sesión 1 bilingualism

47
TEACHING BILINGUALLY Enrique Arias Castaño

Upload: edac4co

Post on 15-Apr-2017

453 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sesión 1 bilingualism

TEACHING

BILINGUALLYEnrique Arias Castaño

Page 2: Sesión 1 bilingualism

Today’s lesson

Topics:•Think about bilingualism•Types of bilingualism•Bilingual phenomenons

Activities:Bilingual factsComprehending some videosDefining bilingual typesBuilding bilingualism

Page 3: Sesión 1 bilingualism

BilingualismSession 1

Page 4: Sesión 1 bilingualism

Bilingual thoughts

…the norm rather than the exception.

23Bilinguals

50%

Page 5: Sesión 1 bilingualism

50%35%25%

Page 6: Sesión 1 bilingualism

1. English 360 million of native speakers

10. Chinese 955 million of native speakers

8. Spanish 405 million of native speakers

Page 7: Sesión 1 bilingualism

Speak English, please!

Page 8: Sesión 1 bilingualism

Benefits of being

Love

money

intelligence

travel

business

Page 9: Sesión 1 bilingualism

Knowing the Benefits

Benefits of knowing a country`s native language

when traveling

3xOver 20 yearsStudents abroad

travel

Each year the number of

international students

increases by

Saving money

safety Ordering food

Making friends

An increase of

12%1975 2009

800.

000

3.50

0.00

0

Page 10: Sesión 1 bilingualism

Knowing the Benefits

Bilingual people are sexy

270British dating

agencies agreed people who know

a foreign language are

more attractive

Love

Children raised by bilingual

couples are more likely to have

better memory and overall intelligence

hebrew russian french

germanspanish

Page 11: Sesión 1 bilingualism

Knowing the Benefits

Mental benefits of learning languages

4xLess likely to have

Cognitive impairment

intelligenceOf those

surveyed think that knowing a

second language would

improve their brain power

Memory Multi-tasking

aptitude health

People who know 2+

languages are

95%

800.

000

3.50

0.00

0

Bilinguals find easier to learn a third language than

monolinguals to know a second one

attention

¡

Page 12: Sesión 1 bilingualism

Knowing the Benefits

Occupations in which knowing 2+ languages is beneficial

20%In certain jobs

moneyOf those

surveyed think that knowing a

second language would help their career

journalist Computer games

designer

Marketing manager

engineer

Multilingual employees can expect a salary uplift of up to

98%

800.

000

3.50

0.00

0

Over 1/3 of businesses want people specifically for

their language skills

doctor

Page 13: Sesión 1 bilingualism

Knowing the Benefits

Bilingual professionals can earn at least

business Of companies take language into account

when recruiting

50%

800.

000

3.50

0.00

0

It is estimated that 1 in 8 companies has lost

business because of a lack of language competence

10%More than their

monolingual peers

31% know 2 languages

In a survey of international executives

21% know 3 languages

9% know 4 languages4% know more than 4

Page 14: Sesión 1 bilingualism

Do you speak English?

Page 15: Sesión 1 bilingualism

What is Bilingualism?

You tell me…

Page 16: Sesión 1 bilingualism

“New studies are showing that a multilingual brain is nimbler,

quicker, better able to deal with ambiguities, resolve conflicts

and even resist Alzheimer’s disease and other forms of

dementia longer.” - Jeffrey Kluger, Time Magazine Space & Science

Page 17: Sesión 1 bilingualism

Bialystock (2001)

1. Productive Bilingualism – speakers can produce and understand both languages.

2. Receptive Bilingualism – Speakers can understand both languages but have more limited production abilities.

Page 18: Sesión 1 bilingualism

Categories of Bilingualism

Page 19: Sesión 1 bilingualism

Compound vs. Coordinate• Compound bilingual:

Has one semantic system but two linguistic codes. Usually refers to someone whose two languages are learnt at the same time, often in the same context.

• Coordinate bilingual:Has two semantic systems and two linguistic codes. Usually refers to someone whose two languages are learnt in distinctively separate contexts

• Subordinate bilingual:The weaker language is interpreted through the stronger language

19

Page 20: Sesión 1 bilingualism

Semantic system

Has wingsHas feathersCan fly

Language code

Orange Apple Bird

naranja manzana pajaro20

The mental lexicon of monolinguals

Page 21: Sesión 1 bilingualism

The mental lexicon of bilinguals

21

Semantic system

Semantic System 1

Semantic System 2

English Spanish English SpanishCompound bilingual Coordinate bilingual

Page 22: Sesión 1 bilingualism

The mental lexicon of bilinguals

22

Semantic system

English Spanish

Subordinate bilingual

Page 23: Sesión 1 bilingualism

The mental lexicon of bilinguals23

Semantic System 1

English Spanish

Semantic System 2

English Spanish

Semantic System 2

Semantic System 1

Page 24: Sesión 1 bilingualism

The mental lexicon of bilinguals

Whether there are two or more systems depends on:

–Age of acquisition–Learning/teaching method–Similarities and differences between the two languages

24

Page 25: Sesión 1 bilingualism

Early vs. Late bilinguals• Early bilingual:

someone who has acquired two languages early in childhood (usually received systematic training/learning of a second language before age 6).

• Late bilingual: someone who has become a bilingual later than childhood (after age 12).

• Discussion: Is there a “critical period” for second language learning?

25

Page 26: Sesión 1 bilingualism

Early vs. Late bilinguals

26

How do we determine the age of acquisition?

Early bilingual Late bilingual

age 0 6 12

?

Page 27: Sesión 1 bilingualism

Balanced vs. Dominant• Balanced bilingual:

someone whose mastery of two languages is roughly equivalent.

• Dominant bilingual: someone with greater proficiency in one of his or her languages and uses it significantly more than the other language.

• Semilingual: –someone with insufficient knowledge of either language.

27

Page 28: Sesión 1 bilingualism

Successive vs. Simultaneous

• Successive bilingualism: Learning one language after already knowing another. This is the situation for all those who become bilingual as adults, as well as for many who became bilingual earlier in life. Sometimes also called consecutive bilingualism.

• Simultaneous bilingualism: Learning two languages as "first languages". That is, a person who is a simultaneous bilingual goes from speaking no languages at all directly to speaking two languages. Infants who are exposed to two languages from birth will become simultaneous bilinguals.

• Receptive bilingualism: Being able to understand two languages but express oneself in only one. This is generally not considered "true" bilingualism but is a fairly common situation.

28

Page 29: Sesión 1 bilingualism

Additive vs. Subtractive• Additive bilingual:

The learning of a second language does not interfere with the learning of a first language. Both languages are well developed.

• Subtractive bilingual: The learning a second language interferes with the learning of a first language. The second language replaces the first language.

• Additive or subtractive bilingualism is related to the different status associated with the two languages in a society.

29

Page 30: Sesión 1 bilingualism

Elite vs. Folk• Elite bilingual:

Individuals who choose to have a bilingual home, often in order to enhance social status.

• Folk bilingual: Individuals who develop second language capacity under circumstances that are not often of their own choosing, and in conditions where the society does not value their native language.

30

Page 31: Sesión 1 bilingualism

Effects of the second language on the first language

FIRST LANGUAGE

SECOND LANGUAGE

TRANSFER

Page 32: Sesión 1 bilingualism

Identify the bilingual profile

Page 33: Sesión 1 bilingualism

Let´s have a break

Page 34: Sesión 1 bilingualism
Page 35: Sesión 1 bilingualism

Moving Between

Languages

How do we translate between two languages?

Page 36: Sesión 1 bilingualism

Language MixingSwitching from one language to another is termed a “crutch” syndrome. There are two types of language mixing:

code-switchingcode-mixing

Page 37: Sesión 1 bilingualism

Language MixingCode-switching involves inserting whole utterances (inter-sentence) in a second, non-dominant language during conversation. http://www.youtube.com/watch?v=jbj6ceDOd7E

Code-mixing (or borrowing) involves the blending of non-dominant language words or phrases within an utterance (within-sentence). http://www.youtube.com/watch?v=c6wW4EAYuUA

Page 38: Sesión 1 bilingualism

Language MixingUsing this definition, and presuming that English is the dominant language in the following utterances:

“Is this what we are having for dinner today? Sira naba tuktok mo? [Are you crazy?] It’s not Saturday and I don’t eat tuyo [smoked/dried fish] except on Saturdays. It just doesn’t seem right!”

Page 39: Sesión 1 bilingualism

Language MixingThe first italicized utterance is a code-switch, while the second italicized word in the next utterance is a code-mix.

Some say that this crutch syndrome is a model of incompetence.

Page 40: Sesión 1 bilingualism

Language Mixing: ExampleA Turkish-Arabic bilingual boy, knew the word for an object in each of his languages, but would choose the one which was easier for hım to pronounce.

FOR EXAMPLE: Arabic = tiyyara English = plane He knew both the English word 'plane' and its Arabic equivalent 'tiyyara'.On the other hand, he preferred the English 'plane' to the Arabic 'tiyyara'.

Page 41: Sesión 1 bilingualism

From Prada to nada

Page 42: Sesión 1 bilingualism

Cognitive advantages of bilingualism

Growing up bilingual can be a tremendous blessing. In addition to the obvious benefit (i.e., the ability to speak and understand more than one language),

Page 43: Sesión 1 bilingualism

1. Better metalinguistic awareness (ability to identify and describe characteristics and features of language);

2. Better classification skills; 3. Better concept formation; 4. Better analogical reasoning; 5. Better visual-spatial skills; 6. Better storytelling skills; 7. Better semantic development. 8. Prevention of some neurological

disabilities??

COGNITIVE ADVANTAGES OF BILINGUALISM

Page 44: Sesión 1 bilingualism

http://www.youtube.com/watch?v=tlzNGCBp1TE

Page 45: Sesión 1 bilingualism

Bilingualism & Neurologyhttp://www.youtube.com/watch?v=DeVx68xGT0Q

http://www.youtube.com/watch?v=SBLwDU6NIjohttp://www.youtube.com/watch?v=6TLEJN0xSyAFor the Brain, the Benefits of Being

Bilingual

Bilingualism Delays Alzheimer's

Speaking 2nd Language Could Delay Alzheimer's, Memory Loss

Page 46: Sesión 1 bilingualism
Page 47: Sesión 1 bilingualism

The endSession1