seder l’motzaei shabbat

96
zay i`venl xcq SEDER L’MOTZAEI SHABBAT Service For The Conclusion of Shabbat 3 Kabbalah4All Siddur

Upload: others

Post on 22-Jul-2022

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

zay i`venl xcqSEDER L’MOTZAEI SHABBAT

Service For The Conclusion of Shabbat

3Kabbalah4All Siddur

Page 2: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

About Our SiddurAs an international online Sephardic Jewish community, it was important to create a siddur thatwould meet the needs of those who join us from all around the world and could be downloaded to acomputer or tablet. Our Siddur follows Nusach Edot HaMizrach (Sephardic). We welcome you touse our siddur whether you are joining us for services or praying on your own.

Kabbalah4All Transliteration Guidelines

a as in father

ai or ay as in aisle

e as in red

ei as in eight

i as in pizza

o as in no

oy as in toy

u as in tune

ch as in Bach in German (strong sound from the throat)

g as in give

tz as in lots

’ typically adds an “EH” sound after a consonant, this is known as a Shva Na orpronounced Shva as in the word “Sh’ma”.

- a dash is simply used to aid in pronounciation, usually if two like vowels follow eachother, as in the word “da-at.”

In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls somewhereelse in the word. In our transliteration, when the syllable falls somewhere else other than the lastsyllable, that stressed syllable will be underlined. Example: Melech.

Hebrew Rules

The following are some of the Hebrew rules you may notice in our siddur.

Kj¤l«¤n In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes fallssomewhere else in the word. Whenever a syllable other than the last is accented, a“meteg” (the vertical line under the first letter) will appear.

lÇk The “masoret” above the letter Chaf indicates that this is a Kamatz Katan, which ispronounced as “o”; in this example the word is “kol.”

Egœ§n §U ¦i The “rafe” above a letter indicates it is a Shva Na. This example is pronouncedyism’chu.Note that the rafe does not appear above the first letter of a word that has a Shvaas that is ALWAYS a Shva Na.

Please do not publish or distribute without permission.

All prefaces to prayers written and adapted by Rabbi David Aharon L. Curtis for Kabbalah4All.Translated by Rabbi David Aharon L. Curtis.Edited by Rabbi David Aharon L. Curtis.

Copyright © Kabbalah4All.com.

Page 3: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

zay i`venl xcqSEDER L’MOTZAEI SHABBAT

fh mildzTEHILIM 16

This psalm illustrates David’s humility beautifully. It is important that we realize that everything we have from our talents to our treasures are given to us by the Creator. True humilityis the fruit of this realization.

Michtam l’David, A Miktam of David,

shomreni El ki chasiti vach.Protect me, Almighty One, for I have sought refuge in You.

Amart Ladonai,I said to Hashem,

Adonai atah, You are my Lord,

tovati bal alecha.You are not obligated to benefit me.

Likdoshim asher ba-aretz hemah,But for the holy ones who are (buried) in the earth,

v’adirei kol cheftzi vam.and for the mighty, all my desires are because of them.

Yirbu atz’votam acher maharu,May their sorrows multiply, those who hurry after other gods,

bal asich niskeihem midam,I shall not pour out their libations of blood,

uval esa et sh’motamand I will not carry their names

al s’fatai.upon my lips.

Adonai m’nat chelki v’chosi, Hashem is my allotted portion and my cup,

atah tomich gorali.You guide my destiny.

Chavalim naflu li banimim,Portions have fallen to me in pleasant places,

af nachalat shaf-rah alai.indeed my heritage is beautiful to me.

Avarech et AdonaiI will bless Hashem Who

,c ¦ec §l mYz §k ¦n.Kja i ¦zi «¦qg i ¦Mk l ¥ i ¦p «¥x §n ÇWy

©l §Yz §x ©n ¨ dediidpecd`i,,dYz«¨ ipŸc£

.Lji«¤lr l ©Aa i ¦zaFeh,dOn«¥d u ¤x«¨ Aa x ¤Wy£ mi ¦WyFec §w ¦l

.ma i ¦v §t ¤g lÇMk i ¥xi ¦Cc © §e,Eex«dn x ¥g © mzFeaœ§Sv©r EeAa §x ¦i

,mCc ¦n m ¤di ¥Mk §q ¦p Kji ¦Qq © l ©AamzFen §Wy z ¤ `Vy ¤ l ©aEe

.izt §Uy l©r dediidpecd`i,i ¦qFek §e i ¦w §l ¤g zp §n

.i ¦lxFeBb Kji ¦nFeYz dYz ©,mi ¦n ¦r §Pp ©Aa i ¦l Eel §t«p mi ¦la£g

.ilr dx §tWy zl£g©p s © z ¤ Kj ¥xa£ dediidpecd`i

3

Page 4: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

asher y’atzani,has advised me,

af leilot yis’runi chil-yotai.even in the nights I am counseled by my intellect.

Shiviti AdonaiI have set Hashem

l’negdi tamid,before me always,

ki mimini bal emot.because He is at my right hand I shall not falter.

Lachen samach libi vayagel k’vodi,Therefore my heart is glad, and my glory (soul) rejoices,

af b’sari yishkon lavetach.also my flesh rests in confidence.

Ki lo ta-azov nafshi lishol,For You will not abandon my soul to the grave,

lo titen chasidchanor allow Your devout one

lirot shachat.to witness destruction.

Todi-eni orach chayim, You will make know to me the path of life,

sova s’machot et panecha,the fullness of joys in Your Presence,

n’imot bimincha netzach.there is delight at Your right hand for eternity.

,i ¦p«vr §i x ¤Wy£.izFei §l ¦k i ¦pEe «xœ§Qq ¦i zFeli¥l s ©

i ¦zi «¦Ee ¦Wy dediidpecd`i ,ci ¦nz i ¦Cc §b¤p §l

.hFeOn ¤ l ©Aa i ¦pi ¦ni ¦n i ¦Mk,i ¦cFea §Mk l¤b«Ii ©e i ¦Aa ¦l g ©nUy o ¥kl

.g ©h«¤al oŸMk §Wy ¦i i ¦xUy §Aa s ©,lFe` §Wy ¦l i ¦Wy §t©p aŸf£r ©z Ÿl i ¦Mk

Lj §ci ¦q£g o ¥Yz ¦z Ÿl.z ©g «Wy zFe` §x ¦l

,mi¦Ii ©g g ©x «Ÿ i ¦p«¥ri ¦cFez,Lji«¤pRt z ¤ zFegn §Uy r ©aŸ «Uy

.g©v«¤p Lj §pi ¦ni ¦Aa zFen ¦r §p

cnw mildzTEHILIM 144

In this psalm, King David attributes all of his successes to the Holy One, Blessed is He.

L’David. By David.

Baruch Adonai,Blessed is Hashem,

tzuri ham’lamed yadai lakrav, my Rock, Who trains my hands for battle,

etzb’otai lamilchamah.my fingers for war.

Chasdi umtzudatiMy Benefactor and my Fortress,

misgabi umfalti li,my Stronghold and my own Rescuer,

magini uvo chasiti,my Shield and in Him I take refuge,

.c ¦ec §l KjEexAa dediidpecd`i,

,ax §w©l i ©ci c ¥On©lœ§n ©d i ¦xEev.dng §l ¦On©l i ©zFerœ§Aa §v ¤

i ¦zcEev §nEe i ¦Cc §q ©g,i ¦l i ¦h §l ©t §nEe i ¦Aa©Bb §Uy ¦n

,i ¦zi «¦qg FeaEe i ¦Pp ¦bn

4

Page 5: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

haroded ami tachtai.He Who subjugates my people under me.

Adonai,Hashem,

ma adam vateda-ehu,what is a person that You know them,

ben enosh vat’chash’vehu.the child of a mortal that You think of them?

Adam lahevel damah, A person is likened to a breath,

yamav k’tzel over.their days are like a passing shadow.

Adonai hat shamecha v’tered,Hashem, bend Your heavens and descend,

ga beharim v’ye-eshanu.touch the mountains and they will pour forth smoke.

B’rok barak utfitzem, Flash forth lightning and scatter them,

sh’lach chitzecha ut-humem.dispatch Your arrows and terrify them.

Sh’lach yadecha mimarom, Dispatch Your hand from on high,

p’tzeni v’hatzileni mimayim rabim, release me and rescue me from the many waters,

miyad b’nei nechar.from the hands of strangers.

Asher pihem diber shav, Whose mouth speaks falsehood,

viminam y’min shaker.and whose right hand is untruth.

Elohim shir chadash ashirah lach,To You, Elohim, I will sing a new song,

b’nevel asor azam’rah lach.to You, I will play on a lyre of ten-strings.

Hanoten t’shu-ah lam’lachim, He Who grants salvation to the sovereigns,

hapotzeh et David avdoHe Who releases David, His servant,

mecherev ra-ah.from the sword of evil.

P’tzeni v’hatzileni miyad b’nei nechar,Release me and rescue me from the hands of strangers,

asher pihem diver shav, whose mouth speaks falsehood,

viminam y’min shaker.and whose right hand is untruth.

Asher baneinu kinti-imThen our sons will be like saplings

.iYz §g ©z i ¦On©r c ¥cFexd dediidpecd`i ,

,Eed«¥rc ¥Yz ©e mc ¨ dn .Eed«¥aœ§Xy ©gœ§Yz ©e WyFep¡ o ¤Aa

,dnCc l ¤a«¤d©l mc ¨.x ¥aFer l¥v §Mk eini

dediidpecd`i,c ¥x ¥z §e Lji«¤nWy h ©d .Eep «Wy¡r¤i §e mi ¦xd ¤Aa r©Bb,m¥vi ¦t §zEe wxAa wFex §Aa.m ¥On ªd §zEe Lji«¤Sv ¦g g©l §Wy,mFexOn ¦n Lji «¤ci g©l §Wy

,mi ¦Aa ©x m ¦i«©On ¦n i ¦p«¥li ¦Sv ©d §e i ¦p«¥v §Rt.xk¥p i¥p §Aa c©Ii ¦n

,` §eWy x¤Aa ¦Cc m ¤di ¦Rt x ¤Wy£.x ¤w «Wy oi ¦n §i mpi ¦ni ¦e

,KjNl dxi «¦Wy ¨ Wycg xi ¦Wy mi ¦dŸl¡.KjNl dxœ§On©f£ xFeUyr l¤a«¥p §Aa,mi ¦klœ§On©l drEeWy §Yz o ¥zFePp ©d

FeCc §a©r c ¦eCc z ¤ d¤vFeRt ©d .drx a ¤x«¤g ¥n

,xk¥p i¥p §Aa c©Ii ¦n i ¦p«¥li ¦Sv ©d §e i ¦p«¥v §Rt,` §eWy x¤Aa ¦Cc m ¤di ¦Rt x ¤Wy£

.x ¤w «Wy oi ¦n §i mpi ¦ni ¦emi ¦r ¦h §p ¦Mk Eepi«¥pAa x ¤Wy£

5

Page 6: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

m’gudalim binureihem, nurtured in their youth,

b’noteinu ch’zaviyotour daughters are like cornerstones

m’chutavot tavnit heichal.sculpted in the form of a palace.

M’zaveinu m’le-im Our storehouses overflow

m’fikim mizan el zan,providing from harvest to harvest,

tzonenu ma-alifotour sheep increase by the thousands,

m’rubavot b’chutzoteinu.by the myriads in our open spaces.

Alufeinu m’subalim, Our oxen are laden,

ein peretz v’ein yotzet, there is neither breach nor outburst,

v’ein tz’vachah birchovoteinu.nor wailing in our streets.

Ashrei ha-am shekachah lo, Happy the people whose portion is this,

ashrei ha-amhappy the people

she-Adonai Elohav.for whom Hashem is their Elohim.

,m ¤di ¥xEer §p ¦Aa mi ¦lCcªb §n zŸIi ¦ef §k Eepi«¥zFep §Aa

.lki ¥d zi ¦p §a ©Yz zFeaHh ªg §n mi ¦ ¥l §n Eepi«¥ef §n

,o©f l ¤ o©Gf ¦n mi ¦wi ¦t §n zFeti ¦l£ ©n Eep«¥pe Ÿv

.Eepi«¥zFevEeg §Aa zFeaAa ªx §n,mi ¦lAa ªq §n Eepi«¥tEeNl ©

,z`¥vFei oi ¥ §e u ¤x«¤Rt oi ¥.Eepi«¥zŸaŸg §x ¦Aa dge §v oi ¥ §e,FeNl dk«Mk ¤Wy mrd i ¥x §Wy ©

mrd i ¥x §Wy ©«¤Wy dediidpecd`i.ei«dŸl¡

6

Page 7: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

fq mildzTEHILIM 67

Rav David Aburaham said that anyone who recites this Psalm and concentrates on it in theform of the menorah (on the following page) is considered to have lit the menorah in theTemple.

Lam’natze-ach binginot mizmor shir.For the conductor with the neginot, a psalm, a song.

Elohim y’chonenu vivar’chenu,May Elohim favor us and bless us,

ya-er panav itanu selah.may He illuminate His countenance with us, selah.

Lada-at ba-aretz darkecha,To make known on earth Your way,

b’chol goyim y’shu-atecha.among all nations Your salvation.

Yoducha amim, Elohim, Nations will acknowledge You, O Elohim,

yoducha amim kulam.nations will acknowledge You, all of them.

Yism’chu viran’nu l’umim,Nations will be glad and sing for joy,

ki tishpot amim mishor,for You will judge nations fairly,

ulumim ba-aretz tanchem selah.and the nations of the earth You will guide, Selah.

Yoducha amim, Elohim, Nations will acknowledge You, O Elohim,

yoducha amim kulam.nations will acknowledge You, all of them.

Eretz nat’nah y’vulah, Earth will then have yielded its produce,

y’var’chenu Elohim Eloheinu.may Elohim bless us, our Elohim.

Y’var’chenu Elohim, May Elohim bless us,

v’yir’u oto kol afsei aretz.and may they be in awe of Him, all the ends of the earth.

.xi ¦W xFn§f ¦n zFpi ¦b §p ¦A ©g«¥S©pœ§n©l ,Ep«¥kœ§xai ¦e Ep«¥P Çg §i mi ¦dŸl¡

.dl«¤q Ep«Y ¦ eipR x ¥ i ,L«¤M §x ©C u ¤x«¨ A z©r «©cl .L«¤zrEW §i m ¦iFB lÇk §A

,mi ¦dŸl¡ ,mi ¦O©r LE «cFi.mN ªM mi ¦O©r LE «cFi

,mi ¦O ª §l Epœ§P ©xi ¦e Egœ§n §U ¦i,xŸWi ¦n mi ¦O©r hŸR §W ¦Y i ¦M

.dl«¤q m ¥g §p ©Y u ¤x«¨ A mi ¦O ª §lE ,mi ¦dŸl¡ ,mi ¦O©r LE «cFi

.mN ªM mi ¦O©r LE «cFi ,DlEa §i dœp §zp u ¤x«¤

.Epi«¥dŸl¡ mi ¦dŸl¡ Ep«¥kœ§xa §i ,mi ¦dŸl¡ Ep«¥kœ§xa §i

.u ¤x«¨ i ¥q §t © lÇM FzF` E`œ§xi ¦i §e

7

Page 8: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

8

Page 9: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

The following is only said on Rosh Chodesh.All other days go to page 13.

cw mildzTEHILIM 104

This Tehilm is said on Rosh Chodesh and speaks of the beauty of the world and how theAlmighty One, Blessed is He, created it and continues to sustain it.

Bar’chi nafshi et Adonai,Bless Hashem, O my soul,

Adonai Elohai gadalta m’od,Hashem, my Elohim, how great You are,

hod v’hadar lavashta.You are robed in glory and majesty.

Oteh or kasalmah,You wrap Yourself in light as in a garment,

noteh shamayim kayriah.You spread forth the heavens like a curtain.

Hamkareh vamayim aliyotav, He Who roofs His upper chambers with water,

hasam avim r’chuvo, He Who sets clouds as His chariot,

ham’halech al kanfei ru-ach.He Who walks on wings of wind.

Oseh malachav ruchot, He makes the winds His messengers,

m’shar’tav esh lohet.the flaming fire His servants.

Yasad eretz al m’choneha, He established the earth upon its foundations,

bal timot olam va-ed.that it should not be moved for ever and ever.

T’hom kal’vush kisito, You covered the abyss as with a garment,

al harim ya-amdu mayim.the waters stand upon the mountains.

Min ga-arat’cha y’nusun, From Your rebuke they fled,

min kol ra-am’cha yechafezun.from the sound of Your thunder they hurried away.

Ya-alu harim, They ascended mountains,

yer’du v’ka-ot,they descended to valleys,

el makom zeh yasadta lahem.to the place which You established for them.

z ¤ i ¦Wy §t©p i ¦kœ§xAa dediidpecd`i, dediidpecd`i,cŸ §On Yz §l «©cBb i ©dŸl¡

.Yz §Wy«al xcd §e cFed,dn §l ©Vy©Mk xFe` d ¤h «Ÿr

.dri ¦x §i ©Mk m ¦i«©nWy d ¤hFep,eizFeIi ¦l£r m ¦i«©On ©a d ¤xw §n ©d

,FeaEek §x mi ¦ar mVy ©d . ©gEe «x i ¥t §p ©Mk l©r Kj¥Nl ©dœ§n ©d,zFegEex eik ¨ §l ©n d ¤UyŸr

.h ¥dŸl Wy ¥ eizœ§xWy §n,di«¤pFek §n l©r u ¤x«¤ c ©q«i.c¤re mlFer hFeOn ¦Yz l ©Aa,Fezi ¦Qq ¦Mk WyEeaœ§Nl ©Mk mFed §Yz.m ¦i«n Eec §n©r«©i mi ¦xd l©r

,oEeqEep §i Ljœ§zx£r©Bb o ¦n.oEef ¥tg¥i Ljœ§n©r ©x lFew o ¦n

,mi ¦xd Eel£r©i,zFerw §a Eecœ§x¥i

.m ¤dl Yz §c«©qi d¤f mFew §n l ¤

9

Page 10: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

G’vul samta bal ya-avorun, You set a boundary they cannot pass,

bal y’shuvun l’chasot ha-aretz.so that they may not again cover the earth.

Hamshale-ach mayanim ban’chalim,He sends the springs into streams,

bein harim y’halechun.between the mountains they flow.

Yashku kol chayto sadai, They water every beast of the field,

yishb’ru f’ra-im tz’ma-am.they quench the thirst of the wild donkeys.

Aleihem of hashamayim yishkon, Beside them the birds of the sky dwell,

mibein ofayim yit’nu kol. from between the branches they let out their voices.

Mashkeh harim me-aliyotav, He waters the mountains from His upper chambers,

mip’ri ma-asecha tisba ha-aretz.from the fruit of Your works the earth is sated.

Matzmi-ach chatzir lab’hemah, He causes grass to grow for the animal,

v’esev la-avodat ha-adam, and plants for the service of human beings,

l’hotzi lechem min ha-aretz.to bring forth bread from the earth.

V’yayin y’samach l’vav enosh, And wine gladdens the heart of a human,

l’hatz-hil panim mishamen, and oil to make their face shine,

v’lechem l’vav enosh yisad.and bread which supports the human heart.

Yisb’u atzei Adonai, Sated are the trees of Hashem,

arzei l’vanon asher nata.the cedars of Lebanon that He has planted.

Asher sham tziporim y’kanenu, Where the birds make their nest,

chasidah b’roshim beitah.as for the stork, the cypresses are its home.

Harim hag’vohim lay’elim, High mountains for wild goats,

s’la-im machseh lashfanim.rocks as a refuge for the conies.

Asah yare-ach l’mo-adim, He made the moon for seasons,

shemesh yada m’vo-o.the sun knows its setting.

,oEexŸa£r©i l ©Aa Yz §n «©Uy lEea §Bb.u ¤x«¨ d zFeQq ©k §l oEeaEeWy§i l ©Aa,mi ¦lgœ§Pp ©Aa mi ¦pi §r ©n ©g«¥Nl ©Wy §n ©d

.oEek¥Nl ©d §i mi ¦xd oi ¥Aa,icUy Fez §i ©g lÇMk Eew §Wy©i

.m ¨ n §v mi ¦ x §t Eexœ§Aa §Wy¦i,oFeMk §Wy¦i m ¦i«©nXy ©d sFer m ¤di¥l£r

.lFew Eep œ§Yz ¦i m ¦i`tÇ¢r oi ¥Aa ¦n,eizFeIi ¦l£r ¥n mi ¦xd d ¤w §Wy ©n

.u ¤x«¨ d r ©Aa §Uy ¦Yz Lji«¤Uy£r ©n i ¦xœ§Rt ¦n,dn ¥dœ§Aa©l xi ¦vg ©gi «¦n §v ©n,mc ¨ d z ©cŸa£r©l a ¤Uy«¥r §e

.u ¤x«¨ d o ¦n m ¤g«¤l `i ¦vFed §l,WyFep¡ a ©a §l g ©On ©Uy§i o ¦i«©i §e,o ¤n «Xy ¦n mi ¦pRt li ¦d §v ©d §l

.cr §q ¦i WyFep¡ a ©a §l m ¤g«¤l §e i ¥v£r Eerœ§Aa §Uy¦i dediidpecd`i,

.rhp x ¤Wy£ oFepa §l i¥f §x ©,Eep«¥Pp ©w §i mi ¦xÇ¢Rt ¦v mWy x ¤Wy£.Ddzi ¥Aa mi ¦WyFex §Aa dci ¦q£g,mi ¦l¥rœ§Ii ©l mi ¦dŸaœ§Bb ©d mi ¦xd.mi ¦Pp ©t §Wy©l d ¤q §g ©n mi ¦rl §q

,mi ¦c£rFen §l ©g «¥xi dUyr.Fe`Fea §n r ©ci Wy ¤n«¤Wy

10

Page 11: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Tashet choshech vihi lailah, You make darkness and it is night,

bo tirmos kol chayto ya-ar.in which every beast of the forest creeps about.

Hak’firim sho-agim lataref,The young lions roar for their prey,

ulvakesh me-El ochlam.and seek their food from the Almighty One.

Tizrach hashemesh ye-asefun, The sun rises and they are gathered in,

v’el m’onotam yirbatzun.and they lie down in their dens.

Yetze adam l’fa-alo, Humans go off to their work,

v’la-avodato adei arev.and to their labor until evening.

Mah rabu ma-asecha Adonai, How great are Your works Hashem,

kulam b’chochmah asita, all of them You have made with wisdom,

mal’ah ha-aretz kinyanecha.the earth is full of Your possessions.

Zeh hayam, This the sea,

gadol urchav yadayim, great and of wide measure,

sham remes v’ein mispar, there are creeping things without number,

chayot k’tanot im g’dolot.small creatures with great ones.

Sham aniyot y’halechun, There ships travel,

livyatan zeh yatzarta l’sachek bo. this Leviathan You fashioned to play in it.

Kulam elecha y’saberun, All of them look to You with hope,

latet ochlam b’ito.to provide their food in its time

Titen lahem yil-kotun, You give to them, they gather it in,

tiftach yad’cha yisb’un tov.You open Your hand, they are sated with good.

Tastir panecha yibahelun, When You hide Your face, they are afraid,

tosef rucham yigva-un, when You retrieve their spirit, they perish,

v’el afaram y’shuvun.and to their dust they return.

,dl §i«l i ¦di «¦e Kj ¤Wy «g z ¤Wy«Yz.x©r«i Fez §i ©g lÇMk UyŸn §x ¦z FeAa,s ¤x«Hh©l mi ¦b£ŸWy mi ¦xi ¦tœ§Mk © †d

.ml §kÇ l ¥ ¥n Wy¥Tw ©a §lEe,oEet ¥q ¨ ¥i Wy ¤n«¤Xy ©d g ©x §f ¦Yz.oEevAa §x ¦i mzŸpFer §n l ¤ §e

,Fel¢rt §l mc ¨ `¥v¥i.a ¤x«r i ¥c£r FezcŸa£r©l §e

Lji«¤Uy£r«©n EeAa ©x dn dediidpecd`i,,zi «¦Uyr dn §k Çg §Aa mNl ªMk.Lj«¤pi §p ¦w u ¤x«¨ d d ¨ œ§ln

,mIi ©d d¤f,m ¦i «ci a ©g §xEe lFecBb

,xRt §q ¦n oi ¥ §e Uy ¤n «¤x mWy.zFelŸc §Bb m ¦r zFePp ©h §w zFeIi ©g

,oEek¥Nl ©d §i zFeIi ¦p¢ mWy.FeAa w ¤g «©Uy §l Yz §x«©vi d¤f ozi §e ¦l

,oEex ¥Aa ©Uy§i Lji«¤l ¥ mNl ªMk.FeYz ¦r §Aa ml §kÇ z ¥zl,oEehŸw §l ¦i m ¤dl o ¥Yz ¦Yz

.aFeh oEerœ§Aa §Uy¦i Ljœ§ci g ©Yz §t ¦Yz,oEel ¥dAa ¦i Lji«¤pRt xi ¦Yz §q ©Yz

,oEere §b ¦i mgEex s ¥qŸYz.oEeaEeWy§i mxt£r l ¤ §e

11

Page 12: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

T’shalach ruchacha yibare-un, When You send forth Your breath, they are created,

utchadesh p’nei adamah.and You renew the face of the earth.

Y’hi ch’vod Adonai l’olam, May the glory of Hashem endure forever,

yismach Adonai b’ma-asav.may Hashem rejoice in His works.

Hamabit la-aretz vatirad,He looks at the earth and it quakes,

yiga beharim v’ye-eshanu.He touches the mountains and they smoke.

Ashirah Ladonai b’chayai, I will sing to Hashem while I live,

azam’rah Lelohai b’odi.I will sing praises to my Elohim while I exist.

Ye-erav alav sichi, May my speech be sweet to Him,

anochi esmach Badonai.I will rejoice in Hashem.

Yitamu chata-im min ha-aretz, Sinners will cease from the earth,

ursha-im od einam, and the wicked shall be no more,

bar’chi nafshi et Adonai, bless Hashem, O my soul,

hal’lu-Yah.praise Yah.

,oEe` ¥xAa ¦i Lj£gEex g©Nl ©Wy §Yz.dnc£ i¥p §Rt Wy ¥Cc ©g §zEe

cFea §k i ¦d §i dediidpecd`i,mlFer §l g ©n §Uy ¦i dediidpecd`i.eiUy£r ©n §Aa

,cr §x ¦Yz ©e u ¤x«¨ l hi ¦Aa ©On ©d.Eep «Wy¡r¤i §e mi ¦xd ¤Aa r©Bb ¦i

©l dxi «¦Wy ¨ dediidpecd`i,iIi ©g §Aa .i ¦cFer §Aa i ©dŸl`¥l dxœ§On©f£

,i ¦gi ¦Uy eilr a ©x¡r¤i©Aa g ©n §Uy ¤ i ¦kŸp ¨ dediidpecd`i.

,u ¤x«¨ d o ¦n mi ¦ Hh ©g EeOn«©Yz ¦i,mpi ¥ cFer mi ¦rWy §xEe

z ¤ i ¦Wy §t©p i ¦kœ§xAa dediidpecd`i,.Dd«iEel œ§l ©d

12

Page 13: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Modeh/Modah ani l’fanecha,I offer thanks before You,

Adonai Elohai Velohei avotai, Hashem my Elohim and Elohim of my forefathers,

shekshem shehayiti ba-afelahthat just as I was in darkness

v’hotzetani l’orah, and You took me out into light,

ken totzi-eni me-afelah l’orah.so shall You take me out of darkness into light.

,Li«¤pt §l i ¦p£ dcFn/d ¤cFn dediidpecd`i,i ©zFa£ i ¥dŸl` ¥e i ©dŸl¡

dl ¥t£ ©A i ¦zi«¦id ¤W m ¥W §M ¤W,dxF` §l i ¦p «©z`¥vFd §e

.dxF` §l dl ¥t£ ¥n i ¦p«¥ i ¦vFY o ¥M

L’shem yichud kudshaFor the sake of the unification of the Holy One

b’rich hu ushchinteh,blessed be He and His Sh’chinah,

bidchilu urchimu, in awe and love,

urchimu udchilu,and in love and awe,

l’yachada shemto unify the Name

Yud v’Hei b’Vav Hei,Yud and Hei with Vav Hei,

b’yichuda sh’lim, in perfect unity,

b’shem kol Yisra-el.in the name of all of Israel.

Hineh anachnu va-im l’hit-palelBehold we come to pray

t’filat arvit shetiken Ya-akovthe evening prayer established by Jacob

avinu, alav ha-shalom,our forefather, peace be upon him,

im kol ha-mitzvot hak’lulot bah,with all the mitzvot included within it,

l’taken et shorshahto establish its root

b’makom elyon,in the Supernal Place,

la-asot nachat ru-ach l’yotz’renu,to bring satisfaction to our Maker,

v’la-asot r’tzon bor’enu.and to perform the will of our Creator.

Vihi no-am Adonai Eloheinu aleinu, And may the pleasantness of the Lord our Elohim be upon us,

uma-aseh yadeinu kon’nah aleinu,and the work of our hands establish for us,

uma-aseh yadeinu kon’nehu.and the work of our hands establish it.

`W §c ªw cEg ¦i m ¥W §l D ¥Y§pi ¦k §WE `Ed Ki ¦x §A)idpecd`i( ,

Eni ¦g §xE Eli ¦g §c ¦A)idpecd`i( , Eli ¦g §cE Eni ¦g §xE)idpecd`i( ,

m ¥W `c£g©i §l `" ¥d e"`e §A `" ¥d §e c"Ei)dedi(,

,mi ¦l §W `cEg ¦i §A.l ¥ x §U ¦i lÇM m ¥WŸ§A

l¥N ©R §z ¦d §l mi ¦ a Ep §g«©p£ d¥P ¦daŸw£r©i o ¥T ¦Y ¤W zi ¦a §x©r z©N ¦t §Y

,mFlX ©d eilr ,Epi«¦a © m ¦r,DdAa zFelEelœ§Mk ©d zŸe §v ¦On ©d lÇMk

DdWy §x ÇWy z ¤ o ¥Tw ©z §l,oEeil¤r mFewn §Aa

,Ep «¥xœ§vFi §l ©gE «x z ©g«©p zFU£r©l.Ep«¥ œ§xFA oFv §x zFU£r©l §e

,Epi«¥lr Epi«¥dŸl¡ ipŸc£ m©r «Ÿp i ¦di ¦e,Epi«¥lr dpœ§pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE

.Ed«¥pœ§pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE13

Page 14: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Adonai tz’va-ot imanu, Hashem of Hosts is with us,

misgav lanu Elohei Ya-akov selah.and the Elohim of Jacob is our strength selah.

Adonai tz’va-ot, Hashem of Hosts,

ashrei adam bote-ach bach.happy is the person who puts their trust in You.

Adonai hoshi-ah,Hashem save us,

ha-melech ya-anenu v’yom korenu.the Sovereign shall answer us on the day we call.

dediidpecd`i ,Ep«O ¦r zF`a §v .dl«¤q aŸw£r©i i ¥dŸl¡ Ep«l aB §U ¦n

dediidpecd`i ,zF`a §v .KA ©g«¥hŸA mc ¨ i ¥x §W ©

dediidpecd`i ,dri «¦WFd .Ep«¥ §xÇw mFi §a Ep«¥p£r©i K¤l«¤O ©d

Mi yiten mi-Tziyon y’shu-at Yisra-el,Oh that out of Zion would come the salvation of Israel,

b’shuv Adonai sh’vut amo,when Hashem shall restore the capacity of His people,

yagel Ya-akov, yismach Yisra-el.Jacob will exult, Israel will rejoice.

Utshu-at tzadikimAnd the salvation of the righteous

me-Adonai,is from Hashem,

ma-uzam b’et tzarah.their might in time of trouble.

Vayaz’rem Adonai vayfal’tem,Hashem helped them and caused them to escape,

y’fal’tem mer’sha-im v’yoshi-em,He will cause them to escape from the wicked and save them,

ki chasu vo.for they took refuge in Him.

Chizku v’ya-ametz l’vavchem,Be strong and let your hearts take courage,

kol hamyachalim Ladonai.all who wait with longing for Hashem.

Ach tzadikim yodu lishmecha,Only the righteous will give thanks to Your Name,

yesh’vu y’sharim et panecha.the upright will dwell in Your presence.

,l ¥ x §U ¦i z©rEW §i oFI ¦S ¦n o ¥Y ¦i i ¦n dedi aEW §Aidpecd`i ,FO©r zEa §W

.l ¥ x §U ¦i g ©n §U ¦i aŸw£r©i l¥bi mi ¦wi ¦C ©v z©rEW §zE

dedi ¥nidpecd`i,.dxv z¥r §A mGErn

dedi m ¥xœ§f §r©I ©eidpecd`i ,m ¥hœ§N ©t §i ©e ,m¥ri ¦WFi §e mi ¦rWœ§x ¥n m ¥hœ§N ©t §i

.Fa Eq«g i ¦M,m ¤k §a ©a §l u ¥n£ ©i §e Ew §f ¦g dedi©l mi ¦l£g©i §n ©d lÇMidpecd`i.

,L«¤n §W ¦l EcFi mi ¦wi ¦C ©v K ©.Li«¤pR z ¤ mi ¦xW §i Eaœ§W¥i

14

Page 15: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

yicw ivgCHATZI KADDISH

Recited by the Chazzan, the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Everyone says together from D ¥n §W ` ¥d §i to `n §lr §A oxi ¦n£ ©C and the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Yitgadal v’yitkadash sh’meh raba.Exalted and sanctified be His great Name.

{Amen.}Amen.

B’alma di v’ra chiruteh, In the world that He has created according to His will,

v’yamlich malchuteh, and may He let His sovereignty have dominion,

v’yatzmach purkaneh, and cause His redemption to sprout,

vikarev M’shicheh {Amen.}and bring near the Mashiach. Amen.

B’chayeichon uvyomeichonIn your lifetime and in your days

uvchayei d’chol beit Yisra-el,and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,very soon and at a time that comes quickly,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’meh raba m’varach May His great Name be blessed

l’alam l’almei almaya.forever and for all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar Blessed and praised and glorified

v’yitromam v’yitnase v’yit-hadarand exalted and raised up and honored

v’yitaleh v’yit-halal sh’mehand elevated and lauded be the Name

d’kudsha b’rich hu. {Amen.}of the Holy One, Blessed is He. Amen.

L’ela min kol birchata,Beyond more than any blessing,

shirata tushb’chata v’nechemata,song, praise and consolation

da-amiran b’alma,that are uttered in the world,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

.`A ©x D ¥n §W W ©C ©w §z ¦i §e l ©C©B §z ¦i{.o ¥n ¨ }

,D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A,D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e

,D¥pw §x ªR g ©n §v©i §e{.o ¥n ¨ } .D ¥gi ¦W §n a ¥xwi ¦e

oFki ¥nFi §aE oFki¥I ©g §A,l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §c i¥I ©g §aE

,ai ¦xw o ©n §f ¦aE `lb£r ©A{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §l m©lr §l

x © R §z ¦i §e g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦ixC ©d §z ¦i §e ` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e

D ¥n §W lN ©d §z ¦i §e d¤N©r §z ¦i §e{.o ¥n ¨ } .`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C

,`zk §x ¦A lÇM o ¦n `N«¥r §l,`zn¡g¤p §e `zgœ§A §W ªY `zxi ¦W

,`n §lr §A oxi ¦n£ ©C{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

15

Page 16: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

megx `edeV’HU RACHUM

The night represents darkness and judgement. This verse calls upon the Creator’s mercyand contains thirteen words which correspond to the Thirteen Attributes of Mercy.

V’hu rachumAnd He, the Merciful One,

y’chaper avon v’lo yashchit, forgives iniquity and does not destroy,

v’hirbah l’hashiv apo,and frequently withdraws His anger,

v’lo ya-ir kol chamato.and does not become full of wrath.

Adonai hoshi-ah,Hashem save us,

ha-melech ya-anenu v’yom korenu.the Sovereign shall answer us on the day we call.

mEg ©x `Ed §e ,zi ¦g §W©i Ÿl §e oŸer x ¥R ©k §i

,FR © ai ¦Wd §l dA §x ¦d §e .Fzn£g lÇM xi ¦ri Ÿl §e

dediidpecd`i ,dri «¦WFd .Ep«¥ §xÇw mFi §a Ep«¥p£r©i K¤l«¤O ©d

16

Page 17: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

dizekxae rny z`ixwSHEMA AND ITS BLESSINGS

The Zohar states, “All sacred acts require summoning.” The Bar’chu is the formal call toprayer, our entrance into conversation with the Almighty One. On Shabbat we receive theruach level of the extra soul given to us.

The Bar’chu calls us to prayer, it calls us to turn to the east and face our promised land, itcalls us to still the racing thoughts of our minds and to become present, it calls us toacknowledge that there is One Who is responsible for all the blessings in our lives.

Bow at Ekœ§xA Bar’chu and KExA Baruch.

Chazzan:

KxŸaœ§O ©dzdk.lkd oec`

didie ded did

idpecd`i dedi z ¤ Ekœ§xABar’chu et Adonai ham’vorach.

Bless Hashem, the blessed One.

Congregation:

.c¤re mlFr §l KxŸaœ§O ©dlkd oec`

didie ded did

idpecd`i dedi KExABaruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed.

Blessed is Hashem, the blessed One, forever and ever.

Chazzan:

.c¤re mlFr §l KxŸaœ§O ©dlkd oec`

didie ded did

idpecd`i dedi KExABaruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed.

Blessed is Hashem, the blessed One, forever and ever.

17

Page 18: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

The darkness of the first day differed from the darkness that preceded creation. Ma-arivalso means mix and suggests that the Creator mixed light into the primordial darkness.This blessing reminds us that darkness can be transformed by the tiniest spark of light.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,our Elohim, Sovereign of the universe,

asher bidvaroWho by His word

ma-ariv aravim b’chochmah,brings on evenings with wisdom,

pote-ach sh’arim bitvunah,opens gates with understanding,

m’shaneh itim alters time periods,

umachalif et haz’manim, and changes the seasons,

umsader et hakochavimand orders the stars

b’mishm’roteihem in their constellations

baraki-a kirtzono.in the heavens as He wills.

Bore yomam valailah, He creates day and night,

golel or mip’nei choshechunfurling light before darkness

v’choshech mip’nei or,and darkness before light,

hama-avir yom umevi lailah, He removes day and brings night,

umavdil bein yom uvein lailah,and separates between day and between night,

Adonai tz’va-ot sh’mo.Hashem of Hosts, is His Name.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

hama-ariv aravim. {Amen.}Who brings on evenings. Amen.

dedi dY © KExAidpecd`i,,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl ¤

Fxa §c ¦A x ¤W£,dn §k Çg §A mi ¦ax£r ai ¦x£r ©n,dpEa §z ¦A mi ¦xr §W ©g«¥zFR

mi ¦Y ¦r d¤P ©W §n,mi ¦P ©nœ§G ©d z ¤ si ¦l£g ©nEmi ¦akFM ©d z ¤ x ¥C ©q §nE

m ¤di ¥zFxœ§n §W ¦n §A.FpFv §x ¦M ©ri «¦wxA

,dl §i«le mnFi ` ¥xFAK ¤WŸ «g i¥pœ§R ¦n xF` l¥lFB

,xF` i¥pœ§R ¦n K ¤WŸ «g §e,dl §i«l `i ¦a«¥nE mFi xi ¦a£r ©O ©d

,dl §i«l oi ¥aE mFi oi ¥A li ¦C §a ©nE dediidpecd`i.Fn §W zF`a §v

dedi dY © KExAidpecd`i,{.o ¥n ¨ } .mi ¦ax£r ai ¦x£r ©O ©d

18

Page 19: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Through this prayer we are reminded of the Creator’s eternal love for us, the expressionof which is through the gift of Torah. It moves us to love others as we have been loved.

Ahavat olam beit Yisra-elWith an eternal love, the House of Israel,

am’cha ahavta, Your people You have loved,

Torah umitzvot,Torah and commandments,

chukim umishpatim otanu limadta.laws and precepts You have taught us.

Al ken Adonai Eloheinu, Therefore Hashem our Elohim,

b’shochbenu uvkumenu when we lie down and when we rise

nasi-ach b’chukecha,we will discuss Your laws,

v’nismach v’na-alozand we will rejoice and exult

b’divrei talmud Toratechain the words of the teachings of Your Torah

umitzvotecha v’chukotechaand Your commandments and Your statutes

l’olam va-ed.for ever and ever.

Ki hem chayeinu v’orech yameinu, For they are our life and the length of our days,

uvahem neh-geh yomam valailah,and we will reflect on them day and night,

v’ahavat’cha lo tasur and Your love do not remove

mimenu l’olamim.from us forever.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

ohev et amo Yisra-el.Who loves His people Israel.

l ¥ x §W ¦i zi ¥A mlFr z ©a£d ©,Y §a«d ¨ Lœ§O©r

,zF §v ¦nE dxFY.Y §c«©O ¦l Ep«zF` mi ¦hR §W ¦nE mi ¦T ªg

dedi o ¥M l©ridpecd`i,Epi«¥dŸl¡ Ep«¥nEw §aE Ep«¥A §k ÇW §A

,Li «¤T ªg §A ©gi «¦UpfFl£r©p §e g ©n §U¦p §e

L«¤zxFz cEn §l ©z i ¥x §a ¦c §ALi«¤zFT ªg §e Li«¤zŸe §v ¦nE

.c¤re mlFr §l,Epi«¥ni K ¤x «Ÿ §e Epi«¥I ©g m ¥d i ¦M,dl §i«le mnFi d¤B §d¤p m ¤daE

xEqz Ÿl Lœ§za£d © §e.mi ¦nlFr §l EP«¤O ¦n

dedi dY © KExAidpecd`i,.l ¥ x §U ¦i FO©rÎz ¤ a ¥dF`

19

Page 20: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

rnyTHE SHEMA

The Shema is an affirmation of faith. It expresses our love for the Creator, and also serves asan ode to the divinity of the soul. Kabbalah teaches that the Shema is the acknowledgementof unity and connects us to Beriyah, the World of Creation. It brings the Creator’s Onenessinto our consciousness and reminds us that we must extend unconditional love to all. The

enlarged letters r and c form the word c¥r, which means witness. By saying the Shema, we

bear witness to the Creator’s unity as we declare it to the world. The first verse of Shema

connects us to the spiritual world of Zeir Anpin. l`xyi rny is Netzach and Hod, epidl` dedidedi is Chesed, Gevurah, and Tiferet, and cg` is the aspect of the unification of Malchut and

Zeir Anpin. Their union reveals the 13 Attributes of Mercy, which is also alluded to in the

gematria of cg` which is 13. The Shema is a very powerful tool for healing because the 248

words connect to the 248 parts of the human body and the 248 sparks of the human soul.

It is important to say each word clearly and not to run words together.We recite the first verse aloud while covering the eyes with the right hand.

­©n §Wr,l®¥ x §U ¦i zlkid lra siwz

mlek zeigkd lrae idpecd`iEpi­¥dŸl¡ lkd oec`didie ded did di¬ed

idpecd`i«g ¤ |cidpecd`i: lkd oec`didie ded did di¬ed

Sh’ma Yisra-el, Adonai Eloheinu, Adonai Echad!Hear O Israel, Hashem is our Elohim, Hashem is the One and Only!

This verse is said in a whisper.

.c¤re mlFr §l FzEk §l ©n cFa §M m ¥W KExABaruch shem k’vod malchuto l’olam va-ed.

Blessed is the Name of His glorious realm for ever and ever.

20

Page 21: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

idedThe Arizal suggests meditating on various Divine Names during the recitation of thesections that follow the Shema. Because of this, please note that in this portion of oursiddur, the transliterated word is below each Hebrew word to make this easier for thosewho are unable to read the Hebrew.

The first section of the Shema is a connection to the Yud i of the Divine Name and

contains 42 words and each word corresponds to a letter of the 42-Letter Name.

u h i b a `

¬Ljœ§a«a §lÎlÇk §Aa Lji®¤dŸl¡ dediidpecd`i z­¥ ½Yz §a ©d´¨ §el’vav’cha b’chol Elohecha Adonai et V’ahavta

And you shall love Hashem Your Elohim, with all your heart

o h y r x w

mi ´¦xaœ§Cc ©d Eeºid §e :Lj «¤cŸ §nÎlÇk §aEe ­Ljœ§Wy §t©pÎlÇk §aEehad’varim V’hayu m’odecha. uvchol nafsh’cha uvchol

and with all your soul, and with all your being. And they should be the matters

y k i c b p

Îl©r mFe­Ii ©d ²Ljœ§Ee ©v §n i¯¦kŸp«¨ x ¤Wy£ d¤Nl À¥ dal hayom m’tzav’cha anochi asher ha-eleh

these which I command you on this day shall be upon

b z v x h a

³Ljœ§Yz §a ¦Wy §Aa m®Aa ­Yz §x ©Aa ¦c §e Lji ½¤pa §l m´Yz §p©Pp ¦Wy §e :Lj«¤aa §lb’shivt’cha bam v’dibarta l’vanecha V’shinantam l’vavecha.

your heart. And you shall teach them to your children and speak of them while you sit

21

Page 22: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

r p h a w g

m¬Yz §x ©Wy §wEe :Lj«¤nEew §aEe ­Ljœ§Aa §k ÇWy §a «Ee Kj ¤x ½¤Cc ©a Ljœ§Yz §k¤l §aEe ÆLj ¤zi ¥a §AaUkshartam uvkumecha. uvshochb’cha vaderech uvlecht’cha b’veitecha

in your home, and while walking along the way and upon lying down and upon rising. And you shall bind them

w f t l b i

oi¬¥Aa zŸ­thŸ «h §l Ee¬id §e Lj®¤ciÎl©r zFe ­ §lbein l’totafot v’hayu yadecha al l’ot

as a sign upon your hand and they shall be as frontlets between

z i v e w y

:Lji «¤xr §Wy ¦aEe Lj­¤zi ¥Aa zFe¬fªf §nÎl©r m²Yz §a ©z §kEe :Lji«¤pi¥ruvisharecha. beitecha m’zuzot al Uchtavtam einecha.

your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and your gates.

iddeThe second section of the Shema is a connection to the first Hei d of the Divine Name.

This section plus the first word of the following section contain 72 words which are aconnection to the 72 Names.

dll ydn mlr hiq ili ede

i ½©zŸe §v ¦nÎl ¤ ÆEerœ§n §Wy ¦Yz ©rŸ³nWy m ¦ dÀid §emitzvotai el tishm’u shamo-a im V’hayah

And it shall happen if you listen attentively to My commandments,

rdd e`l cl` ifd zdk `k`

dºa£d«© §l mFe®Ii ©d m­¤k §z ¤ d¬¤Ee ©v §n i²¦kŸp«¨ x¯¤Wy£l’ahavah hayom etchem m’tzaveh anochi asher

which I am commanding you this day, to love

22

Page 23: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ilk e`l mwd ixd dan lfi

m­¤k §a ©a §lÎlÇk §Aa Fe ½c §aÇr §lEe Æm ¤ki ¥d «Ÿl¡ d ³ediÎz ¤ idpecd`i

l’vavchem b’chol ulovdo Eloheichem Adonai etHashem to serve your Elohim with all of your heart

edg dln iii jlp ldt eel

Fe ­Yz ¦r §Aa m²¤kœ§v §x © Îx«©h §n i¯¦Yz ©z«p §e :m«¤kœ§Wy §t©pÎlÇk §aEeb’ito artz’chem m’tar V’natati nafsh’chem. uvchol

and with all of your soul. And I shall provide rain for your land in its proper time,

me` iix d`y zxi ``d dzp

:Lj «¤xd §v ¦i §e ­Ljœ§Wy «Ÿxi ¦z §e Lj ½¤pb §c ´Yz §t ©q«¨ §e WyFe ®w §l ©nEe d´¤xFeiv’yitzharecha. v’tirosh’cha d’ganecha v’asafta umalkosh yoreh

first rain and last rain and so you may gather your grain and your wine and your oil.

cpn wek gdl egi xye akl

:Yz §r«aUy §e ­Yz §l ©k«¨ §e Lj®¤Yz §n ¤d §a ¦l ­Ljœ§c «Uy §Aa a ¤Uy¬¥r i²¦Yz ©z«p §ev’savata. v’achalta livhemtecha b’sad’cha esev V’natati

And I shall provide also grass in your fields for your cattle and you shall eat and be satisfied.

The remaining verses in this section should be said in a low voice.

jin ddd fii rdx mrg ip`

m À¤Yz §x ©q §e m®¤k §a ©a §l d­¤Yz §t ¦iÎo ¤Rt m ½¤kl Eexœ§n «Xy ¦dv’sartem l’vavchem yifteh pen lachem Hisham’ru

Be careful for yourselves lest seduced be your heart and you turn away

din lyr ixr l`q dli lee

d ¸xg §e :m«¤dl m­¤zi ¦e£g«©Yz §Wy ¦d §e mi ½¦x ¥g£ mi´¦dŸl¡ Æm ¤Yz §c ©a£r«©eV’charah lahem. v’hishtachavitem acherim elohim va-avadtem

other deities and bow down to them. And kindled will be

23

Page 24: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

zip `pp mnr ygd ipc ede

Æm ¦i ©nXy ©dÎz ¤ x³©vr §e m À¤kAa d¹ediÎs © idpecd`i

hashamayim et v’atzar bachem Adonai af the anger of Hashem against you and He shall seal the heavens

xvn gxd lii mnp iet dan

o­¥Yz ¦z `¬Ÿl d ½nc£ ´d §e x ½hn d¤i §d«¦iÎ Ÿl §etiten lo v’ha-adamah matar yih-yeh v’lo

and there shall be no more rain and the earth will no longer yield

wpn anc ign epr ddi ane

u ¤x´¨ d Æl ©r ¥n d Àx ¥d §n m´¤Yz §c ©a£ «©e Dd®lEea §iÎz ¤ha-aretz me-al m’herah va-avadtem y’vulah et

its produce and you shall be banished quickly from the land

iid nai d`x eag ri`

:m«¤kl o¬¥zŸp d ­edi idpecd`i x¬¤Wy£ d ½aŸHh ©dlachem. noten Adonai asher hatovah

that is good that Hashem has given you.

24

Page 25: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

diedThe third section of the Shema is a connection to the Vav e of the Divine Name and

contains 50 words that connect us to the 50 Gates of Light, which assist us in risingabove the 50 gates of negativity. The Name Ehyeh did` (I Am) corresponds to the 50

Gates of Binah. The first 40 words are the Name, letter by letter; the remaining 10words are the entire Name for each word.

` d i d ` men

m­¤k §a ©a §lÎl©r d¤Nl ½¥ i ´©xa §CcÎz ¤ Æm ¤Yz §n ©Uy §el’vavchem al eleh d’varai et V’samtem

Set these words of Mine upon your heart

i d ` d i d

Îl©r ÆzFe` §l m³zŸ m ¤Yz §x ©Wy §wEe m®¤kœ§Wy §t©pÎl«©r §eal l’ot otam ukshartem nafsh’chem v’al

and upon your soul and secure them as a sign upon your hand

d i d ` ` d

m¬¤Yz §c ©On ¦l §e :m«¤ki¥pi«¥r oi¬¥Aa zŸ­thFe «h §l Ee¬id §e m ½¤k §c¤iV’limadtem eineichem. bein l’totafot v’hayu yedchem

and as reminders before your eyes. And you shall teach

i d ` i d `

³Ljœ§Yz §a ¦Wy §Aa m®Aa x´¥Aa ©c §l m­¤ki¥p §AaÎz ¤ m²zŸb’shivt’cha bam l’daber b’neichem et otam

them to your children to discuss and as you sit

25

Page 26: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

d i d ` d

:Lj«¤nEew §aEe ­Ljœ§Aa §k ÇWy §a «Ee Kj ¤x ½¤Cc ©a Ljœ§Yz §k¤l §aEe ÆLj ¤zi ¥a §Aauvkumecha. uvshochb’cha vaderech uvlecht’cha b’veitecha

in your home and as you walk along the way and as you lie down and as you rise up.

d ` d i d `

o©r ©n §l :Lji «¤xr §Wy ¦aEe Lj­¤zi ¥Aa zFe¬fEef §nÎl©r m²Yz §a ©z §kEeL’ma-an uvisharecha. beitecha m’zuzot al Uchtavtam

And write them upon the doorposts of your house and upon your gates. In order that

d i d ` d i

d ½nc£ «d l©µr m ½¤ki¥p §a i´¥ni ¦e Æm ¤ki ¥n §i Ee ³Aa §x ¦iha-adamah al v’neichem vimei y’meichem yirbu

you will prolong your days and the days of your children upon the land

did` did` did` did` did` did`

m®¤dl z´¥zl m­¤ki ¥zŸ«a£ «©l d ²edi idpecd`i r¯©Aa §Wy¦p x ¤Wy£lahem latet la-avoteichem Adonai nishba asher

that Hashem swore to your forefathers to give to them

did` did` did` did`

:u ¤x«¨ dÎl©r m ¦i­©nXy ©d i¬¥ni ¦Mkha-aretz. al hashamayim kimei

like the days of the heaven on the earth.

26

Page 27: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

edidThe fourth section of the Shema is a connection to the final Hei d of the Divine Name and

contains 72 words which are a connection to a permutation of the 72 Names. The totalnumber of words of all four sections is 245 and by repeating the final three words, thenumber becomes 248.

dil yan n`r haq iii eee

xº¥Aa ©Cc :xŸ «n`¥Nl d¬¤WyŸnÎl ¤ di¬e didpecd`i x ¤n Ÿ¬Ii ©eDaber lemor: Mosheh el Adonai Vayomer

And Hashem said to Moses, saying: Speak

rnd edl cp` igd znk `p`

EeUyr §e m ½¤d¥l£ ´Yz §x ©n«¨ §e Æl ¥ x §Uy ¦i i³¥p §AaÎl ¤v’asu alehem v’amarta Yisra-el b’nei el

to the children of Israel and say to them that they are to make

iak eel mnd iid dxn lvi

m®zŸxŸ «c §l m­¤di ¥c §b ¦a i¬¥t §p ©MkÎl©r z²¦vi ¦v m¬¤dll’dorotam vigdeihem kanfei al tzitzit lahem

for themselves tzitzit on the corners of their clothes, for all their generations

edg dpn igi knp lpt eil

:z¤l«¥k §Yz li¬¦z §Rt s­pMk ©d z¬¦vi ¦vÎl©r Ee²p œ§z«p §et’chelet. p’til hakanaf tzitzit al v’nat’nu

and they shall place upon the tzitzit of each corner a thread of techelet.

27

Page 28: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ne` ilx d`y zxi `yd dip

Æm ¤Yz §x ©k §fEe Fe ÀzŸ m´¤zi ¦ §xEe ¼z ¦vi ¦v §l »m ¤kl did §euzchartem oto ur-item l’tzitzit lachem V’hayah

And it shall constitute tzitzit for you, that you may see it and remember

cpn wrk gdl eii xde ail

m®zŸ m­¤zi ¦Uy£r«©e di½e didpecd`i zŸe §v ¦nÎlÇMkÎz ¤otam va-asitem Adonai mitzvot kol et

all the commandments of Hashem and do them,

kkn dyd fgi rdx meg ip`

m ½¤ki¥pi«¥r i ´¥x£g«© §e Æm ¤k §a ©a §l i³¥x£g«© EexEe ¹zz ` ¸Ÿl §eeineichem, v’acharei l’vavchem acharei taturu v’lo

and not follow after your heart and after your eyes

dzn l`r ixr l`q dii lee

Ee ½xœ§Mk §f ¦Yz o©r´©n §l :m«¤di ¥x£g«© mi­¦pŸf m¬¤Yz © Îx ¤Wy£tizk’ru L’ma-an achareihem. zonim atem asher

which draw you astray. In order that you may remember

dln zep `dp mlr yid ilc ede

:m«¤ki ¥d «Ÿl`¥l mi­¦WyŸc §w m¬¤zi ¦i §d «¦e i®zŸe §v ¦nÎlÇMkÎz ¤ m­¤zi ¦Uy£r«©eLeloheichem. k’doshim vih-yitem mitzvotai kol et va-asitem

and do all of My commandments and be holy to your Elohim.

28

Page 29: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Focus on the mitzvah to remember the Exodus from Egypt.

ade xfn gad lxi mwp i`t

Æm ¤k §z ¤ i ¦z ³¥vFed x ¤Wy£ m À¤ki ¥d «Ÿl¡ dediidpecd`i iº¦p£etchem hotzeti asher Eloheichem Adonai Ani

I am Hashem your Elohim Who brought you

rl` wkn adc ifn elr d`i

i­¦p£ mi®¦dŸl «¥l m­¤kl zFe¬i §d ¦l m ¦i ½©x §v ¦n u ¤x´¤ ¥nani Lelohim lachem lih-yot mitzrayim me-eretz

out of the land of Egypt to be your own Elohim I am

dlx edg

z ¤n¡ :m«¤ki ¥d «Ÿl¡ d¬ediidpecd`i

Emet... Eloheichem: AdonaiHashem your Elohim: It is true...

This blessing connects us to the energy of desire. This blessing fulfills the requirement torecall the Exodus during the morning and evening services. It contains the word emunah(faithful), which is recited at night and is a statement of certainty that Hashem will returnour soul to us in the morning.

The Chazzan continues:

mdn ild nii

z ¤n¡ m ¤ki ¥dŸl¡ dediidpecd`i

emet Eloheichem AdonaiHashem your Elohim, is true

ve-emunah kol zot, and faithful is all this,

v’kayam aleinu, ki hu and firmly held by us, that He is

Adonai EloheinuHashem our Elohim

,z Ÿf lÇM dpEn¡ ¤e `Ed i ¦M ,Epi«¥lr mI ©w §e

dedi idpecd`i Epi«¥dŸl¡

29

Page 30: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

v’ein zulato,and there is none but Him,

va-anachnu Yisra-el amo.and we are Israel, His people.

Hapodenu miyad m’lachim, He is the One Who delivers us from the power of sovereigns,

hago-aleinu malkenu Who delivers us, our Sovereign

mikaf kol aritzim.from the hand of all cruel tyrants.

Ha-El hanifra lanu mitzareinu,He is the Eternal One Who exacts retribution for us from our foes,

ham-shalem g’mul l’choland Who repays just retaliation upon all

oy’vei nafshenu.the enemies of our soul.

Hasam nafshenu bachayim, Who places our soul in life,

v’lo natan lamot raglenu,and allows not our feet to slip,

hamadrichenu al bamot oy’veinu,Who led us upon the heights of our enemies,

vayarem karnenu al kol son’einu.and raised our pride above all who hate us.

Ha-El ha-oseh lanu nisimThe Almighty One who wrought for us miracles

unkamah b’faroh,and vengeance upon Pharaoh,

b’otot uvmof’tim b’admatsigns and wonders in the land

b’nei cham.of the offspring of Ham.

Hamakeh v’evrato kolWho struck with anger all

b’chorei mitzrayim, the firstborn of Egypt,

vayotzi et amo Yisra-eland removed His people Israel

mitocham l’cherut olam,from their midst to eternal freedom,

hama-avir banav bein gizreiWho brought His children through the split parts

yam suf, of the Sea of Reeds,

et rod’feihem v’et son’eihemthose who pursued them and those that hated them

bit-homot tiba.He caused to sink into the depths.

,FzlEf oi ¥ §e.FO©r l ¥ x §U ¦i Ep §g«©p£ ©e ,mi ¦kl §n c©I ¦n Ep «¥cFR ©d

Ep«¥M §l ©n Ep«¥l£ FB ©d .mi ¦vi ¦xr lÇM s ©M ¦n

,Epi «¥xS ¦n Ep«l rx §t ¦P ©d l ¥ d lÇk §l lEn §B m¥N ©W §n ©d

.Ep «¥W §t©p i ¥aœ§iŸ ,mi ¦I ©g ©A Ep «¥W §t©p mV ©d

,Ep«¥l §b ©x hFO©l o ©zp Ÿl §e,Epi«¥a §iF` zFnA l©r Ep«¥ki ¦x §c ©O ©d.Epi«¥ œ§pFU lÇM l©r Ep«¥p §x ©w m ¤x«I ©e

mi ¦Q ¦p Ep«N d ¤UŸrd l ¥ d ,dŸr §x ©t §A dnw §pE

z ©n §c © §A mi ¦zœ§tFn §aE zFzF` §A.mg i¥p §A

lÇM Fzx §a¤r §a d ¤M ©O ©d ,m ¦i «x §v ¦n i ¥xFk §A

l ¥ x §U ¦i FO©r z ¤ `i ¦vFI ©e ,mlFr zEx ¥g §l mkFY ¦n

i ¥x §f ¦B oi ¥A eipA xi ¦a£r ©O ©d ,sEq m©i

m ¤di ¥ œ§pFU z ¤ §e m ¤di ¥tœ§cFx z ¤ .r ©A ¦h zFnFd §z ¦A

30

Page 31: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Ra-u vanim et g’vurato,When His children witnessed His strength,

shib’chu v’hodu lishmo,they praised and gave thanks to His Name,

umalchuto v’ratzon kib’lu aleihem, and His Sovereignty they accepted upon themselves,

Mosheh uvnei Yisra-el l’cha anuMoses and the children of Israel to You exclaimed

shirah b’simchah rabah, in song with great gladness,

v’am’ru chulam: and all of them said:

,FzxEa §B z ¤ mi ¦pa E`x,Fn §W ¦l EcFd §e Egœ§A ¦W

,m ¤di¥l£r Elœ§A ¦w oFvx §a FzEk §l ©nEEpr L §l l ¥ x §U ¦i i¥p §aE d ¤WŸn

,dA ©x dg §n ¦U §A dxi ¦W:mN ªk Exœ§n ¨ §e

Everyone together:

Mi chamochah ba-elim Adonai, Who is like You, among the gods, Hashem?

Mi kamochah nedar bakodesh, Who is like You, glorious in holiness,

nora t’hilot, oseh fele:too awesome for praise, doing wonders:

Malchut’cha Adonai Eloheinu,Your majesty, Hashem our Elohim,

rau vanecha al hayam, Your children saw at the sea,

yachad kulam hoduall of them together gave thanks

v’himlichu v’am’ru:and acknowledged Your sovereignty and they said:

Adonai yimloch l’olam va-ed.Hashem will reign for ever and ever.

dedi m ¦l ¥ A dk «Ÿnk i ¦nidpecd`i,,W ¤c «ŸT ©A xC § ¤p dk «ŸnM i ¦n

:`¤l«¤t d ¥U «Ÿr ,zŸN ¦d §z `xFp dedi Lœ§zEk §l ©nidpecd`i ,Epi«¥dŸl`

,mI ©d l©r Li«¤pa E`x EcFd mN ªM c ©g«©i

:Exœ§n ¨ §e Eki«¦l §n ¦d §e dediidpecd`i.c¤re mlFr §l KŸl §n ¦i

The Chazzan continues:

V’ne-emar: Thus it is said:

ki fadah Adonai et Ya-akov,“For Hashem redeemed Jacob,

ugalo miyad chazak mimenu.and from a hand stronger than his own.”

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

ga-al Yisra-el. {Amen.}Who redeemed Israel. Amen.

:x ©n¡ ¤p §e dedi dct i ¦Midpecd`i,aŸw£r©i z ¤

.EP«¤O ¦n wfg c©I ¦n Fl ¨ §bE dedi dY © KExAidpecd`i ,

{.o ¥n ¨ } .l ¥ x §U ¦i l © B

31

Page 32: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

epaikydHASHKIVENU

In the morning service, there are only three blessings that surround the Sh’ma. But in theevening connection, a fourth one is added which invokes divine protection over us duringthe night.

Hashkivenu Avinu l’shalom,May we lay down to sleep, our Father, in peace,

v’ha-amidenu malkenuand may arise, our Sovereign,

l’chayim tovim ulshalom.to good life and to peace.

Ufros aleinu sukat sh’lomecha,Spread over us the shelter of Your peace,

v’tak’nenu malkenuand guide us, our Sovereign,

b’etzah tovah mil’fanecha.with good counsel from before You,

V’hoshi-enu m’herahAnd save us, quickly,

l’ma-an sh’mecha,for the sake of Your Name,

v’hagen ba-adenu, and protect us for our sake,

v’haser me-aleinu makat oyev, and remove from being struck by an enemy,

dever, cherev, choli, tzarah,disease, war, illness, misfortune,

ra-ah, ra-av, v’yagon, evil, famine, and woe,

umashchit, umagefah.and destructive powers, and epidemic.

Sh’vor v’haser hasatanBreak and shatter the Opponent

mil’faneinu ume-achareinu,from before us and from behind us,

uvtzel k’nafecha tas-tirenu,and under the shadow of your wings hide us,

ushmor tzetenu uvo-enu, and guard us when we go out and when we return,

l’chayim tovim ulshalom, for good life and for peace,

me-atah v’ad olam.from now until eternity.

,mFlW §l Epi«¦a ¨ Ep«¥ai ¦M §W ©d Ep«¥M §l ©n Ep «¥ci ¦n£r ©d §e

.mFlW §lE mi ¦aFh mi¦I ©g §l,L«¤nFl §W z ©M ªq Epi«¥lr UFx §tE

Ep«¥M §l ©n Ep«¥pœ§T ©z §e.Li«¤pt œ§N ¦n daFh dv¥r §A

dx ¥d §n Ep«¥ri ¦WFd §e,L«¤n §W o©r«©n §l,Ep «¥c£r ©A o¥bd §e

,a¥iF` z ©M ©n Epi«¥lr ¥n x ¥qd §e ,dxv ,i ¦lŸe «g ,a ¤x«¤g ,x ¤a «¤C

,oFbi §e ,arx ,drx.dt¥B ©nE ,zi ¦g §W ©nE

ohV ©d x ¥qd §e xFa §W,Epi «¥x£g © ¥nE Epi«¥pt œ§N ¦n

,Ep «¥xi ¦Y §q ©Y Li«¤tp §M l¥v §aE,Ep«¥ FaE Ep«¥z`¥v xFn §WE,mFlW §lE mi ¦aFh mi¦I ©g §l

.mlFr c©r §e dY©r ¥n

32

Page 33: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Ki El shom’renu umatzilenu atah,For You are the Almighty One Who guards us and saves us,

mikol davar ra umipachad lailah.from anything bad and from the fear of the night.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

shomer et amo Yisra-el la-ad.Who safeguards His people Israel forever.

{Amen.}Amen.

,dY«¨ Ep«¥li ¦S ©nE Ep «¥xœ§nFW l ¥ i ¦M.dl §i«l c ©g«©R ¦nE rx xaC lÇM ¦n

dedi dY © KExAidpecd`i,.c©rl l ¥ x §U ¦i FO©r z ¤ x ¥nFW

{.o ¥n ¨ }

33

Page 34: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

yicw ivgCHATZI KADDISH

Recited by the Chazzan, the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Everyone says together from D ¥n §W ` ¥d §i to `n §lr §A oxi ¦n£ ©C and the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Yitgadal v’yitkadash sh’meh raba.Exalted and sanctified be His great Name.

{Amen.}Amen.

B’alma di v’ra chiruteh, In the world that He has created according to His will,

v’yamlich malchuteh, and may He let His sovereignty have dominion,

v’yatzmach purkaneh, and cause His redemption to sprout,

vikarev M’shicheh {Amen.}and bring near the Mashiach. Amen.

B’chayeichon uvyomeichonIn your lifetime and in your days

uvchayei d’chol beit Yisra-el,and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,very soon and at a time that comes quickly,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’meh raba m’varach May His great Name be blessed

l’alam l’almei almaya.forever and for all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar Blessed and praised and glorified

v’yitromam v’yitnase v’yit-hadarand exalted and raised up and honored

v’yitaleh v’yit-halal sh’mehand elevated and lauded be the Name

d’kudsha b’rich hu. {Amen.}of the Holy One, Blessed is He. Amen.

L’ela min kol birchata,Beyond more than any blessing,

shirata tushb’chata v’nechemata,song, praise and consolation

da-amiran b’alma,that are uttered in the world,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

.`A ©x D ¥n §W W ©C ©w §z ¦i §e l ©C©B §z ¦i{.o ¥n ¨ }

,D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A,D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e

,D¥pw §x ªR g ©n §v©i §e{.o ¥n ¨ } .D ¥gi ¦W §n a ¥xwi ¦e

oFki ¥nFi §aE oFki¥I ©g §A,l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §c i¥I ©g §aE

,ai ¦xw o ©n §f ¦aE `lb£r ©A{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §l m©lr §l

x © R §z ¦i §e g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦ixC ©d §z ¦i §e ` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e

D ¥n §W lN ©d §z ¦i §e d¤N©r §z ¦i §e{.o ¥n ¨ } .`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C

,`zk §x ¦A lÇM o ¦n `N«¥r §l,`zn¡g¤p §e `zgœ§A §W ªY `zxi ¦W

,`n §lr §A oxi ¦n£ ©C{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

34

Page 35: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

dcinrd zltzTHE AMIDAH PRAYER

The Amidah connects us to the world of Atzilut, where the light of Chayah attaches to Yechidaand is represented by the letter Yud of the Divine Name. We take a moment to meditate onthe following Yichud before we begin.

ideddpia

3 Binah (Left Brain)

¥d ¥e ¥d¥i

xzk1 Keter (Head)

dedi

dnkg2 Chochmah (Right Brain)

©d ©e ©d©i

dxeab6 Gevurah (Left Arm)

§d §e §d §i

zrc4 Da-at (Middle Brain)

¥de ¥dŸizx`tz

7 Tiferet (Torso)

ŸdŸeŸdŸi

cqg5 Chesed (Right Arm)

¤d ¤e ¤d¤i

ced9 Hod (Left Leg)

ªd ªe ªdªi

ceqi10 Yesod (Brit)

EdEeEdEizekln

11 Malchut (Crown of the Brit)

dedi

gvp8 Netzach (Right Leg)

¦d ¦e ¦d ¦i

We take three steps backward that represent withdrawing our attention from the physical world.With complete concentration, we take three steps forward which signify stepping into the

land of Israel, into the city of Jerusalem, and into the Kadosh Hakadashim (the Holy of Holies).

ipŸc£lkd oec`.L«¤zN ¦d §Y ci ¦B©i i ¦tE ,gY §t ¦Y i ©zt §U Adonai s’fatai tiftach, ufi yagid t’hilatecha.

Lord open up my lips, and my mouth will declare Your praise.

35

Page 36: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

zea`AVOT

The first blessing of the Amidah is associated with Avraham and the Sefirah of Chesed.

Bow the body at KExA Baruch and then bow the head at dY © Atah.

While saying da£d © §A, concentrate on giving up your soul to sanctify His Divine Name.

Baruch atahBlessed are You,

Adonai Eloheinu Hashem our Elohim

Velohei avoteinu,and Elohim of our forefathers,

Elohei Avraham,Elohim of Abraham,

Elohei Yitzchak,Elohim of Isaac,

Elohei Ya-akov, Elohim of Jacob,

ha-El hagadolthe Almighty One Who is great,

hagibor v’hanora,powerful and awesome,

El elyon, supreme Almighty One

gomel chasadim tovim, Who bestows beneficial kindnesses,

v’koneh hakol, and creates everything,

v’zocher chasdei avot,and Who recalls the kindnesses of the Patriarchs

umevi go-el and brings a Redeemer

livnei v’neihem,to the children of their children,

l’ma-an sh’mo b’ahavah.for the sake of His Name with love.

dY © KExA dedi`iidpecd Epi«¥dŸl¡

,Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥e mdx §a © i ¥dŸl¡dnkg ,

wg §v ¦i i ¥dŸl¡dpia , aŸw£r©i i ¥dŸl¡zrc , lFcB ©d l ¥ dcqg

xFA ¦B ©ddxeab `xFP ©d §e zx`tz ,,oFi §l¤r l ¥

,mi ¦aFh mi ¦cq£g l ¥nFB,lŸM ©d d¥pŸw §e

,zFa ¨ i ¥c §q ©g x ¥kFf §e `i ¦a ¥nEgvp l ¥ Fb ced

m ¤di¥p §a i¥p §a ¦lceqi, o ©r«©n §lzekln Fn §W xzk da£d © §A id pe cd `i.

Bow the body at KExA Baruch and then bow the head at dY © Atah.

Melech ozer umoshi-a umagen. O Sovereign, Who is a Helper, Savior, and Shield.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

magen Avraham. {Amen.} Shield of Abraham. {Amen.}

o¥bnE ©ri «¦WFnE x¥fFr K¤l«¤nl` l` l`. ©d ©e ©d©i dY © KExA`icdidpe,

{.o ¥n ¨ } .mdx §a © o¥bn

36

Page 37: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

zexeabGEVUROT

The second blessing of the Amidah is associated with Yitzchak and the Sefirah of Gevurah.

Atah gibor l’olam Adonai, You are mighty eternally O Lord,

m’chayeh metim atah, You are the One Who revives the dead,

rav l’hoshi-ah. abundantly able to save.

Pesach-Sukkot:

Morid hatal. Who brings down the dew.

Shemini Atzeret-Pesach:

Mashiv haru-ach umorid hageshem.Who makes the wind blow and brings down the rain.

M’chal-kel chayim b’chesed,Who sustains the living with kindness,

m’chayeh metim b’rachamim rabim, reviving the dead with abundant mercy,

somech nof’lim, v’rofe cholim, Who supports the fallen, and Who heals the sick,

umatir asurim, and Who releases those who are bound,

umkayem emunato lishenei afar.and Who keeps His faith to those who sleep in the dust.

Mi chamocha ba-al g’vurot! Who is like You, O Master of mighty deeds

umi domeh lach, melech memit and who can compare to You, Sovereign Who causes death

umchayeh umatzmi-ach y’shu-ah.and restores life and and makes sprout salvation.

`d e`e `d cei dediV’ne-eman atah l’hachayot metim. And You are faithful to revive the dead.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

m’chayeh hametim. {Amen.}Who revives the dead. {Amen.}

,ipŸc£ mlFr §l xFA ¦B dY ©,dY«© mi ¦z ¥n d¥I ©g §n

.©ri «¦WFd §l a ©x:uiwa

.lH ©d ci ¦xFn:sxega

.m ¤W«¤B ©d ci ¦xFnE ©gE «xd ai ¦X ©n

c ¤q«¤g §A mi¦I ©g l ¥M §l ©k §nid eie id cei,,mi ¦A ©x mi ¦n£g ©x §A mi ¦z ¥n d¥I ©g §n

,mi ¦lFg ` ¥tFx §e ,mi ¦lœ§tFp K ¥nFq,mi ¦xEq£ xi ¦Y ©nE

.xtr i¥p ¥Wi ¦l FzpEn¡ m¥I ©w §nEzFxEa §B l©r«©A LF «nk i ¦n

zi ¦n ¥n K¤l«¤n ,KN d ¤nF «C i ¦nE.drEW §i ©gi «¦n §v ©nE d¤I ©g §nE

`d e`e `d cei dedi

.mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on¡ ¤p §e ¥d ¥e ¥d¥i dY © KExAidpecd`i,

{.o ¥n ¨ } .mi ¦z ¥O ©d d¥I ©g §n

37

Page 38: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

myd zyecwKEDUSHAT HASHEM

The third blessing of the Amidah is associated with Ya-akov and Tiferet.

Atah kadosh v’shimcha kadosh, You are holy and Your Name is holy,

ukdoshim b’chol yom and each day the holy ones

y’hal’lucha selah, sing praises to You, Selah,

ki El melech gadol v’kadosh atah. for O Almighty One, a Sovereign great and holy are You.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

middeld`i dedi dedi dedi dedi dediha-El hakadosh. {Amen.}the Almighty One Who is holy. {Amen.}

,WFcw L §n ¦W §e WFcw dY ©mFi lÇk §A mi ¦WFc §wE

,dl«¤Q LE «l œ§l ©d §i.dY«¨ yFcw §e lFcB K¤l«¤n l ¥ i ¦M

¥de ¥dŸi dY © KExAidpecd`i,middeld`i dedi dedi dedi dedi dedi

{.o ¥n ¨ } .WFcT ©d l ¥ d

THE MIDDLE BLESSINGS

The middle blessings of the Weekday Amidah consist of thirteen supplications. The firstfive are personal supplications, seven are communal, and the final supplication is for theCreator to accept our prayers.

dpiaBINAH (INSIGHT)

Atah chonen l’adam da-at,You endow humans with knowledge,

umlamed le-enosh binah.and teach mortals understanding.

,z©r «©C mc ¨ §l o¥pFg dY © .dpi ¦A WFp¡ ¤l c ¥O©l §nE

The following is only said at the conclusion of Shabbat and of Festivals (including Yom Tov to Chol HaMoed).

Atah chonantanu AdonaiYou have given us, Hashem

Eloheinu mada v’haskel.our Elohim, wisdom and intelligence.

Atah amarta l’havdilYou said to distinguish.

bein kodesh l’chol,between the sacred and the secular,

dedi Ep«Y §p©pFg dY ©idpecd`i

.l ¥M §U ©d §e rC ©n Epi ¥dŸl¡ li ¦C §a ©d §l Y §x«©n ¨ dY ©

lFg §l W ¤c «Ÿw oi ¥A

38

Page 39: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

uvein or l’choshech,and between light and darkness,

uvein Yisra-el la-amim,and between Israel and the nations,

uvein yom hash’vi-iand between the Seventh Day

l’sheshet y’mei hama-aseh.and the six days of labor.

K’shem shehivdaltanuMuch as You have distinguished us,

Adonai EloheinuHashem our Elohim,

me-amei ha-aratzotfrom the peoples of the lands

umimishp’chot ha-adamah, and from the families of the earth,

kach p’denu v’hatzilenuso too redeem us and save us

misatan ra umipega ra,from the evil Opponent and from an evil affliction,

umikol g’zerot kashot v’ra-otand from all harsh decrees and wickedness

hamitrag’shot lavo ba-olam.that assemble to come into the world.

K ¤W «Ÿg §l xF` oi ¥aE ,mi ¦O©rl l ¥ x §U ¦i oi ¥aE

i ¦ri ¦aœ§X ©d mFi oi ¥aE.d ¤U£r ©O ©d i ¥n §i z ¤W ¥W §l

Ep«Y §l ©C §a ¦d ¤W m ¥W §M dediidpecd`i Epi ¥dŸl¡

zFvx£ d i ¥O©r ¥n ,dnc£ d zFgœ§R §W ¦O ¦nE

Ep«¥li ¦S ©d §e Ep «¥c §R KM ,rx r©b«¤R ¦nE rx ohV ¦n

zFrx §e zFWw zFx¥f §B lÇM ¦nE.mlFrA Ÿal zFWœ§B ©x §z ¦O ©d

V’chonenu me-it’cha chochmahand graciously share with us Your wisdom,

binah vada-at.insight and knowledge.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

chonen hada-at. {Amen.}gracious Giver of knowledge. {Amen.}

dn §k Çg Lœ§Y ¦ ¥n Ep«¥P Çg §e.z©r «Ce dpi ¦A

©d ©e ©d©i dY © KExAidpecd`i ,{.o ¥n ¨ } .z©r «C ©d o¥pFg

39

Page 40: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

daeyzTESHUVAH (RETURN)

Hashivenu Avinu l’Toratecha,Return us our Father to Your Torah,

v’kar’venu malkenu la-avodatecha,and draw us our Sovereign to Your service,

v’hachazirenu bitshuvahand in complete return

sh’lemah l’fanecha.restore us to Your Presence.

,L«¤zxFz §l Epi«¦a ¨ Ep«¥ai ¦W£d,L«¤zcFa£r©l Ep«¥M §l ©n Ep«¥aœ§xw §e

daEW §z ¦A Ep «¥xi ¦f£g ©d §e .Li«¤pt §l dn¥l §W

Meditate to connect Chesed with Binah:

¤d ¤e ¤d¤i ¥d ¥e ¥d¥i

¤i¥i¤d¥d¤e¥e¤d¥d¤d ¤e ¤d¤i ¥d ¥e ¥d¥i

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

harotzeh bitshuvah. {Amen.}Who welcomes those who return. {Amen.}

¥d ¥e ¥d¥i dY © KExAidpecd`i ,{.o ¥n ¨ } .daEW §z ¦A d¤vFxd

dgilqSELICHAH (FORGIVENESS)

While saying Ep`«hg “chatanu” and Ep §r «Wt “fashanu” gently strike the left side of the chest with the right fist.

S’lach lanu, Avinu, ki chatanu,Forgive us, our Father, for we have missed the mark,

m’chol lanu malkenu ki fashanu,pardon us, our Sovereign, for our misdeeds,

ki El tov v’salach atah.for You are the One Who is good and forgiving.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

chanun hamarbeh lislo-ach. {Amen.}the gracious One Who abundantly forgives. {Amen.}

,Ep`«hg i ¦M ,Epi «¦a ¨ ,Ep«l g©l §q,Ep §r «Wt i ¦M Ep«¥M §l ©n Ep«l lFg §n

.dY«¨ gN ©q §e aFh l ¥ i ¦M ¤d ¤e ¤d¤i dY © KExAidpecd`i ,

{.o ¥n ¨ } . ©g «Ÿl §q ¦l d ¤A §x ©O ©d oEP ©g

40

Page 41: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

dle`bGEULAH (REDEMPTION)

R’eh na v’onyenu v’rivah rivenu,Please look upon our affliction and defend our cause,

umaher l’ga-olenu g’ulah sh’lemahand quickly redeem us with a complete redemption

l’ma-an sh’mecha,for the sake of Your Name,

ki El go-el chazak atah.for You, Almighty One, are the powerful Redeemer.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

go-el Yisra-el. {Amen.}Redeemer of Israel. {Amen.}

,Ep«¥ai ¦x dai «¦x §e Ep«¥i §p Çr §a `p d ¥ §xdn¥l §W dNE` §b Ep«¥lÇ¢ b §l x ¥d ©nE

L«¤n §W o©r«©n §l`d e`e `d cei ,.dY«¨ wfg l ¥ FB l ¥ i ¦M

§d §e §d §i dY © KExAidpecd`i ,{.o ¥n ¨ } .l ¥ x §U ¦i l ¥ FB

We add the following on a Fast Day:

Anenu Avinu anenuAnswer us, our Father, answer us

b’yom tzom hata-anit hazeh, on this day of our fast,

ki v’tzarah g’dolah anachnu.for we are in great distress.

Al tefen l’rishenu, Do not pay attention to our wickedness,

v’al titalam malkenu mibakashatenu.and do not disregard, our Sovereign, our plea.

Heyeh na karov l’shavatenu.Please be near to our outcry.

Terem nikra elecha atah ta-aneh, Before we to You, You shall answer us,

n’daber v’atah tishma, we shall speak and You shall hear,

kadavar shene-emar:as it is said:

V’hayah terem yikra-u v’ani e-enehAnd it will be before they call and I will answer,

od hem m’dab’rim va-ani eshma.while they yet speak and I will hear.

Ki atah Adonai podehFor You, Hashem, are the One Who redeems

umatzil v’oneh umrachemand rescues and responds and has mercy

b’chol et tzarah v’tzukah.in every time of woe and distress.

Ep«¥p£r Epi«¦a ¨ Ep«¥p£r ,d¤G ©d zi ¦p£r ©Y ©d mFv mFi §A .Ep §g«p£ dlFc §b dxv §a i ¦M

,Ep«¥r §W ¦x §l o ¤t«¥Y l © .Ep«¥zWT ©A ¦n Ep«¥M §l ©n mN©r §z ¦Y l © §e

.Ep«¥zr §e ©W §l aFxw `p d¥i¡d,d¤p£r ©z dY © Li«¤l ¥ `x §w ¦p m ¤x«¤h

,r ©n §W ¦z dY © §e x ¥A ©c §p :x ©n¡ ¤P ¤W xaC ©M

d¤p¡r ¤ i ¦p£ ©e E` «x §w ¦i m ¤x«¤h did §e.rn §W ¤ i ¦p£ ©e mi ¦xœ§A ©c §n m ¥d cFr

dedi dY © i ¦Midpecd`id ¤cFR m ¥g ©x §nE d¤pFr §e li ¦S ©nE.dwEv §e dxv z¥r lÇk §A

41

Page 42: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

d`etxREFUAH (HEALING)

R’fa-enu, Adonai, v’nerafe,Heal us, Hashem, and let us be healed,

hoshi-einu v’nivashe-ah,save us and let us be saved,

ki t’hilatenu atah.for the One we praise is You.

V’ha-aleh aruchah umarpeBring cure and healing

l’chol tachalu-einufor all of our illnesses,

ulchol machoveinuand for all of our pains,

ulchol machoteinu.and for all of our ailments.

dedi Ep«¥ t §xidpecd`i ,` ¥tx«¥p §e ,dr «¥WE ¦p §e Ep«¥ri ¦WFd .dY«¨ Ep«¥zN ¦d §z i ¦M

` ¥R §x ©nE dkEx£ d¥l£r ©d §e Epi«¥ El£g ©Y lÇk §lEpi«¥aF` §k ©n lÇk §lE.Epi«¥zFM ©n lÇk §lE

We take a moment to say the following in silence:

Y’hi ratzon mil’fanechaMay it be the will before You,

Adonai EloheinuHashem our Elohim

Velohei avoteinu, and Elohim of our forefathers,

shetirpa-eni r’fu-ah sh’lemah, that You heal me completely,

r’fu-at hanefesh urfu-at haguf, healing of the soul and healing of the body,

k’dei she-eh-yeh chazakso that I may be strong

bivri-ut guf unshamah, in health, body and soul,

l’kiyum Torat’cha hak’doshah.to fulfill Your holy Torah.

Li«¤pt œ§Nn oFvx i ¦d §i ¥d ¥e ¥d¥i idpecd`i Epi«¥dŸl¡

,Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥e,dn¥l §W d ¨ Et §x i ¦p«¥ R §x ¦Y ¤W

,sEB ©d z © Et §xE W¤t«¤P ©d z © Et §x wfg d¤i §d ¤ ¤W i ¥c §M

,dnW §pE sEB zE`i ¦x §a ¦A.dWFcœ§T ©d Lœ§zxFY mEI ¦w §l

The Chazzan continues:

Ki El rofei For, O Almighty One, a healer

rachaman v’ne-eman atah.Who is compassionate and faithful are You.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

rofe cholei amo Yisra-el. {Amen.}Who heals the sick of His people Israel. {Amen.}

` ¥tFx l ¥ i ¦M .dY«¨ on¡ ¤p §e on£g ©x

ŸdŸeŸdŸi dY © KExAidpecd`i,{.o ¥n ¨ } .l ¥ x §U ¦i FO©r i¥lFg ` ¥tFx

42

Page 43: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

mipyd zkxaBIRKAT HASHANIM (YEAR OF PROSPERITY)

SUMMER - uiwaFirst night of Pesach Chol HaMoed - Minchah of December 4th (Dec. 5 in a civil leap year).

Bar’chenu Adonai EloheinuBless us, Hashem our Elohim,

b’chol ma-asei yadeinu,in all the works of our hands,

uvarech sh’natenu b’tal’lei ratzonbless our year with dews of favor,

b’rachah undavah.blessing and generosity.

Ut-hi acharitah chayimMay its end be one of life

v’sava v’shalom,of plenty and of peace,

kashanim hatovot livrachah,as the best years for blessing,

ki El tov umetiv atah,for You, Almighty One, are good and beneficent,

umvarech hashanim.and the One Who blesses the years.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

m’varech hashanim. {Amen.}Who blesses the years. {Amen.}

dedi Ep«¥kœ§xAidpecd`iEpi«¥dŸl¡ ,Epi «¥ci i ¥U£r«©n lÇk §A

oFvx i¥l œ§l«©h §A Ep«¥zp §W K ¥xaE .dac §pE dkx §A

mi¦I ©g Dzi ¦x£g © i ¦d §zE ,mFlW §e raU §e

,dkx §a ¦l zFaFH ©d mi ¦pX ©MdY © ai ¦h ¥nE aFh l ¥ i ¦M

.mi ¦pX ©d K ¥xa §nE ¦d ¦e ¦d ¦i dY © KExAidpecd`i ,

{.o ¥n ¨ } .mi ¦pX ©d K ¥xa §n

WINTER - sxgaArvit of December 4th (Dec. 5 in a civil leap year) - Minchah of Erev Pesach.

Barech aleinu, Adonai Eloheinu Bless on our behalf, Hashem our Elohim,

et hashanah hazot,this year,

v’et kol minei t’vu-atah, l’tovah.and its abundant crops, for good.

V’ten tal umatar livrachahAnd give dew and rain for a blessing

al kol p’nei ha-adamah,upon all the face of the earth,

v’raveh p’nei tevel, and saturate the face of the world,

v’saba et ha-olam kulo mituvach,and satisfy the world completely from Your goodness,

umalei yadeinu mibirchotechaand fill our hands with Your blessings

dedi Epi«¥lr K ¥xAidpecd`iEpi«¥dŸl¡ ,z ŸG ©d dpW ©d z ¤

.daFh §l ,Dz ¨ Ea §z i¥pi ¦n lÇM z ¤ §edkx §a ¦l xhnE l ©h o ¥z §e ,dnc£ d i¥p §R lÇM l©r

,l ¥a ¥z i¥p §R d ¥E ©x §e ,KaEH ¦n FN ªM mlFrd z ¤ r ©A ©U §e

Li«¤zFk §x ¦A ¦n Epi «¥ci `¥N ©nE

43

Page 44: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ume-osher mat’not yadecha.and from the abundance of gifts from Your hands.

Shomrah v’hatzilah shanah zoWatch over and rescue this year

mikol davar ra,from anything bad,

umikol minei mashchit, and from all kinds of destruction,

umikol minei puranut,and from all kinds of calamity,

va-aseh lah tikvah tovahand give it good hope

v’acharit shalom, and a peaceful end,

chus v’rachem alehahave pity and compassion upon it

v’al kol t’vua-tah ufeiroteha,and upon its grain and fruit,

uvar’chah b’gishmei ratzonand bless it with desirable rain

b’rachah undavah.blessing and generosity.

Ut-hi acharitah chayimMay its end be one of life

v’sava v’shalom,of plenty and of peace,

kashanim hatovot livrachah,as the best years for blessing,

ki El tov umetiv atah,for You, Almighty One, are good and beneficent,

umvarech hashanim.and the One Who blesses the years.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

m’varech hashanim. {Amen.}Who blesses the years. {Amen.}

.Li «¤ci zFpœ§Y ©n x ¤W «Ÿr ¥nEFf dpW dli«¦S ©d §e dx §n ÇW

,rx xac lÇM ¦n,zi ¦g §W ©n i¥pi ¦n lÇM ¦nE

,zEpr §x ªR i¥pi ¦n lÇM ¦nEdaŸeh de §w ¦Y Dl d ¥U£r ©e

,mFlW zi ¦x£g © §e di«¤lr m ¥g ©x §e qEg

,di«¤zFxi ¥tE Dz ¨ Ea §Y lÇM l©r §e oFvx i ¥n §W ¦b §A Dkœ§xaE

.dac §pE dkx §A mi¦I ©g Dzi ¦x£g © i ¦d §zE

,mFlW §e raU §e ,dkx §a ¦l zFaFH ©d mi ¦pX ©M

dY © ai ¦h ¥nE aFh l ¥ i ¦M.mi ¦pX ©d K ¥xa §nE

¦d ¦e ¦d ¦i dY © KExAidpecd`i ,{.o ¥n ¨ } .mi ¦pX ©d K ¥xa §n

zeilb ueawKIBUTZ GALUYOT (INGATHERING OF EXILES)

T’ka b’shofar gadol l’cherutenu,Sound the great shofar to proclaim our freedom,

v’sa nes l’kabetz galuyoteinu,raise a banner to gather in our exiles,

v’kab’tzenu yachad me-arbaand gather us together from the four

,Ep«¥zEx ¥g §l lFcB xtFW §A r ©w §Y,Epi«¥zFI ªlB u ¥A ©w §l q¥p `U §e

r ©A §x © ¥n c ©g«©i Ep«¥vœ§A ©w §e

44

Page 45: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

kanfot corners

ha-aretz l’artzenu.of the earth to our land.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

m’kabetz nidchei amo Yisra-el.Who gathers the dispersed of Your people Israel.

{Amen.}{Amen.}

zFt §p ©Me"ag id eie id cei l"ee

.Ep«¥v §x © §l u ¤x«¨ d ªd ªe ªdªi dY © KExAidpecd`i ,

.l ¥ x §U ¦i FO©r i ¥g §c ¦p u ¥A ©w §n{.o ¥n ¨ }

oicDIN (RESTORATION OF JUSTICE)

Hashivah shof’teinu k’varishonah,Restore our judges as they were in earliest times,

v’yo-atzeinu k’vat’chilah, and our advisors as at the beginning,

v’haser mimenu yagon va-anachah.and remove from us grief and sighing.

Umloch aleinu m’herah atahAnd may You reign over us very soon,

Adonai l’vad’cha,Hashem, alone,

b’chesed uvrachamimwith kindess and compassion

b’tzedek uvmishpat.with righteousness and justice.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

melech ohev tz’dakah umishpat.Sovereign Who loves righteousness and justice.

{Amen.}{Amen.}

,dpFW` ¦xa §M Epi«¥hœ§tFW dai «¦Wd ,dN ¦gœ§Y ©a §M Epi«¥v£rFi §e

oFbi EP«¤O ¦n x ¥qd §el"`nq.dgp£ ©e z"ilil dY © dx ¥d §n Epi«¥lr KFl §nE dediidpecd`i ,Lœ§C ©a §l

mi ¦n£g ©x §aE c ¤q«¤g §A.hR §W ¦n §aE w ¤c«¤v §A

EdEeEdEi dY © KExAidpecd`i ,.hR §W ¦nE dwc §v a ¥dF` K¤l«¤n

{.o ¥n ¨ }

mipind zkxaBIRKAT HAMINIM (AGAINST EVIL)

Laminim v’lamalshinimFor the wicked and the slanderers

al t’hi tikvah,may there be no hope,

v’chol hazedim k’rega yovedu,and may all wicked perish in an instant,

mi ¦pi ¦W §l ©O©l §e mi ¦pi ¦n©l,de §w ¦z i ¦d §Y l ©

,Ec«¥a Ÿi r©b «¤x §M mi ¦c¥G ©d lÇk §e

45

Page 46: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

v’chol oy’vechaand may all Your enemies

v’chol son’echaand all Your foes

m’herah yikaretu, quickly be cut down,

umalchut harishah m’herahand the realm of evil quickly

t’aker utshaber,may You uproot and smash,

utchalem v’tachni-emand terminate and overpower them,

bimherah v’yameinu.very soon in our days.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

shover oy’vim umachni-a zedim.Who smashes enemies and overpowers the wicked.

{Amen.}{Amen.}

Li«¤aœ§iF` lÇk §el"`nq

Li«¤ œ§pFU lÇk §ez"ilil

,Ez «¥xM ¦i dx ¥d §ndx ¥d §n dr §W ¦xd zEk §l ©nE

,x ¥A ©W §zE x ¥T©r §z,m¥ri ¦p §k ©z §e m¥N ©k §zE.Epi«¥ni §a dx ¥d §n ¦A

dedi dY © KExAidpecd`i ,.mi ¦c¥f ©ri«¦p §k ©nE mi ¦aœ§iŸ x ¥aFW

{.o ¥n ¨ }

miwicvTZADIKIM (THE RIGHTEOUS)

Al hatzadikim v’al hachasidimUpon the righteous and upon the devout

v’al sh’erit am’cha and upon the remainder of Your people

beit Yisra-el,the House of Israel,

v’al p’leitat beit sof’reihem,and upon the remnant of the house of their scholars,

v’al gerei ha-tzedek, v’aleinu, and upon the converts who are righteous, and upon us,

yehemu na rachamecha, may Your compassion be stirred,

Adonai Eloheinu, Hashem our Elohim,

v’ten sachar tov l’choland grant a good reward to all

habot’chim b’shimcha be-emet,who put their trust in Your Name with truth,

v’sim chelkenu imahem, and number us among them forever,

ul-olam lo nevoshand may we never feel ashamed

mi ¦ci ¦q£g ©d l©r §e mi ¦wi ¦C ©S ©d l©r Lœ§O©r zi ¦x ¥ §W l©r §e

,l ¥ x §U ¦i zi ¥A,m ¤di ¥xœ§tFq zi ¥A z ©hi¥l §R l©r §e

,Epi«¥lr §e ,w ¤c«¤S ©d i ¥x¥B l©r §e,Li«¤n£g ©x `p En¡d¤i

dediidpecd`i ,Epi«¥dŸl¡ lÇk §l aFh xkU o ¥z §e

,z ¤n¡ ¤A L §n ¦W §A mi ¦gœ§hFA ©d,m ¤dO ¦r Ep «¥w §l ¤g mi ¦U §e

WFa¥p Ÿl mlFr §lE

46

Page 47: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ki v’cha vatachnufor in You we have put our trust

v’al chasd’cha hagadoland upon Your great lovingkindness

be-emet nishan’nu.do we truly rely.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

mishan umivtach latzadikim.the Support and Assurance of the righteous.

{Amen.}{Amen.}

Ep §g«ha L §a i ¦M lFcB ©d Lœ§C §q ©g l©r §e

.Epœ§p«r §W ¦p z ¤n¡ ¤A EdEeEdEi dY © KExAidpecd`i ,

.mi ¦wi ¦C ©S©l gh §a ¦nE or §W ¦n{.o ¥n ¨ }

milyexi oipaBINYAN YERUSHALAYIM (REBUILDING JERUSALEM)

Tishkon b’toch Y’rushalayim ir’chaDwell within the midst of Jerusalem, Your city,

ka-asher dibarta,as You have spoken,

Lœ§xi ¦r m ¦i«©lWEx §i KFz §A oFM §W ¦z,Y §x«©A ¦C x ¤W£ ©M

`qk Meditate that Mashiach ben Yosef survive the wicked Armilus, and that the Divine Throne be complete.

v’chise David avd’chaand the throne of David, Your servant,

m’herah b’tochah tachin,may You establish within it very soon,

uvneh otah binyan olam,and may You rebuild it as an eternal edifice,

bimherah v’yameinu.very soon in our days.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

boneh Y’rushalayim. {Amen.}Who rebuilds Jerusalem. {Amen.}

Lœ§C §a©r c ¦ec ` ¥Q ¦k §e ,oi ¦kY DkFz §A dx ¥d §n

,mlFr o©i §p ¦A DzF` d¥p §aE.Epi«¥ni §a dx ¥d §n ¦A

ªd ªe ªdªi dY © KExAidpecd`i ,{.o ¥n ¨ } .m ¦i«lWEx §i d¥pFA

cec zia zeklnMALCHUT BEIT DAVID (DAVIDIC REIGN)

Et tzemach David avd’chaThe offspring of David Your servant

m’herah tatzmi-ach,may You cause to flourish very soon,

v’karno tarum bishuatecha,and may his power flourish through Your salvation,

Lœ§C §a©r c ¦eC g ©n«¤v z ¤ , ©gi «¦n §v ©z dx ¥d §n

,L«¤zrEWi ¦A mExY Fp §x ©w §e

47

Page 48: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Hope intensely for Hashem’s Salvation and the coming of Mashiach.

ki lishuat'cha kivinu kol hayom.because for Your salvation do we hope all the day long.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

matzmi-ach keren y’shuah. {Amen.}Who causes salvation to flourish. {Amen.}

.mFI ©d lÇM Epi «¦E ¦w Lœ§zrEWi ¦l i ¦M ¦d ¦e ¦d ¦i dY © KExAidpecd`i ,

{.o ¥n ¨ } .drEW §i o ¤x «¤w ©gi «¦n §v ©n

dltz zlawKABBALAT TEFILAH (ACCEPTANCE OF PRAYER)

Sh’ma kolenu,Hear our voice,

Adonai Eloheinu,Hashem our Elohim,

Av harachaman rachem aleinu,Merciful Father have compassion on us,

v’kabel b’rachamim uvratzonand accept with compassion and favor

et t’filatenu,our prayer,

ki El shome-afor the Almighty One who hears

t’filot v’tachanunim atah.prayers and supplications is You.

,Ep«¥lFw r ©n §Wiceddee d idpecd`i Epi«¥dŸl¡ uzi ba`

Epi«¥lr m ¥g ©x on£g ©xd a ¨ohy rxw ,oFvx §aE mi ¦n£g ©x §A l ¥A ©w §e

Ep«¥zN ¦t §Y z ¤yki cbp,©r«¥nFW l ¥ i ¦M

dY«¨ mi ¦pEp£g ©z §e zFN ¦t §Ybzv xha.

Meditate on the following Holy Name, which assists for prayers to be heard and accepted:

¨ §zi ¦x` ¥x §` cgx y`` ezecgx y`i cegz ezxen`cg

We take a moment to silently say the following prayer for Parnasah (Sustenance).

Y’hi ratzon mil’fanechaMay it be the will before You,

Adonai EloheinuHashem our Elohim

Velohei avoteinu, and Elohim of our forefathers,

shetazmin parnasatenuto order our sustenance

umzonoteinu liand our food for me

ulchol anshei veiti, and all members of my household,

hayom uvchol yom vayom, today and every day,

Li«¤pt œ§Nn oFvx i ¦d §i ¥d ¥e ¥d¥i idpecd`i Epi«¥dŸl¡

,Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥eEp«¥zqp §x ©R oi ¦n §f ©Y ¤W

i ¦l Epi«¥zFpFf §nE,i ¦zi ¥a i ¥W§p © lÇk §lE

,mFie mFi lÇk §aE mFId

48

Page 49: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

b’revach v’lo v’tzimtzum,freely but not with limits,

b’chavod v’lo v’vizui, in honor but not in disgrace,

b’nachat v’lo v’tza-ar, in contentment but not in pain,

v’lo etz-tarechand may I not need

l’mat’not basar vadam, for gifts of flesh and blood (from others),

v’lo lidei halva-atam, nor their loans,

ela miyad’cha har’chavahbut only from Your hand that is generous,

hap’tuchah v’ham’le-ah, open, and full,

bizchut shimcha hagadol:in the merit of Your great Name:

,mEv §n ¦v §a Ÿl §e g ©e «¤x §A,iEG ¦a §a Ÿl §e cFak §A,x©r«©v §a Ÿl §e z ©g«©p §A

K ¥xh §v ¤ Ÿl §e,mce xUA zFpœ§Y ©n §l,mz ¨ e §l ©d i ¥ci ¦l Ÿl §edagœ§xd Lœ§cI ¦n `N«¤,d ¨ ¥lœ§O ©d §e dgEzœ§R ©d

:lFcB ©d L §n ¦W zEk§f ¦A

Only Scan the following Name, do not say it:

zeize` ib mr j"zg 'nib `qepxwic

ham’muneh al haparnasah.that is appointed over Parnasah (Sustenance).

.dqp §x ©R ©d l©r d¤P ªnœ§O ©d

The Chazzan continues:

Umil’fanecha malkenu From before Yourself, our Sovereign,

rekam al t’shivenu,do not turn us away empty-handed,

chonenu va-anenu ushma t’filatenu,be gracious with us and answer us and hear our prayers,

ki atah shome-afor You hear

t’filat kol peh.the prayer of every mouth.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

shome-a t’filah. {Amen.}Who hears prayer. {Amen.}

Ep«¥M §l ©n Li«¤pt §N ¦nE Ep«¥ai ¦W §Y l © mwi ¥xrph awg,

,Ep«¥zN ¦t §Y r ©n §WE Ep«¥p£r«©e Ep«¥P Çg ©r«¥nFW dY © i ¦M d ¤R lÇM z©N ¦t §Ywft lbi.

dedi dY © KExAidpecd`i , dN ¦t §Y ©r«¥nFWziv ewy{.o ¥n ¨ } .

49

Page 50: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

dcearAVODAH

The first final blessing of the Amidah is associated with Moshe and the Sefirah of Netzach.

Meditate that the word dxv (troubles) changes into dvx (desire).

R’tzeh Adonai Eloheinu,Be pleased, Hashem our Elohim,

b’am’cha Yisra-el, with Your people Israel,

v’litfilatam sh’eh, and turn toward their prayer,

v’hashev et ha-avodahand restore the service

lidvir beitecha,to the Holy of Holies of Your Temple,

v’ishei Yisra-el utfilatam, and the fire-offerings of Israel and their prayer,

m’herah b’ahavah t’kabel b’ratzon, very soon accept with love and with favor,

ut-hi l’ratzon tamid, and to You may it always be favorable,

avodat Yisra-el amecha. the service of Your people Israel.

dedi d¥v §xidpecd`i ,Epi«¥dŸl¡,l ¥ x §U ¦i Lœ§O©r §A

,d¥r §W mzN ¦t §z ¦l §e dcFa£rd z ¤ a ¥Wd §e

,L«¤zi ¥A xi ¦a §c ¦l ,mzN ¦t §zE l ¥ x §U ¦i i ¥X ¦ §e

,oFvx §A l ¥A ©w §z da£d © §A dx ¥d §n ci ¦nY oFvx §l i ¦d §zE

.L«¤O©r l ¥ x §U ¦i z ©cFa£r

The following is added on Rosh Chodesh and on Chol HaMoed:

Eloheinu Velohei avoteinu,Our Elohim and Elohim of our forefathers,

ya-aleh v’yavo v’yagi-a v’yera-ehmay there rise and come and arrive and appear

v’yeratzeh v’yishama v’yipakedand find favor and be heard and be considered

v’yizacher zichronenuand be remembered, remembrance of us

v’zichron avoteinu,and the remembrance of our forefathers,

v’zichron Y’rushalayim irach,and the remembrance of Jerusalem Your,

v’zichron Mashiach ben David avdach,and the remembrance of Mashiach ben David, Your servant,

v’zichron kol am’cha beit Yisra-eland the remembrance of Your entire people the House of Israel

l’fanecha, lif-leitah, l’tovah,before You, for deliverance, for good,

,Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥e Epi«¥dŸl¡d ¤ x¥i §e ©ri«¦B©i §e Ÿai §e d¤l£r©i

c ¥wR ¦i §e r ©nX ¦i §e d¤vx¥i §eEp«¥pFx §k ¦f x ¥kG ¦i §e

,Epi«¥zFa£ oFx §k ¦f §e,Kxi ¦r m ¦i«©lWEx §i oFx §k ¦f §e

,Kc §a©r c ¦eC o ¤A ©gi «¦Wn oFx §k ¦f §el ¥ x §U ¦i zi ¥A Lœ§n©r lÇM oFx §k ¦f §e

,daFh §l ,dhi¥l §t ¦l ,Li«¤pt §l

50

Page 51: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

l’chen l’chesed ulrachamim,for grace, for lovingkindness and for compassion,

l’chayim tovim ulshalom, for good life and for peace,

ROSH CHODESH:

b’yom Rosh ha-Chodesh hazeh,on this day of the Rosh Chodesh,

PESACH:

b’yom chag hamatzot hazeh,on this day of the Festival of Matzot,

b’yom mikra kodesh hazeh,on this day of holy convocation,

SUKKOT:

b’yom chag hasukot hazeh,on this day of the Festival of Sukkot,

b’yom mikra kodesh hazeh,on this day of holy convocation,

l’rachem bo aleinu ul-hoshi-enu.have mercy upon us on it and to bring us salvation.

Zochrenu Adonai Eloheinu, Remember us, Hashem our Elohim,

bo l’tovah, on it for goodness,

ufakdenu vo livrachah,and consider us on it for blessing,

v’hoshi-enu vo l’chayim tovim.and save us on it for good life.

Bidvar y’shu-ah v’rachamim,In the matter of salvation and mercy,

chus v’chonenu,spare us and be gracious to us,

vachamol v’rachem aleinuand have pity and have mercy upon us

v’hoshi-enu,and save us,

ki Elecha eineinu,for our eyes look to You,

ki El melech chanunfor O Almighty One, Sovereign gracious

v’rachum atah.and compassionate are You.

,mi ¦n£g ©x §lE c ¤q«¤g §l o ¥g §l ,mFlW §lE mi ¦aFh mi¦I ©g §l

:ycg y`x

,d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d W Ÿx mFi §A:gqt

,d¤f ©d zFS ©O ©d b ©g mFi §A,d¤f ©d W ¤c «Ÿw `x §w ¦n mFi §A

:zekq

,d¤f ©d zFM ªq ©d b ©g mFi §A,d¤f ©d W ¤c «Ÿw `x §w ¦n mFi §A

.Ep «¥ri ¦yFd §lE Epi«¥lr FA m ¥g ©x §l dedi Ep «¥x §kÇfidpecd`i,Epi«¥dŸl¡ ,daFh §l FA

,dkx §a ¦l Fa Ep «¥c §wtE.mi ¦aFh mi¦I ©g §l Fa Ep«¥ri ¦WFd §e

,mi ¦n£g ©x §e drEW §i x ©a §c ¦A,Ep«¥P Çg §e qEg

Epi«¥lr m ¥g ©x §e lFn£g ©e ,Ep«¥ri ¦WFd §e

,Epi«¥pi¥r Li«¤l ¥ i ¦MoEP ©g K¤l«¤n l ¥ i ¦M

.dY«¨ mEg ©x §e

51

Page 52: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

V’atah b’rachamecha harabim, And You, with Your great mercy,

tachpotz banu v’tirtzenu,desire us and be favorable to us,

v’techezenah eineinu b’shuv’chaand may our eyes witness Your return

l’Tziyon b’rachamim.to Zion with compassion.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

hamachazir Sh’chinato l’Tziyon.Who restores His Sh’chinah to Zion.

{Amen.}{Amen.}

,mi ¦A ©xd Li«¤n£g «©x §A dY © §e,Ep«¥v §x ¦z §e Ep«A uŸR §g ©Y

Lœ§aEW §A Epi«¥pi¥r dpi«¤f¡g ¤z §e .mi ¦n£g ©x §A oFI ¦v §l

¦d ¦e ¦d ¦i dY © KExAidpecd`i ,.oFI ¦v §l Fzpi ¦k §W xi ¦f£g ©O ©d

{.o ¥n ¨ }

d`cedHODA-AH

The final second blessing of the Amidah is associated with Aharon and the Sefirah of Hod.

Bow the body at mi ¦cFn Modim and then bow the head at `Ed dY © ¤W She-atah Hu.

Modim anachnu lach, We give thanks to You,

she-atah hu Adonai Eloheinu, for it is You Who are Hashem our Elohim,

Velohei avoteinu l’olam va-ed, and the Elohim of our forefathers, for ever and ever,

tzurenu tzur chayeinu our Rock, the Rock of our lives,

umagen yishenu atah hu, and You are the Shield of our salvation,

l’dor vador nodeh l’chafrom generation to generation we shall thank You

unsaper t’hilatecha, and we will recite Your praise,

al chayeinu ham’surim b’yadecha, for our lives which are placed into Your hands,

v’al nishmoteinu hap’kudot lach, and for our souls which are entrusted to You,

v’al nisecha sheb’chol yom imanu, and for Your miracles that are with us every day,

v’al nifl’otecha v’tovotecha and for Your wonders and Your favors

sheb’chol et, that are at all times,

,Kl Ep §g«©p£ mi ¦cFn dedi `Ed dY © ¤Wcd`ipeidEpi«¥dŸl¡

,c¤re mlFr §l Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥e Epi«¥I ©g xEv Ep «¥xEv

,`Ed dY © Ep«¥r §W ¦i o¥bnE L §l d ¤cFp xFce xFc §l

,L«¤zN ¦d §Y x ¥R ©q §pE,L «¤ci §A mi ¦xEqœ§O ©d Epi«¥I ©g l©r

,Kl zFcEwœ§R ©d Epi«¥zFn §W¦p l©r §e,Ep«O ¦r mFi lÇkœ§A ¤W Li«¤Q ¦p l©r §eLi«¤zFaFh §e Li«¤zF`œ§l §t ¦p l©r §e

,z¥r lÇkœ§A ¤W

52

Page 53: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

erev vavoker v’tzahorayim.evening and morning and afternoon.

Hatov, ki lo chalu rachamecha, The Beneficent One, for Your mercies never cease,

v’ham’rachem, and the Compassionate One,

ki lo tamu chasadecha,for Your lovingkindnesses have never ended,

me-olam kivinu lach. for always we have placed our hope in You.

.m ¦i «xÇ¢dv §e x ¤w «Ÿae a ¤x«¤r,Li«¤n£g ©x Elk Ÿl i ¦M ,aFH ©d

,m ¥g ©xœ§n ©d §e,Li «¤cq£g EO«©z Ÿl i ¦M

.Kl Epi «¦E ¦w mlFr ¥n

During Chanukah add the following:

Al hanisim, v’al hapurkan,(We thank You) for the miracles, and for the deliverance,

v’al hag’vurot, v’aland for the heroic acts, and for

hat’shu-ot, v’al hanifla-ot,the salvation, and for the wonders,

v’al hanechamot,and for the consolations,

she-asita la-avoteinu that You performed for our forefathers

bayamim hahem baz’man hazeh. in those days past at this season.

,ow §x ªR ©d l©r §e ,mi ¦Q ¦P ©d l©rl©r §e ,zFxEaœ§B ©d l©r §e

,zF`l §t ¦P ©d l©r §e ,zFrEWœ§Y ©d,zFng¤P ©d l©r §e

Epi«¥zFa£ ©l zi «¦Ur ¤W.d¤G ©d o ©n§G ©A m ¥dd mi ¦nI ©A

Bimei Matit-yahu ben YochananIn the days of Matityahu the son of Yochanan

kohen gadol, chashmona-i uvanav,the high priest, the Hasmonean, and his sons,

k’she-am’dah malchut Yavanwhen the kingdom of Greece rose up

har’sha-ah al am’cha Yisra-el-which was wicked- against your people Israel

l’shak’cham Toratach,to make them forget Your Torah,

ul-ha-aviram mechukei r’tzonach.and to compel them to stray from the statutes of Your will.

V’atah b’rachamecha harabimBut You in Your mercy which is abundant

amadta lahem b’et tzaratam,stood up for them in the time of their distress,

ravta et rivam,You championed their cause,

opgFi o ¤A Ed«i §z ¦Y ©n i ¥ni ¦A,eipaE i ¦ ©pFn §W ©g ,lFcB o ¥dŸM

oei zEk §l ©n dcœ§nr ¤W §Ml ¥ x §U ¦i Lœ§O©r l©r drWœ§xd

,KzxFY mgœ§M ©W §l.KpFv §x i ¥T ªg ¥n mxi ¦a£r ©d §lE

mi ¦A ©xd Li«¤n£g ©x §A dY © §e,mzxv z¥r §A m ¤dl Y §c«©nr

,mai ¦x z ¤ Y §a «©x

53

Page 54: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

danta et dinam,judged their claim,

nakamta et nikmatam,and You avenged their wrong,

masarta giborim b’yad chalashim,You delivered the strong into the hands of the weak,

v’rabim b’yad m’atim, and the many into the hands of the few,

ursha-im b’yad tzadikim, and the wicked into the hands of the righteous,

utme-im b’yad t’horim, and the pure into the hands of the pure,

v’zedim b’yad os’kei Toratecha.and the wrongdoers into the hands of the students of Your Torah.

L’cha amita shem gadolFor Yourself you made a name that is great

v’kadosh b’olamach, and holy in Your world,

ulam’cha Yisra-el amitaand for Your people Israel You performed

t’shu-ah g’dolah ufurkana victory of great magnitude and a salvation

k’hayom hazeh.as this very day.

V’achar kach ba-u vanechaThereafter Your children came

lidvir beitecha, to the Holy of Holies of Your House,

ufinu et heichalecha, and cleansed Your Temple,

v’tiharu et mikdashecha,and purified the site of Your Holiness,

v’hidliku nerotand kindled lights

b’chatzrot kodshecha,in the courtyards of Your Sanctuary,

v’kav’u sh’monat y’meiand they established these eight days

Chanukah elu b’halel uvhoda-ah,of Chanukah for praise and thanks,

v’asita imahem nisimand You performed with them miracles

v’nifla-ot v’nodehand wonders, and we give thanks

l’shimcha hagadol selah.to Your great Name, Selah.

,mpi ¦C z ¤ Y §p «©C ,mzn §w ¦p z ¤ Y §n «©wp

,mi ¦WN ©g c©i §A mi ¦xFA ¦B Y §x«©qn,mi ¦H©r §n c©i §A mi ¦A ©x §e

,mi ¦wi ¦C ©v c©i §A mi ¦rW §xE,mi ¦xFd §h c©i §A mi ¦ ¥n §hE

.L«¤zxFz i ¥wœ§qFr c©i §A mi ¦c¥f §e lFcB m ¥W zi «¦Ur L §l

,KnlFr §A WFcw §ezi «¦Ur l ¥ x §U ¦i Lœ§O©r §lE

ow §x ªtE dlFc §b dreW §Y .d¤G ©d mFI ©d §M

Li«¤pa E`«A KM x ©g © §e ,L«¤zi ¥A xi ¦a §c ¦l

,L«¤lki ¥d z ¤ EP ¦tE,L«¤WC §w ¦n z ¤ Ex£d ¦h §e

zFx¥p Ewi«¦l §c ¦d §e ,L«¤W §cÇw zFx §v ©g §A

i ¥n §i z©pFn §W Erœ§aw §e,d ¨ cFd §aE l¥N ©d §A EN«¥ dMªp£g

mi ¦q ¦p m ¤dn ¦r zi «¦yr §e d ¤cFp §e zF`l §t ¦p §e

.dl«¤q lFcb ©d L §n ¦y §l

54

Page 55: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

V’al kulam yitbarachAnd for all these blessed

v’yitromam v’yitnase, tamid,and exalted and extolled, always,

shimcha malkenu l’olam va-ed,may Your Name be, our Sovereign, for ever and ever,

v’chol hachayim yoducha selah. and everything alive will give thanks to You, Selah.

K ©xA §z ¦i mN ªM l©r §e,ci ¦nY ,` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e,c¤re mlFr §l Ep«¥M §l ©n L §n ¦W

.dl«¤Q LE «cFi mi¦I ©g ©d lŸk §e

Bow the body at KExA Baruch and then bow the head at dY © Atah.

Vihal’lu vivar’chu et And praise and bless

shimcha hagadol be-emet, Your great Name truly,

l’olam ki tov, forever, for it is good,

ha-El y’shu-atenu v’ezratenu selah,O Almighty One of our salvation and of our help Selah,

ha-El hatov.the Almighty One Who is beneficent.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

hatov shimchathe Benevolent One is Your Name

ul-cha na-eh l’hodot. {Amen.}and to You it is fitting to give thanks. {Amen.}

z ¤ Ekœ§xai ¦e El œ§l ©di ¦e ,z ¤n¡ ¤A lFcB ©d L §n ¦W

,aFh i ¦M mlFr §l,dl«¤q Ep«¥zx §f¤r §e Ep«¥zrEW §i l ¥ d

.aFH ©d l ¥ d ªd ªe ªdªi dY © KExApecd`iid ,

L §n ¦W aFH ©d¼zFecFed §l ¼d ¤ p ¼Lj §lEe zdk{.o ¥n ¨ } .

55

Page 56: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

melySHALOM

The final third blessing of the Amidah is associated with Yosef and the Sefirah of Yesod.

At the end of this blessing, meditate to unite your entire spiritual beingto the Upper Worlds while connecting all to the Light of Ein Sof.

Sim shalomEstablish peace

tovah uvrachah, goodness and blessing,

chayim chen vachesed v’rachamim, life, grace and kindness and compassion,

aleinu v’al kol Yisra-el amecha.upon us and upon all of Your people Israel.

Uvar’chenu Avinu And bless us our Father

kulanu k’echad b’or panecha,all of us as one with the Light of Your Countenance,

ki v’or panecha natata lanu, for with the Light of Your Countenance You give to us,

Adonai Eloheinu,Hashem our Elohim,

Torah v’chayim, ahavah vachesed,Torah and life, love and kindness,

tz’dakah v’rachamim,and righteousness and compassion,

b’rachah v’shalom.blessing and peace.

V’tov b’einecha l’var’chenuAnd may it be good in Your eyes to bless us

ulvarech et kol am’cha Yisra-el,and to bless all Your people Israel,

b’rov oz v’shalom.with abundant strength and peace.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

idpecd`i middeld`i ddiedd`iham’varech et amo Who blesses His people

Yisra-el bashalom. {Amen.}Israel with peace. {Amen.}

mFlW mi ¦U,dkx §aE daFh

,mi ¦n£g ©x §e c ¤q«¤ge o ¥g mi¦I ©g.L«¤O©r l ¥ x §U ¦i lÇM l©r §e Epi«¥lr

Epi«¦a ¨ Ep«¥kœ§xaE,Li«¤pR xF` §A cg ¤ §M Ep«N ªM,Ep«N Y«©zp Li«¤pR xF` §a i ¦M

dediidpecd`i,Epi«¥dŸl¡ ,c ¤q«¤ge da£d © ,mi ¦I ©g §e dxFY

,mi ¦n£g «©x §e dwc §v.mFlW §e dkx §A

Ep«¥kœ§xa §l Li«¤pi¥r §A aFh §e,l ¥ x §U ¦i Lœ§O©r lÇM z ¤ K ¥xa §lE

.mFlW §e fŸr aŸx §A EdEeEdEi dY © KExAidpecd`i,

idpecd`i middeld`i ddiedd`i

FO©r z ¤ K ¥xaœ§n ©d mFlX ©A l ¥ x §U ¦iyealn{.o ¥n ¨ } .

56

Page 57: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i dediidpecd`i.i ¦l£Ÿb §e i ¦xEv

Yih-yu l’ratzon imrei fi v’hegyon libi l’fanecha, Adonai tzuri v’go-ali.

May the words of my mouth and the thoughts of my heart find favor before You, Hashem, my Rock and my Redeemer.

57

Page 58: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

xevp idl`ELOHAI N’TZOR

Elohai, n’tzor l’shoni mera, My Elohim, please protect my tongue from evil,

usfatai midaber mirmah, and my lips from speaking deceit,

v’limkal’lai nafshi tidom, and let my soul remain silent to those who curse me,

v’nafshi ke-afar lakol tih-yeh. and let my soul be like dust to everyone.

P’tach libi b’Toratecha, Open my heart to Your Torah,

v’acharei mitzvotecha tirdof nafshi. and may my soul pursue Your commandments.

V’chol hakamim alai l’ra-ah,And all who rise against me with wickedness,

m’herah hafer atzatam very soon annul their counsel

v’kalkel machsh’votam.and spoil their intention.

Aseh l’ma-an sh’mach, Act for the sake of Your Name,

aseh l’ma-an y’minach, act for the sake of Your power,

aseh l’ma-an Toratach, act for the sake of Your Torah,

aseh l’ma-an k’dushatach.act for the sake of Your holiness.

,rx ¥n i ¦pFW §l xFv §p ,i ©dŸl¡,dn §x ¦n x ¥A ©C ¦n i ©zt §UE,mŸC ¦z i ¦W §t©p i ©l œ§l ©w §n ¦l §e

.d¤i §d ¦Y lŸM©l xtr ¤M i ¦W §t©p §e,L«¤zxFz §A i ¦A ¦l g ©z §R

.i ¦W §t©p sFC §x ¦Y Li«¤zŸe §v ¦n i ¥x£g © §e,drx §l i ©lr mi ¦nT ©d lÇk §e

mzv£r x ¥td dx ¥d §n.mzFaœ§W §g ©n l ¥w §l ©w §e,Kn §W o ©r«©n §l d ¥U£r,Kpi ¦n §i o ©r«©n §l d ¥U£r

,KzxFY o ©r«©n §l d ¥U£r.KzX ªc §w o ©r«©n §l d ¥U£r

Pause to say the verse associated with your first name, so as not to forget your name on Judgement Day.

L’ma-an yechal’tzun y’didecha, So that Your beloved one may be released,

hoshi-ah y’min’cha va-aneni. save with Your right hand and answer me.

Yih-yu l’ratzon imrei fi May the words of my mouth

v’hegyon libi l’fanecha, and the thoughts of my heart find favor before You,

Adonai tzuri v’go-ali.Hashem, my Rock and my Redeemer.

Li «¤ci ¦c §i oEv œ§lg¥i o ©r«©n §lili,.i ¦p«¥p£r ©e Lœ§pi ¦n §i dri «¦WFd i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i

,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e dediidpecd`i.i ¦l£Ÿb §e i ¦xEv

58

Page 59: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Bow and take three steps backward (1-Beriyah, 2-Yetzirah, 3-Asiyah).

Bow to the left while saying mFlW d ¤UŸr, then bow right while saying ein£g ©x §A `Ed,

then bow to the center while saying l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e.

mFlW d ¤UŸr,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i ein£g ©x §A `Ed ,einFx §n ¦A,l ¥a ¥z i ¥aœ§WFi lÇM l©r §e ,l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e

{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §eOseh shalom bimromav, hu b’rachamav ya-aseh shalom aleinu,

v’al kol amo Yisra-el, v’al kol yosh’vei tevel, v’imru amen. {Amen.}May the One Who makes peace in His heights, may He, in His compassion, make peace upon us,

and upon all His people Israel, and upon all the inhabitants of the earth, and say amen.

dedi ,Li«¤pt œ§N ¦n oFvx i ¦d §iidpecd`i,Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥e Epi«¥dŸl¡ ,KzxFz §A Ep «¥w §l ¤g o ¥z §e ,Epi«¥ni §a dx ¥d §n ¦A WC §w ¦O ©d zi ¥A d¤p §a ¦Y ¤W

.m¥lW aa¥l §A Kc §aÇr §lE KpFv §x i ¥T ªg zFU£r©lY’hi ratzon mil’fanecha, Adonai Eloheinu Velohei avoteinu,

shetivneh beit hamikdash bimherah v’yameinu, v’ten chelkenub’Toratach, la-asot chukei r’tzonach ulovdach b’levav shalem.

May it be the will before You, Hashem our Elohim and Elohim of our forefathers, that You rebuild the holy Templevery soon in our days, and grant that our portion be in Your Torah, to perform the statutes of Your will and to serve

You wholeheartedly.

Stand in place for a few moments and then take three steps forward.

dedi m ¥W i ¦d §iidpecd`i .mlFr c©r §e dY©r ¥n ,KxŸa §n dedi m ¥W lN ªd §n ,F`Fa §n c©r W ¤n«¤W g ©x §f ¦O ¦nidpecd`i.

dedi m ¦iFB lÇM l©r mxidpecd`i .FcFa §M m ¦i«©nX ©d l©r , dediidpecd`i.u ¤x«¨ d lÇk §A L §n ¦W xi ¦c © dn ,Epi«¥pŸc£

Y’hi shem Adonai m’vorach, me-atah v’ad olam.Mimizrach shemesh ad m’vo-o, m’hulal shem Adonai.

Ram al kol goyim Adonai, al hashamayim k’vodo.Adonai adoneinu, mah adir shimcha b’chol ha-aretz.

May the Name of Hashem be blessed, from now until eternity.From the rising of the sun to its setting, the Name of Hashem is praised.

High above all nations is Hashem, His glory is above the heavens.Hashem, our Lord, how mighty is Your Name in all the earth.

59

Page 60: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

yicw ivgCHATZI KADDISH

Recited by the Chazzan, the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Everyone says together from D ¥n §W ` ¥d §i to `n §lr §A oxi ¦n£ ©C and the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Yitgadal v’yitkadash sh’meh raba.Exalted and sanctified be His great Name.

{Amen.}Amen.

B’alma di v’ra chiruteh, In the world that He has created according to His will,

v’yamlich malchuteh, and may He let His sovereignty have dominion,

v’yatzmach purkaneh, and cause His redemption to sprout,

vikarev M’shicheh {Amen.}and bring near the Mashiach. Amen.

B’chayeichon uvyomeichonIn your lifetime and in your days

uvchayei d’chol beit Yisra-el,and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,very soon and at a time that comes quickly,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’meh raba m’varach May His great Name be blessed

l’alam l’almei almaya.forever and for all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar Blessed and praised and glorified

v’yitromam v’yitnase v’yit-hadarand exalted and raised up and honored

v’yitaleh v’yit-halal sh’mehand elevated and lauded be the Name

d’kudsha b’rich hu. {Amen.}of the Holy One, Blessed is He. Amen.

L’ela min kol birchata,Beyond more than any blessing,

shirata tushb’chata v’nechemata,song, praise and consolation

da-amiran b’alma,that are uttered in the world,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

.`A ©x D ¥n §W W ©C ©w §z ¦i §e l ©C©B §z ¦i{.o ¥n ¨ }

,D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A,D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e

,D¥pw §x ªR g ©n §v©i §e{.o ¥n ¨ } .D ¥gi ¦W §n a ¥xwi ¦e

oFki ¥nFi §aE oFki¥I ©g §A,l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §c i¥I ©g §aE

,ai ¦xw o ©n §f ¦aE `lb£r ©A{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §l m©lr §l

x © R §z ¦i §e g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦ixC ©d §z ¦i §e ` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e

D ¥n §W lN ©d §z ¦i §e d¤N©r §z ¦i §e{.o ¥n ¨ } .`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C

,`zk §x ¦A lÇM o ¦n `N«¥r §l,`zn¡g¤p §e `zgœ§A §W ªY `zxi ¦W

,`n §lr §A oxi ¦n£ ©C{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

60

Page 61: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

zay i`venl xcqSEDER L’MOTZAEI SHABBAT

Hareini mechin atzmi l’kabelBehold, I prepare myself to receive

or tosefet k’dushat haShabbatthe light of the additonal sanctity of Shabbat

limei hachol,for the weekdays,

v’etkadesh b’ezrat Hashemand that I may be sanctified with the help of Hashem,

yitbarach bimei hacholBlessed is He, during the days of the week

mik’dushat haShabbat,from the sanctity of Shabbat,

k’mo shetzivanuas was commanded by

Adonai EloheinuHashem our Elohim

b’Torato hak’doshah:in His holy Torah:

v’hitkadishtem vihyitem k’doshim.And You shall sanctify yourselves and you shall be holy.

Vihi ratzon mil’fanecha AdonaiAnd may it be the will before You, Adonai

Elohai Velohei avotai,my Elohim, and Elohim of my forefathers,

sheya-aleh l’fanecha k’ilu kivantithat this ascend before You as if I had intended

b’chol hakavanot har’uyotwith all the proper intentions

l’chavein bazeh.and concentrations for this.

l¥A ©w §l i ¦n §v©r oi ¦k ¥n i ¦pi «¥x£dzA ©X ©d z ©X ªc §w z ¤t«¤qFY xF`

,lFg ©d i ¥ni ¦l m ¥X ©d z ©x §f¤r §A W ¥C ©w §z ¤ §e

lFg ©d i ¥ni ¦A K ©xA §z ¦i,zA ©X ©d z ©X ªcœ§T ¦n

Ep«E ¦S ¤W Fn §M dediidpecd`iEpi«¥dŸl¡

:dWFcœ§T ©d FzxFz §A.mi ¦WŸc §w m ¤zi ¦i §d ¦e m ¤Y §W ¦C ©w §z ¦d §e

dedi Li«¤pt œ§N ¦n oFvx i ¦di ¦eidpecd`i

,i ©zFa£ i ¥dŸl` ¥e i ©dŸl¡i ¦Y §p«©E ¦M EN ¦ §M Li«¤pt §l d¤l£r©I ¤W

zFiE`œ§xd zFpE ©M ©d lÇk §A.d¤fA oi ¥E ©k §l

Shuvah Adonai ad matai, Return Hashem! O for how much longer?

v’hinachem al avadecha.Relent concerning Your servants.

Sab’enu vaboker chasdecha, Satisfy us in the morning with Your kindness,

unran’nah v’nism’chah b’chol yameinu.then shall we sing out and rejoice all of our days.

Sam’chenu kimot initanu,Make us glad just like the days You afflicted us,

dedi daEWidpecd`i ,izn c©r .Li «¤ca£r l©r m ¥gP ¦d §e

,L «¤C §q ©g x ¤wŸ«A ©a Ep«¥rœ§A ©U.Epi«¥ni lÇk §A dg §n §U¦p §e dpœ§P ©x §pE

,Ep«zi ¦P ¦r zFni ¦M Ep«¥gœ§O ©U

61

Page 62: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

sh’not ra-inu ra-ah.the years when we saw evil.

Yera-eh el avadecha fa-olecha, May Your deeds be visible to Your servants,

vahadar’cha al b’neihem.and Your glory over their children.

Vihi no-am Adonai Eloheinu aleinu, And may the pleasantness of the Lord our Elohim be upon us,

uma-aseh yadeinu kon’nah aleinu, and establish the work of our hands upon us,

uma-aseh yadeinu kon’nehu.and establish the work of our hands.

.drx Epi «¦ x zFp §W,L«¤lÇ¢rt Li «¤ca£r l ¤ d ¤ x¥i

.m ¤di¥p §A l©r Lœ§xc£d ©e,Epi«¥lr Epi«¥dŸl¡ ipŸc£ m©rŸ«p i ¦di ¦e

,Epi«¥lr dpœ§pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE.Ed«¥pœ§pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE

`v mildzTEHILIM 91

Yoshev b’seter Elyon, Whoever sits in the refuge of the Most High,

b’tzel Shadai yit-lonan.in the shadow of the Almighty shall they dwell.

Amar LadonaiI will speak of Hashem

machsi umtzudati,my refuge and my fortress,

Elohai evtach bo.my Elohim in Whom I put my trust.

Ki hu yatzil’cha mipach yakush, For He shall deliver you from the snare that traps,

midever havot.from devastating pestilence.

B’evrato yasech lach, You shall be covered by His wings,

v’tachat k’nafav techseh,and beneath His wings you will be protected,

tzinah v’socherah amito.His truth is an armor and shield.

Lo tira mipachad lailah, You shall not fear the terror of night,

mechetz ya-uf yomam.nor the arrow that flies by day.

Midever ba-ofel yahaloch,Nor the pestilence that walks around in darkness,

miketev yashud tzahorayim.nor the destroyer who lays waste at noon.

,oFi §l¤r x ¤z«¥q §A a ¥WŸi .opFl §z ¦i i ©C ©W l¥v §A

dedi©l x ©nŸidpecd`i ,i ¦zcEv §nE i ¦q §g ©n

.FA g ©h §a ¤ i ©dŸl¡,WEwi g ©R ¦n L œ§li ¦S©i `Ed i ¦M

.zFE ©d x ¤a «¤C ¦n ,Kl K ¤q«i Fzx §a ¤ §A

,d ¤q §g ¤Y eitp §M z ©g ©z §e .FY ¦n£ dx ¥gŸq §e dP ¦v

,dl §i«l c ©g«©R ¦n `xi ¦z Ÿl .mnFi sEri u ¥g ¥n

,KŸl£d©i l ¤t «Ÿ A x ¤a «¤C ¦n.m ¦i «xÇ¢dv cEWi a ¤h «¤T ¦n

62

Page 63: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Yipol mitzid’cha elefA thousand may fall victim at your side

urvavah miminecha, and a myriad at your right hand,

elecha lo yigash.but to you it shall not approach.

Rak b’einecha tabit, Just behold with your eyes,

v’shilumat r’sha-im tireh.and you will see the retribution of the wicked.

Ki atah Adonai machsi, Because you said, You Hashem are my refuge,

Elyon samta m’onecha.in the Most High have you set as your abode.

Lo t’uneh elecha ra-ah, Evil will not happen to you,

v’nega lo yikrav b’aholecha.nor will plague come near your dwelling.

Ki malachav y’tzaveh lach, For He will assign angels for you,

lishmorcha b’chol d’rachecha.to protect you in all your ways.

Al kapayim yisa-un’cha, On their palms they will carry you,

pen tigof ba-even raglecha.lest you strike your foot against a stone.

Al shachal vafeten tidroch, Upon the lion and the viper you will tread,

tirmos k’fir v’tanin.you will trample the young lion and the crocodile.

Ki vi chashak va-afal’tehu, Because for Me you have yearned,

asag’vehu ki yada sh’mi.I will elevate you because you know My Name.

Yikra-eni v’e-enehu, You will call upon Me and I will answer you,

imo anochi v’tzarah, I am with you in distress,

achal’tzehu va-achab’dehu.I will release you and I will bring you honor.

Orech yamim asbi-ehu,With long life will I satisfy you,

v’arehu bishu-ati.and I will show you my salvation.

Orech yamim asbi-ehu,With long life will I satisfy you,

v’arehu bishu-ati.and I will show you my salvation.

s¤l«¤ Lœ§C ¦S ¦n lŸR ¦i,L«¤pi ¦ni ¦n daa §xE.WB ¦i Ÿl Li«¤l ¥

,hi ¦A ©z Li«¤pi¥r §A w ©x.d ¤ §x ¦Y mi ¦rW §x z ©n ªN ¦W §e

dedi dY © i ¦Midpecd`i,i ¦q §g ©n .L«¤pFr §n Y §n «©U oFi §l¤r

,drx Li«¤l ¥ d¤P ª §z Ÿl.L«¤lÇ¢d ¨ §A a ©x §w ¦i Ÿl r©b«¤p §e

,KN d ¤E ©v §i eik ¨ §l ©n i ¦M.Li«¤kx §C lÇk §A L §xÇn §W ¦l

,Lœ§pE « V ¦i m ¦i«©R ©M l©r .L«¤l §b ©x o ¤a«¤ A sŸB ¦Y o ¤R

,KŸx §c ¦Y o ¤z«¤te l ©g «©W l©r .oi ¦P ©z §e xi ¦t §M qŸn §x ¦Y

,Ed«¥h œ§N ©t£ ©e w ©Wg i ¦a i ¦M.i ¦n §W r ©ci i ¦M Ed«¥aœ§B ©U£

,Ed«¥p¡r ¤ §e i ¦p«¥ x §w ¦i ,dxv §a i ¦kŸp ¨ FO ¦r

.Ed «¥cœ§A ©k£ ©e Ed«¥v œ§N ©g£,Ed«¥ri ¦A §U © mi ¦ni K ¤x «Ÿ

.i ¦zrEWi ¦A Ed«¥ §x © §e,Ed«¥ri ¦A §U © mi ¦ni K ¤x «Ÿ

.i ¦zrEWi ¦A Ed«¥ §x © §e

63

Page 64: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

yecw dz`eV’ATAH KADOSH

Since the following prayer refers to the six days of labor, they are not recited if a Festival (Pesach, Shavuot, Rosh HaShanah, Yom Kippur, Sukkot) will occur during the coming week.

V’atah kadosh,And You are holy,

yoshev t’hilot Yisra-el. and await the praises of Israel.

V’kara zeh el zeh v’amar, And one called to the other and said,

,WFcw dY © §e .l ¥ x §U ¦i zFN ¦d §Y a ¥WFi ,x ©n ¨ §e d¤f l ¤ d¤f `xw §e

Everyone together:

dedi WFcw ,WFcw WFcwidpecd`i,zF`a §v .FcFa §M u ¤x«¨ d lÇk Ÿl §n

Kadosh kadosh, kadosh Adonai tz’va-ot,m’lo chol ha-aretz k’vodo.

Holy, holy, holy is Hashem of hosts,the entire earth is full of His glory.

Umkab’lin dein min dein, And they receive consent from one another,

v’amrin kadish,and say Holy,

bishmei m’romain the highest heavens

ila-ah beit Sh’chinteh,is the abode of the Shechinah,

kadish al araholy upon the earth

ovad g’vurteh, is the work of His might,

kadish l’alam ul-almei almaya, holy for ever and for all eternity,

Adonai tz’va-ot,Hashem of hosts,

malya chol ara ziv y’kareh. the entire earth is filled with the splendor of Your glory.

Vatisa-eni ru-ach,And a wind carried me,

va-eshma acharai kol ra-ash gadol,and from behind me a I heard a great thunderous voice,

,oi ¥C o ¦n oi ¥C oi ¦lœ§A ©w §nE ,Wi ¦C ©w oi ¦x §n ¨ §e`nFx §n i ¥n §W ¦A

,d ¥Y§pi ¦k §W zi ¥A d ¨ N ¦r`r §x © l©r Wi ¦C ©w,D ¥Y §xEa §B c ©aFr

,`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m©lr §l Wi ¦C ©w dediidpecd`i,zF`a §v

.D ¥xw §i ei ¦f `r §x © lÇk `i §l ©n, ©gE «x i ¦p«¥ V ¦Y ©e

,lFcB W©r «©x lFw i ©x£g © r ©n §W ¤ e

64

Page 65: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Everyone together:

dedi cFa §M KExAidpecd`i.FnFwœ§O ¦n Baruch k’vod Adonai mim’komo.

Blessed is the glory of Hashem from His place.

Untalatni rucha, And a wind carried me,

v’shimet bat-rai kol zi-a sagi, and from behind me I heard a great thunderous voice,

di m’shab’chin v’am’rin, giving praise and saying,

b’rich y’kara Dadonaiblessed is the glory of Hashem

me-atar beit Sh’chinteh. from the abode of His Shechinah.

,`gEx i ¦p §z«©lh §pE ,`i ¦B ©q ©ri«¦f lÇw i ©x §z ©A z¥r §n ¦W §e

,oi ¦xœ§n ¨ §e oi ¦gœ§A ©W §n i ¦C dedi ©c `xw §i Ki ¦x §Aidpecd`i

.d ¥Y§pi ¦k §W zi ¥A x ©z£ ¥n

Everyone together:

dediidpecd`i.c¤re mlŸr §l KŸl §n ¦i Adonai yimloch l’olam va-ed.

Hashem shall reign for ever and ever.

Adonai malchuteh ka-em Hashem’s kingdom is established

l’alam ul-almei almaya.for ever and for eternity.

Adonai Elohei AvrahamHashem, Elohim of Abraham

Yitzchak v’Yisra-el avoteinu,Isaac and Israel, our forefathers,

shomra zot l’olam,safeguard this forever,

l’yetzer machsh’vot l’vav amecha,for the sake of the thoughts in the hearts of Your nation,

v’hachen l’vavam Elecha. and direct their hearts toward You.

V’hu rachumAnd He, the Merciful One,

y’chaper avon v’lo yashchit, forgives iniquity and does not destroy,

v’hirbah l’hashiv apo,and frequently withdraws His anger,

v’lo ya-ir kol chamato.and does not become full of wrath.

Ki atah Adonai tov v’salach,For You O Lord are good and forgiving,

v’rav chesed, l’chol kor’echa.and abundant in kindness, to all who call to You.

dediidpecd`im ¥ w D ¥zEk §l ©n .`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m©lr §l

dediidpecd`i mdx §a © i ¥dŸl¡ ,Epi«¥zFa£ l ¥ x §U ¦i §e wg §v ¦i

,mlFr §l z Ÿf dx §n ÇW,L«¤O©r a ©a §l zFaœ§W §g ©n x¤v«¥i §l

.Li«¤l ¥ maa §l o ¥kd §e ,mEg ©x `Ed §e

,zi ¦g §W©i Ÿl §e oFr x ¥R ©k §i,FR © ai ¦Wd §l dA §x ¦d §e.Fzn£g lÇM xi ¦ri Ÿl §e

,gN ©q §e aFh ipŸc£ dY © i ¦M.Li«¤ œ§xFw lÇk §l ,c ¤q«¤g a ©x §e

65

Page 66: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Tzidkat’cha tzedek l’olam,Your righteousness is an everlasting justice,

v’Torat’cha emet.and Your Torah is true.

Titen emet l’Ya-akov,You give truth to Jacob,

chesed l’Avraham asher nishbataand kindness to Abraham as You have vowed

la-avoteinu mimei kedem.to our forefathers since the earliest days.

Baruch Adonai, Blessed is the Lord,

yom yom ya-amos lanu,Who every day bears burdens for us,

ha-El y’shu-atenu selah.the Almighty One of our salvation selah.

Adonai tz’va-ot imanu,Hashem of hosts is with us,

misgav lanu, Elohei Ya-akov selah.a stronghold for us, is the Elohim of Jacob selah.

Adonai tz’va-ot,Hashem of hosts,

ashrei adam bote-ach bach.happy is the person who trusts in You.

Adonai hoshi-ah,Hashem save us,

hamelech ya-aneinu v’yom korenu.the Sovereign shall answer us on the day when we call.

Baruch Eloheinu, Blessed is our Elohim,

sheb’ra-anu lichvodo,Who created us for the sake of His glory,

v’hivdilanu min hato-im,Who separated us from those who have been led astray,

v’natan lanu Torat emet,Who gave us the Torah of truth,

v’chayei olam nata b’tochenu,and Who implanted within us eternal life,

hu yiftach libenu b’Torato,may He open our hearts to His Torah,

v’yasim b’libenu ahavato v’yiratoand place within our heart with love of Him and the desire

la-asot r’tzono ulovdoto do His will and to serve Him

b’levav shalem,wholeheartedly,

lo niga larik,may we not toil in vain,

,mlFr §l w ¤c«¤v Lœ§zw §c ¦v.z ¤n¡ Lœ§zxFz §e

,aŸw£r©i §l z ¤n¡ o ¥Y ¦YY §r«©A §W¦p x ¤W£ mdx §a © §l c ¤q«¤g

.m ¤c «¤w i ¥ni ¦n Ep«¥zFa£ ©l ,ipŸc£ KExA

,Ep«l qÇn£r©i mFi mFi.dl«¤q Ep«¥zrEW §i l ¥ d

dediidpecd`i ,Ep«O ¦r zF`a §v .dl«¤q aŸw£r©i i ¥dŸl¡ ,Ep«N aB §U ¦n

dediidpecd`i ,zF`a §v .KA ©g«¥hŸA mc ¨ i ¥x §W ©

dediidpecd`i ,dri «¦WFd .Ep«¥ §xÇw mFi §a Ep«¥p£r©i K¤l«¤O ©d

,Epi«¥dŸl¡ KExA ,FcFa §k ¦l Ep«¨ xœ§A ¤W

,mi ¦rFY ©d o ¦n Ep«li ¦C §a ¦d §e ,z ¤n¡ z ©xFY Ep«l o ©z«p §e

,Ep«¥kFz §A r ©hp mlFr i¥I ©g §e ,FzxFz §A Ep«¥A ¦l g ©Y §t ¦i `Ed

Fz ¨ §x ¦i §e Fza£d © Ep«¥A ¦l §A m ¦Ui §eFc §aÇr §lE FpFv §x zFU£r©l

,m¥lW aa¥l §A,wi ¦xl r©bi ¦p Ÿl

66

Page 67: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

v’lo neled labehalah. nor give birth to panic.

Y’hi ratzon mil’fanecha, May it be the will before You,

Adonai EloheinuHashem our Elohim

Velohei avoteinu,and Elohim of our forefathers,

shenishmor chukecha umitzvotechathat we should keep Your statutes and Your mitzvot

ba-olam hazeh,in this world,

v’nizkeh v’nichyeh v’nireh,and may we merit and live and see,

v’nirash tovah uvrachah,and inherit goodness and blessing,

l'chayei ha-olam haba.for the life in the world to come.

L’ma-an y’zamerchaSo that my glory may sing praise to You

chavod v’lo yidom,and not be silent,

Adonai ElohaiHashem my Elohim

l’olam odeka.I shall ever give You thanks.

Adonai chafetz l’ma-an tzidko, Hashem desired for the sake of righteousness,

yagdil Torah v’yadir.to make the Torah great and glorious.

V’yivt’chu v’cha yod’ei sh’mecha,And they will trust in You those who know Your Name,

ki lo azavtafor You have not forsaken

dor’shecha Adonai.those who seek You Hashem.

Adonai adoneinu mah adirHashem, our Lord, how mighty is

shimcha b’chol ha-aretz.Your Name in all the earth.

Chizku v’ya-ametz l’vavchem,Strengthen and encourage your heart,

kol hamyachalim Ladonai. all who await Adonai.

.dld ¤A©l c¥l¥p Ÿl §e

,Li«¤pt œ§N ¦n oFvx i ¦d §i dediidpecd`i Epi«¥dŸl¡

,Epi«¥zFa£ i ¥dŸl` ¥eLi«¤zŸe §v ¦nE Li «¤T ªg xŸn §W¦P ¤W

,d¤G ©d mlFrA ,d ¤ §x ¦p §e d¤i §g ¦p §e d ¤M §f ¦p §e ,dkx §aE daFh W ©xi ¦p §e

.`A ©d mlFrd i¥I ©g §l L §x ¤O©f §i o ©r«©n §l

,mŸC ¦i Ÿl §e cFak dediidpecd`i i ©dŸl¡

.‚ «¤cF` mlFr §l dediidpecd`i ,Fw §c ¦v o ©r«©n §l u ¥tg

.xi ¦C § ©i §e dxFY li ¦C §b©i ,L«¤n §W i¥rœ§cFi L §a Eg §h §a ¦i §e

Y §a«©fr Ÿl i ¦M dedi Li«¤Wœ§xŸCidpecd`i.

dediidpecd`ixi ¦c © dn Epi«¥pŸc£ .u ¤x«¨ d lÇ’k §A L §n ¦y

,m ¤k §a ©a §l u ¥n£ ©i §e Ew §f ¦g dedi©l mi ¦l£g©i §n ©d lÇMidpecd`i.

67

Page 68: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

lawzz yicwKADDISH TITKABAL

Recited by the Chazzan, the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Everyone says together from D ¥n §W ` ¥d §i to `n §lr §A oxi ¦n£ ©C and the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Yitgadal v’yitkadash sh’meh raba.Exalted and sanctified be His great Name.

{Amen.}Amen.

B’alma di v’ra chiruteh, In the world that He has created according to His will,

v’yamlich malchuteh, and may He let His sovereignty have dominion,

v’yatzmach purkaneh, and cause His redemption to sprout,

vikarev M’shicheh {Amen.}and bring near the Mashiach. Amen.

B’chayeichon uvyomeichonIn your lifetime and in your days

uvchayei d’chol beit Yisra-el,and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,very soon and at a time that comes quickly,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’meh raba m’varach May His great Name be blessed

l’alam l’almei almaya.forever and for all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar Blessed and praised and glorified

v’yitromam v’yitnase v’yit-hadarand exalted and raised up and honored

v’yitaleh v’yit-halal sh’mehand elevated and lauded be the Name

d’kudsha b’rich hu. {Amen.}of the Holy One, Blessed is He. Amen.

L’ela min kol birchata,Beyond more than any blessing,

shirata tushb’chata v’nechemata,song, praise and consolation

da-amiran b’alma,that are uttered in the world,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

.`A ©x D ¥n §W W ©C ©w §z ¦i §e l ©C©B §z ¦i{.o ¥n ¨ }

,D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A,D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e

,D¥pw §x ªR g ©n §v©i §e{.o ¥n ¨ } .D ¥gi ¦W §n a ¥xwi ¦e

oFki ¥nFi §aE oFki¥I ©g §A,l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §c i¥I ©g §aE

,ai ¦xw o ©n §f ¦aE `lb£r ©A{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §l m©lr §l

x © R §z ¦i §e g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦ixC ©d §z ¦i §e ` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e

D ¥n §W lN ©d §z ¦i §e d¤N©r §z ¦i §e{.o ¥n ¨ } .`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C

,`zk §x ¦A lÇM o ¦n `N«¥r §l,`zn¡g¤p §e `zgœ§A §W ªY `zxi ¦W

,`n §lr §A oxi ¦n£ ©C{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

68

Page 69: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Titkabal tz’lotana uva-utanaMay our prayers and supplications be received

im tz’lot’hon uva-ut’honwith the prayers and supplications

d’chol beit Yisra-el kadamof the entire House of Israel before

avuna d’vishmaya,their Father Who is in heaven,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’lama raba min sh’maya, May there be abundant peace from heaven,

chayim v’sava vishu-ahlife and ample nourishment and salvation

v’nechamah v’sheizava urfu-ahand consolation and rescue and healing

ugulah uslichah v’chaparahand redemption and forgiveness and atonement

v’revach v’hatzalah lanuand relief and deliverance for us

ul-chol amo Yisra-el,and for all His people Israel,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

,`pzEraE `pzFl §v l ©A ©w §z ¦YoFdœ§zEraE oFdœ§zFl §v m ¦r mc¢w l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §C

,`I ©n §W ¦a §C `pEa£{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i drEWi ¦e raU §e mi ¦I ©g

d ¨ Et §xE `afi ¥W §e dng¤p §e dxR ©k §e dgi ¦l §qE dlE` §bE

Ep«l dlS ©d §e g ©e «¤x §e.l ¥ x §U ¦i FO©r lÇk §lE{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Take three steps back and bow to the left while saying mFlW d ¤UŸr,

then bow right while saying ein£g ©x §A `Ed, then bow to the center while saying l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e.

Oseh shalom bimromav, May the One Who makes peace in His heights,

hu b’rachamav may He, in His compassion,

ya-aseh shalom aleinu, make peace upon us,

v’al kol amo Yisra-el,and upon all His people Israel,

v’al kol yosh’vei tevel,and upon all the inhabitants of the earth,

v’imru amen. {Amen.}and say amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸrein£g ©x §A `Ed

,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i,l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e,l ¥a ¥z i ¥aœ§WFi lÇM l©r §e{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

69

Page 70: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

On Pesach Chol HaMoed, recite Tehilim 114 page 71.On Sukkot Chol HaMoed, recite Tehilim 122 on page 72.

`kw mildzTEHILIM 121

Shir lama-alot, A song of ascents,

esah einai el heharim, I lift my eyes to the mountains,

me-ayin yavo ezri.from where does my help come?

Ezri me-im Hashem, My help comes from Adonai,

oseh shamayim va-aretz.Maker of heaven and earth.

Al yiten lamot raglecha, He will not allow your foot to slip,

al yanum shom’recha.your Guardian will not slumber.

Hineh lo yanum v’lo yishan, It is so that neither slumbers nor sleeps,

shomer Yisra-el.the Guardian of Israel.

Adonai shom’recha, Hashem is your Guardian,

Adonai tzil’cha al yad y’minecha.Hashem is your shelter at your right hand.

Yomam hashemesh lo yakekah,The sun will not strike you by day,

v’yare-ach balailah.nor the moon by night.

Adonai yishmorcha mikol ra,Hashem will protect you from evil,

yishmor et nafshecha.and will protect your soul.

Adonai yishmorHashem will guard

tzet’cha uvo-echa,your departure and your arrival,

me-atah v’ad olam.from this time and unto eternity.

,zFl£r ©O©l xi ¦W ,mi ¦xd ¤d l ¤ i©pi¥r `V ¤

.i ¦x §f¤r Ÿai o ¦i«© ¥n dedi m ¦r ¥n i ¦x §f¤ridpecd`i ,

.u ¤x«¨ e m ¦i «©nW d ¥UŸr ,L«¤l §b ©x hFO©l o ¥Y ¦i l ©

.L «¤xœ§nŸW mEpi l ©,oWi ¦i Ÿl §e mEpi Ÿl d¥P ¦d

.l ¥ x §U ¦i x ¥nFW dediidpecd`i ,L «¤xœ§nŸW dediidpecd`i .L«¤pi ¦n §i c©i l©r L œ§N ¦v

,dM«¤M©i Ÿl W ¤n«¤X ©d mnFi.dl §i«N ©A ©g «¥xi §e

dediidpecd`i,rx lÇM ¦n L §xÇn §W ¦i .L«¤W §t©p z ¤ xŸn §W ¦i

dediidpecd`i xÇn §W ¦i ,L«¤ FaE Lœ§z`¥v

.mlFr c©r §e dY©r ¥n

70

Page 71: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ciw mildzTEHILIM 114

B’tzet Yisra-el mimitzrayim,When Israel went out of Egypt,

beit Ya-akov me-am lo-ez.Jacob’s household from a people of foreign tongue.

Hay’tah Y’hudah l’kodsho,Judah became His sanctuary,

Yisra-el mamsh’lotav.Israel His dominion.

Hayam ra-ah vayanos,The sea saw it and fled,

hayarden yisov l’achor.the Jordan turned backward.

Heharim rak’du ch’eilim,The mountains skipped liked rams,

g’va-ot kivnei tzon.and the hills like lambs.

Mah l’cha hayam ki tanus,Why is it, sea, that you flee?

hayarden tisov l’achor.Why, O Jordan, do you turn backward?

Heharim tirk’du ch’eilim,You mountains, why do you skip like rams?

g’va-ot kivnei tzon.You hills why do you leap like lambs?

Milifnei adon chuli aretz,O Earth, tremble at the presence of the Lord,

milifnei Eloha Ya-akov.at the presence of the Elohim of Jacob.

Hahofchi hatzur agam mayim,Who turns the rock into a pond of water,

chalamish l’may’no mayim.the flint into a flowing fountain.

,m ¦i «x §v ¦O ¦n l ¥ x §U ¦i z`¥v §A ,f¥rŸl m©r ¥n aŸw£r©i zi ¥A,FW §cÇw §l dcEd §i dzœ§id

.eizFlœ§W §n ©n l ¥ x §U ¦i ,qŸpI ©e d ¨ x mI ©d

.xFg ¨ §l aŸQ ¦i o ¥C §x©I ©d ,mi ¦li ¥ §k Ecœ§wx mi ¦xd ¤d

.o Ÿv i¥p §a ¦M zFra §B ,qEpz i ¦M mI ©d L §N d ©n .xFg ¨ §l aŸQ ¦Y o ¥C §x©I ©d

,mi ¦li ¥ §k Ecœ§w §x ¦Y mi ¦xd ¤d .o Ÿv i¥p §a ¦M zFra §B

,u ¤x«¨ i ¦lEg oFc ¨ i¥p §t ¦N ¦n .aŸw£r©i ©DF «l¡ i¥p §t ¦N ¦n

,m ¦i«n m©b£ xES ©d i ¦k §tŸd ©d.m ¦i«n Fpœ§i §r ©n §l Wi ¦nN ©g

71

Page 72: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

akw mildzTEHILIM 122

Shir hama-alot l’David, A song of ascents by David,

Samachti b’omrim li,I rejoiced when they said to me,

beit Adonai nelech.let us go to the House of Hashem.

Om’dot hayu ragleinu,Our feet stood firm,

bisharayich Y’rushalayim. within your gates O Jerusalem.

Y’rushalayim hab’nuyah,Jerusalem is built up,

k’ir shehub’rah lah yachdav.like a city that is united together.

Shesham alu sh’vatim,For there ascended the tribes,

shivtei Yah edut l’Yisra-el,the tribes of Yah, a testimony for Israel,

l’hodot l’shem Adonai.to give thanks to the Name of Hashem.

Ki shamah yashvuFor there sat

kisot l’mishpat, thrones of judgement,

kisot l’veit David.thrones for the House of David.

Sha-alu sh’lom Y’rushalayim,Pray for the peace of Jerusalem,

yishlayu ohavayich. serene will be those who love you.

Y’hi shalom b’cheilech,May there be peace within your walls,

shalvah b’arm’notayich.serenity within your palaces.

L’ma-an achai v’re-ai,For the sake of my brethren and my comrades,

adab’rah na shalom bach. I shall speak of peace in your midst.

L’ma-an beit Adonai Eloheinu,For the sake of the House of Hashem our Elohim,

avakshah tov lach.I will request good for you.

,c ¦ec §l zFl£r ©O ©d xi ¦W ,i ¦l mi ¦x §nŸ §A i ¦Y §g«©nU

dedi zi ¥Aidpecd`i .K¥l¥p ,Epi«¥l §b ©x Eid zFcœ§nŸr .m ¦i«lWEx §i K ¦i «©xr §W ¦A ,diEpœ§A ©d m ¦i«©lWEx §i

.eC §g©i DN dxœ§A ªg ¤W xi ¦r §M mi ¦ha §W Elr mX ¤W

,l ¥ x §U ¦i §l zEc¥r Di i ¥h §a ¦W dedi m ¥W §l zFcŸd §lidpecd`i .

Ea §Wi dO «W i ¦M ,hR §W ¦n §l zF` §q ¦k

.c ¦eC zi ¥a §l zF` §q ¦M ,m ¦i«lWEx §i mFl §W El£ ©W

.K ¦i«a£dŸ Ei«l §W ¦i ,K¥li ¥g §A mFlW i ¦d §i

.K ¦i «zFpœ§n §x © §A de §l ©W,ir ¥x §e i ©g © o ©r«©n §l

.KA mFlW `P dxœ§A ©c£ dedi zi ¥A o ©r«©n §lidpecd`i,Epi«¥dŸl¡ .Kl aFh dW §w ©a£

72

Page 73: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

`nly `di yicwKADDISH Y'HE SH’LAMA

Also known as Mourner’s Kaddish i ¥n §z©i §C Wi ¦C ©w Recited by the Chazzan, the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Everyone says together from D ¥n §W ` ¥d §i to `n §lr §A oxi ¦n£ ©C and the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Yitgadal v’yitkadash sh’meh raba.Exalted and sanctified be His great Name.

{Amen.}Amen.

B’alma di v’ra chiruteh, In the world that He has created according to His will,

v’yamlich malchuteh, and may He let His sovereignty have dominion,

v’yatzmach purkaneh, and cause His redemption to sprout,

vikarev M’shicheh {Amen.}and bring near the Mashiach. Amen.

B’chayeichon uvyomeichonIn your lifetime and in your days

uvchayei d’chol beit Yisra-el,and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,very soon and at a time that comes quickly,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’meh raba m’varach May His great Name be blessed

l’alam l’almei almaya.forever and for all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar Blessed and praised and glorified

v’yitromam v’yitnase v’yit-hadarand exalted and raised up and honored

v’yitaleh v’yit-halal sh’mehand elevated and lauded be the Name

d’kudsha b’rich hu. {Amen.}of the Holy One, Blessed is He. Amen.

L’ela min kol birchata,Beyond more than any blessing,

shirata tushb’chata v’nechemata,song, praise and consolation,

da-amiran b’alma,that are uttered in the world,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

.`A ©x D ¥n §W W ©C ©w §z ¦i §e l ©C©B §z ¦i{.o ¥n ¨ }

,D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A,D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e

,D¥pw §x ªR g ©n §v©i §e{.o ¥n ¨ } .D ¥gi ¦W §n a ¥xwi ¦e

oFki ¥nFi §aE oFki¥I ©g §A,l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §c i¥I ©g §aE

,ai ¦xw o ©n §f ¦aE `lb£r ©A{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §l m©lr §l

x © R §z ¦i §e g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦ixC ©d §z ¦i §e ` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e

D ¥n §W lN ©d §z ¦i §e d¤N©r §z ¦i §e{.o ¥n ¨ } .`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C

,`zk §x ¦A lÇM o ¦n `N«¥r §l,`zn¡g¤p §e `zgœ§A §W ªY `zxi ¦W

,`n §lr §A oxi ¦n£ ©C{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

73

Page 74: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Y’he sh’lama raba min sh’maya, May there be abundant peace from heaven,

chayim v’sava vishu-ahlife and ample nourishment and salvation

v’nechamah v’sheizava urfu-ahand consolation and rescue and healing

ugulah uslichah v’chaparahand redemption and forgiveness and atonement

v’revach v’hatzalah lanuand relief and deliverance for us

ul-chol amo Yisra-el,and for all His people Israel,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i drEWi ¦e raU §e mi ¦I ©g

d ¨ Et §xE `afi ¥W §e dng¤p §e dxR ©k §e dgi ¦l §qE dlE` §bE

Ep«l dlS ©d §e g ©e «¤x §e.l ¥ x §U ¦i FO©r lÇk §lE{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Take three steps back and bow to the left while saying mFlW d ¤UŸr,

then bow right while saying ein£g ©x §A `Ed, then bow to the center while saying l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e.

Oseh shalom bimromav, May the One Who makes peace in His heights,

hu b’rachamav may He, in His compassion,

ya-aseh shalom aleinu, make peace upon us,

v’al kol amo Yisra-el,and upon all His people Israel,

v’al kol yosh’vei tevel,and upon all the inhabitants of the earth,

v’imru amen. {Amen.}and say amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸrein£g ©x §A `Ed

,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i,l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e,l ¥a ¥z i ¥aœ§WFi lÇM l©r §e{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

74

Page 75: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ekxaBARECHU

Bow at Ekœ§xA Bar’chu and KExA Baruch.

Chazzan:

KxŸaœ§O ©dzdk.lkd oec`

didie ded did

idpecd`i dedi z ¤ Ekœ§xABar’chu et Adonai ham’vorach.

Bless Hashem, the blessed One.

Congregation:

.c¤re mlFr §l KxŸaœ§O ©dlkd oec`

didie ded did

idpecd`i dedi KExABaruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed.

Blessed is Hashem, the blessed One, forever and ever.

Chazzan:

.c¤re mlFr §l KxŸaœ§O ©dlkd oec`

didie ded did

idpecd`i dedi KExABaruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed.

Blessed is Hashem, the blessed One, forever and ever.

75

Page 76: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

epilrALEINU

The Aleinu is a magnet for Or Makif (Surrounding Light) which seals and protects ourprayers and reminds us of the Oneness of the sovereignty of the Holy One, Blessed is He.

Aleinu l’shabe-ach la-adon hakol, It is our duty to praise the Lord of all,

latet g’dulah l’yotzer b’reshit,to ascribe greatness to the Molder of Creation,

shelo asanu k’goyei ha-aratzot,for He has not made us like the nations of the lands,

v’lo samanu and He did not name us

k’mishp’chot ha-adamah,like the families of the earth,

shelo sam chelkenu kahemHe did not allocate our portion like theirs,

v’goralenu k’chol hamonam,nor our lot like all their multitudes,

shehem mishtachavim lahevel varik,for they bow to vanity and emptiness,

umitpal’lim el el lo yoshi-a.and they pray to a deity which cannot save.

,lŸM ©d oFc£ ©l ©g«¥A ©W §l Epi«¥lr,zi ¦W` ¥x §A x¥vFi §l dN ªc §B z ¥zl,zFvx£ d i¥iFb §M Ep «Ur ŸN ¤W

Ep«nU Ÿl §e,dnc£ d zFgœ§R §W ¦n §M

m ¤dM Ep «¥w §l ¤g mU Ÿl ¤W,mpFn£d lÇk §M Ep«¥lxŸb §e

,wi ¦xe l ¤a«¤dl mi ¦e£g ©Y §W ¦n m ¥d ¤W.©ri «¦WFi Ÿl l ¥ l ¤ mi ¦l œ§N ©R §z ¦nE

We bow as we say:

mi ¦e£g ©Y §W ¦n Ep §g«©p£ ©e Va-anachnu mishtachavim

Va-anachnu mishtachavimBut we bow down

lifnei melech malchei ham’lachim,before the Sovereign Who reigns over all sovereigns,

hakadosh baruch hu, the Holy One, Blessed is He,

shehu noteh shamayim He stretches out the heavens

v’yosed aretz, and establishes earth’s foundation,

umoshav y’karo bashamayim mima-al,and the seat of His glory is in the heavens above,

ush-chinat uzo b’govhei m’romim, and Whose powerful Presence is in the highest heights,

hu Eloheinu v’ein od acher, He is our Elohim and there is no other,

emet malkenu v’efes zulato, true is our Sovereign and there is nothing besides Him,

mi ¦e£g ©Y §W ¦n Ep §g«©p£ ©e,mi ¦klœ§O ©d i ¥k §l ©n K¤l«¤n i¥p §t ¦l

,`Ed KExA WFcT ©dm ¦i«©nW d ¤hFp `Ed ¤W

,u ¤x«¨ c ¥qŸi §e,l©r«©O ¦n m ¦i«©nX ©A Fxw §i a ©WFnE,mi ¦nFx §n i ¥d §aÇb §A FG ªr z©pi ¦k §WE,x ¥g © cFr oi ¥ §e Epi«¥dŸl¡ `Ed

,FzlEf q ¤t«¤ §e Ep«¥M §l ©n z ¤n¡

76

Page 77: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

kakatuv ba-Torah: as it is written in the Torah:

V’yadata hayom And you are to know this day

vahashevota el l’vavecha, and to take to your heart,

ki Adonai hu ha-Elohimthat Hashem is the only Elohim

bashamayim mima-al, the Elohim in heaven above,

v’al ha-aretz mitachat, ein od. and on the earth below, there is no other.

Al ken n’kaveh lachTherefore we put our hope in You

Adonai Eloheinu,Hashem our Elohim,

lirot m’herah b’tiferet uzecha, that we may see quickly Your splendorous might,

l’ha-avir gilulim min ha-aretz to remove idols from the earth

v’ha-elilim karot yikaretun, and false gods will utterly be cut off,

l’taken olam b’malchut Shadai,to perfect the universe through the reign of the Almighty,

v’chol b’nei vasar and all humanity

yikr’u vishmecha,will call upon Your Name,

l’hafnot elecha kol rishei aretz.and all the wicked of the earth shall turn to You.

Yakiru v’ye-d’u kol yosh’vei tevel,All the inhabitants of the earth will know and recognize

ki l’cha tichra kol berech,that to You every knee should bend,

tishava kol lashon,and every tongue pledge,

l’fanecha Adonai Eloheinubefore You, Hashem our Elohim,

yichr’u v’yipolu, they will bend their knees and cast themselves down,

v’lichvod shimcha y’kar yitenu.and they will give honor to the glory of Your Name.

Vikab’lu chulam et ol malchutecha, And all will accept the yoke of Your Sovereignty,

v’timloch aleihemthat You may reign over them

m’herah l’olam va-ed,very soon forever and ever,

:dxFY ©A aEzM ©M mFI ©d Y §r ©ci §e

,L«¤aa §l l ¤ z «Ÿa ¥W£d ©e dedi i ¦Midpecd`i mi ¦dŸl¡ d `Ed

,l©r«©O ¦n mi«©nX ©A.cFr oi ¥ ,z ©g«Y ¦n u ¤x«¨ d l©r §e

Kl d ¤E ©w §p o ¥M l©r dedi idpecd`i ,Epi«¥dŸl¡

¥d §n zF` §x ¦lx¼Lj«¤Gf ªr ¼z ¤x«¤ §t ¦z §Aa ¼d zdk,u ¤x«¨ d o ¦n mi ¦lEN ¦B xi ¦a£r ©d §l,oEz ¥xM ¦i zFxM mi ¦li ¦l¡ d §e

,i ©C ©W zEk §l ©n §A mlFr o ¥T ©z §l xUa i¥p §A lÇk §e,L«¤n §W ¦a E`œ§x §w ¦i

.u ¤x«¨ i¥r §W ¦x lÇM Li«¤l ¥ zFp §t ©d §l,l ¥a ¥z i ¥aœ§WFi lÇM Erœ§c¥i §e Exi «¦M©i

,K ¤x«¤A lÇM r ©x §k ¦Y L §l i ¦M,oFWl lÇM r ©aX ¦Y

dedi Li«¤pt §lidpecd`i Epi«¥dŸl¡ ,ElŸ«R ¦i §e Erœ§x §k ¦i

.Ep«¥Y ¦i xw §i L §n ¦W cFa §k ¦l §e,L«¤zEk §l ©n lFr z ¤ mN ªk Elœ§A ©wi ¦e

m ¤di¥l£r KŸl §n ¦z §e,c¤re mlFr §l dx ¥d §n

77

Page 78: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

ki hamalchut shel’cha hi, for the kingdom is Yours,

ul-ol’mei ad timloch b’chavod,for ever and ever You will reign in glory,

kakatuv b’Toratach: as it is written in Your Torah,

Adonai yimloch l’olam va-ed.Hashem will reign forever and ever.

V’ne-emar: V’hayah AdonaiThus it has been said: Hashem will be

l’melech al kol ha-aretz, Sovereign over all the earth,

bayom hahu yih-yeh, on that day,

Adonai echad, ushmo echad. Hashem will be One, and His Name will be One.

Uv-Torat’cha Adonai EloheinuAnd in Your Torah, Hashem our Elohim,

katuv lemor:it is written saying:

Sh’ma Yisra-el,Hear O Israel,

Adonai Eloheinu, Hashem is our Elohim,

Adonai echad.Hashem is the One and Only.

,`i ¦d L œ§N ¤W zEk §l ©O ©d i ¦M,cFak §A KFl §n ¦Y c©r i ¥n œ§lF «r §lE

:KzxFz §A aEzM ©M dediidpecd`i .c¤re mlFr §l KŸl §n ¦i

dedi did §e :x ©n¡ ¤p §eidpecd`i

,u ¤x«¨ d lÇM l©r K¤l«¤n §ld¤i §d ¦i `Ed ©d mFI ©A

dediidpecd`i .cg ¤ Fn §yE ,cg ¤ dedi Lœ§zxFz §aEidpecd`iEpi«¥dŸl¡

:xŸn`¥N aEzM,l ¥ x §U ¦i r ©n §W

dediidpecd`i,Epi«¥dŸl¡ dediidpecd`i.cg ¤

Between Pesach and Shavuot, the Omer is counted.

78

Page 79: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

dlcad xcqHAVDALAH SERVICE

The word “Havdalah” means “distinction”. The entire connection is to distinguish betweenthe Shabbat (the Festival) to which he have connected and the week that we are about toenter, both as an existence in time and as a feeling of existence. The greatest tool wehave for appreciating anything is the ability to distinguish and differentiate. When we seethings as rare and unique, they stand out as special, and somehow have their own placein the world. When Shabbat (or the Festival) is over, we mark the ending with Havdalahand recognize the beginning of a new week.

Rishon l’Tziyon hineh hinam,This first that come to Zion will announce: Behold they are here!

v’Lirushalayim m’vaser eten.and I will send a herald for Jerusalem.

Al tism’chi oyavti li,Do not rejoice over me my enemy,

ki nafalti kamti,for though I fell, I will rise,

ki eshev bachoshechthough I sit in darkness,

Adonai or li. Hashem is a light unto me.

Kumi ori ki va orech,Arise! Shine! For your light has come,

uchvod Adonaiand the glory of Hashem

alayich zarach.shines upon you.

Ki hineh hachoshechFor, behold, darkness

y’chaseh eretz va-arafel l’umim, may cover the earth, and a thick cloud may cover the nations,

v’alayich yizrach Adonai, but upon you Hashem will shine,

uchvodo alayich yera-eh.and His glory will be seen upon you.

,mP ¦d d¥P ¦d oFI ¦v §l oFW` ¦x.o ¥Y ¤ x ¥V ©a §n m ¦i«©lWExi ¦l §e

,i ¦l i ¦Y §a«©iŸ i ¦gœ§n §U ¦Y l ©,i ¦Y §n «w i ¦Y §l«©tp i ¦M K ¤W «g ©A a ¥W ¥ i ¦M

dediidpecd`i.i ¦l xF` ,K ¥xF` `a i ¦M i ¦xF « i ¦nE «w

dedi cFa §kEidpecd`i .gxf K ¦i«©lr

K ¤W «Ÿg ©d d¥P ¦d i ¦M,mi ¦O ª §l l ¤tx£r ©e u ¤x«¤ d ¤Q ©k §i

,dedi g ©x §f ¦i K ¦i«©lr §e.d ¤ x¥i K ¦i«©lr FcFa §kE

79

Page 80: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

We now lift our cups and say:

dedi m ¥W §aE ,`V ¤ zFrEW §i qFMidpecd`i.`x §w ¤ dedi `P«¨idpecd`i dedi `P«¨ .`P dri «¦WFd idpecd`i.`P dri «¦WFd dedi `P«¨idpecd`i dedi `P«¨ .`p dgi ¦l §v ©d idpecd`i.`p dgi ¦l §v ©d

Kos y’shu-ot esa, uvshem Adonai ekra.Ana Adonai hoshi-ah na. Ana Adonai hoshi-ah na.

Ana Adonai hatz-lichah na. Ana Adonai hatz-lichah na.I will raise the cup of salvation, and invoke the Name of Adonai.

Please Hashem save now. Please Hashem save now.Please Hashem bring success now. Please Hashem bring success now.

Hatzlichenu, hatzli-ach d’racheinu,Bring us success, bring success to our ways,

hatzli-ach limudeinu, bring success to our studies,

ushlach b’rachah r’vachahand send blessing, profit,

v’hatzlachah b’chol ma-aseh yadeinu,and success in all the works of our hands,

k’dichtiv:as it is written:

Yisa v’rachah me-et Adonai, They will receive a blessing from Hashem,

utzdakah me-Elohei yisho.and just kindness from the Elohim of their salvation.

Lay’hudim hay’tah orahThe Jews had light

v’simchah v’sason vikar.and joy and gladness and honor.

Uchtiv:And it was written:

Vayhi David l’chol d’rachav maskil, David was successful in all his ways,

Vadonai imo.and Hashem was with him.

Ken yih-yeh imanu.So may He be with us.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,our Elohim, Sovereign of the universe,

borei p’ri hagefen. {Amen.}Who creates the fruit of the vine. Amen.

,Epi«¥kx §C ©gi«¦l §v ©d ,Ep«¥gi ¦l §v ©d ,Epi «¥cEO ¦l ©gi«¦l §v ©d

dge §x dkx §A g©l §WE,Epi «¥ci d ¥U£r ©n lÇk §A dgl §v ©d §e

:ai ¦z §k ¦c §M dedi z ¥ ¥n dkx §a `V ¦iidpecd`i,

.Fr §W ¦i i ¥dŸl¡ ¥n dwc §vEdxF` dzœ§id mi ¦cEdœ§I ©l.xwi ¦e oFUU §e dg §n ¦U §e

:ai ¦z §kE,li ¦M §y ©n ekx §c lÇ’k §l c ¦ec i ¦d §i ©e

dedi ©eidpecd`i.FO ¦r .Ep«O ¦r d¤i §d ¦i o ¥M

dedi dY © KExAidpecd`i ,,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡

{.o ¥n ¨ } .o ¤t«¤B ©d i ¦x §R ` ¥xFA

80

Page 81: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

The following blessing is said only at the conclusion of Shabbat, not during Festivals.

Hold the V’samim (spice box) with the left hand.After the blessing, smell the spices.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,our Elohim, Sovereign of the universe,

borei minei v’samim. {Amen.}Who creates varieties of spices. Amen.

dedi dY © KExAidpecd`i ,,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡

{.o ¥n ¨ } .mi ¦nU §a i¥pi ¦n ` ¥xFA

The following blessing is said only at the conclusion of Shabbat, not during Festivals.Say the blessing, then hold up your fingers to the flame to see the reflected light.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,our Elohim, Sovereign of the universe,

borei m’orei ha-esh. {Amen.}Who creates the light of fire. Amen.

dedi dY © KExAidpecd`i ,,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡

{.o ¥n ¨ } .W ¥ d i ¥xF` §n ` ¥xFA

Continue with the following blessing:

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,our Elohim, Sovereign of the universe,

hamavdil bein kodesh l’chol,Who distinguishes between the sacred and the ordinary,

bein or l’choshech,between light and dark,

bein Yisra-el la-amim,between Israel and the nations,

bein yom hash’vi-ibetween the Seventh Day,

l’sheshet y’mei hama-aseh.and the six days of labor.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

hamavdil bein kodesh l’chol. Who distinguishes between the sacred and the ordinary.

{Amen.}

dedi dY © KExAidpecd`i,,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡

,lFg §l W ¤c «Ÿw oi ¥A li ¦c §a ©O ©d,K ¤WŸ «g §l xF` oi ¥A

,mi ¦O©rl l ¥ x §U ¦i oi ¥A i ¦ri ¦aœ§X ©d mFi oi ¥A

.d ¤U£r ©O ©d i ¥n §i z ¤W«¥W §l dedi dY © KExAidpecd`i,

.lFg §l W ¤c «Ÿw oi ¥A li ¦c §a ©O ©d{.o ¥n ¨ }

The one who recited Havdalah drinks most of the wine from the cup.

81

Page 82: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

Hamavdil bein kodesh l’chol,May the one Who distinguishes between the sacred and the ordinary,

chatoteinu hu yimchol,may He forgive our wrongdoings,

zarenu v’chaspenu yarbeh kachol, may He increase our descendants and our wealth like sand,

v’chakochavim balailah.and like the stars in the night.

,lFg §l W ¤c «Ÿw oi ¥A li ¦c §a ©O ©d,lŸg §n ¦i `Ed Epi ¥z ŸH ©g

,lFg ©M d¤A §x©i Ep ¥R §q ©k §e Ep«¥r §x©f .dl §i«N ©A mi ¦akFM ©k §e

Yom panah k’tzel tomer, The day has moved on like the shadow of a palm tree,

ekra la-El alai gomer, I shall cry out to the Almighty One, Who fulfills for me,

yom asher amar shomer, the day in which the Guardian said:

ata voker v’gam lailah.“The dawn has come and also night.”

Tzidkat’cha k’har tavor, Your righteousness is as lofty as Mount Tabor,

alei f’sha-ai avor ta-avor, as for my misdeeds, may You completely pass over,

k’yom et-mol ki ya-avor, like a bygone day that passes on,

v’ashmurah valailah.and like a watch of the night.

Chal’fah onat minchati, The time of my afternoon offering has passed,

mi yiten m’nuchati, who will grant me rest?,

yagati b’anchati, I grow weary with my sigh,

as-cheh b’chol lailah.I drench with tears every night.

Koli shimah bal yuntal,Hear my voice, may it not be removed,

p’tach li sha-ar ham’nutal, open for me the lofty gate,

sheroshi nimla tal, for my head is filled with dew,

k’nutzotai r’sisei lailah.my locks with the dew drops of night.

He-ater nora v’ayom, Be receptive, Awesome and Fearsome One,

ashave-a t’nah pidyom, I cry out, grant redemption,

b’neshef b’erev yom,at twilight as the day wanes,

i ,x ¤n «ŸY l¥v §M dpR mF,x ¥nFB i ©lr l ¥ l `x §w ¤,x ¥nFW x ©n ¨ x ¤W£ mFi.dl §i«N m©b §e x ¤w «Ÿa `z ¨

¦v,xFaY x ©d §M Lœ§zw §c,xFa£r ©Y xFar i ©rW §t i¥l£r

,xŸa£r©i i ¦M lŸen §z ¤ mFi §M .dl §i«N ©a dxEn §W © §e

g,i ¦zg §p ¦n z©pFr dt œ§l ,i ¦zgEp §n o ¥Y ¦i i ¦n,i ¦zg §p © §A i ¦Y §r«©bi

.dl §i«l lÇk §A d ¤g §U ©w,lh §p ªi l ©A dr §n ¦W i ¦lF

,lHEpœ§O ©d x©r «©W i ¦l g ©z §R,lh `l §n ¦p i ¦W Ÿx ¤W

.dl §i«l i ¥qi «¦q §x i ©zFSªe §w¥d,mFi ¨ §e `xFp x ¥zr

,mFi §c ¦t dp §Y ©r«¥E ©W£,mFi a ¤x«¤r §A s ¤W«¤p §A

82

Page 83: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

b’ishon lailah. in the middle of night.

K’raticha Yah hoshi-eni, I called upon You, Almighty One, save me,

orach chayim todi-eni, the way of life make known to me,

midlut t’va-tz’eni, bring an end to my poverty,

miyom v’ad lailah.from day until night.

Taher tinuf ma-asai, Cleanse the filth of my deeds,

pen yom’ru machisai, lest my tormentors say,

ayeh Eloha osai, where is the God Who made me,

noten z’mirot balailah.Who gives cause for song at night.

Nachnu v’yad’cha kachomer, We are like clay in Your hands,

s’lach na al kal vachomer, please forgive the slight and the severe (negative deeds),

yom l’yom yabi-a omer, day to day utters speech,

v’lailah l’lailah.and night to night.

El podeh mikol tzar, Almighty One Who redeems from every enemy,

k’ranucha min hametzar, we called upon You from the depths,

yad’cha lo tik-tzar,Your hand has no limits,

lo yom v’lo lailah.not by day and not by night.

Micha-el sar Yisra-el, Michael, minister of Israel,

Eliyahu v’Gavri-el, Elijah and Gabriel,

bo-u na im hago-el, please come with the redeemer,

kumu bachatzi halailah.and stand up at the middle of the night.

Miminenu Micha-el, On our right Michael,

umismolenu Gavri-el, and on our left Gabriel,

v’al roshenu Sh’chinat El, and upon our head the Shechinah of the Almighty One,

.dl §i«l oFWi ¦ §A§w,i ¦p«¥ri ¦WFd Di Li «¦z`x

,i ¦p«¥ri ¦cFY mi¦I ©g g ©x «Ÿ,i ¦p«¥rœ§S ©a §Y zEN ©C ¦n.dl §i«l c©r §e mFI ¦n

©h,i ©U£r ©n sEP ¦h x ¥d,i ©qi ¦r §k ©n Exœ§n Ÿi o ¤R

,iUFr ©DF «l¡ d¥I ©.dl §i«N ©A zFxi ¦n §f o ¥zFp

«©p,x ¤n «Ÿg ©M Lœ§ci §a Ep §g,x ¤n «Ÿge l ©w l©r `p g©l §q

,x ¤n «Ÿ ©ri«¦A©i mFi §l mFi .dl §i«l §l dl §i«©l §e

¥,xv lÇM ¦n d ¤cFR l,xv ¥O ©d o ¦n LE «p`x §w

,xv §w ¦z Ÿl Lœ§ci.dl §i«l Ÿl §e mFi Ÿl

¦n,l ¥ x §U ¦i x ©U l ¥ ki,l ¥ i ¦x §a©b §e Ed«I ¦l ¥

Ee` «Ÿ †Aa,l ¥ ŸeB ©d m ¦r `p .dl §i«N ©d i ¦v£g ©A EnE «w

¦n,l ¥ ki ¦n Ep«¥pi ¦ni,l ¥ i ¦x §a©B Ep«¥l Ÿn §V ¦nE

©r §e,l ¥ z©pi ¦k §W Ep «¥W Ÿx l

83

Page 84: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

b’chol yom uvchol lailah.every day and every night.

T’nah lanu shavu-a tov, Give unto us a good week,

ra-anan k’gan ratov, fruitful like a watered garden,

ume-Adonai yavo hatov, from Hashem may there come good,

kol hayom v’chol halailah.all day and all night.

Y’vorach habayit hazeh, May He bless this house,

mipi navi v’gam chozeh, as through the mouth of the prophet as well as the seer,

ki chen y’tzaveh Eloheinu zeh, for so has our Elohim commanded this,

l’sham’ru yomam valailah.to guard it day and night.

Hamavdil bein mayim l’mayim, He Who separates water from water,

y’chayeinu miyomayim, may He give us life forever,

yarenu b’tuv Y’rushalayim,may He show us the goodness of Jerusalem,

v’limshol bayom uvalailah.and give dominion day and night.

.dl §i«l lÇk §aE mFi lÇk §A§Yz,aFh ©rE «aW Ep«N dp

,aFhx o©b §M op£r ©x dedi ¥nEidpecd`i,aFH ©d `Fai

.dl §i«N ©d lÇk §e mFI ©d lÇM§i,d¤G ©d z ¦i«©A ©d K ©xŸa

,d¤fFg m©b §e `i ¦ap i ¦R ¦n,d¤f Epi«¥dŸl¡ d ¤E ©v §i o ¥k i ¦M

.dl §i«le mnFi Fxœ§nW §l©d,m ¦i«©n §l m ¦i«©n oi ¥A li ¦C §a ©O

,m ¦i«©nFI ¦n Epi«¥I ©g §i,m ¦i«©lWEx §i aEh §A Ep«¥ §x©i

E mFI ©A lFW §n ¦l §e.dl §i«N ©a

`iapd edil`ELIYAHU HANAVI

Elijah will herald Mashiach, a new level of consciousness which will enable all people ofthe earth to live in love, peace, and harmony with one another, with little effort. We singthis song, which expresses our yearing for him to arrive.

Eiliyahu hanavi,Elijah the prophet,

Eiliyahu ha-Tishbi,Elijah the Tishbite,

Eiliyahu ha-Giladi, Elijah of Gilead,

bimherah v’yameinu yavocome speedily in our day

eleinu im Mashi-ach ben David.with the Messiah, the son of David.

,`i ¦aP ©d Ed«I ¦l ¥,i ¦A §W ¦Y ©d Ed«I ¦l ¥,i ¦cr §l ¦B ©d Ed«I ¦l ¥

Ÿai Epi«¥ni §a dx ¥d §n ¦A.c ¦eC o ¤A ©gi «¦Wn m ¦r Epi«¥l ¥

Continue on the next page with the Blessing After Wine.

84

Page 85: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

oii ixg` dkxaBLESSING AFTER WINE

This blessing is said after consuming a revi-it (3 ounces) of wine.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,our Elohim, Sovereign of the universe,

al hagefen v’al p’ri hagefen,for the vine and for the fruit of the vine,

v’al t’nuvat hasadeh, and for the produce of the field,

v’al eretz chemdah tovah urchavah,and for the desirable, good and spacious land,

sheratzita v’hinchalta la-avoteinu, that You desired to give as a heritage to our forefathers,

le-echol mipiryahto eat of its fruit

v’lisbo-a mituvah.and to be satisfied with its goodness.

Rachem Adonai Have mercy, Hashem

Eloheinu aleinu,our Elohim, upon us,

v’al Yisra-el amach, and upon Israel Your people,

v’al Y’rushalayim irach, and upon Jerusalem Your city,

v’al Tziyon mishkan k’vodach, and upon Zion the dwelling place of Your glory,

v’al mizbachach v’al heichalach.and upon Your Altar and upon Your Temple.

Uvneh Y’rushalayim ir hakodeshRebuild Jerusalem the city of holiness

bimherah v’yameinu,soon in our days,

v’ha-alenu l’tochah, and bring us up into it,

v’sam’cheinu b’vinyanah,and gladden us in its rebuilding,

unvar’chach alehaand lets us bless You upon it

bikdushah uvtaharah.in holiness and purity.

dedi dY © KExAidpecd`i ,,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡

,o ¤t«¤B ©d i ¦x §R l©r §e o ¤t«¤B ©d l©r ,d ¤cV ©d z ©aEp §Y l©r §e

,dag §xE daFh dC §n ¤g u ¤x«¤ l©r §e ,Epi«¥zFa£ ©l Y §l«©g §p ¦d §e zi«¦vx ¤W

Di §x ¦R ¦n lFk¡ ¤l.DaEH ¦n ©rF «A §U ¦l §e

dedi m ¤g ©xidpecd`i ,Epi«¥lr Epi«¥dŸl¡

,KO ©r l ¥ x §U ¦i l©r §e,Kxi ¦r m ¦i«©lWEx §i l©r §e

,KcFa §M o ©M §W ¦n oFI ¦v l©r §e.Klki ¥d l©r §e ,KgA §f ¦n l©r §e

W ¤c «ŸT ©d xi ¦r m ¦i«©lWEx §i d¥p §aE,Epi«¥ni §a dx ¥d §n ¦A ,DkFz §l Ep«¥l£r ©d §e

,Dpi §p ¦a §A Ep«¥gœ§O ©U §e di«¤lr Kkœ§xa §pE

.dx¢dh §aE dX ªc §w ¦A

85

Page 86: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER L’MOTZAEI SHABBAT zay i`venl xcq

On Rosh Chodesh:

.d¤G ©d W ¤c «Ÿg W Ÿx mFi §A daFh §l Ep «¥x §kÇf §eV’zochrenu l’tovah b’yom rosh chodesh hazeh.

And remember us for goodness on this day of Rosh Chodesh.

On Pesach (on Chol HaMoed omit words in parenthesis):

,d¤G ©d zFS ©O ©d b ©g mFi §A Ep«¥gœ§O ©U §e.d¤G ©d W ¤c «Ÿw `x §w ¦n (aFh) mFi §A

V’sam’chenu b’yom chag hamatzot hazeh, b’yom (tov) mikra kodesh hazeh.

And make us happy on this day of the Festival of Matzot,this (Festival) day of holy convocation.

On Sukkot (on Chol HaMoed omit words in parenthesis):

,d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©g mFi §A Ep«¥gœ§O ©U §e.d¤G ©d W ¤c «Ÿw `x §w ¦n (aFh) mFi §A

V’sam’chenu b’yom chag hasukot hazeh, b’yom (tov) mikra kodesh hazeh.

And make us happy on this day of the Festival of Sukkot,this (Festival) day of holy convocation.

Ki atah Adonai tovFor You Hashem are good

umetiv lakol,and do good to all,

v’nodeh l’cha al ha-aretzand we thank You for the land

al p’ri hagefen.for the fruit of the vine.

Baruch atah Adonai,Blessed are You Hashem,

al ha-aretz v’al p’ri hagefen.for the land and for the fruit of the vine.

{Amen.}Amen.

dedi dY © i ¦Midpecd`iaFh ,lŸM©l ai ¦h ¥nE

u ¤x«¨ d l©r L §N d ¤cF «p §e.o ¤t«¤B ©d i ¦x §R l©r

dedi dY © KExAidpecd`i ,.o ¤t«¤B ©d i ¦x §R l©r §e u ¤x«¨ d l©r

{.o ¥n ¨ }

The service ends here on most Shabbatot.Continue on the next page for The Birkat HaLevanah.

86

Page 87: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

The Birkat HaLevanah should be recited after seven days pass from the molad.The latest time that it can be said is fifteen days after the molad.

During Tishrei, the Birkat HaLevanah is postponed until after Yom Kippur.

dpald zkxa xcqSEDER BIRKAT HALEVANAH

Rabbi Yochanan taught that one who blesses the new moon is regarded like one who greetsthe Shechinah. We recognize Hashem’s existence through miracles, revelations, and throughthe cycles of nature. The moon’s cycles are most apparent and we as Israel are likened to themoon, for at times we have suffered at the hands of others and our light has been dim like thenew moon and at other times we have shone brightly and gloriously like the full moon.

hi mildzTEHILIM 19

Through the contemplation of nature and study of Torah, we can recognize our Creator.However, only the Torah can guide us on how to attain spiritual fulfillment, as this psalmdeclares “The Torah of Hashem is perfect, it restores the soul.”

Lam’natze-ach mizmor l’David.For the conductor, a psalm by David.

Hashamayim m’sap’rim k’vod El,The heavens declare the glory of the Almighty One,

uma-aseh yadav magid haraki-a.and the firmament tells the work of His hands.

Yom l’yom yabi-a omer,Day following day utters speech,

v’lailah l’lailah y’chaveh da-at.and night following night conveys knowledge.

Ein omer v’ein d’varim, There is no speech and there are no words,

b’li nishma kolam.unheard is their sound.

B’chol ha-aretz yatza kum,But throughout the earth their line goes forth,

uvik-tzeh tevel mileihem,and their words reach the farthest ends of the world,

lashemesh sham ohel bahem.He has set up a tent for the sun in their midst.

V’hu k’chatan yotze mechupato,And it is like a groom coming forth from his bridal chamber,

yasis k’gibor larutz orach.rejoicing like a warrior to run the course.

.c ¦ec §l xFen§f ¦n ©g«¥Sv©pœ§n©l,l ¥ cFea §Mk mi ¦xœ§Rt ©q §n m ¦i«©nXy ©d.©ri «¦wxd ci ¦Bb ©n eici d ¥Uy£r ©nEe

,x ¤n «Ÿ ©ri«¦Aa©i mFei §l mFei.z©r «Cc d ¤Ee ©g §i dl §i«©l §Nl dl §i«©l §e

,mi ¦xa §Cc oi ¥ §e x ¤n «Ÿ oi ¥.mlFew rn §Wy¦p i ¦l §Aa

,mEe ©w `vi u ¤x«¨ d lÇk §Aa,m ¤di¥Nl ¦n l ¥a«¥z d¥v §w ¦aEe

.m ¤dAa l ¤d «Ÿ mUy Wy ¤n«¤Xy©l,FezRt ªg ¥n `¥vŸi ozg §Mk `Eed §e.g ©xŸ « uEexl xFeAa ¦b §Mk Uyi ¦Uyi

87

Page 88: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

Mik-tzeh hashamayim motza-o,The end of the heavens is its source,

ut-kufato al k’tzotam,and its circuit is to their other end,

v’ein nistar mechamato.nothing is hidden from its heat.

Torat Adonai t’mimah, The Torah of Hashem is perfect,

m’shivat nafesh, it restores the soul,

edut Adonai ne-emanah, the testimony of Hashem is trustworthy,

mach-kimat peti.making wise the simple one.

Pikudei Adonai y’sharim, The orders of Hashem are upright,

m’sam’chei lev, gladdening the heart,

mitzvat Adonai barah, the precept of Hashem is clear,

m’irat einayim.enlightening the eyes.

Yirat Adonai t’horah, The reverential awe of Hashem is pure,

omedet la-ad, enduring forever,

mishp’tei Adonai emet, the judgements of Hashem are true,

tzad’ku yachdav.altogether righteous.

Hanechemadim mizahav umipaz rav,They’re more desirable than gold, than even much fine gold,

um-tukim mid’vash v’nofet tzufim.and sweeter than honey and drippings from the combs.

Gam avd’cha nizhar bahem,Even Your servant is careful of them,

b’shamram ekev rav.for in observing them there is great reward.

Sh’gi-ot mi yavin,Who can discern mistakes,

ministarot nakeni.from unperceived faults cleanse me.

Gam mizedim chashoch avdecha,Also from intentional misdeeds, restrain Your servant,

al yimsh’lu vi, do not let them rule me,

az eitam,then I shall be perfect,

,Fe`vFe «n m ¦i«©nXy ©d d¥v §w ¦n,mzFev §w l©r FeztEew §zEe

.FezOn ©g ¥n xYz §q ¦p oi ¥ §e z ©xFeYz dediidpecd`i,dni ¦n §Yz

,Wy¤t«p z ©ai «¦Wy §n zEec¥r dediidpecd`i,dpn¡ ¤p

.i ¦z«¤Rt z ©ni «¦Mk §g ©n i ¥cEeTw ¦Rt dediidpecd`i,mi ¦xWy §i

,a¥l i ¥gœ§On ©Uy §n z ©e §v ¦n dediidpecd`i,dxAa

.m ¦i«pi¥r z ©xi ¦ §n z © §x ¦i dediidpecd`i,dxFed §h

,c©rl z ¤c«¤nFer i ¥hœ§Rt §Wy ¦n dediidpecd`i,z ¤n¡

.eCc §g©i Eewœ§cv,ax fRt ¦nEe adGf ¦n mi ¦cn¡g¤Pp ©d

.mi ¦tEev z ¤t «Ÿp §e Wy©aœ§Cc ¦n mi ¦wEez §nEe,m ¤dAa xd §f ¦p Ljœ§Cc §a©r m©Bb

.ax a ¤w«¥r mx §nWy §Aa,oi ¦ai i ¦n zFe`i ¦b §Wy

.i ¦p «¥Tw©p zFexYz §q ¦Pp ¦n,Lj «¤Cc §a©r KjUy£g mi ¦c¥Gf ¦n m©Bb

,i ¦a Eelœ§Wy §n ¦i l ©,mzi ¥ f ¨

88

Page 89: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

v’nikeiti mipesha rav.and I shall be cleansed of great misdeeds.

Yih-yu l’ratzon imrei fi May they find favor, the words of my mouth

v’hegyon libi l’fanecha, and the meditation of my heart, before You,

Adonai tzuri v’go-ali.Hashem my Rock and my Redeemer.

.ax r ©Wy«¤Rt ¦n i ¦zi «¥Tw ¦p §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFevx §l Eei §d ¦i

,Lji«¤pt §l i ¦Aa ¦l oFei §b ¤d §e dediidpecd`i.i ¦l£Ÿb §e i ¦xEev

.dA ©d i ¦l£ Fb §e d¤G ©d mlFrA i ¦xEv.wi ¦C ©v zFp §x ©w dp §n«©nFx §Y , ©r «¥C©b£ mi ¦rW §x i¥p §x ©w lÇk §e

Tzuri ba-olam hazeh v’go-ali habah.V’chol karnei r’sha-im agade-a, t’romamnah karnot tzadik.

My Rock in this world and my Redeemer in the world to come.And all the pride of the wicked I shall cut down, and the pride of the righteous shall be exalted.

eÎ`:gnw mildzTEHILIM 148:1-6

Hal’lu-Yah, Hal’lu et AdonaiPraise Yah, Praise Hashem

min hashamayim, from the heavens,

hal’luhu bam’romim.praise Him in the supernal realms.

Hal’luhu chol malachav, Praise Him all you angels,

hal’luhu kol tz’va-av.praise Him all you hosts.

Hal’luhu shemesh v’yare-ach, Praise Him, sun and moon,

hal’luhu kol koch’vei or. praise Him, all shining stars.

Hal’luhu sh’mei hashamayim, Praise Him, the highest heavens,

v’hamayim asher me-al hashamayim.and the waters that are above the heavens.

Y’hal’lu et shem Adonai, Let them praise the Name of Hashem,

ki hu tzivah v’nivra-u.He commanded and they were created.

Vaya-amidem la-ad l’olam, And He established them forever and ever,

chok natan v’lo ya-avor.He issued a decree that will not be broken.

dedi z ¤ El œ§l ©d ,DiEl œ§l ©didpecd`i

,m ¦i«©nX ©d o ¦n.mi ¦nFxœ§O ©A EdE «l œ§l ©d

,eik ¨ §l ©n lÇk EdE «l œ§l ©d .ei ¨ a §v lÇM EdE «l œ§l ©d

, ©g «¥xi §e W ¤n«¤W EdE «l œ§l ©d.xF` i ¥aœ§kF «M lÇM EdE «l œ§l ©d ,m ¦i«nX ©d i ¥n §W EdE «l œ§l ©d

.m ¦i«nX ©d l©r ¥n x ¤W£ m ¦i«©O ©d §e dedi m ¥W z ¤ El œ§l ©d §iidpecd`i ,.E` «x §a ¦p §e dE ¦v `Ed i ¦M

,mlFr §l c©rl m ¥ci ¦n£r©I ©e.xFa£r©i Ÿl §e o ©zp w Çg

89

Page 90: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

Look at the moon and recite the following verse:

,Lji«¤zŸrœ§Aa §v ¤ i ¥Uy£r ©n Lji«¤nWy d ¤ §x ¤ i ¦Mk.dYz§ppFeMk x ¤Wy£ mi ¦akFek §e ©g «¥xi

dediidpecd`i.u ¤x«¨ d lÇk §Aa Lj §n ¦Wy xi ¦Cc © dn ,Eepi«¥pŸc£ Ki er-eh shamecha ma-asei etzb’otecha, yare-ach v’chochavim asher konantah.

Adonai Adoneinu, mah adir shimcha b’chol ha-aretz.When I behold Your heavens the work of Your fingers, the moon and the stars that You have set in place.

Hashem our Lord, how mighty is Your Name in all the earth.

L’shem yichud kudshaFor the sake of the unification of the Holy One

b’rich hu ushchinteh,blessed be He and His Sh’chinah,

bidchilu urchimu, in awe and love,

urchimu udchilu,and in love and awe,

l’yachada shemto unify the Name

Yud v’Hei b’Vav Hei,Yud and Hei with Vav Hei,

b’yichuda sh’lim, in perfect unity,

b’shem kol Yisra-el.in the name of all of Israel.

Hineh anachnu va-im l’varechBehold we come to recite

Birkat Hal’vanah k’mo shetik’nuthe Blessing of the Moon as established

raboteinu zichronam livrachah, by our Sages, may their memory be a blessing,

im kol ha-mitzvot hak’lulot bah,with all the mitzvot included within it,

l’taken et shorshahto establish its root

b’makom elyon,in the Supernal Place,

la-asot nachat ru-ach l’yotz’renu,to bring satisfaction to our Maker,

v’la-asot r’tzon bor’enu.and to perform the will of our Creator.

Vihi no-am Adonai Eloheinu aleinu, And may the pleasantness of the Lord our Elohim be upon us,

uma-aseh yadeinu kon’nah aleinu,and the work of our hands establish for us,

`W §c ªw cEg ¦i m ¥W §l D ¥Y§pi ¦k §WE `Ed Ki ¦x §A)idpecd`i( ,

Eni ¦g §xE Eli ¦g §c ¦A)idpecd`i( , Eli ¦g §cE Eni ¦g §xE)idpecd`i( ,

m ¥W `c£g©i §l `" ¥d e"`e §A `" ¥d §e c"Ei)dedi(,

,mi ¦l §W `cEg ¦i §A.l ¥ x §U ¦i lÇM m ¥WŸ§A

K ¥xa §l mi ¦ a Ep §g«©p£ d¥P ¦dEpœ§T ¦Y ¤W Fn §M dpa œ§N ©d z ©M §x ¦A ,dkx §a ¦l mpFx §k ¦f Epi«¥zFA ©x

m ¦r,DdAa zFelEel §Mk ©d zŸe §v ¦On ©d lÇMk DdWy §x ÇWy z ¤ o ¥Tw ©z §l

,oEeil¤r mFewn §Aa,Ep «¥xœ§vFi §l ©gE «x z ©g«©p zFU£r©l

.Ep«¥ œ§xFA oFv §x zFU£r©l §e,Epi«¥lr Epi«¥dŸl¡ ipŸc£ m©r «Ÿp i ¦di ¦e

,Epi«¥lr dpœ§pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE90

Page 91: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

uma-aseh yadeinu kon’nehu.and the work of our hands establish it.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam, our Elohim, Sovereign of the universe,

asher b’ma-amaro bara sh’chakim,Who with Whose utterance created the heavens,

uvru-ach piv kol tz’va-am.and with the breath of Whose mouth all their legion.

Chok uzman natan lahemA rule and a schedule did He give them,

shelo y’shanu et taf-kidam.that they not alter their assigned task.

Sasim usmechim la-asotThey are joyous and happy to perform

r’tzon konam,the will of their Creator,

po-el emet shep’ulato emet.the One Who does truth, Whose deed is truth.

V’la-l’vanah amar shetit-chadesh,And to the moon He said that it should renew itself,

ateret tiferet la-amusei vaten,as a crown of splendor for those borne from the womb,

shehem atidimthose who are destined

l’hitchadesh k’motah,to renew themselves like it,

ulfa-er l’yotz’ram al shemand to glorify their Molder for the sake

k’vod malchuto.of His glorious realm.

Baruch atah Adonai, Blessed are You Hashem,

m’chadesh chodashim. {Amen.}Who renews the months. Amen.

.Ed«¥pœ§pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE

dedi dY © KExAidpecd`i, ,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡

,mi ¦wg §W `xA Fxn£ ©n §A x ¤W£ .m ¨ a §v lÇM ei ¦R ©gE «x §aE

m ¤dl o ©zp o ©n §fE wŸg .mci ¦w §t ©Y z ¤ EP ©W §i ŸN ¤WzFU£r©l mi ¦g ¥n §UE mi ¦UU

,mpFw oFv §x.z ¤n¡ FzN ªrœ§R ¤W z ¤n¡ l¥rFR

,W ¥C ©g §z ¦Y ¤W x ©n ¨ dpa œ§N©l §e,o ¤h«a i ¥qE «n£r©l z ¤x«¤ §t ¦Y z ¤x«¤h£r

mi ¦ci ¦z£r m ¥d ¤W ,DzFn §M W ¥C ©g §z ¦d §l

m ¥W l©r mxœ§vFi §l x ¥ t §lE .FzEk §l ©n cFa §M

dedi dY © KExAidpecd`i ,{.o ¥n ¨ } .mi ¦WcÇ¢g W ¥C ©g §n

Recite three times:

.l ¥ x §U ¦i lÇk §lE Ep«l i ¦d §Y aFh oO ¦q §AB’siman tov t’hi lanu ul-chol Yisra-el.

May it be a good sign to us and to all of Israel.

91

Page 92: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

At the words mi ¦cœ§T ©x §n Ep §g«©p£ ¤W m ¥W §M “Just as we dance”, rise up on the toes three times as if dancing.

Baruch yotz’rich, baruch osich,Blessed is your Molder, blessed is your Maker,

baruch konich, baruch bor’ich.blessed is your Owner, blessed is your Creator.

K’shem she-anachnu Just as we

m’rak’dim k’negdich,dance toward you,

v’ein anachnu y’cholim liga bich,but we are unable to touch you,

kach im y’rak’du acherimso if others dance

k’negdenu l’hazikenu, towards us in order to harm us,

lo yuch’lu liga banu, may they not be able to touch us,

v’lo yishl’tu vanu, nor may they be able to rule over us,

v’lo ya-asu vanu shum roshem.nor may they make any mark on us.

Tipol aleihem eimatah vafachad,Let fall upon them fear and terror,

bigdol z’ro-acha yid’mu ka-aven.at the greatness of Your arm, let them be still as stone.

Ka-aven yid’mu z’ro-acha bigdolAs stone let them be still, at the greatness of Your arm,

vafachad eimatah aleihem tipol.let terror and fear fall upon them.

,Ki ¦UFr KExA ,Ki ¦xœ§vFi KExA.Ki ¦ œ§xFA KExA ,Ki ¦pFw KExA

Ep §g«©p£ ¤W m ¥W §M ,Ki ¦C §b¤p §M mi ¦cœ§T ©x §n

,Ki ¦A r©B ¦l mi ¦lFk §i Ep §g«©p£ oi ¥ §emi ¦x ¥g£ Ecœ§T ©x §i m ¦ KM

,Ep «¥wi ¦G ©d §l Ep «¥C §b¤p §M,Ep«A r©B ¦l Elœ§kEi Ÿl

,Ep«a Ehœ§l §W ¦i Ÿl §e.m ¤W «Ÿx mEW Ep«a EU£r©i Ÿl §e

,c ©g«©te dz«ni ¥ m ¤di¥l£r lŸR ¦Y.o ¤a«¨ M Enœ§C ¦i L£rFx§f lŸc §b ¦AlŸc §b ¦A L£rFx§f Enœ§C ¦i o ¤a«¨ M

.lŸR ¦Y m ¤di¥l£r dz«ni ¥ c ©g«©te

Recite three times:

.mI ©w §e i ©g l ¥ x §U ¦i K¤l«¤n c ¦eCDavid melech Yisra-el chai v’kayam.

King David of Israel lives and endures.

Amen, Amen, Amen.Amen, Amen, Amen.

Netzach, netzach, netzach.Eternal, eternal, eternal.

Selah, Selah, Selah.Selah, Selah, Selah.

Va-ed, va-ed, va-ed.Forever, forever, forever.

:o ¥n ¨ o ¥n ¨ o ¥n ¨:g ©v«¤p g ©v«¤p g ©v«¤p

:dl«¤q dl«¤q dl«¤q:c¤re c¤re c¤re

92

Page 93: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

Recite seven times:

.i ¦A §x ¦w §A W ¥C ©g oFkp ©gE «x §e ,mi ¦dŸl¡ i ¦l `x §A xFdh a¥lLev tahor b’ra li Elohim, v’ru-ach nachon chadesh b’kirbi.

Create a pure heart for me O Elohim, and a steadfast spirit renew within me.

pw mildzTEHILIM 150

Hal’lu-Yah, Praise Yah,

Hal’lu El b’kodsho,Praise to the Almighty in the sanctuary,

hal’luhu birki-a uzo.praise Him whose power the heavens proclaim.

Hal’luhu bigvurotav,Praise Him for powerful deeds,

hal’luhu k’rov gudlo.praise Him for surpassing greatness.

Hal’luhu b’teka shofar,Praise Him with the blast of the shofar,

hal’luhu b’nevel v’chinor.praise Him with the lyre and harp.

Hal’luhu b’tof umachol,Praise Him with drums and dancing,

hal’luhu b’minim v’ugav.praise Him with the lute and pipe.

Hal’luhu b’tzil-tz’lei shama,Praise Him with cymbals sounding,

hal’luhu b’tzil-tz’lei t’ru-ah.Praise Him with cymbals resounding.

Kol han’shamah t’halel Yah,Let everything that has breath praise Yah.

hal’lu-Yah.praise Yah.

,DiEl œ§l ©d ,FW §cÇw §A l ¥ El œ§l ©d

.FG ªr ©ri «¦w §x ¦A EdE «l œ§l ©d ,eizŸxEa §b ¦A EdE «l œ§l ©d .Fl §c ªB aŸx §M EdE «l œ§l ©d

,xtFW r ©w«¥z §A EdE «l œ§l ©d .xFP ¦k §e l ¤a«¥p §A EdE «l œ§l ©d ,lFgnE sŸz §A EdE «l œ§l ©d.ab ªr §e mi ¦P ¦n §A EdE «l œ§l ©d

,r ©n «W i¥l §v œ§l ¦v §A EdE «l œ§l ©d.drEx §z i¥l §v œ§l ¦v §A EdE «l œ§l ©d

Di l¥N ©d §Y dnWœ§P ©d lŸM.DiEl œ§l ©d

Tana d’vei Rabi Yishma-el:It was taught by the Academy of Rabbi Yishmael:

Il-malei lo zachu v’nei Yisra-el If it had been that Israel was not privileged

ela l’hakbil p’nei but to greet the Countenance

avihem shebashamayimof their Father in Heaven

pa-am achat bachodesh, dayam.except for once a month, it would have been enough.

:l`¥rn §W ¦i i ¦A ©x i ¥a §c `pYl ¥ x §U ¦i i¥p §a Ekf Ÿl i¥ln §l ¦

i¥p §R li ¦A §w ©d §l `N ¤m ¦i «©nX ©A ¤W m ¤di ¦a£

.mI ©C ,W ¤c «Ÿg ©A z ©g © m©r«©R

93

Page 94: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

Amar Abayei: Hil-kach tzarichAbaye said: Therefore it is necessary

l’mei-m’ra m’umad.to recite it while standing.

Ki ¦xv KM §l ¦d :i¥i ©A © x ©n ¨.cO ªr §n `xœ§ni ¥n §l

l`xyi lr yicwKADDISH AL YISRAEL

Recited by the Chazzan, the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Everyone says together from D ¥n §W ` ¥d §i to `n §lr §A oxi ¦n£ ©C and the congregation responds {o ¥n ¨ }.

Yitgadal v’yitkadash sh’meh raba.Exalted and sanctified be His great Name.

{Amen.}Amen.

B’alma di v’ra chiruteh, In the world that He has created according to His will,

v’yamlich malchuteh, and may He let His sovereignty have dominion,

v’yatzmach purkaneh, and cause His redemption to sprout,

vikarev M’shicheh {Amen.}and bring near the Mashiach. Amen.

B’chayeichon uvyomeichonIn your lifetime and in your days

uvchayei d’chol beit Yisra-el,and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,very soon and at a time that comes quickly,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’meh raba m’varach May His great Name be blessed

l’alam l’almei almaya.forever and for all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar Blessed and praised and glorified

v’yitromam v’yitnase v’yit-hadarand exalted and raised up and honored

v’yitaleh v’yit-halal sh’mehand elevated and lauded be the Name

d’kudsha b’rich hu. {Amen.}of the Holy One, Blessed is He. Amen.

L’ela min kol birchata,Beyond more than any blessing,

.`A ©x D ¥n §W W ©C ©w §z ¦i §e l ©C©B §z ¦i{.o ¥n ¨ }

,D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A,D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e

,D¥pw §x ªR g ©n §v©i §e{.o ¥n ¨ } .D ¥gi ¦W §n a ¥xwi ¦e

oFki ¥nFi §aE oFki¥I ©g §A,l ¥ x §U ¦i zi ¥A lÇk §c i¥I ©g §aE

,ai ¦xw o ©n §f ¦aE `lb£r ©A{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §l m©lr §l

x © R §z ¦i §e g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦ixC ©d §z ¦i §e ` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e

D ¥n §W lN ©d §z ¦i §e d¤N©r §z ¦i §e{.o ¥n ¨ } .`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C

,`zk §x ¦A lÇM o ¦n `N«¥r §l

94

Page 95: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

shirata tushb’chata v’nechemata,song, praise and consolation

da-amiran b’alma,that are uttered in the world,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Al Yisra-el v’al rabanan, Upon Israel and upon the teachers,

v’al talmideihon v’al koland upon their students and upon all

talmidei talmideihon, the students of their students,

v’al kol manand upon all who

d’askin b’orayta kadishta,engage themselves in the study of the Holy Torah,

di v’atra hadein v’diwho are in this place or who are

v’chol atar va-atar,in any other place,

y’he lana ul-hon ul-chonmay we and they and you

china v’chisda v’rachamei, have grace and kindness and mercy,

min kodam marei sh’maya v’ara,from before the Master of heaven and earth,

v’imru Amen. {Amen.}and say amen. Amen.

Y’he sh’lama raba min sh’maya, May there be abundant peace from heaven,

chayim v’sava vishu-ahlife and ample nourishment and salvation

v’nechamah v’sheizava urfu-ahand consolation and rescue and healing

ugulah uslichah v’chaparahand redemption and forgiveness and atonement

v’revach v’hatzalah lanuand relief and deliverance for us

ul-chol amo Yisra-el,and for all His people Israel,

v’imru amen. {Amen.}and say amen. Amen.

,`zn¡g¤p §e `zgœ§A §W ªY `zxi ¦W ,`n §lr §A oxi ¦n£ ©C

{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,opA ©x l©r §e l ¥ x §U ¦i l©r

lÇM l©r §e oFdi ¥ci ¦n §l ©Y l©r §e ,oFdi ¥ci ¦n §l ©z i ¥ci ¦n §l ©Y

o`n lÇM l©r §e ,`Y §W ¦C ©w `z §i ©xF` §A oi ¦w §qr §C

i ¦c §e oi ¥cd `x §z © §a i ¦C ,x ©z£ ©e x ©z£ lÇk §a

oFk §lE oFd §lE `p«l ` ¥d §i,i ¥n£g ©x §e `C §q ¦g §e `P ¦g

,`r §x © §e `I ©n §W i ¥x`n mcÇ¢w o ¦n{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i drEWi ¦e raU §e mi ¦I ©g

d ¨ Et §xE `afi ¥W §e dng¤p §e dxR ©k §e dgi ¦l §qE dlE` §bE

Ep«l dlS ©d §e g ©e «¤x §e.l ¥ x §U ¦i FO©r lÇk §lE{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Take three steps back and bow to the left while saying mFlW d ¤UŸr,

then bow right while saying ein£g ©x §A `Ed, then bow to the center while saying l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e.

95

Page 96: SEDER L’MOTZAEI SHABBAT

SEDER BIRKAT HALEVANAH dpald zkxa xcq

Oseh shalom bimromav, May the One Who makes peace in His heights,

hu b’rachamav may He, in His compassion,

ya-aseh shalom aleinu, make peace upon us,

v’al kol amo Yisra-el,and upon all His people Israel,

v’al kol yosh’vei tevel,and upon all the inhabitants of the earth,

v’imru amen. {Amen.}and say amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸrein£g ©x §A `Ed

,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i,l ¥ x §U ¦i FO©r lÇM l©r §e,l ¥a ¥z i ¥aœ§WFi lÇM l©r §e{.o ¥n ¨ } .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

V’hayah or hal’vanahThe light of the moon will be

k’or hachamah,like the light of the sun,

v’or hachamah yihyeh shivatayimand the light of the sun will be seven times stronger

k’or shivat hayamim,like the light of seven days,

b’yom chavosh Adonaion the day that Hashem binds

et shever amo, the fragment of His people,

umachatz makato yirpa.and heals the wound of His blow.

Vatadi zahav v’chesefYou adorned yourself with gold and silver

umalbushech shesh vameshi v’rikmah,and your linens were linen and silk and embroidery,

solet udvash vashemen achalt, fine flour and honey and oil you ate,

vatifi bimod m’odand you became exceedingly beautiful

vatitz-l’chi limluchah.and you became fit for royalty.

dpa œ§N ©d xF` did §e,dO ©g ©d xF` §M

m ¦i«©zr §a ¦W d¤i §d ¦i dO ©g ©d xF` §e,mi ¦nI ©d z©r §a ¦W xF` §M

dedi WŸa£g mFi §Aidpecd`i

,FO©r x ¤a«¤W z ¤.`R §x ¦i FzM ©n u ©g«©nE s ¤q«¤ke adf i ¦C §r ©Y ©e

,dn §w ¦x §e i ¦W«¤ne W ¥W K ¥WEA §l ©nE, §Y §lk ¨ o ¤n«¤We W ©a §cE z¤l «Ÿq

cŸ §n cŸ §n ¦A i ¦ti «¦Y ©e.dkEl §n ¦l i ¦g œ§l §v ¦Y ©e

Recite three times:

.m ¤ki¥l£r mFlWShalom aleichem.

Peace upon you!

96