shopping & service guide - n2

150
SHOPPING & SERVICE GUIDE 2012 B C N A T P R O J E C T

Upload: revista

Post on 26-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Shopping & Service Guide - N2

TRANSCRIPT

Page 1: Shopping & Service Guide - N2

SHOPPING & SERVICE GUIDE 2012

B C NAT

P R O J E C TTravessera de Gràcia 15

08021 Barcelona672 961 652 (móvil)931 765 301 (oficina)[email protected]

SHO

PPING

& SERVIC

E GU

IDE 2012

No.2 P R O J E C T

Page 2: Shopping & Service Guide - N2
Page 3: Shopping & Service Guide - N2

SHOPPING & SERVICE GUIDE

“Покупай не то, что нужно,а то, что необходимо.”

Марк Порций Катон

“Buy not what you want, butwhat you have need of.”

Marcus Porcius Cato

Page 4: Shopping & Service Guide - N2

CONTENTS / СОДЕРЖАНИЕ

FASHION & STYLE / МОДА & СТИЛЬ

CARS - YACHTS - HELICOPTERS / АВТО - ЯХТЫ - ВЕРТОЛЕТЫ

DESIGN & INTERIOR / ДИЗАЙН & ИНТЕРЬЕР

HOTELS & RESTAURANTS / ОТЕЛИ И РЕСТОРАНЫ

HEALTH / ЗДОРОВЬЕ

ENTERTAINMENT / ОТДЫХ

REAL ESTATE / НЕДВИЖИМОСТЬ

BUSINESS SERVICE / УСЛУГИ ДЛЯ БИЗНЕСА

8

46

62

82

108

112

130

138

Page 5: Shopping & Service Guide - N2

SHOPPING & SERVICE GUIDE

Page 6: Shopping & Service Guide - N2

PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ

Вы живете в Барселоне. Или бываете здесь по делам. А может вы приехали как турист полюбоваться на Саграда Фамилиа, дворцы Гауди, Готический квартал… В любом случае вы не сможете отказать себе в удовольствии совершить шопинг, ведь Барселона, наряду с Парижем и Миланом, входит в тройку европейских столиц моды. В этом городе более 35000 магазинов и около 20 крупных торговых центров, но наше издание для тех, кто ценит качество, а не количество. Мы поможем вам не потеряться в веренице самых роскошных бутиков и торговых центров, отелей и ресторанов, салонов красоты и элитных медицинских центров – словом, мы станем вашим проводником в мире роскоши и люкса.

Мы знаем, где продается самая модная одежда, самая качественная обувь, самые оригинальные сумки, самые престижные ювелирные изделия и прочие вещи, без которых наша жизнь была бы не такой яркой. Мы предлагаем варианты для истинных ценителей шопинга, которые находят удовольствие в хождении по шикарным магазинам и способны сделать день покупок особенным. Мы знаем, кто предлагает лучшую мебель и декор для дома. Мы знаем, в каких отелях вы будете чувствовать себя самым дорогим гостем. Мы знаем, в каких ресторанах стоит побывать, чтобы ужин стал незабываемым гастрономическим приключением. Мы знаем, в каких медицинских учреждениях вы получите лучшую консультацию. Теперь обо всем этом сможете узнать и вы. Будьте уверены: какой бы вариант отдыха или шопинга в Барселоне вы ни выбрали, он оправдает ваши ожидания.

Приятного отдыха и удачного шопинга!

ОТДЫХ И ШОПИНГ КЛАССА ЛЮКС

БАРСЕЛОНАКАТАЛОНИЯ

6

Page 7: Shopping & Service Guide - N2

If you live in Barcelona. Or you are here on business. Maybe you are a tourist who came to admire the beauty of Sagrada Familia, Gaudi palaces, the Gothic district… Anyway, you won’t be able to resist going shopping, because Barcelona, along with Paris and Milan, is among the top three European fashion capitals. There are more than 35000 stores and about 20 shopping centers. However the present publication is for those who look for quality, not for quantity. We will help you to find the most luxury stores and shopping centers, hotels and restaurants, beauty salons and first-class medical centers. In a word, we will become your guide to the world of luxury.

We do know where to buy fancy clothes, high-quality shoes, original handbags and wallets, jewelry masterpieces, luxury watches, exclusive mobile phones and other nice things that make our life brighter. We created a guide for the true shopping-lovers, for those who prefer to enjoy shopping in a luxury atmosphere, for those who want every day to be a special one. We will tell you where to find the best furniture and exclusive home décor articles. We will show you where to rent a car at the best rental car rates and conditions. We know the hotels where you will get the best reception. We will show you what restaurants to visit in order to get the best gastronomic experience. We will recommend you the best medical centers to get a personal medical consultation. You don't need to look for anything - we suggest you different solutions. You simply choose. Now we share our experience with you.There is one thing you can be sure about: any of the offered options you choose for leisure and shopping in Barcelona pays for itself.

Have a good time and a good shopping!

PREMIUM SHOPPING & VACATIONS

BARCELONACatalonia

7

Page 8: Shopping & Service Guide - N2

FASHION & STYLE / МОДА & СТИЛЬ

предъявителю гида возможны скидки от 5% до 40%possible discounts for presenter in the amount of 5%-40%

Page 9: Shopping & Service Guide - N2

“Мода проходит, стиль остается.”

Коко Шанель

“The fashion passes, style remains.”

Coco Chanel

Page 10: Shopping & Service Guide - N2

10

Founded in 1860 in Sonvilier (Switzerland) by Louis-Ulysse Chopard, Chopard stands for innovation, quality craftsmanship and authenticity. Under the impetus of the Scheufele family, who bought the company in 1963, Chopard experienced a spectacular development. Renowned for its creativity, its high level of vertical integration and its art technology, it has become one of the leading names in the high-class watch and jewellery industry.

Chopard belongs to a small number of luxury brands that offer a complete collection of watches and jewellery. The range includes sparkling jewellery, gents’ sports watches, complicated mechanical timepieces, ladies’ sports and dress watches and Haute Joaillerie creations.

История дома Chopard («Шопар»), насчитывающая более 150 лет, началась в небольшом швейцарском городке Сонвилье, расположенном на пути из Сен-Мера в Ля Шо-де-Фон. Здесь, в краю суровых зим и колючих ветров, родился знаменитый часовщик Луи-Улисс Шопар, который стал независимым производителем в 1860 году.

Сегодня Chopard является одним из лучших производителей часов с впечатляющим объемом производства, а также одним из самых авторитетных ювелирных домов Европы. Восемь собственных дизайнеров компании создают 150 новых моделей ежегодно. Успех Chopard – в неразрывной связи прошлого, настоящего и будущего, в использовании достижений прогресса и сохранении бесценного опыта поколений прославленных часовщиков и ювелиров.

Page 11: Shopping & Service Guide - N2

I M P E R I A L E C O L L E C T I O N

BOUTIQUES CHOPARD MADRID, Serrano 51, TF 91 431 25 25BARCELONA, Paseo de Gracia 78, TF 93 467 54 36MARBELLA, Muelle Ribera Local 6 Puerto Banús, TF 95 131 91 88

2012/176 - Chopard Iberica / Revista Rusa - 121TR - 210 x 297 mm - Espagne - 24/02/12

Page 12: Shopping & Service Guide - N2

12

Montblanc has been a consistently present beacon in the luxury brand market for nearly a century. Having been celebrated for generations as the paramount creator of writing instruments, we have since branched out in order to offer you exquisite watches, leather pieces and jewelry.

The exclusive Montblanc products, meet the high demanding requirements of an up-to-date design and handicraft tradition combined together with the highest quality standards.

We invite you to visit your nearest Montblanc Boutique: do not hesitate to arrange a personal appointment to discover our brand’s heritage and the magic of our products.

We will be glad to present you with an exclusive gift.

На протяжении многих поколений Montblanc славится своими изысканными инструментами для письма высочайшего качества. В последние годы компания расширила ассортимент за счет великолепных аксессуаров для письма, изделий из кожи, ремней, ювелирных украшений, очков и часов.

Сегодня Montblanc является производителем эксклюзивных изделий, способных удовлетворить самые высокие требования в области дизайна, традиций и мастерства нашей эпохи.

Мы приглашаем вас посетить ближайший бутик Montblanc: несомненно, здесь вас ждет индивидуальный прием. С Montblanc вы откроете для себя наследие марки и магию наших продуктов.

Мы будем рады преподнести вам эксклюзивный сюрприз.

Page 13: Shopping & Service Guide - N2

www.montblanc.com

Boutique MontblancMadrid

Serrano, 66Tel. 914 364 490

Boutique MontblancValencia

Poeta Querol, 12Tel. 963 106 156

Boutique MontblancMarbella

El Corte InglésRamón Aceres, s/n · 952 813 894

Boutique MontblancBarcelona

Passeig de Gràcia, 99Tel. 934 670 195

НАСЛЕДИЕ. Дизайн Villeret Vintage Chronographe навеян оригинальной моделью знаменитого хронографа Minerva 1920 года с телеметрической и тахиметрической шкалами. Часы собраны и отделаны вручную часовыми мастерами элитного подразделения фирмы Montblanc в городе Villeret, Швейцария. Калибр ручной работы, однокнопочный хронограф с колонным колесом и горизонтальным сцеплением, 18.000 колебаний в час. Циферблат “Grand Feu” из 18-каратного золота, покрытый эмалью. Корпус красного золота диаметром 47мм. Задняя стенка корпуса выполнена из кристаллов сапфира, ремешок ручной работы из кожи каймана. Выпущены ограниченной партией в 58 экземпляров.

Page 14: Shopping & Service Guide - N2

14

Founded in 1920, TOUS has created an innovative jewelry concept with a distinctive approach to traditional high end jewelry. TOUS creates original jewels crafted in unique materials: day-to-night jewelry following the latest trends. This family-owned company has evolved into a global life-style brand with its jewelry, accessories, watches and fragrance collections. Today, the Barcelona-based company is present in 45 countries with more than 400 stores in cities such as New York, Mexico or Tokyo.

Основанная в 1920 году, TOUS создала инновационную концепцию украшения, отли-чающуюся подходом к традиционным высококачественным ювелирным изделиям. TOUS создает оригинальные драгоценности из уникальных материалов: день за днем ювелирные изделия следуют последним тенденциям. Эта семейная компания превратилась в миро-вой бренд, ставший основой элитного стиля с его украшениями, аксессуарами, часами и коллекцией ароматов. Сегодня компания из Барселоны представлена в 45 странах мира с более чем 400 магазинами в таких городах как Нью-Йорк, Мехико и Токио.

Page 15: Shopping & Service Guide - N2
Page 16: Shopping & Service Guide - N2

16

Llorenç, a jewelry store situated in representative Paseo de Gracia, can offer you its experience accredited since 1934, exclusiveness of its products and unsurpassed quality reached due to a high level of implication in the production process, from a design creation to a meticulous selection of the gems.

Its collections are characterized by a number of styles, classical and modern, that makes it possible to create unique and personal jewelry. In our jewelry house you will be able to enjoy pleasant first-class services provided by our professionals who will give you an advice you are looking for.

Llorenç, ювелирный магазин, расположенный на представительном проспекте Paseo de Gracia, предлагает вам насладиться плодами многолетней деятельности, ведущейся с 1934 года, эксклюзивностью его продуктов и непревзойденным качеством, которое было достигнуто благодаря высокому уровню вмешательства в производственный процесс, начиная от разработки дизайна, заканчивая скрупулёзным подбором драгоценных камней.

Его коллекции вбирают в себя множество стилей, от классики до модерна, что позволяет создавать уникальные изделия персональной ценности. В нашем ювелирном доме вас ждет первоклассный сервис, предоставленный профессионалами, которые дадут вам наилучший совет.

Page 17: Shopping & Service Guide - N2
Page 18: Shopping & Service Guide - N2

18

GRAU stands as one of the most esteemed and respectful companies in the luxury goods industry in Costa Brava. Today, it is renowned worldwide for its high jewelry creations and watches and prestige accessories – symbols of craftsmanship and elegance, quality and excellence.

Over the years, GRAU has developed a whole range of luxury collections of high jewelry and accessories. GRAU is the reference for its design and savoir-faire and has been recognized as an invaluable pioneer for its creations, icons of rarity, style and craftsmanship. If you want to be special and feel absolutely exclusive – visit GRAU on the Costa Brava shore.

GRAU – одна из самых выдающихся и уважаемых компаний-производителей товаров люкс на Коста Брава. Сегодня она получила международное признание как производитель ювелирных украшений, часов и престижных аксессуаров высочайшего класса. Она кроет в себе профессионализм и элегантность, качество и непревзойденное мастерство.

На протяжении десятилетий ювелиры GRAU создавали роскошные коллекции ювелирных украшений и аксессуаров. GRAU отличает уникальный дизайн и предприимчивость: компания была признана основоположником неповторимого стиля, ассоциирующегося с редкостью, элегантностью и мастерством. Если вы хотите выделяться – посетите GRAU на побережье Коста Брава.

Page 19: Shopping & Service Guide - N2

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

GRAU ANUNCI 210x145mm VERTICAL.pdf 1 02/04/12 12:02

Page 20: Shopping & Service Guide - N2

20

For over 100 years, Swarovski, the brand synonymous with ingenuity, poetry, and technology, has developed its supreme mastery of precision-cutting, to become the world’s leading producer of cut crystal, genuine gemstones, and created stones. The family company has been remaining fully independent since its foundation in Wattens, Austria, in 1895.

Over the course of its history, Swarovski has produced innovations and inspired creative trends in fields as varied as jewelry, fashion, accessories, lighting and interior design, culture, and industrial research and development. The company draws its richness of expression from the cultural heritage of central Europe and its talent for forging links between the arts, science, and economics. Today, the name of Swarovski stands for exacting workmanship, quality, and creativity all over the world.

Более сотни лет Swarovski – марка, ставшая символом мастерства, поэзии и технологичности, – совершенствовала техники обработки стекла, чтобы стать ведущим производителем резного стекла, драгоценных и искусственных самоцветов в мире. Компания остается в руках семьи-основателя с момента ее появления в 1895 году в Ваттенсе, в Австрии.

В ходе своего развития Swarovski претворял в жизнь креативные и инновационные идеи в создании ювелирных украшений, модных аксессуаров, светильников и аксессуаров для внутреннего дизайна, аксессуаров культурного значения; вел исследования в области индустриального дизайна и развития. Богатство компании основано на культурном наследии Центральной Европы и способности устанавливать связи между искусством, наукой и экономикой. Сегодня Swarovski известна по всему миру своим непревзойденным качеством, мастерством и креативным подходом.

Page 21: Shopping & Service Guide - N2

© 2

012

SWA

ROVS

KI A

GWWW.SWAROVSKI.COM

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТОЛЬКО В СЛЕДУЮЩИХ БУТИКАХ:

Boutique Swarovski Paseo de Gracia, 46Barcelona Tel. 932 158 859

Boutique Swarovski Rambla Catalunya, 106Barcelona Tel. 934 878 360

Boutique Swarovski Portal del Angel, 23Barcelona Tel. 933 027 908

Специально для читателей «РУССКОГО ЖУРНАЛА».Откройте для себя нашу НОВУЮ коллекцию с этим купоном,и мы вам сделаем ПОДАРОК.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

swarovski.pdf 1 30.04.2012 2:16:10

Page 22: Shopping & Service Guide - N2

22

Every Lladró piece of work is the result of a laborious artistic process. Sculptors follow their own inspiration but also perform, if the work requires it, a meticulous process of research and documentation. This is often the case with pieces or collections that reflect other cultures.

The best examples of this excellence in the creative processes are the pieces belonging to the High Porcelain collection, the concept that sums up the maximum expression of Lladró work. A category consisting exclusively of pieces exemplifying, with the maximum level of excellence, the values of expressiveness, beauty and technical perfection the Lladró family has always instilled into its creations. In short: each and every High Porcelain creation is an exercise in virtuosity, and a demonstration of mastery.

Каждое изделие Lladró – это плод кропотливого и сложного художественного процесса. Вдохновленные идеями, скульпторы не только создают свои произведения, но, при необходимости, осуществляют и тщательный подбор документации. Это касается изделий или коллекций, созданных по мотивам других культур, в которых максимально бережно сохранены и воспроизведены мельчайшие детали.

Лучшие примеры мастерства в творческом процессе – изделия, принадлежащие коллекции High Porcelain, концепция которой максимально раскрывает сущность деятельности Lladró. Эксклюзивная линия, состоящая исключительно из изделий, иллюстрирующих, обладая максимально возможным качеством, такие ценности, как выразительность, красота и техническое совершенство – характеристики, которым Lladró уделяет особое внимание. Одним словом, каждое из творений из коллекции High Porcelain – образец виртуозности и высшего мастерства.

®

Page 23: Shopping & Service Guide - N2
Page 24: Shopping & Service Guide - N2

24

Prats Joiers, professionals in jewelry articles both for men and for women. Founded in 1934, it offers a wide range of collections that suits every pocket. Moreover, we dispose of a full diamond stock for those who look for an exclusiveness.

In each of our stores situated in the most emblematic city area, you will meet a group of highly qualified professionals who will assist you in everything you need and make your wishes come true.

Prats Joiers – профессионалы на рынке ювелирных изделий, как в мужском сегменте, так и в женском. Основанная в 1934 году, компания предлагает широкий спектр коллекций на любой кошелек. Кроме того, наш бриллиантовый сток удовлетворит желания клиентов, которые пришли к нам в поисках эксклюзива.

В наших бутиках, расположенных в самой эмблематической части города, вас встретит коллектив высококвалифицированных профессионалов, которые помогут вам найти то, что вы ищете.

Page 25: Shopping & Service Guide - N2
Page 26: Shopping & Service Guide - N2

26

В 1923 году Нugo Boss основавал фирму в маленьком немецком городе Метцинген. В 20-х годах он создавал рабочие комбинезоны, защитную одежду, дождевики и форму для солдат и рабочих, иногда даже без указания своего имени, а костюмы, сделавшие марку знаменитой, стали выпускаться только в 1953 году, через несколько лет после смерти самого Хьюго.

Сегодня немецкая компания Hugo Boss является одной из самых влиятельных в мире моды и имеет годовой оборот около полутора миллиардов долларов в год. В рамках разветвленной сети сбыта HUGO BOSS, включающей в том числе и 250 фирменных магазинов BOSS, марка представлена более чем в 100 странах. Благодаря активной деятельности HUGO BOSS в различных областях, это имя стало символом благополучия, современного восприятия жизни, стилем жизни.

In 1923 Hugo Boss founded a small company in a German city of Metzingen. In 1920th it was fabricated working overalls, protective clothing, raincoats and military uniform, often without labeling its products; the suits that put the company on the fashion map, were put on sale only in 1953, not long after Hugo’s death.

Nowadays the German company Hugo Boss is one of the most influential companies that works in the fashion industry; its annual turnover is about one billion and a half of American dollars per year. The Hugo Boss ramified market network consists of 250 brand stores opened in more than 100 countries of the world. Owing to the company’s wide representation and activities hold in many fields, Hugo Boss has become eponymous with welfare, modern perception of life and lifestyle.

Page 27: Shopping & Service Guide - N2

BO

SS

Bla

ck H

UG

O B

OS

S Ib

éric

a Te

l. +

34

91

3 6

01

00

0 w

ww

.hug

obos

s.co

m

Page 28: Shopping & Service Guide - N2

28

To describe briefly the essence of Trussardi we should keep in mind three basic company values: luxury, comfort and dynamism. The history of the Trussardi Fashion House launched in 1910 when Dante Trussardi founded a gloves factory in Bergamo.

In 1973 a legendary brand is created: since then an Italian greyhound has been being a symbol of noble elegance of Trussardi. The company launched production of suitcases, bags and small leather articles. Due to the brand's popularity the company managers decide to expand the range of products offered: the company starts to produce umbrellas, belts and shoes, and soon it launches a clothing line.

Today Trussardi offers not only classical clothes and accessories, but also some modern-style and informal collections.

Если попытаться передать суть марки Trussardi в нескольких словах, то этими словами будут – роскошь, комфорт и динамизм. История Дома моды Trussardi началась в 1910 году, когда синьор Данте Труссарди основал перчаточную фабрику в Бергамо.

В 1973 году создается легендарная торговая марка с изображением левретки, которая по сей день является символом благородной элегантности Trussardi. Начинается производство чемоданов, сумок и мелких кожаных товаров. Успех коллекции ведет к расширению ассортимента: сначала появляются зонты, пояса и ботинки, а затем и одежда.

Сегодня Дом моды Trussardi предлагает не только классическую одежду и аксессуары, но и более современные и неформальные модели.

Page 29: Shopping & Service Guide - N2

PASEO DE GRACIA, 67 T +34 934 877 847 BARCELONA

PRODUCED AND DISTRIBUTED BY TRS EVOLUTION SPA T +39 059 421511DISCOVER THE NEW TRUSSARDI.COM

Revista Rusa in Espana 21x29,7-TRU-D.indd 1 02/02/12 13.31

Page 30: Shopping & Service Guide - N2

30

Дух 20-х и 30-х вдохновил коллекцию Осень/Зима 2012 от Marina Rinaldi, по-священную уверенной в себе женщине, которая сочетает в себе элегантность, притягательную загадочность и решительность. Возврат в эту эпоху противо-речий и обновлений представлен в современном стиле: простые линии, структу-рированные пальто и модели от кутюр, сочетающие в себе шелк, шерсть, кожу и такие утонченные цвета как песочный, клюквенный или серый. Ночью главный герой – черный, а женщина - это шикарная дива, которая одевает элегантный смокинг, принимая образ Принца Уэльского или платья, обнажающие плечи, укра-шенные блестками и ювелирными деталями, прозрачные и с декольте. Рекламная компания Marina Rinaldi была подготовлена фотографом Эммой Саммертон, при участии топ модели Кандис Хаффин и обладательницы идеальных форм Дженни Ранк.

20’s and 30’s inspired Marina Rinaldi for her collections Autumn/Winter 2012. It is dedicated to the self-assured woman who combines elegance and mystery, attraction and determination. Return to the era of contradictions and updates presented in a modern style: simple lines, coats and garments of “couture”, which bind the spirit of silk, wool, leather and subtle colors such as camel, cranberry or sulfur. At night, the protagonist is black and a woman is a diva who wears an elegant tuxedo, the total look of Prince of Wales; dress with bare shoulders and sequins jewelry detail, transparencies and necklines. Advertising campaign of Marina Rinaldi was prepared by photographer Emma Summerton, with participation of the top models Candice Haffin and icon “curvy” Jenny Rank.

Page 31: Shopping & Service Guide - N2

31

MA

RIN

AR

INA

LD

I.C

OM

BARCELONA PASEO DE GRACIA 23 Tel. 93 4882181MADRID SERRANO 38 Tel. 91 4360230

VALENCIA PEREZ PUJOL 10 Tel. 96 3512336

DE LA 44 A LA 58

Page 32: Shopping & Service Guide - N2

32

Дирк Биккембергс первым из стилистов создал бренд, вдохновляясь соединением чувственности моды со спортивной мощью. Известная пословица «в здоровом теле здоровый дух» отражает творческий подход, присущий проектам бельгийского дизайнера. Модная марка следует своим путем, где роскошь портного искусства, динамичность и практичность встречается с Высокой Модой и рождается Спорт Кутюр.

Paseo de Gracia, 99. В каталонском центре модного шопинга находится первый фирменный бутик Дирка Биккембергса в Испании. Авангардистская концепция превращает магазин в роскошные апартаменты в изысканном индивидуальном стиле. Одежда, обувь и аксессуары разложены в гостиной, в спальне, в зоне отдыха и даже в эксклюзивной сауне. Все коллекции бренда, мужская, женская и детская, объединены под одной крышей.

Dirk Bikkembergs was the first designer and brand to find creative inspiration in the combination between the sensuality of fashion and the power of sports. The phrase “mens sana in corpore sano” (a healthy mind in a healthy body) conveys the creative vision driving the entire work of Belgian designer. The house develops its story, where sport, technology, comfort and practical use meets High Fashion and the result is Sport Couture.

Paseo de Gracia, 99. The hub of Catalan fashion shopping is ready to welcome the first Spanish Dirk Bikkembergs flagship store. Much more than a luxury boutique, a groundbreaking concept conceived as a luxury apartment. Apparel, footwear, and accessories fit the living room and the bedroom, appear in the relax area and even in the exclusive sauna, almost representing an athlete’s wardrobe. All the house’s collections – men’s wear, women’s wear, kids’ wear – gathered under one roof.

Page 33: Shopping & Service Guide - N2

33

Page 34: Shopping & Service Guide - N2

Photo by Bob Krieger

Antonio Tincati

Page 35: Shopping & Service Guide - N2

TINCATI. ИСКУССТВО ОДЕВАТЬ МУЖЧИНУ.

MILAN NEW YORK HONG KONG COSTA BRAVA

17250 Platja d'Aro (Girona)Av. Castell d'Aro, 26Tel. +34 972 815 [email protected]

www.tincati.mi.it

Page 36: Shopping & Service Guide - N2

36

The first Tincati boutique was opened in Milan in 1965, when Pietro Tincati decided that he would propose his personal idea of male elegance through a careful selection of the top luxury apparel brands. It was an immediate success. Through the years of experience the company took up a new challenge, the launch of its own brand.

Today Tincati produces not only lounge suits, shirts, hand-made ties, but also golf clothing, special sea clothing for yacht voyages… A thing that makes difference is the use of high-quality fabrics: wool, cashmere, silk. Bring some luxury to your life.

Tincati is not only a style, it is a lifestyle for those who fills with elegance every moment of his life.

Первый бутик Тинкати был открыт в Милане в 1965 году, когда его основатель, Пьетро Тинкати, решил предложить поклонникам миланского стиля свое видение элегантности и составил собственную коллекцию из наиболее удачных моделей ведущих брендов. Начинание имело невероятный успех.

Накопленный годами опыт позволил компании начать производство одежды под собственным брендом.

Сегодня Тинкати – это не только классические костюмы, рубашки, галстуки ручной работы, но и одежда для игры в гольф, морских прогулок на яхте...

Главное отличие Тинкати – использование тканей высочайшего качества: шерсти, кашемира, шелка. Позвольте себе немного роскоши...

Тинкати – это не просто стиль, это стиль жизни для тех, кто проживает с элегантностью каждый момент.

Page 37: Shopping & Service Guide - N2

17250 Platja d’Aro (Girona)Av. Castell d’Aro, 26Tel. +34 972 815 [email protected]

www.tincati.mi.it

Page 38: Shopping & Service Guide - N2

38

CHERRY HEEL, a new multi-brand store that implements an original concept ‘Made in Italy’, offers to residents and visitors of Barcelona a range of internationally famous and luxury shoe brands from men and women collections.

Here you can buy prestigious CASADEI, LE SILLA, RUPERT SANDERSON, English shoe brand made in Italian style, best selection of POLLINI by Nicholas Kirkwood, ALBERTO GUARDIANI and ROBERTO BOTTICELLI, some of which can be found only in CHERRY HEEL. Moreover, here you will find a wide range of accessories: MOSCHINO, POLLINI and ICEBERG.

Every collection presented in CHERRY HEEL integrates only very best Italian quality, com-fort, elegance, innovative design. Even more some unique materials and colors are used to determine fashion trends of the season.

CHERRY HEEL, новый мультибрендовый бутик с яркой концепцией Made in Italy, представляет жителям и гостям Барселоны всемирно известные бренды обуви класса люкс для мужчин и женщин.

Здесь вы можете приобрести такие престижные марки как CASADEI, LE SILLA, RUPERT SANDERSON – английский бренд с итальянским характером, лучшие модели POLLINI by Nicholas Kirkwood, ALBERTO GUARDIANI и ROBERTO BOTTICELLI – некото-рые из них эксклюзивно только в CHERRY HEEL.

Кроме того, в магазине вы найдете широкий выбор аксессуаров MOSCHINO, POLLINI и ICEBERG.

Каждая представленная в CHERRY HEEL коллекция объединяет лучшие традиции итальянского качества, комфорт, элегантность стиля, инновационный дизайн, а также уникальные материалы и цвета, определяющие тенденции модного сезона во всем мире.

Page 39: Shopping & Service Guide - N2

00. editoriales 52.qxd 10/7/12 19:08 Página 11

Page 40: Shopping & Service Guide - N2

40

SHE'S GOLDEN it’s a multi-brand store located in the heart of Eixample district of Barcelona, next to Paseo de Gracia. Our staff is highly experienced in individual image consulting and protocol events.

Here you can find cocktail and evening dresses or more casual looks by only prestigious brands: BLUMARINE, BLUGIRL, PAULE KA, WHO'S WHO, MET, VERSACE JEANS, MAX ET MOI and EDWARD ACHOUR PARIS.

The best selection of the elegant and chic complements of fox, mink or chinchilla’s fur by SILVINA MAROTTI exclusively for SHE'S GOLDEN. Moreover, here you can find such accessories as belts, bags and shoes by MALIPARMI, ORCIANI and other fabulous brands represented in our store.

Come and live an unforgettable SHE'S GOLDEN experience!

SHE’S GOLDEN – это мультибрендовый бутик, расположенный в самом сердце района Eixample, рядом с Paseo de Gracia. Здесь вас ждет команда профессиональных стилистов и консультантов по дресс-коду для эксклюзивных мероприятий и событий.

У нас вы найдете вечерние платья, платья для коктейлей и раутов, а также повседневные наряды от самых престижных марок: BLUMARINE, BLUGIRL, PAULE KA, WHO’S WHO, MET, VERSACE JEANS, MAX ET MOI, I EDWARD ACHOUR PARIS.

SILVINA MAROTTI – предлагает шикарные и элегантные дополнения к вашему гардеробу, из прекрасного меха лисы, норки или шиншиллы, произведенные специально для SHE’S GOLDEN. Помимо модных изделий от MALIPARMI и ORCIANI, также вы найдете у нас большой выбор аксессуаров от представленных марок - ремни, сумки и обувь.

Приходите и вы приобретете незабываемый опыт общения с миром моды вместе с SHE’S GOLDEN.

Page 41: Shopping & Service Guide - N2
Page 42: Shopping & Service Guide - N2

42

As stated by prestigious Russian designer Helen Yarmak, Moscow subway during the winter becomes the biggest fur and leather podium – the real show of luxury. Fur coat is something more than just clothing for a cold season. For many Russian women it is a symbol of prestige and stability. The presence of a mink coat, marten or priceless sable fur gives a sense of comfort, security and social status.

In the HOLLIES you'll find the largest on the Costa Brava selection of high quality fur, from tanned leather products, chamois and fine Nappa leather to luxurious mink, marten and sable fur. In the HOLLIES you will also find exquisite models from black sable fur (con-sidered in Russia as a black diamond), lynx and astrakhan fur.

Exclusive 15% discount for all owners of SHOPPING & SERVICE GUIDE 2012.

Согласно заявлениям престижного русского дизайнера Елены Ярмак, зимой метро-политен Москвы превращается в самый большой в мире подиум изделий из меха и кожи - истинное шоу роскоши. Меховые пальто – это нечто большее, чем верхняя одежда, согревающая в холодное время года, для многих русских женщин - это символ престижа и стабильности, когда наличие норковой шубки или шубы из мехи куницы или соболя дает ощущение комфорта, безопасности и социального статуса.

В HOLLIES вы найдете самый больший выбор меховых изделий высокого качества на Коста Брава, начиная с изделий из дубленой кожи, замши и тонкой наппы, до ро-скошных шуб из норки, куницы и соболя. В HOLLIES вы также найдете эксклюзивные модели из меха Черного Соболя (почитаемого в России как черный бриллиант), изде-лия из меха рыси и каракуля.

Для обладателей SHOPPING & SERVICE GUIDE 2012 действует эксклюзивная скидка 15%.

Page 43: Shopping & Service Guide - N2
Page 44: Shopping & Service Guide - N2

44

Espai Gironès is located in an urban expansion area of the town of Salt, bordering Girona, with a facade adjacent to the AP-7 motorway that connects France and Barcelona. It is the first center of its kind built in the province. Its unique location allows to generate a zone of influence with 400,000 inhabitants and an influx of more than 12 million visitors a year.

It has 46,000 square meters of gross lettable area, on two floors where have representation of leading operators like Cinebox, Caprabo, Zara, Miró, Drim, H&M, Oysho, Massimo Dutti, Bershka, Pull&Bear and Springfield, among other. During your visit to Espai Girones you can take some rest and renew in one of restaurants, enjoy watching the most recent movies in the cinema.

Espai Gironès shopping center has 2,500 free parking spaces.

Espai Gironès расположился в городке Сальт, в пригороде Жироны напротив автострады AP-7, соединяющей Францию с Барселоной. Это первый в провинции центр подобного типа. Его уникальное расположение позволяет обслуживать зону, на которой проживает более 400,000 человек и которую ежегодно посещают более 12 миллионов туристов.

Центр располагает более чем 46,000 м2 арендуемых площадей, поделенных между двумя этажами, на которых представлены ведущие марки, такие как Cinebox, Caprabo, Zara, Miró, Drim, H&M, Oysho, Massimo Dutti, Bershka, Pull&Bear, Springfield и другие. Также во время визита вы всегда сможете пополнить запас сил в одном из уютных ресторанов или кафе, насладиться последними новинками кинематографа.

В торговом центре Espai Gironès есть бесплатный паркинг на 2,500 мест и прочие удобства для самых взыскательных посетителей.

Page 45: Shopping & Service Guide - N2

Indians 2012

ПУТЕШЕСТВИЕ

НА КУБУДЛЯ ВАС И ВАШИХ ДРУЗЕЙ!

ВЫИГРАЙТЕ ПОЕЗДКУДЛЯ ВАС И ВАШИХ ДРУЗЕЙ

НА ОСТРОВ КУБАКАЖДЫЙ ДЕНЬ РОЗЫГРЫШИ КУРСОВ

ПО KITE-SURF, ПОГРУЖЕНИЯ НА СУБМАРИНЕ,ДОРОЖНЫЕ СУМКИ,SPA-СЕССИИ И УЖИНЫ ДЛЯ ДВОИХ!

ПОКУПАЙТЕ СО СКИДКОЙ И УЧАСТВУЙТЕ!

DE

01 DE JULIO HASTA

REBAJASD’VERANO

EL 31 DE AGOSTO

С 1 ИЮЛЯ

ЛЕТНИЕСКИДКИ

ПО 31 АВГУСТА

Узнай больше наwww.espaigirones.com/indians2012

или в пунктах информации!

МЫ ИЗ ЖИРОНЫ, КАК И ТЫ

одежда . аксессуары . рестораны . досуг . супермаркет . услуги

www.espaigirones.com Подпишись наFACEBOOK

Подпишись наTWITTER

3D КИНОТЕАТР11 ЗАЛОВ

122БУТИКА

АВТОБУСЫЛИНИЯ 3 И 4

Бесплатный паркинг HA 2.500 MECT

Page 46: Shopping & Service Guide - N2

CARS / АВТО

YACHTS / ЯХТЫ

HELICOPTERS / ВЕРТОЛЕТЫ

предъявителю гида возможны скидки от 5% до 40%possible discounts for presenter in the amount of 5%-40%

Page 47: Shopping & Service Guide - N2

“Я знаю, что счастье не купишь. Но можно купить яхту и попробовать подплыть к нему поближе.”

Джонни Депп

“Money doesn’t buy you happiness. But it buys you a big enough yacht to sail right up to it.”

Johnny Depp

Page 48: Shopping & Service Guide - N2

48

In 2007 Centre Porsche Barcelona opens its doors to the lovers and fans of Porsche products. Since then it has become one of the largest Porsche dealers in Europe. It counts with 9000 m2 of modern facilities, devided into two areas: exposition area and an automotive service area & auto parts storage needed to provide your Porsche with the high-level maintenance. Centro Porsche Barcelona was selected as “Dealer of the Year” in the year 2007, 2008, 2009, 2010 and 2011.

Our professionals will help and guide you into the world of Porsche. In our centre every client becomes an honourable member of Porsche club. We know our customers by sight and try to provide them with the best service ever existed. We invite you to your home. We invite you to Centre Porsche Barcelona.

В 2007 году Centre Porsche Barcelona открывает свои двери для поклонников марки Porsche. С этого момента центр становится одним из крупнейших дистрибьюторов Porsche в Европе. Его площадь – 9000 м2, из которых значительная часть пространства отведена под экспозицию, а оставшиеся площади – под сервис-центр и складские помещения, предназначенные для лучшего обслуживания вашего авто. В 2007, 2008, 2009, 2010 и 2011 годах Centro Porsche Barcelona получал заслуженное звание «Представительство года».

Наши специалисты помогут вам и откроют вам двери в мир Porsche. Каждый клиент нашего центра становится почетным членом клуба Porsche. Мы знаем наших покупателей в лицо и стараемся предоставить лучший уровень сервиса из ныне существующих. Мы приглашаем вас домой. Мы приглашаем вас в Centre Porsche Barcelona.

Centro Porsche Barcelona

Page 49: Shopping & Service Guide - N2

C/ Botánica, 89 (detrás de IKEA)08908 Hospitalet de Llobregat ( Barcelona )

Tel: (+34) 902 200 911Fax: (+34) 932 234 093

www.porsche-barcelona.com

Page 50: Shopping & Service Guide - N2

50

Войдите в эксклюзивный мир Cars Gallery. Познакомьтесь с нашей компанией, узнайте ее историю и побывайте в нашем шоу-руме сегодня. Откройте для себя изысканный сервис, который мы предлагаем нашим клиентам, от экстренной помощи до мастер-классов по вождению от профессиональных водителей.

Роскошь и элегантность, заключенные в каждой модели Ferrari, Maserati, Lotus, Bentley и других автомобилей, известных как шедевры мирового автомобилестроения. Безупречный стиль и исполнение – основные характеристики автомобилей, представленных в салоне Cars Gallery.

Cars Gallery был основан как автосалон локального масштаба, но вскоре завоевал ведущие позиции на национальном рынке.

Enter the exclusive world of Cars Gallery. Get to know our company, from its rich history to the showroom today. Discover the fine services that we offer all our clients, from roadside assistance to the exciting Master driving courses conducted by professional drivers.

Luxury and elegance combined in every form of Ferrari, Maserati, Lotus, Bentley and others widely known masterpieces of automotive industry. Unmatched style and performance as is the case of every car in Cars Gallery showroom.

Cars Gallery is a marque that began life in a local context but then went on to become a major player in the national market.

Page 51: Shopping & Service Guide - N2

obloga rusa9.indd 2 10.10.2011 11:18:05

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕРCONCESIONARIO OFICIAL

P. Zona Franca, 10-12, 08038 BarcelonaTel. +34 932 896 363 Fax. +34 932 896 366

E-mail: [email protected]

obloga rusa9.indd 2 10.10.2011 11:18:05

О Ф И Ц И А Л Ь Н Ы Й Д И Л Е Р

P. Zona Franca, 10-12, 08038 Barcelona Tel. +34 932 896 363 Fax. +34 932 896 366

E-mail: [email protected]

rusa9_2.indd 3 10.10.2011 16:23:26

Page 52: Shopping & Service Guide - N2

52

ESPACIO HARLEY–DAVIDSON BARCELONA – самый крупный официальный дилер Harley-Davidson в Европе, также предлагающий одежду и аксессуары для мужчин, женщин и детей, новые и подержанные мотоциклы и разнообразный сервис. Это единственное место, где вы окунетесь в истинную культуру самых знаменитых мотоциклов мира. 2.000 m2 – эксклюзивное место встречи для поклонников марки. В ESPACIO HARLEY–DAVIDSON BARCELONA мы сделаем все, чтобы ваш опыт общения с миром Harley-Davidson был легким, доступным и увлекательным.

Вы можете насладиться подлинным опытом вождения Harley - ESPACIO HARLEY–DAVIDSON BARCELONA предлагает вам на выбор любую модель, которая вам понравит-ся, чтобы совершить незабываемую прогулку в течение часа, без определенного маршру-та, без гида, без группы. Только Вы и Harley … - Это Ваш Момент!

ESPACIO HARLEY-DAVIDSON BARCELONA is the biggest Harley-Davidson dealer in Europe, where you can buy clothes and accessories for men, women and children, workshop for your H-D, new and used bikes and all accessories. It is a unique place where you can buy and feel the culture of the most famous motorcycles in the world. 2.000 m2 of an exclusive meeting point for fans of the brand. ESPACIO HARLEY-DAVIDSON BARCELONA will bring you experience in the universe Harley-Davidson in easy, accessible and exclusive way.

Enjoy an authentic Harley experience, free and without compromise. ESPACIO HARLEY DAVIDSON BARCELONA offers you to choose any motorcycle to make an unforgettable one hour trip, without a specific route, without a guide and groups. Only you and Harley ... – It’s Your Chance!

Page 53: Shopping & Service Guide - N2
Page 54: Shopping & Service Guide - N2

54

Компания Ru Charter – ваш гид в мир романтических приключений или деловых встреч, семейного отдыха или морского путешествия для двоих.

Предлагаем свою профессиональную поддержку в планировании досуга для вас и ваших друзей: рыбалка и подводная охота, сноркелинг и дайвинг, прогулки по Средиземноморью с гидом и без, бизнес-чартеры с бронированием отелей и ресторанов. Наши лучшие яхты премиум класса – к вашим услугам. Наш безупречный сервис выше наших цен!

Ru Charter is your guide to the world of romantic adventures and business events, family vacations and romantic cruises.

We offer professional assistance in leisure planning to you and your friends: fishing and underwater hunting, snorkeling and diving, Mediterranean guided tours, business charters with hotel and restaurant booking. Our best premium yachts at your service. The level of our irreproachable service is higher than our prices!

Page 55: Shopping & Service Guide - N2
Page 56: Shopping & Service Guide - N2

56

BG HELICOPTERS provides high quality helicopter services.We offer airport and hotel transfers, sightseeing flights, helitaxi and charter fights. Rent

our helicopters by hour or for a few days, our crew will be pleased to service you. We also have shopping transfers to La Roca Village from any of our bases.

For companies, we offer costumer events in our hangars, product presentation events and meeting transfers.

We hope to see you soon on board!

BG HELICOPTERS предоставляет высококачественный вертолетный сервис. Мы оказываем услуги по транспортировке «аэропорт – отель», обзорные экскурсии,

вертолет-такси и чартерные полеты. Закажите наш вертолет на час или на несколько дней – наш экипаж будет рад вам услужить. Также мы предоставляем шоппинг-трансферы в La Roca Village, отправляющиеся с любой нашей площадки. Для корпоративных клиентов мы организуем костюмированные вечеринки в наших ангарах, презентации продуктов и трансферы для встречи партнеров.

Мы будем рады видеть вас на борту в ближайшем будущем!

Page 57: Shopping & Service Guide - N2
Page 58: Shopping & Service Guide - N2

58

MACH BARCELONA offers a huge range of services.We can take you to any of our restaurants, wineries, ski stations, our chic shopping

outlets partner with a VIP welcome pack, always with the added value of our helicopter premium services.

With MACH BARCELONA you can mix any of our services including our Ferrari, Rolls Royce, Mercedes-Benz vehicles along with our 30m long yacht or any of our private villas by the seaside. Our air fleet includes private planes and helicopters.

You order, we tailor.

MACH BARCELONA предлагает целый спектр услуг.С нами вы сможете посетить любые рестораны, винодельни, лыжные курорты,

шикарные шоппинг-центры, участвующие в программе ‘VIP welcome pack’; вдобавок ко всему, вертолетный премиум-сервис всегда к вашим услугам.

С MACH BARCELONA вы можете подобрать любую гамму услуг: аренда Ferrari, Rolls Royce, Mercedes-Benz, а также 30-метровых яхт, частных вилл на берегу моря. Наш воздушный флот представлен частными самолетами и вертолетами.

Вы заказываете – мы исполняем.

Page 59: Shopping & Service Guide - N2
Page 60: Shopping & Service Guide - N2

60

The VIP FAST PASS available at Madrid and Barcelona Airports consists of a set of exclusive services centred on the concepts of Meet&Assist and Fast Track, the purpose of which is to offer you maximum comfort and time saving in a preferential setting.

The services range from picking you up at home to receiving assistance at the check-in counter, relaxing at the VIP Lounge, going through security control procedures independently, then being escorted in a car right to the plane.

No queues. No delays. Designed to let you travel in maximum comfort with top-notch services.

VIP FAST PASS, доступный в аэропортах Мадрида и Барселоны, – это ряд эксклюзивных услуг, в основе которых лежат концепции Meet&Assist и Fast Track, целью которых является предоставление максимального комфорта и экономия времени наших привилегированных клиентов.

Наши услуги включают в себя все, от трансфера в аэропорт до встречи около доски check-in, отдых в зоне VIP Lounge, свободное прохождение зоны контроля, эскорт, который доставит вас прямо к самолету.

Никаких очередей. Никаких опозданий. VIP FAST PASS создан для того, чтобы Вы путешествовали с максимальным комфортом и первоклассным сервисом.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_VFP_145x210_rus.pdf 1 12/04/12 17:54

Page 61: Shopping & Service Guide - N2

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_VFP_145x210_rus.pdf 1 12/04/12 17:54

Page 62: Shopping & Service Guide - N2

DESIGN & INTERIOR / ДИЗАЙН & ИНТЕРЬЕР

предъявителю гида возможны скидки от 5% до 40%possible discounts for presenter in the amount of 5%-40%

Page 63: Shopping & Service Guide - N2

“Хороший дизайнер копирует, великий – ворует.”

Пабло Пикассо

“Good artists copy,great artists steal.”

Pablo Picasso

Page 64: Shopping & Service Guide - N2

64

The Roche Bobois Group is considered today as the world leader of high end furniture design and distribution, in addition to its elite positioning as a pioneer creator.

Each model results from a close collaboration between Roche Bobois' designers and manufacturers, a concept that characterizes the brand’s strength and originality. As a true testimony to its dynamism. Roche Bobois launches every six months an exclusive new collection and proudly ranks among the most talented furniture brands with an upscale international reputation. The group is present in 40 countries through a constant rising network of more than 240 stores: approximately every month, a new Roche Bobois store opens its door to the public.

Roche Bobois Group считается мировым лидером в производстве и дистрибуции мебели высокого класса. Компания позиционирует себя как первый производитель мебели класса люкс.

Каждая модель – это результат тесного сотрудничества между Roche Bobois и ее дизайнерами и производителями – черта, которая говорит о силе и самобытности марки. В качестве демонстрации динамического развития, Roche Bobois выпускает новые эксклюзивные коллекции каждый шестой месяц. Ей по праву принадлежит статус самой талантливой марки мебели с высокой международной репутацией. Компания представлена в 40 странах: ее постоянно расширяющаяся сеть включает в себя более 240 магазинов, а каждый месяц Roche Bobois открывает двери нового бутика.

Page 65: Shopping & Service Guide - N2

BARCELONAMuntaner, 266-268Tel. 932 404 055

GIRONAEmili Grahit, 51Tel. 972 206 023

Создано для Вас

Каталоги,новинки и магазины

www.roche-bobois.com

Opening hours / Часы работы:Пн.-Сб. 10.00-13.30 - 16.00-20.00Mon.-Sat. 10.00-13.30 - 16.00-20.00

Opening hours / Часы работы:Пн.-Сб. 10.00-20.00Mon.-Sat. 10.00-20.00

Обеденный стол / Dining table - AstrolabДизайн / Design - Roche Bobois

Коллекция / Collection - Los Contemporáneos

Стулья / Chairs - DynaДизайн / Design - Sacha Lakic

Page 66: Shopping & Service Guide - N2

66

BULTHAUP is renowned worldwide for its architecture of living spaces.Architecture, innovation and precision are characteristic of the brand. It offers our costum-

ers a comprehensive promise of quality, the security of seamless design solutions and confidence on all of the world’s markets.

BULTHAUP delivers a service that is truly unmistakable: the design of living spaces that are planning holistically, based on the architecture of the room and the individual needs of the customer. Our new innovations give us an edge over our competitors. For us, precision means superlative expertise and quality us well as technical perfection.

We invite you to visit our show-rooms in Girona and Barcelona to appreciate quality and design of BULTHAUP.

Имя BULTHAUP широко известно во всем мире как символ архитектуры жилых пространств.

Архитектура, инновации и точность – главные отличительные черты бренда. BULTHAUP гарантирует своим клиентам всеобъемлющее качество и эффективные дизайнерские решения в любом регионе мира.

Жилые пространства BULTHAUP имеют холистический характер, определены архитектурой помещения и основаны на индивидуальных потребностях каждого заказчика. Инновационный дизайн и эффективный подход в разработке продуктов и организации производства позволяют марке всегда быть впереди конкурентов.

Точность означает для нас высочайший профессионализм, безупречное качество и техническое совершенство.

Мы приглашаем вас посетить экспозиции в Жироне и Барселоне. Оцените сами качество BULTHAUP.

criteri studioAvinguda Rius i Taulet 14Sant Cugat | BarcelonaTel. +34 935 898 000www.criteri.bulthaup.com

Lb | Leopold BautistaPlaça Santa Susanna, 817001 GironaTel. +34 972 414 248www.lb-bulthaup.com

GREEKBori i Fontestà, 2108021 BarcelonaTel. +34 93 209 3939 www.greek.bulthaup.com

bulthaup b3 Классика вне времени.Воплощение наших убеждений.

Кухни bulthaup сочетают предельный индивидуализм и точность.

Страсть к деталям так же важна, как и общая архитек-турная концепция. Это то, что делает кухни bulthaup уникальными. Их совершенство позволяет найти реше-ние для любого пространства и выполнить желания каж-дого, кто живет в нем.

bulthaup

BCN_35_148x210_4c_C_RU.indd 1 30.05.12 13:13

Page 67: Shopping & Service Guide - N2

criteri studioAvinguda Rius i Taulet 14Sant Cugat | BarcelonaTel. +34 935 898 000www.criteri.bulthaup.com

Lb | Leopold BautistaPlaça Santa Susanna, 817001 GironaTel. +34 972 414 248www.lb-bulthaup.com

GREEKBori i Fontestà, 2108021 BarcelonaTel. +34 93 209 3939 www.greek.bulthaup.com

bulthaup b3 Классика вне времени.Воплощение наших убеждений.

Кухни bulthaup сочетают предельный индивидуализм и точность.

Страсть к деталям так же важна, как и общая архитек-турная концепция. Это то, что делает кухни bulthaup уникальными. Их совершенство позволяет найти реше-ние для любого пространства и выполнить желания каж-дого, кто живет в нем.

bulthaup

BCN_35_148x210_4c_C_RU.indd 1 30.05.12 13:13

Page 68: Shopping & Service Guide - N2

68

MUEBLES LA FÁBRICA is a modern-style company that offers a wide range of movables: modern, classical, colonial, outdoor furniture for garden, recreation and all the necessary decoration components such as pictures, lamps, auxiliary furniture. It works with the best market brands. Our clients appreciate exclusiveness, individuality and consummate style.

Make just one call and ask for a personal meeting – here is where our work starts. We will carry out all the activities in the context of your personal integrated project. The apartment will be delivered fully furnished.

MUEBLES LA FÁBRICA – компания в современном формате, которая предлагает услуги по обустройству вашего дома в современном, классическом или колониальном стилях, уличную мебель для сада, отдыха и любые декоративные компоненты, такие как картины, лампы, дополнительные предметы интерьера. Компания работает с ведущими брендами рынка. Наши клиенты ценят эксклюзивность, индивидуальность и непревзойденный стиль.

Просто позвоните и запишитесь на персональную встречу, остальное сделаем мы. Мы берем на себя реализацию персональных интегральных проектов и сдаем полностью меблированные апартаменты.

Page 69: Shopping & Service Guide - N2

М ЕБЕЛЬ И Д ЕКОР

Page 70: Shopping & Service Guide - N2

70

It is amazing what sleep can do.Discover the power of true sleep in a Hästens and you will find that the benefits of

sleep are pretty amazing. Health. Happiness. Success. Youth. Creativity. Harmony. Passion. Energy. Vitality. You can actually add years to your life, 8 hours at a time. Even become smarter overnight. And furthermore, wake up more attractive than you were before going to bed. Sleeping in the best bed for you, handmade and all-natural, changes everything.

Welcome to the community of the well rested.

Удивительно, что творит здоровый сон.Откройте для себя власть истинного отдыха с маркой Hästens, и вы поймете, что

польза сна неоспорима. Здоровье. Счастье. Успех. Молодость. Творческий потенциал. Гармония. Страсть. Энергия. Жизненная сила. Здоровый сон продлевает нашу жизнь – 8 часов за одну ночь. Повышает сообразительность и внимание. Ночь в объятиях Hästens – залог хорошего самочувствия и привлекательности. Подарите себе Лучший Сон в лучшей постели для вас. Ручная работа и натуральные материалы – изменят ваше представление о комфортном сне.

Добро пожаловать в сообщество Hästens.

Page 71: Shopping & Service Guide - N2

HÄSTENS STORE MALLORCAC/ Son Thomàs 7°A Pol Son Bugadelles Santa PonsaTelf 971 699732

HÄSTENS STORE BARCELONAC/ Ganduxer N° 140 BarcelonaTelf 934180269 hastens.com

Page 72: Shopping & Service Guide - N2

72

The quality is a concept that is often applied in a wrong way. In Instalpark we understand the essence of the word.

Since 1965 we have been choosing the best materials; we do everything that we can to install them in a proper way; we use every means that we have in order to improve the way the products are presented at our exhibition and try to enhance the quality of our service day after day.

Instalpark is a wooden design.

Качество – это концепция, которую часто понимают неправильно. В компании Instalpark мы знакомы с сущностью этого слова.

С 1965 года мы отбираем лучшие материалы; мы делаем все возможное, чтобы установка прошла успешно; мы используем все средства, чтобы раскрыть лучшие стороны наших продуктов во время презентации и работаем над улучшением качества нашего сервиса день ото дня.

Instalpark – это дизайн из дерева.

Page 73: Shopping & Service Guide - N2
Page 74: Shopping & Service Guide - N2

74

Natur&Styl is a company situated in the very heart of Girona city. Our specialization is planification and implementation of all types of integrated interior and exterior projects, new constructions, renovation of residential and commercial areas. Natur&Styl easily restores the STYLE full of refined ideas.

Our showroom in Girona with an area of 600 m2, is the company center; it is a space that demonstrates quality and aesthetic of our products. We surrounded ourselves by the best brands and a team of professionals. Our core of the core is coordination, planning and fulfillment of all types of works from beginning to end without wasting time; we provide you with security and comfort, a guarantee and control of quality in every project.

We invite you to enjoy your new house. Welcome to Natur&Styl!

Natur&Styl – это фирма, расположенная в сердце Жироны. Наше основное направление деятельности – разработка и реализация всех видов интегральных внутренних и внешних проектов для новых построек и для обновления жилых и коммерческих площадей. Natur&Styl естественным образом возрождает СТИЛЬ, полный самых утонченных идей.

Наш шоу-рум в Жироне площадью 600 м2 – это ядро, вокруг которого существует наше предприятие, пространство, демонстрирующее качество и эстетику наших продуктов. Мы окружили себя лучшими марками и командой профессионалов. Наша основа основ – координация, организация и выполнение работы от начала до конца, без потери времени, безопасность, комфорт, гарантия и контроль качества во всех проектах.

Мы приглашаем вас насладиться вашим новым домом. Добро пожаловать в Natur&Styl!

Page 75: Shopping & Service Guide - N2

CONSTRUCTION • ARCHITECTURE • DESIGN • DECORATION

OF NEW BUILD AND UNDER REHABILITATION

VILLAS, HOUSES AND LUXURY APARTMENTS

www.naturstyl.cat

Opening hours:Mon.-Fri. 9.00-13.30 - 16.00-20.30Sat. 10.00-14.00 - 16.00-20.00

SHOWROOM GIRONAC/ Migdia, 122

Tel. + 34 972 42 66 07Mob. +34 607 473 065

Mob. +34 615 629 849 (Irina Osokina)[email protected]

Page 76: Shopping & Service Guide - N2

76

Mobel Systems – our team is represented by highly qualified professional architects, designers and engineers who devote themselves to design, engineering and realization of all types of repair and construction works. More than a 25-year experience has perfected our skills.

The Mobel Systems’ style is characterized by a maximum efficiency and professionalism in designing and implementation of projects.

Mobel Systems – штат нашей компании состоит из профессиональных архитекторов, дизайнеров и инженеров, которые занимаются дизайном, проектированием и реализацией всех видов ремонтных и строительных работ. Более чем 25-летний опыт на рынке отточил наше мастерство.

Стиль Mobel Systems заключается в максимальной эффективности и профессионализме как в планировке, так и реализации проектов.

Page 77: Shopping & Service Guide - N2

Calle Bruc 120, 08009 Barcelona Tel. 93 207 56 00E-mail: [email protected]

En ruso: [email protected] (Natalia Ivanova)

Page 78: Shopping & Service Guide - N2

78

We see architecture as the strongest manifestation of elegance, power and greatness of its owners. If you want to enjoy a highest standard of comfort and demonstrate all the magnificence to the world, we will help you to make your dreams come true.

We will create any exclusive construction you wish, thoroughly working at every single detail. Entrust us with a process of product management in architecture, interior and urban design areas and you will get the best possible results. No one but us can elaborate your ideas optimizing the construction expenses to lower limits.

Our objective is to completely satisfy you with our work and make you feel good. Luxury, power and architecture is a perfect combination.

Extraordinary constructions for extraordinary people.

Мы рассматриваем архитектуру как эффективнейший способ показать элегантность, силу и величие наших заказчиков. Если вы хотите насладиться высшими стандартами комфорта и предстать перед миром во всем своем великолепии, мы поможем вам сделать ваши мечты явью.

Мы создадим эксклюзивную конструкцию в соответствии с вашими пожеланиями, тщательно прорабатывая каждую деталь. Доверьте нам работу с материалами для реализации архитектурных проектов, внешнего и внутреннего дизайна, и мы вам гарантируем лучшие результаты. Никто, кроме нас, не сможет с такой же точностью воплотить в жизнь ваши идеи, максимально оптимизировав затраты на строительство.

Наша цель – полностью удовлетворить ваши желания. С нами вы будете чувствовать себя превосходно. Роскошь, сила и архитектура – отличная комбинация. Необычные конструкции для необычных людей.

Page 79: Shopping & Service Guide - N2

КАРМЭН AGUDOЛиц. архитектора - 49.153-5 COAC

Лиц. юриста - 2872 ICAG

[email protected]

МАНУЭЛЬ MARTÍNЛиц. архитектора - 38.148-9 COAC

[email protected]

Испания+34 972 22 59 79 / +34 645 459 273

ENGLISH FRANÇAIS РУССКИЙ ESPAÑOL CATALÀ

Page 80: Shopping & Service Guide - N2

80

Admingrup Servei is a young and ambitious company that in short terms has gained a reputation in Spain as one of the most reliable providers of engineering, construction, maintaining and repair services.

Our professionals will cope with any task and incorporate any of your ideas into the project: the level of sophistication does not matter. We will design, construct, repair your house, lay out a garden and build a swimming pool in the house yard, will provide you with after-sales juridical, services and all the necessary consulting and legal documentation.

Place some confidence in us and will prepare your home for your arrival. With high quality service of Admingrup Servei you will never have to worry of anything. We will make all your dreams come true.

Admingrup Servei – молодая и амбициозная компания, за короткий срок завоевавшая репутацию одного из самых надежных поставщиков услуг по обслуживанию, проектированию, строительству и ремонту недвижимости в Испании. Наши профессионалы справятся с задачей любого уровня сложности и воплотят в жизнь любые ваши идеи. Наш конек – качество и оперативность.

Мы спроектируем, построим, отремонтируем вашу недвижимость, разобьем сад и оборудуем бассейн, предоставим полное сервисное обслуживание вашего дома и участка. При необходимости обеспечим юридическую, правовую поддержку и консалтинг, индивидуальный VIP-сервис.

Доверьтесь нам, и мы подготовим ваш дом к Вашему приезду или приезду Ваших гостей. С Admingrup Servei Вы освободитесь от лишних забот – мы знаем, как претворить в реальность Ваши желания.

Page 81: Shopping & Service Guide - N2

C/Rosselló 430, entr. 4º BarcelonaTel/Fax. 972 819179 Mob. 672047833

[email protected]

QUALITY

DEADLINE

UNIQUE

OFFERS

ECONOMY

Page 82: Shopping & Service Guide - N2

HOTELS & RESTAURANTS / ОТЕЛИ И РЕСТОРАНЫ

предъявителю гида возможны скидки от 5% до 40%possible discounts for presenter in the amount of 5%-40%

Page 83: Shopping & Service Guide - N2

“Я не из тех, кто мечтает вернуться на лоно природы; я из тех, кто мечтает вернуться в лоно отеля.”

Фран Лебовиц

“To put it rather bluntly, I am not the type who wants to go back to the land; I am the type who wants to go back to the hotel."

Fran Lebowitz

Page 84: Shopping & Service Guide - N2

84

Hostal de La Gavina, an authentic masterpiece in the classic Catalan style, dates back to early 1932 and fits perfectly with its lush natural surroundings.

The hotel offers 74 rooms and suites among a Villa that complete the lodging possibilities.

La Gavina offers a unique and incomparable setting: several restaurants, various elegant bars, banqueting rooms of different sizes, spectacular gardens and terraces overlooking the sea to make your stay even more memorable. External Catering Servicie is available.

The hotel has a fully equipped new Spa centre and a salt water swimming pool with an exceptional view over the Mediterranean Sea.

Hostal de La Gavina – это произведение искусства на первой линии моря, выполненное в каталонском стиле в начале 1932 года и сочетающее в себе единую архитектурную гармонию с окружающей его природой.

Отель предлагает для размещения 74 номера, люксы и одну виллу. La Gavina открывает своим клиентам уникальные возможности в незабываемом окружении: рестораны, элегантные бары, банкетные залы, красивейшие сады и террасы с великолепными видами на море превратят Ваше пребывание в отеле в незабываемое событие. Предоставляются кейтеринговые услуги.

Отель также располагает новым Spa-центром и бассейном с морской водой с восхитительным видом на Средиземное море.

Page 85: Shopping & Service Guide - N2

Plaça de Roserar, s/n17248 S’Agaró

Tel. (+34) 972 321 100Fax. (+34) 972 321 [email protected]

www.lagavina.com

Page 86: Shopping & Service Guide - N2

86

Hotel Guitart Monterrey totally reconstructed in 2010, together with a casino Costa Brava occupy a luxury territory with a vast garden. There are a total of 200 rooms (eight suits, two gran suites), all of them are equipped with state-of-the-art technology.

Julio Iglesias, Tom Jones, Roger Hodgson, Michael Bolton, Rafael, George Benson, The Beach Boys,who perform at annual coastal summer music festivals, are frequent guests here. The quality of services speaks for itself.

There are swimming pools for adults and children, a playground and sports facilities for active guests in the hotel garden. The wonderful complex is completed with refined restaurants, Freu, Monterrey and Nautic, and a Wellness&SPA Monterrey beauty center.

Make your stay at Costa Brava unbelievable, feel the comfort of Hotel Guitart Monterrey.

Отель Guitart Monterrey, полностью реконструированный в 2010 году, вместе с казино Costa Brava образуют роскошный комплекс c огромным парком. В отеле 200 комнат (восемь – suit, две – gran suit), все они оборудованы согласно последним тенденциям в мире современных технологий. В отеле часто останавливаются такие знаменитости, как Хулио Иглесиас, Том Джонс, Роджер Ходжсон, Майкл Болтон, Рафаэль, Жорж Бенсон, выступающие на летних фестивалях побережья Costa Brava. Этот факт является высшей оценкой сервиса в отеле.

В парке отеля расположены бассейны для взрослых и детей, детская площадка и спортивные тренажеры для энергичных постояльцев. Великолепный комплексный сервис дополняют изысканные рестораны Freu, Monterrey и Nautic, и центр Welness & SPA Monterrey.

Сделайте ваш отдых на Costa Brava незабываемым, оцените комфорт Monterrey.

Page 87: Shopping & Service Guide - N2

Avda. Vila de Tossa, 27Lloret de Mar - GironaTel. (+34) 972 34 60 54www.guitarthotels.com

Page 88: Shopping & Service Guide - N2

88

This amazing restaurant opened its doors in September 2006 in order to offer high-quality Meditarrenean cuisine prepared with healthy fresh products of Spain, though the most exotic influences have never been completely renounced.

The Freu restaurant has become a unique place: its design, simplicity and quality are three important elements that characterize the Freu’s cuisine.

Nacho Arregui, Pep Arbós and Carlos Orive are the three young professionals who work at the project. Having a long-term experience in restaurant business they met at the Freu restaurant in order to offer an innovative approach to a restaurant culture.

Try our famous menu, the “Freu Gastronómico”, a seasonal proposal that costs about 50€ per person.

Этот удивительный ресторан открыл свои двери в сентябре 2006 года, чтобы порадовать посетителей высококачественными блюдами средиземноморской кухни, приготовленными из полезных и свежих продуктов Испании, а также под воздействием некоторых экзотических тенденций приготовления пищи.

Ресторан Freu – уникальное место: дизайн, простота и качество – три важнейших элемента, характеризующих Freu-кухню.

Начо Арреги, Пэп Арбос и Карлос Ориве – молодые профессионалы, на которых держится проект. Имея большой опыт в ресторанном бизнесе, они встретились в ресторане Freu для того, чтобы предложить свое видение ресторанной культуры.

Попробуйте наше знаменитое меню “Freu Gastronómico”, сезонное предложение стоимостью около 50€ на человека.

Page 89: Shopping & Service Guide - N2

Avda, Vila de Tossa, 27

Lloret de Mar - Girona

Tel. (+34) 972 34 60 54

www.guitarthotels.com

Page 90: Shopping & Service Guide - N2

90

Hotel Cala del Pi is a luxurious 5-star hotel located on a picturesque bay of Platja d’Aro, one of the main tourist destinations in Costa Brava. Here you will find a variety of sandy beaches, little coves, nice selection of restaurants and shops.

Cala del Pi has 49 guestrooms including 8 suites overlooking the hotel’s wonderful garden and the sea.The hotel counts with a high-class restaurant where our guests can enjoy delicious cuisine. The Spa area is equipped with swimming pools and sauna, Jacuzzi and a massage room. We offer a wide range of massage services and beauty treatments to our guests.

We wish you to have a wonderful stay in our hotel!

Cala del Pi – это эксклюзивный пятизвездочный отель, расположенный в живописной бухте Platja d’Aro, одном из самых популярных курортов Коста Бравы. Здесь вы найдете множество песчаных пляжей, маленьких горных пещер, хорошую подборку ресторанов и магазинов.

К услугам клиентов Cala del Pi 49 комнат, 8 из них – класса suit с видом на великолепный сад и море. В нашем отеле вы найдете ресторан высшего класса, где сможете насладиться изысканной пищей. В зоне Spa вы найдете бассейны, сауну, джакузи и комнату для массажа. Мы предлагаем нашим гостям услуги массажистов и салона красоты.

Мы желаем вам приятного отдыха в нашем отеле!

Page 91: Shopping & Service Guide - N2
Page 92: Shopping & Service Guide - N2

92

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa, is located next to the best coves of Costa Brava among the hills of Lloret de Mar, surrounded by hundreds of hectares of natural park.

Its majestic and impressive building was designed in 1890 by Josep Puig i Cadafalch, one of the masters of Catalan modernism.

In July 2011 the historical corner took on a new life: transformed into an amazing hotel, it preserved a century-old architecture that harmonized with the latest and most sophisticated technology applied in 19 Suites with an individual design.

The Spa center offers more than 50 treatments and a menu of ayurvedic services. Sant Pere del Bosc is a place to regenerate, relax and enjoy.

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa находится вблизи лучших бухт Коста Брава, среди гор Льорет-де-Мар, в окружении сотен гектаров природного парка.

Его удивительное и впечатляющее здание было построено в 1890 году Жузепом Пуиж и Кадафалч, одним из ведущих маэстро каталонского модернизма.

В июле 2011 года в исторический уголок вдохнули новую жизнь. Превратив его в шикарный отель, мы сохранили вековую архитектуру, которая отлично сочетается с современным технологическим оснащением 19 номеров класса suite, каждый из которых имеет свой уникальный дизайн.

В нашем Spa-салоне вы сможете посетить более чем 50 различных процедур и воспользоваться аюрведическим меню. Sant Pere del Bosc позволит вам почувствовать себя обновленным, спокойным и отдохнувшим.

Page 93: Shopping & Service Guide - N2

Lloret de Mar (Girona) tel +34 972 36 16 36 www.santperedelboschotel.com

Un lugar donde dejarse quererA place to be loved

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa se encuentra cerca de las mejores calas de la Costa Brava, en las montañas de Lloret de Mar, rodeado por cientos de hectáreas de parque natural.

El majestuoso y señorial edi�cio fue proyectado en 1890 por Josep Puig i Cadafalch, uno de los grandes maestros del modernismo catalán.

Desde Julio de 2011, una de sus alas renace transformada en un asombroso hotel, dónde se aúna el respeto por su gran patrimonio y la última tecnología en 19 suites decoradas de forma individualizada.

Su completo Spa ofrece más de 50 tratamientos y una carta de servicios ayurvédicos.

Sant Pere del Bosc es un espacio dónde renovarse, relajarse y reencontrarse.

Page 94: Shopping & Service Guide - N2

94

Opened in 2000, Sant Pere del Bosc is one of the most glamourous Restaurants of the Costa Brava, as is recognized by the most prestigious critics and guides.

Their proposal is based on a wise combination of avantgarde and tradition, betting in special way for the use of ember on the cooking processes.

The wines menu it’s something apart, without any doubt the most important one in Lloret de Mar, including the most exotic spanish and international wines.

On summer there’s a chill out cocktail bar with music concerts.Only the majestic Puig i Cadafalch building deserves a visit; Sant Pere del Bosc is a truly

must during your Costa Brava vacations.

Открывший свои двери в 2000 году, Sant Pere del Bosc стал одним из ведущих ресторанов побережья Коста Брава, по мнению знаменитых критиков и авторов самых престижных визит-гидов.

Его предложение тщательно составлено с применением элементов авангарда и традиционного стиля; особое внимание уделяется использованию горячих углей в процессе приготовления пищи.

Наша винная карта уникальна: без сомнения, наша коллекция вин – лучшая в Льорет де Мар. Здесь вы найдете эксклюзивные испанские и зарубежные вина.

В летнее время наши клиенты могут усладить свои уши живой музыкой в нашем коктейль-баре chill-out.

Даже здание величественного Puig i Cadafalch заслуживает вашего внимания. Посещение Sant Pere del Bosc должно стать неотъемлемой частью вашего путешествия на Коста Брава.

Page 95: Shopping & Service Guide - N2

Restaurant - Espai d’ArtLloret de Mar (Girona) tel +34 972 36 12 48

www.santperedelbosc.com

En la simplicidad reside la verdadera bellezaIn simplicity lies true beauty

Opened in 2000, Sant Pere del Bosc is one of the most glamourous Restaurants of the Costa Brava, as is recognized by the most prestigious critics and guides.

Their proposal is based on a wise combination of avantgarde and tradition, betting in special way for the use of ember on the cooking processes.

The wines menu it’s something apart, without any doubt the most important one in Lloret de Mar, including the most exotic spanish and international wines.

On summer there’s a chill out cocktail bar with music concerts.

Only the majestic Puig i Cadafalch building deserves a visit; Sant Pere del Bosc is a truly must during your Costa Brava vacations.

Page 96: Shopping & Service Guide - N2

96

Restaurant O'Nabo Lugo, located in the heart of Barcelona and for more than 40 years offers joy of quiet and exquisite atmosphere.

It presents the best Mediterranean cuisine in the city and the best seafood and selected fish from the Mediterranean and Galician coast.

Our specialties are oysters, clams, shrimp, mussels, sea paella, risotto with red lobster, and also black rice and fish cooked on salt.

Perfect service, genteel personnel, homey and unobtrusive ambiance will bring you complete satisfaction with your visit of this excellent restaurant - O'Nabo de Lugo.

Ресторан O'Nabo de Lugo, расположенный в центре Барселоны, на протяжении 40 лет предлагает насладится в тихой и эксклюзивной обстановке лучшей среди-земноморской кухней в городе и лучшими морепродуктами галисийского и среди-земноморского побережий.

Наша специальность это устрицы, креветки, мидии, а также морская паэлья, наваристый рис с красным лангустом и омаром, черный рис и рыба на соли.

Отменный сервис, приятный персонал, уютная и ненавязчивая атмосфера - все это подарит вам ощущение полного удовлетворения от посещения прекрасно-го ресторана - O'Nabo de Lugo.

Page 97: Shopping & Service Guide - N2
Page 98: Shopping & Service Guide - N2

98

In the very heart of Cala Canyelles, one of the most beautiful coves of Costa Brava, you will discover a restaurant El Trull. A fantastic complex of gardens, terraces, salons and private lounges offers you refined Mediterranean cuisine, dishes prepared with fresh fish, seasonal products and seafood delivered from Girona sea coast.

In an ancient messuage situated between Blanes and Lloret de Mar, restored in a purely marine style, you will find the El Ventall restaurant: everything here breathes the atmosphere of Mediterranean coast of Costa Brava.

In El Trull and El Ventall you will find everything you are looking for: excellent service, attention and care – everything to make you holidays special and unforgettable. Come to our restaurants and you will get an unmatched gastronomic experience.

В самом сердце Кала Канельес, одной из самых красивых бухт на Коста Брава, вы откроете для себя ресторан El Trull. Потрясающий комплекс из садов, террас, салонов и приватных залов предлагает вам изысканную средиземноморскую кухню, блюда из свежей рыбы и морепродуктов с берегов провинции Жирона (Льянца, Порт де ла Сельва, Паламос и Бланес) с добавлением сезонных продуктов.

А в частном имении, расположившемся между городами Бланес и Льорет де Мар, отреставрированном в исключительном морском стиле, вы найдете ресторан El Ventall, где все дышит атмосферой средиземноморского побережья Коста Браво.

В ресторанах El Trull и El Ventall вы найдете все необходимое – сервис, внимание и заботу – все, чтобы ваш отдых стал необыкновенным и запоминающимся. Приходите к нам, и вы получите несравненный гастрономический опыт.

Page 99: Shopping & Service Guide - N2
Page 100: Shopping & Service Guide - N2

100

Marc Roca becomes interested in cooking at the family kitchen and nurtures his talent alongside national and international restaurant professionals. Working for his restaurant Blau BCN he chooses fresh high-quality products for the dishes that are to discover a potential of autochthonous flavors as well as to update the recipes of traditional Mediterranean cuisine.

Marc Roca works alongside a strong team of cuisine professionals and sommeliers of recognized prestige, who contribute to his experience and let him create the most adequate menu that satisfies the needs of every client. Creative high-quality menus are able to amaze and seduce with its original flavors and excellent service.

Марк Рока увлекся приготовлением пищи на семейной кухне и взращивал свой талант, работая бок о бок с ведущими поварами национального и международного уровня. Работая в своем ресторане Blau BCN, он выбирает лишь свежие высококачественные продукты для своих блюд, которые призваны раскрывать потенциал автохтонных вкусов, а также привносить новизну в традиционные рецепты средиземноморской кухни.

Марк Рока работает в окружении профессиональных поваров и сомелье высшего класса, которые вносят свой вклад в его профессионализм и помогают создавать наиболее адекватное предложение, способное удовлетворить потребности любого клиента. Креативные высококачественные меню удивляют и соблазняют благодаря оригинальным вкусовым характеристикам и первоклассному обслуживанию.

Page 101: Shopping & Service Guide - N2
Page 102: Shopping & Service Guide - N2

102

Cercle d’Amics is a gastronomic restaurant that offers a nice combination of Catalan and Mediterranean author’s cuisine.

Chef Jani Paasikoski of Finish origin, who has developed his skills cooperating with the best Catalan cuisine cookery experts, strives for perfection in working with traditional and author’s cuisine.

The restaurant Cercle d’Amics offers you an exclusive service and one of the best selections of cocktails in Barcelona served in a refined and modern environment accompanied by lovely music.

Come to our restaurant and get an experience of all five senses...

Cercle d'Amics – гастрономический ресторан, объединяющий в себе основные тенденции каталонской и средиземноморской авторской кухни.

Шеф-повар Jani Paasikoski финского происхождения, получивший свой опыт в сотрудничестве с великими кулинарами каталонской кухни, добивается совершенства в слиянии традиционной и авторской кухни.

В ресторане Cercle d'Amics мы предлагаем вам эксклюзивный сервис и один из лучших выборов коктейлей в Барселоне в современной и утонченной обстановке с изысканным музыкальным сопровождением.

Посетите нас и испытайте наслаждение всеми пятью чувствами...

Page 103: Shopping & Service Guide - N2
Page 104: Shopping & Service Guide - N2

RESTAURANTS / РЕСТОРАНЫ

104

Caelis

Обладатель звезды Michelín, ресторан Сaelis предлагает своим гостям великолепную кухню и еще более повышает престиж отеля как одного из символов Бaрселоны. Ромайн Форнел, шеф-повар, стал единственным шеф-поваром – обладателем звезды Michelín одновременно во Франции и Испании.

Awarded with a Michelin Star, Caelis Restaurant brings even greater renown to Barcelona’s culinary traditions and to El Palace’s reputation as one of the city’s long standing institutions. Romain Fornell, was the youngest French Chef awarded with a Michelin star in France and in Spain.

Gran Vía Corts Catalanes, 668 +34 93 510 12 05

Lasarte is much more than chef Martín Berasategui’s gastronomic vision for Barcelona. It is a spiritual project with the very best team of professionals at its forefront that strives to delight its diners with every aroma and flavour. In 2009, it was awarded its second Michelin star.

Carrer de Mallorca, 259 +34 93 445 32 42

Lasarte

Lasarte – это намного больше, чем взгляд на Барселону шеф-повара Мартина Берасатеги. Это идея, за которой стоит лучшая команда профессионалов, направляющих все усилия на то, чтобы насытить пищу всеми ароматами. В 2009 г. его наградили второй звездой Мишлен.

Page 105: Shopping & Service Guide - N2

105

Moments

Ресторан для истинных гурма-нов совершенствует мастерство приготовления блюд каталонской кухни. Во главе с Карме Рускальеда, шеф-поваром, завоевавшим 5 звезд Мишлен в Испании и Токио, Moments является одним из самых изысканных ресторанов в Барселоне.

Awarded with a Michelin star, our gourmet restaurant is blazing a trail in traditional Catalan cuisine. Directed by Carme Rus-calleda, a chef who has earned five Michelin stars for her restaurants in Spain and Tokyo, and her son Raül Balam, Moments is one of the finest dining experiences in Barcelona.

Passeig de Gràcia, 38-40 +34 93 151 87 81

Via Veneto

Хосе Монже и Педро Монже, отец и сын, стоят во главе команды из 40 профессионалов. Благодаря первоклассному сервису, современной и узнаваемой кухне и наличию замечательного винного погреба, ресторан достиг желанного и повсеместного признания.

José Monje y Pedro Monje, father and son, manage a team of 40 profession-als. Thanks to its high-quality service, a modern and recognized cuisine and its exceptional wine cellar, the restaurant has achieved a deserved and widespread recognition.

Carrer de Ganduxer, 10 +34 93 200 72 44

Page 106: Shopping & Service Guide - N2

RESTAURANTS / РЕСТОРАНЫ

106

Restaurant Gaig, in the Hotel Cram, was awarded a Michelin star in 1993 and con-tinues to explore his uniqueness. Gaig’s philosophy is easy: “Food produce should be allowed to maximise the potential of all its characteristics, combining them with other elements”.

Aragó, 214 +34 93 429 10 17

Gaig

Уникальный ресторан отеля Cram, получил звезду Мишлен в 1993 г. Философия здесь проста: «Приготовление пищи должно быть процессом, максимально улучшающим все свойства продукта, что достигается через их сочетание с другими элементами».

Comerç24

За стойкой бара или за столом посе-тители могут насладиться миниа-тюрными яркими кулинарными про-изведениями авангардной кухни от Карлоса Абельяна, обладателя звезды Мишлен. Авангардные техники ис-пользуются при работе над блюдами и их составляющими.

At the bar counter or at tables, guests can enjoy Carles Abellan’s miniature avant-gcuisine, an eloquent culinary concept which has roots and which has been dis-tinguished with a coveted Michelin star. Avant-garde techniques are placed at the service of the dishes and ingredients.

Carrer Comerç, 24 +34 93 319 21 02

Page 107: Shopping & Service Guide - N2

107

El Celler de Can Roca

Треугольник с тремя вершинами – Жуан, Жузеп и Жорди, которые в великолепной гармонии друг с другом создают мир, в котором эмоции и ощущения наполняют вкус красками. Они возрождают ощущения и интим-ные воспоминания, от которых вас отделяют время и пространство.

Massana

Обладающий солидной репутацией ресторана с отличным уровнем сервиса, Massana приглашает посе-тителей насладиться незабываемым опытом, который никого не оставит равнодушным. Дружелюбный сервис, отдых в семейном и дружеском кругу, изысканная кухня и искры счастья.

A triangle with three vertices — Joan, Josep and Jordi — which, in the most perfect harmony, delineate a scenario where emotions and sensations excite and fill the palate. They bring to mind moods and personal memories otherwise distant in time and space.

Can Sunyer, 48 - Girona +34 972 222 157

With a solid reputation for friendliness and good service, Massana Restaurant invites diners to enjoy the unforgetable experience that will always be to their satisfaction. Friendly service, family and friends, fine cuisine, and sparks of hap-piness.

Bonastruc de Porta, 10 - Girona +34 972 213 820

Page 108: Shopping & Service Guide - N2

HEALTH / ЗДОРОВЬЕ

Page 109: Shopping & Service Guide - N2

109

“О делах бизнесмена судят по его здоровью.”

Из принципов Гарвардской школы бизнеса

“Good health of the businessman creates good impression about him.”

The principles of the Harvard Business School

Page 110: Shopping & Service Guide - N2

110

A foreign patient in BarcelonaAccording to the World Health Organization Spanish medicine is among the best health

systems in the world. Our internationally recognized professionals make more than 15.000 foreigners come to Barcelona every year; a special structure Barcelona Centro Médico (BCM) was created with the assistance of the City Hall and Government of Catalunya.

Being an Integrated International Department of more than 20 hospitals, the BCM offers its services in any field of medicine: from transplantation to the dentistry. 23 hospitals, 42 specialties, more tan 1.500 professionals, interpretation and coordination services requested through the Integrated International Department of BCM.

Иностранный пациент в БарселонеПо оценкам Всемирной организации здравоохранения, испанская медицина

входит в пятерку лучших в мире. Международная репутация ведущих специалистов ежегодно привлекает в Барселону более 15.000 иностранных пациентов, за обслуживание которых отвечает специальная структура, созданная при поддержке мэрии города и правительства Каталонии: Barcelona Centro Médico (BCM).

Являясь Единым Международным Департаментом, объединяющим более двадцати крупнейших госпиталей, ВСМ организует помощь в любой области медицины: от трансплантации до стоматологии. 23 госпиталя, 42 специальности, более 1500 специалистов, переводческая и координационная служба – доступны через Единый Международный Департамент – ВСМ.

Page 111: Shopping & Service Guide - N2

+34 934 140 [email protected]

Единый Международный Департамент крупнейших клиник Барселоны (ВСМ)

Page 112: Shopping & Service Guide - N2

ENTERTAINMENT/ ОТДЫХ

предъявителю гида возможны скидки от 5% до 40%possible discounts for presenter in the amount of 5%-40%

Page 113: Shopping & Service Guide - N2

“Конечной целью войны служит мир, работы – досуг.”

Аристотель

“We give up leisure in order that we may have leisure, just as we go to war in order that we may have peace.”

Aristotle

Page 114: Shopping & Service Guide - N2

114

With more than a 130-year history, the RCNB is a reference point in the world of Mediterranean navigation.

The RCNB owns sports and social facilities situated in the center of the Barcelona port. The harbor’s capacity is 200 mooring places for yachts with the boat length up to 40 meters. We also offer you to become a part of our social community for the navigation lovers which opens a range of services to its members.

The RCNB has been awarded with various prizes that give it a status of a highly-qualified sports entity. In 1999 obtained the Placa de Oro de la Real Orden del Mérito Deportivo and in 2003 it was distinguished with the Medalla al Mérito Deportivo, Gold category, by Barcelona City hall.

The RCNB is known for its regattas: Menorca-St. Joan, Conde de Godó tournament, Zegna and Freixenet championships, - all of them form a part of Barcelona Sports Agenda (Barcelona Tourism). The RCNB also has organized a School of Navigation in order to give an incentive to navigation training.

The RCNB offers a range of extra sports and social activities: fishing tournaments, competitions, expositions, member dinners, and many other activities in a privileged environment.

www.rcnb.com

Page 115: Shopping & Service Guide - N2

115

Клуб с более чем 130-летней историей, RCNB – это ориентир в мире средиземноморской навигации.

RCNB – это спортивные и общественные сооружения, расположившиеся в самом центре порта Барселоны. Гавань располагает швартовочными 200 местами для яхт длиной до 40 метров. Мы предлагаем вам стать членом нашего социального клуба, созданного для истинных мореплавателей, и вы получите доступ к широкому спектру предоставляемых нами услуг.

RCNB неоднократно награждался как одна из наиболее высококвалифицированных спортивных организаций. В 1999 он был удостоен награды Placa de Oro de la Real Orden del Mérito Deportivo, а в 2003 получил золотую медаль Medalla al Mérito Deportivo от муниципалитета города Барселона.

RCNB славится своими регатами: Menorca-St. Joan, турнир Conde de Godó, соревнования Zegna и Freixenet – все они включены в спортивную программу Барселоны (Barcelona Tourism). RCNB также организовал Школу навигации, для того чтобы дать импульс развитию образования в этой сфере.

RCNB предлагает ряд дополнительных спортивно-общественных мероприятий: турниры по рыболовству, соревнования, выставки, членские обеды и множество других мероприятий в привилегированной среде.

www.rcnb.com

Page 116: Shopping & Service Guide - N2

116

Over the Club’s history it has been a venue for tournaments of all kinds. It has hosted the Spanish Open on 9 occasions, as well as multiple European professional golf tournaments, national and international championships.

Today “El Prat” is located 26 km from Barcelona. It became the first golf course in continental Europe designed by Greg Norman. It has a unique character that places an emphasis both on aesthetic appeal and playability.

The new Real Club de Golf “El Prat” has been created to suit golfers of any level and individual game preferences. There are areas for those who enjoy wooded surroundings as well as for those who prefer open spaces, and of course, a combination of both. The greens are vast and rolling. Each tee box has seven markers, from black to pink, to suit any level.

Thanks to the wonderful design and execution of the project as well as to the enormous effort made by our staff, the course looks as if it has been in place for years. Since its inauguration in 2004, the members of “El Prat” have been able to enjoy one of the Europe’s best golf courses.

We needed a course different from anything already in existence. Something unique due to its area’s climate and the conditions of its soil. We found it in Natural Park of Sant Llorenç del Munt, just 20 km from Barcelona.We knew that here we could create 45 unforgettable holes for players, no matter which tee they started from, and have enough land to divide it up into five 9-hole courses. And that’s just what we did. “El Prat” offers each player multiple game options, thereby providing an almost endless string of sensations by enabling players to alternate between courses that are nothing alike. Each swing is different from the one before. What more could you ask of a golf course?

Playing golf with “El Prat” is a pleasure. We make your experience special.

www.rcgep.com

Page 117: Shopping & Service Guide - N2

117

На протяжении всей истории существования клуба, RCG “El Prat”был площадкой для разнообразных соревнований. 9 раз здесь проводился кубок Spanish Open, а также множество европейских профессиональных турниров по гольфу, национальные и международные соревнования.

RCG “El Prat” расположен в 26 км от Барселоны. Его поля стали первой в Европе площадкой для гольфа, сооруженной по проекту Грэга Нормана. Эстетика и комфорт – вот что придает им уникальности.

Новый Real Club de Golf “El Prat” был создан таким образом, чтобы удовлетворить потребности игроков любого уровня и с любыми предпочтениями. Здесь есть три основные зоны: первая – для тех, кто любит играть в окружении деревьев; другая – для тех, кто предпочитает открытые пространства; последняя являет собой комбинацию первых двух. Поля для гольфа – обширные и холмистые. Каждая площадка, на которой устанавливается мяч для первого удара (tee), имеет семь маркеров, от черного до розового, для любого уровня подготовки.

Благодаря восхитительному дизайну и качественной реализации проекта, а также работе нашего персонала, поля выглядят так естественно, как будто они находились на своем месте годами. Со дня своей инаугурации в 2004 г., “El Prat” может похвастаться одной из самых лучших площадок для гольфа в Европе.

Играть в гольф с “El Prat” – настоящее удовольствие. Мы подарим вам незабываемый опыт. Без сомнения, “El Prat” обладает лучшими полями для гольфа, на которых вы почувствуете себя гордым от того, что выбрали гольф в качестве любимого спорта. Мы работаем, чтобы вы наслаждались каждым свингом.

www.rcgep.com

Page 118: Shopping & Service Guide - N2

118

The Real Club de Tenis de Barcelona was founded in 1899 as a private tennis club. Today it has 18 clay courts, including a stadium court with a capacity of 7,200 people and a show court for 2,000 spectators. Since it was moved to its current location in 1953, the district of Pedralbes, in the northwest of the city, the club has been hosting the Open Godó tournament, a part of the ATP World Tour’s 500 Series, and the famous Davis Cup.

The RCTB is one of the most prestigious tennis clubs in the world and, no doubt, the most prestigious in Spain. It was the place where many legendary players have been trained: Arantxa Sánchez Vicario, Conchita Martínez, Carlos Moyá, Rafael Nadal.

Form a part of the legendary tennis club. Improve your skills and enjoy playing tennis with us.

We offer you a range of social and sports services. The club has an advanced infrastructure with many sports and leisure possibilities to be offered to its members. Restaurant, sports center, swimming pool, salon, etc. – everything at your service.

The Real Club de Tenis de Barcelona will become your second home.Welcome to the RCTB-1899!

www.rctb1899.es

Page 119: Shopping & Service Guide - N2

119

Real Club de Tenis de Barcelona был основан в 1899 году как частный теннисный клуб. Сегодня его инфраструктура включает в себя 18 теннисных кортов с глиняным покрытием, теннисный стадион на 7,200 человек и меньший по размерам корт с трибунами на 2000 зрителей. С тех пор как клуб был перенесен на его сегодняшнее место в 1953 году, в район Педральбес на северо-западе Барселоны, в клубе проходили турниры Open Godó в рамках ATP World Tour’s 500 Series и знаменитый кубок Дэвиса.

RCTB – один из самых престижных теннисных клубов в мире и самый престижный в Испании. Именно здесь получили подготовку многие будущие легенды теннисного спорта: Аранча Санчес Викарио, Кончита Мартинес, Карлос Мойа, Рафаэль Надаль.

Станьте членом легендарного теннисного клуба. Совершенствуйте свою технику и наслаждайтесь игрой в нашей компании.

Мы рады предложить вам ряд социальных и спортивных услуг. Клуб может похвастаться разветвленной инфраструктурой с множеством возможностей для его членов. Ресторан, спортивный центр, бассейн, салон и пр. – все к вашим услугам.

Real Club de Tenis de Barcelona станет вашим вторым домом.Добро пожаловать в RCTB-1899!

www.rctb1899.es

Page 120: Shopping & Service Guide - N2

120

Since its foundation in 1897, the Real Club de Polo de Barcelona has been updating its infrastructure and services in order to be on modern lines. Family club, that started its existence as purely equestrian, today offers a great variety of social and sports services for its members of all ages, providing them with the opportunity to practice their favorite sports in the best conditions.

In 1992 the Real Club de Polo de Barcelona was chosen for the Equestrian Olympic Games of Barcelona. As a result its facilities were to be remodeled in a way required by the Olympic Committee. Today the club has an internationally recognized status and fame for the variety and quality of the sports services offered.

Nowadays the club has more than 10,000 members who form a part of a “big family” of the Barcelona club. The RCPB disposes of equestrian, hockey, padel, polo and tennis facilities. The club holds social, territorial, national and international competitions, always with the high representation of its members. For years it has been synonymous with quality and high organizational capacity. 48 Olympic champions have been trained at our schools.

Come and share your experience with us.

www.rcpolo.com

Page 121: Shopping & Service Guide - N2

121

С момента его основания в 1897 году, в Королевском клубе поло Барселоны обновление инфраструктуры и углубление сервиса шло в ногу со временем. Семейный клуб, созданный как клуб верховой езды, сегодня готов предложить каждому члену, вне зависимости от его возраста, целый спектр спортивных услуг и социальных мероприятий, предоставляя, таким образом, возможность заниматься любимым спортом в наилучших условиях.

Сегодня в клубе состоят более 10,000 членов, которые являются частью большой семьи барселонского клуба. RCPB располагает инфраструктурой для занятия верховой ездой, хоккеем, сквошем, поло и теннисом. В клубе проводятся общественные, районные, национальные и международные соревнования, в которых члены клуба всегда принимают активное участие. В течение многих лет RCPB был синонимом качества и славился своими способностями к организации мероприятий. 48 олимпийских чемпионов занимались в наших школах.

Приходите и поделитесь с нами своими успехами.

www.rcpolo.com

Page 122: Shopping & Service Guide - N2

122

PITCH & PUTT GOLF with a beautiful sea view, is situated in a little Cala Canyelles cove of Costa Brava.

This place is an ideal combination of magnificent Mediterranean nature, comfort and excellent recreational facilities.

We offer you to have a good time with friends and to enjoy the game at our 9-hole golf course. The Gran Bahía Golf suggests you to try Mediterranean cuisine offered in to gastronomic modalities, such as El Trull and El Ventall restaurants.

Inaugural season 2013.

PITCH & PUTT GOLF с великолепным видом на море расположен в бухте Cala Canyelles на Costa Brava.

Это место представляет собой идеальное сочетание великолепной природы Средиземноморья, комфорта и прелести активного отдыха.

На нашем поле с 9 лунками мы предлагаем вам хорошо провести время с друзьями и получить удовольствие от игры в гольф. Гольф Cala Gran предлагает своим клиентам возможность попробовать средиземноморскую кухню с продуктами сезона в двух модальностях гастрономии, таких как ресторан El Trull и ресторан El Ventall.

Открытие – сезон 2013.

Page 123: Shopping & Service Guide - N2
Page 124: Shopping & Service Guide - N2

124

World of entertainment!Spend a wonderful night in our casino.

Enjoy our excellent gastronomy.Try the best wines, visit our marvelous dinner shows.

The best international poker, roulette.Last generation game machines…

Experience the fascination of Peralada casino group!

Мир развлечений!Проведите незабываемую ночь в наших казино.

Насладитесь нашей превосходной гастрономией.Продегустируйте лучшие вина, удивительные ужины – спектакли.

Лучший международный покер, рулетки.Игровые автоматы последнего поколения…

Испытайте на себе очарование казино группы Пералада!

Identity card, driving licence or passport must be shown. Passport only in the case of non-EU citizens. Over 18s only.

www.casino-tarragona.comwww.casino-barcelona.com www.casino-peralada.com

Page 125: Shopping & Service Guide - N2

Identity card, driving licence or passport must be shown. Passport only in the case of non-EU citizens. Over 18s only.

www.casino-tarragona.comwww.casino-barcelona.com www.casino-peralada.com

Page 126: Shopping & Service Guide - N2

126

El Molino – легендарному мюзик-холлу в центре Барселоны, одному из самых эмблематических мест города – более 100 лет.

Обновленный, он предлагает уникальную подборку представлений: чувственное и эмоциональное шоу, исполненное в современном кабаре-стиле, эстетичные корсеты и пояса для подвязок, варьете, мюзик-холл, перья и блестки, а также кораллы, живые и ритмичные движения. В дополнение к шикарной комбинации мы представляем вашему вниманию знаменитого танцора Амадора Рохас: его уникальный стиль вобрал в себя найважнейшие элементы фламенко и традиционных танцев.

El Molino – это место, где встречаются эмоции, развлечение, чувственность и страсть; но прежде всего здесь вы найдете бурлеске, много бурлеске…

El Molino, a legendary music hall in Barcelona, one of the most emblematic places in the city, is more than 100 years old.

Completely renovated, it offers a unique selection of performances: a self-produced show with sensual and emotional performances in modern cabaret style, with corsets and garter belts, with varieté, music hall, feathers and sequins and a multitude of dancing corals, frantic and full of rhythm. To complete this luxury combination, here you will see a famous bailaor Amador Rojas: his unique style absorbed the essential elements of flamenco and traditional styles.

El Molino is a place to find emotions, diversion, sensuality and passion, but first of all, you will find burlesque, a lot of burlesque…

Page 127: Shopping & Service Guide - N2
Page 128: Shopping & Service Guide - N2

128

Посетите уникальную выставку Excellence Fair – идеальное место встречи кра-соты, роскоши и гламура. Инновации в стиле эко-люкс, искусство, высокие техноло-гии и новинки от самых выдающихся фирм и профессионалов, предложения самых последних гастрономических изысков.

C 22 по 25 августа посетите мир роскоши на территории великолепного ком-плекса Hostal de La Gavina ***** GRAND LUXE.

Excellence Fair is an exceptional and unique meeting point for the splendid, luxury and glamour. Excellence Fair will gather eco-luxury, arts, high technologies and the most attractive and unique products from the local and international markets. Also you can try suggestions of the latest gastronomic delights.

From 22 to 25 of August in the magnificent Hostal de La Gavina ***** GRAND LUXE complex.

Page 129: Shopping & Service Guide - N2

ENTRY TICKETS YOU CAN BUY ON THE OFICIAL WEBSITE

ВХОДНЫЕ БИЛЕТЫ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ НА САЙТЕ ВЫСТАВКИ

Exceptional meeting point where you are the most exclusive guestЭксклюзивная встреча с роскошью, где Вы - самый важный гость

MEDIA PARTNER

WWW.EXCELLENCE-FAIR.COM

FIRST FAIR OF EXCLUSIVINESS AND EXCELLENCE IN SPAIN

5a EDITION

HOSTAL DE LA GAVINA ***** GRANG LUXEPLAZA DE LA ROSALEDA, S/N

17248 S´AGARO - GIRONAESPAÑA

Page 130: Shopping & Service Guide - N2

REAL ESTATE / НЕДВИЖИМОСТЬ

предъявителю гида возможны скидки от 5% до 40%possible discounts for presenter in the amount of 5%-40%

Page 131: Shopping & Service Guide - N2

“Happy is he that is happy at his place.”

Leo Tolstoy

“Счастлив тот, кто счастлив у себя дома.”

Лев Толстой

Page 132: Shopping & Service Guide - N2

132

Если ваша мечта – найти рай на земле и поселиться в нем, обрести покой и счастье, элитная урбанизация Puig De Montcal – то самое место, где эта мечта сбудется.

18 дизайнерских вилл расположены на побережье Коста Брава недалеко от Бегур. Стоит всего лишь раз почувствовать умиротворение и увидеть красоту этого места – и вам захочется остаться здесь жить навсегда. Виллы Puig De Montcal, построенные из натурального природного камня, гармонично вписываются в горный ландшафт. Уютные дворики с большими бассейнами, шикарные рестораны, авиа- и яхт-клубы, конные центры, непревзойденные поля для гольфа, надежная охрана – все это позволяет отдохнуть от суеты с невероятным комфортом. Изумительные бухты вдохновят поклонников дайвинга. Всего в полутора часах езды на авто – столица Каталонии Барселона. Сделайте Puig De Montcal вашим домом!

If your dream is to find paradise on Earth and settle down there, find peace and happiness, an elite urbanization Puig De Montcal is the place to make your dream come true.

18 designer villas located in a Costa Brava coastal area close to Begur. Once you find appeasement and see the beauty of the place, you will wish to stay here forever. The villas of Puig De Montcal built from natural stone are harmonize with a natural mountainous landscape. Cozy yards with big swimming pools, luxury restaurants, air clubs and yacht clubs, horse centers, excellent golf fields, security – every detail brings enjoyment and comfort. Diving fans will like its amazing bays. One and half of an hour by car and you will find yourself in a capital of Catalonia, Barcelona. Make Puig De Montcal your home!

Page 133: Shopping & Service Guide - N2

Частная резиденция Puig De Montcal -

жемчужина побережья Коста Брава.

Великолепное воплощение Вашей мечты!

Застройщик урбанизации:

+44 (788) 065 12 63+7 (495) 763 40 16+7 (985) 769 65 85

+34 649 457 098+34 636 247 528

[email protected]@gmail.com

www.natinvestment.com

Page 134: Shopping & Service Guide - N2

134

ILIVEBARCELONA предлагает жилую и коммерческую недвижимость в Барселоне, прибрежных городах Ситжес и Гава Мар, на побережье Коста Брава, в Андорре и на Ибице.

Наша команда квалифицированных профессионалов поможет подобрать именно тот объект, который соответствует вашим требованиям, предоставит полное сопровождение сделки и окажет послепродажное обслуживание, включая услуги архитекторов и дизайнеров интерьеров.

Добро пожаловать в ILIVEBARCELONA!

ILIVEBARCELONA offers residential and commercial properties of highest standard and supreme value in Barcelona, Sitges, Gavà Mar, Costa Brava, Andorra and Ibiza. Our experienced professionals have extensive knowledge about the real estate market and are available to guide and consult you throughout the entire process.

If you have interest in properties in one of the most exclusive areas of Spain, we encourage you to contact us for an unconditional consultation.

Welcome to ILIVEBARCELONA!

Page 135: Shopping & Service Guide - N2

Real Estate Investment Boutique

Plaza St. Gregorio Tamaturgo 108021 BarcelonaTel. 93 200 94 50

[email protected]

Page 136: Shopping & Service Guide - N2

136

“Boutique” Real Estate Company

Exceptional level of service over 10 yearsDeep knowledge of market

The most exclusive propertiesPersonal approach

Absolute confidentiality

We know your dream and we can make it real.

Бутик элитной недвижимости

Более 10 лет исключительного уровня обслуживанияЗнание рынка недвижимости

Самые эксклюзивные предложенияИндивидуальный подход

Абсолютная конфиденциальность

Мы знаем, как воплотить Вашу мечту в реальность.

Page 137: Shopping & Service Guide - N2
Page 138: Shopping & Service Guide - N2

BUSINESS SERVICE / УСЛУГИ ДЛЯ БИЗНЕСА

Page 139: Shopping & Service Guide - N2

“It is no use saying, ‘We are doing our best.’ You have got to succeed in doing what is necessary.”

Winston Churchill

“Бесполезно говорить: 'Мы делаем все, что можем.' Надо сделать то, что необходимо.”

Уинстон Черчилль

Page 140: Shopping & Service Guide - N2

140

Адвокатское бюро “Репина & Тюхай” предоставляет полный спектр юридических услуг на всей территории Испании, осуществляет защиту и представляет интересы физических и юридических лиц.

Партнеры бюро, Маргарита Репина и Николай Тюхай, действующие русскоязычные адвокаты Коллегий Адвокатов Балеарских островов и Барселоны, выпускники признанных юридических вузов Испании и России, имеют многолетний опыт работы в сфере предоставления юридических услуг и представления интересов клиентов в органах государственной и муниципальной власти, испанских судах и в переговорах с третьими лицами.

A law bureau “Repina & Tyukhay” offers a full range of juridical services in any corner of Spain, defends and represents the interests of legal and natural persons.

The partners of the bureau, Margarita Repina and Nicolay Tyukhay, legal members of the faculty of advocates of Barcelona and Balearic Islands, graduates of the privileged colleges of Russia and Spain, have a long-term experience in providing legal services and representing client’s interests at the state and municipal regulatory agencies, Spanish courts and in the negotiation processes with the participation of a third party.

Page 141: Shopping & Service Guide - N2

Diputacion, 279, 1, 7 - 08007 BarcelonaTel. +34 931 190 297 - на русском языке

[email protected] - www.rtlaw.es

Page 142: Shopping & Service Guide - N2

142

GEMASSESSORS

Наша компания более 20 лет работает с частными фирмами и банками, проводит консультации в области предпринимательства, бухгалтерского и налогового учета. Мы предлагаем индивидуальные решения для каждого клиента. Помимо комплексного обслуживания вашей компании в административной, финансовой, кадровой, правовой, налоговой и бухгалтерской сферах, мы готовы оказать помощь в любом другом вопросе.

Вы сможете сконцентрировать свои усилия и время на решении тех проблем, которые позволят вам достичь успеха в своем деле, оставив в руках опытных профессионалов все те аспекты, которые выходят за рамки вашей основной деятельности. GEM Assessors возьмет решение ваших задач на себя.

Our agency has been working with private companies and banks for more than 20 years. We give you legal advice to entrepreneurship, accounting and tax bookkeeping questions. We provide you with individual solutions in administrative, financial, human resources, legal and accounting spheres, and assist you with any other issue.

Working with us means concentrating your efforts and time on problem-solving directly related to your business specialization. Leave all the collateral issues to professionals and reach the best business results. GEM Assessors will undertake all the remaining tasks and complete them at the earliest possible date.

Page 143: Shopping & Service Guide - N2

Компания GEM ASSESSORS оказывает профессиональную поддержку компаниями физическим лицам.

• создание новых предприятий;• подготовка бизнес-планов и анализ

инвестиций;• ведение бухгалтеского, кадрового,

налогового учета;• быстрый доступ к финансовой

документации своего предприятия;• поддержка в работе с

государственными учреждениями;• помощь в поиске внешнего финансирования;• юридические услуги;• сопровождение в сделках с недвижимостью.

GEMASSESSORS

Barcelonac/Rossello, 430, entlo.4Tel. +34 934 463 397Fax. +34 934 350 628

Sant Feliu de Guixols (Girona)Passeig de Mar, 40Tel. +34 972 819 179Mov. +34 627 513 909

Page 144: Shopping & Service Guide - N2

144

ESTRANGERIA ADVOCATS – это адвокатская фирма, которая вот уже 14 лет представляет интересы иностранных граждан в Испании и проводит консультации по вопросам получения испанского гражданства.

Профессиональный адвокат Мария Риерадевали и Таррéс – член Высшей Коллегии Адвокатов города Жирона (I.C.A.G.). ESTRANGERIA ADVOCATS сотрудничает с лучшими профессионалами в юридическом деле, для того чтобы обеспечить максимальное качество и результат.

ESTRANGERIA ADVOCATS – это комплексные услуги от профессионалов своего дела. Обратитесь к нам, и результат не заставит себя ждать.

ESTRANGERIA ADVOCATS is a law firm that has been representing the interests of foreign citizens in Spain for more than 14 years by now, and advising on Spanish citizenship and resindence.

A professional lawyer, Maria Rieradevalli i Tarrés, is a member of Supreme Factory of Advocates of the city of Girona (I.C.A.G.). ESTRANGERIA ADVOCATS cooperates with the best law professionals in order to provide you with maximum quality and an expected result.

ESTRANGERIA ADVOCATS is a complex service provider. Ask us for legal assistance and you will be satisfied with the result of our work.

ESTRANGERIAADVOCATS

Page 145: Shopping & Service Guide - N2

145

ESTRANGERIAADVOCATS

ESTRANGERIA ADVOCATS помогает клиентам решить вопросы, связанные с проживанием на территории Испании:

• оформление NIE (идентификационного номера иностранца);• оформление общеевропейской регистрации граждан и регистра-

ционных карточек иностранцев, не являющихся членами ЕС, но состоящими в родстве с гражданами ЕС;

• получение разрешения на проживание без получения доходов (Residencia no lucrativa);

• получение вида на жительство по воссоединению с семьей;• получение разрешений на автономную предпринимательскую

деятельность и работу на посту с высокой ответственностью;• получение разрешений на учебу или научную деятельность;• оформление документов на получение испанского гражданства;• помощь в продлении и модификации разрешения на проживание

и/или трудовую деятельность.

Av. Jaume І, 33-1-117001 GIRONATel. 972 414 253

www.estrangeria-advocats.com

Page 146: Shopping & Service Guide - N2

146

INFORMATION / ИНФОРМАЦИЯ

Useful Phones / Полезные телефоны

General Helpline Emergency Services and Public Safety / Горячая линия экстренной помощи и общественной безопасности

Police / Полиция

Fireman / Пожарная служба

Serious Medical Emergency / Неотложная медицинская помощь

Red Cross / Красный Крест

Barcelona Lost Property / Бюро находок в Барселоне

112 / 902 102 112

112

080

061

902 222 292

93 413 20 31

Barcelona Hospitals / Больницы Барселоны

Transports / Транспорт

Hospital Universitario Clinic

Hospital Sant Pau

Hospital del Mar

Dental Clinic Sonrisa / Стоматология «Sonrisa»

Barcelona Centro Medico / Единый Международный Демартамент клиник Барселоны (BCM)

93 227 54 00

93 291 90 00

93 248 30 00

93 215 73 82

93 414 06 43

RENFE

TMB Barcelona

Aeroflot

Japan Airlines

Korean Airlines

American Airlines

Iberia

Air Europa

Air France

Lufthansa

KLM

902 240 202

93 318 70 74

93 298 33 39

901 174 770

900 973 533

902 115 570

902 400 500

902 401 501

902 207 090

902 883 882

902 222 747

Page 147: Shopping & Service Guide - N2

147

Car Rental / Аренда авто

Spain Airport Information / Аэропорты Испании

Consulate / Консульства

Avis

Europcar

902 180 854

902 105 030

AENA

AENA-People with Hearing Impairment / AENA-Для людей с нарушением слуха

VIP Fast Pass / VIP сервис в аэропорту Барселоны

Tax Free

902 404 704

91 231 10 00

93 375 86 00

«La Caixa» — Т1 / Т2

Россия

Украина

Казахстан

U.S.

Canada

China

Japan

Germany

France

Netherlands

Switzerland

Italy

Korea

England

Portugal

Poland

Greece

93 280 02 20

93 280 40 09

93 470 51 60

93 280 22 27

93 270 36 14

93 254 11 99

93 280 34 33

93 292 10 00

93 270 30 00

93 363 54 20

93 409 06 50

902 050 141

93 487 10 00

902 109 356

93 318 81 54

93 322 05 42

93 321 28 28

Page 148: Shopping & Service Guide - N2
Page 149: Shopping & Service Guide - N2

For detailed information about advertising with

SHOPPING & SERVICE GUIDEREVISTA RUSA EN ESPAÑA

contact our commercial departmentREVISTA RUSA COMPANY

По вопросам размещения рекламы в

SHOPPING & SERVICE GUIDE REVISTA RUSA EN ESPAÑA

обращаться в рекламный отделREVISTA RUSA COMPANY

Tel. +34 931 765 301Móv. +34 672 961 652

E-mail: [email protected]

P R O J E C T

Page 150: Shopping & Service Guide - N2

SHOPPING & SERVICE GUIDE 2012

B C NAT

P R O J E C TTravessera de Gràcia 15

08021 Barcelona672 961 652 (móvil)931 765 301 (oficina)[email protected]

SHO

PPING

& SERVIC

E GU

IDE 2012

No.2 P R O J E C T