sher-wood hockey catalog 2011

132
HOCKEY PRODUCTS / PRODUITS DE HOCKEY 2011 sher-wood.com MARTIN BRODEUR #30 NEW JERSEY DEVILS ® BOBBY RYAN #9 ANAHEIM DUCKS ®

Upload: nice-trading-oy

Post on 31-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Sher-Wood tuotekuvasto 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Sher-Wood Hockey catalog 2011

HOCKEY PRODUCTS / PRODUITS DE HOCKEY 2011sher-wood.com

SHER-WOOD COVER_2011_FINAL.ai

MARTIN BRODEUR #30 NEW JERSEY DEVILS®

BOBBY RYAN #9 ANAHEIM DUCKS®

Page 2: Sher-Wood Hockey catalog 2011

SHER-WOOD team members know hockey. We are on a journey to become the most respected trading partner, innovative marketer and valuable brand in the industry. In pursuit of our goal we shall Think Like Customers and Act as Owners.

Our decisions are guided by four core values:

- Do What’s Right- Learn More- Be Proactive- Communicate Openly

Welcome to our world!

Page 3: Sher-Wood Hockey catalog 2011

Les membres de l’équipe SHER-WOOD sont passionnés par le hockey. Nous avons pour objectifs de devenir un partenaire d’affaires respecté et une entreprise innovatrice qui possède une marque renommée au sein de notre industrie. Vers l’atteinte de ces objectifs, Penser comme si nous étions le client et Agir comme s’il s’agissait de notre entreprise.

Nos décisions sont guidées par quatre valeurs principales :

- Fais ce qui est juste- Développe tes compétences- Sois Pro-Actif- Communique ouvertement

Bienvenue dans notre monde!

TM

®

PROUD PARTNER OF/ FIER PARTENAIRE DE :

Page 4: Sher-Wood Hockey catalog 2011

BUIlT FOR HOckEycONçU POUR lE HOckEy

SHER-WOOD has deep roots in hockey. For generations, professional, competitive and recreational hockey players worldwide have chosen SHER-WOOD for one primary reason – it just feels right. The three Collections offered in our 2011 catalog deliver superb performance; but more importantly each showcases a unique combination of construction and design elements that deliver – more than anything – an unmatched feel for the game. It is the primary filter we use to judge product performance.

Lorsqu’il est question de marques, on note une tendance très populaire auprès des jeunes : le regroupement par collection. Nous souhaitons profiter de cette tendance en offrant nos produits sous trois collections distinctes : Instinct, Vintage et TPS. Soucieux de conférer à nos produits une personnalité définie, nous avons conçu un environnement graphique propre à chaque collection.

TRUE TOUCH COLLECTION

For decades, Hall of Fame hockey players have relied on SHER-WOOD as their first choice for hockey gear. Some would say we started it all. The Vintage Collection with sticks like the famous 5030 make it possible for genuine hockey enthusiasts to experience the original feel, look and design of SHER-WOOD hockey equipment. While the Vintage Collection celebrates our history, they are offer dependable value unmatched in the industry.

Depuis des décennies, les joueurs du Temple de la Renommée choisissent SHER-WOOD comme fournisseur de choix d'équipement de hockey. Certains affirment même que tout a commencé chez SHER-WOOD. La collection Vintage, qui comprend des bâtons comme le célèbre 5030, permet aux vrais amateurs de hockey d’expérimenter la sensation, l'apparence et le design originaux de l'équipement de hockey SHER-WOOD. La collection Vintage célèbre notre histoire et offre un rapport qualité/prix inégalé dans l'industrie.

VINTAGE COLLECTION

By leveraging our deep knowledge of hockey with the newest materials, we present a full line of True Touch products consistent with our core belief of delivering an unmatched blend of innovation and feel. All True Touch products offer intuitive tactility so that the players can sense the game like never before. Playing with high-performing True Touch products grants the players with the opportunity to Feel the difference and deliver game winning performances. Demanding NHL players like Bobby Ryan choose True Touch products.

En mettant à profit nos connaissances approfondies du hockey ainsi que les matériaux dernier cri, nous pouvons présenter une gamme complète de produits True Touch conforme à notre engagement ferme à livrer une combinaison incomparable d'innovation et de sensation. Comme tous les produits True Touch se distinguent par leur tactilité intuitive, les joueurs peuvent sentir le jeu comme jamais auparavant. Grâce aux produits de haute performance True Touch, les joueurs peuvent vraiment sentir la différence et performer pour gagner. Des joueurs exigeants de la LNH, comme Bobby Ryan, choisissent les produits True Touch.

TPS products are respected for absolute innovation with precise technological advantages that deliver unmatched game performance. This Collection is geared for players seeking ultra performance and precision. All products belonging to the TPS collection are designed to unleash the true talent and ability of players in their pursuit of the highest accomplishment. Expect the TPS collection to set new scoring records.

Les produits TPS sont respectés pour leur innovation absolue et leurs nets avantages technologiques, qui garantissent une performance inégalée sur la patinoire. Cette collection s'adresse aux joueurs qui recherchent la performance et la précision ultimes. Tous les produits de la collection TPS sont conçus pour permettre aux joueurs non seulement d'exprimer leur talent et leurs habiletés, mais aussi de viser les plus hauts honneurs. La collection TPS vous aidera à établir de nouveaux records.

TPS COLLECTION

Page 5: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES

PLAYER STICKS/BÂTONS DE JOUEUR – 5 True Touch ................................................................................................ 7-18 Custom program/Programme de personnalisation ...........................................13 TPS ........................................................................................................ 19-25 Vintage ...................................................................................................26-31 Shafts ..........................................................................................................32 Blades/Palettes .......................................................................................33-34 Patterns/Courbes .........................................................................................35

GOALIE STICKS/BÂTONS DE GARDIEN – 36 True Touch ..............................................................................................37-40 Vintage ................................................................................................... 41-45 TPS ........................................................................................................46-48 Patterns/Courbes ........................................................................................ 49

GLOVES/GANTS – 50 True Touch .............................................................................................. 51-57 Custom program/Programme de personnalisation .......................................... 53 Vintage ........................................................................................................58 TPS ........................................................................................................59-62

PROTECTIVE/PROTECTIONS – 63 True Touch ....................................................................................... 64-66, 69 Vintage .............................................................................................67-68, 70

GOALIE GEAR/ÉQUIPEMENT GARDIEN – 72 MB30 ..................................................................................................... 73-76 PL33 ..................................................................................................... 77-79 True Touch ...................................................................................80-85, 89-91 TPS ........................................................................................................86-88

BAGS/SACS – 92 Player bags/Sacs de joueur ......................................................................93-96 Goalie bags/Sacs de gardien .........................................................................97 Assorted bags/Sacs assortie ................................................................. 98-101

ACCESSORIES/ACCESSOIRES – 102 Pucks ................................................................................................. 103-106 Bottles/Bouteilles .......................................................................................107 Carry case/Porte-bouteilles .........................................................................108 Produits Sher-Wood & TPS products .....................................................109-111

SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS – 112 Sizing charts/Tableaux des mesures ...................................................... 113-114 Synthesis charts/Tableaux synthèses......................................................115-132

Page 6: Sher-Wood Hockey catalog 2011
Page 7: Sher-Wood Hockey catalog 2011

STIC

KS

TON

S

Tomáš Plekanec #14Montreal Canadiens®

Page 8: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRUE TOUcH cOllEcTIONFEATURED TEcHNOlOGIES FOR TRUE TOUcH STIckS.

cOllEcTION TRUE TOUcHlES TEcHNOlOGIES DES BÂTONS TRUE TOUcH.

Compression molded shaft built with three distinctive layers. Each layer is positioned in a predetermined angle according to its role in order to maximize energy transfer. The result is a complete energy transfer for more powerful shots.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes, dont chacune des couches est positionnée dans un angle prédéfinie afin de remplir son rôle. Résultat : un transfert d’énergie complet, tout comme une puissance optimale à chaque tir.

1 : Energy release/Déchargement d'énergie2 : Energy transfer/Transfert d'énergie3 : Energy loading/Chargement d'énergie

1

2

3

Better engineered materials combined with a long loading zone introduce this industry-leading technology. The player can confidently cut the stick anywhere within the top four inches of the shaft without affecting the flex of the stick.

L’assemblage stratégique des matériaux combiné à une zone de flexion longue permettent d’introduire cette nouvelle technologie de file dans l’industrie. Le joueur peut être confiant de couper son bâton n’importe où dans les quatre premiers pouces du manche sans répercussions sur l’indice de flexion du bâton.

Innovative shaft construction fitting all players increases the length of the loading zone. The stick adapts to hand positioning to help the player deliver ultimate power on slap and wrist shots.

La construction innovatrice du manche convenant à tous les types de joueurs, permet d’obtenir une zone de flexion longue. Le bâton s’adapte donc à la position des mains du joueur selon le type de tir pour ainsi assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

Wrist shotslapshot

Page 9: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

A perfect synergy between the weight of the blade and the shaft results in an optimal balance point. The unique feeling one gets when holding the stick speaks for itself while the puck control has to be experienced on-ice.

La synergie parfaite entre le poids de la palette et celui du manche permet d’obtenir un point d’équilibre optimal. La sensation ressentie en prenant le bâton parle d’elle-même alors que la maîtrise de la rondelle doit être expérimentée sur glace.

The shaft is built from the inside-out resulting in a strong inner core for increased stick durability.

Le manche est construit de l’intérieur vers l’extérieur pour une plus grande durabilité du bâton.

The shaft is ergonomically designed to fit naturally in the player’s hands ensuring better puck control. It also minimizes hand fatigue for a tireless performance.

Le manche est ergonomiquement conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur, assurant une meilleure maîtrise de la rondelle et une réduction de la fatigue ressentie dans les mains pour une performance soutenue.

Built with high density foam of superior quality, the vibration one feels when handling, shooting and receiving the puck are reduced for ultimate puck

control. Along with a high modulus carbon fiber wrapping, the lightness and stiffness of the blade is ensured.

L’utilisation d’une mousse à haute densité permet de réduire les vibrations ressenties lors du maniement de la rondelle, des réceptions de passes et de l’exécution de tirs pour une sensation inégalée de la rondelle. La palette est recouverte d’une couche de fibre de carbone à haut module qui assure légèreté et rigidité.

There is a perfect chemistry between the carbon fiber and fiberglass for an increased durability of the stick with great loading capacity.

La chimie entre la fibre de carbone et la fibre de verre est parfaite pour une durabilité accrue du bâton tout en offrant une excellente capacité de chargement.

The new grip on the blade allows the puck to stick on the blade for improved stick handling skills.

Le nouveau fini adhérent sur la palette permet à la rondelle de coller sur la palette ce qui contribue à l’amélioration du maniement.

Page 10: Sher-Wood Hockey catalog 2011

T90 PROBUIlT FOR PROS.

T90 PROcONçU POUR lES PROS.

With a long loading zone that allows the shaft to adapt to hand positioning and an advanced energy transfer technology, the T90 PRO delivers powerful shots every time. The high modulus carbon fiber construction increases stiffness of the stick for more powerful shots, and reduces the torsion moving down the shaft for unmatched accuracy. The player will never let a scoring chance pass him.

Grâce à sa zone de flexion longue qui permet au bâton de s’adapter à la position des mains du joueur et à sa technologie avancée de transfert d’énergie, le T90 PRO assure une puissance maximale à chaque tir. L’utilisation de fibre de carbone à haut module augmente la rigidité du bâton et réduit la torsion transmise du manche à la palette pour des tirs plus précis qui atteignent leur cible. Plus jamais le marqueur en vous ne ratera une occasion de marquer un but.

other technologies/autres technologies :

or/ou

THE FEELING OF WOOD COMBINED WITH THE PERFORMANCE OF COMPOSITE.LA SENSATION DU BOIS COMBINÉE À LA PERFORMANCE DU COMPOSITE.

on the blade on pass reception and stick handling while it optimizes trampoline effect on shots for quicker release. The unique foam density ensures an endless memory for a consistent performance over time since the core remains unbroken. With an equal energy distribution and stiffness across the blade, the player gets powerful and accurate shots from anywhere the puck hits the blade.

La nouvelle mousse innovatrice réagit en fonction de la pression qui lui est appliquée pour que la rondelle colle sur la palette lors du maniement de la rondelle et des réceptions de passes alors que l’effet trampoline est optimisé lors des tirs pour plus de puissance et de précision. Sa densité unique assure une mémoire sans fin ce qui permet une performance constante dans le temps puisque le noyau demeure intact. La construction de la palette permet de distribuer de façon égale l’énergie sur toute sa longueur pour un tir parfait peu importe l’endroit où la rondelle est frappée.

Release upon pressure appliedDétente sur relâchement de la pression

PASSPASSES

WRIST SHOTTIR DU POIGNET

SLAP SHOTTIR FRAPPÉ

Relea

se inde

xInde

x de

déte

nte

Pressure indexIndex de pression

Page 11: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

ViBration reDuction FoaM core ++The blade is built with high-density foam and wrapped with high modulus carbon fiber.Light and stiff blade that reduces vibration and minimal torquing for accurate shots.

Palette faite de mousse à haute densité et recouverte de fibre de carbone à haut module.Palette légère et rigide qui minimise les vibrations ressenties et torsion minimale pour des tirs précis.

iQ BlaDe technology / technologie iQ BlaDeNew innovative foam — Endless memory — Equal energy distribution and stiff-ness across the blade.The puck sticks to the blade when receiving and handling while it optimizes the trampoline effect on shots for quicker release — The foam won’t break for a consistent performance over time — Powerful and accurate shots from anywhere the puck hits the blade.

Nouvelle mousse innovatrice — Mémoire sans fin — Rigidité et distribution de l’énergie égales sur toute la palette.À la réception des passes et pendant le maniement du bâton, la rondelle colle à la palette alors que l’effet trampoline est optimisé pour des tirs plus vifs — La mousse ne brisera pas et offrira une performance égale au fil du temps — Tirs puissants et précis peu importe l’endroit sur la palette où la rondelle est frappée.

T90 PRO

aVailaBle With anD Without grip/DisponiBle aVec ou sans Fini aDhérentaVailaBle shaFt geoMetries/géoMétries De Manche DisponiBles

orou

chaMeleon technology/technologie chaMeleonThe shaft has a long loading zone.The stick adapts to hand positioning to deliver ultimate power on slap and wrist shots.

Zone de flexion longue dans le manche.Le bâton s’adapte à la position des mains selon le type de tir pour assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

tri-ply+ technology/technologie tri-ply+Compression molded shaft built with three distinctive layers and wrapped with high modulus carbon fiber.The result is a complete energy transfer for more powerful shots along with ultimate release and responsiveness.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes et recouvert de fibre de carbone à haut module.Transfert d’énergie complet pour une puissance maximale à chaque tir en plus d’offrir une détente et une réponse ultime.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

SEE/VOIR p. 13

Flex 75 85 95 105 115t90 pro sr

custoM pattern/courBe personnalisée

length/longueur : 61"

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

T90 P

RO S

R —

CUSTOM P

ATTER

N/COURBE

PER

SONNALISÉE

10

TRU

E TO

UCH

+

Round Mid-round 4 faces concave Rond Demi-rond Concave 4 faces

Page 12: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PROT90 SOP BUIlT FOR PROSONE-PIEcE cONSTRUcTION. ONE MOMENT OF TRUTH.

T90 SOP BUIlT FOR PROScONSTRUcTION UNE PIÈcE. UN MOMENT DE VÉRITÉ.

The T90 SOP’s monoshell construction reduces the weight of the stick, allows for a complete energy transfer, and delivers the ultimate feeling of the puck as being an actual extension of your arms. With the advanced IQ blade that eliminates rebounds when receiving the puck while maximizing the trampoline effect on shots, and with a long loading zone that allows the stick to adapt to hand positioning, the T90 SOP is the more responsive stick on the market. Feel the game like a PRO. Play like a PRO.

La construction monopièce du T90 SOP permet de réduire le poids du bâton, d’obtenir un transfert d’énergie complet et d’offrir une sensation optimale de la rondelle telle une pleine extension de vos bras. Grâce à la nouvelle palette IQ qui élimine les rebonds lors de la réception de passes, tout en maximisant l’effet trampoline lors de tirs, et à la zone de flexion longue qui permet au bâton de s’adapter à la positon des mains du joueur, le T90 SOP est le bâton le plus intelligent sur le marché. Sentez le jeu comme un PRO. Jouez comme un PRO.

other technologies/autres technologies :

The monoshell construction eliminates the joint between the shaft and the blade to avoid excess overlapping material. The stick is lighter and the energy transfer is complete for harder and more accurate shots. With the shaft running through the heel and constantly being in contact with the ice, the player gets the ultimate feeling of the puck for a pure body extension.

La véritable construction monopièce élimine le joint entre le manche et la palette pour éviter la superposition excédentaire de matériel. Le bâton est plus léger et le transfert d’énergie est complet pour des tirs plus puissants et précis. La sensation de la rondelle est inégalée due au manche qui connecte avec le talon de la palette pour une pure extension de vos mains.

Page 13: Sher-Wood Hockey catalog 2011

one technology/technologie oneTrue One-Piece construction with no joint between the shaft and the blade, eliminating excess overlapping material.Lighter stick with improved energy transfer for more powerful and accurate shots and superior feel of the puck with the shaft running trough the heel for a pure body extension.

Véritable construction monopièce sans joint entre le manche et la palette, éliminant la superposition excédentaire de matériel.Bâton plus léger avec un transfert d’énergie amélioré pour des tirs plus puissants et précis et sensation supérieure de la rondelle dû au manche qui connecte avec le talon de la palette pour une pure extension de votre corps.

chaMeleon technology/technologie chaMeleonThe shaft has a long loading zone.The stick adapts to hand positioning to deliver ultimate power on slap and wrist shots.

Zone de flexion longue dans le manche.Le bâton s’adapte à la position des mains selon le type de tir pour assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

tri-ply+ technology/technologie tri-ply +Compression molded shaft built with three distinctive layers and wrapped with high modulus carbon fiber.The result is a complete energy transfer for more powerful shots along with ultimate release and response.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes et recouvert de fibre de carbone à haut module.Transfert d’énergie complet pour une puissance maximale à chaque tir en plus d’offrir une détente et réponse ultime.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

iQ BlaDe technology / technologie iQ BlaDeNew innovative foam — Endless memory — Equal energy distribution and stiffness across the blade.The puck sticks to the blade when receiving and handling while it optimizes the trampoline effect on shots for quicker release — The foam won’t break for a consistent performance over time — Powerful and accurate shots from anywhere the puck hits the blade.

Nouvelle mousse innovatrice — Mémoire sans fin — Rigidité et distribution de l’énergie égales sur toute la palette.À la réception des passes et pendant le maniement du bâton, la rondelle colle à la palette alors que l’effet trampoline est optimisé pour des tirs plus vifs — La mousse ne brisera pas et offrira une performance égale au fil du temps — Tirs puissants et précis peu importe l’endroit sur la palette où la rondelle est frappée.

T90 SOPFlex Free Zone/Zone Flex FreeBetter engineered materials and a long loading zone.A four-inch zone can be cut without affecting the flex of the stick.

Assemblage stratégique des matériaux et zone de flexion longue.Une zone de quatre pouces peut être coupée sans répercussions sur l’indice de flexion du bâton.

+

SEE/VOIR p. 13

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

12

TRU

E TO

UCH

T90 S

OP S

R —

CUSTOM P

ATTER

N/COURBE

PER

SONNALISÉE

Flex 75 85 95 105 t90 sop sr

custoM pattern/courBe personnalisée

aVailaBle With anD Without grip/DisponiBle aVec ou sans Fini aDhérent

length/longueur : 62"

Page 14: Sher-Wood Hockey catalog 2011

cUSTOM PROGRAMPROGRAMME DE PERSONNAlISATION

T90 SOP

T90 PRO/R8

Choose your flex, have your name on the shaft and your own curve pat-tern that fits your game and make it with or without grip. All you have to do is send the desired curve pattern and we’ll make it for you.

Choisis le niveau de flexibilité de ton manche, le nom à appliquer sur ton bâton, ta propre courbe qui convient à ton style de jeu et la surface du bâton avec ou sans fini adhérent. Envoie-nous la courbe désirée et nous la ferons pour toi.

Minimum order/Commande minimum : 3 units/unités

Choose your flex, your shaft geometry, your blade construction, have your name on the stick and your own curve pattern that fits your game and make it with or without grip.

Choisis le niveau de flexibilité et la géométrie de ton manche sur lequel ton nom sera inscrit, la construction de ta palette, ta propre courbe qui con-vient à ton style de jeu et la surface du bâton avec ou sans fini adhérent.

Options available/disponibles

1- Minimum order (IQ blade - T90 PRO only) Commande minimum (IQ blade - T90 PRO seulement) : 3 units/unités

2- Minimum order (Vibration reduction foam core blade – Actual Pattern) Commande Minimum (Vibration reduction foam core blade – Courbe existante) : 3 units/unités

3- Minimum order ( Vibration reduction foam core blade – New Pattern) Commande Minimum (Vibration reduction foam core blade – Nouvelle courbe) : 12 units/unités

Available shaft geometries/Géométries de manche disponibles Round Mid-round 4 faces concave Rond Demi-rond Concave 4 faces

the sher-WooD custoM prograM is Back. grant your custoMers With the opportunity to haVe their oWn custoM stick so that they can Feel the DiFFerence.

sher-WooD is prouD to Make custoMiZeD player sticks in its Very oWn canaDian Factory locateD in sherBrooke.

le prograMMe De personnalisation sher-WooD est De retour. accorDeZ à Vos clients l’opportunité D’oBtenir un Bâton uniQueMent conçu pour eux pour Qu’ils sentent la DiFFérence.

sher-WooD est Fier De FaBriQuer les Bâtons De Joueur personnalisés Dans son usine canaDienne située à sherBrooke.

For more information, contact your sales representative. (North America)

Pour plus de détails, veuillez communiquer avec votre représentant des ventes. (Amérique du Nord )

For international customer/Pour les clients internationaux :[email protected]

13

CUSTOM P

ROGRAM

PROGRAMME

DE

PER

SONNALISATION

TRU

E TO

UCH

T90 P

RO

T90 S

OP

R8 —

DES

IGN M

AY V

ARY/

LE D

ESIGN P

EUT

VARIER

Page 15: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

14

Flex Free Zone/Zone Flex FreeBetter engineered materials and a long loading zone.A four-inch zone can be cut without affecting the flex of the stick.

Assemblage stratégique des matériaux et zone de flexion longue.Une zone de quatre pouces peut être coupée sans répercussions sur l’indice de flexion du bâton.

chaMeleon technology/technologie chaMeleonThe shaft has a long loading zone.The stick adapts to hand positioning to deliver ultimate power on slap and wrist shots.

Zone de flexion longue dans le manche.Le bâton s’adapte à la position des mains selon le type de tir pour assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

tri-ply+ technology/technologie tri-ply+Compression molded shaft built with three distinctive layers and wrapped with high modulus carbon fiber.The result is a complete energy transfer for more powerful shots along with ultimate release and responsiveness.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes et recouvert de fibre de carbone à haut module.Transfert d’énergie complet pour une puissance maximale à chaque tir en plus d’offrir une détente et réponse ultime.

ViBration reDuction FoaM core ++The blade is built with high-density foam and wrapped with high modulus carbon fiber.Light and stiff blade that reduces vibration and minimal torquing for accurate shots.

Palette faite de mousse à haute densité et recouverte de fibre de carbone à haut module.Palette légère et rigide qui minimise les vibrations ressenties et torsion minimale pour des tirs précis.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

+

T90

TRU

E TO

UCH

PP77 C

OFF

EY —

PP09 R

YAN —

PP20 D

R —

PP12 IG

PP26 S

TASTNY —

PP05 L

I — P

P88 L

S —

PP96 B

OUCHARD

Flex 85 95 105t90 sr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp20 Dr

pp12 ig

pp26 stastny

pp05 li

pp88 ls

pp96 BoucharD

Feeling/sensation : perForMance : DepenDaBility/FiaBilité :

Flex 40

Flex 30

t90 Jr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp26 stastny

t90 yth

pp09 ryan

straight BlaDe

length/longueur : 60"

length/longueur : 52" length/longueur : 46"

With grip/aVec Fini aDhérent

Without grip/sans Fini aDhérent Without grip/sans Fini aDhérent

length/longueur : 59"

Smaller shaft circonference crafted forsmaller hands size.

Circonférence du manche plus petite répondant parfaitement aux besoins des joueurs ayant de plus petites mains.

With grip/aVec Fini aDhérent

Flex 60* 70t90 sr sliMFit

pp09 ryan

pp26 stastny

Page 16: Sher-Wood Hockey catalog 2011

15

Flex Free Zone/Zone Flex FreeBetter engineered materials and a long loading zone.A four-inch zone can be cut without affecting the flex of the stick.

Assemblage stratégique des matériaux et zone de flexion longue.Une zone de quatre pouces peut être coupée sans répercussions sur l’indice de flexion du bâton.

chaMeleon technology/technologie chaMeleonThe shaft has a long loading zone.The stick adapts to hand positioning to deliver ultimate power on slap and wrist shots.

Zone de flexion longue dans le manche.Le bâton s’adapte à la position des mains selon le type de tir pour assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

tri-ply technology/technologie tri-plyCompression molded shaft built with three distinctive layers. The result is a complete energy transfer for more powerful shots.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes.Transfert d’énergie complet pour une puissance maximale à chaque tir.

ViBration reDuction FoaM core ++The blade is built with high-density foam and wrapped with high modulus carbon fiber.Light and stiff blade that reduces vibration and minimal torquing for accurate shots.

Palette faite de mousse à haute densité et recouverte de fibre de carbone à haut module.Palette légère et rigide qui minimise les vibrations ressenties et torsion minimale pour des tirs précis.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

Flex 85 95t80 sr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp20 Dr

pp26 stastny

pp88 ls

pp96 BoucharD

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

T80

With grip/aVec Fini aDhérent

TRU

E TO

UCH

Feeling/sensation : perForMance :  1/2DepenDaBility/FiaBilité : 1/2

length/longueur : 60"

PP77 C

OFF

EY —

PP09 R

YAN —

PP20 D

R

PP26 S

TASTNY —

PP88 L

S —

PP96 B

OUCHARD

Page 17: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

16

Flex Free Zone/Zone Flex FreeBetter engineered materials and a long loading zone.A four-inch zone can be cut without affecting the flex of the stick.

Assemblage stratégique des matériaux et zone de flexion longue.Une zone de quatre pouces peut être coupée sans répercussions sur l’indice de flexion du bâton.

chaMeleon technology/technologie chaMeleonThe shaft has a long loading zone.The stick adapts to hand positioning to deliver ultimate power on slap and wrist shots.

Zone de flexion longue dans le manche.Le bâton s’adapte à la position des mains selon le type de tir pour assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

tri-ply technology/technologie tri-plyCompression molded shaft built with three distinctive layers. The result is a complete energy transfer for more powerful shots.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes.Transfert d’énergie complet pour une puissance maximale à chaque tir.

ViBration reDuction FoaM core +The blade is built with high-density foam.Vibrations are reduced.

Palette faite de mousse à haute densité.Minimise les vibrations ressenties.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for arelentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellementdans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigueressentie dans les mains.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

Flex 90 t70 sr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp26 stastny

pp88 ls

pp96 BoucharDCOMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

T70

TRU

E TO

UCH

Feeling/sensation : perForMance : DepenDaBility/FiaBilité :

length/longueur : 60"

Matt Finish/Fini MatWithout grip/sans Fini aDhérent

PP77 C

OFF

EY —

PP09 R

YAN

PP26 S

TASTNY —

PP88 L

S —

PP96 B

OUCHARD

Page 18: Sher-Wood Hockey catalog 2011

17

Fusion technology/technologie FusionPerfect chemistry between the carbon fiber and fiberglass.Increased durability of the stick with greater loading capacity.

Chimie parfaite entre la fibre de carbone et la fibre de verre.Durabilité accrue du bâton et excellente capacité de chargement.

insiDe-out technology/technologie insiDe-outShaft built from the inside out.Strong inner core for increased stick durability.

Manche fabriqué de l’intérieur vers l’extérieur.Noyau robuste qui accroît la durabilité du bâton.

Flex 90 Flex 40t50 sr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp26 stastny

t50 Jr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp26 stastny

Flex 70t50 int

pp77 coFFey

pp26 stastny

ViBration reDuction FoaM coreThe blade is built with mid-density foam.Vibrations are reduced.

Palette faite de mousse à densité moyenne.Minimise les vibrations ressenties.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

T50

TRU

E TO

UCH

Feeling/sensation :  1/2perForMance :  1/2DepenDaBility/FiaBilité :  1/2

Without grip/sans Fini aDhérent

length/longueur : 60" length/longueur : 52"

length/longueur : 55"

PP26 S

TASTNY

PP09 R

YAN

PP77 C

OFF

EY

Page 19: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

18

insiDe-out technology/technologie insiDe-outShaft built from the inside out.Strong inner core for increased stick durability.

Manche fabriqué de l’intérieur vers l’extérieur.Noyau robuste qui accroît la durabilité du bâton.

Flex 90t30 sr

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp26 stastny

Flex 70t30 int

pp26 stastny

Flex 40t30 Jr

pp77 coFFey

pp26 stastny

Flex 30t30 yth

pp09 ryan

ViBration reDuction FoaM coreThe blade is built with mid-density foam.Vibrations are reduced.

Palette faite de mousse à densité moyenne.Minimise les vibrations ressenties.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

T30

connexion technology/technologie connexionNew kind of grip on the blade.The puck sticks on the blade for improved stick handling skills.

Nouveau fini adhérent sur la palette.La rondelle colle sur la palette pour un maniement de la rondelle amélioré.

TRU

E TO

UCH

Feeling/sensation :  1/2perForMance : DepenDaBility/FiaBilité :

length/longueur : 60"

length/longueur : 52"

length/longueur : 46"

length/longueur : 55"

Without grip/sans Fini aDhérent

PP77 C

OFF

EY —

PP09 R

YAN —

PP26 S

TASTNY

Page 20: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TPS R8HIGHly RESPONSIVE STIck DElIVERING SUPERIOR PERFORMANcE

TPS R8BÂTON HAUTEMENT RÉAcTIF ASSURANT UNE PERFORMANcE SUPÉRIEURE

An incredibly light stick combined with a concave sidewall geometry on all four sides fits the player’s hands like never before. With a unique dual flex zone technology and full composite construction, this stick has amazing responsiveness that allows players to shot the puck whenever they have the chance to and be a threat for goaltenders. The most technologically advanced TPS stick was designed with the involvement of NHL star players to meet the highest needs in hockey.

Un bâton incroyablement léger dont la géométrie du manche concave sur quatre faces avec coins arrondis permet une prise d’un naturel inégalé. Grâce à sa double zone de flexion unique et à sa construction 100% carbone, ce bâton répond aux demandes qu’on lui impose pour permettre au joueur de frapper la rondelle lorsqu’il en a la chance et d’être une menace pour le gardien adversaire. Le bâton TPS le plus avancé sur le plan technologique a été conçu avec l’aide de joueurs de la LNH pour répondre aux besoins les plus élevés.

With two different flex zones, the loading of the shaft adapts to the type of shot the player uses. The stick delivers maximum power for slap, snap and wrist shots resulting in harder shots. The player delivers a quick and hard shot no matter what decision he takes.

Pourvu d’une double zone de flexion, le bâton offre une flexion optimale selon le type de tir utilisé puisqu’il s’adapte à la position des mains du joueur. Qu’il s’agisse d’un tir frappé, balayé ou du poignet, le bâton assure à chaque fois une puissance maximale. Le joueur décochera un tir rapide et puissant peu importe la décision qu’il prendra.

Thin blade design for reduced weight and better balance of the stick improves the feel and control of the puck. Torsion transferred to the blade is also reduced for a more accurate shot with a perfect trajectory.

Une construction mince de la palette permet d’en réduire le poids pour obtenir un point d’équilibre idéal du bâton contribuant à offrir une meilleure sensation de la rondelle. La torsion transférée dans la palette est également réduite pour plus de précision dans les tirs et une trajectoire de la rondelle parfaite.

The energy transferred upon release of the pressure is centralized for quicker puck release on slap, snap and wrist shots, and torsional deflection is reduced for improved shot accuracy.

L’énergie prête à être transférée sur relâchement de la pression exercée est centralisée, assurant ainsi un rabattement ultra rapide du bâton lors des tirs frappés et du poignet ainsi qu’une réduction de la torsion pour des tirs plus précis.

By reducing the weight of the stick, the player gets a better feel of the puck for improved dexterity and stick handling skills. Additionally, the hand fatigue is reduced for a relentless performance all game long.

Le poids du bâton étant plus léger, les joueurs ont une meilleure sensation de la rondelle qui améliore grandement leur dextérité et facilite la réalisation de feintes. De plus, la fatigue qui peut être ressentie dans les mains est réduite, ce qui favorise une performance soutenue tout au long de la partie.

A concave sidewall geometry on all four sides makes the shaft ergonomically designed to fit in a player’s hands which ensures better puck control. It also minimizes hand fatigue for a relentless performance.

La géométrie concave aux quatre faces du manche permet une tenue naturelle plus ergonomique, assurant une meilleure maîtrise de la rondelle, une réduction de la fatigue ressentie dans les mains pour une performance soutenue.

saMe as loWer hanDlestiFFness

15-20%lessstiFF

15-20%Moins rigiDe

MorecoMpleteloaDing

Flexion coMplète

loWer hanDlestiFFness

loWer hanDlestiFFness

rigiDitéinFérieurDu Manche

rigiDitéinFérieurDu Manche

MÊMerigiDitéinFérieurDu Manche

R8 STAN

DARD

FLEX DIFFERENTIAL/DIFFÉRENTIEL DE FLEXION

Page 21: Sher-Wood Hockey catalog 2011

COMPOSITE STICkSBâTONS EN COMPOSITE

TP

S

21

Feather lite technology/technologie Feather liteExtra Light stick. Feather Lite.Better feel of the puck for improved dexterity and stick handling skills.Reduced tiredness.

Bâton léger comme une plume.Meilleure sensation de la rondelle pour une plus grande dextérité, facilitant la réalisation de feintes. Réduction de la fatigue ressentie.

DouBle kicker+ technology/technologie DouBle kicker+Two different flex zones for a complete loading of the stick on any type of shots and wrapped with high modulus carbon fiber.Maximum power is delivered on slap, snap and wrist shots for harder shots and ultimate responsiveness.

Double zone de flexion pour une flexion optimale selon le type de tir utilisé et bâton recouvert de fibre de carbone à haut module.Une puissance maximale est livrée que ce soit un tir frappé, balayé ou des poignets pour une réponse ultime.

extenDeD taper technology/technologie extenDeD taperCentralizes the energy to be transferred upon release of the pressure.Faster puck response on slap, snap and wrist shots and reduced torsional deflection for improved shot accuracy.

Centralise l’énergie prête à être transférée sur relâchement de la pression exercée.Rabattement ultra rapide du bâton lors des tirs et réduction de la torsion pour des tirs plus précis.

trueFit QuattroThe shaft is ergonomically design to fit in the hands of players.Better puck control and minimal tiredness in the hands for a relentless performance.

Manche ergonomiquement conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur. Meilleur contrôle de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

hi-Fi+ technology/ technologie hi-Fi+Thin blade design with a high-density foam core and a high modulus carbon wrap.Reduced weight for better balance and puck control. Less torsion for more accurate shot with a perfect trajectory.

Construction mince de la palette avec un noyau de mousse à haute densité recouvert de fibre de carbone à haut module. Réduction du poids pour un point de balance idéal et meilleure sensation de la rondelle. Diminution de la torsion pour des tirs précis et une trajectoire parfaite.

4

Flex Whip reg stiFF (70) (95) (110)

Flex reg (40)

Flex Whip (30)

r8 sr

pp061 na

pp119 Be

pp007 tk

pp661 aF

pp024 Fr

pp055 st

r8 Jr

pp061 na

pp661 aF

r8 yth

pp061 na

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

R8perForMance : Feeling/sensation : DepenDaBility/FiaBilité :

SEE/VOIR p. 13

length/longueur : 60"

length/longueur : 52"

length/longueur : 45"

PP061 N

A —

PP11

9 B

E — P

P007 T

k —

PP661 A

F — P

P024 F

R —

PP055 S

T

With grip/aVec Fini aDhérent

With grip/aVec Fini aDhérent

Without grip/sans Fini aDhérent

Page 22: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

COMPOSITE STICkSBâTONS EN COMPOSITE

TP

S

22

BullWhip+ technology/technologie BullWhip+100% carbon shaft with a flex index that is lower in the upper part of the shaft, increases in the middle and reaches its highest index in the lower part.More complete loading of the shaft and accelerated energy release for more powerful shots.

L’indice de flexion est plus faible dans le haut du manche, augmente en zone médiane pour atteindre son maximum dans le bas.Flexion complète du manche avec libération accélérée d’énergie pour des tirs plus puissants.

poWer transFer channel technology/technologie poWer transFer channelConcave funnel design in the blade hosel.Reduced torquing for more accurate shots and centralized energy for more powerful shots.

Design concave en entonnoir dans le tenon de la palette.Réduction de la torsion pour des tirs plus précis et centralisation de l’énergie pour des tirs plus puissants.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for arelentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

hi-Fi+ technology/technologie hi-Fi+ Thin blade design with a high-density foam core and wrapped with a high modulus carbon fiber.Reduced weight for better balance and puck control. Less torsion for a more accurate shot with a perfect trajectory.

Construction mince à noyau de mousse à haute densité recouverte de fibre de carbone à haut module.Réduction du poids pour un point d’équilibre idéal et une meilleure sensation de la rondelle. Diminution de la torsion pour des tirs précis et une trajectoire parfaite.

+

Flex Whip reg stiFF (65/75/90) (75/90/100) (80/105/115)

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

R6

With textureD grip/aVec Fini aDhérent texturé

perForMance :  1/2Feeling/sensation : DepenDaBility/FiaBilité :  1/2

r6 sr

pp061 na

pp119 Be

pp661 aF

pp024 Fr

pp055 st

length/longueur : 60"

PP061 N

A —

PP11

9 B

E

PP661 A

F — P

P024 F

R —

PP055 S

T

Page 23: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TP

S

23

BullWhip technology/technologie BullWhipFlex index is lower in the upper part of the shaft, increases in the middle and reaches its highest index in the lower part.More complete loading of the shaft and accelerated energy release for more powerful shots.

L’indice de flexion est plus faible dans le haut du manche, augmente en zone médiane pour atteindre son maximum dans le bas.Flexion complète du manche avec libération accélérée d’énergie pour des tirs plus puissants.

poWer transFer channel technology/technologie poWer transFer channelConcave funnel design in the blade hosel.Reduced torquing for more accurate shots and centralized energy for more powerful shots.

Design concave en entonnoir dans le tenon de la palette.Réduction de la torsion pour des tirs plus précis et centralisation de l’énergie pour des tirs plus puissants.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

hi-Fi technology/technologie hi-Fi Thin blade design with a mid-density foam core.Reduced weight for better balance and puck control.

Construction mince à noyau de mousse à densité moyenne.Réduction du poids pour un point d’équilibre idéal et une meilleure sensation de la rondelle.

Flex Whip reg (65/75/90) (75/90/100)

r2 sr

pp061 na

pp119 Be

pp661 aF

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

R2

With grip/aVec Fini aDhérent

perForMance :  1/2Feeling/sensation : DepenDaBility/FiaBilité :

length/longueur : 60"PP061 N

A —

PP11

9 B

E — P

P661 A

F

Page 24: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

TP

S

24

iMpact technology/technologie iMpactCarbon fiber and fiberglass construction.Resists all impacts to ensure durability with great responsiveness.

Construction en fibre de carbone et en fibre de verre.Résiste aux chocs et offre une durabilité et une réponse de frappe remarquables.

DouBle kicker technology/technologie DouBle kickerTwo different flex zones for complete loading of the stick on all type of shots.Maximum power is delivered on slap, snap and wrist shots.

Double zone de flexion pour une flexion optimale selon le type de tir utilisé.Puissance maximale assurée, qu’il s’agisse d’un tir frappé, balayé ou du poignet.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

hi-Fi technology/technologie hi-Fi Thin blade design with a mid-density foam core.Reduced weight for better balance and puck control.

Construction mince à noyau de mousse à densité moyenne.Réduction du poids pour un point d’équilibre idéal et une meilleure sensation de la rondelle.

Flex Whip reg (70) (95)

Flex Whip (60)

r1 sr

pp061 na

pp119 Be

pp661 aF

pp024 Fr

r1 int

pp061 na

pp661 aF

Flex reg (40)

r1 Jr

pp061 na

pp119 Be

pp661 aF

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

R1perForMance : Feeling/sensation : DepenDaBility/FiaBilité :

PP061 N

A —

PP11

9 B

E

PP661 A

F — P

P024 F

R

length/longueur : 60"

length/longueur : 52"

length/longueur : 55"

Without grip/sans Fini aDhérent

Page 25: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TP

S

25

RW1

rW1 sr

pp061 na (reD)

pp061 na (pink)

rW1 Jr

pp061 na (reD)

pp061 na (pink)

rW1 yth

pp061 na (reD)

pp061 na (pink)

shaFt/MancheMulti-layer birch lamination.Responsive stick.Laminage de bouleau multi-couche.Excellente réponse du bâton.

BlaDe/paletteSuperior white ash core reinforced with multi-directional and highly impact-resistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux impacts.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

WOOD S

TICkS

BâTONS E

N B

OIS

WOOD/BOIS

length/longueur : 60"

length/longueur : 52"

length/longueur : 45"

PP061 N

A (RED

)

PP061 N

A (PIN

k)

Page 26: Sher-Wood Hockey catalog 2011

Martin BroDeur – May/Mai 1978

Page 27: Sher-Wood Hockey catalog 2011

VIN

TAG

E

000

T90 PROCOMPOSITE STICkSBâTONS EN COMPOSITE

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

insiDe-out technology/technologie insiDe-outShaft built from the inside out.Strong inner core for increased stick durability.

Manche fabriqué de l’intérieur vers l’extérieur.Noyau robuste qui accroît la durabilité du bâton.

upperFlx technology/technologie upperFlxThe loading zone is in the upper shaft while the bottom part of the shaft has stiffer flex.The player gets quicker release with the bottom of the shaft having less movement before it snaps back and fires the puck.

La zone de flexion se situe dans le haut du manche alors que la zone inférieure du manche est plus rigide.Tirs plus vifs puisque le bas du manche bouge moins avant de se rabattre et de frapper la rondelle.

Multi-layer technology/technologie Multi-layerMulti-layer construction for a stiffer shaft.Sturdy stick that suits players using multiple types of shots in their game and that love playing in high traffic zone.

Construction multicouche pour un manche plus rigide.Bâton robuste convenant au joueur utilisant plusieurs types de tirs et aimant jouer dans les zones achalandées.

Flex 959950 ic

pp77 coFFey

pp26 stastny

pp09 ryan

ViBration reDuction FoaM coreThe blade is built with mid-density foam.Vibrations are reduced.

Palette faite de mousse à densité moyenne.Minimise les vibrations ressenties.

9950 Ic

VIN

TAG

E

27

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

Matt Finish/Fini MatWithout grip/sans Fini aDhérent

length/longueur : 60"

PP77 C

OFF

EY

PP26 S

TASTNY —

PP09 R

YAN

Page 28: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

VIN

TAG

E

000

T90 PRO

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMOptimal balance point.Unique feel of the puck.

Point d’équilibre optimal du bâton.Sensation unique de la rondelle.

insiDe-out technology/technologie insiDe-outShaft built from the inside out.Strong inner core for increased stick durability.

Manche fabriqué de l’intérieur vers l’extérieur.Noyau robuste qui accroît la durabilité du bâton.

upperFlx technology/technologie upperFlxThe loading zone is in the upper shaft while the bottom part of the shaft has stiffer flex.The player gets quicker release with the bottom of the shaft having less movement before it snaps back and fires the puck.

La zone de flexion se situe dans le haut du manche alors que la zone inférieure du manche est plus rigide.Tirs plus vifs puisque le bas du manche bouge moins avant de se rabattre et de frapper la rondelle.

tank technology/technologie tankReinforced blade hosel.Ensures extreme pressure resistance for ultimate stick durability.

Tenon de la palette renforcé.Forte résistance à la pression assurant une durabilité accrue du bâton.

Flex 78 885030 cc

pp77 coFFey

pp09 ryan

COMPOSITE

STICkS

BâTONS E

N C

OMPOSITE

5030 cc

VIN

TAG

E

28

Matt Finish/Fini MatWithout grip/sans Fini aDhérent

length/longueur : 60"

PP77 C

OFF

EY —

PP09 R

YAN

Page 29: Sher-Wood Hockey catalog 2011

VIN

TAG

E

29

Flex 105pMpx 9950

pp77 coFFey

pp26 stastny

pp09 ryan

BlaDe/paletteFour laminations of white ash reinforced with a multi-directional and highly impact-resistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Quatre laminages de frêne blanc renforcés de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

shaFt/MancheAspen core covered with a double birch lamination and reinforced with vertical fiberglass and carbon fiber.Ultimate stiffness and responsiveness.

Noyau de tremble recouvert d’un double laminage de bouleau et renforcé à la verticale de fibre de verre et de fibre de carbone.Rigidité et performance ultimes.

WOOD S

TICkS

BâTONS E

N B

OIS

PMPX 9950

Flex 90pMp Fg 7000

pp77 coFFey

pp26 stastny

pp09 ryan

shaFt/MancheAspen core covered with a double birch lamination and reinforced with vertical fiberglass lamination.Great stiffness and responsivess.

Noyau de tremble recouvert d’un double laminage de bouleau et renforcé d’un laminage de fibre de verre vertical.Excellentes rigidité et performance.

BlaDe/paletteSuperior white ash core reinforced with multi-directional and highly impact-resistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

PMP FG 7000

PMP F

G 7

000 P

P77 C

OFF

EY

PMPx 9

950 P

P77 C

OFF

EY —

PP26 S

TASTNY — P

P09 R

YAN

PMP F

G 7

000 P

P26 S

TASTNY

PMP F

G 7

000 P

P09 R

YAN

length/longueur : 63"

length/longueur : 59"

Page 30: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

VIN

TAG

E

000

T90 PRO

Flex 85

Flex 70

Flex 55

pMp 5030 sr

pp77 coFFey

pp26 stastny

pp09 ryan

pp10 le

pMp 5030 int

pp77 coFFey

pp26 stastny

pp09 ryan

pMp 5030 Jr

pp77 coFFey

pp26 stastny

pp09 ryan

shaFt/MancheAspen core covered with a multi-layer birch lamination.Good stiffness and responsiveness.

Noyau de tremble recouvert d’un laminage de bouleau multicouche.Bonnes rigidité et performance.

BlaDe/paletteSuperior white ash core reinforced with multi-directional and highly impact-resistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

WOOD S

TICkS

BâTONS E

N B

OIS

PMP 5030

VIN

TAG

E

30

length/longueur : 59"

length/longueur : 56"

length/longueur : 51.5"

PMP 5

030 INT

PP77 C

OFF

EY —

PP26 S

TASTNY —

PP09 R

YAN

PMP 5

030 S

R P

P77 C

OFF

EY —

PP26 S

TASTNY —

PP09 R

YAN

PMP 5

030 J

R P

P77 C

OFF

EY —

PP26 S

TASTNY —

PP09 R

YAN

Page 31: Sher-Wood Hockey catalog 2011

T90 PRO

5100 sr

pp09 ryan

5100 Jr

pp09 ryan

shaFt/MancheMulti-layer birch lamination.Responsive stick.

Laminage de bouleau multicouche.Excellente réponse du bâton.

BlaDe/paletteABS construction.Ensures great control and superior sliding on all surfaces.

Construction en ABS.Excellente maîtrise de la rondelle et glissement supérieursur toutes les surfaces.

5000

5000 sr

pp09 ryan

5000 Jr

pp09 ryan

5000 yth

pp09 ryan

straight BlaDe

shaFt/MancheMulti-layer birch lamination.Responsive stick.

Laminage de bouleau multi couche.Excellente réponse du bâton.

BlaDe/paletteSuperior white ash core reinforced with multi-directional and highly impact-resistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

5100 ABS

VIN

TAG

E

31

WOOD S

TICkS

BâTONS E

N B

OIS

length/longueur : 58"

length/longueur : 58"

length/longueur : 41.5"

length/longueur : 52"

length/longueur : 50.5"

5100 P

P09 R

YAN

5000 P

P09 R

YAN

Page 32: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

Flex Free Zone/Zone Flex FreeBetter engineered materials and a long loading zone.A four-inch zone can be cut without affecting the flex of the stick.

Assemblage stratégique des matériaux et zone de flexion longue.Une zone de quatre pouces peut être coupée sans répercussions sur l’indice de flexion du bâton.

chaMeleon technology/technologie chaMeleonThe shaft has a long loading zone.The stick adapts to hand positioning to deliver ultimate power on slap and wrist shots.

Zone de flexion longue dans le manche.Le bâton s’adapte à la position des mains selon le type de tir pour assurer une puissance optimale tant sur un tir frappé que du poignet.

tri-ply+ technology/technologie tri-ply+Compression molded shaft built with three distinctive layers and wrapped with high modulus carbon.Complete energy transfer for more powerful shots along with ultimate release and responsiveness.

Manche moulé par compression en trois couches distinctes recouvert de fibre de carbone à haut module.Transfert d’énergie complet pour une puissance maximale à chaque tir en plus d’offrir une détente et réponse ultime.

arMor technology/technologie arMor100% aramid weave on top layer.Ensures long-lasting durability and impact resistance.

Couche supérieure d’aramide pur.Assure durabilité et résistance aux chocs.

trueFitThe shaft is ergonomically designed to fit in the player’s hands.Better puck control and minimal hand fatigue for a relentless performance.

Manche ergonomique conçu pour tenir naturellement dans les mains du joueur.Meilleure maîtrise de la rondelle et réduction de la fatigue ressentie dans les mains.

Flex 75 85 95 105 115t90

regular Fit

taper Fit

aVailaBle With anD Without grip/DisponiBle aVec ou sans Fini aDhérent

+

REGULAR FIT/TAPER FITT90

32

SHAFT

SMANCHES

TRU

E TO

UCH

regular Fit length/longueur : 52"taper Fit length/longueur : 53”

REG

ULAR F

IT

TAPER

FIT

SHAFTSMANCHES

Page 33: Sher-Wood Hockey catalog 2011

33

REGULAR FIT/TAPER FIT

reg tapert90

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp20 Dr

pp12 ig

pp26 stastny

p05 li

pp88 ls

pp96 BoucharD

ViBration reDuction FoaM core ++The blade is built with high-density foam and wrapped with high modulus carbon fiber.Light and stiff blade that reduces vibrations with minimal torquing for accurate shots.

Construction en mousse à haute densité recouverte de fibre de carbone à haut module.Palette légère et rigide qui minimise les vibrations ressenties et réduit la torsion pour des tirs plus précis.

short hosel Design/Design à tenon court

REGULAR FIT/TAPER FIT

reg taper950

pp77 coFFey

pp09 ryan

pp12 ig

pp26 stastny

pp96 BoucharD

BlaDe/paletteSuperior white ash core reinforced with multi-directional and highly impact resistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

hosel/tenonAsh core reinforced with fiberglass.Long lasting construction.

Noyau de frêne renforcé de fibre de verre.Construction durable.

950

BLADES

PALE

TTES

T90

TO FEEL THE PUCk/POUR SENTIR LA RONDELLE

BLADESPALETTES

Page 34: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

34

REGULAR FIT

reg5100

pp09 ryan

BlaDe/paletteABS core reinforced with multi-directional and highly impact resistant fiberglass.Stiff blade and ultimate sliding on all surfaces.

Noyau en ABS renforcé de fibre de verre multidirectionelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide et glissement supérieur sur toutes les surfaces.

hosel/tenonLaminated birch construction.Highly responsive.

Laminage de bouleau multicouche.Excellente réponse de frappe.

REGULAR FIT

reg 5030

pp77 coFFey

pp26 stastny

BlaDe/paletteSuperior white ash core reinforced with multi-directional and highly impactresistant fiberglass.Stiff blade with limited torquing for accurate shots.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidirectionnelle hautement résistante aux chocs.Palette rigide limitant la torsion pour des tirs précis.

hosel/tenonLaminated birch construction.Highly responsive.

Laminage de bouleau multicouche.Excellente réponse de frappe.

5030

5100

BLADES

PALE

TTES

Page 35: Sher-Wood Hockey catalog 2011

35

pp77 coFFey Curve/Courbe : 3/4” Big/Prononcée Lie/Pente : 5.5

pp96 BoucharD Curve/Courbe : 1/2” Heel/Talon Lie/Pente : 5.5

pp26 stastny Curve/Courbe : 1/2” Heel/Talon Lie/Pente : 6

pp09 ryanCurve/Courbe : 1/2” Heel/Talon Lie/Pente : 5.5

pp12 ig Curve/Courbe : 1/2” Reg./Rég. Lie/Pente : 6.5

pp05 li Curve/Courbe : 1/2” Reg./Rég. Lie/Pente : 6

pp20 Dr Curve/Courbe : 1/2” Heel/Talon Lie/Pente : 6.5

sop (special orDer proDuct)SHER-WOOD & TPS

pp10 le (pMp 5030 only/seuleMent) Curve/Courbe : 1/2” Middle to toe/Centre à la pointeLie/Pente : 4.5

pp88 ls Curve/Courbe : 1/2” Reg./Rég. Lie/Pente : 6

PATTER

NS

COURBES

PlAyER PATTERNS AVAIlABlEcOURBES DE JOUEURS DISPONIBlES

pp007 tkCurve/Courbe : 1/2” Heel/TalonLie/Pente : 5

pp024 FrCurve/Courbe : 1/2” Heel/TalonLie/Pente : 5

pp055 stCurve/Courbe : 9/16” Reg./Rég.Lie/Pente : 6

pp061 naCurve/Courbe : 5/8” Reg./Rég.Lie/Pente : 5.5

pp119 BeCurve/Courbe : 9/16” Reg./Rég.Lie/Pente : 6

pp661 aFCurve/Courbe : 3/4” Big/PrononcéeLie/Pente : 5

Page 36: Sher-Wood Hockey catalog 2011

®

Page 37: Sher-Wood Hockey catalog 2011

T90 GOAl STIck, BUIlT FOR cONTROlcONTROl THE PUck, cONTROl THE GAME.

BÂTON DE GARDIEN T90, cONçU POUR lE cONTRÔlEcONTRÔlE lA RONDEllE, cONTRÔlE lE JEU.

The T90 is built with lightweight materials in order to reduce the weight and fatigue a goalie feels during the game for a relentless performance. It features a unique technology that helps goalies keep full control over the direction of their rebounds and reduces vibrations that usually run down the stick, thanks to a new improved manufacturing process.

Le T90 est fabriqué à partir de matériaux légers qui en réduisent le poids. La fatigue ressentie par le gardien s’en trouve donc réduite lui permettant ainsi d’offrir une performance soutenue. De plus, la technologie unique du T90 assure au gardien une maîtrise parfaite de la direction des retours de lancers alors que les nouveaux procédés de fabrication améliorés ont permis de réduire les vibrations qui parcourent le bâton.

Unique design featuring a cross-linked membrane inserted on each side of the paddle with a channel of high-density foam running across the paddle. The goalie has full control over the direction of the rebounds and feels minimal vibration for a relentless performance.

Grâce au design unique comprenant une membrane à liaison croisée insérée de chaque côté du bloc ainsi qu’un canal de mousse à haute densité traversant le bloc, le gardien maîtrise parfaitement la direction des retours de lancer et ressent un minimum de vibrations pour une performance soutenue.

The square design with rounded corners provides a secure grip for greater control and prevents the stick from slipping out of the goalie’s hands.

Le design carré avec coins arrondis assure une prise solide pour pour un contrôle remarquable et empêche le bâton de glisser des mains.

Each layer is strategically oriented to capture the energy from the shot, then covered with a premium high modulus carbon fiber wrap. Optimal energy distribution across the paddle results in less vibrations and the weight of the stick is reduced while durability is increased.

L’orientation stratégique de chaque couche de fibre de carbone permet de capter l’énergie des lancers et de la redistribuer dans tout le bloc. Les vibrations s’en trouvent ainsi réduites et la légèreté et la durabilité du bâton, accrues.

The blade is built with high-density foam and wrapped with high modulus carbon fiber. The light and stiff blade reduces the vibrations when stopping the puck and provides superior control.

La palette est faite de mousse à haute densité et recouverte de fibre de carbone à haut module. Légère et rigide, elle minimise les vibrations res-senties lors des blocages de la rondelle et assure une maîtrise supérieure.

The perfect synergy between the weight of the blade/paddle and the shaft provides quicker blocker response and better puck control.

La synergie parfaite entre le poids du bloc/palette et celui du manche permet des mouvements du bloqueur plus rapides et une meilleure maîtrise de la rondelle.

Page 38: Sher-Wood Hockey catalog 2011

39

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

T90D-Flector technology/technologie D-FlectorCross-linked membrane inserted on each side of the paddle with a high-density foam channel running across the paddle.Controlled rebounds and minimal vibration for a relentless performance.

Membrane à liaison croisée insérée de chaque côté du bâton et canal en mousse à haute densité traversant le bloc du bâton.Contrôle la direction des retours de lancer, réduit les vibrations ressenties et assure une performance soutenue.

poWer inner core + technology/technologie poWer inner core +Each layer is strategically oriented to capture the energy from the shots. Final premium high modulus carbon fiber layer.Optimal energy distribution across the paddle for reduced vibrations. The weight of the stick is reduced and durability is increased.

Orientation stratégique de chaque couche permettant de capturer l’énergie des lancers. Une couche de carbone à haut module recouvre le bâton.Distribution optimale de l’énergie à travers le bloc, réduisant ainsi les vibrations. Le poids du bâton est réduit et la durabilité est augmentée.

ViBration reDuction FoaM core ++The blade is built with high-density foam and wrapped with high modulus carbon fiber.Light and stiff blade that reduces the vibrations when stopping the puck and provides superior control.

Palette construite avec une mousse à haute densité et recouverte de fibre de carbone à haut module.Palette légère et rigide qui minimise les vibrations ressenties en bloquant les rondelles et assure un contrôle supérieur.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMPerfect synergy between the weight of the blade/paddle and the shaft.Lightweight feeling for quicker blocker response and better puck control.

Synergie parfaite entre le poids du bloc/palette et du manche.Sensation de légèreté pour des mouvements plus rapides du bloqueur et une meilleure maîtrise de la rondelle.

traDFeelSquare design with rounded corners for perfect grip.Provides a secure grip for greater control and prevents the stick from slipping out of the hands.

Design carré avec coins arrondis pour une prise parfaite.Offre une prise solide pour pour un contrôle remarquable et empêche le bâton de glisser des mains.

leFt right27"

pp30 BroDeur

pp41

leFt right26"

pp30 BroDeur

pp41

leFt right25"

pp30 BroDeur

pp41

leFt right24"

pp30 BroDeur

leFt right21"

pp30 BroDeur

TRU

E TO

UCH

PP30 B

RODEU

R —

PP41

coMposite

Page 39: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

D-Flector technology/technologie D-FlectorCross-linked membrane inserted on each side of the paddle with a high-density foam channel running across the paddle.Controlled rebounds and minimal vibration for a relentless performance.

Membrane à liaison croisée insérée de chaque côté du bloc et canal en mousse à haute densité traversant le bloc du bâton.Contrôle la direction des retours de lancer, réduit les vibrations ressenties et assure une performance soutenue.

poWer inner core technology/technologie poWer inner coreEach layer is strategically oriented to capture the energy from the shots.Optimal energy distribution across the paddle for reduced vibration.

Orientation stratégique de chaque couche permettant de capter l’énergie des lancers.Distribution optimale de l’énergie dans tout le bloc, réduisant ainsiles vibrations.

ViBration reDuction FoaM core +The blade is built with high-density foam and wrapped with carbon fiber and fiberglass.Reduced vibration when stopping the puck and provides superior control.

Construction en mousse à haute densité recouverte de fibre de carbone et de fibre de verre.Minimise les vibrations ressenties en bloquant la rondelle et assure un contrôle supérieur.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMPerfect synergy between the weight of the blade/paddle and the shaft.Lightweight feeling for quicker blocker response and better puck control.

Synergie parfaite entre le poids du bloc/palette et celui du manche.Sensation de légèreté pour des blocages plus rapides et une meilleure maîtrise de la rondelle.

traDFeelSquare design with rounded corners for a perfect grip.Provide a secure grip for greater control and prevents the stick from slipping out of the hands.

Design carré avec coins arrondis pour une prise parfaite.Offre une prise solide pour un contrôle remarquable et empêche le bâton de glisser des mains.

leFt right

leFt right leFt right

leFt right

27"

pp30 BroDeur Design

pp30 BroDeur White/Blanc

pp41 Blue/Bleu

pp41 reD/rouge

26"

pp30 BroDeur Design

pp30 BroDeur White/Blanc

pp41 Blue/Bleu

pp41 reD/rouge

24"

pp30 BroDeur Design

pp30 BroDeur White/Blanc

pp41 Blue/Bleu

21"

pp30 BroDeur Design

pp30 BroDeur White/Blanc

40

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

T70

TRU

E TO

UCH

leFt right25"

pp30 BroDeur Design

pp30 BroDeur White/Blanc

pp41 Blue/Bleu

pp41 reD/rouge

PP30 B

RODEU

R D

ESIGN

PP30 B

RODEU

R W

HITE/

BLANC

PP41 R

ED/ROUGE

PP41 B

LUE/

BLE

U

coMposite

Page 40: Sher-Wood Hockey catalog 2011

VIN

TAG

E

41

D-Flector technology/technologie D-FlectorCross-linked membrane inserted on each side of the paddle with a high-density foam channel running across the paddle.Controlled rebounds and minimal vibration for a relentless performance.

Membrane à liaison croisée insérée de chaque côté du bâton et canal en mousse à haute densité traversant le bloc du bâton.Contrôle la direction des retours de lancer, réduit les vibrations ressenties et assure une performance soutenue.

poWer inner core technology/technologie poWer inner coreEach layer is strategically oriented to capture the energy from the shots.Optimal energy distribution across the paddle for reduced vibration.

Orientation stratégique de chaque couche permettant de capter l’énergie des lancers.Distribution optimale de l’énergie dans tout le bloc, réduisant ainsiles vibrations.

ViBration reDuction FoaM core +The blade is built with high-density foam and wrapped with carbon fiber and fiberglass.Reduced vibration when stopping the puck and provides superior control.

Construction en mousse à haute densité recouverte de fibre de carbone et de fibre de verre.Minimise les vibrations ressenties lors des blocages de la rondelle et assure une maîtrise supérieure.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMPerfect synergy between the weight of the blade/paddle and the shaft.Lightweight feeling for quicker blocker response and better puck control.

Synergie parfaite entre le poids du bloc/palette et du manche.Sensation de légèreté pour des mouvements plus rapides du bloqueur et une meilleure maîtrise de la rondelle.

traDFeelSquare design with rounded corners for perfect grip.Provide a secure grip for greater control and prevents the stick from slipping out of the hands.

Design carré avec coins arrondis pour une prise parfaite.Offre une prise solide pour pour un contrôle remarquable et empêche le bâton de glisser des mains.

leFt g5030 cc

27" pp41

26" pp41

25" pp41

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

G5030 cc

PP41

coMposite

Page 41: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

VIN

TAG

E

42

shaFt/MancheAspen core covered with a double birch lamination and reinforced with vertical fiberglass and carbon fiber.Ultimate stiffness and performance.

Noyau de tremble recouvert d’une double lamination de bouleau renforcé d’un laminage de fibre de verre vertical et de fibre de carbone.Rigidité et performance ultime.

paDDle/BlocInjected polyurethane foam covered with fiberglass and carbon fiber. Ultimate shock absorption and stiffness.

Mousse de polyuréthane injectée recouverte de fibre de verre et de fibre de carbone.Vibrations minimales et rigidité maximale.

BlaDe/palette Injected polyurethane foam.Great shock absorption and superior feeling of the puck.

Mousse de polyuréthane injectée.Vibrations minimales et excellente sensation de la rondelle.

highly reFineD asseMBly technic For an ultra light Weight stick With constant stiFFness. techniQue D’asseMBlage hauteMent raFFinée pour un poiDs ultra-léger et une rigiDité constante.

leFt right

leFt right

27"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

26"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

leFt right25"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

G9950 SEE/VOIR p. 53

PP30 B

RODEU

R

PP33 L

ECLAIRE

PP41

FoaM/Mousse

Page 42: Sher-Wood Hockey catalog 2011

VIN

TAG

E

43

shaFt/MancheAspen core covered with a double birch lamination and reinforced with vertical fiberglass.Great stiffness and performance.

Noyau de tremble recouvert d’un double laminage de bouleau renforcé d’un laminage de fibre de verre vertical.Excellentes rigidité et performance.

paDDle/ BlocInjected polyurethane foam covered with fiberglass. Ultimate shock absorption and great stiffness.

Mousse de polyuréthane injectée recouverte de fibre de verre.Vibrations minimales et excellente rigidité.

BlaDe/ palette Injected polyurethane foam.Great shock absorption and superior feeling of the puck.

Mousse de polyuréthane injectée.Vibrations minimales et excellente sensation de la rondelle.

highly reFineD asseMBly technic For an ultra light Weight stick With constant stiFFness. techniQue D’asseMBlage hauteMent raFFinée pour un poiDs ultra-léger et une rigiDité constante.

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

G7000 SEE/VOIR p. 53

PP30 B

RODEU

R D

ESIGN

PP33 L

ECLAIRE

PP41 B

LACk/YEL

LOW

FoaM/Mousse

leFt right leFt right

leFt right

leFt right

leFt right

27"

pp30 BroDeur Design

pp33 leclaire

pp41 Black/yelloW

24"

pp30 BroDeur Design

pp33 leclaire

pp41 Black/yelloW

26"

pp30 BroDeur Design

pp33 leclaire

pp41 Black/yelloW

21"

pp30 BroDeur Design

pp33 leclaire

25"

pp30 BroDeur Design

pp33 leclaire

pp41 Black/yelloW

Page 43: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

shaFt/MancheAspen core covered with a double birch lamination and reinforced with vertical birch slat lamination.Good stiffness and performance.

Noyau de tremble recouvert d’un double laminage de bouleau renforcé d’un laminage de bouleau vertical.Bonnes rigidité et performance.

paDDle/BlocInjected polyurethane foam covered with fiberglass.Ultimate shock absorption and good stiffness.

Mousse de polyuréthane injectée recouverte de fibre de verre.Vibrations minimales et bonne rigidité.

BlaDe/palette Injected polyurethane foam.Great shock absorption and superior feeling of the puck.

Mousse de polyuréthane injectée.Vibrations minimales et excellente sensation de la rondelle.

highly reFineD asseMBly technic For an ultra light Weight stick With constant stiFFness. techniQue D’asseMBlage hauteMent raFFinée pour un poiDs ultra-léger et une rigiDité constante.

leFt right

leFt right

leFt right

leFt right

leFt right

27"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

26"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

25"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

24"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

pp41

21"

pp30 BroDeur

pp33 leclaire

VIN

TAG

E

44

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

G5030

SEE/VOIR p. 53

PP33 L

ECLAIRE

PP41

PP30 B

RODEU

R

FoaM/Mousse

Page 44: Sher-Wood Hockey catalog 2011

VIN

TAG

E

45

shaFt/MancheAspen core covered with a double birch lamination.Ensures durability.

Noyau de tremble recouvert d’un double laminage de bouleau.Durabilité assurée.

paDDle anD BlaDe/ Bloc et paletteSuperior white ash core reinforced with highly impact resistant multi-directional fiberglass. Reduced vibration for legendary feeling of wood.

Noyau de frêne blanc de qualité supérieure renforcé de fibre de verre multidi-rectionnelle hautement résistante aux chocs.Vibrations réduites procurant la sensation légendaire du bois.

leFt rightg530

27" pp30 BroDeur

26" pp30 BroDeur

23” pp30 BroDeur

21” pp30 BroDeur

18” straight BlaDe

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

G530

PP30 B

RODEU

R —

STRAIGHT

BLADE

WooD/Bois

Page 45: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

VIN

TAG

E

000

TP

S

46

poWer inner core technology/technologie poWer inner coreEach layer is strategically oriented to capture the energy from the shots.Optimal energy distribution across the paddle for reduced vibration.

Orientation stratégique de chaque couche permettant de capter l’énergie des lancers. Distribution optimale de l’énergie dans tout le bloc réduisant ainsi les vibrations.

hi-Fi technology/technologie hi-FiThin blade design with a high-density foam core.Reduced weight for better balance and puck control. Less vibrations for reduced tiredness.

Construction mince à noyau en mousse haute densité.Réduction du poids pour un point d’équilibre idéal et une meilleure sensation de la rondelle. Une diminution des vibrations réduit la fatigue pouvant être ressentie.

eQuiliBriuM technology/technologie eQuiliBriuMPerfect synergy between the weight of the blade/paddle and the shaft.Lightweight feeling for quicker blocker response and better puck control.

Synergie parfaite entre le poids du bloc/palette et celui du manche.Sensation de légèreté pour des mouvements du bloqueur plus rapides et une meilleure maîtrise de la rondelle.

traDFeel With grip Zone/traDFeel aVec grip ZoneSquare design with rounded corners for a perfect grip.Provides a secure grip for greater control and prevents the stick from slipping out of the hands while providing additional comfort.

Design carré avec coins arrondis et fini adhérent procurant une prise parfaite.Offre une prise solide pour pour un contrôle remarquable et empêche le bâton de glisser des mains tout en fournissant plus de confort.

leFt right

leFt right

leFt right

r2 sr

26" pp030 lu

r2 int

24" pp030 lu

r2 Jr

21" pp030 lu

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

R2coMposite

PP030 L

U

Page 46: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TP

S

47

shaFt/MancheAspen core covered with aircraft veneers reinforced with fiberglass.Great stiffness and durability.

Noyau de tremble recouvert de placages d’aéronef et renforcé de fibre de verre.Excellentes rigidité et durabilité.

paDDle/BlocInjected polyurethane foam covered with fiberglass.Ultimate shock absorption and greater durability.

Mousse de polyuréthane injectée recouverte de fibre de verre.Vibrations minimales et excellente durabilité.

BlaDe/paletteInjected polyurethane foam.Great shock absorption and superior feel of the puck.

Mousse de polyuréthane injectée.Vibrations minimales et excellente sensation de la rondelle.

leFt right

leFt right

leFt right

rFc6 sr

27" pp030 lu

26" pp030 lu

25” pp030 lu

rFc6 int

24" pp030 lu

rFc6 Jr

21" pp030 lu

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

RFc6

SEE/VOIR p. 53

FoaM/Mousse

PP030 L

U

Page 47: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

COMPOSITE STICkSBâTONS EN COMPOSITE

TP

S

48

shaFt/MancheAspen core covered aircraft veneers.Ensures durability.

Noyau de tremble recouvert de placages d’aéronef.Durabilité asssurée.

paDDle/BlocAspen core reinforced with fiberglass.Reduced vibration for legendary feeling of wood.

Noyau de tremble renforcé de fibre de verre.Vibrations réduites procurant la sensation légendaire du bois.

BlaDe/paletteAsh core blade reinforced with fiberglass.Legendary feeling of wood.

Noyau de frêne renforcé de fibre de verre.Sensation légendaire du bois.

leFt right

leFt right

leFt right

leFt right

rW1 sr

27" pp030 lu

rW1 int

24" pp030 lu

rW1 Jr

21" pp030 lu

rW1 yth

19" pp030 lu

GOALIE

STICkS

BâTONS D

E GARDIEN

RW1WooD/Bois

PP030 L

U

Page 48: Sher-Wood Hockey catalog 2011

49

pp030 luCurve/Courbe: Middle curve with an open toe (wedge)/Courbe centrée à pointe ouverte.Lie/Pente : 13.5

pp41Curve/Courbe: Toe curve/Courbe à pointe ouverteLie/Pente : 13.5

pp33 leclaireCurve/Courbe: Gradual heel curve/Courbe graduelle à partir du talonLie/Pente : 13.5

straight BlaDe

PATTER

NS

COURBES

GOAlIE PATTERNS AVAIlABlEcOURBES DE GARDIENS DISPONIBlES

Page 49: Sher-Wood Hockey catalog 2011

PR

OTE

CTIV

EPR

OTE

CTIO

NS

François Beauchemin #22Toronto Maple Leafs®

Page 50: Sher-Wood Hockey catalog 2011

SHER-WOOD T90PRO/T90, TPS R10/R8 GlOVESBUIlT FOR PROS.

lES GANTS SHER-WOOD T90PRO/T90 ET TPS R10/R8cONçU POUR lES PROS.

Our SHER-WOOD and TPS gloves are constructed using the finest materials for top-quality players. Incorporating a number of technologies that help players perform on the ice, SHER-WOOD and TPS gloves are lightweight, and offer great mobility, comfort and protection. FEEL YOUR STICk, NOT YOUR GLOVE.

Nos gants SHER-WOOD et TPS sont construits avec les meilleurs matériaux disponibles pour les joueurs de haut calibre. En intégrant plusieurs technologies qui aident les joueurs à performer sur la glace, les gants SHER-WOOD ET TPS sont légers, offrent une grande mobilité ainsi qu’un confort et une protection accrus. LA SENSATION DU BâTON EST ASSURÉE.

DIGI-TECH

3

This technology features a number of properties. The material wicks moisture away from the hand during play and releases humidity through the glove, providing optimal comfort.

Cette technologie possède plusieurs propriétés. Ce matériel disperse l’humidité produite par la main durant la joute en évacuant l’eau hors du gant, assurant un confort optimal.

This technology consists of reproducing the metacarpal shape of the index finger, the most important digit for optimal movement and stick handling.

Cette technologie consiste à reproduire la forme métacarpienne de l’index qui est le doigt le plus important pour avoir une bonne sensation lors du maniement du bâton.

The palm of the DIGI-TECH glove is made of a rubberized, porous, suede-like material. This material provides a better stick grip and offers greater durability.

La paume du gant en DIGI-TECH est un matériel en cuir suédé caoutchouté et poreux. Ce matériel permet une meilleure adhérence sur le bâton et il procure à la paume du gant une plus grande durabilité.

Page 51: Sher-Wood Hockey catalog 2011

The HYPERLOC thumb is a piece of polyethylene strategically placed between the tip and base of thumb to prevent hyperextension. This provides greater protection during the game.

Le pouce HYPERLOC est une pièce de polyéthylène placée de façon stratégique entre le bout et le bas du pouce afin de prévenir l’hyperextension. Ceci procure au joueur une protection accrue durant la partie.

This technology involves having no stitching between the index and middle fingers, and between the pinkie and ring fingers. This allows for enhanced finger movement and reduced stress on palm stitching, providing greater durability.

Cette technologie consiste à n’avoir aucune couture entre l’index et le majeur et également entre l’auriculaire et l’annulaire. Ceci permet une plus grande liberté de mouvement des doigts et permet moins de stress sur les autres coutures de la paume, en lui donnant une plus grande durabilité.

VENTIFLO technology consists of eight rounded openings on the glove that allow air to circulate and let the glove breathe during the game.

La technologie VENTIFLO consiste en 8 alvéoles sur le gant qui permettent à l’air de circuler à l’intérieur et de ventiler le gant durant le match.

Page 52: Sher-Wood Hockey catalog 2011

53

cUSTOM PROGRAMPROGRAMME DE PERSONNAlISATION

HOW IT WORkS:

PROcÉDURE À SUIVRE :

sher-WooD oFFers players a great custoMiZing prograM For hockey gloVes anD For goalie stick anD eQuipMent. this prograM oFFers the possiBility For the players or teaMs to choose their oWn colors oF eQuipMent. also it alloWs the Dealers to increase teaM speciFic Business in his area. the goalie prograM is reserVeD For our sher-WooD authoriZeD Dealers.

sher-WooD is prouD to Make custoMiZeD goalie eQuipMent anD sticks in our Very oWn canaDian Factories locateD in strathroy anD sherBrooke.

sher-WooD oFFre aux Joueurs et garDiens un excellent prograMMe De personnalisation pour les gants De hockey, les Bâtons et l’éQuipeMent De garDien De But. ce prograMMe oFFre la possiBilité pour les Joueurs et les éQuipes De choisir leur propre couleur D’éQuipeMent. ceci perMet égaleMent aux Détaillants D’augMenter leurs Ventes auprès Des éQuipes De leur territoire. le prograMMe D’éQuipeMents De garDien De But est exclusiF aux Détaillants autorisés sher-WooD.

sher-WooD est Fier De FaBriQuer les éQuipeMents et les Bâtons De garDien De But personnalisés Dans ses propres usines canaDiennes situées à strathroy et sherBrooke.

For more information, contact your sales representative or the customer service department.Pour plus de détails, veuillez communiquer avec votre représentant des ventes ou le service à la clientèle.

North America/Amérique du Nord :

1-800-563-2202 ext. 7200 [email protected]

International:[email protected]

Go to sher-wood.com and click on:1- Products

2- Gloves or sticks (goalie) or goalie pads or catcher or blocker

3- Details

4- Customize

Scroll over all the different parts of the equipment, insert the colors that you want in the program and you can see what it will look like. It is so EASY. Save a copy , print and send it to your sales representative or to the Sher-Wood customer service department for order processing. This is a great tool to increase your TEAM specific business.

Allez sur sher-wood.com et cliquez sur :1- Produits

2- Gants ou bâtons (gardien) ou jambières ou mitaine ou bloqueur

3- Détails

4- Personnaliser

Vous pouvez choisir dans les différentes parties du produit, les couleurs que vous désirez dans le programme. Vous pourrez visualiser les couleurs finales de votre équipement. Vous sauvegardez le dossier et l’envoyez au représentant de votre région ou au service à la clientèle de Sher-Wood pour confirmer la commande. Ceci est un excellent outil de vente pour augmenter vos ventes auprès des équipes de votre région.

CUSTOM P

ROGRAM

PROGRAMME

DE

PER

SONNALISATION

Page 53: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

54

siZes/granDeurs 13" - 14" - 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineNavy/Red/White - Marine/Rouge/BlancBlack/Red/White - Noir/Rouge/BlancSOP

Made of top grade Armour Weave cable knit.Provides greater durability and exceptional lightness.

Fait de nylon à mailles torsadées haut de gamme. Procure une plus grande durabilité et une légèreté exceptionnelle.

Removable Hyperloc thumb.Provides more protection when player is moving by preventing hyperextension of the thumb.

Pouce Hyperloc amovible.Offre une meilleure protection au joueur en mouvement en prévenant l’hyperextension du pouce.

SHER-WOOD COOL-TECH® lining.Faster drying eliminates humidity making the glove very comfortable.

Doublure SHER-WOOD COOL-TECH®.Élimine l’humidité grâce à un séchage plus rapide procurant ainsi un meilleur confort.

Palm made from Clarino with Digitech material reinforcement. Provides a pro feel while handling the puck and greater durability.

Paume en Clarino et renforcement en Digitech.Assure un confort équivalent aux pros lors du maniement du bâton et également une plus grande durabilité.

GLO

VES

GANTS

T90 PRO

Blacknoir

naVyMarine

naVy/reD/White Marine/rouge/Blanc

Black/reD/White noir/rouge/Blanc

so lightWeight - it’s like it isn`t eVen there.gant léger, coMMe si Vous JoueZ à Main nue.

cool-tech®

hyperlocTR

UE

TOU

CH

SEE/VOIR p. 53

Page 54: Sher-Wood Hockey catalog 2011

55

siZes/granDeurs 13" - 14" - 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineNavy/Red/White - Marine/Rouge/BlancBlack/Red/White - Noir/Rouge/BlancSOP

Blacknoir

naVyMarine

naVy/reD/White Marine/rouge/Blanc

Black/reD/White noir/rouge/Blanc

Made of top polyurethane material.Provides greater durability.

Fait de polyuréthane haut de gamme. Procure une plus grande durabilité.

Removable Hyperloc thumb.Provides more protection when player is moving by preventing hyperextension of the thumb.

Pouce Hyperloc amovible.Offre une meilleur protection au joueur en mouvement en prévenant l’hyperextension du pouce.

SHER-WOOD COOL-TECH® lining.Faster drying eliminates humidity making the glove very comfortable.

Doublure SHER-WOOD COOL-TECH®.Élimine l’humidité grâce à un séchage plus rapide procurant ainsi un meilleur confort.

Palm made from Clarino with Digitech material reinforcement.Provides a pro feel while handling the puck and greater durability.

Paume en Clarino et renforcement en Digitech. Assure au joueur un confort équivalent aux pros lors du maniement du bâton et également une plus grande durabilité.

GLO

VES

GANTS

T90DuraBle gloVe With great Ventilation.Des gants DuraBles et une Ventilation assurée.

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p. 53

cool-tech®

hyperloc

Page 55: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

siZes/granDeurs 12" - 13" - 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineNavy/Red/White - Marine/Rouge/BlancBlack/Red/White - Noir/Rouge/BlancSOP

New tapered construction.Better tight fit providing greater stick handling.

Nouvelle construction profilée.Assure une grande maniabilité du bâton grâce à une meilleure stabilité de la main à l’intérieur du gant.

New hand breaks and polyethylene inserts.Provides greater mobility and ensures better protection on the hand during impact.

Nouveau segments multiples sur la main incluant pièces de polyéthylène.Offre une plus grande mobilité et une meilleure protection sur la main lors d’un impact.

“CORN” interior lining fabric.Enhances comfort and feeling.

Doublure intérieure en nylon « CORN ».Augmente le confort et la sensation complète du gant.

Reinforced microfiber palm.Ensures greater comfort and very strong durability.

Paume en microfibre renforcée.Offre un meilleur confort et une plus grande durabilité.

T70

Blacknoir

naVyMarine

naVy/reD/White Marine/rouge/Blanc

Black/reD/White noir/rouge/Blanc

Feel your stick, not your gloVe With this tapereD Fit.ouBlieZ Votre gant grâce à ce MoDèle proFilé et senteZ réelleMent Votre Bâton.

56

GLO

VES

GANTS

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p. 53

hyperloc

Page 56: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

siZes/granDeurs 8” - 9” - 10” - 11” - 12” - 13" - 14" - 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirSOP

New tapered construction.Ensures better feeling while handling the stick.

Nouvelle construction profilée.Assure une grande maniabilité du bâton grâce à une meilleure stabilité de la main.

Multiple hand breaks.Increases glove flexibility.

Segments multiples sur la main.Augmente la flexibilité du gant.

“CORN” interior lining fabric.Provides cushioned comfort.

Doublure intérieure en nylon « CORN ».Offre un confort coussiné.

Stretch gussets.Easier to close the fingers, helping with a better stick handling.

Entre-doigts en tissu extensible.Permet de fermer les doigts plus facilement pour unmeilleur maniement du bâton.

T50Best Bang For your Buck.Meilleur rapport Qualité prix.

57

GLO

VES

GANTS

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p. 533 split Fingers

Page 57: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

VIN

TAG

E

58

Multiple breaks and single density foam.Ensured protection and mobility.

Segments multiples sur la main et mousse à simple densité.Protection et mobilité assurées.

8 ventilation holes.Provides airflow on the hand during play.

8 alvéoles sur la main.Permet une ventilation de la main lors de la joute.

“CORN” interior lining fabric.Enhances comfort and feeling.

Doublure intérieure en nylon « CORN ».Augmente le confort et la sensation complète du gant.

Microfiber palm.Allows the fingers to close easily around the stick.

Paume en microfibre.Permet aux doigts de facilement se refermer sur le bâton.

siZes/granDeurs 13" - 14" - 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - Noir

GLO

VES

GANTS

5030genuine Quality oVer the years.l’authentiQue Qualité à traVers les années.

VentiFlo

hyperloc

Page 58: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TP

S

59

siZes/granDeurs 13" - 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineRed - RougeRed/White/Navy - Rouge/Blanc/MarineBlack/Red/White - Noir/Rouge/BlancSOP

New tapered fit design.Provides tight fit and allows better stick handling.

Nouvelle construction profilée.Meilleur ajustement à la main permettant un meilleur maniement du bâton.

Hyperloc thumb.Provides more protection by preventing hyperextension of the thumb.

Pouce Hyperloc. Offre une meilleure protection en prévenant l’hyperextension du pouce.

TPS COOL-TECH® lining.Eliminates inner glove humidity keeping hands dry.

Doublure TPS COOL-TECH®.Élimine l’humidité à l’intérieur du gant gardant la main plus au sec.

Top pro Clarino palm and Digitech reinforcement.Provides greater palm flexibility and durability ensuring excellent feeling of the stick.

Paume en Clarino haut de gamme et renforcement en Digitech.Offre une paume plus flexible et durable tout en assurant une bonne prise sur le bâton.

GLO

VES

GANTS

R10

Blacknoir

naVyMarine

reD rouge

reD/White/naVy rouge/Blanc/Marine

Black/reD/White noir/rouge/Blanc

play like a proJoueZ coMMe un pro

cool-tech®

Digi-tech

SEE/VOIR p. 53

3 split Fingers

Page 59: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

COMPOSITE STICkSBâTONS EN COMPOSITE

TP

S

60

siZes/granDeurs 13" - 14" - 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineRed - RougeRed/White/Navy - Rouge/Blanc/MarineBlack/Red/White - Noir/Rouge/BlancSOP

Made of top grade “Armour Weave” cable knit.Provides greater durability and exceptional lightness.

Fait de nylon à mailles torsadées haut de gamme.Procure une plus grande durabilité et une légèreté exceptionnelle.

New tapered fit design.Provides tight fit and better stick handling.

Nouvelle construction profilée.Offre une sensation complète du gant permettant au joueur un meilleur maniement du bâton.

Hyperloc thumb.Provides more protection by preventing hyperextension of the thumb.

Pouce Hyperloc.Offre une meilleure protection en prévenant l’hyperextension du pouce.

TPS COOL-TECH® lining.Eliminates inner glove humidity keeping hands dry.

Doublure TPS COOL-TECH®.Élimine l’humidité à l’intérieur du gant gardant la main plus au sec.

Top pro Clarino palm and Digitech reinforcement.Provides greater palm flexibility and durability ensuring excellent feeling of the stick.

Paume en Clarino haut de gamme et renforcement en Digitech.Offre une paume plus flexible et durable tout en assurant une bonne prise sur le bâton.

GLO

VES

GANTS

R8

Blacknoir

naVyMarine

reD rouge

reD/White/naVy rouge/Blanc/Marine

Black/reD/White noir/rouge/Blanc

play Dry With cool-tech®.JoueZ au sec aVec cool-tech®.

cool-tech®

Digi-tech

SEE/VOIR p. 53

Page 60: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TP

S

61

siZes/granDeurs 12" - 13" - 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineNavy/Red/White - Marine/Rouge/BlancBlack/Red/White - Noir/Rouge/BlancSOP

Made of polyurethane.Increases durability.

Fait de polyuréthane.Durabilité accrue.

Comfortable “CORN” interior lining.Ensures great cushioned hand comfort.

Tissu intérieur en nylon « CORN ».Assure un confort accru sur la main.

Reinforced microfiber palm.Provides greater feeling and increased durability.

Paume en microfibre renforcée.Offre une meilleure sensation et augmente la durabilité.

Spandex gussets.Easier to close the fingers around the stick.

Entre-doigts en tissu spandex.Permet au joueur de fermer les doigts plus facilement sur le bâton.

GLO

VES

GANTS

R4

Blacknoir

naVyMarine

naVy/reD/White Marine/rouge/Blanc

Black/reD/White noir/rouge/Blanc

easy to close For great stick hanDling.Facile à FerMer, Facile à Manier.

3 split FingersSEE/VOIR p. 53

Page 61: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

COMPOSITE STICkSBâTONS EN COMPOSITE

TP

S

62

siZes/granDeurs 8" - 9" - 10" - 11" - 12" - 13" - 14" - 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirSOP

Made of nylon.Increases lightness.

Fait de nylon.Légèreté accrue.

Multiple hand breaks.Increases flexibility.

Segments multiples sur la main.Flexibilité accrue.

“CORN” interior lining fabric.Instant comfort.

Tissu intérieur en nylon « CORN ».Assure un confort accru sur la main.

Reinforced microfiber palm.Provides greater feeling and increased durability.

Paume en microfibre renforcée.Offre une meilleure sensation et augmente la durabilité.

Spandex gussets.Easier to close the fingers around the stick.

Entre-doigts en tissu spandex.Permet de fermer les doigts plus facilement sur le bâton.

GLO

VES

GANTS

R2great Fit For a Beginner player.conFort assuré pour les Joueurs DéButants.

3 split Fingers

SEE/VOIR p. 53

Page 62: Sher-Wood Hockey catalog 2011

T90 PROTEcTIVEBUIlT FOR PROS.

lES PROTEcTEURS T90cONçU POUR lES PROS.

Our T90 protective series is built for players who need optimum protection complimented by the lightness of the equipment. Our shoulder, shin and elbow pads are all built with light and strong materials that work to protect but never sacrifice the comfort or the mobility. The ANTIBACTERIAL technology allows the player to stay dry and free of moisture during the game. The neoprene straps make the gear easy to adjust and easy to wear. Play light and play hard with our T90 protective series.

Notre gamme de protection T90 est conçue pour les joueurs qui recherchent une protection optimale, sans compromettre la légèreté de l’équipement. Nos épaulières, coudières et jambières sont fabriquées avec des matériaux qui assurent confort et mobilité. La technologie ANTIBACTÉRIEL assure aux joueurs de rester au sec durant le match par l’évacuation de l’humidité. Les sangles en néoprène permettent un ajustement plus confortable et plus facile. Jouez sécuritaire et léger avec la série de protection T90.

The AEGIS antibacterial treatment allows moisture to evaporate faster from the fabric’s surface. As a result, the player stays dryer during the game and equipment is much more comfortable to wear.

Le produit antibactérien AEGIS permet à l’humidité de s’évaporer plus rapidement sur la surface du matériel. Ceci permet au joueur de demeurer plus au sec durant la partie et de rendre l’équipement beaucoup plus confortable.

Multiple breaks on the front and the back of the T90 shoulder pad, gives the player greater freedom of movement during the game. High density foam on the clavicle provides greater protection for this very important part of the body.

Les multiples segments coupés devant et derrière l’épaulière T90 permettent une grande liberté de mouvements durant le match. La mousse à haute densité à la clavicule assure une plus protection accrue à cet endroit stratégique du corps.

Page 63: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

T90 PRO

siZes/granDeurs SR M-LJR M-L

Anatomically-shaped cap.Provides optimal fit.

Protecteur moulé profilé.Ajustement optimal.

Neoprene forearm strap.Keeps pad in place.

Courroie d’avant-bras en néoprène.Maintient le protecteur en place.

Polyethylene reinforced forearm pad.Better slash protection.

Protecteur d’avant-bras renforcé de polyéthylène.Protection accrue contre les coups de bâton.

elBoW paDsprotège-couDes

siZes/granDeurs SR S-xLJR S-L

2-piece front protector.Allows better movement and spread of impact.

Protecteur frontal 2 pièces.Permet une plus grande flexibilité et une dispersion du choc à l’impact.

Adjustable biceps protectors.Allows greater mobility for the arms.

Protecteurs de biceps ajustables.Accorde au joueur une plus grande flexibilité de mouvements.

Antibacterial “CORN” liner.Provides greater comfort and dryness.

Doublure en nylon « CORN » antibactérien.Permet un plus grand confort et favorise le drainage de l’humidité.

Back spinal polyethylene foam.More protection for this important body part.

Protecteur de colonne en mousse en polyéthylène.Protection accrue à cet endroit stratégique du dos.

shoulDer paDsépaulières

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

T90

64

TRU

E TO

UCH

Front

Back

antiBacterialneoprene

HARD/RIGIDE

Page 64: Sher-Wood Hockey catalog 2011

65

T90

siZes/granDeurs SR 14"-17"JR 11"-13"

Anatomical shin.Better fit and protection.

Construction profilée.Ajustement et protection accrus.

Inside and out neoprene straps.Provides stability behind the leg.

Courroie intérieure et extérieure en néoprène.Assure une meilleure stabilité de la jambe.

Polyethylene foam calf wrap.Anatomical fit and better protection.

Protège-mollet renforcé de polyéthylène.Meilleure protection et ajustement profilé.

Antibacterial removable inside liner.Keeps legs dry and can be wash.

Enveloppe intérieure amovible antibactérienne.Permet à la jambe de rester au sec durant le match et peut être lavée.

Polyethylene side protector.Better protection around the leg.

Protecteurs latéraux en polyéthylène.Meilleure protection autour de la jambe.

shin paDsJaMBières

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

TRU

E TO

UCH

siZes/granDeurs SR S-xLJR S-xLYTH L-xL

Multi-break design.Provides greater flexibility.

Construction à segments multiples.Permet une plus grande flexibilité et une dispersion du choc à l’impact.

Rounded shoulder caps.Transfers shocks to articulation into the muscles.

Protecteurs d’épaules arrondis.Transfèrent aux muscles les chocs reçus à l’articulation.

Front foam protection.Increases protection for the sternum.

Protection avant en mousse.Protection accrue du sternum.

Wide foam back protection.Increased back protection.

Protection du dos en mousse.Protège la colonne vertébrale.

shoulDer paDsépaulières

T50

senior

youth

Page 65: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

66

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

TRU

E TO

UCH

siZes/granDeurs SR 14"-18"JR 11"-13"YTH 7"-10"

Anatomical shape design.Better fit and comfort.

Construction profilée.Ajustement et confort accrus.

2-strap closing system.Allows for greater calf mobility.

Système de fermeture à 2 courroies.Offre un meilleur ajustement au mollet.

Removable full leg liner.Provides better adjustment and easier to clean.

Enveloppe interne pleine longueur amovible.Offre un meilleur ajustement et entretien plus facile.

Polyethylene foam fabric.Improved flexibility and protection.

Mousse en polyéthylène.Flexibilité et protection accrues.

shin paDsJaMBières

senior

youth

siZes/granDeurs SR M-xLJR S-xLYTH L-xL

2-piece design.Allows more flexibility.

Construction 2 pièces.Flexibilité accrue.

Molded elbow cap.More protection for elbow and forearm.

Protège-coude moulé.Protection accrue au coude et à l’avant-bras.

3-strap system.Better stability.

Courroies triples.Stabilité accrue.

Deep elbow channel.More comfort.

Protecteur profond du coude.Confort accru.

elBoW paDsprotège-couDes

HARD/RIGIDE

siZes/granDeurs SR M-xLJR S-LYTH L-xL

Soft cover caps.Durable and lightweight.

Protège-coude souple.Durable et léger.

Wrap around forearm.Offers more protection.

Protecteur enveloppant d’avant-bras.Offre une protection accrue.

Deep elbow channel.Provides greater comfort.

Protège-coude profond.Confort accru.

SOFT/SOUPLE

elBoW paDsprotège-couDes

Page 66: Sher-Wood Hockey catalog 2011

siZes/granDeurs SR xS-xxL

Lightweight foam construction.Offers greater mobility and lightness.

Fabrication en mousse légère.Offre une mobilité accrue.

Floating front and back protectors.Provides greater protection for the sternum and spine.

Protecteur avant et arrière flottant.Protection accrue du sternum et de la colonne vertébrale.

Antibacterial inside liner.Provides greater comfort and keeps player dry.

Doublure antibactérienne.Plus grand confort et permet au joueur de rester au sec .

shoulDer paDsépaulières

9950

siZes/granDeurs SR xS-xxL

Lightweight material foam construction.Offers greater mobility and lightness.

Fabrication en mousse légère.Offre une mobilité accrue.

Front and back laced opening.Guarantees optimal fit and easy to put on.

Ouvertures avant et arrière lacées.Facile à enfiler et ajustement optimal garanti.

shoulDer paDsépaulières

5030

67

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

VIN

TAG

E

Page 67: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

siZes/granDeurs SR S-LJR M-xLYTH L-xL

Lightweight construction.Lightness and comfort.

Construction légère en nylon.Légèreté et confort.

Extended polyethylene forearm.Offers added forearm protection.

Protecteur d’avant-bras plus long en mousse de polyéthylène.Protection accrue de l’avant-bras.

Deep elbow channel.Greater comfort.

Protège-coude profond.Génère plus de confort.

3 closing straps system.Easy to close and great fitting.

Fermeture à 3 courroies.Facile à ajuster et confortable.

elBoW paDsprotège-couDes

SOFT/SOUPLE

siZes/granDeurs SR 13" - 18"

Anatomical design.Provides greater protection and comfort.

Construction profilée.Offre une protection et un confort supérieurs.

Lightweight calf wraparound. Optimal calf fit.

Mousse légère au mollet.Enveloppe le mollet de facon optimale.

Built in webbing sling.Ensures energy dispersion at impact.

Sangle intégrée.Dispersion d’énergie à l’impact.

Soft knee pad lining.Offers a comfortable fit.

Doublure de genou souple.Ajustement au genou plus confortable.

shin paDsJaMBières

VIN

TAG

E

68

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

Page 68: Sher-Wood Hockey catalog 2011

siZes/granDeurs SR S-xxL

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineSOP

420D nylon construction.Prevents cuts and tears.

Construction en nylon 420D.Prévient les coupures et les déchirures.

High-density polyethylene inserts.Provides maximum protection.

Insertions de polyéthylène à haute densité.Protection maximale des jambes.

Top quality inside leg zippers.Easy and superior adjustments.

Fermetures éclair dans l’entrejambe.Ajustements simples et supérieurs.

Flex back spine pad.Protects the lower spine.

Protège colonne souple.Protection du bas de la colonne vertébrale.

player pantspantalons De Joueur

Made for women’s hockey.Proper fit and flexibility.

Construction pour le hockey féminin.Flexibilité et ajustement appropriés.

420D nylon construction.Prevents cuts and tears.

Construction en nylon 420D.Prévient les coupures et les déchirures.

High-density polyethylene inserts.Provides maximum protection.

Insertions de polyéthylène à haute densité.Protection maximale des jambes.

Top quality inside leg zippers.Easier and superior adjustments.

Fermetures éclair dans l’entrejambe.Ajustements simples et supérieurs.

Flex back spine pad.Protects the lower spine.

Protège colonne souple.Protection du bas de la colonne vertébrale.

siZes/granDeurs SR S-xL

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirSOP

player pantspantalons De Joueuse

T90W

T90

TRU

E TO

UCH

69

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

Page 69: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

VIN

TAG

E

70

PROTEC

TIVE

PROTEC

TEU

RS

Tough 210D nylon construction.Resists cuts and tears.

Construction robuste en nylon 21OD.Résiste aux coupures et aux déchirures.

2-piece full frontal tight protection.Covers leg efficiently for maximum protection.

Protection 2 pièces à la cuisse.Protège parfaitement la jambe.

Adjustable padded belt.Provides better hip fit.

Ceinture rembourrée ajustable.Meilleur ajustement aux hanches.

knit polyester inseam crotch.Offers efficient fit.

Entrejambe en polyester élastique.Ajustement efficace.

siZes/granDeurs SR S-xxLJR S-xLYTH S-xL

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NOIRSOP

player pantspatalons De Joueur

Page 70: Sher-Wood Hockey catalog 2011
Page 71: Sher-Wood Hockey catalog 2011

Martin Brodeur #30New jersey Devils®

GO

ALIE

GEA

RÉQ

UIP

EM

EN

T GA

RD

IEN

Page 72: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PROT100 GOAlIE EqUIPMENTBUIlT FOR PROS.

ÉqUIPEMENT DE GARDIEN DE BUT T100cONçU POUR lES PROS.

Our T100 goalie equipment series is professionally manufactured in Canada with the finest materials available on the market. These products are made according to the specific needs of top goalies like Martin Brodeur and feature several innovative technologies, including ROTATING CHANNEL, B-WAVES, and PLAYING WEDGE. These technologies improve the goalie’s performance and provide optimal comfort.

Nos équipements de gardien de but T100 sont fabriqués au Canada avec les meilleurs matériaux sur le marché et assemblés de façon professionnelle. Ces produits sont fabriqués selon les besoins spécifiques des meilleurs gardiens de but comme Martin Brodeur. Plusieurs technologies avant-gardistes se retrouvent dans nos produits incluant ROTATING CHANNEL, B-WAVES et PLAYING WEDGE. Toutes ces technologies améliorent les performances du gardien de but et lui procurent un confort optimal.

This technology consist having a deep leg channel and a wide knee cradle with a complete calf wrap. This technology gives the goalie the ability to quickly go from a stand up position to a butterfly-style position.

Cette technologie consiste à avoir un logement de jambe fixé à la jambière et un grand espace libre pour le genou. Cette technologie permet au gardien de passer de la position debout au style papillon très rapidement.

This technology consists of having a pronounced curve at the back and a slight curve at the front of the blocker. This provides the goalie with better stick control when down on the ice since the front of the blocker does not interfere with the stick.

Cette technologie consiste à avoir une courbe prononcée à l’arrière du bloqueur et une légère courbe à l’avant. Ceci permet au gardien de but d’avoir un meilleur contrôle du bâton lorsqu’il se positionne sur la glace puisque le devant du bloqueur n’interfère pas avec le bâton.

This technology consists of a u-shaped wedge at the base of the basket that cradles the stick. The goalie can place the stick in this opening for better handling. This greater stick handling improves the goalie’s ability to make passes to teammates.

Cette technologie consiste en une forme de U au bas du panier de la mitaine. Le gardien de but peut positionner son bâton dans cette ouverture pour un maniement plus facile. Ce meilleur maniement du bâton lui permet d’améliorer les passes dirigées vers ses coéquipiers.

Page 73: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

paDsJaMBières

the t100-MB30 is a FlexiBle paD DesigneD For the “narroW” anD “Deep” ButterFly goalie. les JaMBières t100-MB30 sont FlexiBles et conçues pour un style papillon « étroit » et « proFonD ».

reBounD control technology/technologie reBounD controlUse higher density LD foam for the face of the pad.Absorbs more energy from the puck and prolongs the life of the pad.

Utilise de la mousse haute densité LD devant la jambière.Absorbe plus d’énergie de la rondelle et prolonge la durée de vie de la jambière.

3-Flex technology/technologie 3-FlexThree flex zones in the pad and a double break in the upper roll.This allows the goalie to adjust the pad when changing positions.

Trois zones de flexion dans la jambière et deux cassures dans la bande extérieure. Permet au gardien d’ajuster ses jambières dans l’angle désiré lors des changements de position.

rotating channel technology/technologie rotating channelWide knee cradle and leg channel with a complete calf wrap. This gives the goalie the ability to quickly go from a stand up position to a butterfly position.

Large surface libre pour le genou et la jambe avec un protège-mollet complet.Permet au gardien de passer de la position debout au style papillon très rapidement.

paD WiDth/largeur De la JaMBière : 11"Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC.

siZes/granDeurs 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1Custom

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

T100 - MB30

Back/Dos ext. siDe/ côté ext. int. siDe/ côté int.

74

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p.53

Page 74: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

tunnel technology/technologie tunnelPalm shaped like a tunnel.Catch more precise and powerful shots without giving up a massive blocking surface.

Paume en forme de tunnel.Permet d’attraper des lancers plus précis et plus puissants sans sacrifier une grande surface de blocage.

playing WeDge technology/technologie playing WeDgePlaying stick wedge.Allows greater handling of the goalie’s stick.

Levier pour bâton.Facilite la prise et le maniement du bâton de gardien.

lightning closure technology/technologie lightning closureFlexible T-top with a perfect break angle.Keeps rebound chasers disappointed by never letting a puck escape.

Panier T-top flexible à angle de cassure parfait. Décevez les chasseurs de retours de lancer en ne laissant jamais une rondelle sortir.

stinger guarD technology/technologie stinger guarDStrategically-placed anatomical relief pads.A wider shock dispersal area equals less pain with every save.

Une protection stratégiquement placée au niveau de la paume. Une zone d’absorption de choc plus grande équivaut à moins de douleur à chaque arrêt.

arMaDillo arMor technology/technologie arMaDillo arMorThe back-side protection pads are tucked underneath one another.Better protection with great manoeuvrability when freezing the puck.

Plaques de protection arrière de la mitaine encastrées l’une dans l’autre. Une excellente protection et plus de maniabilité lorsque le gardien gèle la rondelle.

catcherMitaine

siZes/granDeurs SR : 45"Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC.

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

T100 - MB30

75

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p.53

playing WeDge

Page 75: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

B-WaVes technology/technologie B-WaVesBlocker has pronounced curve at the back and a slight curve at the front.Improves your stick handling abilities and paddle down play.

Courbe prononcée à l’arrière du bloqueur et légère courbe à l’avant.Améliore le maniement du bâton et de garder le bloc du bâton sur la glace.

B-Wall thuMB technology/technologie B-Wall thuMBVery hard lightweight pre-moulded high-density foam protection for the thumb.Offers goaltender better protection for those badly placed pucks.

Protection pré-moulée en mousse à haute densité pour le pouce à la fois légère et très rigide.Donne au gardien une meilleure protection pour les rondelles mal placées.

split Fingers technology/technologie split FingersTwo overlapping high-density foam plates are placed on the top of the fingers.Improved finger movement and handling of the stick without sacrificing protection.

Deux plaques de mousse à haute densité superposées sont placées au bout des doigts.Améliore le mouvement des doigts et le maniement du bâton sans sacrifier la protection.

siZes/granDeurs SR : 8" x 15"Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC.

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

BlockerBloQueur

T100 - MB30

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

76

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p.53

B-WaVes

Page 76: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

sliDing systeM/systèMe “sliDing”Large flat inside surface.This area allows the goalie to achieve a good and stable butterfly position when sliding.

Large surface intérieure plane. Cette surface permet au gardien une excellente stabilité en exécutant le style papillon.

rotating channel technology/technologie rotating channelWide knee cradle and leg channel with a complete calf wrap.This gives the goalie the ability to quickly go from a stand up posi-tion to a butterfly position.

Grande surface libre pour le genou et la jambe avec protège-mollet complet. Permet au gardien de passer de la position debout au style papillon très rapidement.

paDsJaMBières

reBounD control technology/technologie reBounD controlUse higher density LD foam for the face of the pad.Absorbs more energy from the puck and prolongs the life of the pad.

Utilise de la mousse haute densité LD devant la jambière.Absorbe plus d’énergie de la rondelle et prolonge la durée de vie de la jambière.

the pl33 is a stiFF paD DesigneD For the “WiDe” anD “shalloW” ButterFly goalie. the paDs Will keep their height in ButterFly position to coVer More space.

les JaMBières pl33 sont rigiDes et conçues pour un style De papillon « large » et « peu proFonD ». les JaMBières garDent leur hauteur en position papillon pour couVrir plus D’espace.

Back/Dos ext. siDe/ côté ext. int. siDe/ côté int.

T100 - Pl33

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

77

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p.53

paD WiDth/largeur De la JaMBière : 11"Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC.

siZes/granDeurs 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1, 37"+1Custom

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

Page 77: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

tunnel technology/technologie tunnelPalm shaped like a tunnel.Catch more precise and powerful shots without giving up a massive blocking surface.

Paume sous forme de tunnel.Permet d’attraper des lancers plus précis et plus puissants sans sacrifier une grande surface de blocage.

cuFF iMpact technology/technologie cuFF iMpactOne piece cuff and thumb.Stiffer blocking surface and better protection.

Protection du poignet et du pouce en une section.Surface de blocage plus rigide et protection accrue.

arMaDillo arMor technology/technologie arMaDillo arMorThe back-side protection pads are tucked underneath one another.Better protection with great manoeuvrability when freezing the puck.

Plaques de protection arrière de la mitaine encastrées l’une dans l’autre. Une excellente protection et plus de maniabilité lorsque le gardien gèle la rondelle.

catcherMitaine

T100 - Pl33

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

78

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p.53

siZes/granDeurs SR : 45"Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC.

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

snake tongue t-top technology/technologie snake tongue t-top Wide T-top basket.Provides greater control for goalies who love to play the puck.

Large panier T-top.Très bonne maîtrise de la rondelle pour les gardiens qui aiment jouer la rondelle.

Page 78: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PROBlockerBloQueur

B-WaVes technology/technologie B-WaVesBlocker has pronounced curve at the back and a slight curve at the front.Improves your stick handling abilities while standing with the stick on the ice.

Courbe prononcée à l’arrière du bloqueur et légère courbe à l’avant.Permet un meilleur maniement du bâton sur la glace en ayant une position relevée.

B-Wall thuMB + stinger guarD technologytechnologie B-Wall thuMB + stinger guarDVery hard yet lightweight pre-moulded high-density foam protection for the thumb.Gives the goaltender better protection and added comfort when he receives hard badly placed pucks.

Protection pré-moulée en mousse à haute densité à la fois légère et très rigide.Donne au gardien une meilleure protection pour les rondelles mal placées.

split Fingers technology/technologie split FingersTwo overlapped high-density foam plates are placed on the top of the fingers.Improved finger movement and handling of the stick without sacrificing protection.

Deux plaques de mousse à haute densité superposées sont placées au bout des doigts.Améliore le mouvement des doigts et le maniement du bâton sans sacrifier la protection.

siZes/granDeurs SR : 8" x 15"Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC.

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

T100 - Pl33

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

79

TRU

E TO

UCH

SEE/VOIR p.53

B-WaVes

Page 79: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

T90 PRO

reBounD control technology/technologie reBounD controlUse higher density LD foam for the face of the pad.Absorbs more energy from the puck and prolongs the life of the pad.

Utilise de la mousse haute densité LD devant la jambière.Absorbe plus d’énergie de la rondelle et prolonge la durée de vie de la jambière

3-Flex technology/technologie 3-FlexThree flex zones in the pad and a double break in the upper roll.This allows the goalie to adjust the pad when changing positions.

Trois zones de flexion dans la jambière et deux cassures dans la bande extérieure. Permet au gardien d’ajuster ses jambières dans l’angle désiré lors des changements de position.

rotating channel technology/technologie rotating channelWide knee cradle and leg channel with a complete calf wrap.This gives the goalie the ability to quickly go from a stand up position to a butterfly position.

Grande surface libre pour le genou et la jambe avec un protège-mollet complet. Permet au gardien de passer de la position debout au style papillon très rapidement.

paDsJaMBières

paD WiDth/largeur De la JaMBière : 11”

siZes/granDeurs SR : 33"+1, 34"+1, 35"+1SOP : 33”+1, 34”+1, 35”+1, 36”+1, 37”+1

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesWhite/Red/Black - Blanc/Rouge/NoirWhite/Navy/Silver - Blanc/Marine/ArgentSOP

T95

Back/Dos ext. siDe/ côté ext. int. siDe/ côté int.

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

80

TRU

E TO

UCH

White/reD/Black Blanc/rouge/noir

White/naVy/silVer Blanc/Marine/argent

Page 80: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

tunnel technology/technologie tunnelPalm shaped like a tunnel.Catch more precise and powerful shots without giving up a massive blocking surface.

Paume sous forme de tunnel.Permet d’attraper des lancers plus précis et plus puissants sans sacrifier une grande surface de blocage.

lightning closure technology/technologie lightning closureFlexible T-top with a perfect break angle.Keep rebound chasers disappointed by never letting a puck escape.

Panier T-top flexible à angle de cassure parfait. Décevez les chasseurs de retours de lancer en ne laissant jamais une rondelle sortir.

poWer closure technology/technologie poWer closurePower closure. Allowing to use all four fingers, which results in less hand fatigue after the game.

Fermeture rapide.Moins de fatigue de la main grâce à l’utilisation des quatres doigts.

arMaDillo arMor technology/technologie arMaDillo arMorThe back-side protection pads are tucked underneath one another.Better protection with great manoeuvrability when freezing the puck.

Plaques de protection arrière de la mitaine sont encastrées l’une dans l’autre. Une excellente protection et plus de maniabilité lorsque le gardien gèle la rondelle.

T95catcherMitaine

siZes/granDeurs SR : 45"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesWhite/Red/Black - Blanc/Rouge/NoirWhite/Navy/Silver - Blanc/Marine/ArgentSOP

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

81

TRU

E TO

UCH

White/reD/Black Blanc/rouge/noir

White/naVy/silVer Blanc/Marine/argent

Page 81: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

BlockerBloQueur

B-WaVes technology/technologie B-WaVesBlocker has pronounced curve at the back and a slight curve at the front.Improves your stick handling abilities while standing with the stick on the ice.

Courbe prononcée à l’arrière du bloqueur et légère courbe à l’avant.Permet un meilleur maniement du bâton sur la glace en ayantune position relevée.

split Fingers technology/technologie split FingersTwo overlapped high-density foam plates are placed on the top of the fingers.Improved finger movement and handling of the stick withoutsacrificing protection.

Deux plaques de mousse à haute densité superposées sont placées au bout des doigts.Améliore le mouvement des doigts et le maniement du bâton sans sacrifier la protection.

Wrist cushioning/coussin au poignetInterior of the blocker has wrist cushion. Keeps your hand steady for accurate shot deflection.

Intérieur du bloqueur coussiné au poignet.Stabilise la main pour un meilleur contrôle des retours de lancer.

siZes/granDeurs SR : 8" x 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesWhite/Red/Black - Blanc/Rouge/NoirWhite/Navy/Silver - Blanc/Marine/ArgentSOP

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

82

TRU

E TO

UCH

T95

White/reD/Black Blanc/rouge/noir

White/naVy/silVer Blanc/Marine/argent

Page 82: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

3-Flex technology/technologie 3-FlexThree flex zones in the pad and a double break in the upper roll.This allows the goalie to adjust the pad when changing positions.

Trois zones de flexion dans la jambière et deux cassures dans la bande extérieure. Permet au gardien d’ajuster ses jambières dans l’angle désiré lors des changements de position.

rotating channel technology/technologie rotating channelWide knee cradle and leg channel with a complete calf wrap.This gives the goalie the ability to quickly go from a stand up position to a butterfly position.

Grande surface libre pour le genou et la jambe avec protège-mollet complet. Permet au gardien de passer de la position debout au style papillon très rapidement.

reBounD control technology/technologie reBounD controlUse higher density LD foam for the face of the pad.Absorbs more energy from the puck and prolongs the life of the pad.

Utilise de la mousse haute densité LD devant la jambière.Absorbe plus d’énergie de la rondelle et prolonge la durée de vie de la jambière.

paDsJaMBière

paD WiDth/largeur De la JaMBièresr : 11"int : 10,5"Jr : 10"yth : 9"

siZes/granDeurs SR : 32"+1, 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1, 37"+1INT : 29"+1, 31"+1JR : 26", 28"YTH : 22", 24"SOP

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesWhite/Red/Black - Blanc/Rouge/NoirWhite/Navy/Silver - Blanc/Marine/ArgentBlack/White/Silver - Noir/Blanc/ArgentSOP

T90

Back/Dos ext. siDe/ côté ext. int. siDe/ côté int.

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

83

TRU

E TO

UCH

White/reD/Black Blanc/rouge/noir

White/naVy/silVer Blanc/Marine/argent

Black/White/silVer noir/Blanc/argent

Page 83: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

tunnel technology/technologie tunnelPalm shaped like a tunnel.Catch more precise and powerful shots without giving up a massive blocking surface.

Paume sous forme de tunnel.Permet d’attraper des lancers plus précis et plus puissants sans sacrifier une grande surface de blocage.

lightning closure technology/technologie lightning closureFlexible T-top with a perfect break angle.Keep rebound chasers disappointed by never letting a puck escape.

Panier T-top flexible à angle de cassure parfait. Décevez les chasseurs de retours de lancer en ne laissant jamais une rondelle sortir.

arMaDillo arMor technology/technologie arMaDillo arMorThe back-side protection pads are tucked underneath one another.Better protection with great manoeuvrability when freezing the puck.

Plaques de protection arrière de la mitaine encastrées l’une dans l’autre. Une excellente protection et plus de maniabilité lorsque le gardien gèle la rondelle.

catcherMitaine

siZes/granDeurs SR : 45"INT : 43"JR : 40"YTH : 38"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesWhite/Red/Black - Blanc/Rouge/NoirWhite/Navy/Silver - Blanc/Marine/ArgentBlack/White/Silver - Noir/Blanc/ArgentSOP

T90

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

84

TRU

E TO

UCH

White/reD/Black Blanc/rouge/noir

White/naVy/silVer Blanc/Marine/argent

Black/White/silVer noir/Blanc/argent

Page 84: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

BlockerBloQueur

B-WaVes technology/technologie B-WaVesBlocker has pronounced curve at the back and a slight curve at the front.Improves your stick handling abilities while standing with the stick on the ice.

Courbe prononcée à l’arrière du bloqueur et légère courbe à l’avant.Améliore le maniement du bâton en position relevée avec le bâton sur la glace.

B-Wall thuMB technology/technologie B-Wall thuMBVery hard yet lightweight pre-moulded high-density foam protection for the thumb.Gives the goaltender better protection for those badly placed pucks.

Protection pré-moulée en mousse à haute densité pour le pouce à la fois légère et très rigide.Donne au gardien une meilleure protection pour les rondelles mal positionnées.

siZes/granDeurs SR : 8"-15"INT : 8"-14"JR : 7"-13"YTH : 6"-12"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesWhite/Red/Black - Blanc/Rouge/NoirWhite/Navy/Silver - Blanc/Marine/ArgentBlack/White/Silver - Noir/Blanc/ArgentSOP

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

85

TRU

E TO

UCH

player Fingers technology/technologie player FingersIndividually padded and tapered fingers.Improved finger movement and better feel of the stick without sacrificing protection.

Doigts protégés de façon individuelle.Meilleur mouvement des doigts et sensation accrue du bâton sans sacrifier la protection.

White/reD/Black Blanc/rouge/noir

White/naVy/silVer Blanc/Marine/argent

Black/White/silVer noir/Blanc/argent

T90

Page 85: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

TP

S

000

T90 PRO

reBounD control technology/technologie reBounD controlUse higher density LD foam for the face of the pad.Absorbs more energy from the puck and prolongs the life of the pad.

Utilise de la mousse haute densité LD devant la jambière.Absorbe plus d’énergie de la rondelle et prolonge la durée de vie de la jambière.

3-Flex technology/technologie 3-FlexThree flex zones in the pad and a double break in the upper roll.This allows the goalie to adjust the pad when changing positions.

Trois zones de flexion dans la jambière et deux cassures dans la bande extérieure. Permet au gardien d’ajuster ses jambières dans l’angle désiré lors des changements de position.

rotating channel technology/technologie rotating channelWide knee cradle and leg channel with a complete calf wrap. This gives the goalie the ability to go quickly from a stand up position to a butterfly position.

Grande surface libre pour le genou et la jambe avec protège-mollet complet. Permet au gardien de passer de la position debout au style papillon très rapidement.

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

paDsJaMBières

paD WiDth/largeur De la JaMBière : 11”Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC

siZes/granDeurs 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1Custom

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

R12

Back/Dos ext. siDe/ côté ext. int. siDe/ côté int.

TP

S

86

SEE/VOIR p.53

Page 86: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TP

S

000

T90 PRO

tunnel+ technology/technologie tunnel+Palm shaped like a tunnel.Catch more precise and powerful shots without giving up a massive blocking surface.

Paume sous forme de tunnel.Permet d’attraper des lancers plus précis et plus puissants sans sacrifier une grande surface de blocage.

playing WeDge technology/technologie playing WeDgePlaying stick wedge.Allows greater handling of the goalie’s stick.

Levier pour bâton.Facilite la prise et le maniement du bâton de gardien.

snake tongue t-top technology/technologie snake tongue t-top Wide T-top basket.Provides greater control for goalies who love to play the puck.

Large panier T-top.Très bonne maîtrise de la rondelle pour les gardiens qui aiment jouer la rondelle.

stinger guarD technology/technologie stinger guarDStrategically placed anatomical relief pads.A wider shock dispersal area equals less pain with every save.

Une protection stratégiquement placé au niveau de la paume.Une zone d’absorption de choc plus grande équivaut à moins de douleur à chaque arrêt.

arMaDillo arMor technology/technologie arMaDillo arMorThe back-side protection pads are tucked underneath one another.Better protection with great manoeuvrability when freezing the puck.

Plaques de protection arrière de la mitaine encastrées l’une dans l’autre. Une excellente protection et plus de maniabilité lorsque le gardien gèle la rondelle.

catcherMitaine

Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC

siZes/granDeurs SR : 45"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

AUTORIZED DEALERS ONLYDÉTAILLANTS AUTORISÉS SEULEMENT

R12

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

TP

S

87

SEE/VOIR p.53

playing WeDge

Page 87: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

TP

S

000

T90 PRO

B-WaVes technology/technologie B-WaVesBlocker has pronounced curve at the back and a slight curve at the front.Improves your stick handling abilities while standing with the stick on the ice.

Courbe prononcée à l’arrière du bloqueur et légère courbe à l’avant.Permet un meilleur maniement du bâton sur la glace en ayant une position relevée.

B-Wall thuMB + stinger guarD technology technologie B-Wall thuMB + stinger guarDVery hard yet lightweight pre-moulded high-density foam protection.Gives the goaltender better protection and added comfort when he receives hard and badly placed pucks.

Protection pré-moulée en mousse à haute densité à la fois légère et très rigide.Donne au gardien une meilleure protection pour les rondelles mal placées.

player Fingers technology/technologie player FingersIndividually padded and tapered fingers.Improved finger movement and better feel of the stick without sacrificing protection.

Doigts protégés de façon individuelle.Meilleur mouvement des doigts et sensation accrue du bâton sans sacrifier la protection.

poWer WeDge technology/technologie poWer WeDgeDevice that acts as a stick controller.Eases the hold of the stick for more stability.

Dispositif qui agit comme contrôleur de bâton.Facilite la prise du bâton pour plus de stabilité.

BlockerBloQueur

R12

Meets NHL® rules.Respecte les normes de la LNHMC

siZes/granDeurs SR : 8" x 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesSOP

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

TP

S

88

SEE/VOIR p.53

B-WaVes

Page 88: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

Large front floating panel.Ensures increased protection and flexibility.

Grand panneau avant flottant.Assure une protection avant optimale et une bonne flexibilité.

EPP foam protection blocks.Excellent protection and increased lightness.

Blocs de protection en mousse EPP.Excellente protection et surtout une légèreté accrue.

Flexible bottom pad.Provides comfort and flexibility when the goalie bends over.

Panneau du bas flexible.Procure confort et flexibilité lorsque le gardien se penche vers l’avant.

Flexible side pad protection.Provides a better fit and protects the sides of the body.

Panneaux latéraux flexibles.Confortable et excellente protection pour les côtés du corps.

Large back spine protector.Ensures greater spine protection.

Protecteur de colonne élargi.Procure une protection de la colonne vertébrale.

siZes/granDeurs SR S-xLJR L- xL

chest anD arMsplastrons

T95

Back/Dos

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

89

TRU

E TO

UCH

Page 89: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

Zippered vest-style front.Easier for young goalies to dress themselves.

Style veste à fermeture éclair.Facilite la tâche aux jeunes gardiens.

Neoprene elbow tunnel.Comfortable and keeps padding in place.

Entrée de bras en néoprène.Confortable et maintient les protecteurs en place.

Anatomical reinforced chest blocks.Provides protection and great flexibility.

Protecteurs de poitrine renforcés ergonomiques.Excellente protection et grande souplesse.

Injection-moulded elbow caps.Ensures superior protection.

Protèges-coudes moulés par injection.Protection supérieure et ajustement parfait.

Pre-moulded tapered forearm.Greater protection and allows for goodwrist movement.

Protecteur d’avant-bras profilé et pré-moulé.Excellente protection et permet au poignet de bouger librement.

siZes/granDeurs SR S - xLJR S - xLPW S/M - L/xL

chest anD arMsplastrons

T90

Back/Dos

T100

Large velcro adjustment.Allows better custom fit.

Velcro très large.Permet un ajustement optimal.

Large blocking surface.Give the goalie more protection.

Grande surface de blocage.Offre au gardien une meilleure protection.

siZes/granDeurs SR

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - Noir

goalie Jocksuspensoir De garDien

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

90

TRU

E TO

UCH

Page 90: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

420D nylon construction.Prevents cuts and tears.

Construction en nylon 420D.Prévient les coupures et déchirures.

2-piece detachable construction.Pros specification construction.

Construction détachable 2 pièces.Construction à partir des spécifications des pros.

Adjustable rib cage protection.Allows you to move the protection where you need it most.

Protecteur de cage thoracique ajustable.Permet de protéger les endroits vulnérables de la cage thoracique.

Extra wide round thigh pads.Maximum blocking surfaces.

Protège-mollets ronds extra-larges.Surface de blocage maximale.

Plastic round inserts.Better protection and keep his shape.

Insertions rondes en plastique.Meilleure protection et maintient la forme.

siZes/granDeurs SR S-xxL

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirSOP

goalie pantspantalons De garDien De But

T100

Back/Dos

Back/Dos

goalie pantspantalons De garDien De But

420D nylon construction.Prevents cuts and tears.

Construction en nylon 420D.Prévient les coupures et déchirures.

Lightweight construction.Allows quicker moves for the goalie.

Construction ultra-légère.Permet au gardien d’effectuer des mouvements plus rapides.

Rear flex opening.Increases flexibility.

Ouverture arrière souple.Pour plus de souplesse.

Low cut front construction.Makes it easier for goalies to bend forward.

Construction avant surbaissée.Permet au gardien d’adopter plus facilement la position accroupie.

siZes/granDeurs SR S- xxLJR S-xxL

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirNavy - MarineSOP

T90

GOALIE

EQUIPMEN

TÉQ

UIPEM

ENT

DE

GARDIEN D

E BUT

91

TRU

E TO

UCH

Page 91: Sher-Wood Hockey catalog 2011

T90 BAGSBUIlT FOR PROS.

lES SAcS T90cONçU POUR lES PROS.

Our SHER-WOOD bags are built with the finest materials on the market. Durability and roominess are key features when buying a bag. Our bags meet the needs of every level of player.

Nos sacs SHER-WOOD sont conçus avec les meilleurs matériaux sur le marché. Durabilité et espace sont des facteurs primordiaux à l’achat de sacs. Nos sacs répondent à tous les besoins des joueurs de tous les niveaux.

The VENTIFLO technology consists of having a large mesh net inside the main compartment. This allows the air to be quickly released when the bag is opened.

La technologie VENTIFLO consiste à avoir un large filet en maille à l’intérieur du compartiment principal du sac. Ceci permet de laisser échapper l’air plus rapidement lorsque le sac est ouvert.

REINFORCED CORNER PROTECTORS PROTECTEURS DE COINS RENFORCÉS

The reinforced corner protectors are made of strong rubber to ensure enhanced durability. Since the corners of a bag are usually subject to greater wear, reinforced corners help prevent premature wear.

Les protecteurs de coins renforcés sont fabriqués en caoutchouc robuste et assurent une durabilité accrue. Cette partie du sac, grâce à ses coins renforcés, prévient l’usure prématurée.

This technology consists of having a detachable backpack for carrying wet laundry separately.

Cette technologie consiste à avoir un sac à dos détachable à l’extrémité du sac principal pour y transporter vos vêtements humides.

Page 92: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

93

600D nylon 420D dobby construction.Makes the bag more durable.

Construction en nylon 600D, 420D dobby.Rend le sac plus durable.

Detachable side pocket.Converts into a backpack to carry your wet items.

Pochette latérale amovible.Se transforme en un sac à dos pour le transportd’équipement mouillé ou d’autres accessoires.

Large reinforced front pocket.Reinforced interior to store skates and avoidblade damage.

Grande pochette avant renforcée.Intérieur renforcé permettant de ranger les patinssans aucun risque.

Soft rubber bottom. Provides greater durability.

Fond en caoutchouc souple et armature latérale robuste.Durabilité accrue.

Double U-shaped top panel with integrated mesh.Large opening and mesh allow humidity to escape main compartment.

Ouverture double en U avec filet intégré.Grande ouverture avec une double partie en maille qui laisse échapper l’humidité du compartiment central.

2-wheel system and telescopic handle.Easy to carry.

Système à 2 roues avec poignée télescopique.Facilite le transport.

siZes/granDeurs SR 40" x 18" x 16"JR 36" x 16" x 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack/Red - Noir/RougeBlack/Navy - Noir/Marine

600D nylon construction.Prevents cuts and greater durability.

Construction en nylon 600D.Protection contre les coupures et durabilité accrue.

Front pockets and 2 mesh compartments.Allows for outside storage of skates, wet items or gloves.

Pochettes avant et 2 pochettes en maille.Permettent de ranger les patins à l’extérieur et également les pièces d’équipement humides ou les gants.

2 large side pockets.Allows for more storage space inside bag.

2 grandes pochettes latérales.Augmentent l’espace de rangement dans le compartiment principal.

Rubber bottom.Gives the bag increased durability.

Fond en caoutchouc léger.Durabilité accrue.

Wheel bag with telescopic handle.Very easy to carry.

Sac à 2 roues avec poignée télescopique.Très facile à transporter.

siZes/granDeurs SR 40" x 20" x 18"JR 35" x 15" x 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack/Silver - Noir/ArgentNavy/Silver - Marine/Argent

T70

WHEE

L BAGS

SACS À

ROULE

TTES

T90

TRU

E TO

UCH

*Bottle not included/Bouteille non incluse

PLAYER BAGS

SACS DE JOUEUR

Page 93: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

94

600D nylon construction.Very durable.

Construction en nylon 600D.Très durable.

2 front skate pockets.Leaves more room inside the bag.

2 pochettes avant pour patins.Laisse plus d’espace à l’intérieure du sac.

2 large side pockets.Allows for more room in the main compartment.

2 larges pochettes latérales.Offre ainsi plus d’espace à l’intérieur du compartiment principal.

Large U-shaped opening on top panel.Makes it easier to load equipment in the bag.

Grande ouverture en U sur le dessus du sac.Facilite le rangement de l’équipement.

2-wheel construction.Easier to carry.

Construction à 2 roues.Facilite le transport.

siZes/granDeurs SR 40" x 16" x 16"JR 35" x 14" x 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack/Silver - Noir/ArgentNavy/Silver - Marine/ArgentSOP

600D nylon construction.Prevents cuts ans greater durability.

Construction en nylon 600D.Protection contre les coupures et durabilité accrue.

Padded carry handles.Makes the bag comfortable to carry.

Poignées de transport rembourrées.Confort assuré lors du transport.

2-wheels bag.Easy to carry.

Sac à 2 roues.Facilite le transport.

siZes/granDeurs SR 36" x 16" x 16"JR 28" x 14" x 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - Noir

T50

T30

WHEE

L BAGS

SACS À

ROULE

TTES

TRU

E TO

UCH

Page 94: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

T70

600D nylon 420D dobby construction.Improves bag durability.

Construction en nylon 600D, 420D dobby.Rend le sac plus durable.

Detachable side pocket.Converts into a backpack to carry your wet items.

Pochette latérale amovible.Se transforme en sac à dos pour le transportd’équipement mouillé ou d’autres accessoires.

Large reinforced front pocket.Reinforced interior to store skates andavoid blade damage.

Grande pochette avant renforcée.Intérieur renforcé permettant de rangerles patins sans aucun risque.

Soft rubber bottom.Provides greater durability.

Fond en caoutchouc souple.Durabilité accrue.

Double U-shaped top panel with large mesh.Large opening and the mesh allows humidityto escape main compartment.

Ouverture double en U avec filet intégré.Grande ouverture avec une double partie en maille qui laisse échapper l’humidité du compartiment central.

siZes/granDeurs SR 40" x 18" x 16"JR 36" x 16" x 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack/Red - Noir/RougeBlack/Navy - Noir/Marine

600D nylon construction.Prevents cuts and greater durability.

Construction en nylon 600D.Protection contre les coupures et durabilité accrue.

Front pockets and 2 mesh front compartments.Allows for outside storage of skates, wet items or gloves.

Pochettes avant et 2 pochettes en filet.Permettent de ranger les patins à l’extérieur et également les pièces d’équipement humides ou les gants.

2 large side pockets.Allows for more storage space inside bag.

2 grandes pochettes latérales.Augmentent l’espace de rangement dans le compartiment principal.

Rubber bottom.Gives the bag increased durability.

Fond en caoutchouc léger.Durabilité accrue.

siZes/granDeurs SR 40" x 20" x 18"JR 35" x 15" x 15"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack/Silver - Noir/ArgentNavy/Silver - Marine/ArgentSOP

NON-W

HEE

L BAGS

SACS S

ANS R

OULE

TTES

T90

*Bottle not included/Bouteille non incluse

PLAYER BAGS

SACS DE JOUEUR

95

TRU

E TO

UCH

Page 95: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

96

T50

T50 FS

T30

600D nylon construction.Prevents cuts and greater durability.

Construction en nylon 600D.Protection contre les coupures et durabilité accrue.

2 front skate pockets.Leaves more room inside the bag.

2 pochettes avant pour patins.Laisse plus d’espace à l’intérieur du sac.

2 large side pockets.Allows for more room in the main compartment.

2 grandes pochettes latérales.Offre ainsi plus d’espace à l’intérieur ducompartiment principal.

Large U-shaped opening on top panel.Makes it easier to load equipment in the bag.

Grande ouverture en U sur le dessus du sac.Facilite le rangement de l’équipement.

siZes/granDeurs SR 40" x 16" x 16"JR 35" x 14" x 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack/Silver - Noir/ArgentNavy/Silver - Marine/ArgentSOP

600D nylon construction.Prevents cuts and greater durability.

Construction en nylon 600D.Protection contre les coupures et durabilité accrue.

Padded carry handles.Makes the bag comfortable to carry.

Poignées de transport rembourrées.Confort assuré lors du transport.

siZes/granDeurs SR 40" x 16" x 16"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack fashion - Noir fashion

siZes/granDeurs SR 36" x 16" x 16"JR 28" x 14" x 14"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirSOP

T50FS

NON-W

HEE

L BAGS

SACS S

ANS R

OULE

TTES

600D nylon construction.Prevents cuts and greater durability.

Construction en nylon 600D.Protection contre les coupures et durabilité accrue.

2 front skate pockets.Leaves more room inside the bag.

2 pochettes avant pour patins.Laisse plus d’espace à l’intérieur du sac.

2 large side pockets.Allows for more room in the main compartment.

2 grandes pochettes latérales.Offre ainsi plus d’espace à l’intérieur du compartiment principal.

Large U-shaped opening on top panel.Makes it easier to load equipment in the bag.

Grande ouverture sur le dessus du sac.Facilite le rangement de l’équipement.

TRU

E TO

UCH

Page 96: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

T90

600D nylon construction.Prevents cuts and very durable.

Construction en nylon 600D.Prévient les coupures et très durable.

Reinforced bottom.Provides durability.

Base du sac renforcée.Procure une durabilité accrue.

Durable 3-wheel system.Provides greater stability.

Système à 3 roues.Meilleure stabilité lors du transport.

siZes/granDeurs SR 44" x 20" x 20"JR 38" x 19" x 18"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

siZes/granDeurs SR 44" x 20" x 20"JR 38" x 19" x 18"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

GOALIE

BAGS

SACS D

E GARDIEN

600D nylon construction.Prevents cuts and very durable.

Construction en nylon 600D.Prévient les coupures et augmente très durable.

Front and side pockets.Allows more space inside the bag.

Pochettes avant et latérales.Permet plus d’espace à l’intérieur du sac.

Large U-shaped top panel opening.Easier to put the goalie pads in the main compartment.

Grande ouverture sur le dessus du sac.Permet d’insérer les jambières plus facilement dans le grand compartiment.

T100

GOALIE BAGS

SACS DE GARDIEN

97

TRU

E TO

UCH

Page 97: Sher-Wood Hockey catalog 2011

98

BAGS

SACS

siZes/granDeurs 27” x 24” x 16.5”

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

600D nylon - 420D dobby construction.Very durable.

Construction en nylon 600D - 420D dobby.Très durable.

2 reinforced skate pockets.Keeps skates from damaging other equipment.

2 pochettes renforcées pour patins.Permettent de ranger les patins sans toutefoisendommager les autres pièces d’équipement.

Large shoulder straps.Makes it easier to carry on shoulders.

Larges sangles de transport.Permettent de facilement transporter le sac sur les épaules.

2-wheel system with telescopic handle.Bag rolls for easy transport.

Système à 2 roues et poignée télescopique.Facilite le transport.

Large wheel protectors.Protects wheels when bag is stationary.

Grands protège-roues.Protège les roues lorsque le sac est immobile.

Backpacksac à Dos

Page 98: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

99

BAGS

SACS

600D nylon construction.Prevents cuts and very durable.

Construction en nylon 600D.Prévient les coupures et l’usure prématurée.

Padded carry handles.Easier to carry and more comfortable.

Poignées de transport rembourrées.Facilite le transport et très confortable.

Fully rubberized and vented bottom.Increases bag durability and allows humidity to escape.

Dessous du sac caoutchouté et ajouré.Accroît la durabilité du sac et laisse passer l’humidité emprisonnée à l’intérieur du sac.

siZes/granDeurs 38" x 18" x 18"

aVailaBle colours/couleurs DisponiBlesBlack - NoirSOP

eBteaMsac D’éQuipe

600D nylon construction.Very durable.

Construction nylon 600D.Très durable.

2 large side pockets and U-shape top panel entry.Provides more space in the main compartment.

2 grands compartiments latéraux et ouverture en « U » du panneau principal.Compartiment central offrant une plus grande capacité de rangement.

siZes/granDeurs 38" x 17" x 15"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

5030 VintagetraDition 5030

Page 99: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

T90 PRO

TRU

E TO

UCH

100

600D nylon construction.Prevents cuts.

Construction en nylon 600D.Prévient les coupures.

Holds 24 sticks.Ideal for teams.

Contient 24 bâtons.Idéal pour les équipes.

2-wheel system.Easy to carry.

Système à 2 roues.Facile à transporter.

teaM stick Bagsac pour Bâtons D’éQuipe

siZes/granDeurs 69" x 15.5" x 12.5"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

420D dobby construction.Lightweight.

Construction 420D dobby.Très léger.

4-way closure.Fits all stick sizes from 48 inch to 64 inch sticks.

4 fermetures différentes.Permet d’insérer toutes grandeurs de bâtonsde 48 po à 64 po.

Holds 4 sticks.Protects all your sticks.

Peut contenir 4 bâtons.Protège tous vos bâtons.

siZes/granDeurs 69" x 8" x 14"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

stick Bagsac pour Bâtons

BAGS

SACS

Page 100: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

101

BAGS

SACS

aVailaBle colour/couleur DisponiBleWhite - Blanc

Nylon mesh construction.Top quality zippers.

Construction en maille de nylon.Fermeture éclair de haute qualité.

launDry Bagsac à lessiVe

600D nylon construction.Durable.

Construction en nylon 600D.Très durable.

Front and side pockets.Easily stores all of the coache’s accessories.

Pochettes avant et latérales.Permettent à l’entraîneur d’insérer toutes formes d’accessoires.

coach Bagsac pour entraÎneur

siZes/granDeurs 25" x 14" x 14"

aVailaBle colour/couleur DisponiBleBlack - Noir

Page 101: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TOMÁŠ PLEkANEC – SHER-WOOD TEAM MEMBER

licenseD proDucts & accessoriesproDuits sous licences & accessoires

Page 102: Sher-Wood Hockey catalog 2011

103

cUSTOM PROGRAMPROGRAMME DE PERSONNAlISATIONthis section is DeDicateD to proDucts you can custoMiZe. you Just haVe to senD us your logo, iMage or inscription that you Want to see appear on one oF the proDucts presenteD in this section anD We Will Make it happen For you. you can also orDer it With no print, soMe printing restrictions May apply. cette section est DéDiée aux proDuits Que Vous pouVeZ personnaliser selon Vos critères. Vous n'aVeZ Qu'à nous Faire parVenir le logo, l'iMage ou l'inscription Que Vous DésireZ Voir apparaÎtre sur un Des articles présentés Dans cette section et nous le proDuirons. Vous aVeZ aussi la possiBilité De coMManDer les proDuits sans iMpression. certaines restrictions D'iMpression peuVent s'appliQuer.

HOW IT WORkS:

PROcÉDURE À SUIVRE :

4 steps and tips when ordering your custom products

ADAY/JOUR

14 WEEKS/SEMAINES

A

B

C

D

B C D

Send your order and logo (.ai or .eps) to your representative or to the customer service department ([email protected] or 800 563-2202 ext. 7200).

a. If the order is for a special event, it is very important to indicate the required delivery date. b. Indicate the number of colors and the price according to your price list. Do not forget to count white as a color, and remember to calculate the colors on both sides of the puck.

The customer service department will enter your order into the system, and will also confirm the price and delivery date.

The quality control department will send the logo for approval, and upon logo approval, production will begin.

a. Indicate on the order who is responsible for logo approval, and their phone number and e-mail address.

Delivery of your products.

4 étapes et conseils pour commander vos produits personnalisés

A

B

C

D

Envoyez votre commande et votre logo (.ai ou .eps) à votre représentant ou au service à la clientèle par courriel au [email protected] ou par téléphone au 800 563-2202 ext. 7200.

a. Si cette commande est pour un événement spécial, il est important d’indiquer la date de livraison requise. b. Indiquez le nombre de couleurs et le prix selon votre liste de prix. N’oubliez pas de compter le blanc comme une couleur et de calculer les couleurs des deux cotés de la rondelle.

Le service à la clientèle entrera votre commande au système et vous confirmera le prix et la date de livraison.

Le département du contrôle de la qualité vous fera parvenir votre logo pour approbation avant production. Dès réception de votre approbation, la production débutera.

a. Indiquez sur votre commande la personne responsable de l’approbation du logo en inscrivant son numéro de téléphone et son adresse courriel.

Livraison de vos produits

CUSTOM P

ROGRAM

PROGRAMME

DE

PER

SONNALISATION

Page 103: Sher-Wood Hockey catalog 2011

canaDian gaMe puckronDelle De Joute canaDienne

960 Canadian 6 oz. puck /3’’ diameter.

Rondelle canadienne 960 de joute de 6 onces et 3 pouces de diamètre.

canaDian gaMe/practice puckronDelle De Joute/pratiQue canaDienne

965 Canadian 6 oz. puck /3’’ diameter.

Rondelle canadienne 965 de 6 onces et 3 pouces de diamètre.

PUckS/RONDEllES

104

THE SlOVAkIAN PUcklA RONDEllE SlOVAqUE

MC

Whether it is generic or custoMiZeD, useD For a siMple hockey gaMe or to proMote your eVents, the sloVakian puck is the Most FreQuently useD in the WorlD, With annual sales oF oVer 3.5 Million units. rest assureD that our aDVanceD printing techniQues alloW For a WiDe range oF colors. our experience For oVer 25 years ensures a high Quality result.

Que ce soit génériQue ou personnalisé, pour une siMple partie De hockey ou pour proMouVoir Vos éVéneMents, la ronDelle sloVaQue est la plus utilisée Dans le MonDe aVec Des Ventes annuelles De plus De 3,5 Millions D’unités. soyeZ assurés Que nos techniQues D’iMpression aVancées perMettent une granDe latituDe De couleurs. notre expérience, Depuis plus De 25 ans, Vous assure un résultat De Qualité supérieure.

sloVakian practice puckronDelle De pratiQue sloVaQue

exaMples/exeMples :

6 oz. Slovakian practice puck/3’’ diameter.

Rondelle slovaque de pratique de 6 onces et 3 pouces de diamètre.

ACCES

SORIES

ACCES

SOIRES

Page 104: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

105

Junior lightWeight puckronDelle Junior De poiDs léger

stress puckronDelle anti-stress

4 oz. puck available in blue only.

Rondelle de 4 onces, disponible en bleu seulement.

Available in black or orange.

Disponible en noir ou orange.

PUckS/RONDEllES

White goalie trainer puckronDelle D’entraÎneur De garDien Blanche

6 oz. puck.

Rondelle de 6 onces.

sloVakian coloureD pucksronDelle sloVaQue De couleur

6 oz. puck available in green/red/blue/orange/brown/pink/white.

Rondelle de 6 onces disponible envert/rouge/bleu/orange/brun/rose/blanc.

WeighteD puckronDelle De poiDs

10 oz. weighted puck.

Rondelle lourde de 10 onces.

Junior 3 oZ. puckronDelle Junior De 3 onces

Junior 3 oz. puck/2.25’’ diameter.

Rondelle junior de 3 onces et 2.25 pouces de diamètre.

ACCES

SORIES

ACCES

SOIRES

Page 105: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000106

PUckS/RONDEllES

street hockey BallBalle De hockey De rue

Vinyl puckronDelle en Vinyle

Ideal for street hockey.

Idéale pour le hockey de rue.

Ideal for street hockey.

Idéale pour le hockey de rue.

Each ball has a different density.

Chaque balle a une densité différente.

sher-WooD pail oF pucksseau De ronDelles

12 junior lightweight (4 oz.) blue pucks.

12 rondelles bleues légères (4 onces) junior.

sher-WooD pail oF pucksseau De ronDelles

12 - 6 oz. official training black pucks.

12 rondelles noires d’entraînement officielles de 6 onces.

street hockey three-Ball packcontenant De 3 Balles De hockey De rue

ACCES

SORIES

ACCES

SOIRES

Page 106: Sher-Wood Hockey catalog 2011

107

1000 Ml Water BottleBouteille D’eau De 1000 Ml

Available with regular pull caps (blue, red or black).Bottle available in white, clear or black.

Disponible avec embout refermable régulier (bleu, rouge ou noir).Bouteille offerte en blanc, transparent ou noire.

tall Boy 1000 Ml Water BottleBouteille D’eau tall Boy De 1000 Ml

Available with a straw or regular pull caps (blue, red or black).Bottle available in white or clear.

Disponible avec paille ou embout refermable régulier (bleu, rouge ou noir).Bouteille offerte en blanc ou transparent.

stuBBy 500 Ml BottleBouteille stuBBy 500 Ml

500 Ml Water BottleBouteille De 500 Ml

Available with a straw or regular pull caps (blue, red or black).Bottle available in white or clear.

Disponible avec paille ou embout refermable régulier (bleu, rouge ou noir).Bouteille offerte en blanc ou transparent.

Available with regular pull caps (blue, red or black).Bottle available in white, clear or black.

Disponible avec embout refermable régulier (bleu, rouge ou noir).Bouteille offerte en blanc, transparent ou noir.

BOTTlES/BOUTEIllES

ACCES

SORIES

ACCES

SOIRES

Page 107: Sher-Wood Hockey catalog 2011

108

cARRy cASE/PORTE-BOUTEIllES

16 x 500 Ml carry caseporte-Bouteilles 16 x 500 Ml

Heavy duty carry case that outfits 16 x 500 ml bottles (bottles not included) with polyester strap attached for easy carrying.

Porte-bouteilles résistant avec courroie de polyester pouvant contenir 16 bouteilles de 500 ml (bouteilles non incluses).

8 x 1 l carry caseporte-Bouteilles 8 x 1 l

Heavy duty carry case that outfits 8 x 1 L bottles (bottles not included) with polyester strap attached for easy carrying.

Porte-bouteilles résistant avec courroie de polyester pouvant contenir 8 bouteilles de 1 L (bouteilles non incluses).

6 x stuBBy & tall Boy carry caseporte-Bouteilles 6 x stuBBy & tall Boy

Heavy duty carry case that outfits 6 x stubby & tall boy bottles with polyester strap attached for easy carrying (bottles not included). Porte-bouteilles résistant avec poignée pouvant contenir 6 bouteilles stubby & Tall boy avec courroie de polyester (bouteilles non incluses).

6 x 1 l carry caseporte-Bouteilles 6 x 1 l

Spider Flex carry case that outfits 6 x 1 L bottles (bottles not included) with handle for easy carrying.

Porte-bouteilles Spider Flex avec poignée pouvant contenir6 bouteilles de 1 L (bouteilles non incluses).

8 x 1 l & 700 Ml FolDing carry caseporte-Bouteiiles repliaBle 8 x 1 l & 700 Ml

Folding carry case that outfits 8 new long-swift and short-swift bottle (bottles not include). Carry case available in red or black.

Porte-bouteilles repliable pouvant contenir 8 bouteilles des nouveaux modèle long-swift et short-swift (bouteilles non incluses). Porte-bouteilles offert en rouge ou noir.

ACCES

SORIES

ACCES

SOIRES

Page 108: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

109

sher-WooD short-sWiFt Bottle (700Ml)Bouteille sher-WooD short-sWiFt (700Ml)

Available with black straw or black membrane.Bottle available in red or silver with the SHER-WOOD print only.

Disponible avec paille noire ou bouchon avec membrane noire.Bouteille offerte en rouge ou argent avec impression SHER-WOOD seulement.

SHER-WOOD/TPS PRODUcTSPRODUITS SHER-WOOD/TPS

sher-WooD & tps BottlesBouteilles sher-WooD et tps500 ml

sher-WooD & tps BottlesBouteilles sher-WooD et tps1 l

sher-WooD & tps BottlesBouteilles sher-WooD et tpsstubby 500 ml

sher-WooD & tps BottlesBouteilles sher-WooD et tpstall boy

ACCES

SORIES

ACCES

SOIRES

Page 109: Sher-Wood Hockey catalog 2011

110

sher-WooD long-sWiFt Bottle (1 l)Bouteille sher-WooD long sWiFt (1 l)

Available with black straw or black membrane. Bottle available in red or silver with the SHER-WOOD print only.

Disponible avec paille noire ou bouchon avec membrane noire.Bouteille offerte en rouge ou argent avec impression SHER-WOOD seulement.

puck Bagsac à ronDelles

Stores up to 25 pucks (pucks not included).

Peut contenir jusqu’à 25 rondelles (rondelles non incluses).

sher-WooD & tps sloVakian puckronDelle sloVaQue sher-WooD et tps

Page 110: Sher-Wood Hockey catalog 2011

cANADIAN GAME PUck

RONDEllE DE JOUTE cANADIENNE

The National Hockey League rely on SHER-WOOD as supplier of choice for their official game puck.

960 Canadian 6 oz. puck /3’’ diameter.NHL exclusive.

La Ligue Nationale de Hockey compte sur SHER-WOOD comme fournisseur de choix pour leurs rondelles officielles.

Rondelle canadienne 960 de joute de 6 onces et 3 pouces de diamètre.Exlusive à la LNH.

SHER-WOOD proud to be the Canadian game puck supplier of theses events:SHER-WOOD fier d'être le fournisseur officiel de la rondelle de joute canadienne de ces événements :

Page 111: Sher-Wood Hockey catalog 2011

000

Page 112: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

113

ELBOW PAD/PROTÈGE-COUDE

s M l

s M l xl

s M l

player height/taille Du Joueurin/pocm

siZestailles

youth

Junior

senior

3'4"-4'0" 3’8”-4’4” 4’0”-4’8” 4’4”-5’0” 4’8”-5’4” 5’0”-5’8” 5’4”-6’0” 5’8”-6’4” 6’2”+ 102-122 112-132 122-142 132-152 142-162 152-172 162-183 172-193 183 +

GLOVE/GANT

player height/taille Du Joueurin/pocm

MoDelsMoDèles

r10, r8

t90 pro, t90,5030

t70, r4

t50, r2

3'4"-4'0" 4’0”-4’8” 4’8”-5’4” 5’4”-6’0” 6’0”-6’8” 102-122 122-142 142-162 162-183 183-213

13” 13”-14” 13”-15” 14”-15”

13” 13”-14” 13”-15” 14”-15”

12”-13” 13”-14” 13”-15” 14”-15”

8”-11” 11”-13” 13”-14” 13”-15” 14”-15”

SIZIN

G C

HARTS

TABLE

AUx D

ES M

ESURES

SHIN PAD/JAMBIÈRE

player height/taille Du JoueursiZestailles

in/po

cM

in/pocm

3'4"-3'8" 3’8”-4’0” 4’0”-4’4” 4’4”-4’8” 4’8”-5’0” 5’0”-5’4” 5’4”-5’8” 5’8”-6’0” 6’0”-6’4” 6’4” + 102-112 112-122 122-132 132-142 142-152 152-162 162-172 172-183 183-193 193 +

8" 9” 10” 11” 12” 13” 14” 15” 16” 17”

20 23 25 28 30 33 36 38 41 43

SIZING cHARTSTABlEAUX DES MESURES

SHOULDER PAD/ÉPAULIÈRE

20"-22" 22”-24” 24”-28” 28”-30” 32”-34” 36”-38” 40”-42” 42”-44” 50-55 55-60 60-71 71-76 81-86 91-96 101-106 106-112

xs s M l

s M l xl

player height/taille Du Joueur

chest siZe/circonFérence Du torse

in/pocm

siZestailles

Junior

senior

3'4"-4'10" 3’4”-4’0” 3’4”-4’0” 4’0”-4’10” 4’10”-5’6” 5’4”-6’0” 5’8”-6’4” 6’0” + 105-120 105-120 105-120 120-145 145-165 165-180 170-190 180 +

in/pocm

INSIDEANkLE

CENTEROF kNEE

CHEVILLEINTÉRIEURE

MILIEUDU GENOU

Page 113: Sher-Wood Hockey catalog 2011

PANT/PANTALON

s M l

s M l xl

s M l xl xxl

player height/taille Du Joueur

player Waist/tour De taille

in/pocm

in/pocm

siZestailles

youth(5030)

Junior(5030)

senior(5030,t90,t90W)

3'4"-4'0" 3’8”-4’4” 4’0”-4’8” 4’0”-4’6” 4’4”-5’0” 4’8”-5’4” 5’2”-5’8” 5’0”-5’8” 5’4”-6’0” 5’8”-6’4” 6’0” + 6’4” + 102-122 112-132 122-142 122-137 132-152 142-162 157-172 152-172 162-183 172-193 183 + 193 +

20"-22" 21”-23” 22”-24” 22”-24” 24”-26” 26”-28” 28”-30” 30”-34” 32”-36” 34”-38” 36”-40” 40”+ 50-56 53-58 56-61 56-61 61-66 66-71 71-76 76-86 81-91.5 86-97 91.5-102.5 102-5

+

GOAlIE/GARDIEN DE BUTGOALIE PAD/JAMBIÈRE DE GARDIEN

insiDe ankle to kneeintérieur De la

cheVille au genou

20"

19.5"

19"

18.5"

18"

17.5"

17"

16"

15"

14"

13"

11"

9"

8"

goal paD siZetaille

De JaMBière

38"

37"

36"

35"

34"

33"

32"

31"

30"

29"

28"

26"

24"

22"

thigh riseaJusteMent à la cuisse

12"

11.75"

11.5"

11.25"

11"

10.75"

10.5"

10.25"

10"

9.75"

9.50"

9"

8.5"

8.25"

INSIDEANkLE

CENTEROF kNEE

CHEVILLEINTÉRIEURE

MILIEUDU GENOU

114

SIZIN

G C

HARTS

TABLE

AUx D

ES M

ESURES

Page 114: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

115

coMposite

T90SOP

Feather light

Léger commeune plume

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

Yes

Oui

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

IQ foam

Mousse IQ

FLEx 105Custom pattern

FLEx 95Custom pattern

FLEx 85Custom pattern

FLEx 75Custom pattern

Flex Free ZoneOne

ChameleonTri-Ply +TruefitIQ-Blade

Equilibrium

SR : 62"

T90

Super light

Super léger

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

Yes

Oui

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

FLEx 105PP09, PP20, PP26,

PP88, PP96

FLEx 95PP77, PP09, PP20, PP12, PP26, PP05,

PP88, PP96

FLEx 85PP77, PP09, PP20, PP12, PP26, PP05,

PP88, PP96

FLEx 60. 70 slimfitPP09, PP26

FLEx 40 (JR)PP77, PP09, PP26

FLEx 30 (YTH)PP09

Flex Free ZoneChameleonTri-Ply +Truefit

Vibration reduction foam core ++Equilibrium

SR : 60"SLIMFIT : 59”

JR : 52"YTH : 46"

T80

Light

Léger

Carbon fiber

Fibre de carbone

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

Yes

Oui

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

FLEx 95PP77, PP09, PP20, PP26, PP88, PP96

FLEx 85PP77, PP09, PP20, PP26, PP88, PP96

Flex Free ZoneChameleon

Tri-PlyTruefit

Vibration reduction foam core ++Equilibrium

SR : 60"

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

shaFtManche

construction

geoMetrygéoMétrie

gripFini aDhérent

BlaDepalette

corenoyau

FlexrigiDités

technologies

lenghtlongueur

Weight taBle* / taBleau Des poiDs**SR size/Grandeur SR

450g – : Feather lite/Léger comme une plume450g - 500g : Super light/Super léger500 - 550g : Light/Léger550g + : Regular/Régulier

PlAyER STIckS/BÂTONS DE JOUEURSSHER-WOOD

T90PRO

Feather light

Léger commeune plume

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

With or without

Avec ou sans

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

FLEx 115Custom pattern

FLEx 105Custom pattern

FLEx 95Custom pattern

FLEx 85Custom pattern

FLEx 75Custom pattern

ChameleonTri-Ply +Truefit

EquilibriumIQ-Blade

OR

Vibration reduction foam core ++

SR : 61"

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 115: Sher-Wood Hockey catalog 2011

T70

Light

Léger

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

No

Non

Carbon fiber

Fibre de carbone

High-density foam

Moussehaute densité

FLEx 90PP77, PP09, PP26,

PP88, PP96

Flex Free ZoneChameleon

Tri-PlyTruefit

Vibration reduction foam core +Equilibrium

SR : 60"

T50

Regular

Régulier

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Mandril

Mandrin

Round

Rond

No

Non

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Mid-density foam

Moussemoyenne densité

FLEx 90PP77, PP09, PP26

FLEx 70 (INT)PP77, PP26

FLEx 40 (JR)PP77, PP09, PP26

Vibration reduction foam coreEquilibrium

FusionInside-Out

SR : 60"INT : 55"JR : 52"

T30

Regular

Régulier

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Mandril

Mandrin

Round

Rond

No

Non

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Mid-density foam

Moussemoyenne densité

FLEx 90PP77, PP09, PP26

FLEx 70 (INT)PP26

FLEx 40 (JR)PP77, PP26

FLEx 30 (YTH)PP09

Vibration reduction foam coreEquilibriumConnexionInside-Out

SR : 60"INT : 55"JR : 52"YTH : 46"

5030CC

Regular

Régulier

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Mandril

Mandrin

Round

Rond

No

Non

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Composite

FLEx 88PP77, PP09

FLEx 78PP77, PP09

EquilibriumInside-OutUpperflxTank

60"

9950IC

Regular

Régulier

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Mandril

Mandrin

Round

Rond

No

Non

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Mid-density foam

Moussemoyenne densité

FLEx 90PP77, PP09, PP26

Vibration reduction foam coreEquilibriumInside-OutMulti-Layer

60"

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

shaFtManche

construction

geoMetrygéoMétrie

gripFini aDhérent

BlaDepalette

corenoyau

FlexrigiDités

technologies

lenghtlongueur

116

Page 116: Sher-Wood Hockey catalog 2011

coMposite

TPS

117

Weight taBle* / taBleau Des poiDs**SR size/Grandeur SR 450g – : Feather lite/Léger comme une plume450g - 500g : Super light/Super léger500 - 550g : Light/Léger550g + : Regular/Régulier

R8

Feather light

Léger commeune plume

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

Yes

Oui

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

FLEx STIFF 110PP061, PP119, PP007, PP661, PP024, PP055

FLEx REG 95PP061, PP119, PP007, PP661, PP024, PP055

FLEx WHIPPP061, PP119, PP661

FLEx REG 40 (JR)PP061, PP661

FLEx WHIP 30 (YTH)PP061

Feather liteDouble kicker +Extended TaperTruefit Quattro

Hi-Fi +

SR : 60"JR : 52"YTH : 45"

R2

Regular

Régulier

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

Yes

Oui

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Mid-density foam

Moussemoyenne densité

FLEx REG 75/90/100PP061, PP119, PP661

FLEx WHIP 65/75/90PP061, PP661

TruefitHi-Fi

BullwhipPower transfert channel

SR : 60"

R1

Regular

Régulier

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

No

Non

Carbon fiber& fiberglass

Fibre de carbone& fibre de verre

Mid-density foam

Moussemoyenne densité

FLEx REG 95PP061, PP119,PP661, PP024

FLEx WHIPPP061, PP661

FLEx WHIP 60 (INT)PP061, PP661

FLEx WHIP 40 (JR)PP061, PP119, PP661

Double kickerTruefitHi-Fi

Impact

SR : 60"INT : 55"JR : 52"

R6

Super light

Super léger

Carbon fiber

Fibre de carbone

Compression molded

Moulagepar compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

Yes - textured

Oui - texturé

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

FLEx STIFF 80/105/115PP061, PP119, PP661,

PP024, PP055

FLEx REG 75/90/100PP061, PP119, PP661,

PP024, PP055

FLEx WHIP 65/75/90PP061, PP661

TruefitHi-Fi +

Bullwhip +Power transfert channel

SR : 60"

PlAyER STIckS/BÂTONS DE JOUEURS

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

shaFtManche

construction

geoMetrygéoMétrie

gripFini aDhérent

BlaDepalette

corenoyau

FlexrigiDités

technologies

lenghtlongueur

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 117: Sher-Wood Hockey catalog 2011

SHER-WOOD

coMposite

T90 Regular fit

Feather light

Léger comme une plume

52"

High modulus carbon fiber

Fibre de carbone à haut module

Compression molded

Moulage par compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

With or without

Avec ou sans

FLEx 115

FLEx 105

FLEx 95

FLEx 85

FLEx 75

Flex-Free ZoneChameleonTri-Ply +ArmorTruefit

T90 Taper fit

Feather light

Léger comme une plume

53"

High modulus carbon fiber

Fibre de carbone à haut module

Compression molded

Moulage par compression

Double concave with mid-round corners

Concave sur 2 faces avec coins arrondis

With or without

Avec ou sans

FLEx 105

FLEx 95

FLEx 85

FLEx 75

Flex-Free ZoneChameleonTri-Ply +ArmorTruefit

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

lenghtlongueur

shaFtManche

construction

geoMetrygéoMétrie

gripFini aDhérent

FlexrigiDités

technologies

BlADES/PAlETTESSHER-WOOD

T90

Regular

Régulier

Short hosel design with high modulus

carbon fiber

Fibre de carbone à haut module à

tenon court

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

PP77, PP09, PP20, PP12, PP26, PP05,

PP88, PP96

Vibration reduction foam core ++

T90

Taper

Short hosel design with high modulus

carbon fiber

Fibre de carbone à haut module à

tenon court

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Moussehaute densité

PP77, PP09, PP96

Vibration reduction foam core ++

MoDelMoDèle

Fitcoupe

hoseltenon

BlaDepalette

corenoyau

patterncourBes

technologies

950

Regular

Régulier

Regular hosel design with a fiberglass reinforced ash core

Noyau de frêne renforcé de fibre de verre à tenon régulier

Multi-directional fiberglass

Fibre de verremultidirectionnelle

White ash core

Noyaude frêne blanc

PP77, PP09, PP12, PP26, PP96

Legendarywood feeling

Sensation légendaire du bois

950

Taper

Regular hosel design with a fiberglass reinforced ash core

Noyau de frêne renforcé de fibre de verre à tenon régulier

Multi-directional fiberglass

Fibre de verremultidirectionnelle

White ash core

Noyaude frêne blanc

PP77, PP09,PP26, PP96

Legendarywood feeling

Sensation légendaire du bois

5030

Regular

Régulier

Regular hosel design with laminated birch

Lamination de bouleau à tenon

régulier

Multi-directional fiberglass

Fibre de verremultidirectionnelle

White ash core

Noyaude frêne blanc

PP77, PP26

Legendarywood feeling

Sensation légendaire du bois

5100

Regular

Régulier

Regular hosel design with laminated birch

Lamination de bouleau à tenon

régulier

Multi-directional fiberglass

Fibre de verremultidirectionnelle

ABS core

Noyau en ABS

PP09

Ultimate sliding

Glissement supérieur

SHAFTS/MANcHES

118

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 118: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PROWooD/Bois

PlAyER STIckS/BÂTONS DE JOUEURSSHER-WOOD & TPS

119

PMPx 9950

Regular

Régulier

Best

Ultime

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

F105PP77, PP26, PP09

Aspen core

Noyau de tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

Fiberglass reinforced

Renforcement en fibre de verre

Carbon fiber reinforced

Renforcement en fibre de carbone

White ash

Frêne blanc

Multi-directional fiberglass

Fibre de verre multidirectionnelle

63"

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

DuraBilityDuraBilité

geoMetrygéoMétrie

FlexrigiDités

shaFtManche

BlaDepalette

lenghtlongueur

PMP FG 7000

Regular

Régulier

Better

Excellent

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

F90PP77, PP26, PP09

Aspen

Tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

Fiberglass reinforced

Renforcement en fibre de verre

White ash

Frêne blanc

Multi-directional fiberglass

Fibre de verre multidirectionnelle

59"

PMP 5030

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

F85PP77, PP26, PP09

F70 (INT)PP77, PP26, PP09

F55 (JR)PP77, PP26, PP09

Aspen

Tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

White ash

Frêne blanc

Multi-directional fiberglass

Fibre de verre multidirectionnelle

SR : 59"INT : 56"JR : 51.5"

5100

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

REG (SR & JR)PP09

Multi-layer birch lamination

Laminage de bouleau multicouche

ABS

Multi-directional fiberglass

Fibre de verre multidirectionnelle

SR : 58"JR : 50.5"

5000

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

REG (SR, JR & YTH)PP09

Multi-layer birch lamination

Laminage de bouleau multicouche

White ash

Frêne blanc

Multi-directional fiberglass

Fibre de verre multidirectionnelle

SR : 58"JR : 52"

YTH : 41.5"

RW1

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

REG (SR, JR)PP061

REG (YTH)PP061, STAIGHT

Multi-layer birch lamination

Laminage de bouleau multicouche

White ash

Frêne blanc

Multi-directional fiberglass

Fibre de verre multidirectionnelle

SR : 60"JR : 52"YTH : 45"

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Weight taBle* / taBleau Des poiDs**SR size/Grandeur SR 450g – : Feather lite/Léger comme une plume450g - 500g : Super light/Super léger500 - 550g : Light/Léger550g + : Regular/Régulier

Page 119: Sher-Wood Hockey catalog 2011

coMposite

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

construction

shaFt & paDDleManche &Bloc

geoMetrygéoMétrie

BlaDepalette

corenoyau

lenghtlongueur

technologies

Weight taBle* / taBleau Des poiDs**SR size/Grandeur SR

800g – : Super light/Super léger800 - 850g : Light/Léger850g + : Regular/Régulier

GOAlIE STIckS/BÂTONS DE GARDIENS

120

T90

Super light

Super léger

Compression molded

Moulagepar compression

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

Square withmid-round corners

Carré avec coins arrondis

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Mousse haute densité

Black PP30 Brodeur27” L, 26” L, 25” L,

24” L, 21” L

Black PP4127” L/R, 26” L/R,

25” L

D-FlectorPower Inner Core +Vibration reduction

foam core++EquilibriumTradfeel

T70

Light

Léger

Compression molded

Moulagepar compression

Carbon fiber & fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Square withmid-round corners

Carré avec coins arrondis

High moduluscarbon fiber

Fibre de carboneà haut module

High-density foam

Mousse haute densité

Brodeur design PP30 Brodeur

27” L, 26” L&R, 25” L, 24” L, 21” L

White PP30 Brodeur

27” L, 26” L, 25” L, 24” L, 21” L

Blue PP4127” L&R, 26”L&R, 25”

L, 24” L

Red PP4127” L, 26”L, 25” L

D-FlectorPower Inner CoreVibration reduction

foam core +EquilibriumTradfeel

5030 CC

Regular

Régulier

Compression molded

Moulagepar compression

Carbon fiber & fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Square withmid-round corners

Carré avec coins arrondis

Carbon fiber & fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

High-density foam

Mousse haute densité

Natural PP4127” L, 26” L, 25” L

D-FlectorPower Inner CoreVibration reduction

foam core +EquilibriumTradfeel

R2

Light

Léger

Compression molded

Moulagepar compression

Carbon fiber & fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

Square withmid-round corners

Carré avec coins arrondis

Carbon fiber & fiberglass

Fibre de carbone & fibre de verre

High-density foam

Mousse haute densité

White PP30 Brodeur

26” L, 24” L, 21” L

Power Inner CoreEquilibrium

Hi-FiTradfeelGrip zone

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

SHER-WOOD & TPS

Page 120: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PROFoaM anD WooD/Mousse et Bois

GOAlIE STIckS/BÂTONS DE GARDIENSSHER-WOOD & TPS

Weight taBle / taBleau Des poiDs**SR size/Grandeur SR

800g – : Super light/Super léger800 - 850g : Light/Léger850g + : Regular/Régulier121

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

DuraBilityDuraBilité

geoMetrygéoMétrie

lengthlongueur

shaFtManche

paDDleBloc

BlaDepalette

G7000

Super light

Super léger

Better

Excellent

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

Brodeur design PP30 Brodeur

27” L, 26” L/R, 25” L/R, 24” L, 21” L/R

Black PP33 Leclaire27” L, 26” L&R, 25”

L&R, 21”L&R

Black&Yellow PP4127” L, 26” L, 25” L, 24” L

Aspen core

Noyau de tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

Fiberglass reinforced

Renforcement en fibre de verre

Injected polyurethane

Polyuréthane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

Injected polyurethane

Polyuréthane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

G5030

Light

Léger

Good

Bon

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

Red PP30 Brodeur27” L, 26” L, 25” L, 24”L/R, 21” L/R

Black PP33 Leclaire27” L, 26” L, 25” L/R,

24”L, 21” L/R

Blue PP4127” L, 26” L/R,

25” L, 24”L

Aspen core

Noyau de tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

Injected polyurethane

Polyuréthane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

Injected polyurethane

Polyuréthane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

G9950

Light

Léger

Best

Ultime

Square withmid-round corners

Carréavec coins arrondis

Blue PP30 Brodeur27” L, 26” L/R, 25” L

Black PP33 Leclaire27” L, 26” L/R, 25” L

Natural PP4127” L/R, 26” L/R,

25” L

Aspen core

Noyau de tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

Fiberglass reinforced

Renforcement en fibre de verre

Carbon fiber reinforced

Renforcement en fibre de carbone

Injected polyurethane

Polyuréthane injecté

Reinforced with carbon fiber

Renforcement de fibre de carbone

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

Injected polyurethane

Polyuréthane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 121: Sher-Wood Hockey catalog 2011

122

G530

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round

Carréavec coins arrondis

Natural PP30 Brodeur

27” L, 26” L/R, 23” L, 21” L, 18”

Straight

Aspen core

Noyau de tremble

Double birch lamination

Double laminagede bouleau

White ash

Frêne blanc

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

White ash

Frêne blanc

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

RFC6

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round

Carréavec coins arrondis

White PP30 Brodeur

27” L, 26” L, 25” L, 24”L, 21”L

Aspen core

Noyau de tremble

Carbon fiber reinforced

Renforcement en fibre de carbone

Injected Polyurethane

Polyurethane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

Injected Polyurethane

Polyurethane injecté

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

RW1

Regular

Régulier

Good

Bon

Square withmid-round

Carréavec coins arrondis

White PP30 Brodeur

27” L/R, 24” L/R, 21” L/R, 19”L/R

Aspen core

Noyau de tremble

Fiberglass reinforced

Renforcement en fibre de verre

White ash

Frêne blanc

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

White ash

Frêne blanc

Reinforced with fiberglass

Renforcement de fibre de verre

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

MoDelMoDèle

WeightpoiDs

DuraBilityDuraBilité

geoMetrygéoMétrie

lengthlongueur

shaFtManche

paDDleBloc

BlaDepalette

Page 122: Sher-Wood Hockey catalog 2011

MoDelMoDèle

outsiDe MaterialFinition extérieure

protection

FingersDoigts

gussetsgoussets

linerDouBlure

palMpauMe

thuMBpouce

siZestailles

colourscouleurs

T90

Polyurethane

Polyuréthane

Foam IxPE-HD with PE inserts

Mousse IxPE-HD avec insertion PE

2-piece fingers, 3-piece index

Doigts 2 pièces, index 3 pièces

NashCuir suédé

COOL-TECH®

Reinforced nashwith DIGITECHCuir suédé

renforcé DIGITECH

1-piece thumb with HYPERLOCPouce 1 pièceavec HYPERLOC

SR : 13", 14", 15"

Black - Noir

Navy - Marine

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

T70

Polyurethane

Polyuréthane

Foam IxPE-HD with PE inserts

Mousse IxPE-HD avec insertion PE

2-piece fingers, 3-piece index

Doigts 2 pièces, index 3 pièces

Spandex

Comfort linerDoublure souple

Reinforced nashwith DIGITECHCuir suédé

renforcé DIGITECH

1-piece thumb with HYPERLOCPouce 1 pièceavec HYPERLOC

SR : 13", 14,"JR :12"

Black - Noir

Navy - Marine

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

5030

Polyurethane

Polyuréthane

Foam IxPE

Mousse IxPE

2-piece fingersDoigts 2 pièces

Spandex

Comfort linerDoublure souple

Reinforced nashCuir suédé

1-piece thumb with HYPERLOCPouce 1 pièceavec HYPERLOC

SR : 13", 14", 15"

Black - Noir

SHER-WOOD

T90PRO

Textured Nylon

Nylon texturé

Foam IxPE-HD with PE inserts

Mousse IxPE-HD avec insertion PE

2-piece fingers, 3-piece index

Doigts 2 pièces, index 3 pièces

NashCuir suédé

COOL-TECH®

Reinforced nashwith DIGITECHCuir suédé

renforcé DIGITECH

1-piece thumb with HYPERLOCPouce 1 pièceavec HYPERLOC

SR : 13", 14", 15"

Black - Noir

Navy - Marine

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

T50

Polyurethane& polyester

Polyuréthane& polyester

Foam IxPE-EVA combination

Mousse IxPE et EVA

2-piece fingersDoigts 2 pièces

Spandex

Comfort linerDoublure souple

NashCuir suédé

1-piece thumbPouce 1 pièce

SR : 13", 14", 15"JR : 11", 12"

YTH : 8", 9", 10"Black - Noir

GlOVES/GANTS

123

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 123: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TPS

MoDelMoDèle

outsiDe MaterialFinition extérieure

protection

FingersDoigts

gussetsgoussets

linerDouBlure

palMpauMe

thuMBpouce

siZestailles

colourscouleurs

R10

Polyurethane

Polyuréthane

Foam IxPE-HD with PE inserts

Mousse IxPE-HD avec insertion PE

2-piece fingers, 3-piece index

Doigts 2 pièces, index 3 pièces

NashCuir suédé

COOL-TECH®

Reinforced nashwith DIGITECHCuir suédé

renforci DIGITECH

1-piece thumb with HYPERLOCPouce 1 pièceavec HYPERLOC

SR : 13", 14"

Black - Noir

Navy - Marine

Red - Rouge

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

R4

Polyurethane

Polyuréthane

Foam IxPE-EVA combination

Mousse IxPE et EVA

2-piece fingersDoigts 2 pièces

Spandex

Comfort linerDoublure souple

NashCuir suédé

1-piece thumbPouce 1 pièce

SR : 13", 14", 15"JR : 12"

Black - Noir

Navy - Marine

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

R2

Polyester

Foam IxPE-EVA combination

Mousse IxPE et EVA

2-piece fingersDoigts 2 pièces

Spandex

Comfort linerDoublure souple

NashCuir suédé

1-piece thumbPouce 1 pièce

SR : 13", 14", 15"JR : 11", 12"

YTH : 8", 9", 10"

Black - Noir

Navy - Marine

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

R8

Textured Nylon

Nylon texturé

Foam IxPE-HD with PE inserts

Mousse IxPE-HD avec insertion PE

2-piece fingers, 3-piece index

Doigts 2 pièces, index 3 pièces

NashCuir suédé

COOL-TECH®

Reinforced nashwith DIGITECHCuir suédé

renforci DIGITECH

1-piece thumb with HYPERLOCPouce 1 pièceavec HYPERLOC

SR : 13", 14", 15"

Black - Noir

Navy - Marine

Red - Rouge

Black/Red/WhiteNoir/Rouge/Blanc

Navy/Red/WhiteMarine/Rouge/Blanc

GlOVES/GANTS

124

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 124: Sher-Wood Hockey catalog 2011

MoDelMoDèle

construction

chestpoitrine

BackDos

linerDouBlure

shoulDerépaules

Biceps

aBDoMen

siZestailles

T90

2-piece front,1-piece back

2 pièces frontale, 1 pièce dorsale

HD foam and PE inserts sternum

Mousse HD avec insertion PE au sternum

HD foam and PE inserts sternum

Mousse HD avec insertion PE au sternum

“CORN” lining material with antibacterialMateriel « CORN » avec antibactérien

Profile capsCoquilles profilées

Adjustable and molded bicepsBiceps moulés et ajustables

Removable pieceProtecteur amovible

SR : S, M, L, xLJR : S, M, L

T50

Double layer 1-piece front and back

Double couche frontale et dorsale

Multilayer foam and PE inserts sternum

Mousse multicouche avec insertions PE

au sternum

Foam and PE inserts sternum

Mousse avec insertion PE au sternum

Soft comfort liningDoublure souple

confortable

Profile capsCoquilles profilées

MoldedMoulés

1-piece protectorProtecteur une pièce

SR : S, M, L, xLJR : S, M, L

YTH : xS, S, M, L, xL

9950

Double layer 1-piece front and back

Double couche frontale et dorsale

Foam with PE plate for sternum

Mousse avec plaque en PE au sternum

Foam with PE plate for sternum

Mousse avec plaque en PE au sternum

Nylon lining with antibacterialDoublure nylon

avec antibactérien

Low profile capsCoquilles à profil bas

MoldedMoulés

1-piece protectorProtecteur une pièce

SR : xS, S, M, L, xL, xxL

5030

Double layer 1-piece front and back

Double couche frontale et dorsale

Foam with easy lace system

Mousse avec laçage facile

Foam with easy lace system

Mousse avec laçage facile

Polyester linerDoublure polyester

Low profile capsCoquilles à profil bas

MoldedMoulés

1-piece protectorProtecteur une pièce

SR : xS, S, M, L, xL, xxL

125

SHER-WOODSHOUlDER PADS/ÉPAUlIÈRES

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 125: Sher-Wood Hockey catalog 2011

MoDelMoDèle

elBoWcouDes

Biceps

BackDos

linerDouBlure

locking systeMsystèMe attache

Biceps

siZestailles

T90

EVA foam cap

Coquille mousse EVA

Molded with HD foam

Moulé avec mousse HD

HD foam and PE inserts sternumMousse HD avec

insertion PE au sternum

CORN lining material with antibacterial

Matériel CORN avec antibactérien

3 neoprene angle straps

3 sangles en angle en néoprène

Adjustable and molded biceps

Biceps moulés et ajustables

SR : M, LJR : M, L

T50 HARD

EVA foam cap

Coquille mousse EVA

Molded with foam

Moulé avec mousse

Multilayer foam and PE inserts sternumMousse multicouche avec insertion PE

au sternum

Soft comfort liningDoublure souple

confortable

3 elastic angle straps

3 sangles en angle élastique

MoldedMoulés

SR : M, L, xLJR : S, M, L, xL

YTH : L, xL

T50 SOFT

EVA foam

Mousse EVA

Molded with foam

Moulé avec mousse

Foam with PE plate for sternum

Mousse avec plaque en PE au sternum

Soft comfort liningDoublure souple

confortable

2 elastic straps2 sangles élastiques

MoldedMoulés

SR : M, L, xLJR : S, M, L, xL

YTH : L, xL

5030

EVA foam

Mousse EVA

Molded with PE inserts

Moulé avec insertions PE

Foam with easy lace systemMousse avec laçage facile

Polyester linerDoublure polyester

2 elastic straps2 sangles élastiques

MoldedMoulés

SR : S, M, L,JR : S, M, L, xL

YTH : L, xL

126

SHER-WOODElBOW PADS/PROTÈGE-cOUDES

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 126: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

MoDelMoDèle

shin capstiBia et genou

liner DouBlure

calF Wrap protège-Mollet

strapping attaches

insiDe BriDgepont intérieur

siZestailles

T90

High density polyethylene

Polyéthylène haute densité

CORN antibacterial removable

CORN antibactérien et détachable

Anatomical HD foam

Mousse HD anatomique

1 center strap, 1 calf strap

1 sangle centrée, 1 sangle au mollet

Inside bridge between liner and shin

Pont entre le tibia et la doublure

SR : 14" to 17"JR : 11" to 13"

T50

High density polyethylene

Polyéthylène haute densité

Removable soft liner

Confortable et détachable

Anatomical foam

Mousse anatomique

2 calf angle straps2 sangles à angles

au mollet

Inside bridge between liner and shin

Pont entre le tibia et la doublure

SR : 14" to 18"JR : 11" to 13"YTH : 7" to 10"

5030

High density polyethylene

Polyéthylène haute densité

Polyester liner

Doublure polyester

Anatomical foam

Mousse anatomique

2 calf straps2 sangles au mollet

Inside bridge between liner and shin

Pont entre le tibia et la doublure

SR : 13" to 18"

127

SHER-WOODSHIN PADS/JAMBIÈRES

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 127: Sher-Wood Hockey catalog 2011

MoDelMoDèle

outsiDe shellMatériel extérieur

closing systeM FerMeture

thigh cuisses

kiDney reins

coccyx

croutch entreJaMBes

leg Zippers FerMetures éclair

colors couleurs

siZestailles

T90

420D nylon with extendable zones

Nylon 420D avec zones extensibles

Covered belt

Ceinture matelassée

Padded molded protectors

Protecteurs moulés

PE molded protectors

Protecteurs en PE moulés

Integrated foam and PE protector

Protecteur intégré en mousse et en PE

Extendable 4-way croutch material

Matériel extensible à l'entrejambe (4)

YesOui

Black - NoirNavy - Marine

SR : S, M, L, xL, xxL

T90W

420D nylon with extendable zones

Nylon 420D avec zones extensibles

Covered belt

Ceinture matelassée

Padded molded protectors

Protecteurs moulés

PE molded protectors

Protecteurs en PE moulés

Integrated foam and PE protector

Protecteur intégré en mousse et en PE

Extendable 4-way croutch material

Matériel extensible à l'entrejambe (4)

YesOui

Black - Noir

SR : S, M, L, xL

5030

210D durable nylon

Nylon durable 210D

Covered belt

Ceinture matelassée

Padded molded protectors

Protecteurs moulés

PE molded protectors

Protecteurs en PE moulés

Integrated PE protector

Protecteur intégré en PE

2-way croutch material

Matériel extensible à l'entrejambe (2)

NoNon

Black - Noir

SR : S, M, L, xL, xxLJR : S, M, L, xLYTH : S, M, L, xL

128

SHER-WOODPlAyER PANTS/PANTAlONS DE JOUEURS

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 128: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

MoDelMoDèle

outsiDe MaterialMatériel extérieur

Front Design DeVant

straps sangles

siDe rolls BouDins De coté

thigh protectorprotecteur De cuisse

knee riser protecteur De genou

colors couleurs

siZestailles

T100-MB30

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

Flat face with3 knee rolls

Devant plat avec 3 boudins avant

Removable leather straps

Sangles en cuir amovible

Double break above an below knee

Double cassure en haut et en bas

du genou

Yes and removableOui et amovible

1-piece, wide knee cradle

1 pièce, large ouverture au genou

White/Red/BlackBlanc/Rouge/Noir

SOP

SR : 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1

Custom

TPS R12

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

Flat face with3 knee rolls

Devant plat avec 3 boudins avant

Removable leather straps

Sangles en cuir amovible

Double break above an below knee

Double cassure en haut et en bas

du genou

Yes and removableOui et amovible

2-piece knee lock2 pièces

immobilisateur de genou

SOP

SR : 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1

Custom

T95

Polyurethane

Polyuréthane

Flat face with3 knee rolls

Devant plat avec 3 boudins avant

Polyurethane straps

Sangles en polyuréthane

One break below knee

Une cassure en bas du genou

Yes and removableOui et amovible

1-piece knee glide

1 pièce avec glissement du genou

White/Red/BlackBlanc/Rouge/Noir

White/Navy/SilverBlanc/Marine/Argent

SOP

SR : 33”+1, 34”+1, 35”+1

SOP: 33”+1”, 34” +1”, 35”+1”, 36”+1”, 37”+1”

T90

Polyurethane

Polyuréthane

Flat face with3 knee rolls

Devant plat avec 3 boudins avant

Polyurethane straps

Sangles en polyuréthane

One break below knee

Une cassure en bas du genou

Yes and removableOui et amovible

1-piece knee glide

1 pièce avec glissement du genou

White/Red/BlackBlanc/Rouge/Noir

White/Navy/SilverBlanc/Marine/Argent

Black/White/SilverNoir/Blanc/Argent

SOP

SR: 32”+1, 33”+1, 34”+1, 35”+1, 36”+1, 37”+1

INT: 29”+1, 31”+1

JR: 26”, 28”

YTH: 22”, 24”

T100-PL33

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

Flat face with 1 large knee roll

Devant plat avec 1 large boudin avant

Removable leather straps

Sangles en cuir amovible

One piece1 pièce

Yes and removableOui et amovible

1-piece, wide knee cradle

1 pièce, large ouverture au genou

SOP

SR : 33"+1, 34"+1, 35"+1, 36"+1

Custom

129

SHER-WOODGOAlIE PADS/JAMBIÈRES DE GARDIEN

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 129: Sher-Wood Hockey catalog 2011

MoDelMoDèle

outsiDe MaterialMatériel extérieur

Blocking surFace aire De Blocage

Blocking angle angle De Blocage

Blocker palM pauMe Du BloQueur

colors couleurs

siZestailles

T100-MB30

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

Full without piping

Plein sans couture

1 front and1 back angle

1 angle à l’arrière et 1 angle à l’avant

Nash palm with reinforcement

Paume en cuir suédé avec renforcement

White/Red/BlackBlanc/Rouge/Noir

SOP

SR

TPS R12

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

Full without piping

Plein sans couture

1 front and1 back angle

1 angle à l’arrière et 1 angle à l’avant

Nash palm with nash double palm reinforcement

Paume en cuir suédé avec renforcement

en cuir suédé

SOP

SR

T95

Polyurethane

Polyuréthane

Full with piping

Plein avec couture

1 back angle

1 angle à l’arrière

Nash palm with rubberized

reinforcementPaume en cuir suédé avec renforcement

caoutchouc

White/Red/BlackBlanc/Rouge/NoirWhite/Navy/SilverBlanc/Marine/Argent

SOP

SR

T90

Polyurethane

Polyuréthane

Full without piping

Plein sans couture

1 back angle

1 angle à l’arrière

Nash palmPaume en cuir suédé

White/Red/BlackBlanc/Rouge/NoirWhite/Navy/SilverBlanc/Marine/ArgentBlack/White/SilverNoir/Blanc/Argent

SOP

SR, INT, JR, YTH

T100-PL33

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

Full without piping

Plein sans couture

1 front and1 back angle

1 angle à l’arrière et 1 angle à l’avant

Leather palm with nash reinforcement

Paume en cuir avec renforcement

en cuir suédé

SOP

SR

130

SHER-WOODGOAlIE BlOckER/BlOqUEURS DE GARDIEN

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 130: Sher-Wood Hockey catalog 2011

TRU

E TO

UCH

000

T90 PRO

MoDelMoDèle

outsiDe MaterialMatériel extérieur

catching area aire De Blocage

Wrist protector protège-poignet

Back opening ouVerture arrière

insiDe hanDintérieur De la Main

colors couleurs

siZestailles

T100-MB30

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

T-DESIGN with high quality laces

FORME EN T avec lacets haute qualité

2 flexible front pieces

2 piècesavant flexibles

1 large opening on the side with velcro1 large ouverture

avec velcro

Leather inside handIntérieur de la main

en cuir

White/Red/BlackBlanc/Rouge/Noir

SOP

SR

TPS R12

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

T-DESIGN with high quality laces

FORME EN T avec lacets haute qualité

2 flexible front pieces

2 piècesavant flexibles

1 large opening on the side with velcro1 large ouverture

avec velcro

Leather inside handIntérieur de la main

en cuir

SOP

SR

T95

Polyurethane

Polyuréthane

T-DESIGN with laces

FORME EN T avec lacets

2 flexible front pieces

2 piècesavant flexibles

1 large side opening with strap1 large ouverture

avec sangle

Nash inside handIntérieur de la main

en cuir suédé

White/Red/BlackBlanc/Rouge/NoirWhite/Navy/SilverBlanc/Marine/Argent

SOP

SR

T90

Polyurethane

Polyuréthane

T-DESIGN with laces

FORME EN T avec lacets

2 flexible front pieces

2 piècesavant flexibles

1 large opening on the side with velcro1 large ouverture

avec velcro

Nash inside handIntérieur de la main

en cuir suédé

White/Red/BlackBlanc/Rouge/NoirWhite/Navy/SilverBlanc/Marine/ArgentBlack/White/SilverNoir/Blanc/Argent

SOP

SR, INT, JR., YTH

T100-PL33

Canadian made polyurethane

Polyuréthane canadien

T-DESIGN with high quality laces

FORME EN T avec lacets haute qualité

1 front piece

1 pièce avant

1 large opening on the side with velcro1 large ouverture

avec velcro

Leather inside handIntérieur de la main

en cuir

SOP

SR

131

SHER-WOODGOAlIE cATcHER/MITAINES DE GARDIEN

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 131: Sher-Wood Hockey catalog 2011

MoDelMoDèle

outsiDe shellMateriel extérieur

closing systeM FerMeture

thigh cuisses

kiDney reins

coccyx

croutch entreJaMBes

leg Zippers FerMetures éclair

colors couleurs

siZestailles

T100

420D nylon with extendable zones

Nylon 420D avec zones extensibles

Covered belt

Ceinture matelassée

Padded molded protectors

Protecteurs moulés

Side adjustable kidney protector Protecteurs de reins ajustables

Integrated foam and PE protector

Protecteur intégré en mousse et en PE

Extendable 4-way croutch material

Matériel extensible à l'entrejambe (4)

YesOui

Black - Noir

SR : S, M, L, xL, xxL

T90

420D nylon

Nylon 420D

Covered belt

Ceinture matelassée

Padded molded protectors

Protecteurs moulés

PE molded protectors

Protecteurs en PE moulés

Integrated foam and PE protector

Protecteur intégré en mousse et en PE

Extendable 4-way croutch material

Matériel extensible à l'entrejambe (4)

YesOui

Black - NoirNavy - Marine

SR : S, M, L, xL, xxLJR : S, M, L, xL, xxL

132

SHER-WOODGOAlIE PANTS/PANTAlONS DE GARDIENS

SYNTHES

IS C

HARTS

TABLE

AUx S

YNTHÈS

ES

Page 132: Sher-Wood Hockey catalog 2011

HOCKEY PRODUCTS / PRODUITS DE HOCKEY 2011

SHER-WOOD COVER_2011_FINAL.ai

Lith

o Ca

nada

FRANÇOIS BEAUCHEMIN #22 TORONTO MAPLE LEAFS®

PASCAL LECLAIRE #33 OTTAWA SENATORS®

TOMÁŠ PLEKANEC #14 MONTREAL CANADIENS®

Sher-Wood Hockey inc.2745, rue de la SherwoodSherbrooke, (Québec)Canada J1K 1E1

Tel. : 1 819 563-2202Fax. : 1 819 821-4848

sher-wood.com