31 PAG. 53 FIANCATE - PROTECTIONS LATER. - SIDE PANELS - SEITENVERKLEIDUNGS - PROTECCIONESLATERALES

    T.32 PAG. 55 PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARDVORDERKOTFLGEL-HINTERKOTFLGEL - GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

    T.33 PAG. 56 PARAFANGO POSTERIORE - GARDE BOUE AR. - REAR MUDGUARD - HINTERKOTFLGEL -GUARDABARROS TRASERO

    T.34 PAG. 57 SELLA-MANIGLIA - SELLE-POIGNE - SADDLE-GRIP- SATTEL-KLINKE - SILLIN-MANILLA

    T.35 PAG. 58 SOSPENSIONE ANTERIORE - SUSPENSION AV. - FRONT WHEEL SUSPENSION -VORDERACHSAUFHNGUNG - SUSPENSIN DELANTERA

    T.36 PAG. 60 BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE

    T.37 PAG. 61 AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERERSTODAMPFER- AMORTIGUADOR TRASER

    T.38 PAG. 62 CONTACHILOMETRI-COPERCHI MANUBRIO - COMPTEUR KILOMETRIQUE-COUVERCLES DUGUIDON - SPEEDOMETER KMS.-HANDLEBAR COVERS - TACHOMETER-LENKERDECKEL -CUENTAKM.-TAPAS MANILLAR

    T.39 PAG. 64 COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENTPARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

    T.40 PAG. 65 COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENTPARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

  • ZAPM 428F..5

    INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE

    TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES

    SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES

    ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN

    INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

    7

    T.41 PAG. 66 TRASMISSIONI CONTAKM.-FRENO POSTERIORE - TRANSMISSIONS DU COMPTEURKILOMTRIQUE-FREIN ARRIRE - ODOMETER TRANSMISSIONS-REAR BRAKE - BOWDENZGEKILOMETERZHLER-HINTERRADBREMSE - TRANSMISIONES CUENTAKM.-FRENO TRASERO

    T.42 PAG. 67 PINZA FRENO A DISCO - ETRIER FREIN A DISQUE - DISC BRAKE CALIPER - BREMSZANGE -PINZA FRENO DE DISCO

    T.43 PAG. 68 FANALERIA ANTERIORE - FEUX AVANT - FRONT LIGHTS - VORDERBELEUCHTUNG -FAROSDELANTEROS

    T.44 PAG. 69 FANALERIA POSTERIORE - FEUX ARRIERE - REAR LIGHTS - HINTERBELEUCHTUNG - FAROSTRASEROS

    T.45 PAG. 70 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHEAUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

    T.46 PAG. 71 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHEAUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

    T.47 PAG. 73 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHEAUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

    T.48 PAG. 74 RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA

    T.49 PAG. 75 RUOTA POSTERIORE - ROUE AR. - REAR WHEEL - HINTERRAD - RUEDA TRASERA

    T.50 PAG. 76 TARGHETTE- MONOGRAMME - NAME PLATE- PLAKETTE- LETRERO

  • ZAPM 428F..5

    INDICE ALFANUMERICO

    INDEX ALPHANUMERIQUE

    ALPHANUMERIC INDEX

    NUMMERNVERZEICHNIS

    INDICE ALFANUMERICO

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    8

    000267 18 6000674 2 12003054 44 10003056 23 10003058 34 3003751 35 6006416 36 8006635 16 4006652 13 4006965 43 3006966 36 19006975 18 2006976 15 5008372 43 4008457 38 6011109 35 5012528 47 14012533 23 5012543 39 11012789 49 8013763 33 9013861 24 7013880 36 18015330 39 3015585 12 25015760 19 2015784 44 4015856 47 13016195 24 5016404 33 10016408 37 4018538 6 9018575 18 14018575 2 10018591 33 8018640 23 6020008 37 3020104 33 11021108 37 2030115 25 8031091 15 1031091 47 16031091 7 6031092 28 15077023 35 4077024 35 3097733 18 12109960 23 8123394 39 13123394 40 2127927 42 7129953 44 3

    145298 17 2145298 21 4178149 37 5178150 37 1178790 39 5179640 41 2180859 33 6181351 32 7181746 44 7194423 49 7196868 28 9199190 17 5223605 39 1227983 38 7231027 28 3231370 36 6232108 25 5232108 36 7232108 37 8239388 16 2239388 2 9252420 27 4252945 47 4253937 46 7254485 19 6254485 23 2254485 26 11254485 26 12254485 30 10254485 30 8254485 46 10257614 27 7257617 27 1258146 19 3258146 23 7258146 27 12258160 28 8258249 31 5259151 18 13259348 27 14259349 30 7259577 18 11259830 34 8259832 28 6265249 40 4265451 42 8266724 20 7266725 20 2267038 37 10267115 44 6267948 40 3268158 37 9

    268304 28 5268596 27 8269755 13 15269755 36 13270310 41 6270793 16 9270793 26 16270793 33 16270793 38 1270793 38 8270991 48 2270991 49 4271147 48 8271740 48 10271807 36 4272750 36 10272836 26 14272836 33 4273099 49 5273460 36 9273754 25 7274246 11 17274489 40 5274491 39 4277916 12 27277916 5 10285536 10 3285846 5 1287913 12 14288474 10 7289731 12 6289731 16 11289731 20 5290404 47 5290860 47 4292022 43 2292022 44 13292723 43 8294341 45 1295528 27 2296743 34 5297446 30 2297498 19 4297498 26 4297498 26 9297498 33 18298497 30 9298548 17 3298581 46 15298594 46 17298604 25 10298729 34 2

  • ZAPM 428F..5

    INDICE ALFANUMERICO

    INDEX ALPHANUMERIQUE

    ALPHANUMERIC INDEX

    NUMMERNVERZEICHNIS

    INDICE ALFANUMERICO

    9

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    298731 46 18298838 46 6298903 46 13327187 48 5411295 2 2411311 2 7414837 12 4414838 6 4430585 11 8431089 11 74310935 11 9431860 16 3431860 2 16432142 2 3433122 24 4433232 11 13433391 14 8433477 12 7433800 24 10434345 12 23434541 46 11434541 47 8434541 9 1434716 24 11434716 5 144348555 14 3434885 14 5435571 5 11435629 5 13436438 5 4436695 12 8436783 14 10436783 18 3436919 47 11436947 24 3438073 7 9478115 2 13478984 13 8478985 16 5479132 23 11479986 12 28482335 4 4483226 11 2483706 5 6483707 5 6483711 5 5483767 12 10483776 10 8483841 10 2483889 14 11483914 5 2483915 5 3

    483918 12 20484034 2 8484123 6 11484819 6 1485047 12 30485603 5 9485655 9 4485703 13 11485710 14 2485868 12 14858795 13 1485912 13 13485912 2 144859955 13 9486075 10 1486081 2 5486082 12 17486294 4 6486295 4 7486324 11 16486331 6 17486336 6 7486339 6 6486355 4 8486974 6 16487115 13 5487211 13 7487383 13 12487824 12 13487832 6 8487936 11 11487937 12 29487989 8 4488008 4 6488009 4 7488010 4 8488012 4 6488013 4 7488014 4 8488016 4 6488017 4 7488018 4 8488045 24 8494518 38 9494519 38 11494521 38 10494921 21 7494984 1 3494985 1 2497100 35 16497116 42 10497451 34 7

    56002R 35 156003R 35 256127R 36 356147R 48 456185R 42 156259R 37 6562923 39 10563246 48 6563324 37 11563410 48 9563728 49 6563977 36 12564134 20 45641365 20 3564215 20 6564257 35 3564260 35 4564475 48 12564527 48 11564606 34 6564645 41 3564683 40 6564813 36 16573057 27 3574399000N 26 17574771 26 6575249 26 19575249 26 2575249 30 6575249 32 2575249 32 4575249 33 12575321 28 7575810 46 8575819 31 10576188 33 17576189 17 4576189 26 15576189 27 11576189 30 4576189 31 11576189 31 3576189 33 13576189 42 3576189 46 19576454 29 9576468 29 1576469 29 6576702 50 1576704 50 2576705 50 6576708 50 4

  • ZAPM 428F..5

    INDICE ALFANUMERICO

    INDEX ALPHANUMERIQUE

    ALPHANUMERIC INDEX

    NUMMERNVERZEICHNIS

    INDICE ALFANUMERICO

    10

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    576825 46 12576953 50 3577511000D 33 15577557 28 258002R 46 258057R 45 558058R 45 358059R 18 7580621 46 14580653 47 358083R 47 1058090R 47 17581248 25 9581249 25 3581560 25 6582030 47 18582042 46 4582058 33 2582298 25 2582520 47 1582922 33 14583331 44 9583332 44 12583575 39 8583575 40 7583895 47 9583921 29 12584078 32 5584079 32 5584083 32 6584084 32 6584208 38 13584521 46 6584690 18 5584695 18 4584701 47 7584810 47 2584884 33 7597372 48 3598180 35 12598181 35 11598919 42 5599201 35 14599203 35 9599207 35 106002930090 32 160029300DB 32 160029300F2 32 160029300R7 32 1600296 35 7600297 42 4600301T 48 7

    600304 49 2600309 36 20600315 41 1600320 25 4600945 35 13601205 49 10601462 48 1601462 49 1601569 35 17601570 35 8601571 35 8601572 35 15601620 36 11601736 41 5601744 36 56219415 39 96219505 25 1621976 30 11621978 30 36219790012 34 16219800090 26 562198000DB 26 562198000F2 26 562198000R7 26 5621981000D 27 10621982000D 27 56219830090 26 1062198300DB 26 1062198300F2 26 1062198300R7 26 106219840043 26 3621985000D 26 16219860090 31 962198600DB 31 962198600F2 31 962198600R7 31 96219870090 31 962198700DB 31 962198700F2 31 962198700R7 31 9621988000D 31 1621989000D 31 2621990000D 31 8621991000D 31 86219920043 26 86219930043 26 8621994000D 34 4621996 32 3621997000D 27 6621998 26 18622001000D 38 3622267 17 1

    622275 31 12622278 31 13622840 26 7622996 29 11622997 29 7623008 28 1623110 33 36233085 29 2623369 50 5623460 30 1623503000D 33 16235335 29 36235780090 38 262357800DB 38 262357800F2 38 262357800R7 38 2623743 42 2638626 45 4638628 45 2638782 44 8638784 43 9638791 44 11638852 7 9639100 43 76391015 38 126391025 38 12639103 44 5639104 44 5639105 44 1639106 38 5639108 47 19639163 43 1639164 43 1646833 39 12646921 49 3709047 36 15709047 42 6709532 21 10709532 21 3709674 36 17709674 41 482518R 11 1825364 7 4825368 7 182538R 12 2282539R 2 482540R 2 1782541R 13 3825430 18 10825481 10 9825620 12 21825643 24 2

  • ZAPM 428F..5

    INDICE ALFANUMERICO

    INDEX ALPHANUMERIQUE

    ALPHANUMERIC INDEX

    NUMMERNVERZEICHNIS

    INDICE ALFANUMERICO

    11

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    825726 11 1082580R 10 582611R 15 282612R 15 3826176 21 6826275 7 582635R 10 6826396 6 1482643R 12 1882649R 12 1582650R 9 282682R 5 78270280001 4 58270280002 4 58270280003 4 58270280004 4 5827029 4 5827030 4 5827031 4 5827085 3 2827090 13 2827277 13 1482731R 19 7827386 14 982743R 11 15827499 11 6827526 24 982753R 11 3827542 18 882777R 5 882782R 12 1982783R 12 16827919 21 8828146 4 1828147 4 1828148 4 182817R 6 282823R 10 4828308 12 3828325 29 13828653 8 3828662 18 1828662 18 9828717 11 5828766 2 11828800 46 16828844 22 11828875 12 24829001 21 5829008 8 18291345 6 15829526 2 6

    829661 9 5829817 7 8830056 23 9830056 31 6830061 12 11830128 12 31830487 21 9830580 11 4831259 19 1831975 4 3832130 3 3832703 19 12832871 5 12832943 19 13833308 6 10833701 2 15833722 12 9833722 29 4833802 19 11833821 7 3834065 43 6834254 9 3834473 19 9834476 19 10840510 12 2841213 14 68412985001 3 18412985002 3 18413805 16 1842514 22 4842517 22 2842522 22 10842737 8 2843194 23 3843195 23 4843264 16 8843443 7 2843761 12 12843841 24 6843849 23 12844049 11 14844060 19 15844116 19 8844191 24 12844349 7 7844352 12 5844470 24 13844483 37 78444895 6 3844669 13 10844964 16 6845395 16 7

    845607 14 7845635 19 148457485 24 18459325 6 5845944 21 18460245 13 6846403 23 1846766 19 16846819 12 26963486 4 2969296 15 4969296 46 5969296 47 15969296 47 6969348 47 12CM001209 28 14CM001509 28 13CM001904 19 5CM001904 8 5CM001914 29 5CM002902 28 11CM002904 28 10CM002910 23 13CM006104 28 12CM006302 27 13CM007502 29 14CM007515 29 8CM017403 43 5CM017409 38 4CM017409 46 1CM017410 26 13CM017410 27 9CM017410 30 5CM017410 31 4CM017410 31 7CM017410 33 5CM017410 42 9CM017410 44 2CM027006 40 1CM028204 29 10CM060402 20 1CM060959 39 6CM063804 40 8CM067801 36 14CM067802 36 2CM068301 36 1CM071805 46 9CM073305 39 7CM074901 39 2CM075606 28 4CM1038015 14 4CM1038035 14 4

  • ZAPM 428F..5

    INDICE ALFANUMERICO

    INDEX ALPHANUMERIQUE

    ALPHANUMERIC INDEX

    NUMMERNVERZEICHNIS

    INDICE ALFANUMERICO

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    Pos.Pos.Loc.Pos.Pos.

    NumeroNumroNumberNummerNmero

    N. TavolaNr. Planche

    Drawing No.Zeichnung Nr.

    N. Tabla

    12

    CM121901 16 10CM1269175 1 1CM1292095 21 2CM129914 22 8CM140101 22 9CM140205 22 5CM140302 22 1CM140403 22 13CM140903 22 3CM142904 22 6CM1440025 11 12CM144401 14 1CM147102 22 12CM1485075001 2 1CM1485075002 2 1CM149501 22 7

  • ZAPM 428F..5

    INDICE DELLE TAVOLE

    INDEX ILLUSTRE

    TABLE INDEX

    TAFEL VERZEICHNIS

    INDICE DE LAS TABLAS

    13

    TAV. 1 TAV. 2

    TAV. 3 TAV. 4

    TAV. 5 TAV. 6

    TAV. 7 TAV. 8

  • ZAPM 428F..5

    INDICE DELLE TAVOLE

    INDEX ILLUSTRE

    TABLE INDEX

    TAFEL VERZEICHNIS

    INDICE DE LAS TABLAS

    14

    TAV. 9 TAV. 10

    TAV. 11 TAV. 12

    TAV. 13 TAV. 14

    TAV. 15 TAV. 16

  • ZAPM 428F..5

    INDICE DELLE TAVOLE

    INDEX ILLUSTRE

    TABLE INDEX

    TAFEL VERZEICHNIS

    INDICE DE LAS TABLAS

    15

    TAV. 17 TAV. 18

    TAV. 19 TAV. 20

    TAV. 21 TAV. 22

    TAV. 23 TAV. 24

  • ZAPM 428F..5

    INDICE DELLE TAVOLE

    INDEX ILLUSTRE

    TABLE INDEX

    TAFEL VERZEICHNIS

    INDICE DE LAS TABLAS

    16

    TAV. 25 TAV. 26

    TAV. 27 TAV. 28

    TAV. 29 TAV. 30

    TAV. 31 TAV. 32

  • ZAPM 428F..5

    INDICE DELLE TAVOLE

    INDEX ILLUSTRE

    TABLE INDEX

    TAFEL VERZEICHNIS

    INDICE DE LAS TABLAS

    17

    TAV. 33 TAV. 34

    TAV. 35 TAV. 36

    TAV. 37 TAV. 38

    TAV. 39 TAV. 40

  • TAV. 41 TAV. 42

    TAV. 43 TAV. 44

    TAV. 45

    ZAPM 428F..5

    INDICE DELLE TAVOLE

    INDEX ILLUSTRE

    TABLE INDEX

    TAFEL VERZEICHNIS

    INDICE DE LAS TABLAS

    18

    TAV. 46

    TAV. 47 TAV. 48

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    20

    MOTORE

    MOTEUR

    ENGINE

    MOTOR

    MOTOR

    T. 1

    1 CM1269175 1 Motore Moteur Engine Motor Motor2 494985 1 Serie guarniz. Set join. groupe Gask. set thermic Dichtungssatz Juego de juntas

    gruppo termico thermique unit therm. Einheit3 494984 1 Ser. guarn. e paraoli Jeu bagues det. Oil seal and gask. Dicht. und lschutz Juego retenes

    set

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    21

    CARTER

    CARTER

    CRANKASE

    KURBELGEHUSE

    CARTER

    T. 2

    1 CM1485075001 1 FC1 Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehuse Crter1 CM1485075002 1 FC2 Carter Carter Crankcase Kurbelwellengehuse Crter2 411295 4 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Esprrago3 432142 11 Vite Vis Screw Schraube Tornillo4 82539R 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo5 486081 2 Silentbloc Silentbloc Sil.block Puffer Silent-block6 829526 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta7 411311 2 Tappo Bouchon Plug Verschlu Tapn8 484034 1 Ugello Gicleur Nozzle Duse Boquilla9 239388 2 Spina Goupille Pin Stift Pasador10 018575 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo11 828766 1 Lamierino Tle Sheet Blechstck Lmina12 000674 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo13 478115 1 Grano Goujon Dowel Stift Clavija14 485912 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete15 833701 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete16 431860 1 Bussola Joint Bush Buchse Buje17 82540R 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    22

    ALBERO MOTORE

    VILEBREQUIN

    CRANKSHAFT

    KURBELWELLE

    CIGENAL

    T. 3

    1 8412985001 1 FC1 Albero motore Vilebrequin Crankshaft Kurbelwelle Cigeal1 8412985002 1 FC2 Albero motore Vilebrequin Crankshaft Kurbelwelle Cigeal2 827085 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta3 832130 1 Asta olio Jauge niveau dhuile Oil dipstick lmestab Varilla

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    23

    GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO

    ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON

    CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY

    GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN

    GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

    T. 4

    1 828146 1 0,4 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta1 828147 1 0,6 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta1 828148 1 0,8 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta2 963486 2 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo3 831975 1 Gr.cilindro Gr.cil. Cyl.unit Zylinder Grupo cilindro4 482335 1 Spinotto Axe Pin Zapfen Eje5 8270280001 1 FC1 Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln5 8270280002 1 FC2 Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln5 8270280003 1 FC3 Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln5 8270280004 1 FC4 Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln5 827029 1 1M Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln5 827030 1 2M Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln5 827031 1 3M Gr.pist.spin. Ens pist.-Axe Pist.-wrist pin assy. Kolben kpl. Gr. Pistn-buln6 486294 1 STD Anello tenuta Bague dtanchite Oil seal Dichtring Reten de ac.6 488008 1 1M Anello tenuta Bague dtanchite Oil seal Dichtring Reten de ac.6 488012 1 2M Anello tenuta Bague dtanchite Oil seal Dichtring Reten de ac.6 488016 1 3M Anello tenuta Bague dtanchite Oil seal Dichtring Reten de ac.7 486295 1 STD Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmento

    dhuile

    7 488009 1 1M Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    24

    7 488013 1 2M Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

    7 488017 1 3M Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

    8 486355 1 STD Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

    8 488010 1 1M Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

    8 488014 1 2M Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

    8 488018 1 3M Raschiaolio Segment racleur Scraper Ring labstreifring Segmentodhuile

    GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO

    ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON

    CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY

    GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN

    GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

    T. 4

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    25

    GR. TESTA - VALVOLE

    ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES

    CYLINDER HEAD - VALVES

    EINHEIT KOPF - VENTIL

    CULATA - VLVULAS

    T. 5

    1 285846 4 Semicono Demi bague Cone, half Buchse halb Semicasquillo2 483914 2 Scodellino sup. Rondelle dar Stop washer Federaufnahme Platillo3 483915 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle4 436438 2 Anello di tenuta Joint spie Oil seal Dichtring Retn de aceite5 483711 2 Scodellino inf. Rondelle dar Stop washer Federaufnahme Platillo6 483706 1 ASP Valvola aspirazione Soupape aspir. Suction valve Einlaventil Vlvula

    aspiracin6 483707 1 SCA Valvola di scarico Soupape dchapp. Exhaust valve Auslassventil Vlvula de

    descarga7 82682R 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta8 82777R 1 Testa Culasse Cylinder head Kopf Culata9 485603 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo10 277916 2 Grano Goujon Dowel Stift Clavija11 435571 2 Grano Goujon Dowel Stift Clavija12 832871 4 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca13 435629 2 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Esprrago14 434716 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    26

    GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI

    ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS

    ROCKER LEVERS SUPPORT

    EINHEIT KIPPBEHLTER

    SOPORTE BRAZO OSCILANTE

    T. 6

    1 484819 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca2 82817R 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo3 8444895 2 Bilanciere Balancier Lever Kipphebel Balancin4 414838 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo5 8459325 1 Albero a camme Arbre Cames Camshaft Nockenwelle Eje de

    excntricas6 486339 1 Asse bilancieri Axe du culbuteurs Rocker arm shaft Spindel Eje brazos

    oscilantes

    7 486336 1 Corona Couronne Ring gear Zahnkranz Corona8 487832 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela9 018538 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo10 833308 1 Lamierino Tle Sheet Blechstck Lmina11 484123 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo14 826396 1 Campana Cloche Bell Korb Campana15 8291345 1 Massetta Masse Centrif.weights Schleudermassen Masa16 486974 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle17 486331 1 Contrappeso Contrepoids Counter weight Gegengewicht Contrapeso

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    27

    T. 7COPERCHIO TESTA

    COUVERCLE CULASSE

    CILINDER HEAD COVER

    ZYLINDERKOPFABDECKUNG

    TAPA CULATA

    1 825368 1 Chiusura Serrure Sec.lock Verschlu Cerradura2 843443 1 Cuffia Coiffe Cooling hood Haube Deflector3 833821 1 Cuffia Coiffe Cooling hood Haube Deflector4 825364 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta5 826275 2 Piastrina Plaquette Plate Plttchen Placa6 031091 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo7 844349 1 Coperchio testa Couvercle culasse Cylinder head cover Zylinderkopfabdeckung Tapa culata8 829817 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta9 438073 1 CMP Candela Bougie Spark.plug Zundkerze Bujia9 638852 1 NGK Candela Bougie Spark.plug Zundkerze Bujia

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    28

    VALVOLA SFIATO OLIO

    SOUPAPE RENIFLARD HUILE

    OIL DRAIN VALVE

    LENTLFTUNGSVENTIL

    VALVULA DESFOGUE ACEITE

    T. 8

    1 829008 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa2 842737 1 Tubo sfiato Tuyau rniflard Breather tube Entlftungsleitung Tubo respiradero3 828653 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo4 487989 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta5 CM001904 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    29

    T. 9TENDICATENA - VALVOLA BY-PASS

    TENDEUR DE CHANE - SOUPAPE BY-PASS

    CHAIN TIGHTENER - BY-PASS VALVE

    KETTEN SPANNER - BY-PASS VENTIL

    TENSOR DE CADENA - VALVULA BY-PASS

    1 434541 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo2 82650R 1 Supporto Support tendeur Chain tensioner Halter fr Soporte tensor de

    de chane bracket Kettenspanner cadena3 834254 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta4 485655 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle5 829661 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Vlvula gas

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    30

    T. 10FILTRO OLIO

    FILTRE HUILE

    OIL FILTER

    LFILTER

    FILTRO DE ACEITE

    1 486075 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela2 483841 1 Filtro olio Filtre huile Oil filter lfilter Filtro de aceite3 285536 1 Anello di tenuta Joint spie Oil seal Dichtring Retn de aceite4 82823R 1 Tappo Bouchon Plug Verschlu Tapn5 82580R 1 Sensore Capteur Sensor Sensor Sensor6 82635R 1 Cartuccia olio Filtre huile Oil cartridge lpatrone Cartucho aceite7 288474 1 Anello di tenuta Joint spie Oil seal Dichtring Retn de aceite8 483776 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo9 825481 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    31

    T. 11PULEGGIA CONDOTTA

    POULIE ENTRAINEE

    DRIVEN PULLEY

    GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN

    POLEA CONDUCIDA

    1 82518R 1 Astuccio Douille Drawn cap Bchse Casquillo2 483226 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo3 82753R 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete4 830580 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half RiemenscheibenhlfteSemipolea5 828717 4 Perno Pivot Pin Zapfen Perno6 827499 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half RiemenscheibenhlfteSemipolea7 431089 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo8 430585 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta9 4310935 1 Scodellino Rondelle dar Stop washer Federaufnahme Platillo10 825726 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle11 487936 1 Scodellino Rondelle dar Stop washer Federaufnahme Platillo12 CM1440025 1 Gr.frizione Gr.embrayage Clutch assy Kupplungbacken Gr.embrague13 433232 1 Ghiera Douille Ring nut Gewindering Casquillo14 844049 1 Tamburo Tambour Drum Trommel Tambor15 82743R 1 Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea16 486324 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca17 274246 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    32

    T. 12POMPA OLIO - CARTER OLIO

    POMPE D'HUILE - CARTER HUILE

    OIL PUMP - OIL PAN

    LPUMPE - KURBELGEHUSE L

    BOMBA DE ACEITE - COLECTOR DE ACEITE

    1 485868 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador2 840510 1 Asta Tige Rod Stange Varilla3 828308 1 Pattino Doigt Shoe Gleitauflage Patn4 414837 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo5 844352 1 Pompa olio Pompe huile Oil pump lpumpe Bomba aceite6 289731 7 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo7 433477 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo8 436695 1 Molla a tazza Ressort diaphragme Cup spring Tassenfeder Muelle9 833722 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo10 483767 1 Paratia inf. Panneau infrieure Lower panel Wand, unten Panel inferior11 830061 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo12 843761 1 Coppa olio Carter huile Pan oil lwanne Crter de aceite13 487824 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera14 287913 1 Corona Couronne Ring gear Zahnkranz Corona15 82649R 1 Catena Chane Chain Kette Cadena16 82783R 1 Pignone Pignon Pinion Ritzel Pin17 486082 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta18 82643R 1 Catena Chane Chain Kette Cadena19 82782R 1 Pignone Pignon Pinion Ritzel Pin20 483918 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    33

    21 825620 1 Anello di tenuta Joint spie Oil seal Dichtring Retn de aceite22 82538R 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo23 434345 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block24 828875 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa25 015585 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo26 846819 1 Tappo olio Bouchon huile Oil plug leinfllschraube Tapn aceite27 277916 3 Grano Goujon Dowel Stift Clavija28 479986 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta29 487937 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela30 485047 1 Paratia sup. Panneau suprieure Upper panel Wand, oben Panel superior31 830128 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta

    T. 12POMPA OLIO - CARTER OLIO

    POMPE D'HUILE - CARTER HUILE

    OIL PUMP - OIL PAN

    LPUMPE - KURBELGEHUSE L

    BOMBA DE ACEITE - COLECTOR DE ACEITE

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    34

    T. 13ASSE RUOTA POST.

    ARBRE ROUE AR.

    REAR WHEEL SHAFT

    HINTERRAD ACHSE

    EJE RUEDA TRASERA

    1 4858795 1 Albero pul. Arbre de poulie Pulley shaft Scheibenwelle Eje para polea2 827090 1 Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda3 82541R 1 Anello ten. Joint spie Oil seal Dichtring Reten de ac.4 006652 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo5 487115 1 Tappo Bouchon Plug Verschlu Tapn6 8460245 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa7 487211 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo8 478984 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete9 4859955 1 Albero rinvio Arbre de renvoi Countershaft Vorgelegezahnrad Eje de reenvio10 844669 1 Sfiato Reniflard Breather Entlfter Respiradero11 485703 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela12 487383 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta13 485912 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete14 827277 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera15 269755 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    35

    T. 14PULEGGIA MOTRICE

    POULIE MOTRICE

    DRIVING PULLEY

    TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN

    POLEA MOTRIZ

    1 CM144401 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhlfte Semipolea2 485710 1 Contrasto Cuvette Fixed plate Klammer Platillo3 4348555 3 Pattino Doigt Shoe Gleitauflage Patn4 CM1038035 1 Kit rulli Kit rouleaux Rollers kit Bausatz Rollen Kit rodillos4 CM1038015 1 Kit rulli Kit rouleaux Rollers kit Bausatz Rollen Kit rodillos5 434885 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela6 841213 1 Cinghia trapezoidale Courroie trapz V-belt Keilriemen Correa

    trapezoidal7 845607 1 Semipuleggia Demi poulie Pulley, half Riemenscheibenhlfte Semipolea8 433391 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela9 827386 1 Boccolo Joint Bush Buchse Casquillo10 436783 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca11 483889 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    36

    T. 15AVVIAMENTO ELETTRICO

    DMARRAGE LECTRIQUE

    ELECTRIC STARTER

    ELEKTRISCHER STARTER

    ARRANQUE ELECTRICO

    1 031091 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo2 82611R 1 Motorino avv. Mot du dmar. Starter motor Startermotor Motor de arr.3 82612R 1 Gruppo rinvio Ensamble renvoi Pinion, assy Ritzel Grupo reenvo4 969296 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo5 006976 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    37

    RAFFREDDAMENTO CARTER

    REFROIDISSEMENT CARTER

    CRANKCASE COOLING

    KHLUNG KURBELGEHUSE

    REFRIGERACION CARTER

    T. 16

    1 8413805 1 Coperchio Couvercle Transmission cover Getriebeabdeckung Tapa transmisiontransmission

    2 239388 2 Spina Goupille Pin Stift Pasador3 431860 1 Bussola Joint Bush Buchse Buje4 006635 1 Anello Circlips Ring Ring Anillo5 478985 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete6 844964 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera7 845395 1 Deviatore aria calda Diaphragme pour Warm air diaphragm Warmluftabweichung Desviador de aire

    air chaud caliente

    8 843264 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa9 270793 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo10 CM121901 1 Coperchietto Couvercle Cover Deckel Tapa11 289731 9 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    38

    T. 17TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE

    TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE - TUYAU D'ASPIRATION

    BELT COOLING TUBE - INTAKE TUBE

    KHLLEITUNG RIEMEN - ANSAUGROHR

    CONDUCTO REFRIGERACION CORREA - TUBO DE ADMISSION

    1 622267 1 Condotto Canalisation Pipe Ansaugleitung Conducto2 145298 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera3 298548 1 Soffietto Manchon Bellows Balg Fuelle4 576189 1 Vite autof. Vis taraud Self tapp.screw Schraube, Blech Tornillo autorrosc.5 199190 1 Tassello Taquet Plate Pfropfen Taco

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    39

    T. 18VOLANO MAGNETE

    VOLANT MAGNETIQUE

    FLYWHEEL MAGNETO

    LICHTMASCHINE

    VOLANTE MAGNETICO

    1 828662 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo2 006975 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela3 436783 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca4 584695 1 Rotore Rotor Rotor Rotor Rotor5 584690 1 Statore Stator Backplate Ankerplatte Estator6 000267 1 Chiavetta Clavette Key Keil Chaveta7 58059R 1 Volano magnete Volant magnetique Flywh.magn. Lichtmaschine, kpl. Volante magn.8 827542 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera9 828662 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo10 825430 1 Ventola Ventilateur Fan Lfterrad Ventilador11 259577 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo12 097733 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela13 259151 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo14 018575 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    40

    T. 19SCATOLA ARIA SECONDARIA

    BOIT AIR SECONDAIRE

    SECONDARY AIR BOX

    GEHUSE NEBENLUFT

    CAJA AIRE SECUNDARIO

    1 831259 1 Manicotto Manchon Sleeve Muffe Manguito2 015760 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo3 258146 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo4 297498 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo5 CM001904 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera6 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plttchen Placa7 82731R 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Vlvula gas8 844116 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo9 834473 1 Convogliatore Canalisation Conveyor Luftzufuhr Deflector10 834476 1 Copertura Couvercle Cover Abdeckung Cubierta11 833802 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta12 832703 1 Filtro Filtre Filterme= Filter Filtro13 832943 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta14 845635 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo15 844060 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela16 846766 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    41

    T. 20LEVA FRENO

    LEVIER DU FREIN

    BRAKE LEVER

    BREMSHEBEL

    PALANCA FRENO

    1 CM060402 1 Coppia ganasce Couple mchoires Brake shoes couple Bremsbackensatz Juego de zapatasfreno frein

    2 266725 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle3 5641365 1 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno4 564134 2 O-ring O-Ring O-Ring O-Ring Anillo5 289731 1 Vite fiss. Vis fix. Sec. screw Schraube Tornillo6 564215 1 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca de freno7 266724 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    42

    T. 21CARBURATORE

    CARBURATEUR

    CARBURETTOR

    VERGASER

    CARBURADOR

    1 845944 1 Raccordo amm. Racc. dadmiss. Union pipe Ansaugstutzen Rac. admisin2 CM1292095 1 Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador3 709532 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera4 145298 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera5 829001 1 Manicotto Manchon Sleeve Muffe Manguito6 826176 1 Resistenza Rsistance Resistance Widerstand Resistencia7 494921 1 Serie guarnizioni Jeu de joints Set of gaskets Dichtungssatz Juego de juntas8 827919 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta9 830487 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo10 709532 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    43

    T. 22CARBURATORE

    CARBURATEUR

    CARBURETTOR

    VERGASER

    CARBURADOR

    1 CM140302 1 Valvola gas Volet de gaz Throttle valve Gasschieber Vlvula gas2 842517 1 Scodellino Rondelle dar Stop washer Federaufnahme Platillo3 CM140903 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle4 842514 1 Coperchio valvola Couvercle soupape Valve cover Ventilabdeckung Tapa vlvula5 CM140205 1 Spillo conico Pointeau con. Conical needle Nadelventil. Aguja con.6 CM142904 1 Dispositivo avv. el. Dispositif du El. start device Srartervorrichtung Dispos. arr. el.

    dmarr. el.7 CM149501 1 Kit soffietto Kit manchon Kit bellows Balg kit Kit fuelle8 CM129914 1 82 Getto max. Jet maximum Maximum jet Maximalstrahl Chorro mximo9 CM140101 1 35 Getto min. Gicleur ralenti Idling jet Leerlaufdu. Surtidor ralenti10 842522 1 Galleggiante Flotteur Float Schwimmer Flotador11 828844 1 Coperchio starter Couvercle Cover Deckel Tapa12 CM147102 1 Spillo benzina Pointeau essence Petrol needle Nadel Aguja gasolina13 CM140403 1 Vaschetta Cuvette Float ch. Schwimmergehuse Cuba

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    44

    T. 23DEPURATOREFILTRE A AIR

    AIR CLEANER

    LUFTFILTER

    FILTRO DE AIRE

    1 846403 1 Scatola dep. Bote filtre Air.cl.case Luftfiltergehuse Caja filtro2 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plttchen Placa3 843194 1 Filtro aria Filtre air Air filter Luftfilter Filtro de aire4 843195 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta5 012533 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela6 018640 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo7 258146 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo8 109960 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera9 830056 4 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje10 003056 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela11 479132 1 Pomello Bouton Knob Drehknopf Pomo12 843849 1 Manicotto Manchon Sleeve Muffe Manguito13 CM002910 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    45

    T. 24MARMITTA

    SILENCIEUX

    SILENCER

    AUSPUFF

    SILENCIADOR ESCAPE

    1 8457485 1 Marmitta Silencieux Silencer Auspufftopf Silenciador2 825643 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela3 436947 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca4 433122 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo5 016195 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela6 843841 1 Protezione Protection Protection Schutzstck Proteccin7 013861 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela8 488045 3 Passacavo Passe-cble Grommet Kabeldurchgang Pasacables9 827526 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela10 433800 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo11 434716 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta12 844191 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo13 844470 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    46

    T. 25TELAIO - CAVALLETTO

    CHASSIS - BEQUILLE

    CHASIS - CENTRAL STAND

    RAHMEN - STNDER

    CHASIS - CABALLETE

    1 6219505 1 Telaio Chssis Frame Fahrgestell Chasis2 582298 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador3 581249 1 Molla esterna Ressort Spring Feder Muelle4 600320 1 Cavalletto Bquille Central stand Kippstnder Caballete5 232108 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca6 581560 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block7 273754 2 Anello tenuta Bague dtanchite Oil seal Dichtring Reten de ac.8 030115 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo9 581248 1 Molla interna Ressort Spring Feder Muelle10 298604 1 Supporto serratura Support serrure Lock bracket Schlosshalterung Soporte

    cerradura

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    58

    SOSPENSIONE ANTERIORE

    SUSPENSION AV.

    FRONT WHEEL SUSPENSION

    VORDERACHSAUFHNGUNG

    SUSPENSIN DELANTERA

    T. 35

    1 56002R 1 Gruppo ralle Gr. but. dir. Steering bearing Steuersatz Gr. coj. de dir.assy.

    2 56003R 1 Gruppo ralle Gr. but. dir. Steering bearing Steuersatz Gr. coj. de dir. assy.

    3 077024 1 B Gabbia a sfere Cage billes Ball cage Kugelkfig Jaula de bolas3 564257 1 G Gabbia a sfere Cage billes Ball cage Kugelkfig Jaula de bolas4 077023 1 B Gabbia a sfere Cage billes Ball cage Kugelkfig Jaula de bolas4 564260 1 G Gabbia a sfere Cage billes Ball cage Kugelkfig Jaula de bolas5 011109 1 Ghiera Douille Ring nut Gewindering Casquillo6 003751 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela7 600296 1 Forcella Fourche Fork Vorderradgabel Horquilla8 601570 1 DX Stelo Tige Stem Stange Varilla8 601571 1 SX Stelo Tige Stem Stange Varilla9 599203 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block10 599207 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela11 598181 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela12 598180 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo13 600945 2 Parapolvere Pare-poussire Dust cover Staubdeckel Guardapolvo14 599201 2 Paraolio Pare-huile Oil seal Dichtring Sello de lub.15 601572 2 Molla Ressort Spring Feder Muelle

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    59

    SOSPENSIONE ANTERIORE

    SUSPENSION AV.

    FRONT WHEEL SUSPENSION

    VORDERACHSAUFHNGUNG

    SUSPENSIN DELANTERA

    T. 35

    16 497100 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo17 601569 1 Coppia foderi Copie protections Couple sleeves Schutzstuck (Paar) Juegos

    proteccin

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    60

    T. 36BRACCIO OSCILLANTE

    BRAS OSCILLANT

    SWINGING ARM

    SCHWINGARM

    BRAZO OSCILANTE

    1 CM068301 1 Braccio oscillante Bras oscillant Swinging arm Schwingarm Brazo oscilante2 CM067802 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador3 56127R 4 Bussola Joint Bush Buchse Buje4 271807 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo5 601744 1 Braccio oscillante Bras oscillant Swinging arm Schwingarm Brazo oscilante6 231370 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca7 232108 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca8 006416 2 Anello el. Circlips Circlip Sprengring Anillo9 273460 2 Bussola Joint Bush Buchse Buje10 272750 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent-block11 601620 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte12 563977 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo13 269755 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo14 CM067801 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador15 709047 3 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela16 564813 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle17 709674 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo18 013880 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela19 006966 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela20 600309 1 Perno Pivot Pin Zapfen Perno

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    61

    T. 37AMMORTIZZATORE POSTERIORE

    AMORTISSEUR AR.

    REAR DAMPER

    HINTERER STODAMPFER

    AMORTIGUADOR TRASER

    1 178150 1 Tampone sup. Silentbloc sup. Upper buffer Puffer o. Silent-block sup.2 021108 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca3 020008 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca4 016408 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela5 178149 1 Tampone inf. Silentbloc inf. Lower buffer Puffer u. Silent-block inf.6 56259R 1 Ammortizzatore post. Amortisseur AR. Rear damper Stossdmpfer hinten Amortig. trasero7 844483 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo8 232108 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca9 268158 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo10 267038 1 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela11 563324 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    66

    T. 41TRASMISSIONI CONTAKM. - FRENO POSTERIORE

    TRANSMISSIONS DU COMPTEUR KILOMTRIQUE - FREIN ARRIRE

    ODOMETER TRANSMISSIONS - REAR BRAKE

    BOWDENZGE KILOMETERZHLER - HINTERRADBREMSE

    TRANSMISIONES CUENTAKM. - FRENO TRASERO

    1 600315 1 Trasmissione Transmission Transmiss. Bowdenzg Transmisin2 179640 1 Perno Pivot Pin Zapfen Perno3 564645 1 Piastra Plaque Plate Platte Chapa4 709674 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo5 601736 1 Trasmissione Transmission Transmiss. Bowdenzg Transmisin6 270310 1 Registro fr. Vis rgl. frein Brake adj. screw Bremseinstellschr. Tornillo reg. freno

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    67

    T. 42PINZA FRENO A DISCO

    ETRIER FREIN A DISQUE

    DISC BRAKE CALIPER

    BREMSZANGE

    PINZA FRENO DE DISCO

    1 56185R 1 Pinza freno Etrier de frein Caliper Bremszange Pinza del freno2 623743 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera3 576189 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo4 600297 1 Tubazione Tuyau Piping Schlauch Tubo5 598919 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo6 709047 2 Rondella Rondelle Washer U.Scheibe Arandela7 127927 4 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta8 265451 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo9 CM017410 1 Piastrina Plaquette Plate Plttchen Placa10 497116 1 Kit pasticche freno Jeu plaquettes freins Brake pads kit Bremskltze Juego pastillas

    freno

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    74

    T. 48RUOTA ANTERIORE

    ROUE AV.

    FRONT WHEEL

    VORDERRAD

    RUEDA DELANTERA

    1 601462 1 Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumtico2 270991 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Vlvula gas3 597372 1 Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda4 56147R 1 Presa contakm Engr.comp. Speed.dr.p. Tachometerantrieb Toma mov.

    cuentakm

    5 327187 2 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete6 563246 1 Disco freno Disque frein Brake plate Bremscheibe Disco freno7 600301T 1 Ruota anteriore Roue AV. Fr.wheel Vorderrad Rueda delantera8 271147 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo9 563410 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador10 271740 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca11 564527 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador12 564475 1 Scodellino Rondelle dar Stop washer Federaufnahme Platillo

  • ZAPM 428F..5

    Pos.

    Pos.

    Loc.

    Pos.

    Pos.

    Numero

    Numro

    Number

    Nummer

    Nmero

    Q.t

    Q.t

    Q.ty

    M.ge

    Cant.

    Nota

    Note

    Nota

    Anm.

    Nota

    Denominazione Dsignation Description Beschreibung Descripcin

    75

    T. 49RUOTA POSTERIORE

    ROUE AR.

    REAR WHEEL

    HINTERRAD

    RUEDA TRASERA

    1 601462 1 Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumtico2 600304 1 Ruota Roue Wheel Rad Rueda3 646921 1 Borsa attrezzi Trousse outils Tool roll Werkzeugtasche Bolsa

    herramientas

    4 270991 1 Valvola Volet de gaz Valve Ventil Vlvula gas5 273099 1 Rondella piana Rondelle plate Plain washer U.Scheibe Arandela plana6 563728 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca7 194423 1 Cappellotto Cache Cap Kappe Capuchn8 012789 1 Coppiglia Goupille Split pin Splint Grupilla10 601205 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstck Distanciador

  • PIAGGIO & C. S.p.A

    AFTER SALES SERVICEPubblicazione dis. 633495

    05/2005