sec_16_8
TRANSCRIPT
-
7/28/2019 SEC_16_8
1/3
Studia Etymologica Cracoviensia, vol. 16, pp.103-118Krakw 2011
Published online Decenber 10, 2011DOI 10.4467/20843836SE.11.008.0054
ON THE ETYMOLOGY OF THE LATVIAN
COMPARATIVE vars, vark
Daniel Petit
ABSTRACT
Latvian is the only Baltic language that presents a suppletive variation between a positive and
a comparative: adverb dadzmuch / vars orvarkmore. The question arises whether this
composite paradigm is an innovative feature of the Latvian language or could be traced back
to Proto-Baltic, and any answer to this question is strongly dependent on how we explain the
origin of the Latvian comparative vars, vark. The aim of this paper is to propose a new
etymology forvars and to shed some light on the prehistory of this suppletive variation thatappears to be unique in the Baltic languages.
Keywords: etymology, diachrony, language contact, areal linguistics, linguistic history
http://www.wuj.pl/page,art,artid,181.htmlhttp://www.wuj.pl/page,art,artid,181.htmlhttp://www.wuj.pl/page,art,artid,181.html -
7/28/2019 SEC_16_8
2/3
Studia Etymologica Cracoviensia
ol. 16 Krakw 2011
Daniel PETIT (Paris)
ON THE ETyMOlOGy Of
the latvian comparative vars, vark*)
Abstract. Latvian is the only Baltic language that presents a suppletive variation betweena positie and a comparatie: aderb dadzmuch / vars orvarkmore. The questionarises whether this composite paradigm is an innovative feature of the Latvian language orcould be traced back to Proto-Baltic, and any answer to this question is strongly dependenton how we explain the origin of the Latian comparatie vars, vark. The aim of this
paper is to propose a new etymology forvars and to shed some light on the prehistory ofthis suppletie ariation that appears to be unique in the Baltic languages.
1. Introduction
Comparison of adjectives sometimes appears to be linked with the grammati-
cal phenomenon of suppletion,1 which, according to a basic definition, consists
in the use of formally unrelated stems to supply gaps in a paradigm. This is es-
pecially the case with the commonest adjecties that belong to the core lexicon,
such asgood/ better, bad/ worse ormuch / more. In some Indo-European lan-
guages, suppletion has been extended to other adjecties, with innoations such
as Old Irish ocus near compar. nessa, superl. nessam or Swedishgammalold
compar. ldre, superl. ldst. On the contrary, other languages hae reduced the
number of suppletie formations, sometimes een to such an extent that supple-
tion has completely disappeared in those languages. In the Baltic languages, for
example, Lithuanian does not present any kind of suppletion whatsoever, even in
* This paper was read at the ConferenceBaltic Studies in the Nordic Countries (StockholmUniversity, 12th June 2010). Many thanks to Eric Dieu (Toulouse), Audrey Mathys(Paris) and Claire Le Feure (Strasbourg) for their useful comments on a first draftof this paper.
1 On suppletion in comparatie and superlatie forms, see especially the monographyof Eric Dieu (to appear in 2011, based on a preious dissertation of 2007). My iewson Lat. vars, varkhae been stimulated by this important work.
-
7/28/2019 SEC_16_8
3/3
104 DANIEL PETIT
the adjectiesgras good (compar.gersnis better, superl.geriusias best)
andblgas bad (compar. blogsnis worse, superl. blogiusias worst) or in
the aderb dagmuch (compar. daugia more, superl. daugiusia(i) most).
At first glance, Latian seems to reflect a similar state of affairs, since there is
no suppletion een in the adjecties labs good (compar. labks better, superl.vislabks best) andslikts bad (compar.sliktks worse, superl. vissliktks
worst). But we find a suppletive variation between the adverb dadzmuch
and its comparatie counterpart varkmore (the superlatie visvarkmost
is derived from the comparative). The question arises whether this composite
paradigm is an innoatie feature of the Latian language or is inherited from
Proto-Baltic. Any attempt at answering this question is strongly dependent on
how we explain the origin of the Latvian comparative vark. As we shall see,
the etymological explanation usually found in the scholarly literature is far from
convincing; one can go so far as to say that a good etymology is still lacking.The aim of this paper is to propose a new etymology and to shed some light on
the prehistory of this suppletive variation which appears to be so untypical of
the Baltic languages.
2. pg d
To begin with, a brief survey of the philological data is necessary. In the Latvian
modern language,
2
dadzmuch is used either as a substantive (plenty of) followedby a genitive plural (e.g. daudz cilvku many people) or singular (with a collective
meaning, e.g. daudz maizes much broad), or as an aderb determining a erbal
form (e.g. daudz runtto speak a lot). Both functions are also carried out by the
suppletive comparative varkmore, which can be used in the same way either
as a substantie (with the genitie) or as an aderb. That the relationship ofdadz
much andvarkmore is to be seen as suppletie, is proen by three facts.
First, there is no positie form directly based on the stem of the comparatie
vark(*vars or the like). On the other side, there is no comparatie form directly
based on the positie dadz. A comparatie dadzkis poorly attested in Latian.
The Dictionary of Karl Mhlenbach and Jan Endzelin (ME I 443 [1923-1925])
presents the comparative varkas regular and reports a variant dadzkonly from
the Low Latvian dialect of Kandau (Kadava) in Kurland which, by the way, was
the birthplace of Karl Mhlenbach himself. I have found one further instance in
the High Latvian (Latgalian) dictionary of Jan Kurmin (Sownik Polskoacisko
otewski, 1858: 4). In this dictionary, Pol. wicej (Lat.plus) is translated into Latvian
as Wajrok usto (p. 237), but Pol. bardziej more (Lat.Magis validius, impensius)
2 Examples taken from Lvv (1984: 170).